summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2020-10-07 00:09:14 +0100
committerSergey Udaltsov <sergey.udaltsov@gmail.com>2020-10-07 00:09:14 +0100
commitd287d395440fdf8247af1eca06073882fd4bfdca (patch)
treea2cef4daa0e04648e9decc543b1c53a44dc003e5 /po
parentb50a5646cd0f2f96b59004fa11473ec6ee7a1f66 (diff)
downloadxkeyboard-config-d287d395440fdf8247af1eca06073882fd4bfdca.tar.gz
Updated pre-release translations
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/bg.po2157
-rw-r--r--po/ca.po2133
-rw-r--r--po/cs.po2133
-rw-r--r--po/de.po2136
-rw-r--r--po/eo.po3279
-rw-r--r--po/fi.po3323
-rw-r--r--po/fr.po2143
-rw-r--r--po/ko.po2137
-rw-r--r--po/nl.po2138
-rw-r--r--po/pl.po2127
-rw-r--r--po/pt.po2133
-rw-r--r--po/pt_BR.po3475
-rw-r--r--po/ro.po4950
-rw-r--r--po/ru.po2135
-rw-r--r--po/sv.po3415
-rw-r--r--po/tr.po2142
-rw-r--r--po/uk.po2131
17 files changed, 23125 insertions, 20962 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index dac8ad4..6a1a084 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -64,10 +64,10 @@
# Предпочита се дълго тире „—“ пред скоби „()“.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-17 21:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-25 13:52+0200\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@ludost.net>\n"
"Language: bg\n"
@@ -840,14 +840,14 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 — ергономична,
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "Анг"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "английска — американска"
@@ -861,3591 +861,3650 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "черокска"
#: rules/base.xml:1374
+msgid "haw"
+msgstr "Хвс"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "хавайска"
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "английска — американска, c „€“ при 5"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — американска, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "английска — американска, многоезична, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "английска — коулмак"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "английска — дворак"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — дворак, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "английска — дворак, многоезична, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "английска — дворак за левичари"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "английска — дворак за десничари"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "английска — класически дворак"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "английска — дворак за програмисти"
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "английска — американска, символи"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "Рск"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "руска — американска, фонетична"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "английска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "английска — многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "английска — „*“ и „/“ сменят подредбата"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "сърбохърватска — американска"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "английска — Норман"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "английска — Уъркман"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — Уъркман, многоезична, с мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "Прс"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "афганистанска"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "Пщн"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "пащунска"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "Узб"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "узбекска — афганистанска"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "пащунска — афганистанска, OLPC"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "персийска — афганистанска, дарийска, OLPC"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "узбекска — афганистанска, OLPC"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "Арб"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "арабска"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "арабска — azerty"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арабска — azerty, източноарабски цифри"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арабска — източноарабски цифри"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "арабска — qwerty"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "арабска — qwerty, източноарабски цифри"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "арабска — транслитерация по Бъкуолтър"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "арабска — OLPC"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "арабска — за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "Алб"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "албанска"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "албанска — плиси"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "албанска — Векилхархи"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "Арм"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "арменска"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "арменска — източна"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "арменска — западна"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "арменска — източна, алтернативна"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "Нмс"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "немска — австрийска"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "немска — австрийска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "немска — австрийска, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "немска — австрийска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "английска — австралийска"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "Азр"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "азърбейджанска"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "азърбейджанска — кирилица"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "Блр"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "беларуска"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "беларуска — остаряла"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "беларуска — латиница"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "руска — беларуска"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "беларуска — многоезична"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "Бел"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "белгийска"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "белгийска — алтернативна"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "белгийска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "белгийска — с мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "белгийска — по ISO, алтернативна"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "белгийска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "белгийска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "белгийска — Wang, модел 724, azerty"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "Бнг"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "бенгалска"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "бенгалска — пробхат"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "Инд"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "индийска"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "бенгалска — индийска"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "бенгалска — индийска, пробхат"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "бенгалска — индийска, байшаки"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "бенгалска — индийска, борона"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "бенгалска — индийска, гитанжали"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "бенгалска — индийска, байшаки, инскрипт"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "манипур — ейек"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "Гдж"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "гуджарати"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "Пнд"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "панджаби — гурмуки"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "панджаби — гурмуки джелум"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "Кнр"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "канареска"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "канареска — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "Млл"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "малаяламска"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "малаяламска — лалита"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "малаяламска — разширен инскрипт с „₨“"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "Ори"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "орийска"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "Снт"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "сантали"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "Тмл"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, с таймилски цифри"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TAB"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "тамилска — TamilNet '99, кодиране TSCII"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "тамилска — инскрипт"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "Тлг"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "телугу"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "телугу — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "телугу — фонетична по Sarala"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "Урд"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "урду — фонетична"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "урду — фонетична, алтернативна"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "урду — Windows"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "Хнд"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "хинди — Болнагри"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "хинди — Wx"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "хинди — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "Снс"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "санскритска — фонетична по KaGaPa"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "Мрт"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "марати — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "английска — индийска, с „₨“"
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "iipa"
+msgstr "ИнФ"
+
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "индийска — фонетична по IPA"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ИнС"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "индийска — InScript"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "Бсн"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "босненска"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "босненска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "босненска — с босненски диграфи"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "босненска — американска, с босненски диграфи"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "босненска — американска"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "Прт"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "португалска — бразилска"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "португалска — бразилска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "португалска — бразилска, дворак"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "португалска — бразилска, нативна"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска — бразилска, нативна за САЩ"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "есперантска — бразилска, нативна"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "португалска — бразилска, IBM/Lenovo ThinkPad"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "Бъл"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "българска"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "българска — традиционна фонетична"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "българска — нова фонетична"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "Лтн"
+#: rules/base.xml:2433
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "българска — подобрена"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "берберска — алжирска, с латиница"
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+msgid "kab"
+msgstr "Кбл"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "Брб"
+#: rules/base.xml:2442
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "кабилска — azerty, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "берберска — алжирска, за тифинах"
+#: rules/base.xml:2449
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "кабилска — azerty, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2459
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "кабилска — qwerty-gb, с мъртви клавиши"
+
+#: rules/base.xml:2469
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "кабилска — qwerty-us, с мъртви клавиши"
+
+#: rules/base.xml:2479
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "кабилска — алжирска, за тифинах"
+
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "арабска — алжирска"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "арабска — мароканска"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "Фрн"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "френска — мароканска"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+msgid "ber"
+msgstr "Брб"
+
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "берберска — мароканска, за тифинах"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "берберска — мароканска, за тифинах, алтернативна"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах, алтернативна"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "берберска — мароканска, разширена за тифинах"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "берберска — мароканска, фонетична за тифинах"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "берберска — мароканска, разширена фонетична за тифинах"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "Кмр"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "английска — камерунска"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "френска — камерунска"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "камерунска — многоезична, qwerty"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "камерунска — azerty, многоезична"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "камерунска — дворак, многоезична"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "муок"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "Брм"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "бурманска"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "Здж"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "бурманска — Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "френска — канадска"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "френска — канадска, дворак"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "френска — канадска, остаряла"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "канадска — многоезична"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "канадска — многоезична, първа част"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "канадска — многоезична, втора част"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "Еск"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "ескимоска"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "английска — канадска"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "френска — конгоанска"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "Ктс"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "китайска"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "монголска — бичиг"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "монголска — тод"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "монголска — шиве"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "монголска — манджурска"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "монголска — галик"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "монголска — тод галик"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "монголска — манджурски галик"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "тибетска"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "тибетска — с цифри от ASCII"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "Угр"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "уйгурска"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "ханю пинин — с мъртви клавиши чрез AltGr"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "Хрв"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "хърватска"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "хърватска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "хърватска — с хърватски диграфи"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "хърватска — американска, с хърватски диграфи"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "хърватска — американска"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "Чшк"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "чешка"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "чешка — с „\\|“"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "чешка — qwerty"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "чешка — qwerty, с „\\“"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "чешка — qwerty, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "чешка — UCW, само букви с надредни знаци"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "чешка — американска, дворак с поддръжка на UCW"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "руска — чешка, фонетична"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "Дтс"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "датска"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "датска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "датска — Windows"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "датска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "датска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "датска — дворак"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "Ндр"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "нидерландска"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "нидерландска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "нидерландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "нидерландска — стандартна"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "Дзн"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "дзонка"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "Ест"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "естонска"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "естонска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "естонска — дворак"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "естонска — американска"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "персийска"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "персийска — с персийска цифрова клавиатура"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "Крд"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "кюрдска — иранска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — иранска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "кюрдска — иранска, арабски и латински букви"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "иракска"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "кюрдска — иракска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — иракска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "кюрдска — иракска, арабски и латински букви"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "Фрр"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "фарьорска"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "фарьорска — без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "Фнл"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "финландска"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "финландска — Windows"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "финландска — класическа"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "финландска — класическа, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "северносамска — финландска"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "финландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "френска"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "френска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "френска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "френска — алтернативна"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "френска — само латиница по Latin-9, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "френска — без мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "френска — с мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "френска — остаряла, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "френска — остаряла, без мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "френска — остаряла, с мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "френска — bépo"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "френска — bépo, само латиница по Latin-9"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "френска — bépo, afnor"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "френска — дворак"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "френска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "френска — azerty"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "френска — azerty, afnor"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "френска — бретонска"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "провансалска"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "грузинска — френска, azerty на Цкапо"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "френска — американска"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "английска — ганайска"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "английска — ганайска, многоезична"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "Акн"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "аканска"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "Еве"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "еве"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "Фла"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "фула"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "Га "
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "га"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "Хск"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "хауска — ганайска"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "Авт"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "аватимска"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "английска — ганайска, GILLBT"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "френска — гвинейска"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "Грз"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "грузинска"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "грузинска — ергономична"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "грузинска — MESS"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "руска — грузинска"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "осетинска — грузинска"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "немска"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "немска — с мъртво „´“"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "немска — с мъртво „`“"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "немска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3626
+msgid "German (E1)"
+msgstr "немска — E1"
+
+#: rules/base.xml:3632
+msgid "German (E2)"
+msgstr "немска — E2"
+
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "немска — T3"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "German (US)"
+msgstr "немска — американска"
+
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "румънска — немска"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "румънска — немска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "немска — дворак"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "немска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "немска — Neo 2"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "немска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "немска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "долно сорбска"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "долно сорбска — qwertz"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "немска — qwerty"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "турска — германска"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "руска — германска, фонетична"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "немска — с мъртва „~“"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "Грц"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "гръцка"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "гръцка — опростена"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "гръцка — разширена"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "гръцка — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "гръцка — политонична"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "Унг"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "унгарска"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "унгарска — стандартна"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "унгарска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "унгарска — qwerty"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 101 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwertz, „.“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „,“, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "унгарска — 102 клавиша, qwerty, „.“, без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "Исл"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "исландска"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "исландска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "исландска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "исландска — за Macintosh, остаряла"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "исландска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "исландска — дворак"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "Ивр"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "иврит"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "иврит — LyX"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "иврит — фонетична"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "иврит — библейска, Тиро"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "Итл"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "италианска"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "италианска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "италианска — Windows"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "италианска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "италианска — американска"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "грузинска — италианска"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "италианска — IBM 142"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "италианска — многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "сицилианска"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "фриулска — италианска"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "Япн"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "японска"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "японска — кана"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "японска — кана 86"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "японска — OADG 109A"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "японска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "японска — дворак"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "Крг"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "киргистанска"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "киргистанска — фонетична"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "Кхм"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "кхмерска — камбоджанска"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "Кзх"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "казахска"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "руска — казахстанска, за казахски"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "казахска с руски букви"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "казахска — разширена"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "казахска — латиница"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "Лск"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "лаоска"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "лаоска — STEA"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "Исп"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "испанска — латиноамериканска"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртва „~“"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, дворак"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "испанска — латиноамериканска, коулмак за игри"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "Лит"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "литовска"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "литовска — стандартна"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "литовска — американска"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "литовска — IBM LST 1205-92"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "литовска — LEKP"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "литовска — LEKPa"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "жемайтийска"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "Лат"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "латвийска"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "латвийска — с „'“"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "латвийска — с „~“"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "латвийска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "латвийска — модерна"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "латвийска — ергономична, ūgjrmv"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "латвийска — адаптирана"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "Мрс"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "маорска"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "Срб"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "черногорска"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "черногорска — кирилица"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "черногорска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "черногорска — латиница, Уникод"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "черногорска — латиница, qwerty"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "черногорска — латиница, Уникод, qwerty"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "черногорска — кирилица, с „«»“"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "черногорска — латиница, с „«»“"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "Мкд"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "македонска"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "македонска — без мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "Млт"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "малтийска"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "малтийска — американска"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "малтийска — американска, AltGr"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "малтийска — великобританска, AltGr"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "Мнг"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "монголска"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "Нрв"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "норвежка"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "норвежка — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "норвежка — Windows"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "норвежка — дворак"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "северносамска — норвежка"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "северносамска — норвежка, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "норвежка — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "норвежка — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "норвежка — коулмак"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "Плс"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "полска"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "полска — остаряла"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "полска — qwertz"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "полска — дворак"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "полска — дворак, «„”» при «'\"»"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "полска — дворак, «„”» при «1»"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "кашубска"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "силезка"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "руска — полска, фонетична, дворак"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "полска — дворак за програмисти"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "португалска"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "португалска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "португалска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "португалска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "португалска — за Macintosh, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "португалска — за Macintosh, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "португалска — нативна"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "португалска — нативна за САЩ"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "есперантска — португалска, нативна"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "Рмн"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "румънска"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "румънска — букви с „¸“"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "румънска — стандартна"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "румънска — стандартна, букви с „¸“"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "румънска — Windows"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "руска"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "руска — фонетична"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "руска — фонетична, Windows"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "руска — фонетична, yazherty"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "руска — за пишеща машина"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "руска — остаряла"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "руска — за пишеща машина, остаряла"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "татарска"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "осетинска — остаряла"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "осетинска — Windows"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "чувашка"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "чувашка — латиница"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "удмуртска"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "комска"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "якутска"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "калмикска"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "руска — DOS"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "руска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "сръбска — руска"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "башкирска"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "марийска"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "руска — фонетична, azerty"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "руска — фонетична, дворак"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "руска — фонетична, френска"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "сръбска"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "сръбска — кирилица с разменени „З“ и „Ж“"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "сръбска — латиница"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "сръбска — латиница, Уникод"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "сръбска — латиница, qwerty"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "сръбска — латиница, Уникод, qwerty"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "сръбска — кирилица, с „«»“"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "сръбска — латиница, с „«»“"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "панонска русинска"
# словенска
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "Слн"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "словенска"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "словенска — с „«»“"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "словенска — американска"
# словашка
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "Слш"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "словашка"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "словашка — с „\\“"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "словашка — qwerty"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "словашка — qwerty, с „\\“"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "испанска"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "испанска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "испанска — Windows"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "испанска — с мъртва „~“"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "испанска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "испанска — дворак"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "Аст"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "астурска — испанска, с „Ḥ“ и „Ḷ“"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "Ктл"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "каталунска — испанска с „Ŀ“"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "испанска — за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "Швд"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "шведска"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "шведска — без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "шведска — дворак"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "руска — шведска, фонетична"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "руска — шведска, фонетична, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "северносамска — шведска"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "шведска — за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "шведска — шведски дворак"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "шведска — дворак, многоезична"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "шведска — американска"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "шведска — жестомимична"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "немска — швейцарска"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "немска — швейцарска, остаряла"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "немска — швейцарска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "немска — швейцарска, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "френска — швейцарска"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "френска — швейцарска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "френска — швейцарска, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "френска — швейцарска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "немска — швейцарска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "арабска — сирийска"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "Срк"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "сириакска"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "сириакска — фонетична"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "кюрдска — сирийска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — сирийска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "Тдж"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "таджикска"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "таджикска — остаряла"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "Снх"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "синхала — фонетична"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "тамилска — шриланкска, TamilNet '99, кодиране TAB"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "Амр"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "синхала — американска"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "Тск"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "тайландска"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "тайландска — TIS-820.2538"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "тайландска — патачотска"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "Трс"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "турска"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "турска — „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "турска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "турска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "кюрдска — турска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "кюрдска — турска, латиница, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "турска — многоезична, с мъртви клавиши"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "Ттр"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "кримско татарска — турска, „F“ горе-вляво"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "кримско татарска — турска, „Q“ горе-вляво, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "тайванска"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "тайванска — туземна"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "Сст"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "сайсиятска — тайванска"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "Укр"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "украинска"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "украинска — фонетична"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "украинска — за пишеща машина"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "украинска — Windows"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "украинска — остаряла"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "украинска — републикански стандарт"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "руска — украинска, републикански стандарт"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "украинска — еднозвучна, алтернативна"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "английска — великобританска"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "английска — великобританска, разширена, Windows"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — великобританска, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "английска — великобританска, дворак"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "английска — великобританска, с пунктуация на Обединеното кралство, дворак"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "английска — великобританска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "английска — великобританска, за Macintosh, многоезична"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "английска — великобританска, коулмак"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "полска — великобританска"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "узбекска"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "узбекска — латиница"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "Втн"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "виетнамска"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "виетнамска — американска"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "виетнамска — френска"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "Крс"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "корейска"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "корейска — съвместима със 101/104 клавиша"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "японска — PC-98xx"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "Ирл"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "ирландска"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "келтска латиница"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "ирландска — експертна за Уникод"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "огамска"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "огамска — IS434"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "урду — пакистанска"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "урду — пакистанска, CRULP"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "урду — пакистанска, NLA"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "арабска — пакистанска"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "Снд"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "синдхи"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "Две"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "дивеи"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "английска — южноафриканска"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "Есп"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "есперантска"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "есперантска — остаряла"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "Нпл"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "непалска"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "английска — нигерийска"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "Игб"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "игбо"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "Йрб"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "йоруба"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "хауска — нигерийска"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "Амх"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "амхарска"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "Улф"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Уолоф"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "Брл"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "брайл"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "брайл — левичари"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "брайл — левичари, обърнат палец"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "брайл — десничари"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "брайл — десничари, обърнат палец"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "Трк"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "тюркменска"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "тюркменска — „Q“ горе-вляво, алтернативна"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "Бмб"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "бамбарска"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "френска — малийска, алтернативна"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "английска — малийска, американска, за Macintosh"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "английска — малийска, американска, многоезична, за Macintosh"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "Схл"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "суахили — танзанийска"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "ФрТ"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "френска — Того"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "суахили — кенийска"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "кикуйска"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "Тсн"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "тсуанска"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "Флп"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "филипинска"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "филипинска — qwerty, байбаин"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, латиница"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — дворак на Кейпуел, байбаин"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, латиница"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "филипинска — QWERF 2006 на Кейпуел, байбаин"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "филипинска — коулмак, латиница"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — коулмак, байбаин"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "филипинска — дворак, латиница"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "филипинска — дворак, байбаин"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "Млд"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "молдовска"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "Ггз"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "молдовска — гагаузка"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "Инз"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "индонезийска — арабска, малайска, фонетична"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "индонезийска — арабска, малайска, разширена фонетична"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "явн"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "индонезийска — яванска"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "Млс"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "малайска — яванска, арабска"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "малайска — яванска, фонетична"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Клавиш(и) за смяна на подредбата"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Десният Alt (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Левият Alt (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Левият Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Десният Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Всеки Win (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (докато е натиснат), Shift+Menu замества Menu"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (докато е натиснат), Alt+Caps Lock замества Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Десният Ctrl (докато е натиснат)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Десният Alt"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Левият Alt"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock към първата подредба, Shift+Caps Lock към последната"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Левият Win към първата подредба, десният Win/Menu към последната"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Левият Ctrl към първата подредба, десният Ctrl към последната"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Двата Shift-а заедно"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Двата Alt-а заедно"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Двата Ctrl-а заедно"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Левият Ctrl+левият Shift"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Десният Ctrl+десният Shift"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Левият Alt+левият Shift"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Левият Win"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Интервал"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Десният Win"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Левият Shift"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Десният Shift"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Левият Ctrl"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Десният Ctrl"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Левият Ctrl+левият Win към първата подредба, десният Ctrl+Menu към последната"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Левият Ctrl+левият Win"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Клавиш за избор 2-то ниво"
+
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Клавиш „&lt;&gt;“"
+
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
-msgstr "Клавиш за избор 3-тото ниво"
+msgstr "Клавиш за избор 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Всеки Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Всеки Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Десният Alt, Shift+десният Alt са Compose"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
-msgstr "Десният Alt никога не избира 3-тото ниво"
+msgstr "Десният Alt никога не избира 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Обратно наклонена черта"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Клавиш „&lt;&gt;“"
-
-#: rules/base.xml:6673
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Caps Lock избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
+msgstr "Caps Lock избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6679
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "„\\“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
+msgstr "„\\“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:6778
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "„&lt;&gt;“ избира 3-тото ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
+msgstr "„&lt;&gt;“ избира 3-то ниво и еднократно го заключва заедно с друг клавиш за 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Положение на Ctrl"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock е Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Левият Ctrl е Meta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Ctrl и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock е Ctrl, Ctrl е Hyper"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Вляво от „A“"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "Долу вляво"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Десният Ctrl е десен Alt"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu е десният Ctrl"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Размяна на левия Alt с левия Ctrl"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Размяна на левия Win с левия Ctrl"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Размяна на десния Win с десния Ctrl"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Левият Alt е Ctrl, левият Ctrl е Win, левият Win е Alt"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Индикация чрез клавиатурен светодиод за смяна на подредбата"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Индикация на модификаторите чрез клавиатурен светодиод"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Подредба на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "остаряла"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Остаряла Wang 724"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Цифрова клавиатура — Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Цифрова клавиатура Wang 724, със стрелки и математически операции от Уникод на стандартното ниво"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "шестнадесетична"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Телефон, банкомат"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведение на клавиша за триене на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Остарял клавиш с десетична точка"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Остарял клавиш с десетична запетая"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична точка, само латиница по Latin-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавиш на четири нива с десетична запетая"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавиш на четири нива с арабска десетична запетая"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавиш на четири нива с абстрактни разделители"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
-msgstr "„;“ на 3-тото ниво"
+msgstr "„;“ на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведение на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift временно спира Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock използва вътрешна промяна на регистъра. Shift не влияе на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift временно спира Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock работи като Shift със заключване. Shift не влияе на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift само на буквените клавиши"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock сменя състоянието Shift (за всички клавиши)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Размяна на Esc и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Esc, Shift+Caps Lock замества Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Backspace"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Super"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Hyper"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Menu"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Num Lock"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock е допълнителен Ctrl"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock е изключен"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведение на Alt и Win"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Добавяне на стандартното поведение на Menu"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu е Win"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt-овете отговарят на Meta и на Alt"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "И двата Win-а са Alt (както и клавишите Alt)"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "И двата Win-а са Ctrl (както и клавишите Ctrl)"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "И двата Alt-а са Ctrl, Win е Alt"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "И двата Win-а са Meta"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Левият Win е Meta"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "И двата Win-а са Hyper"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Десният Win е Alt, а Menu — Super"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Левият Alt е разменен с левия Win"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt е разменен с Win"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "PrtSc е Win (както и клавишите Win)"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Положение на Compose"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Левият Win на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Десният Win на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Menu на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Левият Ctrl на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Десният Ctrl на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Caps Lock на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-то ниво на „&lt;&gt;“"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "Настройки за съвместимост"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Стандартни клавиши на цифровата клавиатура"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Цифровата клавиатура генерира само цифри (като в Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Включен NumLock — цифри, Shift преминава към стрелки. Изключен Numlock — само стрелки (като в Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
-msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-тото ниво"
+msgstr "Shift не отменя Caps Lock, а избира 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Специалните комбинации (Ctrl+Alt+&lt;клавиш&gt;) се обработват от сървъра"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium — симулиране на клавиши за PC (Pause, PrtSc, Scroll Lock)"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift отменя Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Допълнителни типографски знаци"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Комбиниране на знаци в APL"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Двата Shift-а заедно включват Caps Lock, самостоятелен Shift го изключва"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Двата Shift-а заедно превключват Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift+Num Lock превключват клавишите за придвижване"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Позволяване на клавиатурно прекъсване на прихващането на устройствата (внимание: намалява сигурността)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Журнални съобщения за дървото и прихващането на прозорците"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаци за валута"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "„€“ при „E“"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "„€“ при „2“"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "„€“ при „4“"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "„€“ при „5“"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "„₨“ при „4“"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
-msgstr "Клавиш за избор 5-ото ниво"
+msgstr "Клавиш за избор 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
-msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-ото ниво"
+msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
-msgstr "Десният Alt избира 5-тото ниво"
+msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7471
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
+msgstr "„&lt;&gt;“ избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7384
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Десният Alt избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
+msgstr "Десният Alt избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Левият Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
+msgstr "Левият Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
-msgstr "Десният Win избира 5-ото ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
+msgstr "Десният Win избира 5-то ниво и го заключва заедно с друг клавиш за 5-о ниво"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Интервал без разделяне"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Нормален интервал на всички нива"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
-msgstr "Интервал без разделяне на 2-ро ниво"
+msgstr "Интервал без разделяне на 2-то ниво"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Интервал без разделяне на 4-то ниво и тесен интервал без разделяне на 6-о ниво (с Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и съединител с нулева широчина на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, съединител с нулева широчина на 3-то ниво и интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво и интервал без разделяне на 3-то ниво"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и нищо на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 2-ро ниво, интервал без разделяне на 3-то ниво и тесен интервал без разделяне на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Разделител с нулева широчина на 3-то ниво и съединител с нулева широчина на 4-то ниво"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Настройки за японска клавиатура"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавишът Lock на кана заключва"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace на мястото определено от подредбата NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "„全角/半角“ (Zenkaku Hankaku) е допълнителен Esc"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Клавиши за корейски хангъл/ханча"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Десният Alt е хангъл"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Десният Ctrl е хангъл"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Десният Alt е ханча"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Десният Ctrl е ханча"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Букви на Esperanto с ударения"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "При съответния клавиш в qwerty"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "При съответния клавиш в дворак"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "При съответния клавиш в коулмак"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Съвместимост със старите кодове на клавиши в Solaris"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Съвместимост с клавишите на Sun"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Клавишна комбинация за убиването на X сървъра"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4526,475 +4585,487 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "многоезична — канадска, на Sun вид 6/7"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "немска — американска"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "немска — унгарски букви, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "полска — немска, без мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "немска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "немска — от новия свят"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "немска — KOY"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "немска — Боне"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "немска — Боне, „ß“ на средния ред"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "немска — Neo, qwertz"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "немска — Neo, qwerty"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "руска — германска, препоръчана"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "руска — германска, транслитерирана"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "НЛд"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "немска — ладински"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "кпт"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
+msgid "Coptic"
+msgstr "коптска"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "УнР"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "унгарска — руни"
-#: rules/base.extras.xml:224
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "ohu_lig"
msgstr "УнЛ"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "унгарска — лигатури за руни"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "авестийска"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "литовска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "литовска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "латвийска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "латвийска — американска, с „Y“"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "латвийска — американска, дворак, с „-“"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "латвийска — дворак за програмисти"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "латвийска — дворак за програмисти, с „Y“"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "латвийска — дворак за програмисти, с „-“"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "латвийска — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "латвийска — коулмак, с „'“"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "латвийска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "английска — американска, многоезична, с комбинации по Уникод чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr " ацинска"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "селиш на кор дален"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "чешка словашка и немска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "английска — дрикс"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "немска, шведска и финландска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "английска — американска, арабска на IBM 238_L"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "английска — американска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "английска — Карпал Екс"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "английска — Карпал Екс, всички оптимизации, многоезична, с мъртви клавиши чрез AltGr"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "английска — 3l"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "английска — 3l, за Chromebook"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:475
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "английска — 3l, emacs"
+
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "сицилианска — американска"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "полска — многоезична, с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "полска — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "полска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "полска — глаголица"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "кримски татарски — „Q“ горе-вляво, Добруджа-Q"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "румънска — ергономична, десетопръстна"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "румънска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "сръбска — комбиниращи ударения вместо мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "църковнославянска"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "руска — с украинско-белоруска подредба"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "руска — Рулмак, фонетична, коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "руска — фонетична, за Macintosh"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "руска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "руска — с американска пунктуация"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "руска — многоезична, реакционeрска"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "арменска — фонетична, OLPC"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "иврит — библейска, Сил, фонетична"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "арабска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арабска — стандартни арабски цифри, разширения на 4-то ниво"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "арабска — източноарабски цифри, разширения на 4-то ниво"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "угаритски вместо арабски"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "белгийска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска — бразилска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "чешка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "чешка — програмиране"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "чешка — типографски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
msgstr "чешка — кодиране"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "чешка — програмиране, типографски знаци"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "датска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "холандска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "естонска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "финландска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "финландска — DAS, дворак"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "финландска — дворак"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "френска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "френска — американска, с мъртви клавиши, алтернативна"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "френска — американска, azerty"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "гръцка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "гръцка — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "италианска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "ИЛд"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "италианска — ладински"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "японска — на Sun, вид 6"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима с PC"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "японска — на Sun, вид 7, съвместима със Sun"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "норвежка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "португалска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "португалска — коулмак"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "словашка — ACC, само букви с надредни знаци"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "словашка — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "испанска — с мъртви клавиши"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "шведска — дворак, A5"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "шведска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Елфдалиан — шведска, с комбинращ огонек"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "немска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "френска — швейцарска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "турска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1161
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "турска — руни"
+
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "украинска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "английска — великобританска, на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "корейска — на Sun, вид 6/7"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "виетнамска — ađerty"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "виетнамска — qđerty"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "Евр"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY — американска"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Международна фонетична азбука"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "моди — фонетична по KaGaPa"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "4 самостоятелно"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "9 самостоятелно"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Място на „()“"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Замяна с „[]“"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 593b36e..da031ef 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -5,10 +5,10 @@
# Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-13 19:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:55+0100\n"
"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n"
"Language: ca\n"
@@ -782,14 +782,14 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Tecles Alt de mida estànda
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "Anglès (EUA)"
@@ -803,3590 +803,3649 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: rules/base.xml:1374
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Hawaià"
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Anglès (EUA, l'euro en el 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (EUA, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Anglès (EUA, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Anglès (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglès (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Dvorak, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Anglès (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Anglès (Dvorak, esquerrà)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Anglès (Dvorak, dretà)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglès (Dvorak clàssic)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglès (Dvorak de programador)"
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Anglès (EUA, simbòlic)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rus (EUA, fonètic)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglès (intl., amb tecles mortes Alt Gr)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Anglès (les multiplicació/divisió commuten la disposició)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbocroat (EUA)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Anglès (Normand)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglès (Workman)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Workman, intl. amb tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afganès"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Paixtu"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbec (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paixtu (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbec (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Àrab"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Àrab (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Àrab (AZERTY, numeració aràbiga oriental)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga oriental)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Àrab (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Àrab (QWERTY, numeració aràbiga oriental)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Àrab (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Àrab (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Àrab (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albanès"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanès (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanès (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Armeni"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeni (fonètic)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeni (fonètic alt.)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeni (oriental)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeni (occidental)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeni (oriental alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemany (Àustria)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Alemany (Àustria, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Alemany (Àustria, tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemany (Àustria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglès (Australià)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Àzeri"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Àzeri (ciríl·lic)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorús"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorús (antic)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorús (llatí)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russian (Bielorússia)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorús (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alt.)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (només llatí-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belga (tecles mortes de Sun, alt.)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belga (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belga (tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalí"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalí (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Indi"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalí (Índia)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalí (Índia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalí (Índia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalí (Índia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalí (Índia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalí (Índia, Inscript Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaiàlam"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaiàlam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malaiàlam (Inscript realçat, amb la rupia)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99 amb nombres Tàmil)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TAB)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tàmil (TamilNet '99, codificació TSCII)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tàmil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonètic)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdú (fonètic)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdú (fonètic alt.)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdú (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sànscrit (KaGaPa, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonètic)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglès (Índia, amb rupia)"
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
+
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "Índic IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnià"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnià (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnià (amb dígrafs bosnians)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnià (EUA, amb dígrafs bosnians)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnià (EUA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portuguès (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portuguès (Brasil, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portuguès (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portuguès (Brasil, natiu)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portuguès (Brasil, natiu per als teclats EUA)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, natiu)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portuguès (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgar"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgar (fonètic tradicional)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgar (fonètic nou)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2433
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Búlgar (realçat)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berber (Algèria, llatins)"
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2442
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Cabilenc (disposició AZERTY, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berber (Algèria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2449
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Cabilenc (disposició AZERTY, amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2459
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Cabilenc (disposició QWERTY-qb, sense tecles mortes)"
+
+#: rules/base.xml:2469
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Cabilenc (disposició QWERTY-us, sense tecles mortes)"
+
+#: rules/base.xml:2479
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Cabilenc (Algèria, Tifinagh)"
+
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Àrab (Algèria)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Àrab (Marroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francès (Marroc)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic, alt.)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh ampliat)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marroc, Tifinagh fonètic ampliat)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglès (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francès (Camerun)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerun multilingüe (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerun (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Camerun (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Birmà"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmà Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francès (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francès (Canadà, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francès (Canadà, antic)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadenc (intl.)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadenc (intl., 1a part)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadenc (intl., 2a part)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglès (Canadà)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francès (República Democràtica del Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Xinès"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (Todo)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (Manxú)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (Galik)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (Manxú Galik)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetà"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetà (amb nombres ASCII)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (amb tecles mortes Alt Gr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Croat"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croat (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croat (amb dígrafs croats)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croat (EUA, amb dígrafs croats)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croat (EUA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Txec"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Txec (amb la tecla &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Txec (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Txec (QWERTY, barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Txec (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Txec (UCW, només lletres accentuades)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Txec (EUA, Dvorak, permet UCW)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rus (Txec, fonètic)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Danès"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danès (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danès (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Holandès"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Holandès (tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandès (estàndard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Estonià"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonià (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonià (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonià (EUA)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (amb teclat numèric persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Iran, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurd (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Iran, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Iran, àrab-llatí)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraquià"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Iraq, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurd (Iraq, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Iraq, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurd (Iraq, àrab-llatí)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Feroès"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroès (sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Finès"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finès (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finès (clàssic)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finès (clàssic, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami Nord (Finlàndia)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Francès"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francès (tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francès (alt.)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francès (alt., només llatí-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francès (alt., sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francès (alt., tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francès (antic, alt.)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francès (antic, alt., sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francès (antic, alt., tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francès (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francès (BEPO, només llatí-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francès (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francès (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francès (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francès (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francès (Bretó)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Occità"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgià (França, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "Francès (EUA)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglès (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglès (Ghana, multilingüe)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "Àkan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haussa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglès (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francès (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Georgià"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgià (ergonòmic)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgià (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rus (Geòrgia)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osset (Geòrgia)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Alemany"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemany (accent mort)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemany (accent greu mort)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemany (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3626
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Alemany (E1)"
+
+#: rules/base.xml:3632
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Alemany (E2)"
+
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemany (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "German (US)"
+msgstr "Alemany (EUA)"
+
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romanès (Alemanya)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romanès (Alemanya, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemany (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Alemany (tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemany (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemany (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemany (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Baix sòrab"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Baix sòrab (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemany (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turc (Alemanya)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rus (Alemanya, fonètic)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemany (titlla morta)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grec (senzill)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grec (ampliat)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (politònic)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongarès"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongarès (estàndard)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongarès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongarès (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 101 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTZ, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, coma, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongarès (QWERTY, 102 tecles, punt, sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandès"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandès (tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandès (Macintosh, antic)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreu (fonètic)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreu (bíblic, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "Italià"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italià (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italià (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italià (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italià (EUA)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgià (Itàlia)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italià (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italià (intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilià"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlà (Itàlia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Japonès"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonès (Kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonès (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonès (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonès (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirguís"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirguís (fonètic)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambotja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rus (Kazakhstan, amb Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (amb rus)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (ampliat)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (llatí)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Laosià"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laosià (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, titlla morta)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espanyol (llatinoamericà, Colemak per jocs)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituà"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituà (estàndard)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituà (EUA)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituà (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituà (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituà (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitià"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Letó"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letó (apòstrof)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letó (titlla)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letó (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letó (modern)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letó (ergonòmic, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letó (adaptat)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrí"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrí (llatí, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrí (llatí, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrí (ciríl·lic, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrí (llatí, amb cometes angulars)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoni"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoni (sense tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Maltès"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltès (EUA)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltès (disposició EUA amb substitució d'Alt Gr)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltès (RU, amb substitució d'Alt Gr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Noruec"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noruec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Noruec (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noruec (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami Nord (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami Nord (Noruega, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noruec (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noruec (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noruec (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Polonès"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonès (antic)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonès (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonès (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla cometes)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonès (Dvorak, amb cometes poloneses a la tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Caixubi"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Silesià"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rus (Polònia, fonètic Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonès (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Portuguès"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portuguès (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portuguès (tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portuguès (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portuguès (Macintosh, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portuguès (Macintosh, tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portuguès (natiu)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portuguès (natiu per als teclats EUA)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, natiu)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Romanès"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Romanès (ce trencada)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romanès (estàndard)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Romanès (ce trencada estàndard)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romanès (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Rus"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rus (fonètic)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rus (fonètic, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rus (fonètic, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rus (màquina d'escriure)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rus (antic)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rus (màquina d'escriure, antic)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Tàtar"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osset (antic)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osset (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Txuvaix"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Txuvaix (llatí)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Iacut"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Calmuc"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rus (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rus (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbi (Rússia)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baixkir"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rus (fonètic, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rus (fonètic, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rus (fonètic, francès)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Serbi"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbi (ciríl·lic, ZE i ZHE intercanviades)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbi (llatí)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbi (llatí, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbi (llatí, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbi (llatí, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbi (ciríl·lic, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbi (llatí, amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rutè Pannònic"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Eslovè"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Eslovè (amb cometes angulars)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Eslovè (EUA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovac"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovac (barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovac (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovac (QWERTY, barra inversa ampliada)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "Espanyol"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanyol (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espanyol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanyol (titlla morta)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Espanyol (tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanyol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturià (Espanya, amb punt baix H i L)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Català (Espanya, L amb punt volat)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanyol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "Suec"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suec (sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suec (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rus (Suècia, fonètic)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rus (Suècia, fonètic, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami del nord (Suècia)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suec (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suec (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suec (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suec (EUA)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Idioma de signes suec"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemany (Suïssa)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemany (Suïssa, antic)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemany (Suïssa, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Alemany (Suïssa, tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francès (Suïssa)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francès (Suïssa, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francès (Suïssa, tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francès (Suïssa, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemany (Suïssa, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Àrab (Síria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Siríac"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siríac (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Síria, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurd (Síria, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Síria, llatí Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (antic)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalès (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tàmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificació TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singalès (EUA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Tai"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tai (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turc (tecles mortes de Sun)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurd (Turquia, llatí Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurd (Turquia, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurd (Turquia, llatí Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turc (intl., amb tecles mortes)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Turc Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanès"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanès (indígena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraïnès"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraïnès (fonètic)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraïnès (màquina d'escriure)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraïnès (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraïnès (antic)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraïnès (estàndard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rus (Ucraïna, estàndard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraïnès (homofònic)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglès (RU)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglès (RU, ampliat, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (RU, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglès (RU, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglès (RU, Dvorak, amb puntuació RU)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglès (RU, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglès (RU, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglès (RU, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonès (teclat britànic)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbec (llatí)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamita (EUA)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamita (francès)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Coreà"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreà (compatible de 101/104 tecles)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonès (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "Irlandès"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandès (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdú (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdú (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdú (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Àrab (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglès (Sud-àfrica)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (antic)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalès"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglès (Nigèria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Ioruba"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haussa (Nigèria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Amhàric"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Wòlof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (esquerrà)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (esquerrà amb polze invertit)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (dretà)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (dretà amb polze invertit)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcman"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turcman (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francès (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglès (Mali, EUA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglès (Mali, EUA, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tanzània)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francès (Togo)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuiu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Filipí"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipí (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, llatí)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipí (Colemak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipí (Dvorak, llatí)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipí (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldau"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldau (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesi (Malai àrab, fonètic)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesi (Malai àrab, fonètic ampliat)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesi (Javanès)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malai (Jawi, teclat àrab)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malai (Jawi, fonètic)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Canvi a una altra disposició"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt esquerra (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win esquerra (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Qualsevol Win (mentre estan premudes)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menú (mentre està premuda), Maj+Menú per Menú"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Bloq Maj (mentre està premuda), Alt+Bloq Maj per a l'acció de Bloq Maj original"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl dreta (mentre està premuda)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreta"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerra"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maj+Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Bloq Maj a la primera disposició; Maj+Bloq Maj a la darrera disposició"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win esquerra a la primera disposició; Win/Menú dreta a la darrera disposició"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta a la darrera disposició"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Les dues Maj juntes"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Les dues Alt juntes"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Les dues Ctrl juntes"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl esquerra+Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl dreta+Maj dreta"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt esquerra+Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espai"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Win esquerra"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Espai"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Win dreta"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj esquerra"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj dreta"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra a la primera disposició; Ctrl dreta+Menú a la segona disposició"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl esquerra+Win esquerra"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Tecla per seleccionar el 2n nivell"
+
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "La tecla «&lt; &gt;»"
+
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla per seleccionar el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Qualsevol Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Qualsevol Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt dreta; Maj+Alt dreta és la «Compose»"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt dreta mai selecciona el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Retorn en el teclat numèric"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Barra inversa"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "La tecla «&lt; &gt;»"
-
-#: rules/base.xml:6673
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Bloq Maj; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r"
-#: rules/base.xml:6679
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Barra inversa; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 3r nivell"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:6778
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;»; bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de nivell 3r"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posició de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Bloq Maj com a Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl esquerra com a Meta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intercanvia Ctrl i Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Bloq Maj com a Ctrl, Ctrl com a Hyper"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "A l'esquerra d'«A»"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "A baix a l'esquerra"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl dreta com a Alt dreta"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menú com a Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Intercanvia l'Alt esquerra per la Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Intercanvia la Win esquerra per la Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Intercanvia la Win dreta per la Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt esquerra com a Ctrl, Ctrl esquerra com a Win, Win esquerra com a Alt esquerra"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usa el LED del teclat per a mostrar la disposició alternativa"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "Bloq Núm"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Usa el LED del teclat per a indicar els modificadors"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposició del teclat numèric"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Antic"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 antic"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Teclat numèric Wang 724 amb fletxes i operadors matemàtics Unicode al nivell predeterminat"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Estil ATM/telèfon"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportament de la Supressió del teclat numèric"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla antiga amb punt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla antiga amb coma"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb punt, només llatí-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb coma"
# Què collons és momayyez? jm
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de quatre nivells amb separadors abstractes"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punt i coma al tercer nivell"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportament del Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj «pausa» Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj usa internament les majúscules; Maj no afecta Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj «pausa» Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Bloq Maj actua com a Maj amb bloqueig; Maj no afecta Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Bloq Maj commuta les majúscules normals dels caràcters alfabètics"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Bloq Maj commuta Maj (afecta totes les tecles)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Intercanvia Esc i Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Esc addicional"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Converteix la Bloq Maj en una Esc addicional, però Maj + Bloq Maj és la Bloq Maj normal"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Retrocés addicional"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una Súper addicional"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Hyper addicional"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Converteix Bloq Maj en una tecla Menú addicional"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Converteix Bloq Maj en un Bloq Núm addicional"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Bloq Maj també és un Ctrl"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Bloq Maj està inhabilitat"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportament de les tecles Alt i Win"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Afegeix el comportament estàndard a la tecla Menú"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta són a les Alt"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt s'assigna a les Win i a les Alt habituals"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl s'assigna a les Win i a les Ctrl habituals"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl s'assigna a les Alt, Alt a les Win"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta s'assigna a la Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper s'assigna a les Win"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt s'assigna a la Win dreta; Súper a Menú"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt esquerra està intercanviada amb la tecla Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt està intercanviada amb la tecla Win"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win s'assigna a Impr Pant i a la Win habitual"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posició de la tecla «Compose»"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3r nivell de Win esquerra"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3r nivell de Win dreta"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3r nivell de Menú"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3r nivell de Ctrl esquerra"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3r nivell de Ctrl dreta"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3r nivell de Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3r nivell de la tecla «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr Pant"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opcions de compatibilitat"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Tecles del teclat numèric predeterminat"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "El teclat numèric sempre introdueix dígits (com en el Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Bloq Núm actiu: dígits; Maj per als cursors. Bloq Núm inactiu: cursors (com en el Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maj no cancel·la Bloq Núm, en el seu lloc selecciona el 3r nivell"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Tecles especials (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) gestionades en un servidor"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emula Pausa, Impr Pant, Bloq Despl"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maj cancel·la Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Habilita els caràcters tipogràfics extres"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Habilita els caràcters de superposició APL"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj; una tecla Maj el desactiva"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Les dues Maj juntes activen Bloq Maj"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maj + Bloq Núm activa les tecles de cursor"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permetre trencar la captura amb accions del teclat (avís: risc de seguretat)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permetre l'enregistrament de captura i de l'arbre de finestres"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "Signes de moneda"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro en la E "
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro en el 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro en el 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro en el 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia en el 4"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla per a seleccionar el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;» selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7471
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "La tecla «&lt; &gt;» selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7384
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win esquerra selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win dreta selecciona el 5è nivell i bloqueja un cop en prémer conjuntament amb un altre selector de 5è nivell"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Entrada d'espai sense salt"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espai normal en qualsevol nivell"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 2n"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, res al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 3r, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, i un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Espai sense salt al nivell 4t, un caràcter d'espai fi sense salt al nivell 6è (via Ctrl+Maj)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un enllaç d'amplada zero al nivell 3r, i un caràcter d'espai sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caràcter separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, espai sense salt al nivell 3r, i res al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un caràcter d'espai sense salt al nivell 3r, i un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 2n, un espai sense salt al nivell 3r, i un espai fi sense salt al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separador d'amplada zero al nivell 3r, un enllaç d'amplada zero al nivell 4t"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opcions del teclat japonès"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La tecla de bloqueig Kana està blocant"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retrocés estil NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Converteix Zenkaku Hankaku en un Esc addicional"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Coreà tecles Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Converteix l'Alt dreta en una tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Converteix la Ctrl dreta en una tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Lletres de l'esperanto amb superíndexs"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició QWERTY"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Dvorak"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "A la tecla corresponent en una disposició Colemak"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilitat amb els codis de tecles Solaris antigues"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilitat amb la tecla Sun"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Seqüència de tecles per a matar el servidor X"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Retrocés"
@@ -4467,479 +4526,497 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilingüe (Canadà, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Alemany (EUA)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Alemany (amb lletres hongareses, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polonès (Alemanya, sense tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemany (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Alemany (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Alemany (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Alemany (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Alemany (Bone, eszett a la fila del mig)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Alemany (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Alemany (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rus (alemany, recomanat)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rus (alemany, transliteració)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Alemany (ladí)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
+msgid "Coptic"
+msgstr "Copte"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Hongarès antic"
-#: rules/base.extras.xml:224
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "ohu_lig"
msgstr "ohu_lig"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Hongarès antic (per a ligatures)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Avèstic"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituà (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituà (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letó (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letó (Dvorak, amb Y)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letó (Dvorak, amb menys)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letó (Dvorak de programador)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letó (Dvorak de programador, amb Y)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letó (Dvorak de programador, amb menys)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letó (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letó (Colemak, amb apòstrof)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letó (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Anglès (EUA, intl., combinació Unicode Alt Gr, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Txec eslovac i alemany (EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "Anglès (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Alemany, suec i finès (EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglès (EUA, IBM Àrab 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglès (EUA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglès (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, intl., amb tecles mortes Alt Gr)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglès (Carpalx, optimització completa, intl., amb tecles mortes Alt Gr)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "Anglès (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Anglès (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:475
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Anglès (3l, emacs)"
+
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilià (teclat EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonès (intl., amb tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonès (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonès (Glagolític)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tàtar de Crimea (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romanès (ergonòmic Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romanès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbi (combinació d'accents en lloc de tecles mortes)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslau eclesiàstic"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rus (amb disposició ucraïnesa-bielorussa)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rus (Rulemak, fonètic Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rus (Macintosh fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rus (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rus (amb puntuació EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rus (Poliglot i reaccionari)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeni (OLPC, fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreu (bíblic, SIL fonètic)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Àrab (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga, ampliacions al 4t nivell)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Àrab (numeració aràbiga oriental, ampliacions al 4t nivell)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarític en lloc d'àrab"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portuguès (Brasil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Txec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Txec (programació)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Txec (tipogràfic)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Txec (codificador)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Txec (programació, tipogràfic)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonià (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finès (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finès (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francès (EUA amb tecles mortes, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francès (EUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grec (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italià (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italià (ladí)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonès (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonès (Sun Type 7, compatible amb Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noruec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portuguès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portuguès (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Eslovac (disposició ACC, només lletres accentuades)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovac (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanyol (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suec (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suec (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalià (Suec, amb ogonek combinat)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemany (Suïssa, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francès (Suïssa, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turc (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1161
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Turc antic"
+
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraïnès (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglès (RU, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreà (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (EUA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonètic internacional"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonètic KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla número 4 quan es prem sola"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla número 9 quan es prem sola"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posició dels parèntesis"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Intercanvi amb els claudàtors"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berber (Algèria, llatins)"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "PC genèric de 105 tecles (intl.)"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ba5bc90..ce846b2 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -21,10 +21,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-02 19:54+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-24 17:21+02:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
@@ -797,14 +797,14 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (standardně velké kláves
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "Anglické (USA)"
@@ -818,3589 +818,3648 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Čerokí"
#: rules/base.xml:1374
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Havajské"
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Anglické (USA, euro na 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (USA, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Anglické (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglické (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Dvorak, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Anglické (Dvorak, alternativní mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Anglické (Dvorak, levoruké)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Anglické (Dvorak, pravoruké)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglické (klasické Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglické (programátorské Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Anglické (USA, se symboly)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruské (USA, fonetické)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglické (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (mezinárodní, mrtvé klávesy AltGr)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Anglické (děleno/krát přepínají rozložení)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Srbochorvatské (USA)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Anglické (normanské)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglické (Workman)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Workman, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afghánské"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Paštunské"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecké (Afghánistán)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštunské (Afghánistán, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perské (Afghánistán, darijské OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecké (Afghánistán, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabské (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabské (AZERTY, východoarabské číslovky)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabské (východoarabské číslovky)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabské (QWERTY, východoarabské číslovky)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabské (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabské (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabské (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albánské"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albánské (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albánské (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Arménské"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Arménské (alternativní fonetické)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménské (východní)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménské (západní)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménské (alternativní východní)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Německé (Rakousko)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Německé (Rakousko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Německé (Rakousko, s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Německé (Rakousko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglické (australské)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbájdžánské"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Ázerbájdžánské (cyrilice)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Běloruské"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Běloruské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Běloruské (latinka)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Ruské (Bělorusko)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Běloruské (mezinárodní)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Belgické"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgické (alternativní)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgické (pouze Latin-9, alternativní)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun, alternativní)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgické (ISO, alternativní)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgické (žádné mrtvé klávesy)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgické (Wang, 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengálské"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengálské (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Indické"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengálské (Indie)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengálské (Indie, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengálské (Indie, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengálské (Indie, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipurské (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarátské"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadské"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannadské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálamské"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajálamské (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malajálamské (rozšířený inscript se znakem rupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Urijské"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol čiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99 s tamilskými číslicemi)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TAB)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TSCII)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamilské (inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugské"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugské (KaGaPa, fonetické)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugské (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdské (alternativní fonetické)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdské (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindské (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindské (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrtské (KaGaPa, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Maráthské (KaGaPa, fonetické)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglické (Indie, se symbolem rupie)"
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
+
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "Indická IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "Maráthské indické písmo"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosenské"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (s bosenskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (USA s bosenskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosenské (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalské (Brazílie)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo pro americké klávesnice)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Brazílie, nativo)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, ThinkPad od IBM/Lenova)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharské"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulharské (tradiční fonetické)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulharské (nové fonetické)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2433
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulharské (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berberské (Alžírsko, latinka)"
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2442
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Kabylské (AZERTY, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berberské (Alžírsko, tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2449
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylské (AZERTY, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2459
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylské (britské QWERTY, s mrtvými klávesami)"
+
+#: rules/base.xml:2469
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylské (americké QWERTY, s mrtvými klávesami)"
+
+#: rules/base.xml:2479
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Kabylské (Alžírsko, tifinagh)"
+
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabské (Alžírsko)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabské (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francouzské (Maroko)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberské (Maroko, alternativní tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické, alternativní)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené fonetické)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglické (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francouzské (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunské vícejazyčné (QWERTY, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunské (AZERTY, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunské (Dvorak, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Barmské"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Barmské Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francouzské (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francouzské (Kanada, zděděné)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní, první část)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadské (mezinárodní, druhá část)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutské"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglické (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francouzské (Konžská demokratická republika)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Čínské"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolské (bičig)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolské (todo)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolské (xibe)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolské (mandžuština)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolské (galik)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolské (todo galik)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolské (mandžuský galik)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetské"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurské"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Chan-jü pchin-jin (mrtvé klávesy AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatské"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (s chorvatskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Chorvatské (USA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "České"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "České (s klávesou &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "České (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "České (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "České (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "České (rozložení UCW, pouze znaky s diakritikou)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "České (USA, rozložení Dvorak s podporou UCW)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruské (české, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Dánské"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dánské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dánské (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dánské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dánské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dánské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemské"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Nizozemské (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemské (standardní)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkä"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Estonské"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonské (USA)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Perské"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perské (s perskou numerickou klávesnicí)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdské (Írán, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Írán, arabsko-latinské)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Irácké"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdské (Irák, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Irák, arabsko-latinské)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Faerské"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faerské (bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Finské"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finské (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finské (klasické)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finské (klasické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Severosámské (Finsko)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Francouzské"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francouzské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francouzské (alternativní)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (alternativní, pouze Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (alternativní, bez mrtvých kláves Sun)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (alternativní, s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francouzské (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (BEPO, pouze Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francouzské (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francouzské (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francouzské (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francouzské (bretonština)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitánské"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzínské (Francie, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "Francouzské (USA)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglické (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglické (Ghana, vícejazyčné)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "GA"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hauské (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglické (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francouzské (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínské"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzínské (ergonomické)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzínské (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruské (Gruzie)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetské (Gruzie)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Německé"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Německé (mrtvá čárka)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Německé (mrtvá opačná čárka - gravis)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3626
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Německé (E1)"
+
+#: rules/base.xml:3632
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Německé (E3)"
+
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Německé (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "German (US)"
+msgstr "Německé (USA)"
+
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunské (Německo)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunské (Německo, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Německé (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Německé (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Německé (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Německé (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Německé (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnolužické"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Německé (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecké (Německo)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruské (Německo, fonetické)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Německé (mrtvá vlnka)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Řecké (jednoduché)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Řecké (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Řecké (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Řecké (polytónické)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarské"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maďarské (standardní)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maďarské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maďarské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 101klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTZ, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s čárkou, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou a mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maďarské (QWERTY, 102klávesové, s tečkou, bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandské (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandské (Macintosh, zděděné)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejské"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejské (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejské (biblické, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "Italské"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italské (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italské (USA)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzínské (Itálie)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italské (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilské"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Frulanské (Itálie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonské (kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonské (kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonské (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyzské"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgyzské (fonetické)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmérština (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazašské"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruské (Kazachstán, s kazaštinou)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazašské (s ruštinou)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazašské (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazašské (latinka)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Laoské"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoské (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvou klávesu vlnovky)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Sun s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak pro hraní)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevské"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litevské (standardní)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litevské (USA)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litevské (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litevské (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litevské (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitské"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšské"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lotyšské (s apostrofem)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lotyšské (s vlnovkou)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lotyšské (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lotyšské (moderní)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lotyšské (ergonomické, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lotyšské (přizpůsobené)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Maorské"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Černohorské"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Černohorské (cyrilice)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Černohorské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Černohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Černohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonské"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonské (bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Maltézské"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltézské (USA)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltské (americké rozložení s přebitími AltGr)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltské (britské s přebitími AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolské"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Norské"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Severosámské (Norsko)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norské (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Polské"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polské (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovkami na klávese uvozovky)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovky na klávese 1)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubské"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Slezské"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polské (programátorské Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugalské (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugalské (Macintosh, s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalské (nativo)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (nativo pro americké klávesnice)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Portugalsko, nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunské"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumunské (se cedillou)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunské (standardní)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumunské (standardní se cedillou)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumunské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Ruské (fonetické, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Ruské (fonetické, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruské (psací stroj)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruské (psací stroj, zděděné)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarské"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetské (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvašské"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvašské (latinské)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtské"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "jakutské"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmycké"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruské (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srbské (Rusko)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirské"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Marijské"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruské (fonetické, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruské (fonetické, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruské (fonetické, francouzské)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Srbské"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srbské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srbské (latinka)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Srbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko-rusínské"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinské"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovinské (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenské"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovenské (prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovenské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovenské (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "Španělské"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Španělské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Španělské (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Španělské (s mrtvou klávesu vlnovky)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Španělské (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španělské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturské (Španělsko, s Ḥ a Ḷ)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalánské (Španělsko, s Ŀ)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španělské (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "Švédské"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švédské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švédské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Severosámské (Švédsko)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švédské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švédské (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Švédské (Dvorak, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Švédské (USA)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švédský znakový jazyk"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Německé (Švýcarsko)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, zděděné)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, bez mrtvých kláves Sun)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabské (Sýrie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Syrské"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Tádžické"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tádžické (zděděné)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhálské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99, kódování TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhálské (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thajské (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thajské (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecké (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turecké (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdské (Turecko, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turecké (mezinárodní, bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tchajwanské"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tchajwanské (domorodé)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinské (psací stroj)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrajinské (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinské (standardní RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinské (stejně znějící)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglické (Británie)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglické (Británie, rozšířené, s Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak, s britskou interpunkcí)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Británie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglické (Británie, Macintosh, mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglické (Británie, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polské (Britská klávesnice)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecké"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecké (latinka)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamské (USA)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamské (francouzské)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Korejské"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korejské (kompatibilní se 101/104klávesovou klávesnicí)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonské (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "Irské"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelská latinka"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irské (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdské (Pákistán)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdské (Pákistán, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdské (Pákistán, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabské (Pákistán)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhské"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglické (Jižní Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (zděděné)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Nepálské"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglické (Nigérie)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubské"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauské (Nigérie)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Amharské"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Braillovo písmo"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké s obráceným palcem)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké s obráceným palcem)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkménské"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkménské (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarské"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francouzské (Mali, alternativní)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, mezinárodní)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahilské (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francouzské (Togo)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahilské (Keňa)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujské"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Setswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Filipínské"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (QWERTY, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, latinka)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavské"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavské (Gagauzské)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonéské (arabská malajština, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonéské (arabská malajština, rozšířené, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonéské (javánské)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajské (Jawi, arabská klávesnice)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajské (Jawi, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Přepínající do jiného rozložení"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Alt (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Alt (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Libovolná klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Klávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro Menu"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Levá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na poslední rozložení"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední rozložení"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední rozložení"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Obě klávesy Alt dohromady"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Levý Alt + levý Shift"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Mezerník"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Levá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Klávesa Win + Mezerník"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Pravá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Levá klávesa Ctrl"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém rozložení"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Levý Ctrl + levá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Klávesa vybírající 2. úroveň"
+
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“"
+
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klávesa vybírající 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Libovolná klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Libovolná klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Pravý Alt; Shift a pravý Alt je Compose"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Pravý Alt nikdy nevybírá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter na numerické klávesnici"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Zpětné lomítko"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“"
-
-#: rules/base.xml:6673
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6679
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:6778
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Umístění klávesy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Levý Ctrl jako Meta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl, Ctrl jako Hyper"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Nalevo od „A“"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "Vlevo dole"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu jako pravý Ctrl"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Alt s levou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Win s levou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zaměnit pravou klávesu Win s pravou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Levý Alt jako Ctrl, levý Ctrl jako Win, levý Win jako Alt"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení modifikátorů"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Rozložení numerické klávesnice"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Zděděné"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unikódové šipky a matematické operátory na výchozí úrovni"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zděděná Wang 724"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s unikódovými šipkami a matematickými operátory na výchozí úrovni"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimální"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Styl telefonu a bankomatu"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zděděná klávesa s tečkou"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zděděná klávesa s čárkou"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou, pouze Latin-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Středník na třetí úrovni"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Chování klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift přerušuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift neovlivňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock přepne Shift Lock (ovlivňuje všechny klávesy)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako běžný Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Backspace"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Super"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Hyper"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další klávesu Menu"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Num Lock"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock je také Ctrl"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Chování kláves Alt a Win"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Přidat standardní chování ke klávese Menu"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu je přiřazeno ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Alt"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Ctrl"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Alt, Alt ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Levý Alt je prohozen s levou klávesou Win"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je prohozen s klávesou Win"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je přiřazena ke klávese PrtSc a obvyklým klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Umístění klávesy Compose"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. úroveň levého Win"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. úroveň pravého Win"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. úroveň Menu"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. úroveň levého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. úroveň klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3. úroveň klávesy „&lt; &gt;“"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pause (Pauza)"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "Volby kompatibility"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Výchozí numerická klávesnice"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky. Vypnutý Num Lock: šipky (jako ve Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+&lt;klávesa&gt;) zpracovány v serveru"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuluje klávesy Pause, Print Screen, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift ruší Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Povolit přídavné znaky hladké sazby"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Povolit znaky překryvu APL"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock zapne PointerKeys (ovládání ukazatele)"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní riziko)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Umožní protokolování uzamčení vstupů a stromu oken"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "Symboly měn"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie na 4"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klávesa umožňující výběr 5. úrovně"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7471
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Klávesa „&lt; &gt;“ vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7384
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň a jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Na jakékoliv úrovni znak běžné mezery"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni třetí"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Volby japonské klávesnice"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace typu NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Vytvoří z klávesy Zenkaku/Hankaku další Esc"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejský hangul/klávesy handža"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hangulu"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hangulu"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hanča"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hanča"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Písmena esperanta s horními indexy"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení QWERTY"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Dvorak"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Na odpovídající klávese v rozložení Colemak"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilita se kódy kláves starého Solarisu"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilita se Sun Key"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Pořadí kláves zabíjející server X"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4481,479 +4540,497 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Vícejazyčné (Kanada, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Německé (USA)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Německé (s maďarskými písmeny, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polské (Německo, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Německé (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Německé (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Německé (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Německé (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Německé (Bone, výchozí řada s ostrým S)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Německé (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Německé (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Ruské (Německo, doporučené)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Ruské (Německo, přepis)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Německé (ladinské)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "Kémi"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
+msgid "Coptic"
+msgstr "Koptské"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Staromaďarské"
-#: rules/base.extras.xml:224
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "ohu_lig"
msgstr "ohu_lig"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Staromaďarské (se slitky)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Avestské"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litevské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litevské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lotyšské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Lotyšské (Dvorak s Y)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lotyšské (Dvorak s mínus)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak s Y)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lotyšské (programátorské Dvorak s mínus)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lotyšské (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lotyšské (Colemak s apostrofem)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lotyšské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Anglické (USA, mezinárodní kombinující Unicode přes AltGr, alternativní)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Sališské (Cœur d'Alène)"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "České, slovenské a německé (americké)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "Anglické (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Německé, švédské a finské (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglické (USA, IBM arabské 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglické (americké, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglické (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "Anglické (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Anglické (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:475
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Anglické (3l, Emacs)"
+
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilské (americká klávesnice)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polské (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polské (hlaholice)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krymskotatarské (Dobrudža Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunské (ergonomická Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Srbské (místo mrtvých kláves kombinovaná diakritika)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Církevněslovanské"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruské (s ukrajinsko-běloruským rozložením)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruské (Rulemak, fonetický Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Ruské (fonetický Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruské (s americkou interpunkcí)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruské (vícejazyčné a reakcionářské)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejské (biblické, fonetický SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabské (arabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabské (východoarabské číslice, rozšíření ve 4. úrovni)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritské namísto arabského"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgické (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "České (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "České (programátorské)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "České (typografické)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
msgstr "České (programátor)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "České (programátorské, typografické"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dánské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finské (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francouzské (USA s mrtvými klávesami, alternativní)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francouzské (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Řecké (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Řecké (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italské (ladinské)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonské (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní s PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7, kompatibilní se Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalské (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovenské (rozložení ACC, pouze znaky s diakritikou)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španělské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švédské (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švédské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elvdalské (švédské kombinující ocásek)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1161
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Staroturecké"
+
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamské (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamské (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Módí (fonetické KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Číselná klávesa 4 při samostatném stisknutí"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Číselná klávesa 9 při samostatném stisknutí"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Umístění závorek"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berberské (Alžírsko, latinka)"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Obecné PC 105klávesové (mez.)"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 95579da..ab56202 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,10 +4,10 @@
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2020.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-13 15:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-27 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: de\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.04.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -781,14 +781,14 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, Modell 229 (Alt-Tasten in Standardgr
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "English (USA)"
@@ -802,3590 +802,3650 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: rules/base.xml:1374
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Hawaiianisch"
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Englisch (USA, mit Euro-Symbol auf 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (USA International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Englisch (US, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Englisch (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Dvorak International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Englisch (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Englisch (Dvorak, linkshändig)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Englisch (Dvorak, rechtshändig)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak, klassisch)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Englisch (Dvorak für Programmierer)"
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "English (USA, symbolisch)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russisch (USA, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Englisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (International, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Englisch (die Divisions-/Multiplikationstasten schalten die Belegung um)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroatisch (US)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Englisch (Normannisch)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Englisch (Workman)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Workman International, mit Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afghani"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Paschtunisch"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Usbekisch (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paschtunisch (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persisch (Afghanistan, Dari-OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Usbekisch (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (AZERTY, Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (QWERTY, Ostarabische Ziffern)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisch (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albanisch"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanisch (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanisch (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisch"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenisch (alt. phonetisch)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenisch (östlich)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenisch (westlich)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenisch (alt. östlich)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Deutsch (Österreich)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Österreich, keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Deutsch (Österreich, Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Österreich, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Englisch (Australien)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbaidschanisch"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Aserbaidschanisch (kyrillisch)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Weißrussisch"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Weißrussisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Weißrussisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russisch (Weißrussland)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Weißrussisch (int.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisch (Alternative)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisch (Alternative, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten, alt.)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgisch (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisch (keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisch (Wang 724, AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Indisch"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalisch (Indien)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalisch (Indien, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (verbessertes Inscript mit Rupie-Symbol)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99 mit tamilischen Ziffern)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TAB-Enkodierung)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilisch (TamilNet '99, TSCII-Enkodierung)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamilisch (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrit (KaGaPa, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Englisch (Indien, mit Rupie-Symbol)"
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
+
+# IPA = Internationales Phonetisches Alphabet
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "Indisch IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (US, mit bosnischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisch (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, nativo)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisch"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (traditionell phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarisch (neu phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2433
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgarisch (verbessert)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berber (Algerien, lateinische Schrift)"
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2442
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Kabylisch (Azerty-Belegung, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berber (Algerien, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2449
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisch (Azerty-Belegung, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2459
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisch (Qwerty-GB-Belegung, mit Akzenttasten)"
+
+#: rules/base.xml:2469
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisch (Qwerty-US-Belegung, mit Akzenttasten)"
+
+#: rules/base.xml:2479
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Kabylisch (Algerien, Tifinagh)"
+
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisch (Algerien)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Französisch (Marokko)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch, alt.)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh phonetisch)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marokko, Tifinagh erweitert, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Englisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Französisch (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch, mehrsprachig (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerunisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisch"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmesisch Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Französisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Französisch (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Französisch (Kanada, veraltet)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadisch (intl.)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadisch (intl., erster Teil)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadisch (intl., zweiter Teil)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englisch (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Französisch (Demokratische Republik Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Chinesisch"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolisch (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolisch (Todo)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolisch (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolisch (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolisch (Galik)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolisch (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolisch (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetanisch"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetanisch (mit ASCII-Ziffern)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigurisch"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (mit AltGr-Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (US, mit kroatischen Digraphen)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisch (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Tschechisch"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tschechisch (mit &lt;\\|&gt;-Taste)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tschechisch (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tschechisch (UCW, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tschechisch (US Dvorak mit UCW-Unterstützung)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisch (Tschechisch, phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Dänisch"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dänisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dänisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dänisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dänisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Niederländisch"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Niederländisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Niederländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Niederländisch (Standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisch"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estnisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estnisch (US)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Persisch"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisch (mit persischem Nummernblock)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisch (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Iran, Arabisch-Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisch"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisch (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisch (Irak, Arabisch-Lateinisch)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisch"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färöisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Finnisch"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finnisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnisch (klassisch)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finnisch (klassisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nördliches Saami (Finnland)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Französisch"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Französisch (keine Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Französisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Französisch (alternativ)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (alternativ, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (alt. ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Französisch (alt., Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Französisch (Alternative, veraltet, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Französisch (veraltet, alt., Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Französisch (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Französisch (BEPO, nur latin-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Französisch (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Französisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Französisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Französisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Französisch (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Französisch (Bretonisch)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Okzitanisch"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisch (Frankreich, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "Französisch (US)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Englisch (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Englisch (Ghana, mehrsprachig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Englisch (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Französisch (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisch (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisch (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Deutsch"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Deutsch (Nur Grave-(`) und Acute-(')Akzentzeichen)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Deutsch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3626
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Deutsch (E1)"
+
+#: rules/base.xml:3632
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Deutsch (E2)"
+
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Deutsch (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "German (US)"
+msgstr "Deutsch (US)"
+
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumänisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Deutsch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Deutsch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Deutsch (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Niedersorbisch"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Niedersorbisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Deutsch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Türkisch (Deutschland)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisch (Deutschland, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Deutsch (Tilde-Akzentzeichen)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Griechisch (vereinfacht)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Griechisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Griechisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Griechisch (polytonisch)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarisch"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungarisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 101 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTZ, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Komma, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarisch (QWERTY, 102 Tasten, Punkt, ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländisch"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Isländisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Isländisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Isländisch (Macintosh, veraltet)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Isländisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Isländisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebräisch (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebräisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "Italienisch"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italienisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italienisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italienisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italienisch (US)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisch (Italien)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italienisch (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italienisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Sizilianisch"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanisch (Italien)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanisch (Kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanisch (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanisch (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanisch (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisch"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisisch (phonetisch)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodscha)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasachisch"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisch (Kasachstan, mit Kasachisch)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kasachisch (mit russischer Belegung)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kasachisch (erweitert)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kasachisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spanisch (Lateinamerikanisch, Colemak für Spieler)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisch"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litauisch (US)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisch (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisch (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisch (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitianisch"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisch"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettisch (Apostroph)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettisch (Tilde)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettisch (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettisch (modern)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettisch (angepasst)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinisch"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinisch (kyrillisch)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinisch (lateinisch, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Mazedonisch"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Mazedonisch (ohne Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisch"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltesisch (US)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (US-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisch (UK-Belegung mit AltGr-Ersetzung)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisch"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Norwegisch"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norwegisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norwegisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Nördliches Saami (Norwegen, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norwegisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norwegisch (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Polnisch"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polnisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polnisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste mit Zitatzeichen)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polnisch (Dvorak, polnische Anführungszeichen auf Taste 1)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaschubisch"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesisch"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisch (Polen, phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polnisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugiesisch"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugiesisch (Macintosh, Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugiesisch (Nativo für US-Tastaturen)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumänisch (Cedilla)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumänisch (Standard)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumänisch (Standard Cedilla)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumänisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisch (Schreibmaschine, veraltet)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarisch"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Tschuwaschisch"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tschuwaschisch (lateinische Schrift)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtisch"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Jakutisch"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmykisch"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisch (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisch (Russland)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baschkirisch"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisch (phonetisch, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisch (phonetisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisch (Französisch, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisch"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, »З« und »Ж« vertauscht)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Kyrillisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbisch (Lateinisch, mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisches Russinisch"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Slowenisch"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slowenisch (mit Anführungszeichen)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slowenisch (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Slowakisch"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowakisch (QWERTY, erweiterter Backslash)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "Spanisch"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spanisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spanisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spanisch (Akzent-Tilde)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spanisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spanisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisch (Spanien, mit unterpunktetem H und L)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanisch (Spanische Variante mit mittelpunktiertem L)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spanisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "Schwedisch"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Schwedisch (ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisch (Schweden, phonetisch, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nördliches Saami (Schweden)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Schwedisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Schwedisch (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Schwedisch (US)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Schwedische Gebärdensprache"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Deutsch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, veraltet)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Französisch (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Französisch (Schweiz, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisch (Syrien)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Syrien, lateinisches Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Tadschikisch"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadschikisch (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilisch (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-Enkodierung)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Thailändisch"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailändisch (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändisch (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkisch, (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkisch (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Türkisch (Sun-Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisch (Türkei, lateinisches Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkisch (International, mit Akzenttasten)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Türkisch Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisch"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisch (indigen)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainisch"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainisch (phonetisch)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainisch (Schreibmaschine)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainisch (veraltet)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainisch (Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisch (Ukraine, Standard-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainisch (homophon)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "Englisch (Britisch)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Englisch (Britisch erweitert, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Britisch international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Englisch (Britisch, Dvorak mit britischer Punktierung)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Englisch (Britisch, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "English (Britisch, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polnisch (britische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisch"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Usbekisch (lateinische Schrift)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamesisch (US)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamesisch (Französisch)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreanisch (101/104-Tasten kompatibel)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japanisch (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "Irisch"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irisch (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisch (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Englisch (Südafrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (veraltet)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisch"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Englisch (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisch"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (linkshändig)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (linkshändig, Daumen umgekehrt)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (rechtshändig)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (rechtshändig, Daumen umgekehrt)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisch"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenisch (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Französisch (Mali, Alternative)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Englisch (Mali, USA Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Englisch (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tansania)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Französisch (Togo)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Philippinisch"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, lateinisch)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Philippinisch (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldawisch"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldauisch (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch-Melayu, erweitert phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesisch (Javanesisch)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, arabische Tastatur)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaiisch (Jawi, phonetisch)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Wechseln in eine andere Belegung"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Rechte Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Linke Alt-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Linke Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Rechte Win-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Beliebige Windows-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (wenn gedrückt), Umschalttaste+Menü für das Menü"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Feststelltaste (gedrückt halten), Alt+Feststelltaste führen die normale Feststelltasten-Aktion aus"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Rechte Strg-Taste (gedrückt halten)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Linke Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Umschalt-+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Feststelltaste zur ersten Belegung, Umschalttaste+Feststelltaste zur letzten Belegung"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Windows/Menütaste zur letzten Belegung"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Linke Strg-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste zur letzten Belegung"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Beide Alt-Tasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Beide Steuerungstasten gleichzeitig"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Strg+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Rechte Strg-Taste und rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Strg"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Linke Alt-Taste+Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Leertaste"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Linke Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows-Taste + Leertaste"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Rechte Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Linke Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechte Umschalttaste"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Linke Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Rollen"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Linke Strg-Taste und linke Windows-Taste zur ersten Belegung, rechte Strg-Taste und Menütaste zur zweiten Belegung"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Linke Strg-Taste+Linke Win-Taste"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Taste zum Wechsel in die zweite Tastaturebene"
+
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste"
+
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Beliebige Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Beliebige Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Rechte Alt-Taste, Umschalttaste + rechte Alt-Taste ist Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt niemals die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Eingabetaste im Nummernblock"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste"
-
-#: rules/base.xml:6673
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Feststelltaste; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6679
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:6778
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; sperrt einmalig wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der dritten Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position der Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Linke Strg-Taste als Meta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Strg-Taste und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Feststelltaste als Strg-Taste, Strg-Taste als Hyper-Taste"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Links von »A«"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "Unten links"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Rechte Strg-Taste wie rechte Alt-Taste"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menü als rechte Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Linke Alt-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Linke Win-Taste und linke Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Rechte Win-Taste und rechte Strg-Taste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Linke Alt als Strg, linke Strg als Win, linke Win als linke Alt"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der alternativen Belegung verwenden"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Tastatur-LED zur Anzeige der Modifikation verwenden"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Belegung des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Veraltet"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren)"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-Pfeile und mathematische Operatoren in der Standardebene)"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (veraltet)"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren)"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 mit Unicode-Pfeilen und mathematischen Operatoren in der Standardebene"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadezimal"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon- und Geldautomatenstil"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Verhalten der Löschtaste des Nummernblocks"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Veraltete Taste mit Punkt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Veraltete Taste mit Komma"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Punkt, Latin-9-Einschränkung"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Komma"
# momayyez? Was ist das?
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit Momayyez (arabisch-persisches Dezimaltrennzeichen)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Taste der vierten Ebene mit abstrakten Trennern"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Verhalten der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste verwendet interne Großschreibung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste »unterbricht« Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste arbeitet als Umschalttaste mit Sperrung. Umschalttaste beeinflusst Feststelltaste nicht"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Feststelltaste kehrt die normale Großschreibung alphabetischer Zeichen um"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Feststelltaste kehrt Umschaltsperrtaste um (beeinflusst alle Tasten)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc und Feststelltaste vertauschen"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Feststelltaste zur zusätzlichen Esc-Taste machen, aber Umschalttaste und Feststelltaste verhalten sich wie reguläre Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Löschtaste verwenden"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Super-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Hyper-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche Menü-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Feststelltaste als zusätzliche NumLock-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Feststelltaste ist auch eine Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Feststelltaste ist deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Verhalten der Alt/Windows-Tasten"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Standardverhalten zur Menütaste hinzufügen"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt und Meta befinden sich auf den Alt-Tasten"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt ist den Windows-Tasten und den üblichen Alt-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Strg ist den Windows-Tasten und den üblichen Strg-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Strg ist den Alt-Tasten zugeordnet, Alt ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ist der linken Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper ist den Windows-Tasten zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ist der rechten Windows-Taste zugeordnet und Super der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Linke Alt-Taste ist gegen linke Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt-Taste ist gegen Windows-Taste vertauscht"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Windows-Taste ist der Druck-Taste und der üblichen Windows-Taste zugeordnet"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position der Compose-Taste"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Dritte Ebene der linken Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Windows-Taste"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Dritte Ebene der Menü-Taste"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der linken Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Dritte Ebene der rechten Strg-Taste"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Dritte Ebene der Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Dritte Ebene der »&lt; &gt;«-Taste"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "Druck"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "Optionen zur Kompatibilität"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Vorgegebene Nummernblocktasten"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tasten des Nummernblocks geben immer Ziffern ein (wie bei macOS)"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock an: Ziffern, Umschalttaste wechselt zu Pfeiltasten, Numlock aus: Pfeiltasten (wie in Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert NumLock nicht, wechselt stattdessen in die dritte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Spezialtasten für Server (Strg+Alt+&lt;Taste&gt;)"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuliert Pause, Druck, Scroll_Lock"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Umschalttaste deaktiviert Feststelltaste"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Typographische Sonderzeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL-Überlagerungszeichen aktivieren"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten CapsLock ein, eine Umschalttaste deaktiviert"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Beide Umschalttasten gleichzeitig schalten ShiftLock ein und aus"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Umschalttaste + NumLock schaltet Tastaturmaus ein und aus"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Erlauben, Grabs mit Tastaturaktionen abzubrechen (Achtung: Sicherheitsrisiko)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Protokollieren von Grabs und Baumansichtsaktionen erlauben"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "Währungssymbole"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro auf E"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro auf 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro auf 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro auf 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie-Symbol auf 4"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Taste zum Wechsel in die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste; wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7471
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Die »&lt; &gt;«-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7384
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechte Alt-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Linke Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechte Windows-Taste wählt die fünfte Ebene, sperrt einmalig, wenn zusammen mit einer anderen Taste zum Wählen der fünften Ebene gedrückt"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Eingabe nicht umbrechbarer Leerzeichen"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Leertaste gibt in jeder Ebene stets Leerzeichen aus"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der zweiten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der sechsten Ebene (mit Strg + Umschalttaste)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Tastaturebene"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Ebene"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, nichts in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der zweiten Ebene, nicht umbrechbares Leerzeichen in der dritten Tastaturebene, schmales nicht umbrechbares Leerzeichen in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nicht verbindendes Zeichen der Breite Null in der dritten Ebene, verbindendes Zeichen der Breite Null in der vierten Ebene"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanische Tastaturoptionen"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana-Sperrtaste ist gesperrt"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Löschtaste wie NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku als zusätzliche Esc-Taste verwenden"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreanische Hangul/Hanja-Tasten"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hangul-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Die rechte Alt-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Die rechte Strg-Taste als Hanja-Taste festlegen"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto-Buchstaben mit hochgestellten Zeichen"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer QWERTY-Belegung"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Dvorak-Belegung"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Zur entsprechenden Taste einer Colemak-Belegung"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Kompatibilität zu alten Solaris-Tastencodes"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-Tastenkompatibilität"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tastenkombination zum erzwungenen Beenden des X-Servers"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Strg + Alt + Löschtaste"
@@ -4467,478 +4527,496 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Mehrsprachig (Kanada, Sun Typ 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Deutsch (US)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Deutsch (mit ungarischen Buchstaben, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polnisch (Deutschland, ohne Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Deutsch (Sun Typ 6/7)"
# http://www.adnw.de/
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Deutsch (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Deutsch (KOY)"
# https://wiki.neo-layout.org/wiki/Bone
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Deutsch (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "German (Bone, »ß« unten)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Deutsch (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Deutsch (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Russisch (Deutschland, empfohlen)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Russisch (Deutschland, Transliteration)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Deutsch (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
+msgid "Coptic"
+msgstr "Koptisch"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Alt-Ungarisch"
-#: rules/base.extras.xml:224
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "ohu_lig"
msgstr "ohu_lig"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Alt-Ungarisch (für Ligaturen)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisch"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litauisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litauisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lettisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettisch (Dvorak, mit Y)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisch (Dvorak, mit Minus)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer, mit Y)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisch (Dvorak für Programmierer, mit Minus)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lettisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lettisch (Colemak, mit Apostroph)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lettisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Englisch (US, internationale AltGr-Unicode-Kombination, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer D'alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tschechoslowakisch und Deutsch (US)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "Englisch (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Deutsch, Schwedisch und Finnisch (US)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Englisch (USA, IBM Arabisch 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englisch (USA, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Englisch (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx international, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englisch (Carpalx, vollständige Optimierung, international, mit AltGr-Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "Englisch (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Englisch (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:475
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Englisch (3l, Emacs)"
+
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sizilianisch (US-Tastatur)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polnisch (International, mit Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polnisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polnisch (Sun Type 6/7)"
# http://deacademic.com/dic.nsf/dewiki/526049
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polnisch (glagolitische Schrift)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimtatarisch (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumänisch (ergonomische Bedienung)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumänisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisch (Akzente kombinieren anstelle von Akzenttasten)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kirchenslawisch"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russisch (mit ukrainisch-weißrussischer Belegung)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russisch (Rulemak, phonetisches Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh, phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russische (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russisch (mit US-Interpunktion)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisch (Polyglot und Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenisch (OLPC, phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebräisch (Biblisch, SIL phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Arabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Ostarabische Ziffern, Erweiterungen in der 4. Ebene)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisch anstelle von Arabisch"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Brasilien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tschechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tschechisch (typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tschechisch (Coder)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tschechisch (Programmierung, typographisch)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dänisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Niederländisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnisch (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finnisch (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Französisch (US mit Akzenttasten, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Französisch (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Griechisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Griechisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italienisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italienisch (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, PC-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanisch (Sun Typ 7, Sun-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norwegisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugiesisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugiesisch (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slowakisch (ACC-Belegung, nur akzentuierte Buchstaben)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowakisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Schwedisch (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Schwedisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Älvdalisch (Schwedisch, mit kombinierendem Ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Deutsch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Französisch (Schweiz, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1161
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Alttürkisch"
+
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englisch (Großbritannien, Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreanisch (Sun Typ 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamesisch (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationales Phonetisches Alphabet"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa phonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 4, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Zifferntaste 9, wenn allein gedrückt"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position der Klammern"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Mit eckigen Klammern tauschen"
+
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berber (Algerien, lateinische Schrift)"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 4fd983c..0d2a202 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-04 09:52-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-16 10:50-0300\n"
"Last-Translator: Felipe Castro <fefcas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: eo\n"
@@ -16,4356 +16,4376 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: rules/base.xml:8
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Ĝenerala 101-klava PC"
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Ĝenerala 86-klava PC"
#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
-msgstr "Ĝenerala 102-klava PC (intl.)"
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Ĝenerala 101-klava PC"
#: rules/base.xml:22
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Ĝenerala 104-klava PC"
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Ĝenerala 102-klava PC"
#: rules/base.xml:29
-msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-msgstr "Ĝenerala 105-klava PC (intl.)"
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Ĝenerala 104-klava PC"
#: rules/base.xml:36
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Ĝenerala 104-klava PC kun Enigklavo laŭ L-formo"
+
+#: rules/base.xml:43
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Ĝenerala 105-klava PC"
+
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-klava PC"
-#: rules/base.xml:43
+#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Tekokomputilo Dell Latitude"
-#: rules/base.xml:50
+#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Tekokomputilo Dell Precision M65"
-#: rules/base.xml:57
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:64
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:71
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:78
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:85
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: rules/base.xml:92
+#: rules/base.xml:106
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"
-#: rules/base.xml:99
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:106
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:113
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: rules/base.xml:120
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:127
+#: rules/base.xml:141
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet"
-#: rules/base.xml:134
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:141
+#: rules/base.xml:155
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: rules/base.xml:148
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:155
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:162
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:169
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:176
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:183
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:190
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:197
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:204
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-#: rules/base.xml:210
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:216
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:223
+#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-#: rules/base.xml:230
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:237
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:244
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:251
+#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:258
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:265
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:272
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:279
+#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:286
+#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 klavoj)"
-#: rules/base.xml:293
+#: rules/base.xml:307
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 klavoj)"
-#: rules/base.xml:300
+#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 klavoj)"
-#: rules/base.xml:307
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:314
+#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Tekokomputilo Compaq Armada"
-#: rules/base.xml:321
+#: rules/base.xml:335
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Tekokomputilo Compaq Presario"
-#: rules/base.xml:328
+#: rules/base.xml:342
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:335
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:342
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:349
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:356
+#: rules/base.xml:370
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: rules/base.xml:363
+#: rules/base.xml:377
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Tekokomputilo Dell Inspiron 6000/8000"
-#: rules/base.xml:370
+#: rules/base.xml:384
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Tekokomputilo Dell Precision M65"
-#: rules/base.xml:377
+#: rules/base.xml:391
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: rules/base.xml:384
+#: rules/base.xml:398
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: rules/base.xml:391
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:397
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:404
+#: rules/base.xml:418
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Tekokomputilo Fujitsu-Siemens Amilo"
-#: rules/base.xml:411
+#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-#: rules/base.xml:418
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:425
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:432
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:439
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:446
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:453
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:460
+#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:467
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15, aldonaj klavoj per G15daemon"
-#: rules/base.xml:474
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:481
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:502
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:509
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:516
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:558
+#: rules/base.xml:572
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Tekokomputilo Hewlett-Packard Mini 110"
-#: rules/base.xml:565
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:579
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:586
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:593
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:607
+#: rules/base.xml:621
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:614
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:636
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:643
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:657
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:664
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-#: rules/base.xml:671
+#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2-a alt.)"
-#: rules/base.xml:678
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:692
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: rules/base.xml:699
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:713
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:720
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:755
+#: rules/base.xml:769
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:762
+#: rules/base.xml:776
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:769
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:776
+#: rules/base.xml:790
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:783
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:790
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:797
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:804
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: rules/base.xml:811
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:818
+#: rules/base.xml:832
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:825
+#: rules/base.xml:839
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:832
+#: rules/base.xml:846
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:839
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (Sveda)"
-#: rules/base.xml:846
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:853
+#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-#: rules/base.xml:860
+#: rules/base.xml:874
msgid "Microsoft Surface"
msgstr "Microsoft Surface"
-#: rules/base.xml:867
+#: rules/base.xml:881
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: rules/base.xml:874
+#: rules/base.xml:888
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: rules/base.xml:881
+#: rules/base.xml:895
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: rules/base.xml:888
+#: rules/base.xml:902
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: rules/base.xml:895
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:902
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:909
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:916
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:923
+#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: rules/base.xml:930
+#: rules/base.xml:944
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: rules/base.xml:937
+#: rules/base.xml:951
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: rules/base.xml:944
+#: rules/base.xml:958
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: rules/base.xml:951
+#: rules/base.xml:965
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: rules/base.xml:958
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:965
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:972
+#: rules/base.xml:986
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook tabuleto"
-#: rules/base.xml:979
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:986
+#: rules/base.xml:1000
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: rules/base.xml:993
+#: rules/base.xml:1007
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:1000
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1007
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1014
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1021
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1028
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 102/105:EU)"
-#: rules/base.xml:1035
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 106:JP)"
-#: rules/base.xml:1042
+#: rules/base.xml:1056
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: rules/base.xml:1049
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1056
+#: rules/base.xml:1070
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-#: rules/base.xml:1063
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Makintoŝo"
-#: rules/base.xml:1070
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Makintoŝo Malnova"
-#: rules/base.xml:1077
+#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking por Mac"
-#: rules/base.xml:1084
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1091
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1098
+#: rules/base.xml:1112
msgid "Acer laptop"
msgstr "Tekokomputilo Acer"
-#: rules/base.xml:1105
+#: rules/base.xml:1119
msgid "Asus laptop"
msgstr "Tekokomputilo Asus"
-#: rules/base.xml:1112
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1119
+#: rules/base.xml:1133
msgid "Apple laptop"
msgstr "Tekokomputilo Apple"
-#: rules/base.xml:1126
+#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1133
+#: rules/base.xml:1147
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-#: rules/base.xml:1140
+#: rules/base.xml:1154
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
-#: rules/base.xml:1147
+#: rules/base.xml:1161
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
-#: rules/base.xml:1154
+#: rules/base.xml:1168
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "eMachines m6800 tek-komputilo"
-#: rules/base.xml:1161
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1168
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1175
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1182
+#: rules/base.xml:1196
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:1189
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1196
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1203
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
-#: rules/base.xml:1210
+#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 7 USB (Eŭropa)"
-#: rules/base.xml:1217
+#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
-#: rules/base.xml:1224
+#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (Japana)/Japana 106-klavoj"
-#: rules/base.xml:1231
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1238
+#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (Eŭropa)"
-#: rules/base.xml:1245
+#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
-#: rules/base.xml:1252
+#: rules/base.xml:1266
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Japana)"
-#: rules/base.xml:1259
+#: rules/base.xml:1273
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (Japana)"
-#: rules/base.xml:1266
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1273
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1280
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1287
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:1294
+#: rules/base.xml:1308
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: rules/base.xml:1301
+#: rules/base.xml:1315
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: rules/base.xml:1308
+#: rules/base.xml:1322
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: rules/base.xml:1315
+#: rules/base.xml:1329
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1322
+#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Larĝaj klavoj Alt)"
-#: rules/base.xml:1329
+#: rules/base.xml:1343
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, aldonaj klavoj Super kaj Menu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011
-#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
+#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
+#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
+#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
msgid "English (US)"
msgstr "Angla (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1350
+#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1351
+#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
msgstr "Ĉeroka"
-#: rules/base.xml:1360
+#: rules/base.xml:1374
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Angla (US, eŭro ĉe 5)"
-#: rules/base.xml:1366
+#: rules/base.xml:1380
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (US, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:1372
+#: rules/base.xml:1386
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Angla (US, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1378
+#: rules/base.xml:1392
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Angla (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1398
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Angla (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1404
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Dvorako, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1410
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Angla (Dvorako, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1416
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Angla (Dvorako, maldesktreca)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1422
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Angla (Dvorako, dekstreca)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1428
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Angla (klasika Dvorako)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1434
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488
-#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549
-#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080
+#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1442
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusa (Usono, fonetika)"
-#: rules/base.xml:1437
+#: rules/base.xml:1451
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Angla (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:1443
+#: rules/base.xml:1457
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angla (intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
-#: rules/base.xml:1454
-msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
-msgstr "Angla (la klavoj dividi/multobligi alternigas la aranĝon)"
+#: rules/base.xml:1468
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr "Angla (dividi/multobligi alternigas la aranĝon)"
-#: rules/base.xml:1460
+#: rules/base.xml:1474
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serb-Kroata (Usona)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1487
msgid "English (Norman)"
msgstr "Angla (Norman)"
-#: rules/base.xml:1479
+#: rules/base.xml:1493
msgid "English (Workman)"
msgstr "Angla (Workman)"
-#: rules/base.xml:1485
+#: rules/base.xml:1499
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Workman, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
+#: rules/base.extras.xml:234
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1509
msgid "Afghani"
msgstr "Paŝtoa"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Pashto"
msgstr "Paŝtoa"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1514
+#: rules/base.xml:1528
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeka (Afganujo)"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1539
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paŝtoa (Afganujo, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1550
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afganujo, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeka (Afganujo, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413
-#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787
-#: rules/base.extras.xml:734
+#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735
+#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
-#: rules/base.xml:1587
+#: rules/base.xml:1601
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Araba (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1593
-msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-msgstr "Araba (AZERTY/ciferoj)"
+#: rules/base.xml:1607
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Araba (AZERTY, Orient-arabaj ciferoj)"
-#: rules/base.xml:1599
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Araba (ciferoj)"
+#: rules/base.xml:1613
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Araba (Orient-arabaj ciferoj)"
-#: rules/base.xml:1605
+#: rules/base.xml:1619
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Araba (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1611
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Araba (qwerty/ciferoj)"
+#: rules/base.xml:1625
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Araba (QWERTY, Orient-arabaj ciferoj)"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1631
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Araba (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1637
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Araba (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1643
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Araba (Makintoŝo)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1638
+#: rules/base.xml:1652
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Albanian"
msgstr "Albana"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1662
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albana (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1668
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albana (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695
+#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696
+#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
msgid "Armenian"
msgstr "Armena"
-#: rules/base.xml:1673
+#: rules/base.xml:1687
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armena (fonetika)"
-#: rules/base.xml:1679
+#: rules/base.xml:1693
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armena (alt. fonetika)"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1699
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armena (oriento)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1705
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armena (okcidenta)"
-#: rules/base.xml:1697
+#: rules/base.xml:1711
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armena (alt. oriento)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
+#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1721
msgid "German (Austria)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1730
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:1722
-msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
-msgstr "Germana (Aŭstrujo, kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+#: rules/base.xml:1736
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Germana (Aŭstrujo, senpaŝa klavo de Sun)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1742
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1752
msgid "English (Australian)"
msgstr "Angla (Aŭstralia)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1748
+#: rules/base.xml:1762
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1749
+#: rules/base.xml:1763
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajĝana"
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1772
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajĝana (Cirila)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1767
+#: rules/base.xml:1781
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1782
msgid "Belarusian"
msgstr "Belorusa"
-#: rules/base.xml:1777
+#: rules/base.xml:1791
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Belorusa (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1797
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Belorusa (Latina)"
+#: rules/base.xml:1803
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Rusa (Belorusujo)"
+
+#: rules/base.xml:1809
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Belorusa (int.)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1804
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alt.)"
-#: rules/base.xml:1810
-msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
-msgstr "Belga (alt., nur Latin-9)"
+#: rules/base.xml:1836
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr "Belga (nur Latin-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1816
-msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+#: rules/base.xml:1842
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Belga (senpaŝa klavo de Sun, alt.)"
-#: rules/base.xml:1822
-msgid "Belgian (alt. ISO)"
-msgstr "Belga (alt. ISO)"
+#: rules/base.xml:1848
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "Belga (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1828
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:1834
-msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+#: rules/base.xml:1860
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belga (senpaŝa klavo de Sun)"
-#: rules/base.xml:1840
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891
+#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Bangla"
msgstr "Bengala"
-#: rules/base.xml:1861
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengala (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
msgid "Indian"
msgstr "Barata"
-#: rules/base.xml:1879
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengala (Barato)"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1918
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengala (Barato, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1929
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1914
+#: rules/base.xml:1940
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengala (Barato, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1925
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
-msgstr "Bengala (Barato, Uni Gitanjali)"
+#: rules/base.xml:1951
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr "Bengala (Barato, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1936
+#: rules/base.xml:1962
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengala (Barato, Baishakhi InScript)"
-#: rules/base.xml:1947
+#: rules/base.xml:1973
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuro (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1957
+#: rules/base.xml:1983
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1958
+#: rules/base.xml:1984
msgid "Gujarati"
msgstr "Guĝarata"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979
+#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1969
+#: rules/base.xml:1995
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Panĝaba (Gurmukia)"
-#: rules/base.xml:1980
+#: rules/base.xml:2006
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panĝaba (Gurmukia de Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
+#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:1991
+#: rules/base.xml:2017
msgid "Kannada"
msgstr "Kanara"
-#: rules/base.xml:2002
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Kanara (KaGaPa fonetika)"
+#: rules/base.xml:2028
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Kanara (KaGaPa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034
+#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2013
+#: rules/base.xml:2039
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajala"
-#: rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:2050
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajala (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2035
+#: rules/base.xml:2061
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malajala (plibonigita Inscript, kun rupio)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2045
+#: rules/base.xml:2071
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2046
+#: rules/base.xml:2072
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2084
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2059
+#: rules/base.xml:2085
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092
-#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamila (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2082
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamila (TamilNet '99 kun tamilaj ciferoj)"
-#: rules/base.xml:2093
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamila (TamilNet '99, TAB enkodigo)"
-#: rules/base.xml:2104
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamila (TamilNet '99, TSCII enkodigo)"
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamila (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
-#: rules/base.xml:2158
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
+#: rules/base.xml:2184
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2126
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Telugu"
msgstr "Telugua"
-#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Telugua (KaGaPa fonetika)"
+#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Telugua (KaGaPa, fonetika)"
-#: rules/base.xml:2148
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugua (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:5791
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2170
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdua (fonetika)"
-#: rules/base.xml:2181
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdua (alt. fonetika)"
-#: rules/base.xml:2192
-msgid "Urdu (Win keys)"
-msgstr "Urdua (Win-klavoj)"
+#: rules/base.xml:2218
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr "Urdua (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224
+#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2203
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hinda (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2214
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hinda (Wx)"
-#: rules/base.xml:2225
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Hinda (KaGaPa fonetika)"
+#: rules/base.xml:2251
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Hinda (KaGaPa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2235
+#: rules/base.xml:2261
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2236
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Sanskrita (KaGaPa fonetika)"
+#: rules/base.xml:2262
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Sanskrita (KaGaPa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2246
+#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2247
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
+#: rules/base.xml:2273
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Marata (KaGaPa, fonetika)"
-#: rules/base.xml:2258
+#: rules/base.xml:2284
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Angla (Barato, kun rupio)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2296
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2297
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosna"
-#: rules/base.xml:2280
+#: rules/base.xml:2306
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosna (kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:2286
+#: rules/base.xml:2312
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (kun bosnaj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2292
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (US, kun bosnaj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2298
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosna (US, kun bosnaj literoj)"
+#: rules/base.xml:2324
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Bosna (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782
-#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugala (Brazilo)"
-#: rules/base.xml:2317
+#: rules/base.xml:2343
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugala (Brazilo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2349
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2355
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2361
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Nativo por usonaj klavaroj)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2367
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilo, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2376
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugala (Brazilo, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2359
+#: rules/base.xml:2385
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2360
+#: rules/base.xml:2386
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgara"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgara (tradicia fonetika)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgara (nova fonetika)"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2409
msgid "la"
msgstr "la"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2410
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berbera (Alĝerio, Latina)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443
-#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476
-#: rules/base.xml:2487
+#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2513
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2391
+#: rules/base.xml:2417
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbera (Alĝerio, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Araba (Alĝerio)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2440
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Araba (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639
-#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223
-#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180
-#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
+#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2448
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Franca (Maroko)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2459
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2444
+#: rules/base.xml:2470
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2455
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alt. fonetika)"
+#: rules/base.xml:2481
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika, alt.)"
-#: rules/base.xml:2466
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita)"
-#: rules/base.xml:2477
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh fonetika)"
-#: rules/base.xml:2488
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh etendita fonetika)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253
+#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254
+#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angla (Kameruno)"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2536
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Franca (Kameruno)"
-#: rules/base.xml:2519
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
-msgstr "Kameruna Plurlingva (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:2545
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr "Kameruna Plurlingva (QWERTY, int.)"
-#: rules/base.xml:2556
-msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
-msgstr "Kameruna Plurlingva (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:2582
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr "Kameruna (AZERTY, int.)"
-#: rules/base.xml:2593
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgstr "Kameruna Mlurlingva (Dvorako)"
+#: rules/base.xml:2619
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Kameruna (Dvorako, int.)"
-#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260
+#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2634
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2635
msgid "Burmese"
msgstr "Birma"
-#: rules/base.xml:2618
+#: rules/base.xml:2644
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2645
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birma Zaŭgji"
-#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Franca (Kanado)"
-#: rules/base.xml:2640
+#: rules/base.xml:2666
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Franca (Kanado, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:2674
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Franca (Kanado, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:2654
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Kanada Plurlingva"
+#: rules/base.xml:2680
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr "Kanada (int.)"
-#: rules/base.xml:2660
-msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
-msgstr "Kanada Plurlingva (1a parto)"
+#: rules/base.xml:2686
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr "Kanada (int., 1-a parto)"
-#: rules/base.xml:2666
-msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
-msgstr "Kanada Plurlingva (2a parto)"
+#: rules/base.xml:2692
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr "Kanada (int., 2-a parto)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2673
+#: rules/base.xml:2699
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuita"
-#: rules/base.xml:2685
+#: rules/base.xml:2711
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angla (Kanado)"
-#: rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2724
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Franca (Demokratia Respubliko de Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2736
msgid "Chinese"
msgstr "Ĉina"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2746
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongola (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2729
-msgid "Mongolian Todo"
-msgstr "Mongola Todo"
+#: rules/base.xml:2755
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongola (Todo)"
-#: rules/base.xml:2738
-msgid "Mongolian Xibe"
-msgstr "Mongola Xibe"
+#: rules/base.xml:2764
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongola (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2747
-msgid "Mongolian Manchu"
-msgstr "Mongola Manchu"
+#: rules/base.xml:2773
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongola (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2756
-msgid "Mongolian Galik"
-msgstr "Mongola Galik"
+#: rules/base.xml:2782
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongola (Galik)"
-#: rules/base.xml:2765
-msgid "Mongolian Todo Galik"
-msgstr "Mongola Todo Galik"
+#: rules/base.xml:2791
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr "Mongola (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2774
-msgid "Mongolian Manchu Galik"
-msgstr "Mongola Manchu Galik"
+#: rules/base.xml:2800
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr "Mongola (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2784
+#: rules/base.xml:2810
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibeta"
-#: rules/base.xml:2793
+#: rules/base.xml:2819
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibeta (kun ciferoj ASCII)"
-#: rules/base.xml:2802
+#: rules/base.xml:2828
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2803
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgura"
-#: rules/base.xml:2812
-msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
-msgstr "Pinjino (altgr)"
+#: rules/base.xml:2838
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Hanyu Pinyin (kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2850
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2825
+#: rules/base.xml:2851
msgid "Croatian"
msgstr "Kroata"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroata (kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:2840
+#: rules/base.xml:2866
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (kun kroataj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (US, kun kroataj duliteraĵoj)"
-#: rules/base.xml:2852
-msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-msgstr "Kroata (US, kun kroataj literoj)"
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Kroata (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
msgid "Czech"
msgstr "Ĉeĥa"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Ĉeĥa (kun klavo &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2877
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Ĉeĥa (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2909
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, etendita retroklino)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:2915
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Ĉeĥa (QWERTY, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:2895
+#: rules/base.xml:2921
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Ĉeĥa (UCW, nur diakritaĵoj)"
-#: rules/base.xml:2901
+#: rules/base.xml:2927
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Ĉeĥa (US, Dvorako, kun subteno al UCW)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2935
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusa (ĉeĥa, fonetika)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
msgid "Danish"
msgstr "Dana"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2957
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dana (kun neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:2937
-msgid "Danish (Win keys)"
-msgstr "Dana (Win-klavoj)"
+#: rules/base.xml:2963
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr "Dana (Windows)"
-#: rules/base.xml:2943
+#: rules/base.xml:2969
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dana (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2975
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:2955
+#: rules/base.xml:2981
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dana (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda"
-#: rules/base.xml:2974
-msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
-msgstr "Nederlanda (kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+#: rules/base.xml:3000
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Nederlanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederlanda (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:3012
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederlanda (norma)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:2995
+#: rules/base.xml:3021
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzonka"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
msgid "Estonian"
msgstr "Estona"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estona (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3048
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estona (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3028
-msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-msgstr "Estona (US, kun estonaj literoj)"
+#: rules/base.xml:3054
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estona (US)"
-#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3047
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (kun persa ciferklavaro)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076
-#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123
-#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250
-#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399
-#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
+#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
+#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Irano, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:3066
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurda (Irano, F)"
-#: rules/base.xml:3077
+#: rules/base.xml:3103
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Irano, Latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3088
+#: rules/base.xml:3114
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurda (Irano, Araba-Latina)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3127
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraka"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3139
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Irako, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3150
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurda, (Irako, F)"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3161
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Irako, Latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3172
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurda (Irako, Araba-Latina)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3158
+#: rules/base.xml:3184
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3159
+#: rules/base.xml:3185
msgid "Faroese"
msgstr "Feroa"
-#: rules/base.xml:3168
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroa (neniu senpaŝa klavo)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
msgid "Finnish"
msgstr "Finna"
-#: rules/base.xml:3187
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Fina (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:3213
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Fina (Windows)"
-#: rules/base.xml:3193
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finna (klasika)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3225
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finna (klasika, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3205
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Norda Samea (Finlando)"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finna (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
msgid "French"
msgstr "Franca"
-#: rules/base.xml:3233
+#: rules/base.xml:3259
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Franca (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3239
-msgid "French (with Sun dead keys)"
-msgstr "Franca (kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+#: rules/base.xml:3265
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Franca (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3271
msgid "French (alt.)"
msgstr "Franca (alt.)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3277
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Franca (alt., nur Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3283
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Franca (alt., neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3263
-msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Franca (alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+#: rules/base.xml:3289
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Franca (alt., enpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:3269
+#: rules/base.xml:3295
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franca (malmoderna, alt.)"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3301
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Franca (malmoderna, alt., neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3281
-msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Franca (malmoderna, alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+#: rules/base.xml:3307
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Franca (malmoderna, alt., senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:3287
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake)"
+#: rules/base.xml:3313
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Franca (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3293
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake, nur Latin-9)"
+#: rules/base.xml:3319
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "Franca (BEPO, nur Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3299
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
-msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake, AFNOR)"
+#: rules/base.xml:3325
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr "Franca (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3305
+#: rules/base.xml:3331
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Franca (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3337
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franca (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3317
+#: rules/base.xml:3343
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Franca (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3323
-msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
-msgstr "Franca (AFNOR normigita AZERTY)"
+#: rules/base.xml:3349
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Franca (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3329
+#: rules/base.xml:3355
msgid "French (Breton)"
msgstr "Franca (Bretona)"
-#: rules/base.xml:3335
+#: rules/base.xml:3361
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitana"
-#: rules/base.xml:3344
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Kartvela (Franca, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3353
-msgid "French (US, with French letters)"
-msgstr "Franca (US, kun francaj literoj)"
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "French (US)"
+msgstr "Franca (US)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3389
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angla (Ganao)"
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angla (Ganao, plurlingva)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3405
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3380
+#: rules/base.xml:3406
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3416
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3391
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3401
+#: rules/base.xml:3427
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3428
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3412
+#: rules/base.xml:3438
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3413
+#: rules/base.xml:3439
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899
+#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3424
+#: rules/base.xml:3450
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haŭsa (Ganao)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3434
+#: rules/base.xml:3460
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3461
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3444
+#: rules/base.xml:3470
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angla (Ganao, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3454
+#: rules/base.xml:3480
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Franca (Gvineo)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3491
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3466
+#: rules/base.xml:3492
msgid "Georgian"
msgstr "Kartvela"
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Kartvela (komforteca)"
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3507
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Kartvela (MESS)"
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3515
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusa (Kartvela)"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3524
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Oseta (Kartvelujo)"
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Germana"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3546
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Germana (senpaŝa dekstra korno)"
-#: rules/base.xml:3526
+#: rules/base.xml:3552
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3558
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Germana (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3538
+#: rules/base.xml:3564
msgid "German (T3)"
msgstr "Germana (T3)"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3570
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumana (Germanujo)"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3579
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumana (Germanujo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3562
+#: rules/base.xml:3588
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Germana (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:3568
-msgid "German (with Sun dead keys)"
-msgstr "Germana (kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+#: rules/base.xml:3594
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3600
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Germana (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3580
+#: rules/base.xml:3606
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Germana (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3612
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Germana (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3592
+#: rules/base.xml:3618
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Malsupra Soraba"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3627
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Malsupra Soraba (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3610
+#: rules/base.xml:3636
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Germana (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3616
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turka (Germanujo)"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3653
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusa (Germana, fonetika)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3662
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Germana (senpaŝa tildo)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
msgid "Greek"
msgstr "Greka"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3681
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greka (simpla)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3687
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greka (etendita)"
-#: rules/base.xml:3667
+#: rules/base.xml:3693
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greka (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3673
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greka (plurtona)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3682
+#: rules/base.xml:3708
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
msgid "Hungarian"
msgstr "Hungara"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungara (norma)"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3724
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hungara (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hungara (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3710
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/QWERTZ/komo/senpaŝaj klavoj)"
+#: rules/base.xml:3736
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3716
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/QWERTZ/komo/neniu senpaŝa klavo)"
+#: rules/base.xml:3742
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3722
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/QWERTZ/punkto/senpaŝaj klavoj)"
+#: rules/base.xml:3748
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3728
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/QWERTZ/punkto/neniu senpaŝa klavo)"
+#: rules/base.xml:3754
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Hungara (QWERTZ, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3734
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/QWERTY/komo/senpaŝaj klavoj)"
+#: rules/base.xml:3760
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3740
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/QWERTY/komo/neniu senpaŝa klavo)"
+#: rules/base.xml:3766
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3746
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/QWERTY/punkto/senpaŝaj klavoj)"
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3752
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/QWERTY/punkto/neniu senpaŝa klavo)"
+#: rules/base.xml:3778
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Hungara (QWERTY, 101-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3758
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/senpaŝaj klavoj)"
+#: rules/base.xml:3784
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3764
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/neniu senpaŝa klavo)"
+#: rules/base.xml:3790
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3770
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/QWERTZ/punkto/senpaŝaj klavoj)"
+#: rules/base.xml:3796
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3776
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/QWERTZ/punkto/neniu senpaŝa klavo)"
+#: rules/base.xml:3802
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Hungara (QWERTZ, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3782
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/QWERTY/komo/senpaŝaj klavoj)"
+#: rules/base.xml:3808
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3788
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/neniu senpaŝa klavo)"
+#: rules/base.xml:3814
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, komo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3794
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/QWERTY/punkto/senpaŝaj klavoj)"
+#: rules/base.xml:3820
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3800
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/QWERTY/punkto/neniu senpaŝa klavo)"
+#: rules/base.xml:3826
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Hungara (QWERTY, 102-klava, punkto, neniu senpaŝa klavo)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3835
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3836
msgid "Icelandic"
msgstr "Islanda"
-#: rules/base.xml:3819
-msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-msgstr "Islanda (kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+#: rules/base.xml:3845
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3851
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islanda (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3857
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islanda (Makintoŝo, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3863
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islanda (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3869
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islanda (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714
+#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrea"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrea (lyx)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrea (fonetika)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrea (Biblia, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
msgid "Italian"
msgstr "Itala"
-#: rules/base.xml:3893
+#: rules/base.xml:3919
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Itala (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:3899
-msgid "Italian (Winkeys)"
-msgstr "Itala (WinKeys)"
+#: rules/base.xml:3925
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr "Itala (Windows)"
-#: rules/base.xml:3905
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Itala (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:3911
-msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-msgstr "Itala (US, kun italaj literoj)"
+#: rules/base.xml:3937
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Itala (US)"
-#: rules/base.xml:3917
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Kartvela (Italujo)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3952
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Itala (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3958
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Itala (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:3948
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilia"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:3984
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friula (Italujo)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
msgid "Japanese"
msgstr "Japana"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:4006
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japana (Kanao)"
-#: rules/base.xml:3986
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japana (Kanao 86)"
-#: rules/base.xml:3992
+#: rules/base.xml:4018
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japana (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4024
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japana (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4030
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japana (Dvorako)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084
+#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4040
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiza"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4049
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiza (fonetika)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4058
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmera (Kamboĝo)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4070
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaĥa"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4082
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusa (Kazaĥujo, kun Kazaĥa)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaĥa (kun Rusa)"
-#: rules/base.xml:4076
+#: rules/base.xml:4102
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazaĥa (etendita)"
-#: rules/base.xml:4085
+#: rules/base.xml:4111
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazaĥa (Latina)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4097
+#: rules/base.xml:4123
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4124
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4107
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Lao (norma aranĝo proponita de STEA)"
+#: rules/base.xml:4133
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika)"
-#: rules/base.xml:4152
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4184
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝa tildo)"
-#: rules/base.xml:4164
-msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
-msgstr "Hispana (Latin-amerika, kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+#: rules/base.xml:4190
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4196
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, Colemak por ludado)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247
+#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litova"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4227
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litova (norma)"
-#: rules/base.xml:4207
-msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litova (US, kun litovaj literoj)"
+#: rules/base.xml:4233
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Litova (US)"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4239
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litova (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4219
+#: rules/base.xml:4245
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litova (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litova (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4231
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Samogitian"
msgstr "Ĵemajtia"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
msgid "Latvian"
msgstr "Latva"
-#: rules/base.xml:4253
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latva (citilo)"
-#: rules/base.xml:4259
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latva (tildo)"
-#: rules/base.xml:4265
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latva (F)"
-#: rules/base.xml:4271
+#: rules/base.xml:4297
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latva (moderna)"
-#: rules/base.xml:4277
+#: rules/base.xml:4303
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latva (komforteca, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4283
+#: rules/base.xml:4309
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latva (adaptita)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4318
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4293
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Maori"
msgstr "Maoria"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4305
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegra"
-#: rules/base.xml:4314
+#: rules/base.xml:4340
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegra (Cirila)"
-#: rules/base.xml:4320
+#: rules/base.xml:4346
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegra (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4352
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4358
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegra (Latina, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegra (Latina, Unikodo, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4344
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Montenegra (Cirila kun angul-citiloj)"
+#: rules/base.xml:4370
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Montenegra (Cirila, kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:4350
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "Montenegra (Latina kun angul-citiloj)"
+#: rules/base.xml:4376
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Montenegra (Latina, kun angul-citiloj)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4385
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedona"
-#: rules/base.xml:4369
+#: rules/base.xml:4395
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedona (neniu senpaŝa klavo)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4378
+#: rules/base.xml:4404
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4379
+#: rules/base.xml:4405
msgid "Maltese"
msgstr "Malta"
-#: rules/base.xml:4388
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Malta (kun usona aranĝo)"
+#: rules/base.xml:4414
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Malta (US)"
-#: rules/base.xml:4394
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Malta (aranĝo US kun AltGr transpasoj)"
+msgstr "Malta (aranĝo US kun AltGr anstataŭigoj)"
-#: rules/base.xml:4400
-msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Malta (aranĝo UK kun AltGr transpasoj)"
+#: rules/base.xml:4426
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr "Malta (UK, kun AltGr anstataŭigoj)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4409
+#: rules/base.xml:4435
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4410
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongola"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvega"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvega (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4439
-msgid "Norwegian (Win keys)"
-msgstr "Norvega (Win-klavoj)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "Norvega (Windows)"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvega (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4451
+#: rules/base.xml:4477
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4486
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4469
+#: rules/base.xml:4495
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvega (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4501
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvega (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4507
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvega (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479
+#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
msgid "Polish"
msgstr "Pola"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4526
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Pola (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4532
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Pola (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4538
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4544
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe citila klavo)"
-#: rules/base.xml:4524
+#: rules/base.xml:4550
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Pola (Dvorako, kun polaj citiloj ĉe klavo 1)"
-#: rules/base.xml:4530
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaŝuba"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Silesian"
msgstr "Silezia"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4576
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusa (Polujo, fonetika Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4559
+#: rules/base.xml:4585
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako por programistoj)"
-#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugala (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4584
-msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-msgstr "Portugala (kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+#: rules/base.xml:4610
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:4590
+#: rules/base.xml:4616
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugala (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4596
+#: rules/base.xml:4622
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugala (Makintoŝo, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4602
-msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
-msgstr "Portugala (Makintoŝo, kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+#: rules/base.xml:4628
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Portugala (Makintoŝo, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:4608
+#: rules/base.xml:4634
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugala (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4614
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugala (Nativo por usonaj klavaroj)"
-#: rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4646
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalujo, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
msgid "Romanian"
msgstr "Rumana"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4668
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumana (subhoko)"
-#: rules/base.xml:4648
+#: rules/base.xml:4674
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumana (norma)"
-#: rules/base.xml:4654
+#: rules/base.xml:4680
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumana (norma subhoko)"
-#: rules/base.xml:4660
-msgid "Romanian (Win keys)"
-msgstr "Rumana (Win-klavoj)"
+#: rules/base.xml:4686
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr "Rumana (Windows)"
-#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
msgid "Russian"
msgstr "Rusa"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusa (fonetika)"
-#: rules/base.xml:4685
-msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
-msgstr "Rusa (fonetika, kun Win-klavoj)"
+#: rules/base.xml:4711
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "Rusa (fonetika, Windows)"
-#: rules/base.xml:4691
-msgid "Russian (phonetic yazherty)"
-msgstr "Rusa (fonetika yazherty)"
+#: rules/base.xml:4717
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Rusa (fonetika, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4697
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusa (skribmaŝina)"
-#: rules/base.xml:4703
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusa (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4709
+#: rules/base.xml:4735
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusa (skribmaŝina, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4715
+#: rules/base.xml:4741
msgid "Tatar"
msgstr "Tatara"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Oseta (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:4733
-msgid "Ossetian (Win keys)"
-msgstr "Oseta (Win-klavoj)"
+#: rules/base.xml:4759
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr "Oseta (Windows)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4768
msgid "Chuvash"
msgstr "Ĉuvaŝa"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4777
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Ĉuvaŝa (Latina)"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurta"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Komi"
msgstr "Komia"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4804
msgid "Yakut"
msgstr "Jakuta"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4822
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusa (DOS)"
-#: rules/base.xml:4802
+#: rules/base.xml:4828
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusa (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:4808
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serba (Rusujo)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4844
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baŝkira"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4853
msgid "Mari"
msgstr "Maria"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4862
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusa (fonetika, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4868
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusa (fonetika, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusa (fonetika, franca)"
-#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
msgid "Serbian"
msgstr "Serba"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serba (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)"
-#: rules/base.xml:4873
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serba (Latina)"
-#: rules/base.xml:4879
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serba (Latina, Unikoda)"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serba (Latina, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4917
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serba (Latina, Unikoda, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4897
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Serba (Cirila kun angul-citiloj)"
+#: rules/base.xml:4923
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Serba (Cirila, kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:4903
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "Serba (Latina kun angul-citiloj)"
+#: rules/base.xml:4929
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Serba (Latina, kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panona Rusina"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4947
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4922
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4957
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovena (kun angul-citiloj)"
-#: rules/base.xml:4937
-msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-msgstr "Slovena (US, kun slovenaj literoj)"
+#: rules/base.xml:4963
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Slovena (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055
+#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaka"
-#: rules/base.xml:4956
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovaka (etendita retroklino)"
-#: rules/base.xml:4962
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovaka (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4968
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovaka (QWERTY, etendita retroklino)"
-#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076
+#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
msgid "Spanish"
msgstr "Hispana"
-#: rules/base.xml:4987
+#: rules/base.xml:5013
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Hispana (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:4993
-msgid "Spanish (Win keys)"
-msgstr "Hispana (Win-klavoj)"
+#: rules/base.xml:5019
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr "Hispana (Windows)"
-#: rules/base.xml:4999
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Hispana (senpaŝa tildo)"
-#: rules/base.xml:5005
-msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
-msgstr "Hispana (kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+#: rules/base.xml:5031
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj do Sun)"
-#: rules/base.xml:5011
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Hispana (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5017
+#: rules/base.xml:5043
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5018
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktita H kaj subpunktita L)"
+#: rules/base.xml:5044
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr "Asturia (Hispanujo, kun subpunktitaj H kaj L)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5053
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5054
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Kataluna (Hispanujo, kun centro-punktita L)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5063
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Hispana (Makintoŝo)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
msgid "Swedish"
msgstr "Sveda"
-#: rules/base.xml:5056
+#: rules/base.xml:5082
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sveda (neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5088
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sveda (Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5070
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)"
-#: rules/base.xml:5081
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Norda Samea (Svedujo)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sveda (Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sveda (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5111
-msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-msgstr "Sveda (surbaze de US Intl. Dvorak)"
+#: rules/base.xml:5137
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Sveda (Dvorako, int.)"
-#: rules/base.xml:5117
-msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-msgstr "Sveda (US, kun svedaj literoj)"
+#: rules/base.xml:5143
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Sveda (US)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5149
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Sveda gestlingvo"
-#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121
+#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Germana (Svislando)"
-#: rules/base.xml:5146
+#: rules/base.xml:5172
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)"
-#: rules/base.xml:5154
+#: rules/base.xml:5180
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Germana (Svislando, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5162
-msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Germana (Svislando, kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+#: rules/base.xml:5188
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:5170
+#: rules/base.xml:5196
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Franca (Svislando)"
-#: rules/base.xml:5181
+#: rules/base.xml:5207
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Franca (Svislando, neniu senpaŝa klavo)"
-#: rules/base.xml:5192
-msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Franca (Svislando, kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+#: rules/base.xml:5218
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:5203
+#: rules/base.xml:5229
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Franca (Svislando, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5240
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Germana (Svislando, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5250
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Araba (Sirio)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242
+#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Syriac"
msgstr "Siria"
-#: rules/base.xml:5243
+#: rules/base.xml:5269
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siria (fonetika)"
-#: rules/base.xml:5251
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurda, (Sirio, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:5262
+#: rules/base.xml:5288
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurda (Sirio, F)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5299
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Sirio, Latina Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5311
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5312
msgid "Tajik"
msgstr "Taĝika"
-#: rules/base.xml:5295
+#: rules/base.xml:5321
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Taĝika (malmoderna)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5330
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5331
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetika)"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5342
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5325
+#: rules/base.xml:5351
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamila (Sri-lanko, TamilNet '99, TAB-enkodigo)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5335
+#: rules/base.xml:5361
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5336
-msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-msgstr "Singhala (US, kun singhalaj literoj)"
+#: rules/base.xml:5362
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5371
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Thai"
msgstr "Taja"
-#: rules/base.xml:5355
+#: rules/base.xml:5381
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Taja (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5387
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Taja (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142
+#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
msgid "Turkish"
msgstr "Turka"
-#: rules/base.xml:5380
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turka (F)"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turka (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5392
-msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
-msgstr "Turka (kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+#: rules/base.xml:5418
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5426
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Q)"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5437
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurda, (Turkujo, F)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5448
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5457
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turka (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460
-#: rules/base.extras.xml:524
+#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
+#: rules/base.extras.xml:532
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5465
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krime-tatara (Turka Q)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5476
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krime-tatara (Turka F)"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krime-tatara (Turka Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5474
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajvana"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajvana (indiĝena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5508
+#: rules/base.xml:5534
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5535
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajvano)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157
+#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajna"
-#: rules/base.xml:5531
+#: rules/base.xml:5557
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajna (fonetika)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5563
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)"
-#: rules/base.xml:5543
-msgid "Ukrainian (Win keys)"
-msgstr "Ukrajna (Win-klavoj)"
+#: rules/base.xml:5569
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr "Ukrajna (Windows)"
-#: rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:5575
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajna (malmoderna)"
-#: rules/base.xml:5555
+#: rules/base.xml:5581
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajna (norma RSTU)"
-#: rules/base.xml:5561
+#: rules/base.xml:5587
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusa (Ukrajnujo, norma RSTU)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5593
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajna (homofonia)"
-#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172
+#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
msgid "English (UK)"
msgstr "Angla (UK)"
-#: rules/base.xml:5586
-msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
-msgstr "Angla (UK, etenditaj, kun Win-klavoj)"
+#: rules/base.xml:5612
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr "Angla (UK, etenditaj, Windows)"
-#: rules/base.xml:5592
+#: rules/base.xml:5618
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (UK, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.xml:5598
+#: rules/base.xml:5624
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako)"
-#: rules/base.xml:5604
+#: rules/base.xml:5630
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako, kun interpunkcio de UK)"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5636
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angla (UK, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:5616
-msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
-msgstr "Angla (UK, intl., Makintoŝo)"
+#: rules/base.xml:5642
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Angla (UK, Makintoŝo, int.)"
-#: rules/base.xml:5622
+#: rules/base.xml:5648
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angla (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5656
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Pola (brita klavaro)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeka"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5678
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeka (Latina)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vjetnama"
-#: rules/base.xml:5671
-msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Vjetnama (US, kun vjetnamaj literoj)"
+#: rules/base.xml:5697
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vjetnama (US)"
-#: rules/base.xml:5677
-msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Vjetnama (franca, kun vjetnamaj literoj)"
+#: rules/base.xml:5703
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Vjetnama (Franca)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187
+#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
msgid "Korean"
msgstr "Korea"
-#: rules/base.xml:5696
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
-msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)"
+#: rules/base.xml:5722
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
+msgstr "Korea (kongrua al 101/104-klavaj)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5732
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japana (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5745
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5720
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Irish"
msgstr "Irlanda"
-#: rules/base.xml:5729
+#: rules/base.xml:5755
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5738
+#: rules/base.xml:5764
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlanda (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5744
+#: rules/base.xml:5770
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamo"
-#: rules/base.xml:5753
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamo (IS434)"
-#: rules/base.xml:5766
+#: rules/base.xml:5792
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdua (Pakistano)"
-#: rules/base.xml:5775
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdua (Pakistano, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5781
+#: rules/base.xml:5807
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdua (Pakistano, NLA)"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:5814
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Araba (Pakistano)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5824
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5825
msgid "Sindhi"
msgstr "Sinda"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5811
+#: rules/base.xml:5837
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Dhivehi"
msgstr "Mahla"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5850
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angla (Sud-Afriko)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5834
+#: rules/base.xml:5860
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5861
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5844
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)"
+#: rules/base.xml:5870
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Esperanto (malmoderna)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5853
+#: rules/base.xml:5879
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5854
+#: rules/base.xml:5880
msgid "Nepali"
msgstr "Nepala"
-#: rules/base.xml:5867
+#: rules/base.xml:5893
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angla (Niĝerio)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5877
+#: rules/base.xml:5903
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5904
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5888
+#: rules/base.xml:5914
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:5900
+#: rules/base.xml:5926
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haŭsa (Niĝerio)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5912
+#: rules/base.xml:5938
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5913
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Amharic"
msgstr "Amhara"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5924
+#: rules/base.xml:5950
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Wolof"
msgstr "Volofa"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5936
+#: rules/base.xml:5962
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5963
msgid "Braille"
msgstr "Brajla"
-#: rules/base.xml:5943
+#: rules/base.xml:5969
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Brajla (maldekstra mano)"
-#: rules/base.xml:5949
+#: rules/base.xml:5975
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajla (maldekstra mano, invertita dikfingro)"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Brajla (dekstra mano)"
-#: rules/base.xml:5961
+#: rules/base.xml:5987
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Brajla (dekstra mano, invertita dikfingro)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5996
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5971
+#: rules/base.xml:5997
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmena"
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmena (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6015
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6001
+#: rules/base.xml:6027
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Franca (Malio, alt.)"
-#: rules/base.xml:6012
+#: rules/base.xml:6038
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Angla (Malio , US, Makintoŝo)"
-#: rules/base.xml:6023
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Angla (Malio , US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6036
+#: rules/base.xml:6062
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahila (Tanzanio)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6071
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6072
msgid "French (Togo)"
msgstr "Franca (Togolando)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6100
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahila (Kenjo)"
-#: rules/base.xml:6085
+#: rules/base.xml:6111
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6097
+#: rules/base.xml:6123
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6098
+#: rules/base.xml:6124
msgid "Tswana"
msgstr "Cvana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6108
+#: rules/base.xml:6134
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6109
+#: rules/base.xml:6135
msgid "Filipino"
msgstr "Filipina"
-#: rules/base.xml:6128
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6146
+#: rules/base.xml:6172
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6196
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)"
-#: rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6194
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipina (Colemak, latina)"
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6226
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6218
+#: rules/base.xml:6244
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipina (Dvorako, latina)"
-#: rules/base.xml:6224
+#: rules/base.xml:6250
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipina (Dvorako, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6270
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6271
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldava"
-#: rules/base.xml:6254
+#: rules/base.xml:6280
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6281
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldava (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6266
+#: rules/base.xml:6292
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6267
+#: rules/base.xml:6293
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonezia (Araba Melayu, fonetika)"
-#: rules/base.xml:6282
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)"
+#: rules/base.xml:6308
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonezia (Araba Melayu, etendita fonetika)"
-#: rules/base.xml:6290
+#: rules/base.xml:6316
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6291
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonezia (Java)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6327
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6302
+#: rules/base.xml:6328
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaja (Javia, Araka Klavaro)"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6343
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaja (Javia, fonetika)"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6354
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Alternigo al alia aranĝo"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Dekstra Alt (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6339
+#: rules/base.xml:6365
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Maldekstra Alt (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6345
+#: rules/base.xml:6371
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Maldekstra Win (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6377
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Dekstra Win (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Iu ajn Win (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6363
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (dum premita), Shift+Menu por Menuo"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock por la originala funkcio de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6375
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Dekstra Ctrl (dum premata)"
-#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
msgid "Right Alt"
msgstr "Dekstra Alt"
-#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599
+#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
msgid "Left Alt"
msgstr "Maldekstra Alt"
-#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756
-#: rules/base.xml:7159
+#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
+#: rules/base.xml:7185
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6399
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock al la unua aranĝo; Shift+Caps Lock al la lasta aranĝo"
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Maldekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Win/Menu al la lasta aranĝo"
-#: rules/base.xml:6417
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Maldekstra Ctrl al la unua aranĝo, dekstra Ctrl al la lasta aranĝo"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambaŭ Shift kune"
-#: rules/base.xml:6435
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambaŭ Alt kune"
-#: rules/base.xml:6441
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambaŭ Ctrl kune"
-#: rules/base.xml:6447
+#: rules/base.xml:6473
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6479
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Maldekstra Ctrl+maldekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6459
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Dekstra Ctrl+dekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6465
+#: rules/base.xml:6491
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6471
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6477
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Maldekstra Alt+maldekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6483
+#: rules/base.xml:6509
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Space"
-#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
msgid "Left Win"
msgstr "Maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:6501
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Space"
-#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
msgid "Right Win"
msgstr "Dekstra Win"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Left Shift"
msgstr "Maldekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6519
+#: rules/base.xml:6545
msgid "Right Shift"
msgstr "Dekstra Shift"
-#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135
+#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Maldekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147
+#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Dekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195
+#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Ruluma Baskulo"
-#: rules/base.xml:6543
+#: rules/base.xml:6569
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Maldekstra Ctrl + dekstra Win al la unua aranĝo; dekstra Ctrl + Menu al la dua aranĝo"
-#: rules/base.xml:6549
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Maldekstra Ctrl + maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klavo por elekti la 3-an nivelon"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6601
msgid "Any Win"
msgstr "Iu ajn Win"
-#: rules/base.xml:6593
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Any Alt"
msgstr "Iu ajn Alt"
-#: rules/base.xml:6611
+#: rules/base.xml:6637
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Dekstra Alt; Shift+dekstra Alt kiel Compose"
-#: rules/base.xml:6617
+#: rules/base.xml:6643
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon"
-#: rules/base.xml:6623
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enigklavo en ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:6635
+#: rules/base.xml:6661
msgid "Backslash"
msgstr "Retroklino"
-#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt;"
+#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:6647
+#: rules/base.xml:6673
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:6653
+#: rules/base.xml:6679
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Retroklino; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:6659
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt;; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
+#: rules/base.xml:6685
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\"; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:6667
+#: rules/base.xml:6693
msgid "Ctrl position"
msgstr "Pozicio de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6698
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock kiel Ctrl"
-#: rules/base.xml:6678
+#: rules/base.xml:6704
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Maldekstra Ctrl kiel Meta"
-#: rules/base.xml:6684
+#: rules/base.xml:6710
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Permuti Ctrl kaj Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6690
-msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper"
-msgstr "Caps Lock kiel Control, Control kiel Hyper"
+#: rules/base.xml:6716
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Caps Lock kiel Ctrl, Ctrl kiel Hyper"
-#: rules/base.xml:6696
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "Maldekstre de 'A'"
+#: rules/base.xml:6722
+msgid "To the left of \"A\""
+msgstr "Maldekstre de \"A\""
-#: rules/base.xml:6702
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6728
+msgid "At the bottom left"
msgstr "Malsupre maldekstre"
-#: rules/base.xml:6708
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Dekstra Ctrl kiel dekstran Alt"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6740
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6746
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Alt kun Ctrl"
-#: rules/base.xml:6726
+#: rules/base.xml:6752
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn Win kun Ctrl"
-#: rules/base.xml:6731
+#: rules/base.xml:6757
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Interŝanĝi la dekstrajn Win kun Ctrl"
-#: rules/base.xml:6737
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel maldekstra Alt"
-#: rules/base.xml:6745
+#: rules/base.xml:6771
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki alternativan aranĝon"
-#: rules/base.xml:6750
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6770
+#: rules/base.xml:6796
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Uzi la LED de klavaro por indiki modifilojn"
-#: rules/base.xml:6775
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Compose"
msgstr "'Compose'"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Aranĝo de ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6814
msgid "Legacy"
msgstr "Malmoderna"
-#: rules/base.xml:6794
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)"
+#: rules/base.xml:6820
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj"
-#: rules/base.xml:6800
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj; operaci-simboloj en la apriora nivelo)"
+#: rules/base.xml:6826
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora nivelo"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6832
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Malmoderna Wang 724"
-#: rules/base.xml:6812
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj)"
+#: rules/base.xml:6838
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Wang 724 ciferklavaro kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj"
-#: rules/base.xml:6818
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj aldonoj (sagoj kaj operaci-simboloj; operaci-simboloj en la apriora nivelo)"
+#: rules/base.xml:6844
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "Ciferklavaro Wang 724 kun Unikodaj sagoj kaj operaci-simboloj en la apriora nivelo"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Deksesume"
-#: rules/base.xml:6830
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/telefon-stilo"
+#: rules/base.xml:6856
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr "Stilo ATM kaj telefono"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6865
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6871
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Malmoderna klavo kun punkto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6852
+#: rules/base.xml:6878
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Malmoderna klavo kun komo"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6884
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6890
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun punkto, limigite al Latin-9"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6896
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun komo"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Kvar-nivela klavo kun abstraktaj apartigiloj"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punktokomo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Funkciado de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6905
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6911
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift ne influas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6917
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6923
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift ne influas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6929
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock alternigas la ordinaran uskligon de alfabetaj signoj"
-#: rules/base.xml:6935
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
-msgstr "Caps Lock alternigas Shift (influante ĉiujn klavojn)"
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr "Caps Lock alternigas Shift Lock (influante ĉiujn klavojn)"
-#: rules/base.xml:6941
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6967
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+msgstr "Permuti Esc kaj Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6947
+#: rules/base.xml:6973
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc"
-#: rules/base.xml:6953
-msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock"
-msgstr "Igi nemodifita Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock kondutu kiel ordinara Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6979
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Igi Caps Lock kroman Esc, sed Shift + Caps Lock estas la ordinara Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6959
+#: rules/base.xml:6985
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Retroklavon"
-#: rules/base.xml:6965
+#: rules/base.xml:6991
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Super"
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6997
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Hyper"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Igi Caps Lock kroman klavon Menu"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Igi Caps Lock kroman Num Lock"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:7015
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock ankaŭ estas Ctrl"
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock estas malebligita"
-#: rules/base.xml:7003
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win, klava funkciado"
+#: rules/base.xml:7029
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr "Funkciado de Alt kaj Win"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7034
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7040
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu estas mapita al Win"
-#: rules/base.xml:7020
+#: rules/base.xml:7046
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe Alt"
-#: rules/base.xml:7026
+#: rules/base.xml:7052
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt estas mapita al Win kaj al la kutimaj Alt"
-#: rules/base.xml:7032
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
+#: rules/base.xml:7058
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl estas mapita al Win kaj al la kutimaj Ctrl"
-#: rules/base.xml:7038
-msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
-msgstr "Ctrl estas mapita al Alt; Alt estas mapita al Win"
+#: rules/base.xml:7064
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr "Ctrl estas mapita al Alt; Alt al Win"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7070
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta estas mapita al Win"
-#: rules/base.xml:7050
+#: rules/base.xml:7076
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7082
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper estas mapita al Win"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7088
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt estas mapita al la dekstra Win-klavo kaj Super al Menu"
-#: rules/base.xml:7068
+#: rules/base.xml:7094
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Maldekstra Alt estas permutita kun maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:7074
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt estas permutita kun Win"
-#: rules/base.xml:7080
+#: rules/base.xml:7106
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win estas mapita al PrtSc kaj al la kutima Win"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Pozicio de la klavo Compose"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7131
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-a nivelo de maldekstra Win"
-#: rules/base.xml:7117
+#: rules/base.xml:7143
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-a nivelo de dekstra Win"
-#: rules/base.xml:7129
+#: rules/base.xml:7155
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-a nivelo de Menu"
-#: rules/base.xml:7141
+#: rules/base.xml:7167
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-a nivelo de maldekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:7153
+#: rules/base.xml:7179
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-a nivelo de dekstra Ctrl"
-#: rules/base.xml:7165
+#: rules/base.xml:7191
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-a nivelo de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7177
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "3-a nivelo de &lt;Malpli/Pli-signo&gt;"
+#: rules/base.xml:7203
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "3-a nivelo de klavo \"&lt; &gt;\""
# La klavo plej ofte estas markita "Pause".
-#: rules/base.xml:7183
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7189
+#: rules/base.xml:7215
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7202
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Ceteraj kongruaj opcioj"
+#: rules/base.xml:7228
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "Kongruaj opcioj"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7233
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Aprioraj klavoj en ciferklavaro"
-#: rules/base.xml:7213
+#: rules/base.xml:7239
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en macOS)"
-#: rules/base.xml:7219
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
-msgstr "Num Lock aktiva: ciferoj; Shift por sag-klavoj. Num Lock malaktiva: sag-klavoj (kiel en Windows)"
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Num Lock aktiva: ciferoj; Shift por sagoj. Num Lock malaktiva: sagoj (kiel en Windows)"
-#: rules/base.xml:7225
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift ne nuligas Num Lock, sed elektas 3-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7231
+#: rules/base.xml:7257
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+&lt;klavo&gt;) traktotas en servilo"
-#: rules/base.xml:7237
-msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple Aluminium: ŝajnigi klavojn de PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+#: rules/base.xml:7263
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr "Apple Aluminium ŝajnigas Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift nuligas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7249
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn"
-#: rules/base.xml:7255
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Ebligi plustavolajn signojn APL"
+
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7261
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambaŭ Shift kune ebligas Caps Lock; unu klavo Shift malaktivigas ĝin"
-#: rules/base.xml:7267
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune ebligas Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7273
+#: rules/base.xml:7305
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock ebligas PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7279
+#: rules/base.xml:7311
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permesi rompi ŝlosojn per klavaraj agoj (averto: sekureca risko)"
-#: rules/base.xml:7285
+#: rules/base.xml:7317
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Ebligi registradon de ŝlosoj kaj fenestro-arboj"
-#: rules/base.xml:7293
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Aldono de valut-signoj al iuj klavoj"
+#: rules/base.xml:7325
+msgid "Currency signs"
+msgstr "Valut-signoj"
-#: rules/base.xml:7298
+#: rules/base.xml:7330
msgid "Euro on E"
msgstr "Eŭro-signo ĉe E"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7336
msgid "Euro on 2"
msgstr "Eŭro-signo ĉe 2"
-#: rules/base.xml:7310
+#: rules/base.xml:7342
msgid "Euro on 4"
msgstr "Eŭro-signo ĉe 4"
-#: rules/base.xml:7316
+#: rules/base.xml:7348
msgid "Euro on 5"
msgstr "Eŭro-signo ĉe 5"
-#: rules/base.xml:7322
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupio ĉe 4"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7334
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level"
-msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon"
+#: rules/base.xml:7366
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\" elektas 5-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Dekstra Alt elektas la 5-an nivelon"
-#: rules/base.xml:7346
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
+#: rules/base.xml:7378
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "La klavo \"&lt; &gt;\" elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7352
-msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
+#: rules/base.xml:7384
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7358
-msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
+#: rules/base.xml:7390
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7364
-msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
+#: rules/base.xml:7396
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon kaj funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
-#: rules/base.xml:7410
-msgid "Using space key to input non-breaking space"
-msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon"
+#: rules/base.xml:7442
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr "Ne-rompebla spaca enigo"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo"
-#: rules/base.xml:7421
+#: rules/base.xml:7453
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7427
+#: rules/base.xml:7459
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7433
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7439
+#: rules/base.xml:7471
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7445
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7457
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7463
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe 2-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7469
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7475
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7481
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7487
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7493
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7499
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 2-a nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7505
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la 3-a nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la 4-a nivelo"
-#: rules/base.xml:7512
+#: rules/base.xml:7544
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Elektebloj de japana klavaro"
-#: rules/base.xml:7517
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kanaa klavo Lock ŝlosigas"
-#: rules/base.xml:7523
+#: rules/base.xml:7555
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7529
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman Esc"
-#: rules/base.xml:7536
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreaj klavoj Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7541
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hangul"
-#: rules/base.xml:7547
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hangul"
-#: rules/base.xml:7553
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Igi dekstra Alt kiel klavo Hanja"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Igi dekstra Ctrl kiel klavo Hanja"
-#: rules/base.xml:7566
-msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-msgstr "Aldono de Esperantaj literoj kun supersignoj"
+#: rules/base.xml:7598
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr "Esperantaj literoj kun altaj skriboj"
-#: rules/base.xml:7571
-msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr "Al la ekvivalenta klavo en aranĝo QWERTY"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en aranĝo QWERTY"
-#: rules/base.xml:7577
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr "Al la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo"
-#: rules/base.xml:7583
-msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr "Al la ekvivalenta klavo en dvoraka aranĝo"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr "Ĉe la ekvivalenta klavo en aranĝo Colemak"
-#: rules/base.xml:7590
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr "Teni klav-kongrueco kun malnovaj klavkodoj de Solaris"
+#: rules/base.xml:7622
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "Kongrueco kun klavkodoj de malnova Solaris"
-#: rules/base.xml:7595
-msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kongrueco kun klavoj de Sun"
-#: rules/base.xml:7602
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon"
-#: rules/base.xml:7607
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4382,48 +4402,48 @@ msgid "dlg"
msgstr "dlg"
#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "Dyalog APL complete"
-msgstr "Dyalog APL kompleta"
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr "Simboloj APL (Dyalog APL)"
#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"
#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-msgstr "Simboloj de klavaroj APL: sax"
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr "APL simboloj (SAX, Sharp APL por Unix)"
#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-msgstr "Simboloj de klavaroj APL: Unuigita Aranĝo"
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr "APL simboloj (unuigite)"
#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
-msgstr "Simboloj de klavaroj APL: IBM APL2"
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr "Simboloj APL (IBM APL2)"
#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
-msgstr "Simboloj de klavaroj APL: Manugistics APL*PLUS II"
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr "Simboloj APL (Manugistics APL*PLUS II)"
#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
-msgstr "Simboloj de klavaroj APL: aranĝo APL Unuigita laŭ APLX"
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr "Simboloj APL (APLX unuigita)"
#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
@@ -4446,12 +4466,12 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Plurlingva (Kanado, Sun Tipo 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US, with German letters)"
-msgstr "Germana (US, kun germanaj literoj)"
+msgid "German (US)"
+msgstr "Germana (US)"
#: rules/base.extras.xml:114
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
-msgstr "Germana (kun hungaraj literoj kaj neniu senpaŝa klavo)"
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr "Germana (kun hungaraj literoj, neniu senpaŝa klavo)"
#: rules/base.extras.xml:124
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
@@ -4474,16 +4494,16 @@ msgid "German (Bone)"
msgstr "Germana (Bone)"
#: rules/base.extras.xml:158
-msgid "German (Bone, eszett home row)"
-msgstr "Germana (Bone, ĉefa vico eszett)"
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr "Germana (Bone, eszett en la ĉefa vico)"
#: rules/base.extras.xml:164
-msgid "German (Neo qwertz)"
-msgstr "Germana (Neo qwertz)"
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Germana (Neo, QWERTZ)"
#: rules/base.extras.xml:170
-msgid "German (Neo qwerty)"
-msgstr "Germana (Neo qwerty)"
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Germana (Neo, QWERTY)"
#: rules/base.extras.xml:178
msgid "Russian (Germany, recommended)"
@@ -4498,8 +4518,8 @@ msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
#: rules/base.extras.xml:199
-msgid "German Ladin"
-msgstr "Germana Ladin"
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Germana (Ladin)"
#: rules/base.extras.xml:217
msgid "oldhun"
@@ -4509,404 +4529,632 @@ msgstr "oldhun"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Malnova hungara"
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.extras.xml:224
+msgid "ohu_lig"
+msgstr "ohu_lig"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Hungara (por ligaturoj)"
+
+#: rules/base.extras.xml:244
msgid "Avestan"
msgstr "Avesta"
-#: rules/base.extras.xml:257
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litova (usona Dvorako kun litovaj literoj)"
+#: rules/base.extras.xml:265
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Litovujo (Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:263
+#: rules/base.extras.xml:271
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litova (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:281
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "Latva (usona Dvorako)"
+#: rules/base.extras.xml:289
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "Latva (Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:287
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Latva (usona Dvorako, variaĵo Y)"
+#: rules/base.extras.xml:295
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "Latva (Dvorako, kun Y)"
-#: rules/base.extras.xml:293
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Latva (usona Dvorako, variaĵo minusa)"
+#: rules/base.extras.xml:301
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr "Latva (Dvorako, kun minuso)"
-#: rules/base.extras.xml:299
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "Latva (usona Dvorako por programistoj)"
+#: rules/base.extras.xml:307
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr "Latva (Dvorako por programistoj)"
-#: rules/base.extras.xml:305
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Latva (usona Dvorako por programistoj, variaĵo Y)"
+#: rules/base.extras.xml:313
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Latva (Dvorako por programistoj, kun Y)"
-#: rules/base.extras.xml:311
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Latva (usona Dvorako por programistoj, variaĵo minusa)"
+#: rules/base.extras.xml:319
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr "Latva (Dvorako por programistoj, kun minuso)"
-#: rules/base.extras.xml:317
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "Latva (usona Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:325
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr "Latva (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:323
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "Latva (usona Colemak, citila variaĵo)"
+#: rules/base.extras.xml:331
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr "Latva (Colemak, kun citilo)"
-#: rules/base.extras.xml:329
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latva (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:347
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado)"
+#: rules/base.extras.xml:355
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado)"
-#: rules/base.extras.xml:353
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)"
+#: rules/base.extras.xml:361
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Angla (US, int., AltGr-Unikoda kunmiksado, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:359
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:366
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:383
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Ĉeĥa slovaka kaj germana (US)"
-#: rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:395
msgid "English (Drix)"
msgstr "Angla (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:393
+#: rules/base.extras.xml:401
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Germana, Sveda kaj Fina (US)"
-#: rules/base.extras.xml:405
+#: rules/base.extras.xml:413
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Angla (US, IBM Araba 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:411
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angla (US, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:417
+#: rules/base.extras.xml:425
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Angla (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:423
+#: rules/base.extras.xml:431
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:429
+#: rules/base.extras.xml:437
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:435
+#: rules/base.extras.xml:443
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo)"
-#: rules/base.extras.xml:441
+#: rules/base.extras.xml:449
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:447
+#: rules/base.extras.xml:455
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, intl., kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:453
+#: rules/base.extras.xml:461
msgid "English (3l)"
msgstr "Angla (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:459
-msgid "English (3l, chromebook)"
-msgstr "Angla (3l, chromebook)"
+#: rules/base.extras.xml:467
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "Angla (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:465
+#: rules/base.extras.xml:473
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilia (US klavaro)"
-#: rules/base.extras.xml:488
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Pola (intl., kun senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Pola (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:500
+#: rules/base.extras.xml:508
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Pola (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:506
+#: rules/base.extras.xml:514
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Pola (Glacolica)"
-#: rules/base.extras.xml:525
+#: rules/base.extras.xml:533
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krime-tatara (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.extras.xml:542
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumana (komforteca Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:548
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumana (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.extras.xml:566
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serba (kunmiksado de diakritaĵoj anstataŭ senpaŝaj klavoj)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Preĝeja slava"
-#: rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.extras.xml:591
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusa (kun aranĝo ukrainia-belorusa)"
-#: rules/base.extras.xml:594
+#: rules/base.extras.xml:602
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusa (Rulemak, fonetika Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:600
+#: rules/base.extras.xml:608
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusa (fonetika Makintoŝo)"
-#: rules/base.extras.xml:606
+#: rules/base.extras.xml:614
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusa (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:612
+#: rules/base.extras.xml:620
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusa (kun usona interpunkcio)"
-#: rules/base.extras.xml:619
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusa (Polyglot kaj Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:705
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
-msgstr "Armena (fonetika OLPC)"
+#: rules/base.extras.xml:713
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr "Armena (OLPC, fonetika)"
-#: rules/base.extras.xml:723
+#: rules/base.extras.xml:731
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrea (Biblia, fonetika SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:741
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Araba (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:747
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-msgstr "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde eŭropaj ciferoj)"
+#: rules/base.extras.xml:755
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr "Araba (Arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)"
-#: rules/base.extras.xml:753
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-msgstr "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde arabaj ciferoj)"
+#: rules/base.extras.xml:761
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr "Araba (Orient-arabaj ciferoj, etendigoj en la 4a nivelo)"
-#: rules/base.extras.xml:759
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarita anstataŭ Araba"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:797
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugala (Brazilo, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:812
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ĉeĥa (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:810
+#: rules/base.extras.xml:818
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Ĉeĥa (programado)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:824
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Ĉeĥa (tipografia)"
-#: rules/base.extras.xml:822
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Ĉeĥa (kodumilo)"
-#: rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.extras.xml:836
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Ĉeĥa (programada, tipografia)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dana (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:866
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nederlanda (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:881
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estona (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fina (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:894
+#: rules/base.extras.xml:902
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finna (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:900
+#: rules/base.extras.xml:908
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fina (Dvorako)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:923
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Franca (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:921
-msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-msgstr "Franca (US, kun francaj literoj, senpaŝaj klavoj, alternativa)"
+#: rules/base.extras.xml:929
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Franca (US kun senpaŝaj klavoj, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:927
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Franca (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:950
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greka (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:948
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greka (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:971
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Itala (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.extras.xml:977
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:970
-msgid "Italian Ladin"
-msgstr "Itala Ladin"
+#: rules/base.extras.xml:978
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "Itala (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:989
+#: rules/base.extras.xml:997
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japana (Sun Tipo 6)"
-#: rules/base.extras.xml:995
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
-msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun pc)"
+#: rules/base.extras.xml:1003
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1001
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1009
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japana (Sun Tipo 7 - kongrua kun Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1024
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvega (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugala (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1054
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugala (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.extras.xml:1069
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovaka (aranĵo ACC, nur diakritaĵoj)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1075
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovaka (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.extras.xml:1090
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hispana (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1105
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sveda (Dvorako A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1111
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sveda (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1117
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Ovdala (Sveda, kun kombinanta ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.extras.xml:1135
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Germana (Svislando, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1141
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Franca (Svislando, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.extras.xml:1156
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turka (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1163
+#: rules/base.extras.xml:1171
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajna (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1178
+#: rules/base.extras.xml:1186
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angla (UK, Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.extras.xml:1201
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Kore (Sun Tipo 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vjetnama (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1218
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vjetnama (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1227
+#: rules/base.extras.xml:1235
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1228
-msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
-msgstr "EurKEY (klavaro surbazita en Usono kun eŭropaj literoj)"
+#: rules/base.extras.xml:1236
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1269
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internacia Alternativa Fonetika"
-#: rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.extras.xml:1293
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Modi (KaGaPa fonetika)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Numera klavo 4 kiam premite izolite"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1319
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Numera klavo 9 kiam premite izolite"
-#: rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Parentheses position"
msgstr "Pozicio de rondkrampoj"
-#: rules/base.extras.xml:1304
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
+#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+#~ msgstr "Ĝenerala 105-klava PC (intl.)"
+
+#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+#~ msgstr "Araba (AZERTY/ciferoj)"
+
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "Araba (ciferoj)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "Araba (qwerty/ciferoj)"
+
+#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Germana (Aŭstrujo, kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belga (alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
+#~ msgstr "Belga (alt. ISO)"
+
+#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belga (kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "Bosna (US, kun bosnaj literoj)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+#~ msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alt. fonetika)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+#~ msgstr "Kameruna Mlurlingva (Dvorako)"
+
+#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
+#~ msgstr "Pinjino (altgr)"
+
+#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+#~ msgstr "Kroata (US, kun kroataj literoj)"
+
+#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+#~ msgstr "Estona (US, kun estonaj literoj)"
+
+#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Franca (alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Franca (malmoderna, alt., kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+#~ msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake, nur Latin-9)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
+#~ msgstr "Franca (Bepo, komforteca, dvorake, AFNOR)"
+
+#~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
+#~ msgstr "Franca (AFNOR normigita AZERTY)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters)"
+#~ msgstr "Franca (US, kun francaj literoj)"
+
+#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Germana (kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/senpaŝaj klavoj)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/neniu senpaŝa klavo)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Hungara (102/QWERTZ/punkto/senpaŝaj klavoj)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Hungara (102/QWERTZ/punkto/neniu senpaŝa klavo)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Hungara (102/QWERTY/komo/senpaŝaj klavoj)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/neniu senpaŝa klavo)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Hungara (102/QWERTY/punkto/senpaŝaj klavoj)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Hungara (102/QWERTY/punkto/neniu senpaŝa klavo)"
+
+#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islanda (kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+#~ msgstr "Itala (US, kun italaj literoj)"
+
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "Lao (norma aranĝo proponita de STEA)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Hispana (Latin-amerika, kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Litova (US, kun litovaj literoj)"
+
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "Malta (kun usona aranĝo)"
+
+#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugala (kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugala (Makintoŝo, kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
+#~ msgstr "Rusa (fonetika, kun Win-klavoj)"
+
+#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
+#~ msgstr "Rusa (fonetika yazherty)"
+
+#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "Slovena (US, kun slovenaj literoj)"
+
+#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Hispana (kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+#~ msgstr "Sveda (surbaze de US Intl. Dvorak)"
+
+#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
+#~ msgstr "Sveda (US, kun svedaj literoj)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Germana (Svislando, kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Franca (Svislando, kun senpaŝaj klavoj de Sun)"
+
+#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+#~ msgstr "Singhala (US, kun singhalaj literoj)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+#~ msgstr "Angla (UK, intl., Makintoŝo)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vjetnama (US, kun vjetnamaj literoj)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vjetnama (franca, kun vjetnamaj literoj)"
+
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "Esperanto (translokitaj punktokomo kaj citilo, malaktuale)"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt;"
+
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "ATM/telefon-stilo"
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Aldono de valut-signoj al iuj klavoj"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Malpli-signo/Pli-signo&gt; elektas 5-an nivelon; funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 5-nivela elektilo"
+
+#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
+#~ msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon"
+
+#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+#~ msgstr "Aldono de Esperantaj literoj kun supersignoj"
+
+#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+#~ msgstr "Teni klav-kongrueco kun malnovaj klavkodoj de Solaris"
+
+#~ msgid "Dyalog APL complete"
+#~ msgstr "Dyalog APL kompleta"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+#~ msgstr "Simboloj de klavaroj APL: sax"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+#~ msgstr "Simboloj de klavaroj APL: Unuigita Aranĝo"
+
+#~ msgid "German (US, with German letters)"
+#~ msgstr "Germana (US, kun germanaj literoj)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwertz)"
+#~ msgstr "Germana (Neo qwertz)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwerty)"
+#~ msgstr "Germana (Neo qwerty)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Litova (usona Dvorako kun litovaj literoj)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Latva (usona Dvorako, variaĵo Y)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Latva (usona Dvorako por programistoj, variaĵo Y)"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr "Angla (Usono, internacia AltGr-Unikoda kunmiksado, alternativa)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde eŭropaj ciferoj)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Araba (kun aldonaĵoj por aliaj arab-skribitaj lingvoj kaj preferinde arabaj ciferoj)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
+#~ msgstr "Franca (US, kun francaj literoj, senpaŝaj klavoj, alternativa)"
+
+#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
+#~ msgstr "EurKEY (klavaro surbazita en Usono kun eŭropaj literoj)"
+
#~ msgid "HTC Dream"
#~ msgstr "HTC Dream"
@@ -5162,9 +5410,6 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Klavar-simboloj APL"
-#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
-#~ msgstr "Simboloj de klavaroj APL (Dyalog)"
-
#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
#~ msgstr "Tamila (Skribmaŝino TAB)"
@@ -5174,9 +5419,6 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Tamila"
-#~ msgid "German (legacy)"
-#~ msgstr "Germana (malmoderna)"
-
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Dekstra Alt kiel dekstran Ctrl"
@@ -5255,9 +5497,6 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Right Ctrl is mapped to Menu"
#~ msgstr "Dekstra Ctrl estas mapita al Menu"
-#~ msgid "Sinhala"
-#~ msgstr "Sinhala"
-
#~ msgid "Afg"
#~ msgstr "Afg"
@@ -5318,9 +5557,6 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Russian (Komi)"
#~ msgstr "Rusa (Komi)"
-#~ msgid "Russian (Mari)"
-#~ msgstr "Rusa (Maria)"
-
#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
#~ msgstr "Rusa (Oseta, malmoderna)"
@@ -5381,9 +5617,6 @@ msgstr "Permuti kun kvadrat-krampoj"
#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Litovujo"
-#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
-#~ msgstr "Litovujo - Dvorako"
-
#~ msgid "Ltu"
#~ msgstr "Ltu"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 99749a3..a41cf50 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-03 12:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-05 17:10+0300\n"
"Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -22,4358 +22,4376 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#: rules/base.xml:8
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Yleinen 101-näppäiminen PC"
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Yleinen 86-näppäiminen PC"
#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
-msgstr "Yleinen 102-näppäiminen PC (kansainvälinen)"
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Yleinen 101-näppäiminen PC"
#: rules/base.xml:22
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC"
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Yleinen 102-näppäiminen PC"
#: rules/base.xml:29
-msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-msgstr "Yleinen 105-näppäiminen PC (kansainvälinen)"
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC"
#: rules/base.xml:36
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Yleinen 104-näppäiminen PC L-muotoisella Enter-näppäimellä"
+
+#: rules/base.xml:43
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Yleinen 105-näppäiminen PC"
+
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-näppäiminen PC"
-#: rules/base.xml:43
+#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Dell Latitude -kannettava"
-#: rules/base.xml:50
+#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Dell Precision M65 -kannettava"
-#: rules/base.xml:57
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:64
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:71
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:78
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:85
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: rules/base.xml:92
+#: rules/base.xml:106
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"
-#: rules/base.xml:99
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:106
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:113
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech RFKB-23 -työpöytänäppäimistö (langaton)"
-#: rules/base.xml:120
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:127
+#: rules/base.xml:141
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 -langaton internet"
-#: rules/base.xml:134
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:141
+#: rules/base.xml:155
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: rules/base.xml:148
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:155
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:162
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:169
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:176
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:183
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:190
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:197
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:204
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Internet and Gaming -pienoisnäppäimistö (langaton)"
-#: rules/base.xml:210
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:216
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:223
+#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:230
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: rules/base.xml:237
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:244
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:251
+#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:258
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:265
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:272
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:279
+#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:286
+#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7-näppäiminen)"
-#: rules/base.xml:293
+#: rules/base.xml:307
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13-näppäiminen)"
-#: rules/base.xml:300
+#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18-näppäiminen)"
-#: rules/base.xml:307
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:314
+#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Compaq Armada -kannettava"
-#: rules/base.xml:321
+#: rules/base.xml:335
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Compaq Presario -kannettava"
-#: rules/base.xml:328
+#: rules/base.xml:342
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:335
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:342
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:349
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:356
+#: rules/base.xml:370
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: rules/base.xml:363
+#: rules/base.xml:377
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 -kannettava"
-#: rules/base.xml:370
+#: rules/base.xml:384
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Dell Precision M -kannettava"
-#: rules/base.xml:377
+#: rules/base.xml:391
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: rules/base.xml:384
+#: rules/base.xml:398
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: rules/base.xml:391
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:397
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:404
+#: rules/base.xml:418
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo -kannettava"
-#: rules/base.xml:411
+#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-#: rules/base.xml:418
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-21e"
-#: rules/base.xml:425
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-rulla"
-#: rules/base.xml:432
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:439
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
# Lienee tuotemerkki
-#: rules/base.xml:446
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:453
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:460
+#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:467
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 -lisänäppäimet G15daemon-ohjelmasta"
-#: rules/base.xml:474
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:481
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:502
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:509
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:516
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:558
+#: rules/base.xml:572
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 -kannettava"
-#: rules/base.xml:565
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:579
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:586
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:593
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:607
+#: rules/base.xml:621
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:614
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:636
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:643
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:657
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:664
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:671
+#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (toinen vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:678
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:692
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: rules/base.xml:699
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:713
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:720
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:755
+#: rules/base.xml:769
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:762
+#: rules/base.xml:776
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:769
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:776
+#: rules/base.xml:790
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:783
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:790
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:797
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:804
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: rules/base.xml:811
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:818
+#: rules/base.xml:832
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:825
+#: rules/base.xml:839
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:832
+#: rules/base.xml:846
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:839
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (ruotsalainen)"
-#: rules/base.xml:846
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office -näppäimistö"
-#: rules/base.xml:853
+#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-#: rules/base.xml:860
+#: rules/base.xml:874
msgid "Microsoft Surface"
msgstr "Microsoft Surface"
-#: rules/base.xml:867
+#: rules/base.xml:881
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: rules/base.xml:874
+#: rules/base.xml:888
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: rules/base.xml:881
+#: rules/base.xml:895
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: rules/base.xml:888
+#: rules/base.xml:902
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: rules/base.xml:895
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:902
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:909
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:916
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:923
+#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: rules/base.xml:930
+#: rules/base.xml:944
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: rules/base.xml:937
+#: rules/base.xml:951
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: rules/base.xml:944
+#: rules/base.xml:958
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: rules/base.xml:951
+#: rules/base.xml:965
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: rules/base.xml:958
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:965
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:972
+#: rules/base.xml:986
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook -tabletti"
-#: rules/base.xml:979
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:986
+#: rules/base.xml:1000
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: rules/base.xml:993
+#: rules/base.xml:1007
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:1000
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1007
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1014
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1021
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1028
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tila)"
-#: rules/base.xml:1035
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tila)"
-#: rules/base.xml:1042
+#: rules/base.xml:1056
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: rules/base.xml:1049
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1056
+#: rules/base.xml:1070
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:1063
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1070
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh vanha"
-#: rules/base.xml:1077
+#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking Macille"
-#: rules/base.xml:1084
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1091
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1098
+#: rules/base.xml:1112
msgid "Acer laptop"
msgstr "Acer-kannettava"
-#: rules/base.xml:1105
+#: rules/base.xml:1119
msgid "Asus laptop"
msgstr "Asus-kannettava"
-#: rules/base.xml:1112
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1119
+#: rules/base.xml:1133
msgid "Apple laptop"
msgstr "Apple-kannettava"
-#: rules/base.xml:1126
+#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1133
+#: rules/base.xml:1147
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-#: rules/base.xml:1140
+#: rules/base.xml:1154
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
-#: rules/base.xml:1147
+#: rules/base.xml:1161
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
-#: rules/base.xml:1154
+#: rules/base.xml:1168
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "eMachines m6800 -kannettava"
-#: rules/base.xml:1161
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1168
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1175
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1182
+#: rules/base.xml:1196
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:1189
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1196
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1203
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
-#: rules/base.xml:1210
+#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 7 USB (eurooppalainen)"
-#: rules/base.xml:1217
+#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 7 USB (UNIX)"
-#: rules/base.xml:1224
+#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (japanilainen)/japanilainen 106-näppäiminen"
-#: rules/base.xml:1231
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1238
+#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (eurooppalainen)"
-#: rules/base.xml:1245
+#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (UNIX)"
-#: rules/base.xml:1252
+#: rules/base.xml:1266
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (japanilainen)"
-#: rules/base.xml:1259
+#: rules/base.xml:1273
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (japanilainen)"
-#: rules/base.xml:1266
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1273
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1280
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1287
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:1294
+#: rules/base.xml:1308
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: rules/base.xml:1301
+#: rules/base.xml:1315
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: rules/base.xml:1308
+#: rules/base.xml:1322
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: rules/base.xml:1315
+#: rules/base.xml:1329
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1322
+#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (leveät Alt-näppäimet)"
-#: rules/base.xml:1329
+#: rules/base.xml:1343
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, ylimääräiset Super- ja valikkonäppäimet)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011
-#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
+#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
+#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
+#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
msgid "English (US)"
msgstr "Englantilainen (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1350
+#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1351
+#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1360
+#: rules/base.xml:1374
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Englantilainen (US, euro 5:ssa)"
-#: rules/base.xml:1366
+#: rules/base.xml:1380
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:1372
+#: rules/base.xml:1386
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:1378
+#: rules/base.xml:1392
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Englantilainen (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1398
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1404
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1410
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1416
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, vasenkätinen)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1422
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Englantilainen (Dvorak, oikeakätinen)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1428
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (perinteinen Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1434
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (ohjelmoijan Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488
-#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549
-#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080
+#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1442
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (US, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:1437
+#: rules/base.xml:1451
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Englantilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1443
+#: rules/base.xml:1457
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)"
-#: rules/base.xml:1454
-msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
+#: rules/base.xml:1468
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Englantilainen (jako/kertonäppäin vaihtaa asettelua)"
-#: rules/base.xml:1460
+#: rules/base.xml:1474
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroaatti (US)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1487
msgid "English (Norman)"
msgstr "Englantilainen (normanni)"
-#: rules/base.xml:1479
+#: rules/base.xml:1493
msgid "English (Workman)"
msgstr "Englantilainen (Workman)"
-#: rules/base.xml:1485
+#: rules/base.xml:1499
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
+#: rules/base.extras.xml:234
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1509
msgid "Afghani"
msgstr "Afganistanilainen"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Pashto"
msgstr "Paštu"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1514
+#: rules/base.xml:1528
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbekki (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1539
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštu (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1550
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persia (Afganistan, darinkielinen OLPC)"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbekki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413
-#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787
-#: rules/base.extras.xml:734
+#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735
+#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
msgid "Arabic"
msgstr "Arabialainen"
-#: rules/base.xml:1587
+#: rules/base.xml:1601
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabialainen (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1593
-msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-msgstr "Arabialainen (AZERTY/numerot)"
+#: rules/base.xml:1607
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Arabialainen (AZERTY, itäarabialaiset numerot)"
-#: rules/base.xml:1599
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Arabialainen (numerot)"
+#: rules/base.xml:1613
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Arabialainen (itäarabialaiset numerot)"
-#: rules/base.xml:1605
+#: rules/base.xml:1619
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabialainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1611
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Arabialainen (QWERTY/numerot)"
+#: rules/base.xml:1625
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Arabialainen (QWERTY, itäarabialaiset numerot)"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1631
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabialainen (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1637
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabialainen (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1643
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabialainen (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1638
+#: rules/base.xml:1652
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Albanian"
msgstr "Albanialainen"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1662
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanialainen (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1668
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanialainen (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695
+#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696
+#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
msgid "Armenian"
msgstr "Armenialainen"
-#: rules/base.xml:1673
+#: rules/base.xml:1687
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenialainen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:1679
+#: rules/base.xml:1693
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen foneettinen)"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1699
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenialainen (itäinen)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1705
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenialainen (läntinen)"
-#: rules/base.xml:1697
+#: rules/base.xml:1711
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen itäinen)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
+#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1721
msgid "German (Austria)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1730
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:1722
-msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:1736
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1742
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Itävalta, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1752
msgid "English (Australian)"
msgstr "Englantilainen (Australia)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1748
+#: rules/base.xml:1762
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1749
+#: rules/base.xml:1763
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaidžanilainen"
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1772
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaidžanilainen (kyrillinen)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1767
+#: rules/base.xml:1781
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1782
msgid "Belarusian"
msgstr "Valkovenäläinen"
-#: rules/base.xml:1777
+#: rules/base.xml:1791
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Valkovenäläinen (vanha)"
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1797
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Valkovenäläinen (latinalainen)"
+#: rules/base.xml:1803
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Venäläinen (Valko-Venäjä)"
+
+#: rules/base.xml:1809
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Valkovenäläinen (kansainvälinen)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
msgid "Belgian"
msgstr "Belgialainen"
-#: rules/base.xml:1804
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:1810
-msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:1836
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)"
-#: rules/base.xml:1816
-msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:1842
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:1822
-msgid "Belgian (alt. ISO)"
-msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen ISO)"
+#: rules/base.xml:1848
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "Belgialainen (ISO, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:1828
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:1834
-msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:1860
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:1840
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgialainen (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891
+#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1861
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
msgid "Indian"
msgstr "Intialainen"
-#: rules/base.xml:1879
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Intia)"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1918
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Intia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1929
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Intia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1914
+#: rules/base.xml:1940
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Intia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1925
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
-msgstr "Bengali (Intia, Uni Gitanjali)"
+#: rules/base.xml:1951
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr "Bengali (Intia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1936
+#: rules/base.xml:1962
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengali (Intia, Baihakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1947
+#: rules/base.xml:1973
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1957
+#: rules/base.xml:1983
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1958
+#: rules/base.xml:1984
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979
+#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1969
+#: rules/base.xml:1995
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pandžabi (gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:1980
+#: rules/base.xml:2006
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pandžabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
+#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:1991
+#: rules/base.xml:2017
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2002
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Kannada (KaGaPa-foneettinen)"
+#: rules/base.xml:2028
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Kannada (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034
+#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2013
+#: rules/base.xml:2039
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
-#: rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:2050
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2035
+#: rules/base.xml:2061
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript, rupian merkillä)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2045
+#: rules/base.xml:2071
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2046
+#: rules/base.xml:2072
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2084
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2059
+#: rules/base.xml:2085
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092
-#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99)"
-#: rules/base.xml:2082
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99 tamilin numeroin)"
-#: rules/base.xml:2093
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TAB-koodaus)"
-#: rules/base.xml:2104
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TSCII-koodaus)"
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamili (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
-#: rules/base.xml:2158
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
+#: rules/base.xml:2184
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2126
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Telugu (KaGaPa-foneettinen)"
+#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Telugu (KaGaPa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2148
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:5791
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2170
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2181
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2192
-msgid "Urdu (Win keys)"
-msgstr "Urdu (Win-näppäimet)"
+#: rules/base.xml:2218
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224
+#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2203
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2214
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2225
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Hindi (KaGaPa-foneettinen)"
+#: rules/base.xml:2251
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Hindi (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2235
+#: rules/base.xml:2261
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2236
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Sanskriitti (KaGaPa-foneettinen)"
+#: rules/base.xml:2262
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Sanskriitti (KaGaPa, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2246
+#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2247
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Marathi (KaGaPa-foneettinen)"
+#: rules/base.xml:2273
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Marathi (KaGaPa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2258
+#: rules/base.xml:2284
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Englantilainen (Intia, rupian merkki)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2296
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2297
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnialainen"
-#: rules/base.xml:2280
+#: rules/base.xml:2306
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:2286
+#: rules/base.xml:2312
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnialainen (bosnian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2292
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnialainen (US, bosnian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2298
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnialainen (US, bosnian kirjaimin)"
+#: rules/base.xml:2324
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Bosnialainen (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782
-#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia)"
-#: rules/base.xml:2317
+#: rules/base.xml:2343
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2349
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2355
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2361
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo US-näppäimistöille)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2367
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasilia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2376
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2359
+#: rules/base.xml:2385
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2360
+#: rules/base.xml:2386
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarialainen"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarialainen (perinteinen foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarialainen (uusi foneettinen)"
-#: rules/base.xml:2383
+#: rules/base.xml:2409
msgid "la"
msgstr "la"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2410
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberi (Algeria, latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443
-#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476
-#: rules/base.xml:2487
+#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2513
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2391
+#: rules/base.xml:2417
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberi (Algeria, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabia (Algeria)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2440
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabia (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639
-#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223
-#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180
-#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
+#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2448
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Ranskalainen (Marokko)"
-#: rules/base.xml:2433
+#: rules/base.xml:2459
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberi (Marokko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2444
+#: rules/base.xml:2470
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2455
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen foneettinen tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2481
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:2466
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2477
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2488
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu foneettinen tifinagh)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253
+#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254
+#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Englantilainen (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2536
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Ranskalainen (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2519
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
-msgstr "Kamerunilainen monikielinen (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:2545
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr "Kamerunilainen monikielinen (QWERTY, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2556
-msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
-msgstr "Kamerunilainen monikielinen (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:2582
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr "Kamerunilainen (AZERTY, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2593
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgstr "Kamerunilainen monikielinen (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2619
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Kamerunilainen (Dvorak, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260
+#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2634
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2635
msgid "Burmese"
msgstr "Burmalainen"
-#: rules/base.xml:2618
+#: rules/base.xml:2644
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2645
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmalainen Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2640
+#: rules/base.xml:2666
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:2674
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Ranskalainen (Kanada, vanha)"
-#: rules/base.xml:2654
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Kanadalainen monikielinen"
+#: rules/base.xml:2680
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:2660
-msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
-msgstr "Kanadalainen monikielinen (1. osa)"
+#: rules/base.xml:2686
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen, 1. osa)"
-#: rules/base.xml:2666
-msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
-msgstr "Kanadalainen monikielinen (2. osa)"
+#: rules/base.xml:2692
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr "Kanadalainen (kansainvälinen, 2. osa)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2673
+#: rules/base.xml:2699
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2685
+#: rules/base.xml:2711
msgid "English (Canada)"
msgstr "Englantilainen (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2724
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Ranskalainen (Kongon demokraattinen tasavalta)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2736
msgid "Chinese"
msgstr "Kiinalainen"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2746
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolialainen (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2729
-msgid "Mongolian Todo"
-msgstr "Mongolialainen Todo"
+#: rules/base.xml:2755
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongolialainen (Todo)"
-#: rules/base.xml:2738
-msgid "Mongolian Xibe"
-msgstr "Mongolialainen Xibe"
+#: rules/base.xml:2764
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongolialainen (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2747
-msgid "Mongolian Manchu"
-msgstr "Mongolialainen Manchu"
+#: rules/base.xml:2773
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongolialainen (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2756
-msgid "Mongolian Galik"
-msgstr "Mongolialainen Galik"
+#: rules/base.xml:2782
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongolialainen (Galik)"
-#: rules/base.xml:2765
-msgid "Mongolian Todo Galik"
-msgstr "Mongolialainen Todo Galik"
+#: rules/base.xml:2791
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr "Mongolialainen (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2774
-msgid "Mongolian Manchu Galik"
-msgstr "Mongolialainen Manchu Galik"
+#: rules/base.xml:2800
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr "Mongolialainen (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2784
+#: rules/base.xml:2810
msgid "Tibetan"
msgstr "Tiibet"
-#: rules/base.xml:2793
+#: rules/base.xml:2819
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)"
-#: rules/base.xml:2802
+#: rules/base.xml:2828
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2803
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Uyghur"
msgstr "Uiguuri"
-#: rules/base.xml:2812
-msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
-msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr)"
+#: rules/base.xml:2838
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr- kuollein näppäimin)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2850
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2825
+#: rules/base.xml:2851
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatialainen"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:2840
+#: rules/base.xml:2866
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatialainen (kroatian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatialainen (US, kroatian digrafein)"
-#: rules/base.xml:2852
-msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-msgstr "Kroatialainen (US, kroatian kirjaimin)"
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Kroatialainen (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
msgid "Czech"
msgstr "Tšekkiläinen"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tšekkiläinen (&lt;\\|&gt;-näppäimin)"
-#: rules/base.xml:2877
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2909
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, laajennettu takakeno)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:2915
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2895
+#: rules/base.xml:2921
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tšekkiläinen (UCW, vain aksentoidut kirjaimet)"
-#: rules/base.xml:2901
+#: rules/base.xml:2927
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tšekkiläinen (US, Dvorak, UCW-tuki)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2935
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Tšekki, foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
msgid "Danish"
msgstr "Tanskalainen"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:2957
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:2937
-msgid "Danish (Win keys)"
-msgstr "Tanskalainen (Win-näppäimet)"
+#: rules/base.xml:2963
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr "Tanskalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:2943
+#: rules/base.xml:2969
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Tanskalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:2975
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:2955
+#: rules/base.xml:2981
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Tanskalainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
msgid "Dutch"
msgstr "Hollantilainen"
-#: rules/base.xml:2974
-msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
-msgstr "Hollantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:3000
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Hollantilainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Hollantilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:3012
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Hollantilainen (standardi)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:2995
+#: rules/base.xml:3021
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
msgid "Estonian"
msgstr "Virolainen"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3048
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Virolainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3028
-msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-msgstr "Virolainen (US, viron kirjaimin)"
+#: rules/base.xml:3054
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Virolainen (US)"
-#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
msgid "Persian"
msgstr "Persialainen"
-#: rules/base.xml:3047
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persialainen (persialaisella näppäimistöllä)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076
-#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123
-#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250
-#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399
-#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
+#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
+#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, Latin-Q)"
-#: rules/base.xml:3066
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdi (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3077
+#: rules/base.xml:3103
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Iran, latinalainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3088
+#: rules/base.xml:3114
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Iran, arabialais-latinalainen)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3127
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakilainen"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3139
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Q)"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3150
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdi (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3161
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3172
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdi (Irak, arabialais-latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3158
+#: rules/base.xml:3184
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3159
+#: rules/base.xml:3185
msgid "Faroese"
msgstr "Färsaarelainen"
-#: rules/base.xml:3168
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färsaarelainen (ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
msgid "Finnish"
msgstr "Suomalainen"
-#: rules/base.xml:3187
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Suomalainen (Win-näppäimin)"
+#: rules/base.xml:3213
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Suomalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:3193
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Suomalainen (perinteinen)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3225
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Suomalainen (perinteinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3205
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Pohjoissaame (Suomi)"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Suomalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
msgid "French"
msgstr "Ranskalainen"
-#: rules/base.xml:3233
+#: rules/base.xml:3259
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3239
-msgid "French (with Sun dead keys)"
-msgstr "Ranskalainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:3265
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Ranskalainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3271
msgid "French (alt.)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3277
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3283
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3263
-msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3289
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3269
+#: rules/base.xml:3295
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3301
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3281
-msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3307
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3287
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen)"
+#: rules/base.xml:3313
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Ranskalainen (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3293
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen, vain Latin-9)"
+#: rules/base.xml:3319
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "Ranskalainen (BEPO, vain Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3299
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
-msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen, AFNOR)"
+#: rules/base.xml:3325
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr "Ranskalainen (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3305
+#: rules/base.xml:3331
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Ranskalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3337
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3317
+#: rules/base.xml:3343
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Ranskalainen (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3323
-msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
-msgstr "Ranskalainen (AFNOR-standardoitu AZERTY)"
+#: rules/base.xml:3349
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Ranskalainen (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3329
+#: rules/base.xml:3355
msgid "French (Breton)"
msgstr "Ranskalainen (bretoni)"
-#: rules/base.xml:3335
+#: rules/base.xml:3361
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitaani"
-#: rules/base.xml:3344
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgialainen (Ranska, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3353
-msgid "French (US, with French letters)"
-msgstr "Ranskalainen (US, ranskan kirjaimin)"
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "French (US)"
+msgstr "Ranskalainen (US)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3389
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Englantilainen (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Englantilainen (Ghana, monikielinen)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3405
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3380
+#: rules/base.xml:3406
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3416
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3391
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3401
+#: rules/base.xml:3427
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3428
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3412
+#: rules/base.xml:3438
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3413
+#: rules/base.xml:3439
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899
+#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3424
+#: rules/base.xml:3450
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3434
+#: rules/base.xml:3460
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3461
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3444
+#: rules/base.xml:3470
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Englantilainen (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3454
+#: rules/base.xml:3480
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Ranskalainen (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3491
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3466
+#: rules/base.xml:3492
msgid "Georgian"
msgstr "Georgia"
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgialainen (ergonominen)"
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3507
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgialainen (MESS)"
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3515
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Venäläinen (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3524
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetialainen (Georgia)"
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Saksalainen"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3546
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Saksalainen (kuollut akuutti)"
-#: rules/base.xml:3526
+#: rules/base.xml:3552
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Saksalainen (kuolleet graavis ja akuutti)"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3558
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3538
+#: rules/base.xml:3564
msgid "German (T3)"
msgstr "Saksalainen (T3)"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3570
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romanialainen (Saksa)"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3579
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3562
+#: rules/base.xml:3588
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Saksalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3568
-msgid "German (with Sun dead keys)"
-msgstr "Saksalainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:3594
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Saksalainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3600
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Saksalainen (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3580
+#: rules/base.xml:3606
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3612
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3592
+#: rules/base.xml:3618
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Alasorbi"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3627
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Alasorbi (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3610
+#: rules/base.xml:3636
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Saksalainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3616
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turkkilainen (Saksa)"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3653
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Saksa, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3662
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Saksalainen (kuollut tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
msgid "Greek"
msgstr "Kreikkalainen"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3681
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Kreikkalainen (yksinkertainen)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3687
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Kreikkalainen (laajennettu)"
-#: rules/base.xml:3667
+#: rules/base.xml:3693
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3673
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Kreikkalainen (polytoninen)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3682
+#: rules/base.xml:3708
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
msgid "Hungarian"
msgstr "Unkarilainen"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Unkarilainen (standardi)"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3724
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Unkarilainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3710
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:3736
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3716
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)"
+#: rules/base.xml:3742
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3722
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:3748
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3728
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)"
+#: rules/base.xml:3754
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3734
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Unkarilainen (101/QWERTY/pilkku/kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:3760
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3740
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Unkarilainen (101/QWERTY/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)"
+#: rules/base.xml:3766
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3746
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3752
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/ei kuolleita näppäimiä)"
+#: rules/base.xml:3778
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 101-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3758
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/pilkku/kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:3784
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3764
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)"
+#: rules/base.xml:3790
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3770
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:3796
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3776
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/piste/ei kuolleita näppäimiä)"
+#: rules/base.xml:3802
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Unkarilainen (QWERTZ, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3782
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/pilkku/kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:3808
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3788
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)"
+#: rules/base.xml:3814
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, pilkku, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3794
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/piste/kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:3820
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3800
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/piste/ei kuolleita näppäimiä)"
+#: rules/base.xml:3826
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Unkarilainen (QWERTY, 102-näppäiminen, piste, ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3835
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3836
msgid "Icelandic"
msgstr "Islantilainen"
-#: rules/base.xml:3819
-msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-msgstr "Islantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:3845
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Islantilainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3851
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islantilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3857
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islantilainen (Macintosh, vanha)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3863
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islantilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3869
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islantilainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714
+#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
msgid "Hebrew"
msgstr "Heprea"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Heprea (LyX)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Heprea (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Heprea (Raamatun, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
msgid "Italian"
msgstr "Italialainen"
-#: rules/base.xml:3893
+#: rules/base.xml:3919
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:3899
-msgid "Italian (Winkeys)"
-msgstr "Italialainen (Win-näppäimin)"
+#: rules/base.xml:3925
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr "Italialainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:3905
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italialainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3911
-msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-msgstr "Italialainen (US, italian kirjaimin)"
+#: rules/base.xml:3937
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Italialainen (US)"
-#: rules/base.xml:3917
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgialainen (Italia)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:3952
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italialainen (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:3958
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:3948
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Sicilian"
msgstr "Sisilialainen"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:3984
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulilainen (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
msgid "Japanese"
msgstr "Japanilainen"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:4006
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japanilainen (kana)"
-#: rules/base.xml:3986
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japanilainen (kana 86)"
-#: rules/base.xml:3992
+#: rules/base.xml:4018
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japanilainen (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4024
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japanilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4030
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japanilainen (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084
+#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4040
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisialainen"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4049
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisialainen (foneettinen)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4058
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4070
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakstanilainen"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4082
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Venäläinen (Kazakstan, myös kazakki)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakstanilainen (myös venäjä)"
-#: rules/base.xml:4076
+#: rules/base.xml:4102
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakstanilainen (laajennettu)"
-#: rules/base.xml:4085
+#: rules/base.xml:4111
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakstanilainen (latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4097
+#: rules/base.xml:4123
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4124
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4107
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Lao (STEAn ehdottama vakioasettelu)"
+#: rules/base.xml:4133
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka)"
-#: rules/base.xml:4152
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4184
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tilde)"
-#: rules/base.xml:4164
-msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:4190
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4196
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, pelaajan Colemak)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247
+#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "Lithuanian"
msgstr "Liettualainen"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4227
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Liettualainen (standardi)"
-#: rules/base.xml:4207
-msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-msgstr "Liettualainen (US, liettuan kirjaimin)"
+#: rules/base.xml:4233
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Liettualainen (US)"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4239
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Liettualainen (IMB LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4219
+#: rules/base.xml:4245
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Liettualainen (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Liettualainen (LEKPa)"
# Jaakko Anhava (Maailman kielet ja kielikunnat) suosii kielestä (omakielistä) žemaiti-nimitystä, samoin vironkielinen Wikipedia
-#: rules/base.xml:4231
+#: rules/base.xml:4257
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitilainen"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
msgid "Latvian"
msgstr "Latvialainen"
-#: rules/base.xml:4253
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Latvialainen (heittomerkki)"
-#: rules/base.xml:4259
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Latvialainen (tilde)"
-#: rules/base.xml:4265
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Latvialainen (F)"
-#: rules/base.xml:4271
+#: rules/base.xml:4297
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Latvialainen (nykyaikainen)"
-#: rules/base.xml:4277
+#: rules/base.xml:4303
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Latvialainen (ergonominen, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4283
+#: rules/base.xml:4309
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Latvialainen (mukautettu)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4318
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4293
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4305
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrolainen"
-#: rules/base.xml:4314
+#: rules/base.xml:4340
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen)"
-#: rules/base.xml:4320
+#: rules/base.xml:4346
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4352
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4358
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4344
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4370
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:4350
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4376
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrolainen (latinalainen kulmalainausmerkein)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4385
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonialainen"
-#: rules/base.xml:4369
+#: rules/base.xml:4395
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4378
+#: rules/base.xml:4404
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4379
+#: rules/base.xml:4405
msgid "Maltese"
msgstr "Maltalainen"
-#: rules/base.xml:4388
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltalainen (US-asettelulla)"
+#: rules/base.xml:4414
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltalainen (US)"
-#: rules/base.xml:4394
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltalainen (US-asettelu AltGr-ohituksin)"
-#: rules/base.xml:4400
-msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltalainen (UK-asettelu AltGr-ohituksin)"
+#: rules/base.xml:4426
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltalainen (UK, AltGr-ohituksin)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4409
+#: rules/base.xml:4435
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4410
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolialainen"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
msgid "Norwegian"
msgstr "Norjalainen"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4439
-msgid "Norwegian (Win keys)"
-msgstr "Norjalainen (Win-näppäimet)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "Norjalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norjalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4451
+#: rules/base.xml:4477
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Pohjoissaame (Norja)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4486
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4469
+#: rules/base.xml:4495
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norjalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4501
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4507
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norjalainen (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479
+#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
msgid "Polish"
msgstr "Puolalainen"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4526
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Puolalainen (vanha)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4532
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Puolalainen (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4538
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4544
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)"
-#: rules/base.xml:4524
+#: rules/base.xml:4550
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimessä)"
-#: rules/base.xml:4530
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubi"
# Poikkeus sääntöön, että kielestä on substantiivi (esim. tamili), maasta tai alueesta adjektiivi (esim. suomalainen), koska ”sleesian kieltä” ei ole
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Silesian"
msgstr "Sleesialainen"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4576
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Venäläinen (Puola, foneettinen Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4559
+#: rules/base.xml:4585
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Puolalainen (ohjelmoijan Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalilainen"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4584
-msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-msgstr "Portugalilainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:4610
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portugalilainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:4590
+#: rules/base.xml:4616
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalilainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4596
+#: rules/base.xml:4622
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4602
-msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
-msgstr "Portugalilainen (Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:4628
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Portugalilainen (Macintosh Sunin kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:4608
+#: rules/base.xml:4634
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalilainen (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4614
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalilainen (Nativo US-näppäimistöille)"
-#: rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4646
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
msgid "Romanian"
msgstr "Romanialainen"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4668
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Romanialainen (sedilji)"
-#: rules/base.xml:4648
+#: rules/base.xml:4674
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romanialainen (vakio)"
-#: rules/base.xml:4654
+#: rules/base.xml:4680
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Romanialainen (tavallinen sedilji)"
-#: rules/base.xml:4660
-msgid "Romanian (Win keys)"
-msgstr "Romanialainen (Win-näppäimet)"
+#: rules/base.xml:4686
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr "Romanialainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
msgid "Russian"
msgstr "Venäläinen"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:4685
-msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
-msgstr "Venäläinen (foneettinen, Win-näppäimet)"
+#: rules/base.xml:4711
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "Venäläinen (foneettinen Windows)"
-#: rules/base.xml:4691
-msgid "Russian (phonetic yazherty)"
-msgstr "Venäläinen (foneettinen jažerty)"
+#: rules/base.xml:4717
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Venäläinen (foneettinen, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4697
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Venäläinen (kirjoituskone)"
-#: rules/base.xml:4703
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Venäläinen (vanha)"
-#: rules/base.xml:4709
+#: rules/base.xml:4735
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Venäläinen (kirjoituskone, vanha)"
-#: rules/base.xml:4715
+#: rules/base.xml:4741
msgid "Tatar"
msgstr "Tataari"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osseetti (vanha)"
-#: rules/base.xml:4733
-msgid "Ossetian (Win keys)"
-msgstr "Osseetti (Win-näppäimet)"
+#: rules/base.xml:4759
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr "Osseetti (Windows)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4768
msgid "Chuvash"
msgstr "Tšuvassi"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4777
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tšuvassi (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtti"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4804
msgid "Yakut"
msgstr "Jakuutti"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmukki"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4822
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Venäläinen (DOS)"
-#: rules/base.xml:4802
+#: rules/base.xml:4828
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Venäläinen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4808
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbialainen (Venäjä)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4844
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškiiri"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4853
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4862
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4868
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen, Ranska)"
-#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
msgid "Serbian"
msgstr "Serbialainen"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbialainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)"
-#: rules/base.xml:4873
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen)"
-#: rules/base.xml:4879
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4917
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4897
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4923
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbialainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:4903
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4929
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbialainen (latinalainen kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonian ruteeni"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:4947
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4922
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenialainen"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:4957
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)"
-#: rules/base.xml:4937
-msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-msgstr "Slovenialainen (US, slovenian kirjaimin)"
+#: rules/base.xml:4963
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Slovenialainen (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055
+#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakialainen"
-#: rules/base.xml:4956
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakialainen (laajennettu takakeno)"
-#: rules/base.xml:4962
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4968
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakialainen (QWERTY, laajennettu takakeno)"
-#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076
+#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
msgid "Spanish"
msgstr "Espanjalainen"
-#: rules/base.xml:4987
+#: rules/base.xml:5013
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:4993
-msgid "Spanish (Win keys)"
-msgstr "Espanjalainen (Win-näppäimet)"
+#: rules/base.xml:5019
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr "Espanjalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:4999
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanjalainen (kuollut tilde)"
-#: rules/base.xml:5005
-msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
-msgstr "Espanjalainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
+#: rules/base.xml:5031
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Espanjalainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.xml:5011
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanjalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5017
+#: rules/base.xml:5043
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5018
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+#: rules/base.xml:5044
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturialainen (Espanja, alapisteisisillä H:lla ja L:llä)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5053
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5054
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalonialainen (Espanja, keskipisteellisellä L:llä)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5063
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanjalainen (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
msgid "Swedish"
msgstr "Ruotsalainen"
-#: rules/base.xml:5056
+#: rules/base.xml:5082
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5088
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5070
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5081
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Pohjoissaame (Ruotsi)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Ruotsalainen (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Ruotsalainen (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5111
-msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-msgstr "Ruotsalainen (perustuu US kansainväliseen Dvorakiin)"
+#: rules/base.xml:5137
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Ruotsalainen (Dvorak, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:5117
-msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-msgstr "Ruotsalainen (US, ruotsalaisin kirjaimin)"
+#: rules/base.xml:5143
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Ruotsalainen (US)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5149
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Ruotsalainen viittomakieli"
-#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121
+#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi)"
-#: rules/base.xml:5146
+#: rules/base.xml:5172
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, vanha)"
-#: rules/base.xml:5154
+#: rules/base.xml:5180
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, ei kkuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5162
-msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5188
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:5170
+#: rules/base.xml:5196
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi)"
-#: rules/base.xml:5181
+#: rules/base.xml:5207
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)"
-#: rules/base.xml:5192
-msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5218
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:5203
+#: rules/base.xml:5229
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5240
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5250
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabia (Syyria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242
+#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Syriac"
msgstr "Syyrialainen"
-#: rules/base.xml:5243
+#: rules/base.xml:5269
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syyrialainen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5251
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Q)"
-#: rules/base.xml:5262
+#: rules/base.xml:5288
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdi (Syyria, F)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5299
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5311
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5312
msgid "Tajik"
msgstr "Tadžikistanilainen"
-#: rules/base.xml:5295
+#: rules/base.xml:5321
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadžikistanilainen (vanha)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5330
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5331
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5342
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99)"
-#: rules/base.xml:5325
+#: rules/base.xml:5351
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99, TAB-koodaus)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5335
+#: rules/base.xml:5361
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5336
-msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-msgstr "Sinhala (US, sinhalan kirjaimin)"
+#: rules/base.xml:5362
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5371
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Thai"
msgstr "Thaimaalainen"
-#: rules/base.xml:5355
+#: rules/base.xml:5381
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaimaalainen (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5387
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaimaalainen (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142
+#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
msgid "Turkish"
msgstr "Turkkilainen"
-#: rules/base.xml:5380
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turkkilainen (F)"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turkkilainen (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5392
-msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5418
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5426
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Q)"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5437
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdi (Turkki, F)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5448
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5457
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460
-#: rules/base.extras.xml:524
+#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
+#: rules/base.extras.xml:532
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5465
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5476
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5474
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanilainen"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanilainen (kotoperäinen)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5508
+#: rules/base.xml:5534
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5535
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157
+#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainalainen"
-#: rules/base.xml:5531
+#: rules/base.xml:5557
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainalainen (foneettinen)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5563
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainalainen (kirjoituskoneasettelu)"
-#: rules/base.xml:5543
-msgid "Ukrainian (Win keys)"
-msgstr "Ukrainalainen (Win-näppäimet)"
+#: rules/base.xml:5569
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr "Ukrainalainen (Windows)"
-#: rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:5575
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainalainen (vanha)"
-#: rules/base.xml:5555
+#: rules/base.xml:5581
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainalainen (standardi-RSTU)"
-#: rules/base.xml:5561
+#: rules/base.xml:5587
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Venäläinen (Ukraina, standardi RSTU)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5593
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainalainen (homofoninen)"
-#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172
+#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
msgid "English (UK)"
msgstr "Englantilainen (UK)"
-#: rules/base.xml:5586
-msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
-msgstr "Englantilainen (UK, laajennettu, Win-näppäimin)"
+#: rules/base.xml:5612
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr "Englantilainen (UK, laajennettu, Windows)"
-#: rules/base.xml:5592
+#: rules/base.xml:5618
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)"
-#: rules/base.xml:5598
+#: rules/base.xml:5624
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5604
+#: rules/base.xml:5630
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak, UK välimerkein)"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5636
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5616
-msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
-msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen, Macintosh)"
+#: rules/base.xml:5642
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh, kansainvälinen)"
-#: rules/base.xml:5622
+#: rules/base.xml:5648
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Englantilainen (UK, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5656
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Puolalainen (brittiläinen näppäimistö)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekistanilainen"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5678
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbekistanilainen (latinalainen)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamilainen"
-#: rules/base.xml:5671
-msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Vietnamilainen (US, vietnamin kirjaimin)"
+#: rules/base.xml:5697
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnamilainen (US)"
-#: rules/base.xml:5677
-msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Vietnamilainen (ranskalainen, vietnamin kirjaimin)"
+#: rules/base.xml:5703
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Vietnamilainen (ranskalainen)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187
+#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
msgid "Korean"
msgstr "Korealainen"
-#: rules/base.xml:5696
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+#: rules/base.xml:5722
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korealainen (101/104-näppäinyhteensopiva)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5732
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japanilainen (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5745
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5720
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Irish"
msgstr "Irlantilainen"
-#: rules/base.xml:5729
+#: rules/base.xml:5755
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5738
+#: rules/base.xml:5764
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlantilainen (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5744
+#: rules/base.xml:5770
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5753
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5766
+#: rules/base.xml:5792
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5775
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5781
+#: rules/base.xml:5807
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:5814
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabia (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5824
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5825
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5811
+#: rules/base.xml:5837
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5850
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Englantilainen (Etelä-Afrikka)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5834
+#: rules/base.xml:5860
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5861
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5844
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (puolipiste ja pilkku vaihtaneet paikkaa, vanhentunut)"
+#: rules/base.xml:5870
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Esperanto (vanha)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5853
+#: rules/base.xml:5879
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5854
+#: rules/base.xml:5880
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalilainen"
-#: rules/base.xml:5867
+#: rules/base.xml:5893
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Englantilainen (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5877
+#: rules/base.xml:5903
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5904
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5888
+#: rules/base.xml:5914
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:5900
+#: rules/base.xml:5926
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5912
+#: rules/base.xml:5938
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5913
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Amharic"
msgstr "Amhari"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5924
+#: rules/base.xml:5950
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5936
+#: rules/base.xml:5962
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:5963
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5943
+#: rules/base.xml:5969
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (vasenkätinen)"
-#: rules/base.xml:5949
+#: rules/base.xml:5975
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (vasenkätinen, käänteinen peukalo)"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (oikeakätinen)"
-#: rules/base.xml:5961
+#: rules/base.xml:5987
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (oikeakätinen, käänteinen peukalo)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:5996
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5971
+#: rules/base.xml:5997
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenistalainen"
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenistanilainen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6015
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6001
+#: rules/base.xml:6027
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.xml:6012
+#: rules/base.xml:6038
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6023
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Ranskalainen (Mali, US, kansainvälinen)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6036
+#: rules/base.xml:6062
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tansania)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6071
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6072
msgid "French (Togo)"
msgstr "Ranskalainen (Togo)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6100
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6085
+#: rules/base.xml:6111
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuju"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6097
+#: rules/base.xml:6123
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6098
+#: rules/base.xml:6124
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6108
+#: rules/base.xml:6134
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6109
+#: rules/base.xml:6135
msgid "Filipino"
msgstr "Filippiiniläinen"
-#: rules/base.xml:6128
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6146
+#: rules/base.xml:6172
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6196
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6194
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6226
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6218
+#: rules/base.xml:6244
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, latinalainen)"
-#: rules/base.xml:6224
+#: rules/base.xml:6250
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6270
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6271
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovalainen"
-#: rules/base.xml:6254
+#: rules/base.xml:6280
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6281
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovalainen (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6266
+#: rules/base.xml:6292
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6267
+#: rules/base.xml:6293
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6282
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)"
+#: rules/base.xml:6308
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, laajennettu foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6290
+#: rules/base.xml:6316
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6291
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesialainen (Jawi)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6327
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6302
+#: rules/base.xml:6328
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaijilainen (Jawi, arabialainen näppäimistö)"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6343
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaijilainen (Jawi, foneettinen)"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6354
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Vaihto toiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Oikea Alt (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6339
+#: rules/base.xml:6365
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6345
+#: rules/base.xml:6371
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Vasen Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6377
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Oikea Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Kumpi tahansa Win (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6363
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Valikko (painettaessa), Vaihto+Valikko antaa valikon"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön"
-#: rules/base.xml:6375
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)"
-#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
msgid "Right Alt"
msgstr "Oikea Alt"
-#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599
+#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
msgid "Left Alt"
msgstr "Vasen Alt"
-#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756
-#: rules/base.xml:7159
+#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
+#: rules/base.xml:7185
msgid "Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6399
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Vaihto+vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Vaihtolukko ensimmäiseen, vaihto+vaihtolukko viimeiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Vasen Win ensimmäiseen, oikea Win/valikkonäppäin viimeiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6417
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Vasen Ctrl ensimmäiseen, oikea Ctrl viimeiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Both Shift together"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä"
-#: rules/base.xml:6435
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Both Alt together"
msgstr "Kumpikin Alt yhdessä"
-#: rules/base.xml:6441
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Kumpikin Ctrl yhdessä"
-#: rules/base.xml:6447
+#: rules/base.xml:6473
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6479
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6459
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Oikea Ctrl+oikea vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6465
+#: rules/base.xml:6491
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6471
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6477
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Vasen Alt+vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6483
+#: rules/base.xml:6509
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+välilyönti"
-#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
-#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
msgid "Left Win"
msgstr "Vasen Win"
-#: rules/base.xml:6501
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+välilyönti"
-#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
msgid "Right Win"
msgstr "Oikea Win"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Left Shift"
msgstr "Vasen vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6519
+#: rules/base.xml:6545
msgid "Right Shift"
msgstr "Oikea vaihtonäppäin"
-#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135
+#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Vasen Ctrl"
-#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147
+#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Oikea Ctrl"
-#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195
+#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Vierityslukko"
-#: rules/base.xml:6543
+#: rules/base.xml:6569
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen asetteluun"
-#: rules/base.xml:6549
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win"
-#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280
+#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6601
msgid "Any Win"
msgstr "Kumpi tahansa Win"
-#: rules/base.xml:6593
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Any Alt"
msgstr "Kumpi tahansa Alt"
-#: rules/base.xml:6611
+#: rules/base.xml:6637
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Oikea Alt; vaihto+oikea Alt Compose-näppäimenä"
-#: rules/base.xml:6617
+#: rules/base.xml:6643
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse kolmatta tasoa"
-#: rules/base.xml:6623
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Numeronäppäimistön Enter"
-#: rules/base.xml:6635
+#: rules/base.xml:6661
msgid "Backslash"
msgstr "Kenoviiva"
-#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "Pienempi tai suurempi kuin"
+#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "”&lt; &gt;\" -näppäin"
-#: rules/base.xml:6647
+#: rules/base.xml:6673
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:6653
+#: rules/base.xml:6679
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:6659
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
+#: rules/base.xml:6685
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin toimii kertalukkona painettuna yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:6667
+#: rules/base.xml:6693
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl:n sijainti"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6698
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Vaihtolukko on Ctrl"
-#: rules/base.xml:6678
+#: rules/base.xml:6704
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Vasen Ctrl on Meta"
-#: rules/base.xml:6684
+#: rules/base.xml:6710
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Vaihda Ctrl ja vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6690
-msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper"
+#: rules/base.xml:6716
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Vaihtolukko on Ctrl, Ctrl on Hyper"
-#: rules/base.xml:6696
-msgid "At left of 'A'"
+#: rules/base.xml:6722
+msgid "To the left of \"A\""
msgstr "”A”:sta vasempaan"
-#: rules/base.xml:6702
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6728
+msgid "At the bottom left"
msgstr "Alavasemmalla"
-#: rules/base.xml:6708
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Oikea Ctrl kuten oikea Alt"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6740
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Valikkonäppäin on oikea Ctrl"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6746
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:6726
+#: rules/base.xml:6752
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Vaihda vasen Win ja vasen Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:6731
+#: rules/base.xml:6757
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Vaihda oikea Win ja oikea Ctrl keskenään"
-#: rules/base.xml:6737
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana Alt-näppäimenä"
-#: rules/base.xml:6745
+#: rules/base.xml:6771
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Osoita vaihtoehtoinen asettelu näppäimistövalolla"
-#: rules/base.xml:6750
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Num Lock"
msgstr "Numerolukko"
-#: rules/base.xml:6770
+#: rules/base.xml:6796
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Osoita muunnosnäppäimet näppäimistövalolla"
-#: rules/base.xml:6775
+#: rules/base.xml:6801
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Numeronäppäinten asettelu"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6814
msgid "Legacy"
msgstr "Perinteinen"
-#: rules/base.xml:6794
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unicode-lisäykset (nuolet ja matematiikkaoperaattorit)"
+#: rules/base.xml:6820
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Unicode-nuolet ja -matemaattiset operaattorit"
-#: rules/base.xml:6800
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Unicode-lisäykset (nuolet ja matematiikkaoperaattorit; matematiikka oletustasolla)"
+#: rules/base.xml:6826
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "Unicode-nuolet ja -matemaattiset operaattorit oletustasolla"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6832
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Perinteinen Wang 724"
-#: rules/base.xml:6812
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)"
+#: rules/base.xml:6838
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein"
-#: rules/base.xml:6818
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit; jälkimmäiset oletustasolla)"
+#: rules/base.xml:6844
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-nuolin ja -matemaattisin operaattorein oletustasolla"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Heksadesimaalinen"
-#: rules/base.xml:6830
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Pankkiautomaatti- tai puhelintyyli"
+#: rules/base.xml:6856
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr "Puhelin- ja pankkiautomaattityylinen"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6865
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Numeronäppäimistön Del-näppäimen käyttäytyminen"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6871
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6852
+#: rules/base.xml:6878
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6884
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6890
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä, vain Latin-9"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6896
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Nelitasoinen näppäin pilkulla"
# Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Nelitasoinen näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Neljännen tason näppäin abstraktein erottimin"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Puolipiste 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Vaihtolukon käyttäytyminen"
-#: rules/base.xml:6905
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:6911
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
-#: rules/base.xml:6917
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:6923
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon"
-#: rules/base.xml:6929
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Vaihtolukko vaihtaa aakkosissa tavallisiin suuraakkosiin"
-#: rules/base.xml:6935
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Vaihtolukko vaihtaa vaihtonäppäintilaa (vaikuttaa kaikkiin näppäimiin)"
-#: rules/base.xml:6941
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6967
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Vaihda Esc ja vaihtolukko"
-#: rules/base.xml:6947
+#: rules/base.xml:6973
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc"
-#: rules/base.xml:6953
-msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock"
-msgstr "Tee muunnosnäppäimettömästä vaihtolukosta ylimääräinen Esc, vaihto+vaihtolukko toimii tavallisena vaihtolukkona"
+#: rules/base.xml:6979
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc mutta vaihto+vaihtolukko toimii tavallisena vaihtolukkona"
-#: rules/base.xml:6959
+#: rules/base.xml:6985
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen askelpalautin"
-#: rules/base.xml:6965
+#: rules/base.xml:6991
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Super"
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:6997
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Hyper"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen valikkonäppäin"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen numerolukko"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:7015
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Vaihtolukko on myös Ctrl"
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Vaihtolukko ei käytössä"
-#: rules/base.xml:7003
-msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:7029
+msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7034
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Lisää vakiotoiminto valikkonäppäimeen"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7040
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Valikkonäppäin on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7020
+#: rules/base.xml:7046
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7026
+#: rules/base.xml:7052
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt on kytketty sekä Win- että Alt-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7032
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
+#: rules/base.xml:7058
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl on kytketty sekä Win- että Ctrl-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7038
-msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
-msgstr "Ctrl on kytketty Alt-näppäimeen; Alt on kytketty Win-näppäimeen"
+#: rules/base.xml:7064
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr "Ctrl on kytketty Alt- ja Alt Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7070
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7050
+#: rules/base.xml:7076
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7082
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper on kytketty Win-näppäimeen"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7088
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä"
-#: rules/base.xml:7068
+#: rules/base.xml:7094
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Win"
-#: rules/base.xml:7074
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Vaihda Alt- ja Win-näppäimet keskenään"
-#: rules/base.xml:7080
+#: rules/base.xml:7106
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win on kytketty sekä PrtSc- että Win-näppäimiin"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose-näppäimen sijainti"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7131
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. taso vasemmassa Win-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7117
+#: rules/base.xml:7143
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. taso oikeassa Win-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7129
+#: rules/base.xml:7155
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. taso valikkonäppäimessä"
-#: rules/base.xml:7141
+#: rules/base.xml:7167
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. taso vasemmassa Ctrl-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7153
+#: rules/base.xml:7179
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3.taso oikeassa Ctrl-näppäimessä"
-#: rules/base.xml:7165
+#: rules/base.xml:7191
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. taso vaihtolukossa"
-#: rules/base.xml:7177
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin -näppäinten 3. tasolla"
+#: rules/base.xml:7203
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "”&lt; &gt;” -näppäimen 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7183
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Pause"
msgstr "Tauko"
-#: rules/base.xml:7189
+#: rules/base.xml:7215
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7202
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Sekalaisia yhteensopivuusvalintoja"
+#: rules/base.xml:7228
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "Yhteensopivuusvalintoja"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7233
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Oletusnumeronäppäimistö"
-#: rules/base.xml:7213
+#: rules/base.xml:7239
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten MacOSissa)"
-#: rules/base.xml:7219
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)"
-#: rules/base.xml:7225
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Vaihto ei kumoa numerolukkoa vaan valitsee 3. tason"
-#: rules/base.xml:7231
+#: rules/base.xml:7257
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+&lt;näppäin&gt;) käsitellään palvelimessa"
-#: rules/base.xml:7237
-msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple Aluminium: matki PC-näppäimiä (PrtSc, vierityslukko, taukonäppäin, numerolukko)"
+#: rules/base.xml:7263
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr "Apple Aluminium matkii Pause-, PrtScr- ja Scroll Lock -näppäimiä"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Vaihtonäppäin kumoaa vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7249
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit"
-#: rules/base.xml:7255
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Käytä APL-lisämerkkejä"
+
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukon"
-#: rules/base.xml:7261
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä"
-#: rules/base.xml:7267
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön"
-#: rules/base.xml:7273
+#: rules/base.xml:7305
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Vaihto+numerolukko ottaa käyttöön osoitinnäppäimet"
-#: rules/base.xml:7279
+#: rules/base.xml:7311
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)"
-#: rules/base.xml:7285
+#: rules/base.xml:7317
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Salli kaappaus ja ikkunapuun loki"
-#: rules/base.xml:7293
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Valuuttamerkkien lisäys määränäppäimiin"
+#: rules/base.xml:7325
+msgid "Currency signs"
+msgstr "Valuuttamerkit"
-#: rules/base.xml:7298
+#: rules/base.xml:7330
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro E:ssä"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7336
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro 2:ssa"
-#: rules/base.xml:7310
+#: rules/base.xml:7342
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro 4:ssa"
-#: rules/base.xml:7316
+#: rules/base.xml:7348
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro 5:ssa"
-#: rules/base.xml:7322
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia 4:ssa"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Viidennen tason valintanäppäin"
-#: rules/base.xml:7334
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level"
-msgstr "Pienempi tai suurempi kuin valitsee 5. tason"
+#: rules/base.xml:7366
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin valitsee 5. tason"
-#: rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7372
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 5. tasoa"
-#: rules/base.xml:7346
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
+#: rules/base.xml:7378
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "”&lt; &gt;” -näppäin valitsee 5. tason ja toimii kertalukkona, jos painetaan yhdessä toisen 5. tason valitsinnäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7352
-msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7384
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7358
-msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7390
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7364
-msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#: rules/base.xml:7396
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
-#: rules/base.xml:7410
-msgid "Using space key to input non-breaking space"
-msgstr "Välilyöntinäppäimen käyttö sitovan sanavälin syöttämiseen"
+#: rules/base.xml:7442
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr "Ei-sitovan sanavälin syöttäminen"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Tavallinen sanaväli kaikilla tasoilla"
-#: rules/base.xml:7421
+#: rules/base.xml:7453
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Sitova sanaväli 2. tasolla"
-#: rules/base.xml:7427
+#: rules/base.xml:7459
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7433
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7439
+#: rules/base.xml:7471
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7445
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla"
-#: rules/base.xml:7457
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl+Vaihdolla)"
-#: rules/base.xml:7463
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla"
-#: rules/base.xml:7469
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7475
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7481
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla"
-#: rules/base.xml:7487
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7493
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7499
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, ei-sitova sanaväli 3. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7505
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla"
-#: rules/base.xml:7512
+#: rules/base.xml:7544
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanilaisen näppäimistön asetukset"
-#: rules/base.xml:7517
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana-lukitusnäppäin lukitsee"
-#: rules/base.xml:7523
+#: rules/base.xml:7555
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-tyylin askelpalautin"
-#: rules/base.xml:7529
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc"
-#: rules/base.xml:7536
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korealaiset hangul/hanja-näppäimet"
-#: rules/base.xml:7541
+#: rules/base.xml:7573
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hangul-näppäin"
-#: rules/base.xml:7547
+#: rules/base.xml:7579
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hangul-näppäin"
-#: rules/base.xml:7553
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hanja-näppäin"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7591
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hanja-näppäin"
-# Tulkitsin asiaa pikaisella tutkimuksella siten, että supersigno on
-# esperantoa ja tarkoittaa noin suunnilleen korkomerkkiä.
-#: rules/base.xml:7566
-msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-msgstr "Esperanton tarkkeiden lisääminen"
+#: rules/base.xml:7598
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr "Esperanton kirjaimet tarkkein"
-#: rules/base.xml:7571
-msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen QWERTY-asettelussa"
-#: rules/base.xml:7577
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen Dvorak-asettelussa"
-#: rules/base.xml:7583
-msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Vastaavaan näppäimeen Colemak-asettelussa"
-#: rules/base.xml:7590
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr "Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssa"
+#: rules/base.xml:7622
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "Vanha Solaris-näppäinkoodiyhteensopivuus"
-#: rules/base.xml:7595
-msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-näppäinyhteensopivuus"
-#: rules/base.xml:7602
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X-palvelimen tappava näppäinyhdistelmä"
-#: rules/base.xml:7607
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+askelpalautin"
@@ -4390,48 +4408,48 @@ msgid "dlg"
msgstr "dlg"
#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "Dyalog APL complete"
-msgstr "Täydellinen Dyalog APL"
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr "APL-symbolit (Dyalog APL)"
#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"
#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-msgstr "APL-näppäimistösymbolit: sax"
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr "APL-symbolit (SAX, Sharp APL Unixille)"
#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-msgstr "APL-näppäimistösymbolit: yhtenäisasettelu"
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr "APL-symbolit (yhdistetty)"
#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
-msgstr "APL-näppäimistösymbolit: IBM APL2"
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr "APL-symbolit (IBM APL2)"
#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
-msgstr "APL-näppäimistösymbolit: Manugistics APL*PLUS II"
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr "APL-symbolit (Manugistics APL*PLUS II)"
#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
-msgstr "APL-näppäimistösymbolit: APLX, yhtenäistetty APL-asettelu"
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr "APL-symbolit (yhdistetty APLX)"
#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
@@ -4454,11 +4472,11 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Monikielinen (Kanada, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US, with German letters)"
-msgstr "Saksalainen (US, saksan kirjaimin)"
+msgid "German (US)"
+msgstr "Saksalainen (US)"
#: rules/base.extras.xml:114
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Saksalainen (unkarin kirjaimin, ei kuolleita näppäimiä)"
#: rules/base.extras.xml:124
@@ -4482,16 +4500,16 @@ msgid "German (Bone)"
msgstr "Saksalainen (Bone)"
#: rules/base.extras.xml:158
-msgid "German (Bone, eszett home row)"
-msgstr "Saksalainen (Bone, eszett-kotirivi)"
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr "Saksalainen (Bone, eszett kotirivillä)"
#: rules/base.extras.xml:164
-msgid "German (Neo qwertz)"
-msgstr "Saksalainen (Neo-qwertz)"
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Saksalainen (Neo, QWERTZ)"
#: rules/base.extras.xml:170
-msgid "German (Neo qwerty)"
-msgstr "Saksalainen (Neo-qwerty)"
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Saksalainen (Neo, QWERTY)"
#: rules/base.extras.xml:178
msgid "Russian (Germany, recommended)"
@@ -4506,8 +4524,8 @@ msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
#: rules/base.extras.xml:199
-msgid "German Ladin"
-msgstr "Saksalainen ladin"
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Saksalainen (ladin)"
#: rules/base.extras.xml:217
msgid "oldhun"
@@ -4517,404 +4535,673 @@ msgstr "oldhun"
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Muinaisunkarilainen"
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.extras.xml:224
+msgid "ohu_lig"
+msgstr "ohu_lig"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Muinaisunkarilainen (ligatuureille)"
+
+#: rules/base.extras.xml:244
msgid "Avestan"
msgstr "Avesta"
-#: rules/base.extras.xml:257
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Liettualainen (US Dvorak liettuan kirjaimin)"
+#: rules/base.extras.xml:265
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Liettualainen (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:263
+#: rules/base.extras.xml:271
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Liettualainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:281
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "Latvialainen (US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:289
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "Latvialainen (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:287
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Latvialainen (US Dvorak, Y-muunnelma)"
+#: rules/base.extras.xml:295
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "Latvialainen (Dvorak, Y:llä)"
-#: rules/base.extras.xml:293
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Latvialainen (US Dvorak, miinusmuunnelma)"
+#: rules/base.extras.xml:301
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr "Latvialainen (Dvorak, miinusmerkillä)"
-#: rules/base.extras.xml:299
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:307
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:305
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, Y-muunnelma)"
+#: rules/base.extras.xml:313
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak, Y:llä)"
-#: rules/base.extras.xml:311
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, miinusmuunnelma)"
+#: rules/base.extras.xml:319
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan Dvorak, miinusmerkillä)"
-#: rules/base.extras.xml:317
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "Latvialainen (US Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:325
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr "Latvialainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:323
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "Latvialainen (US Colemak, heittomerkkimuunnelma)"
+#: rules/base.extras.xml:331
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr "Latvialainen (Colemak, heittomerkillä)"
-#: rules/base.extras.xml:329
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Latvialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:347
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä)"
+#: rules/base.extras.xml:355
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-yhdistäminen)"
-#: rules/base.extras.xml:353
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)"
+#: rules/base.extras.xml:361
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.extras.xml:359
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:366
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer d'Alenen sališi"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:383
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tšekin slovakki ja saksa (US)"
-#: rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:395
msgid "English (Drix)"
msgstr "Englantilainen (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:393
+#: rules/base.extras.xml:401
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Saksalainen, sveitsiläinen ja suomalainen (US)"
-#: rules/base.extras.xml:405
+#: rules/base.extras.xml:413
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Englantilainen (US, IBM:n arabialainen 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:411
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englantilainen (US, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:417
+#: rules/base.extras.xml:425
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:423
+#: rules/base.extras.xml:431
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.extras.xml:429
+#: rules/base.extras.xml:437
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)"
-#: rules/base.extras.xml:435
+#: rules/base.extras.xml:443
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi)"
-#: rules/base.extras.xml:441
+#: rules/base.extras.xml:449
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.extras.xml:447
+#: rules/base.extras.xml:455
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)"
-#: rules/base.extras.xml:453
+#: rules/base.extras.xml:461
msgid "English (3l)"
msgstr "Englantilainen (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:459
-msgid "English (3l, chromebook)"
+#: rules/base.extras.xml:467
+msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Englantilainen (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:465
+#: rules/base.extras.xml:473
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sisialainen (US-näppäimistö)"
-#: rules/base.extras.xml:488
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Puolalainen (kansainvälinen, kuollein näppäimin)"
-#: rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Puolalainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:500
+#: rules/base.extras.xml:508
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Puolalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:506
+#: rules/base.extras.xml:514
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Puolalainen (glagolitsa)"
-#: rules/base.extras.xml:525
+#: rules/base.extras.xml:533
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimintataari (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.extras.xml:542
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romanialainen (ergonominen TouchType)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:548
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romanialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.extras.xml:566
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbialainen (yhdistävät aksentit kuolleitten näppäinten sijaan)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kirkkoslaavi"
-#: rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.extras.xml:591
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Venäläinen (ukrainalais-valkovenäläinen asettelu)"
-#: rules/base.extras.xml:594
+#: rules/base.extras.xml:602
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Venäläinen (Rulemak, foneettinen Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:600
+#: rules/base.extras.xml:608
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Venäläinen (foneettinen Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:606
+#: rules/base.extras.xml:614
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Venäläinen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:612
+#: rules/base.extras.xml:620
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Venäläinen (yhdysvaltalaisin välimerkein)"
-#: rules/base.extras.xml:619
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Venäläinen (monikielinen ja vanhoillinen)"
-#: rules/base.extras.xml:705
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:713
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armenialainen (OLPC, foneettinen)"
-#: rules/base.extras.xml:723
+#: rules/base.extras.xml:731
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Heprealainen (Raamatun heprea, SIL-foneettinen)"
-#: rules/base.extras.xml:741
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabia (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:747
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, eurooppalaisia numeroita suositaan)"
+#: rules/base.extras.xml:755
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr "Arabialainen (arabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)"
-#: rules/base.extras.xml:753
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, arabialaisia numeroita suositaan)"
+#: rules/base.extras.xml:761
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr "Arabialainen (itäarabialaiset numerot, laajennukset 4. tasolla)"
-#: rules/base.extras.xml:759
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritilainen arabialaisen sijaan"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:797
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:812
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tšekkiläinen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:810
+#: rules/base.extras.xml:818
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:824
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tšekkiläinen (typografinen)"
-#: rules/base.extras.xml:822
+#: rules/base.extras.xml:830
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tšekkiläinen (koodaaja)"
-#: rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.extras.xml:836
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi, typografinen)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tanskalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:866
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hollantilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:881
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Virolainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suomalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:894
+#: rules/base.extras.xml:902
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Suomalainen (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:900
+#: rules/base.extras.xml:908
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Suomalainen (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:923
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ranskalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:921
-msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-msgstr "Ranskalainen (US, ranskalaisin kirjaimin ja kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)"
+#: rules/base.extras.xml:929
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Ranskalainen (US kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)"
-#: rules/base.extras.xml:927
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Ranskalainen (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:950
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Kreikkalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:948
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Kreikkalainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:971
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.extras.xml:977
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:970
-msgid "Italian Ladin"
-msgstr "Italian ladin"
+#: rules/base.extras.xml:978
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "Italialainen (ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:989
+#: rules/base.extras.xml:997
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:995
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1003
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, PC-yhteensopiva)"
-#: rules/base.extras.xml:1001
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1009
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, Sun-yhteensopiva)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1024
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norjalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1054
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalilainen (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.extras.xml:1069
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakialainen (ACC-asettelu, vain aksentilliset kirjaimet)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1075
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakialainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.extras.xml:1090
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanjalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1105
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Ruotsalainen (Dvorak AS)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1111
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruotsalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1117
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalilainen (Ruotsi, yhdistävällä ogonekilla)"
-#: rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.extras.xml:1135
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1141
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.extras.xml:1156
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turkkilainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1163
+#: rules/base.extras.xml:1171
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainalainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1178
+#: rules/base.extras.xml:1186
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Englantilainen (UK, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.extras.xml:1201
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korealainen (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamilainen (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1218
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamilainen (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1227
+#: rules/base.extras.xml:1235
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1228
-msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
-msgstr "EurKEY (US-pohjainen asettelu eurooppalaisin kirjaimin)"
+#: rules/base.extras.xml:1236
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1269
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Kansainvälinen foneettinen merkistö"
-#: rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.extras.xml:1293
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Modi (KaGaPa-foneettinen)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Numeronäppäin 4 painettaessa erillään"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1319
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Numeronäppäin 9 painettaessa erillään"
-#: rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Parentheses position"
msgstr "Sulkeiden sijainti"
-#: rules/base.extras.xml:1304
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
+#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+#~ msgstr "Yleinen 105-näppäiminen PC (kansainvälinen)"
+
+#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+#~ msgstr "Arabialainen (AZERTY/numerot)"
+
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "Arabialainen (numerot)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "Arabialainen (QWERTY/numerot)"
+
+#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
+#~ msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen ISO)"
+
+#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Urdu (Win keys)"
+#~ msgstr "Urdu (Win-näppäimet)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "Bosnialainen (US, bosnian kirjaimin)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+#~ msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen foneettinen tifinagh)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+#~ msgstr "Kamerunilainen monikielinen (Dvorak)"
+
+#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
+#~ msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr)"
+
+#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+#~ msgstr "Kroatialainen (US, kroatian kirjaimin)"
+
+#~ msgid "Danish (Win keys)"
+#~ msgstr "Tanskalainen (Win-näppäimet)"
+
+#~ msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Hollantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+#~ msgstr "Virolainen (US, viron kirjaimin)"
+
+#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+#~ msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen, vain Latin-9)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
+#~ msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen, AFNOR)"
+
+#~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
+#~ msgstr "Ranskalainen (AFNOR-standardoitu AZERTY)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters)"
+#~ msgstr "Ranskalainen (US, ranskan kirjaimin)"
+
+#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Saksalainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/pilkku/kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/piste/ei kuolleita näppäimiä)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/pilkku/kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/piste/kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/piste/ei kuolleita näppäimiä)"
+
+#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+#~ msgstr "Italialainen (US, italian kirjaimin)"
+
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "Lao (STEAn ehdottama vakioasettelu)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Liettualainen (US, liettuan kirjaimin)"
+
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "Maltalainen (US-asettelulla)"
+
+#~ msgid "Norwegian (Win keys)"
+#~ msgstr "Norjalainen (Win-näppäimet)"
+
+#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugalilainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugalilainen (Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Romanian (Win keys)"
+#~ msgstr "Romanialainen (Win-näppäimet)"
+
+#~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
+#~ msgstr "Venäläinen (foneettinen, Win-näppäimet)"
+
+#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
+#~ msgstr "Venäläinen (foneettinen jažerty)"
+
+#~ msgid "Ossetian (Win keys)"
+#~ msgstr "Osseetti (Win-näppäimet)"
+
+#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "Slovenialainen (US, slovenian kirjaimin)"
+
+#~ msgid "Spanish (Win keys)"
+#~ msgstr "Espanjalainen (Win-näppäimet)"
+
+#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Espanjalainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+#~ msgstr "Ruotsalainen (perustuu US kansainväliseen Dvorakiin)"
+
+#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
+#~ msgstr "Ruotsalainen (US, ruotsalaisin kirjaimin)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+#~ msgstr "Sinhala (US, sinhalan kirjaimin)"
+
+#~ msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
+
+#~ msgid "Ukrainian (Win keys)"
+#~ msgstr "Ukrainalainen (Win-näppäimet)"
+
+#~ msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
+#~ msgstr "Englantilainen (UK, laajennettu, Win-näppäimin)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+#~ msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen, Macintosh)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnamilainen (US, vietnamin kirjaimin)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnamilainen (ranskalainen, vietnamin kirjaimin)"
+
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "Esperanto (puolipiste ja pilkku vaihtaneet paikkaa, vanhentunut)"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "Pienempi tai suurempi kuin"
+
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "Pankkiautomaatti- tai puhelintyyli"
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Valuuttamerkkien lisäys määränäppäimiin"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa"
+
+#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
+#~ msgstr "Välilyöntinäppäimen käyttö sitovan sanavälin syöttämiseen"
+
+# Tulkitsin asiaa pikaisella tutkimuksella siten, että supersigno on
+# esperantoa ja tarkoittaa noin suunnilleen korkomerkkiä.
+#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+#~ msgstr "Esperanton tarkkeiden lisääminen"
+
+#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+#~ msgstr "Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssa"
+
+#~ msgid "Dyalog APL complete"
+#~ msgstr "Täydellinen Dyalog APL"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+#~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit: sax"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+#~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit: yhtenäisasettelu"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
+#~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit: IBM APL2"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
+#~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit: Manugistics APL*PLUS II"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
+#~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit: APLX, yhtenäistetty APL-asettelu"
+
+#~ msgid "German (US, with German letters)"
+#~ msgstr "Saksalainen (US, saksan kirjaimin)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwertz)"
+#~ msgstr "Saksalainen (Neo-qwertz)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwerty)"
+#~ msgstr "Saksalainen (Neo-qwerty)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Liettualainen (US Dvorak liettuan kirjaimin)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Latvialainen (US Dvorak, Y-muunnelma)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Latvialainen (ohjelmoijan US Dvorak, Y-muunnelma)"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen AltGr-Unicode-merkintä, vaihtoehtoinen)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, eurooppalaisia numeroita suositaan)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, arabialaisia numeroita suositaan)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
+#~ msgstr "Ranskalainen (US, ranskalaisin kirjaimin ja kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)"
+
+#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
+#~ msgstr "EurKEY (US-pohjainen asettelu eurooppalaisin kirjaimin)"
+
#~ msgid "HTC Dream"
#~ msgstr "HTC Dream"
@@ -4942,9 +5229,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
#~ msgstr "Tamili (Sri Lanka, TAB-kirjoituskone)"
-#~ msgid "Old Hungarian (default)"
-#~ msgstr "Muinaisunkarilainen (oletus)"
-
#~ msgid "Dell Latutude laptop"
#~ msgstr "Dell Latitude -kannettava"
@@ -5281,9 +5565,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)"
-#~ msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)"
-
#~ msgid "Belgian (alternative)"
#~ msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen)"
@@ -5299,18 +5580,12 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#~ msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
-
#~ msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
#~ msgstr "Belgialainen (Wangin malli 724 azerty)"
#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
#~ msgstr "Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)"
-#~ msgid "Urdu (WinKeys)"
-#~ msgstr "Urdu (Win-näppäimin)"
-
#~ msgid "English (India, with rupee sign)"
#~ msgstr "Englantilainen (Intia, rupian merkillä)"
@@ -5371,15 +5646,9 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#~ msgid "Danish (Winkeys)"
-#~ msgstr "Tanskalainen (Win-näppäimin)"
-
#~ msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#~ msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Hollantilainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-
#~ msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)"
@@ -5395,9 +5664,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#~ msgid "French (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Ranskalainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-
#~ msgid "French (alternative)"
#~ msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen)"
@@ -5431,9 +5697,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)"
-#~ msgid "German (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Saksalainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-
#~ msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
@@ -5500,9 +5763,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Unkarilainen (102/qwerty/piste/ei kuolleita näppäimiä)"
-#~ msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Islantilainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-
#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Islantilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
@@ -5518,9 +5778,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
#~ msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tildenäppäin)"
-#~ msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)"
-
#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
#~ msgstr "Liettualainen (US-näppäimistö liettuan kirjaimin)"
@@ -5548,9 +5805,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#~ msgid "Norwegian (Winkeys)"
-#~ msgstr "Norjalainen (Win-näppäimin)"
-
#~ msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)"
@@ -5569,21 +5823,9 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#~ msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portugalilainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-
#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)"
-#~ msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Portugalilainen (Macintosh Sunin kuollein näppäimin)"
-
-#~ msgid "Romanian (WinKeys)"
-#~ msgstr "Romanialainen (Win-näppäimin)"
-
-#~ msgid "Ossetian (WinKeys)"
-#~ msgstr "Osseetti (Win-näppäimin)"
-
#~ msgid "Russian (phonetic dvorak)"
#~ msgstr "Venäläinen (foneettinen Dvorak)"
@@ -5617,15 +5859,9 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
-#~ msgid "Spanish (Winkeys)"
-#~ msgstr "Espanjalainen (Win-näppäimin)"
-
#~ msgid "Spanish (include dead tilde)"
#~ msgstr "Espanjaleinen (sisällytä kuollut tilde)"
-#~ msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Espanjalainen (Sunin kuollein näppäimin)"
-
#~ msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)"
@@ -5635,30 +5871,15 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Saksalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)"
-#~ msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)"
-
#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)"
-#~ msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)"
-
#~ msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)"
#~ msgstr "Sinhala (US-näppäimistö sinhalan kirjaimin)"
-#~ msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-#~ msgstr "Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)"
-
#~ msgid "Turkish (international with dead keys)"
#~ msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen kuollein näppäimin)"
-#~ msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-#~ msgstr "Ukrainalainen (Win-näppäimin)"
-
-#~ msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-#~ msgstr "Englantilainen (UK, laajennetuin Win-näppäimin)"
-
#~ msgid "English (UK, international with dead keys)"
#~ msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen kuollein näppäimin)"
@@ -5914,24 +6135,9 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit"
-#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
-#~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit (Dyalog)"
-
#~ msgid "APL keyboard symbols (sax)"
#~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit (sax)"
-#~ msgid "APL keyboard symbols (unified)"
-#~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit (yhdistetty)"
-
-#~ msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)"
-#~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit (IBM APL2)"
-
-#~ msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-#~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit (Manugistics APL*PLUS III)"
-
-#~ msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)"
-#~ msgstr "APL-näppäimistösymbolit (yhdistetty APLX)"
-
#~ msgid "Polish (Germany, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Puolalainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)"
@@ -5953,9 +6159,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa"
#~ msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
#~ msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript rupian merkillä)"
-#~ msgid "German (legacy)"
-#~ msgstr "Saksalainen (vanha)"
-
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Oikea Alt on vasen Ctrl"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 68f251e..95ca836 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,14 +5,14 @@
# 2005, 2006 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org>
# 2008 Marc Veillet <scouigne@gmail.com>
# Marc Veillet <scouigne@gmail.com>, 2011.
-# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011-2018
+# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011-2020
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-18 23:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-24 21:50+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -787,14 +787,14 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (touches Alt de taille stand
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "Anglais (US)"
@@ -808,3709 +808,3770 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: rules/base.xml:1374
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Hawaïen"
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Anglais (US, Euro sur le 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (US, internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Anglais (US, variante internat.)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Anglais (Colemak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Dvorak, internat. avec touches mortes)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Anglais (Dvorak, variante internat.)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Anglais (Dvorak, pour gaucher)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Anglais (Dvorak pour droitier)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak classique)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)"
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Anglais (US, symbolique)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russe (US, phonétique)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglais (internat., touches mortes via AltGr)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Anglais (diviser/multiplier bascule la disposition)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbo-Croate (US)"
# https://normanlayout.info/
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Anglais (Norman)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglais (Workman)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Workman, internat., avec touches mortes)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afghan"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Pachto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Ouzbek (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pachto (Afghanistan, OLPC)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Dari
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persan (Afghanistan, Dari, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Arabe"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (AZERTY, chiffres arabes orientaux)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabe (QWERTY, chiffres arabes orientaux)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albanais"
# https://en.wikipedia.org/wiki/Albanian_keyboard_layout
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanais (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanais (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Arménien"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménien (phonétique)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Arménien (variante phonétique)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménien (orientale)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménien (occidentale)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménien (variante orientale)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Allemand (Autriche)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Autriche, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Allemand (Autriche, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Allemand (Autriche, Macintosh)"
# https://normanlayout.info/
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglais (Australien)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azéri"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azéri (cyrillique)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Biélorusse"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Biélorusse (obsolète)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Biélorusse (latin)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russe (Biélorusse)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Biélorusse (international)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Belge"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belge (variante)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belge (variante, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belge (variante, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belge (ISO, variante)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belge (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belge (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belge (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Indien"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Inde)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Inde, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Inde, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Inde, Gitanjali)"
# InScript = Indian Script
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengali (Inde, Inscript Baishakhi)"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Meitei
# http://tabish.freeshell.org/eeyek/
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Meitei (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarâtî"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Penjabi (Gurmukhî)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kannada
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayâlam"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayâlam (lalitha)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayâlam (Inscript amélioré avec le roupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Santali"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99 avec chiffres tamouls)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TAB)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TSCII)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamoul (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Télougou"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Télougou (KaGaPa, phonétique)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Télougou (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Ourdou (phonétique)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Ourdou (variante phonétique)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Ourdou (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi
# http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscrit (KaGaPa, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, phonétique)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)"
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
+
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "Indic IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniaque"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosniaque (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (avec digraphes bosniaques)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniaque (US, avec digraphes bosniaques)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosniaque (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugais (Brésil)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages
# http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugais (Brésil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugais (Brésil, Nativo pour claviers US)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Brésil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugais (Brésil, ThinkPad IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgare"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgare (phonétique traditionnelle)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgare (nouvelle phonétique)"
-# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2433
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgare (amélioré)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berbère (Algérie, latin)"
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2442
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Kabyle (azerty, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berbère (Algérie, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2449
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabyle (azerty, avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2459
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabyle (qwerty anglais, avec touches mortes)"
+
+#: rules/base.xml:2469
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabyle (qwerty US, avec touches mortes)"
+
+#: rules/base.xml:2479
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Kabyle (Algérie, Tifinagh)"
+
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabe (Algérie)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabe (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Français (Maroc)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique, variante)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglais (Cameroun)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Français (Cameroun)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Cameroun multilingue (QWERTY, international)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Cameroun (AZERTY, international)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Anglais (Dvorak, international)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "M'mock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Birman"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birman Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Français (Canada)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Français (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Français (Canada, obsolète)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadien (international)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadien (international, 1re partie)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadien (international, 2e partie)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglais (Canada)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Français (République démocratique du Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (bichig)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (todo)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (xibe)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (mandchou)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (galik)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (galik todo)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (galik mandchou)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibétain"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Ouïghour"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (touches mortes via AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Croate"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croate (avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (avec les digraphes croates)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croate (US, avec les digraphes croates)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croate (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Tchèque"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tchèque (avec la touche &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tchèque (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tchèque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tchèque (QWERTY, Macintosh)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tchèque (UCW, lettres accentuées uniquement)"
# http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README
# http://www.ucw.cz/
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tchèque (Dvorak US, support UCW)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russe (Tchèque, phonétique)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Danois"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danois (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danois (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Néerlandais (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Néerlandais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Néerlandais (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Estonien"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonien (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonien (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Persan"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Q latin)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurde (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakien"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Q latin)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurde (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Féroïen"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Féroïen (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Finnois"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finnois (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finnois (classique)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami du Nord (Finlande)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finnois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Français"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Français (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Français (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Français (variante)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Français (variante, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Français (variante, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Français (variante, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Français (obsolète, variante)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Français (obsolète, variante, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Français (obsolète, variante, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Français (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Français (BÉPO, Latin-9 uniquement)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Français (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Français (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Français (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Français (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Français (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Français (breton)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Occitan"
# As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia.
#
# http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Géorgien (France, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "Français (US)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglais (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "Éwé"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Peul"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# Langue du Ghana.
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Haoussa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
# http://www.gillbt.org/
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Français (Guinée)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Géorgien"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Géorgien (ergonomique)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Géorgien (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russe (Géorgie)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossète (Géorgie)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Allemand"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Allemand (sans touche morte)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3626
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Allemand (E1)"
+
+# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
+#: rules/base.xml:3632
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Allemand (E2)"
+
+# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Allemand (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "German (US)"
+msgstr "Allemand (US)"
+
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Roumain (Allemagne)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Allemand (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Allemand (touches mortes Sun)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Allemand (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Allemand (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Bas-sorabe"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Bas-sorabe (QWERTZ)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Allemand (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turc (Allemagne)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Allemand (tilde en touche morte)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Grec"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grec (simple)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grec (étendu)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grec (sans touche morte)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grec (polytonique)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongrois"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongrois (standard)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongrois (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongrois (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandais"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandais (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandais (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandais (Macintosh, obsolète)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "Hébreu"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hébreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hébreu (phonétique)"
# http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "Italien"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italien (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italien (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italien (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Géorgien (Italie)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italien (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italien (internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilien"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Frioulan (Italie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Japonais"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonais (Kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonais (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonais (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonais (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghize"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghize (phonétique)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodge)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (avec russe)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (étendu)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituanien"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituanien (standard)"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituanien (US)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)"
# http://lekp.info/LithuanianErgonomic
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituanien (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituanien (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitien"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Letton"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letton (apostrophe)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letton (tilde)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letton (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letton (moderne)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letton (adapté)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Monténégrin"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Monténégrin (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (cyrillique, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Monténégrin (latin, avec guillemets)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Macédonien"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macédonien (sans touche morte)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Maltais"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltais (US)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltais (disposition US avec des surcharges via AltGr)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltais (disposition anglaise avec des surcharges via AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvégien"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvégien (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvégien (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvégien (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvégien (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvégien (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Polonais"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonais (obsolète)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonais (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak
#
# Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche.
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le 1)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Cachoube"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Sil%C3%A9sien_%28langue_slave%29
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Silésien"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugais"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugais (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugais (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugais (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugais (Macintosh, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugais (PT-Nativo)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugais (Nativo pour claviers US)"
# http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Roumain"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Roumain (cédille)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Roumain (standard)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Roumain (standard, cédille)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Roumain (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russe (phonétique)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russe (phonétique, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russe (phonétique, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russe (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russe (obsolète)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossète (obsolète)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossète (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tchouvache (latin)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Oudmourte"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Iakute"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russe (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbe (Russe)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bachkir"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russe (phonétique, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russe (phonétique, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russe (phonétique, français)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Serbe"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbe (Latin)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbe (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbe (latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbe (cyrillique, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbe (Latin, avec guillemets)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Ruthène pannonien"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovène"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovène (avec guillemets)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovène (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Slovaque"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovaque (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovaque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espagnol (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espagnol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espagnol (tilde en touche morte)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Espagnol (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espagnol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturien (Espagne, avec H et L point bas)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espagnol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suédois (sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suédois (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami du Nord (Suède)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suédois (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suédois (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suédois (Dvorak, international)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suédois (US)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Langue des signes suédoise"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Allemand (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Allemand (Suisse, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Français (Suisse)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Français (Suisse, touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Français (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabe (Syrie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Syriaque"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syriaque (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurde (Syrie, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjik"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjik (obsolète)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Cingalais (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99, codage TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Cingalais (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Thaï"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thaï (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thaï (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Turc"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turc (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turc (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turc (touches mortes Sun)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurde (Turquie, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turc (internat., avec touches mortes)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar de Crimée (F turc)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taïwanais"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taïwanais (indigène)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taïwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainien"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainien (phonétique)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainien (machine à écrire)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainien (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainien (obsolète)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainien (RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainien (homophonique)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, étendu, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh, international)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polonais (clavier anglais)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Ouzbek"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Ouzbek (latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamien"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamien (US)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamien (français)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Coréen"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonais (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "Irlandais"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "Cló Gaelach"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Ourdou (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabe (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhî"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglais (Afrique du Sud)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Espéranto"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Espéranto (obsolète)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Népalais"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglais (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Haoussa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Amharique"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (pour gaucher)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour gaucher, pouce inversé)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (pour droiter)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pour droiter, pouce inversé)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmène"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmène (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Français (Mali, variante)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglais (Mali, US, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglais (Mali, US, internat.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Français (Togo)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
# Langue bantoue.
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)"
# http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, latin)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, latin)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldave"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldave (Gagaouze)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique étendu)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonésien (Javanais)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malais (clavier jawi, arabe)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malais (jawi, phonétique)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Passage à une autre disposition"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Windows gauche (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Windows droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "N'importe quelle touche Windows (maintenue)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (maintenu), Maj.+Menu pour Menu"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Verr. maj. (maintenu), Alt + Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl droite (maintenu)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt droite"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt gauche"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Maj.+ Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj. + Verr. maj. (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl gauche (première disposition), Ctrl droit (dernière disposition)"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Les deux Maj. ensemble"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Les deux Alt ensemble"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Les deux Ctrl ensemble"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Maj."
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl droite + Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Maj."
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt gauche+Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espace"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Touche Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows+Espace"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Windows droite"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Maj. gauche"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Maj. droite"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Arrêt défilement"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Touche sélectionnant le niveau 2"
+
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "La touche « &lt; &gt; »"
+
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "N'importe quelle touche Windows"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "N'importe quelle touche Alt"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche compose"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt droite ne sélectionne jamais le niveau 3"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Entrée sur le pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Barre oblique inverse"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "La touche « &lt; &gt; »"
-
-#: rules/base.xml:6673
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Verr. maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6679
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:6778
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "La touche « &lt; &gt; », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Position de Ctrl"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Verr. maj. comme Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl gauche comme Méta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Verr. maj. comme Ctrl, Ctrl comme Hyper"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "À gauche du « A »"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "En bas à gauche"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl droite comme Alt droite"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu comme Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Échange Alt. gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Échange Win gauche et Ctrl gauche"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Échange Win droite et Ctrl droite"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt. gauche"
# https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer une disposition alternative"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "Verr. Num."
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer les modificateurs"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Composition"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposition du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Obsolète"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 (obsolète)"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadécimal"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Type DAB ou téléphone"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Touche obsolète avec point"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Touche obsolète avec virgule"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquement"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule"
# Le momayyez est le séparateur décimal perse.
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Point-virgule au niveau 3"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportement de la touche Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Verr. maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Intervertir Échap. et Verr. maj."
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. maj. a l'effet du Verr. maj. habituel"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Effacement. arrière supplémentaire."
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Super supplémentaire."
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Hyper supplémentaire"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Faire de Verr. maj. une touche Menu supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Faire de Verr. maj. un Verr. Num. supplémentaire"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Verr. maj. est également Ctrl"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Verr. maj. est désactivé"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportement des touches Alt et Windows"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les Ctrl habituelles)"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl est placé sur Alt, Alt sur Windows"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Méta est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Méta est placé sur Windows gauche"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper est placé sur les touches Windows"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt est placé sur Windows droite, Super sur Menu"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt gauche échangé avec Windows gauche"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt échangé avec Windows"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "La touche Windows est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Windows)"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position de la touche Compose"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de gauche"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Niveau 3 de la touche Windows de droite"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Niveau 3 de menu"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de gauche"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de droite"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Niveau 3 de Verr. Maj."
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Niveau 3 de la touche « &lt; &gt; »"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "Impr. Écr."
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "Options de compatibilité"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Touches du pavé numérique par défaut"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : flèches (comme Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Maj. n'annule pas Verr. num., mais sélectionne le niveau 3"
# https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+&lt;touche&gt;) sont traitées par le serveur X"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium émule Pause, Impr. écr., Arrêt défil."
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Maj. annule Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Active les caractères APL superposés"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent Verr. maj."
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. maj., la touche Maj. le désactive"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le blocage majuscule"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) "
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtres"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "Monnaies"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro sur le E"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro sur le 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro sur le 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro sur le 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Roupie sur le 4"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "La touche « &lt; &gt; » sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt droite sélectionne le niveau 5"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7471
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "La touche « &lt; &gt; » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7384
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Entrée d'une espace insécable"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "L'espace habituelle quel que soit le niveau"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 2"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)"
# http://hapax.qc.ca/glossaire.htm
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Options des claviers japonais"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire."
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Touches Hangeul/Hanja coréennes"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Alt. droite comme touche hangeul"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Ctrl. droite comme touche hangeul"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Alt. droite comme touche hanja"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Ctrl. droite comme touche hanja"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Lettres espéranto avec exposants"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "À la touche correspondante d'une disposition QWERTY."
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Dvorak."
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Colemak."
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilité avec les anciens codes des touches Solaris"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilité avec les touches Sun"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Eff. arrière"
@@ -4592,499 +4653,519 @@ msgstr "Secwepemctsin"
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilingue (Canada, Sun type 6/7)"
-# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Allemand (US)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Allemand (avec lettres hongroises, sans touche morte)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polonais (Allemagne, sans touche morte)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Allemand (Sun type 6/7)"
# http://www.adnw.de/
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Allemand (Aus der Neo-Welt)"
# http://www.adnw.de/index.php?n=Main.SeitlicheNachbaranschl%C3%A4ge
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Allemand (KOY)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Allemand (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Allemand (Bone, ß dans la rangée du milieu)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Allemand (Neo, QWERTZ)"
# https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Allemand (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Russe (Allemagne, recommandé)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Russe (Allemagne, translittération)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Allemand (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
+msgid "Coptic"
+msgstr "Copte"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Runes Hongroises"
-#: rules/base.extras.xml:224
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "ohu_lig"
msgstr "ohu_lig"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Ancien hongrois (pour les ligatures)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Avestique"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituanien (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituanien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letton (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letton (Dvorak, avec Y)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letton (Dvorak, avec moins)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur, avec Y)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letton (Dvorak pour le programmeur, avec moins)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letton (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letton (Colemak, avec apostrophe)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letton (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Anglais (US, international, AltGr combinatoire Unicode, variante)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/C%C5%93ur_d%27Al%C3%A8ne_%28langue%29
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Salish Cœur d'Alène"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=47536
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Tch%C3%A8que
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Slovaque
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tchèque, slovaque et allemand (US)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "Anglais (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Allemand, suédois et finnois (US)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglais (US, Arabe IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglais (US, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglais (Carpalx)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, internat., avec touches mortes)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, internat., touches mortes via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., avec touches mortes)"
# https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglais (Carpalx, complètement optimisé, internat., touches mortes via AltGr)"
# http://inside.mines.edu/~jrosenth/3l/
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "Anglais (3l)"
# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Anglais (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+# http://colemak.com/
+#: rules/base.extras.xml:475
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Anglais (3l, Emacs)"
+
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilien (clavier US)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonais (internat., avec touches mortes)"
# http://colemak.com/
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonais (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonais (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonais (glagolitique)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar de Crimée (Q dobroudja)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Roumain (ergonomique dactylographique)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Roumain (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbe (accents combinatoires à la place des touches mortes)"
# https://fr.wikipedia.org/wiki/Langue_liturgique_slave
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Liturgique slave"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russe (Ukrainien-Biélorusse)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russe (Rulemak, Colemak phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russe (Macintosh phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russe (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russe (avec ponctuation US)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russe (polyglotte et réactionnaire)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménien (OLPC, phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hébreu (biblique, SIL, phonétique)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabe (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes, extensions au 4e niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux, extensions au 4e niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ougaritique à la place de l'arabe"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belge (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Brésil, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tchèque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tchèque (programmation)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tchèque (typographie)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tchèque (codage)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tchèque (programmation, typographie)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finnois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finnois (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finnois (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Français (US avec touches mortes, variante)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Français (US, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grec (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grec (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italien (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonais (Sun type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonais (Sun type 7, compatible Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvégien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugais (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugais (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovaque (disposition ACC, lettres accentuées uniquement)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovaque (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espagnol (Sun type 6/7)"
# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=71852
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suédois (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suédois (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Dalécarlien (Suède, avec ogonek combinatoire)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Allemand (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Français (Suisse, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turc (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois
+#: rules/base.extras.xml:1161
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Turc ancien"
+
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainien (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coréen (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamien (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamien (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alphabet phonétique international"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (phonétique KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Touche numérique 4 pour un appui isolé"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Touche numérique 9 pour un appui isolé"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Position des parenthèses"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Échangé avec les crochets"
+
+# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berbère (Algérie, latin)"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 737934e..ca6edf0 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -26,10 +26,10 @@
# - Non-breaking space - 강제 공백 문자
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:30+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-26 10:13+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: Korean <translation-team-ko@googlegroups.com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -814,14 +814,14 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard 모델 229 (표준 크기 Alt 키, Sup
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "영어 (미국식)"
@@ -836,3640 +836,3700 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "체로키어"
#: rules/base.xml:1374
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "하와이"
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "영어 (미국식, 5 키에 유로)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (미국식, 국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "영어 (미국식, 다른 버전 국제)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "영어 (콜맥)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "영어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (드보락, 국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "영어 (드보락, 다른 버전 국제)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "영어 (드보락, 왼손잡이)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "영어 (드보락, 오른손잡이)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "영어 (드보락 클래식)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "영어 (드보락 프로그래머)"
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "영어 (미국식, 기호)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "러시아어 (미국식, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "영어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "영어 (국제, AltGr 데드키)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "영어 (나누기/곱하기 키로 키 배치 토글)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "세르보크로아트어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "영어 (노르만)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "영어 (워크맨)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (워크맨, 국제, 데드키 포함)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "아프가니스탄"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
# 아프가니스탄
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "파슈토어"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "파슈토어 (아프가니스탄, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "페르시아어 (아프가니스탄, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "우즈베크어 (아프가니스탄, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "아랍어"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "아랍어 (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "아랍어 (AZERTY, 동부 아랍 숫자)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "아랍어 (동부 아랍 숫자)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "아랍어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "아랍어 (QWERTY, 동부 아랍 숫자)"
# 버크월터 - 아랍어 음역 방법
# http://en.wikipedia.org/wiki/Buckwalter_transliteration
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "아랍어 (버크월터)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "아랍어 (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "아랍어 (매킨토시)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "알바니아"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "알바니아 (Plisi)"
# Veqilharxhi - Naum Veqilharxhi가 만든 알바니아어에서 쓰는 스크립트
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "알바니아 (베칠하지)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "아르메니아"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "아르메니아 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "아르메니아 (음성 표기 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "아르메니아 (동부)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "아르메니아 (서부)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "아르메니아 (동부 다른 버전)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "독일어 (오스트리아)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "독일어 (오스트리아, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "독일어 (오스트리아, 썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "독일어 (오스트리아, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "영어 (오스트리아)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "아제르바이잔어"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "아제르바이잔어 (키릴 문자)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "벨라루스어"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "벨라루시아어 (구형)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "벨라루스어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "러시아어 (벨라루스)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "벨라루스어 (국제)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "벨기에어"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "벨기에어 (다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "벨기에어 (Latin-9 전용, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "벨기에어 (썬 데드키, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "벨기에어 (ISO, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "벨기에어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "벨기에어 (썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "벨기에어 (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "벵골어"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "벵골어 (프롭해트)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "인도"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "벵골어 (인도)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "벵골어 (인도, 프롭해트)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "벵골어 (인도, 보르노나)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "벵골어 (인도, 기탄잘리)"
# inscript - 인도 키보드 표준
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "벵골어 (인도, 바이샤키 인스크립트)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "마니푸르어 (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "구자라트어"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "펀자브어 (구르무키 문자)"
# 젤룸 - 파키스탄 지역
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "펀자브어 (구르무키 문자, 젤룸)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "칸나다어"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "칸나다어 (KaGaPa, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "말라얄람어"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "말라얄람어 (라리타)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "말라얄람어 (발전된 각인, 루피 기호 포함)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
# Oriya - 인도 방언
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "오리야어"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "올치키 문자"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "타밀어 (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "타밀어 (TamilNet '99, 타밀어 숫자 포함)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TAB 인코딩)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "타밀어 (TamilNet '99, TSCII 인코딩)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "타밀어 (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "텔루구어"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "텔루구어 (KaGaPa, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "텔루구어 (사랄라)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "우르두어 (음성 표기)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "우르두어 (음성 표기 다른 버전)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "우르두어 (윈도우키)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
# Bolnagri: x input method 이름, http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "힌두어 (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "힌두어 (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "힌두어 (KaGaPa, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "산스크리트 (KaGaPa, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "마라티어 (KaGaPa, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "영어 (인도, 루피 포함)"
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
+
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "인도 IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+# marathi inscript
+# IIPA variant
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "마라티 스크립트"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "보스니아어"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "보스니아어 (각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "보스니아어 (보스니아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "보스니아어 (미국식, 보스니아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "보스니아어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "포르투갈어 (브라질)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 드보락)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 나티보)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 미국 키보드 나티보)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "에스페란토 (브라질, 나티보)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "불가리아어"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "불가리아어 (구식 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "불가리아어 (새 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2433
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "불가리아어 (발전된 버전)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "베르베르어 (알제리, 라틴 문자)"
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2442
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "카빌리어 (AZERTY 키 배치, 데드키 없음)"
-# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "베르베르어 (알제리, 티피나그)"
+#: rules/base.xml:2449
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "카빌리어 (AZERTY 키 배치, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2459
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "카빌리어 (QWERTY 영국식 키 배치, 데드키 포함)"
+
+#: rules/base.xml:2469
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "카빌리어 (QWERTY 미국식 키 배치, 데드키 포함)"
+
+#: rules/base.xml:2479
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "카빌리어 (알제리, 티피나그)"
+
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "아랍어 (알제리)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "아랍어 (모로코)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "프랑스어 (모로코)"
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2459
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 다른 버전)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기, 다른 버전)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 음성 표기)"
# 베르베르어파
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "베르베르어 (모로코, 티피나그 확장 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "영어 (카메룬)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "프랑스어 (카메룬)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "카메룬 여러 언어 (QWERTY, 국제)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "카메룬 (AZERTY, 국제)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "영어 (드보락, 국제)"
# 카메룬 지방 언어
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "무오크"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "버마어"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "버마어 서지"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "프랑스어 (캐나다)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "프랑스어 (캐나다, 드보락)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "프랑스어 (캐나다, 구형)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "캐나다 (국제)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "캐나다 (국제, 1번째)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "캐나다 (국제, 2번째)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "이누이트어"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "영어 (캐나다)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "프랑스어 (콩고 민주 공화국)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "중국어"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "몽골 (비칙 몽골 문자)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "몽골 (토도)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "몽골 (시버 문자)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "몽골 (만주)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "몽골 (갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "몽골 (토도 갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "몽골 (만주 갈릭 문자)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "티베트어"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "티베트어 (ASCII 숫자 포함)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "위구르어"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "한어 병음 (AltGr 데드키 포함)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "크로아티아어"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "크로아티아어 (각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "크로아티아어 (크로아티아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "크로아티아어 (미국식, 크로아티아 이중 문자 포함)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "크로아티아어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "체코어"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "체코어 (&lt;\\|&gt; 키 포함)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "체코어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "체코어 (QWERTY, 백슬래시 확장)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "체코어 (QWERTY, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "체코어 (UCW, 액센트 문자만)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "체코어 (미국식, 드보락, UCW 지원)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "러시아어 (체코, 음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "덴마크어"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "덴마크어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "덴마크어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "덴마크어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "덴마크어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "덴마크어 (드보락)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "네덜란드어"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "네덜란드어 (썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "네덜란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "네덜란드어 (표준)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "종카어"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "에스토니아어"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "에스토니아어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "에스토니아어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "에스토니아어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "페르시아어"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "페르시아어 (페르시아어 키패드 포함)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "쿠르드어 (이란, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (이란, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "쿠르드어 (이란, 아랍어 라틴)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "이라크"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "쿠르드어 (이라크, 아랍어 라틴)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "페로어"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "페로어 (데드키 없음)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "핀란드어"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "핀란드어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "핀란드어 (클래식)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "핀란드어 (클래식, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "북사오미 (핀란드)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "핀란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "프랑스어"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "프랑스어 (썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전, Latin-9 전용)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "프랑스어 (다른 버전, 썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "프랑스어 (구형, 다른 버전, 썬 데드키)"
# 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "프랑스어 (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "프랑스어 (BEPO, Latin-9 전용)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "프랑스어 (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "프랑스어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "프랑스어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "프랑스어 (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "프랑스어 (AZERTY, AFNOR)"
# 브르타뉴어 - 프랑스 지방 언어
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "프랑스어 (브르타뉴어)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "오크어"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "조지아어 (프랑스, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "프랑스어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "영어 (가나)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "영어 (가나, 다국어)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "아칸"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
# 가나 부족어
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "에베어"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "풀라"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
# 가나의 언어
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "가어"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "하우사어 (가나)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
# 아프리카 지역 언어
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "애버타임어"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "영어 (가나, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "프랑스어 (기니)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "조지아어"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "조지아어 (어고노믹)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "조지아어 (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "러시아어 (그루지아)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "오세트어 (그루지아)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "독일어"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "독일어 (어큐트 데드키)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "독일어 (그레이브 어큐트 데드키)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "독일어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3626
+msgid "German (E1)"
+msgstr "독일어 (E1)"
+
+#: rules/base.xml:3632
+msgid "German (E2)"
+msgstr "독일어 (E2)"
+
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "독일어 (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "German (US)"
+msgstr "독일어 (미국식)"
+
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "루마니아어 (독일)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "루마니아어 (독일, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "독일어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "독일어 (썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "독일어 (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "독일어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "독일어 (매킨토시, 데드키 없음)"
# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "저지 소르브어"
# http://ko.wikipedia.org/wiki/저지_소르브어
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "저지 소르브어 (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "독일어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "터키어 (독일)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "러시아어 (독일, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "독일어 (틸드 데드키)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "그리스어"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "그리스어 (간단)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "그리스어 (확장)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "그리스어 (데드키 없음)"
# 그리스어 발음 표기 http://en.wikipedia.org/wiki/Polytonic_orthography
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "그리스어 (폴리토닉)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "헝가리어"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "헝가리어 (표준)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 101키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 101키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 점, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTZ, 102키, 쉼표, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "헝가리어 (QWERTY, 102키, 점, 데드키 없음)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "아이슬란드어"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "아이슬란드어 (썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "아이슬란드어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "아이슬란드어 (매킨토시, 구형)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "아이슬란드어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "아이슬란드어 (드보락)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "히브리어"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "히브리어 (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "히브리어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "히브리어 (성경 방식, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "이탈리아어"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "이탈리아어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "이탈리아어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "이탈리아어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "이탈리아어 (미국식)"
# 오세트 - 러시아 및 조지아 지역 오세트족
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "조지아어 (이탈리아)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "이탈리아어 (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "이탈리아어 (국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "시칠리아어"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "프리울리어 (이탈리아)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "일본어"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "일본어 (가나)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "일본어 (가나 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "일본어 (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "일본어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "일본어 (드보락)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "키르기스어"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "키르기스어 (음성 표기)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "크메르어 (캄보디아)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "카자흐어"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "러시아어 (카자흐스탄, 카자흐어 포함)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "카자흐어 (러시아어 포함)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "카자흐어 (확장)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "카자흐어 (라틴 문자)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "라오어"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "라오어 (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 물결 데드키)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 드보락)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "스페인어 (라틴 아메리카, 콜맥, 게임용)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "리투아니아어"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "리투아니아어 (표준)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "리투아니아어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "리투아니아어 (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "리투아니아어 (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "리투아니아어 (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "사모기티아어"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "라트비아어"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "라트비아어 (아포스트로피)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "라트비아어 (물결)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "라트비아어 (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "라트비아어 (현대)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "라트비아어 (어고노믹, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "라트비아어 (개조)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "마오리어"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "몬테네그로어"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "몬테네그로어 (키릴 문자, 각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "몬테네그로어 (라틴 문자, 각괄호 포함)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "마케도니아어"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "마케도니아어 (데드키 없음)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "몰타어"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "몰타어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "몰타어 (미국식 키 배치, AltGr 변경)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "몰타어 (영국식 키 배치, AltGr 변경)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "몽골어"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "노르웨이어"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "노르웨이어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "노르웨이어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "노르웨이어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "북사오미 (노르웨이)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "북사오미 (노르웨이, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "노르웨이어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "노르웨이어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "노르웨이어 (콜맥)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "폴란드어"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "폴란드어 (구형)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "폴란드어 (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "폴란드어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "폴란드어 (드보락, 따옴표 키에 폴란드어 따옴표)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "폴란드어 (드보락, 1 키에 폴란드어 따옴표)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "카슈브어"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "실레지아어"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "러시아어 (폴란드, 음성 표기 드보락)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "폴란드어 (프로그래머 드보락)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "포르투갈어"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "포르투갈어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "포르투갈어 (매킨토시, 썬 데드키)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "포르투갈어 (나티보)"
# 나티보 - 아메리카 소수 언어
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "포르투갈어 (나티보, 미국 키보드)"
# Nativo - 포르투갈어 키보드 레이아웃 이름
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "에스페란토 (포르투갈, 나티보)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "루마니아어"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "루미니아어 (세디유)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "루마니아어 (표준)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "루마니아어 (표준 세디유)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "루마니아어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "러시아어"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "러시아어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, 윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "러시아어 (타자기)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "러시아어 (구형)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "러시아어 (타자기, 구형)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "타타르어"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "오세트어 (구형)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "오세트어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "추바시어"
# http://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%B6%94%EB%B0%94%EC%8B%9C%EC%96%B4
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "추바시어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "우드무르트어"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "코미어"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "야큐트어"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "칼미크어"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "러시아어 (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "러시아어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "세르비아어 (러시아)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "바시키르어"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "마리어"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, 드보락)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "러시아어 (음성 표기, 프랑스식)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "세르비아어"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "세르비아어 (키릴 문자, ZE와 ZHE 뒤바꾸기)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 유니코드, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "세르비아어 (키릴 문자, 각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "세르비아어 (라틴 문자, 각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "판노니아 루테니아"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "슬로베니아어"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "슬로베니아어 (각괄호 포함)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "슬로베니아어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "슬로바키아어"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "슬로바키아어 (확장 백슬래시)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "슬로바키아어 (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "슬로바키아어 (QWERTY, 확장 백슬래시)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "스페인어"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "스페인어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "스페인어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "스페인어 (물결 데드키)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "스페인어 (썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "스페인어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
# 아스투리아스 - 스페인 지역
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "아스투리아스어 (스페인, 아래점 H 및 L 포함)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "카탈로니아어 (스페인, 가운데점 L 포함)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "스페인어 (매킨토시)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "스웨덴어"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "스웨덴어 (데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "스웨덴어 (드보락)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "러시아어 (스웨덴, 음성 표기, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "북사오미 (스웨덴)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "스웨덴어 (매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "스웨덴어 (SV 드보락)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "스웨덴어 (드보락, 국제)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "스웨덴어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "스웨덴 기호 언어"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "독일어 (스위스)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "독일어 (스위스, 구형)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "독일어 (스위스, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "독일어 (스위스, 썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "프랑스어 (스위스)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 데드키 없음)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "독일어 (스위스, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "아랍어 (시리아)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "시리아어"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "시리아어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "쿠르드어 (시리아, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (시리아, 라틴 Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "타지키스탄"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "타지키스탄 (구형)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "싱할라어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "타밀어 (스리랑카, TamilNet '99, TAB 인코딩)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "싱할라어 (미국식)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "타이어"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "타이어 (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "타이어 (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "터키어"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "터키어 (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "터키어 (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "터키어 (썬 데드키)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "쿠르드어 (터키, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "쿠르드어 (터키, 라틴 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "터키어 (국제, 데드키 포함)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "크림타타르 (터키어 Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "크림타타르 (터키어 F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "크림타타르 (터키어 Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "타이완"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "타이완 (원주민)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
# 사이시얏트(賽夏族) - 타이완 원주민
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "사이시얏트 (타이완)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "우크라이나어"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "우크라이나어 (음성 표기)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "우크라이나어 (타자기)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "우크라이나어 (윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "우크라이나어 (구형)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "우크라이나어 (표준 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "러시아어 (우크라이나, 표준 RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "우크라이나어 (homophonic)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "영어 (영국식)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "영어 (영국식, 확장, 윈도우키)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (영국식, 국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "영어 (영국식, 드보락)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "영어 (영국식, 드보락, 영국 문장 부호 포함)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "영어 (영국식, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "영어 (영국식, 매킨토시, 국제)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "영어 (영국식, 콜맥)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "폴란드어 (영국식 키보드)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "우즈베크어"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "우즈베크어 (라틴 문자)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "베트남어"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "베트남어 (미국식)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "베트남어 (프랑스식)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "한국어"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "한국어 (101/104키 호환)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "일본어 (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "아일랜드"
# 아일랜드 변종
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "클로개라치어"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "아일랜드 (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "오검 문자"
# 아일랜드 변종
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "오검 문자 (IS434)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "우르두어 (파키스탄)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "우르두어 (파키스탄, CRULP)"
# Urdu - 인도 방언
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "우르두어 (파키스탄, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "아랍어 (파키스탄)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
# 인도
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "신디어"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
# 몰디브 공용어
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "디베히어"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "영어 (남아공)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "에스페란토"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "에스페란토 (구형)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "네팔어"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "영어 (나이지리아)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
# 나이지리아 변종
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "이그보어"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
# 나이지리아 변종
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "요루바어"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "하우사어 (나이지리아)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "암하라어"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
# 월로프어 - 세네갈, 감비아, 모리타니에서 쓰이는 아프리카 언어
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "월로프어"
# Braille
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "점자"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "점자 (왼손잡이)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "점자 (왼손잡이, 엄지 뒤바뀜)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "점자 (오른손잡이)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "점자 (오른손잡이, 엄지 뒤바뀜)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "투르크멘어"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "투르크멘어 (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "밤바라어"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "프랑스어 (말리, 다른 버전)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "영어 (말리, 미국, 매킨토시)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "영어 (말리, 미국, 국제)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "스와힐리어 (탄자니아)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "프랑스어 (토고)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "스와힐리어 (케냐)"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Kikuyu#Language
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "키쿠유어"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "츠와나어"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "필리핀어"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (QWERTY 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 드보락, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (케이프웰 QWERF 2006, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "필리핀어 (콜맥, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (콜맥, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "필리핀어 (드보락, 라틴 문자)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "필리핀어 (드보락, 베이베이인)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "몰디브어"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
# 가가우지아 지역의 몰디브어
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "몰티브어 (가가우지아)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "인도네시아어 (아랍 멜라유, 추가 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "인도네시아어 (자와어)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "말레이어 (자위 문자, 아랍어 키보드)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "말레이어 (자위 문자, 음성 표기)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "다른 키 배치로 전환"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "오른쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "왼쪽 Alt (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "왼쪽 윈도우 키 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "오른쪽 윈도우 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "모든 윈도우 키 (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "메뉴 키 (누르고 있는 동안), 일반 메뉴 키는 Shift+메뉴"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (누르고 있는 동안), Alt+Caps Lock을 누르면 원래 Caps Lock 기능"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "오른쪽 Ctrl (누르고 있는 동안)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "오른쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "왼쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock 키는 1번 배치, Shift+Caps Lock 키는 마지막 배치"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "왼쪽 윈도우 키는 1번 배치, 오른쪽 윈도우 키/메뉴 키는 마지막 배치"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "왼쪽 Ctrl은 1번 배치, 오른쪽 Ctrl은 마지막 배치"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Shift 키 2개 동시 누름"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Alt 키 2개 동시 누름"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ctrl 키 2개 동시 누름"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "오른쪽 Ctrl+오른쪽 Alt"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "왼쪽 Alt+왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+스페이스"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "왼쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "윈도우 키+스페이스"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "오른쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "왼쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "오른쪽 Shift"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "오른쪽 Ctrl"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우 키는 1번 배치로, 오른쪽 Ctrl+메뉴 키는 2번 배치로"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "왼쪽 Ctrl+왼쪽 윈도우"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "2번째 단계를 선택하는 키"
+
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "\"&lt; &gt;\" 키"
+
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "3번째 단계를 선택하는 키"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "모든 윈도우"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "모든 Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "오른쪽 Alt 키, Shift+오른쪽 Alt가 Compose 키"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "오른쪽 Alt 키는 3번째 단계를 선택하지 않음"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "키패드의 Enter"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "백슬래시"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "\"&lt; &gt;\" 키"
-
-#: rules/base.xml:6673
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:6679
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "백슬래시 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:6778
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" 키, 다른 3번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl 키 위치"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "왼쪽 Ctrl 키를 Meta 키로"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock 키를 Ctrl 키로, Ctrl 키를 Hyper 키로"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "\"A\" 왼쪽에"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "맨 아래 왼쪽에"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 오른쪽 Alt 키로"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu 키를 오른쪽 Ctrl 키로"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 Alt 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "왼쪽 윈도우 키와 왼쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "오른쪽 윈도우 키와 오른쪽 Ctrl 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "왼쪽 Alt 키를 Ctrl 키로, 왼쪽 Ctrl 키를 윈도우 키로, 왼쪽 윈도우 키를 왼쪽 Alt 키로"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "키보드 LED에서 다른 키보드 배치 사용 표시"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "키보드 LED에서 변경 키 표시"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "숫자 키패드의 키 배치"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "구형 방식"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "유니코드 화살표 및 수학 기호"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "유니코드 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "구형 방식 Wang 724 키패드"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호 포함"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 키패드, 유니코드 추가 화살표 및 수학 기호를 기본 단계에서 포함"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "십육진법"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "전화기 및 ATM 방식"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "숫자 키패드의 Delete 동작"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "구형 방식 키, 점 포함"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "구형 방식 키, 쉼표 포함"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "네번째 단계, 점 사용"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "네번째 단계, 점 사용, Latin-9 전용"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "네번째 단계, 쉼표 사용"
# momayyez: http://en.wikipedia.org/wiki/Momayyez
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "네번째 단계, 아랍식 쉼표(momayyez) 사용"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "네번째 단계, 가상 구분 문자 사용"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "3번째 단계에서 세미콜론"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock 키 동작"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중지\""
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키가 내부 대문자 기능 사용, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 누르면 Caps Lock을 \"일시 중지\""
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키가 Shift 키처럼 동작하고 상태 고정, Shift 키를 눌러도 Caps Lock 상태에 영향 없음"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock 키가 일반적인 알파벳 대문자 상태를 토글"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock 키이 Shift Lock 상태를 토글 (모든 키가 영향을 받음)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc 키와 Caps Lock 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 사용"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Esc 키로 만들고, Shift + Caps Lock을 동시 누르면 일반 Caps Lock 키처럼 동작"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock 키을 추가 백스페이스 키로 사용"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Super 키로 사용"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Hyper 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 메뉴 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock 키를 추가 Num Lock 키로 사용"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock 키도 Ctrl 키로"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock 키 사용 안 함"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt 및 Win 키 동작"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "메뉴 키에 기본 동작 추가"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "메뉴 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt 키와 Meta 키를 Alt 키에"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt 키를 윈도우 키로 매핑 (일반 Alt 키로도 동작)"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl 키를 윈도우 키로 매핑, 일반 Ctrl 키로도 동작"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl 키를 Alt 키로 매핑, Alt 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta 키를 왼쪽 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper 키를 윈도우 키로 매핑"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt 키를 오른쪽 윈도우 키로 매핑, Super를 메뉴로 매핑"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "왼쪽 Alt 키와 왼쪽 윈도우 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt 키와 윈도우 키 뒤바꾸기"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "윈도우 키를 PrtSc 키로 매핑 (일반 윈도우 키로도 동작)"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose 키의 위치"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 윈도우 키"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 윈도우 키"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3번째 단계에서 메뉴 키"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3번째 단계에서 왼쪽 Ctrl 키"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3번째 단계에서 오른쪽 Ctrl 키"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3번째 단계에서 Caps Lock 키"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3번째 단계에서 \"&lt; &gt;\" 키"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "호환성 옵션"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "기본 숫자 키패드 키"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "숫자 키패드 키가 항상 숫자를 입력 (맥 OS처럼 동작)"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock 켜면: 숫자, Shift 키 누르면 화살표 키, Num Lock 끄면: 화살표 키 (윈도우 방식)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift 키를 누르면 Num Lock을 끄지 않고, 3번째 단계를 선택"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "특수 키는 (Ctrl+Alt+&lt;키&gt;) 서버에서 처리"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "애플 알루미늄: Pause, PrtSc, Scroll Lock 키 흉내내기"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift 키를 누르면 Caps Lock 끄기"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "추가 타이포그라피 문자 사용"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL 오버레이 문자 사용"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 토글"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Shift 키 동시 눌러 Caps Lock 켜기, Shift 키 하나로 해제"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Shift 키 동시 눌러 Shift Lock 토글"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock으로 마우스키 토글"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "키보드 동작으로 키 잡기 해제 허용 (경고: 보안 위험)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "키 잡기 및 창 단계 기록 허용"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "화폐 기호"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "유로를 E 키에"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "유로를 2 키에"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "유로를 4 키에"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "유로를 5 키에"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "루피를 4 키에"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "5번째 단계를 선택하는 키"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" 키로 5번째 단계 선택"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7471
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7384
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "오른쪽 Alt 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "왼쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "오른쪽 윈도우 키로 5번째 단계 선택, 다른 5번째 단계 선택 키와 같이 누르면 일시 고정"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "강제 공백 문자 입력"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "모든 단계에서 일반 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "2번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 출력 없음"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "3번째 단계에서 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "4번째 단계에서 강제 공백 문자, 6번째 단계에서 얇은 강제 공백 문자 (Ctrl+Shift 사용)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 폭 없는 연결 문자, 4번째에서는 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 없음"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 3번째에서는 강제 공백 문자, 4번째에서는 얇은 강제 공백 문자"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "3번째 단계에서 폭 없는 연결 금지 문자, 4번째에서는 폭 없는 연결 문자"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "일본어 키보드 옵션"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock 키 상태 고정"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F 방식 백스페이스"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku를 추가 Esc로 사용"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "한국어 한/영, 한자 키"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "오른쪽 Alt 키를 한/영 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 한/영 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "오른쪽 Alt 키를 한자 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "오른쪽 Ctrl 키를 한자 키로 만들기"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "위 첨자가 있는 에스페란토 문자"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "QWERTY 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "드보락 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "콜맥 키 배치에서 해당하는 키에서"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "과거 솔라리스 키코드 호환성"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "썬 키 호환성"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X 서버를 멈추는 키 조합"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+백스페이스"
@@ -4552,479 +4612,498 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "다국어 (캐나다, 썬 타입 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "독일어 (미국식)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "독일어 (헝가리어 문자 포함, 데드키 없음)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "폴란드어 (독일식, 데드키 없음)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "독일어 (썬 타입 6/7)"
# Aus der Neo-Welt: 새로운 키보드 레이아웃 (http://www.adnw.de/)
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "독일어 (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "독일어 (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "독일어 (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "독일어 (Bone, 홈 행에 에스체트 문자)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "독일어 (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "독일어 (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "러시아어 (독일, 추천)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "러시아어 (독일, 음역)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "독일어 (라딘)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+# 콥트어
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
+msgid "Coptic"
+msgstr "콥트어"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "과거 헝가리어"
-#: rules/base.extras.xml:224
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "ohu_lig"
msgstr "ohu_lig"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "과거 헝가리어 (리거쳐 목적)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "아베스탄"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "리투아니아어 (드보락)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "리투아니아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "라트비아어 (드보락)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "라트비아어 (드보락, Y 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "라트비아어 (드보락, 빼기 기호 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "라트비아어 (프로그래머 드보락)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "라트비아어 (프로그래머 드보락, Y 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "라트비아어 (프로그래머 드보락, 빼기 기호 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "라트비아어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "라트비아어 (콜맥, 아포스트로피 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "라트비아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "영어 (미국식, 국제, AltGr 유니코드 조합, 다른 버전)"
# 아스시나 - 미국 원주민 부족
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "아트시나"
# 쾨르디알렌 - 미국 원주민 부족
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "쾨르디알렌 살리시어"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "체코어, 슬로바키아어 및 독일어 (미국식)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "영어 (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "독일어, 스웨덴어, 핀란드어 (미국식)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "영어 (미국식, IBM 아랍 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "영어 (미국식, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "영어 (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (Carpalx, 국제 버전, 데드키 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "영어 (Carpalx, 국제 버전, AltGr 데드키)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, 데드키 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "영어 (Carpalx, 완전 최적화 버전, 국제 버전, AltGr 데드키)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "엉어 (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "영어 (3l, 크롬북)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:475
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "영어 (3l, 이맥스)"
+
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "시칠리아어 (미국식 키보드)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "폴란드어 (국제, 데드키 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "폴란드어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "폴란드어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "폴란드어 (글라골 문자)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "크림타타르 (Dobruca-1 Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "루마니아어 (어고노믹 터치 방식)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "루마니아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "세르비아어 (데드키 대신 조합으로 액센트 입력)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "교회 슬라브어"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "러시아어 (우크라니아 벨라루스 키보드 배치 포함)"
# Rulemak - 콜맥 러시아 버전
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "러시아어 (럴맥, 음성 표기 콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "러시아어 (매킨토시 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "러시아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "러시아어 (미국식 문장 부호 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "러시아어 (다언어, 복고풍)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "아르메니아 (OLPC, 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "히브리어 (성경, SIL 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "아랍어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "아랍어 (아랍 숫자, 4번째 단계에서 확장)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "아랍어 (동부 아랍 숫자, 4번째 단계에서 확장)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "아랍어 대신 우가리트어"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "벨기에어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "포르투갈어 (브라질, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "체코어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "체코어 (프로그래밍)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "체코어 (타이포그라피)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
msgstr "체코어 (코더)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "체코어 (프로그래밍, 타이포그라피)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "덴마크어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "네덜란드어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "에스토니아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "핀란드어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "핀란드어 (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "핀란드어 (드보락)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "프랑스어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "프랑스어 (데드키 포함 미국식, 다른 버전)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "프랑스어 (미국식, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "그리스어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "그리스어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "이탈리아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "이탈리아어 (라딘)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "일본어 (썬 타입 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "일본어 (썬 타입 7, PC 호환)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "일본어 (썬 타입 7, 썬 호환)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "노르웨이어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "포르투갈어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "포르투갈어 (콜맥)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "체코어 (ACC 배치, 액센트 문자만)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "슬로바키아어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "스페인어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "스웨덴어 (드보락 A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "스웨덴어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "엘프달리언 (스웨덴, ogonek 조합 포함)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "독일어 (스위스, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "프랑스어 (스위스, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "터키어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1161
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "과거 터키어"
+
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "우크라이나어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "영어 (영국식, 썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "한국어 (썬 타입 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "베트남어 (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "베트남어 (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (미국식)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "국제 음성 표기 알파벳"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "모디 (KaGaPa 음성 표기)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "숫자 키 4를 단독으로 눌렀을 때"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "숫자 키 9를 단독으로 눌렀을 때"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "괄호 위치"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "대괄호와 뒤바꾸기"
+
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "베르베르어 (알제리, 라틴 문자)"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 12f47af..9770c1f 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -33,10 +33,10 @@
# Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-13 17:17+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-27 10:58+0200\n"
"Last-Translator: Benno Schulenberg <vertaling@coevern.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -811,14 +811,14 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (gewone Alt-toetsen, extra
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "Engels (VS)"
@@ -832,1233 +832,1276 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: rules/base.xml:1374
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Hawaïaans"
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engels (VS, euroteken op 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (VS, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engels (VS, alternatief internationaal)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engels (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engels (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (Dvorak, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engels (Dvorak, alternatief internationaal)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engels (Dvorak, linkshandig)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engels (Dvorak, rechtshandig)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engels (Dvorak, klassiek)"
# De layout /heet/ "Programmer Dvorak".
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engels (programmeer-Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Engels (VS, symbolen)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russisch (VS, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engels (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engels (internationaal, dode toetsen via AltGr)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engels (de delen-/vermenigvuldigen-toetsen schakelen de indeling)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Servo-Kroatisch (VS)"
# "Norman" is een toetsenbordindeling.
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engels (Norman)"
# "Workman" is een toetsenbordindeling.
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engels (Workman)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (Workman, internationaal, met dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afghaans"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Oezbeeks (Afghanistan)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perzisch (Afghanistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Oezbeeks (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisch (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (AZERTY, Oost-Arabische cijfers)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (Oost-Arabische cijfers)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisch (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabisch (QWERTY, Oost-Arabische cijfers)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisch (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisch (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisch (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albanees"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanees (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanees (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Armeens"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeens (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeens (alternatief fonetisch)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeens (Oosters)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeens (Westers)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeens (alternatief Oosters)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Duits (Oostenrijk)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Duits (Oostenrijk, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Duits (Oostenrijk, met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Duits (Oostenrijk, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engels (Australisch)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbeidzjaans"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbeidzjaans (Cyrillisch)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Wit-Russisch"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Wit-Russisch (historisch)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Wit-Russisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russisch (Wit-Rusland)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Wit-Russisch (internationaal)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisch"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisch (alternatief)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisch (enkel Latin-9, alternatief)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belgisch (met Sun dode toetsen, alternatief)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgisch (ISO, alternatief)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisch (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgisch (met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisch (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengaals"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengaals (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Indisch"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengaals (India)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengaals (India, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengaals (India, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengaals (India, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengaals (India, Gitanjali)"
# "Baishakhi Inscript" is een toetsenbordindeling.
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengaals (India, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Meitei (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
# Een van de 23 Indische talen.
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
# Een van de 23 Indische talen.
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (verbeterd Inscript, met roepieteken)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99 met Tamil-cijfertekens)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-codering)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-codering)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alternatief fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskriet (KaGaPa, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engels (India, met roepieteken)"
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
+
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "Indiaas (fonetisch, IPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "xxx -- fout in POT-bestand"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisch"
# Guillemets (of ook quillemets) zijn Franse aanhalingstekens.
# Voorbeeld: "Nederlandse" en «Franse manier» van aanhalen.
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisch (met Franse aanhalingstekens)"
# Digraaf - teken samengesteld uit twee letters.
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (met Bosnische digrafen)"
# Digraaf - teken samengesteld uit twee letters.
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisch (VS, met Bosnische digrafen)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosnisch (VS)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugees (Brazilië)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugees (Brazilië, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Dvorak)"
# Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak.
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Nativo voor VS-toetsenborden)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilië, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugees (Brazilië, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgaars"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgaars (traditioneel fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgaars (nieuw fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2433
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgaars (verbeterd)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berbers (Algerije, Latijns)"
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2442
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Kabylisch (AZERTY, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berbers (Algerije, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2449
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisch (AZERTY, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2459
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisch (QWERTY-GB, met dode toetsen)"
+
+#: rules/base.xml:2469
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisch (QWERTY-US, met dode toetsen)"
+
+#: rules/base.xml:2479
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Kabylisch (Algerije, Tifinagh)"
+
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisch (Algerije)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisch (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Frans (Marokko)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh alternatief)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch, alternatief)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbers (Marokko, Tifinagh fonetisch uitgebreid)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engels (Kameroen)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Frans (Kameroen)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kameroens meertalig (QWERTY, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kameroens (AZERTY, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kameroens (Dvorak, internationaal)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaans"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmaans (Zawgyi)"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Frans (Canada)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Frans (Canada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Frans (Canada, historisch)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadees (internationaal)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadees (internationaal, eerste deel)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadees (internationaal, tweede deel)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engels (Canada)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Frans (Democratische Republiek Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongools (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongools (Todo)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongools (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongools (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongools (Galik)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongools (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongools (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetaans"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetaans (met ASCII-cijfers)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Oeigoers"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu pinyin (dode toetsen via AltGr))"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisch"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisch (met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (met Kroatische digrafen)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisch (VS, met Kroatische digrafen)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Kroatisch (VS)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Tsjechisch"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tsjechisch (met &lt;\\|&gt;-toets)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY)"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash -- wat is dit?
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY, brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tsjechisch (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tsjechisch (UCW, alleen lettertekens met accenten)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tsjechisch (VS, Dvorak, UCW-ondersteuning)"
# FIXME: "Czech" should be country?
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisch (Tsjechisch, fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Deens"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Deens (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Deens (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Deens (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Deens (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Nederlands (met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederlands (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederlands (standaard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
# Dzongkha is een taal die is afgeleid van het oud-Tibetaans.
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
# Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd,
# heeft ongeveer 1 miljoen sprekers.
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Estisch"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estisch (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estisch (Dvorak)"
# Estisch, de taal die ook Estlands of Ests wordt genoemd,
# heeft ongeveer 1 miljoen sprekers.
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estisch (VS)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Perzisch"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perzisch (met Perzisch cijferblok)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Koerdisch (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Koerdisch (Iran, Arabisch-Latijns)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakees"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Koerdisch (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Koerdisch (Irak, Arabisch-Latijns)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Faeröers"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faeröers (zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Fins"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fins (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fins (klassiek)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fins (klassiek, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Noord-Samisch (Finland)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fins (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Frans"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Frans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Frans (met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Frans (alternatief)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Frans (alternatief, enkel Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Frans (alternatief, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Frans (alternatief, met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Frans (historisch, alternatief)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Frans (historisch, alternatief, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Frans (historisch, alternatief, met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Frans (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Frans (BÉPO, enkel Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Frans (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Frans (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Frans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Frans (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Frans (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Frans (Bretons)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Occitaans"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisch (Frankrijk, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "Frans (VS)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engels (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engels (Ghana, meertalig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "Akaans"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)"
@@ -2066,881 +2109,893 @@ msgstr "Engels (Ghana, GILLBT)"
# de Republiek Guinee, is grondwettelijk een presidentiële republiek in
# West-Afrika, gelegen aan de Atlantische Oceaan tussen Guinee-Bissau en
# Sierra Leone. De hoofdstad is Conakry.
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Frans (Guinee)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisch"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisch (ergonomisch)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisch (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisch (Georgisch)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisch (Georgië)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Duits"
# acute = aigu (bijv. á)
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Duits (dode aigu)"
# grave (bijv: à)
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Duits (dode grave en aigu)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Duits (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3626
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Duits (E1)"
+
+#: rules/base.xml:3632
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Duits (E2)"
+
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Duits (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "German (US)"
+msgstr "Duits (VS)"
+
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Roemeens (Duitsland)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Roemeens (Duitsland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Duits (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Duits (met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Duits (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Duits (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Duits (Macintosh, zonder dode toetsen)"
# Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg
# gesproken Sorbische taal.
# http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Nedersorbisch"
# Het Nedersorbisch is de noordelijke versie van de in Brandenburg
# gesproken Sorbische taal.
# http://nl.wikipedia.org/wiki/Nedersorbisch
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Nedersorbisch (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Duits (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turks (Duitsland)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisch (Duitsland, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Duits (dode tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Grieks"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grieks (eenvoudig)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grieks (uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grieks (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grieks (meertonig)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Hongaars"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hongaars (standaard)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Hongaars (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Hongaars (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 101 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTZ, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, komma, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Hongaars (QWERTY, 102 toetsen, punt, zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "IJslands"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "IJslands (met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "IJslands (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "IJslands (Macintosh, historisch)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "IJslands (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "IJslands (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreeuws"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreeuws (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreeuws (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreeuws (Bijbels, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiaans (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiaans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiaans (VS)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisch (Italië)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiaans (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiaans (internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliaans"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulisch (Italië)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Japans"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japans (Kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japans (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japans (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japans (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japans (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizisch"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgizisch (fonetisch)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazachs"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisch (Kazachstan, met Kazachs)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazachs (met Russisch)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazachs (uitgebreid)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazachs (Latijns)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, dode tilde)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spaans (Latijns-Amerika, Colemak voor gaming)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litouws"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litouws (standaard)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litouws (VS)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litouws (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litouws (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litouws (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitisch"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Lets"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lets (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lets (tilde)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lets (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lets (modern)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lets (ergonomisch, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lets (aangepast)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
# Montenegrijns is het Servo-Kroatische (štokavische) dialect
# dat in Montenegro wordt gesproken.
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrijns"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch)"
# verwisseld/gewisseld/omgewisseld
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrijns (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrijns (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedonisch"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedonisch (zonder dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Maltees"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltees (VS)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltees (Amerikaanse indeling met AltGr-extras)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltees (GB, met AltGr-extras)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongools"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Noors"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Noors (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Noors (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Noors (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Noord-Samisch (Noorwegen, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Noors (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Noors (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Noors (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Pools (historisch)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Pools (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Pools (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op aanhalingstekentoets)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Pools (Dvorak, met Poolse aanhalingstekens op toets 1)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasjoebisch"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Silezisch"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisch (Polen, fonetisch Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Pools (programmeer-Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugees (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugees (met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugees (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugees (Macintosh, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugees (Macintosh, met Sun dode toetsen)"
# Nativo is een soort indeling, net als Dvorak en Colemak.
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugees (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugees (Nativo voor VS-toetsenborden)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Roemeens"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Roemeens (cedilla)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Roemeens (standaard)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Roemeens (standaard cedilla)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Roemeens (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Russisch"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisch (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russisch (fonetisch, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisch (typemachine)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisch (historisch)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisch (typemachine, historisch)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisch (historisch)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetisch (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Tsjoevasjisch"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tsjoevasjisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurts"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
# Het Jakoets is een Turkse taal met ongeveer 360 duizend sprekers.
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Jakoets"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisch (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisch (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Servisch (Rusland)"
# Het Basjkiers is een Turkse taal, voornamelijk gesproken door de Basjkieren.
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Basjkiers"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisch (fonetisch, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Dvorak)"
# FIXME: what?
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisch (fonetisch, Frans)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Servisch"
# verwisseld/gewisseld/omgewisseld
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Servisch (Cyrillisch, ZE en ZHE omgewisseld)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Servisch (Latijns)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Servisch (Latijns, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Servisch (Latijns, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Servisch (Latijns, Unicode, QWERTY)"
# Guillemets of ook quillemets zijn Franse aanhalingstekens.
# Dit is "Nederlands" en dit is de «Franse manier» van aanhalen.
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Servisch (Cyrillisch, met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
@@ -2949,1475 +3004,1480 @@ msgstr "Servisch (Latijns, met Franse aanhalingstekens)"
# north-western Serbia (Bačka region) and eastern Croatia
# (therefore also called Yugoslavo-Ruthenian, Vojvodina-Ruthenian
# or Bačka-Ruthenian).
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisch Rusyn"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Sloveens"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Sloveens (met Franse aanhalingstekens)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Sloveens (VS)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Slowaaks"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash?
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slowaaks (brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slowaaks (QWERTY)"
# FIXME: brede backslash/uitgebreide backslash?
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slowaaks (QWERTY, brede backslash-toets)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "Spaans"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spaans (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spaans (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spaans (dode tilde)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spaans (met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spaans (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisch (Spanje, met onderpunts H en L)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalaans (Spanje, met middenpunts L)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spaans (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Zweeds (zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Zweeds (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisch (Zweden, fonetisch, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Noord-Samisch (Zweden)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Zweeds (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Zweeds (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Zweeds (Dvorak, internationaal)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Zweeds (VS)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Zweedse gebarentaal"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Duits (Zwitserland)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Duits (Zwitserland, historisch)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Duits (Zwitserland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Duits (Zwitserland, met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Frans (Zwitserland)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Frans (Zwitserland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Frans (Zwitserland, met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Frans (Zwitserland, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Duits (Zwitserland, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisch (Syrië)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisch"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisch (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Syrië, Latijns Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
# Het Tadzjieks of Tajiki.
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjieks"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadzjieks (historisch)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalees (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-codering)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
# Het Singalees of Sinhala.
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singalees (VS)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
# Het Thai is de officiële taal van Thailand.
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
# Pattachote en Kedmanee zijn de twee toetsenbordindelingen voor Thai.
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Turks"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turks (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turks (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turks (met Sun dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Koerdisch (Turkije, Latijns Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turks (internationaal, met dode toetsen)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krim-Tataars (Turks Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanees"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanees (oorspronkelijk)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
# Saisiyat, ook Saiset, Seisirat, Saisett, Saisiat, Saisiett, Saisirat,
# Saisyet, Saisyett, Amutoura of Bouiok.
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïens"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Oekraïens (fonetisch)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Oekraïens (typemachine)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Oekraïens (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Oekraïens (historisch)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Oekraïens (standaard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisch (Oekraïne, standaard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Oekraïens (homofonisch)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "Engels (GB)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engels (GB, uitgebreid, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (GB, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engels (GB, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engels (GB, Dvorak, met Britse leestekens)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engels (GB, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engels (GB, Macintosh, internationaal)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engels (GB, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Pools (Brits toetsenbord)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Oezbeeks"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Oezbeeks (Latijns)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Viëtnamees"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Viëtnamees (VS)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Viëtnamees (Frans)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Koreaans"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreaans (101/104-toetsen compatibel)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japans (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "Iers"
# Iers.
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Iers (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
# Iers (Ogham IS434).
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
# Het Urdu, vroeger door Westerse taalkundigen vaak Hindoestani genoemd,
# is de officiële taal van Pakistan.
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisch (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engels (Zuid-Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (historisch)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalees"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engels (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
# Het Yoruba is een Afrikaanse taal. Het is de taal van de Yoruba
# en wordt gesproken in Nigeria, Benin en Togo.
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
# Het Amhaars is een Semitische taal die in Ethiopië gesproken wordt.
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Amhaars"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (linkshandig)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (linkshandig, omgekeerde duim)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (rechtshandig)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (rechtshandig, omgekeerde duim)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeens"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmeens (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
# Bambara, ook bekend onder de naam Bamanankan, is een Mande-taal die door meer
# dan zes miljoen mensen gesproken wordt, voornamelijk in Mali.
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Frans (Mali, alternatief)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engels (Mali, VS, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engels (Mali, VS, internationaal)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Frans (Togo)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
# Tswana of Setswana is een Bantoetaal die wordt gesproken in Botswana.
# Andere benamingen voor Tswana zijn onder meer Sechuana en Beetjuans.
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
# Het Filipijns (Filipino of Pilipino).
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Filipijns"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Colemak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipijns (Dvorak, Latijns)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipijns (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavisch"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavisch (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch Melayu, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesisch (Arabisch Melayu, uitgebreid fonetisch)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesisch (Javaans)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Maleis (Jawi, arabisch toetsenbord)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Maleis (Jawi, fonetisch)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Overschakelen naar een andere indeling"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Rechter Alt-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Linker Alt-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Linker Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Rechter Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
# Beide Win-toetsen wisselen de indeling gedurende het indrukken.
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Elke Windows-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu-toets (ingedrukt gehouden), Shift+Menu voor Menu"
# FIXME: what IS the original capslock action?
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "CapsLock (ingedrukt gehouden); Alt+CapsLock geeft de oorspronkelijke CapsLock-actie"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Rechter Ctrl-toets (ingedrukt gehouden)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Rechter Alt-toets"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Linker Alt-toets"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "CapsLock"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift + CapsLock"
# CapsLock wisselt naar de eerste indeling, Shift+CapsLock wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "CapsLock naar eerste indeling; Shift+CapsLock naar laatste indeling"
# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Linker Windows-toets naar eerste indeling; rechter Windows/Menu-toets naar laatste indeling"
# Linker Win-toets wisselt naar de eerste indeling, rechter Win/Menu-toets wisselt naar de laatste indeling.
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Linker Ctrl naar eerste indeling; rechter Ctrl naar laatste indeling"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt + CapsLock"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen"
# tezamen/samen/tegelijk
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Beide Alt-toetsen samen"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Beide Ctrl-toetsen samen"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl + Shift"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Linker Ctrl + linker Shift"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Rechter Ctrl + rechter Shift"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt + Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt + Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Linker Alt + linker Shift"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt + Spatie"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Windows-toets + Spatie"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Rechter Windows-toets"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Linker Shift-toets"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Rechter Shift-toets"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Linker Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll-Lock"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Linker Ctrl + Windows-toets naar eerste indeling, rechter Ctrl + Menu-toets naar tweede indeling"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Linker Ctrl + linker Windows-toets"
-# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets te vermijden.
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Toegang tot het tweede niveau"
+
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets"
+
+# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Toegang tot het derde niveau"
# Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Elke Windows-toets"
# Beide/Willekeurige/Een van de/Een/Elke
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Elke Alt-toets"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Rechter Alt-toets; Shift + rechter Alt-toets is samensteltoets"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Rechter Alt-toets geeft nooit het derde niveau"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter op cijferblok"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets"
-
-#: rules/base.xml:6673
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "CapsLock; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:6679
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
# locks - op slot gezet/blijvend/in stand houden
# latches - vergrendelt
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:6778
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets vergrendelt eenmalig samen met andere derdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Positie van Ctrl-toets"
# Ctrl-toets is hier duidelijker
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "CapsLock is Ctrl-toets"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Linker Ctrl is Meta-toets"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl en CapsLock omwisselen"
# Ctrl-toets is hier duidelijker
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "CapsLock is Ctrl-toets, Ctrl is Hyper-toets"
# Ctrl-toets links van ‘A’
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Links van de \"A\""
# "Ctrl-toets zit linksonder"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "Linksonder"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Rechter Ctrl is rechter Alt-toets"
# fungeert als/werkt als/is
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu is rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Linker Alt en linker Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Linker Windows-toets en linker Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Rechter Windows-toets en rechter Ctrl omwisselen"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Linker Alt is Ctrl, linker Ctrl is Windows-toets, linker Windows-toets is Alt"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om alternatieve indeling te tonen"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Toetsenbord-LED gebruiken om \"veranderaars\" te tonen"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Samensteltoets"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Indeling van het cijferblok"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Historisch"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Historisch Wang 724"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Wang 724 cijferblok met Unicode-pijlen en wiskundige operatoren op het standaardniveau"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimaal"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefoon- en ATM-stijl"
# Op het cijferblok is de Delete-toets aangegeven met "Del", maar
# voor de duidelijkheid maar "Delete-toetsgedrag" van gemaakt.
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Gedrag van Delete-toets op cijferblok"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Historisch met punt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Historisch met komma"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Vierniveaus-toets met punt"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Vierniveaus-toets met punt, beperkt tot Latin-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Vierniveaus-toets met komma"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Vierniveaus-toets met momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Vierniveaus-toets met abstracte scheidingstekens"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Puntkomma op derde niveau"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Gedrag van CapsLock-toets"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock tijdelijk op"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock gebruikt interne conversie naar hoofdletters; Shift heft CapsLock niet op"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock tijdelijk op"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock werkt als Shift met vergrendeling; Shift heft CapsLock niet op"
# heeft alleen effect op/werkt alleen op/beïnvloedt alleen de alfabetische toetsen/
# bepaalt hoofdletters/kleine letters bij alfabetische tekens.
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock beïnvloedt alleen alfabetische tekens"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "CapsLock schakelt Shift-vergrendeling aan/uit (beïnvloedt alle toetsen)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc en CapsLock omwisselen"
# ESC-toets.
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Van CapsLock een extra Esc maken"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Enkele CapsLock is een extra Esc, maar Shift+CapsLock is gewone CapsLock"
# Backspace-toets.
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Van CapsLock een extra Backspace maken"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Van CapsLock een extra Super maken"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Van CapsLock een extra Hyper maken"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Van CapsLock een extra Menu-toets maken"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Van CapsLock een extra NumLock maken"
# Ctrl-toets is hier duidelijker
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "CapsLock is ook een Ctrl-toets"
# heeft geen functie/geen effect
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock is uitgeschakeld"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Gedrag van Alt- en Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Het standaardgedrag toevoegen aan de Menu-toets"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt en Meta zitten op de Alt-toetsen"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt zit op de Windows-toetsen én op de gewone Alt-toetsen"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl zit op de Windows-toetsen én op de gewone Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl zit op de Alt-toetsen; Alt zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta zit op de linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper zit op de Windows-toetsen"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt zit op de rechter Windows-toets, Super op de Menu-toets"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Linker Alt- en linker Windows-toets omwisselen"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt- en Windows-toetsen omwisselen"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Van de PrtSc-toets een extra Windows-toets maken"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Positie van samensteltoets"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "derde niveau van linker Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "derde niveau van rechter Windows-toets"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "derde niveau van Menu"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "derde niveau van linker Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "derde niveau van rechter Ctrl-toets"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "derde niveau van CapsLock"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "derde niveau van \"&lt;/&gt;\"-toets"
# De tekst op de Pause-toets is meestal "Pause".
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "Compatibiliteitsopties"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Standaard cijferblok-toetsen"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Cijferblok-toetsen geven altijd cijfers (net als bij Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock aan: cijfers; Shift voor pijltjes. Numlock uit: pijltjes (zoals in Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift heft NumLock niet op, maar kiest het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Speciale toetsen (Ctrl+Alt+&lt;toets&gt;) afgehandeld in een server"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emuleert Pause, PrtSc, en Scroll-Lock"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift schakelt CapsLock uit"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Extra typografische tekens aanzetten"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Overlay met APL-tekens aanzetten"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten CapsLock aan; één Shift-toets zet het uit"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Beide Shift-toetsen samen zetten ShiftLock aan"
# PointerKeys are the mouse emulation that XKB provides on the press of a key.
# (Test with Shift+NumLock, then the keypad will move the mouse around.)
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock zetten 'muistoetsen' aan"
# FIXME: what does "grab" mean?
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Het verbreken van 'grabs' via toetsenbord toestaan (veiligheidsrisico)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Het loggen van 'grabs' en 'window trees' toestaan"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "Valutatekens"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "Euroteken op E"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euroteken op 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euroteken op 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euroteken op 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Roepieteken op 4"
-# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets te vermijden.
-#: rules/base.xml:7361
+# "Toegang tot" om het herhaalde gebruik van "toets" te vermijden.
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Toegang tot het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets kiest het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7471
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "De \"&lt;/&gt;\"-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7384
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechter Alt-toets kiest het vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Linker Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Rechter Windows-toets kiest vijfde niveau en vergrendelt eenmalig samen met andere vijfdeniveaukiezer"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space
# niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/
# niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Invoer van harde (niet-afbreekbare) spatie"
# Spatiebalk geeft de gebruikelijke spatie op elk niveau.
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Gewone spatie op elk niveau"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Non-breaking_space
# niet-afbreekbaar spatieteken/nietafbrekendespatie/
# niet-afbrekende spatie/harde spatie/ vaste spatie
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Harde spatie op het tweede niveau"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Harde spatie op het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde niveau (via Ctrl+Shift)"
@@ -4429,105 +4489,105 @@ msgstr "Harde spatie op het vierde niveau, smalle harde spatie op het zesde nive
# Nulbreedte-losmaker/non-verbinder/non-verbindingsteken --
# losmaker is het duidelijkst, het maakt twee tekens los die
# anders verbonden zouden worden. (Tino)
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, nulbreedte-verbinder op het derde niveau, harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, niets op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het tweede niveau, harde spatie op het derde niveau, smalle harde spatie op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Nulbreedte-losmaker op het derde niveau, nulbreedte-verbinder op het vierde niveau"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanse toetsenbordopties"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock-toets is vergrendelend"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-stijl backspace"
# De Zenkaku Hankaku toets converteert tussen volle breedte en half breedte karakters.
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Van de Zenkaku Hankaku-toets een extra Esc-toets maken"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreaanse Hangul-/Hanja-toetsen"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Rechter Alt is een Hangul-toets"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Rechter Ctrl is een Hangul-toets"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Rechter Alt is een Hanja-toets"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Rechter Ctrl is een Hanja-toets"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto-letters met accenten"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een QWERTY-indeling"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Dvorak-indeling"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Aan de gerelateerde toets in een Colemak-indeling"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Oude Solaris-toetscodes-compatibiliteit"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun-toetsen-compatibiliteit"
# om zeep te helpen/af te breken/te stoppen/
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Toetscombinatie om de X-server af te breken"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
@@ -4616,486 +4676,504 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Meertalig (Canada, Sun type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Duits (VS)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Duits (met Hongaarse lettertekens, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Pools (Duitsland, zonder dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Duits (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Duits (uit de Neo-wereld)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Duits (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Duits (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Duits (Bone, eszett op thuisrij)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Duits (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Duits (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Russisch (Duitsland, aangeraden)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Russisch (Duitsland, transliteratie)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Duits (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "xxx -- fout in POT-bestand"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
+msgid "Coptic"
+msgstr "Koptisch"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Oud-Hongaars"
-#: rules/base.extras.xml:224
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "ohu_lig"
msgstr "ohu_lig"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Oud-Hongaars (voor ligaturen)"
# Het Avestisch is de taal van de Avesta in Iran: religieuze literatuur van
# de Parsi's, volgelingen van Zoroaster of Zarathustra (heilsprofeet).
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisch"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litouws (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litouws (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lets (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Lets (Dvorak, met Y)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lets (Dvorak, met minus)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lets (programmeer-Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Lets (programmeer-Dvorak, met Y)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lets (programmeer-Dvorak, met minus)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lets (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lets (Colemak, met apostrof)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lets (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engels (VS, internationaal, Unicode-combinerend via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
# Coeur d'Alene is a Salishan language spoken by only five of the 800 individuals in the
# Coeur d'Alene Tribe on the Coeur d'Alene Reservation in northern Idaho, United States.
# http://en.wikipedia.org/wiki/Coeur_d'Alene_language
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Cœur d'Alène Salish"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tsjechisch, Slowaaks, en Duits (VS)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engels (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Duits, Zweeds, en Fins (VS)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engels (VS, IBM Arabisch 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engels (VS, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engels (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engels (Carpalx, internationaal, dode toetsen via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engels (Carpalx, volledige optimalisatie, internationaal, dode toetsen via AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "Engels (3n)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engels (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:475
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Engels (3l, Emacs)"
+
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliaans (VS-toetsenbord)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Pools (internationaal, met dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Pools (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Pools (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Pools (glagolitisch)"
# Krim-Tataars of Krim-Turks.
# http://nl.wikipedia.org/wiki/Krim-Tataars
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krim-Tataars (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Roemeens (ergonomisch Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Roemeens (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Servisch (combinerende accenten in plaats van dode toetsen)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kerkslavisch"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russisch (met Oekraïens-Wit-Russische indeling)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russisch (Rulemak, fonetisch Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russisch (fonetisch Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russisch (met Amerikaanse leestekens)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisch (Polyglot en Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeens (OLPC, fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreeuws (Bijbels, SIL-fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabisch (Oost-Arabische cijfers, uitbreidingen op het vierde niveau)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisch in plaats van Arabisch"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugees (Brazilië, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tsjechisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tsjechisch (voor programmeren)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tsjechisch (typografisch)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tsjechisch (voor coderen)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tsjechisch (voor programmeren, typografisch)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Deens (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nederlands (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estisch (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fins (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fins (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fins (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Frans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Frans (VS, met dode toetsen, alternatief)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Frans (VS-toetsenbord, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grieks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grieks (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiaans (Ladinisch)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japans (Sun type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japans (Sun type 7, PC-compatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japans (Sun type 7, Sun-compatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Noors (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugees (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugees (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slowaaks (ACC-indeling, alleen lettertekens met accenten)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slowaaks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Zweeds (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Zweeds (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaals (Zweeds, met combinerende ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Duits (Zwitserland, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Frans (Zwitserland, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turks (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1161
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Oud-Turks"
+
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Oekraïens (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engels (GB, Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreaans (Sun type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Viëtnamees (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Viëtnamees (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (VS)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationaal fonetisch alfabet"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisch)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Cijfertoets 4 wanneer alléén ingedrukt"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Cijfertoets 9 wanneer alléén ingedrukt"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Positie van ronde haakjes"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Verwisselen met vierkante haakjes"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berbers (Algerije, Latijns)"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Algemene 105-toetsen PC (internationaal)"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8d6c1a6..d034123 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-15 21:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-24 21:02+0200\n"
"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
@@ -779,14 +779,14 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (klawisze Alt standardowej s
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "Angielski (USA)"
@@ -800,3589 +800,3648 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Czerokeski"
#: rules/base.xml:1374
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Hawajski"
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Angielski (USA, znak euro pod 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Angielski (Wielka Brytania, międzynarodowy alt.)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Angielski (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Angielski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Angielski (Dvoraka, międzynarodowy alt.)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Angielski (Dvoraka, leworęczny)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Angielski (Dvoraka, praworęczny)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Angielski (klasyczny Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Angielski (Dvoraka programisty)"
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Angielski (USA, symboliczny)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (USA, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Angielski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angielski (międzynarodowy z klawiszami akcentów AltGr)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Angielski (dzielenie/mnożenie przełącza układ)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbsko-chorwacki (USA)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Angielski (Normana)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Angielski (Workman)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (Workman, międzynarodowy z klawiszami akcentów)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afgański"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Pasztuński"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecki (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paszto (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perski (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecki (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Arabski"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabski (AZERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabski (QWERTY, cyfry wschodnioarabskie)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabski (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabski (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabski (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albański"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albański (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albański (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Armeński"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeński (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeński (fonetyczny alt.)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeński (wschodni)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeński (zachodni)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeński (wschodni alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Niemiecki (Austria)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Austria, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Austria, klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Niemiecki (Austria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Angielski (Australia)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "AZ"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbejdżański"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbejdżański (cyrylica)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Białoruski"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Białoruski (stary)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Białoruski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rosyjski (Białoruś)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Białoruski (międzynarodowy)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Belgijski"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgijski (alt.)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgijski (tylko Latin-9, alt.)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna, alt.)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgijski (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgijski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgijski (klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgijski (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalski"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalski (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Indyjski"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalski (Indie)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalski (Indie, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalski (Indie, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalski (Indie, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalski (Indie, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudźarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pendżabski (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pendżabski (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajalam"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malajalam (rozszerzony Inscript, ze znakiem rupii)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Orija"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Santaki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99 z cyframi tamilskimi)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TAB)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilski (TamilNet '99, kodowanie TSCII)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamilski (InScript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetyczny alt.)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskryt (KaGaPa, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Angielski (Indie, ze znakiem rupii)"
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
+
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "Indyjski IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "Pismo Marathi"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Bośniacki"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bośniacki (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bośniacki (z dwuznakami bośniackimi)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bośniacki (USA, z dwuznakami bośniackimi)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bośniacki (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalski (Brazylia)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Nativo dla klawiatur US)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazylia, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bułgarski"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bułgarski (tradycyjny fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bułgarski (nowy fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2433
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bułgarski (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki łacińskie)"
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2442
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Kabylski (układ AZERTY, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berberyjski (Algieria, znaki tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2449
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylski (układ AZERTY, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2459
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylski (układ QWERTY-GB, z klawiszami akcentów)"
+
+#: rules/base.xml:2469
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylski (układ QWERTY-US, z klawiszami akcentów)"
+
+#: rules/base.xml:2479
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Kabylski (Algieria, znaki tifinagh)"
+
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabski (algierski)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabski (marokański)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francuski (Maroko)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny, alt.)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, tifinagh fonetyczny"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberyjski (Maroko, rozszerzony fonetyczny tifinagh)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Angielski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francuski (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kameruński wielojęzyczny (QWERTY, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kameruński (AZERTY, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kameruński (Dvoraka, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Birmański"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmański Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francuski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francuski (kanadyjski, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francuski (kanadyjski, stary)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 1.)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadyjski (międzynarodowy, część 2.)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "Angielski (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francuski (Demokratyczna Republika Konga)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Chiński"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolski (biczig)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolski (todo)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolski (sibe)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolski (mandżurski)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolski (galik)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolski (todo galik)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongolski (mandżurski galik)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Tybetański"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tybetański (z liczbami ASCII)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurski"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (z klawiszami akcentów AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Chorwacki"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Chorwacki (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorwacki (z dwuznakami chorwackimi)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorwacki (USA, z dwuznakami chorwackimi)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Chorwacki (USA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Czeski"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Czeski (z klawiszem &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Czeski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Czeski (QWERTY, rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Czeski (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Czeski (UCW, tylko litery akcentowane)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Czeski (USA, Dvoraka, obsługa UCW)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Czechy, fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Duński"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Duński (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Duński (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Duński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Duński (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Duński (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Holenderski"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Holenderski (klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holenderski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holenderski (standardowy)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongka"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Estoński"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estoński (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estoński (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estoński (USA)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Perski"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perski (z perską klawiaturą numeryczną)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdyjski (Iran, arabsko-łaciński)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Iracki"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdyjski (Irak, arabsko-łaciński)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Farerski"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Farerski (bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Fiński"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fiński (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fiński (klasyczny)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fiński (klasyczny, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Północnolapoński (Finlandia)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fiński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Francuski"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francuski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francuski (alt.)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (alt., tylko Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (alt. bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (alt., klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francuski (stary, alt.)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francuski (stary, alt., bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (stary, alt., klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francuski (BÉPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francuski (BÉPO, tylko Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francuski (BÉPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francuski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francuski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francuski (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francuski (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francuski (bretoński)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Okcytański"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruziński (Francja, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "Francuski (USA)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Angielski (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Angielski (Ghana, wielojęzyczny)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Fulani"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Angielski (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francuski (Gwinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Gruziński"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruziński (ergonomiczny)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruziński (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rosyjski (Gruzja)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetyjski (Gruzja)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Niemiecki"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Niemiecki (akcent ostry)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Niemiecki (akcent gravis)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3626
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Niemiecki (E1)"
+
+#: rules/base.xml:3632
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Niemiecki (E2)"
+
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Niemiecki (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "German (US)"
+msgstr "Niemiecki (USA)"
+
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumuński (Niemcy)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumuński (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Niemiecki (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Niemiecki (klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Niemiecki (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Niemiecki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnołużycki"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Dolnołużycki (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Niemiecki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecki (Niemcy)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Niemcy, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Niemiecki (akcenty z tyldą)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Grecki"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grecki (prosty)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grecki (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grecki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grecki (politoniczny)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Węgierski"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Węgierski (standardowy)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Węgierski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Węgierski (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 101 klawiszy, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTZ, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, przecinek, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, klawisze akcentów)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Węgierski (QWERTY, 102 klawisze, kropka, bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandzki"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandzki (klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandzki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandzki (Macintosh, stary)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandzki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandzki (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrajski"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrajski (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrajski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrajski (biblijny, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "Włoski"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Włoski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Włoski (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Włoski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "Włoski (USA)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruziński (Włochy)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Włoski (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Włoski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Sycylijski"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulski (Włochy)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Japoński"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japoński (Kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japoński (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japoński (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japoński (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japoński (Dvoraka)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgiski"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgiski (fonetyczny)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmerski (Kambodża)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazaski"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rosyjski (Kazachstan, z kazaskim)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazaski (z rosyjskim)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "kazaski (rozszerzony)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazachski (łaciński)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Laotański"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laotański (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, akcenty z tyldą)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Hiszpański (Ameryka Łacińska, Colemak do gier)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litewski"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litewski (standardowy)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litewski (USA)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litewski (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litewski (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litewski (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "Żmudzki"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Łotewski"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Łotewski (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Łotewski (tylda)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Łotewski (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Łotewski (współczesny)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Łotewski (ergonomiczny ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Łotewski (zaadaptowany)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Maoryski"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Czarnogórski"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Czarnogórski (cyrylicki, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Czarnogórski (łaciński, z szewronami)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoński"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoński (bez klawiszy akcentów)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Maltański"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltański (USA)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltański (układ US z modyfikacją AltGr)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltański (brytyjski, z modyfikacją AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolski"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Norweski"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norweski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norweski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norweski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Północnolapoński (Norwegia)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Północnolapoński (Norwegia, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norweski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norweski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norweski (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Polski"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polski (stary)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polski (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polski (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem cudzysłowu)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polski (Dvoraka, z polskimi cudzysłowami pod klawiszem 1)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaszubski"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Śląski"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rosyjski (Polska, fonetyczny Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polski (Dvoraka programisty)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalski"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalski (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugalski (klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugalski (Macintosh, klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalski (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalski (Nativo dla klawiatur US)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Rumuński"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumuński (cedilla)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumuński (standardowy)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumuński (standardowy cedilla)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumuński (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Rosyjski"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, JAŻERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rosyjski (maszynistki)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rosyjski (stary)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rosyjski (maszynistki, stary)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarski"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetyjski (stary)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetyjski (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Czuwaski"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Czuwaski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurcki"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Jakucki"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kałmucki"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rosyjski (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rosyjski (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbski (Rosja)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baszkirski"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Maryjski"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, AZWERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny, francuski)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Serbski"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbski (cyrylicki, zamienione ZE i ŻE)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbski (łaciński)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbski (łaciński, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbski (łaciński, unikodowy, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbski (cyrylicki, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbski (łaciński, z szewronami)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannońskorusiński"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Słoweński"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Słoweński (z szewronami)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Słoweński (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Słowacki"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Słowacki (rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Słowacki (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Słowacki (QWERTY, rozszerzony backslash)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "Hiszpański"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Hiszpański (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Hiszpański (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Hiszpański (akcenty z tyldą)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Hiszpański (klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Hiszpański (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturski (hiszpański, z H i L z dolną kropką)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Kataloński (hiszpański, z L ze środkową kropką)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Hiszpański (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "Szwedzki"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Szwedzki (bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rosyjski (Szwecja, fonetyczny, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Północnolapoński (Szwecja)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Szwedzki (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Szwedzki (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Szwedzki (USA)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Szwedzki migowy"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, stary)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabski (syryjski)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Syryjski"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syryjski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Syria, łaciński Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Tadżycki"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadżycki (stary)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Syngaleski (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilski (Sri Lanka, TamilNet '99, kodowanie TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Syngaleski (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Tajski"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tajski (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tajski (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Turecki"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecki (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecki (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turecki (klawisze akcentów Suna)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdyjski (Turcja, łaciński Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turecki (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymskotatarski (turecki Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tajwański"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tajwański (autochtoniczny)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Tajwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraiński"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraiński (fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraiński (maszynistki)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraiński (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraiński (stary)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraiński (standardowy RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rosyjski (Ukraina, standardowy RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraiński (homofoniczny)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "Angielski (brytyjski)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Angielski (brytyjski, rozszerzony, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (brytyjski, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Dvoraka, z interpunkcją brytyjską)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Macintosh, międzynarodowy)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polski (klawiatura brytyjska)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecki"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecki (łaciński)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Wietnamski"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Wietnamski (USA)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Wietnamski (francuski)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Koreański"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreański (kompatybilny ze 101/104 klawiszami)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japoński (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "Irlandzki"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "Irlandzki gaelicki"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandzki (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamiczny"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamiczny (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabski (pakistański)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Malediwski"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Angielski (Afryka Południowa)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperancki"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (stary)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalski"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Angielski (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "Ibo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Joruba"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Amharski"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Braille'a"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (leworęczny)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (leworęczny, odwrócony kciuk)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (praworęczny)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (praworęczny, odwrócony kciuk)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmeński"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmeński (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francuski (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Angielski (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Angielski (Mali, USA, międzynarodowy)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suahili (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francuski (Togo)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suahili (Kenia)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikiju"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Filipiński"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-Dvoraka, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Capewella-QWERF 2006, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Colemak, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Colemak, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipiński (Dvoraka, łaciński)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipiński (Dvoraka, baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Mołdawski"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Mołdawski (gagauski)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonezyjski (Arab Melayu, rozszerzony fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonezyjski (jawajski)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajski (jawi, klawiatura arabska)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajski (jawi, fonetyczny)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Przełączenie na inny układ"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Prawy Alt (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Lewy Alt (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Lewy Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Prawy Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Dowolny Win (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (wciśnięty), Shift+Menu jako Menu"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "CapsLock (wciśnięty), Alt+CapsLock jako zwykły CapsLock"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Prawy Ctrl (wciśnięty)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Prawy Alt"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Lewy Alt"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "CapsLock"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+CapsLock"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "CapsLock do pierwszego układu; Shift+CapsLock do ostatniego układu"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Lewy Win do pierwszego układu; prawy Win/Menu do ostatniego układu"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Lewy Ctrl do pierwszego układu; prawy Ctrl do ostatniego układu"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+CapsLock"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Oba Shift naraz"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Oba Alt naraz"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Oba Ctrl naraz"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Lewy Ctrl+lewy Shift"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Prawy Ctrl+prawy Shift"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Lewy Alt+lewy Shift"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Spacja"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Lewy Win"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Spacja"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Prawy Win"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Lewy Shift"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Prawy Shift"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Lewy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Prawy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "ScrollLock"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win do pierwszego układu; prawy Ctrl+Menu do drugiego układu"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Lewy Ctrl+lewy Win"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Klawisz wybierający poziom 2."
+
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\""
+
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klawisz wybierający poziom 3."
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Dowolny Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Dowolny Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Prawy Alt; Shift+prawy Alt jako Compose"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Prawy Alt nigdy nie wybierający poziomu 3."
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter na klawiaturze numerycznej"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\""
-
-#: rules/base.xml:6673
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "CapsLock; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:6679
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Odwrotny ukośnik; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:6778
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\"; jednorazowo blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 3."
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Położenie Ctrl"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "CapsLock jako Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Lewy Ctrl jako Meta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zamiana Ctrl i CapsLocka"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "CapsLock jako Ctrl, Control jako Hyper"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Z lewej \"A\""
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "W lewym dolnym rogu"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Prawy Ctrl jako prawy Alt"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu jako prawy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zamiana lewego Alta z lewym Ctrl"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zamiana lewego Win z lewym Ctrl"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zamiana prawego Win z prawym Ctrl"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Lewy Alt jako Ctrl, lewy Ctrl jako Win, lewy Win jako Alt"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji układu alternatywnego"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "NumLock"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Używanie diody na klawiaturze do sygnalizacji modyfikatorów"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Układ klawiatury numerycznej"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Stary"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Strzałki i symbole matematyczne Unicode na poziomie domyślnym"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Legacy Wang 724"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Klawiatura numeryczna Wang 724 ze strzałkami i symbolami matematycznymi Unicode na poziomie domyślnym"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Szesnastkowy"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Styl telefonu i bankomatu"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Zachowanie Delete na klawiaturze numerycznej"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Klawisz tradycyjny z kropką"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Klawisz tradycyjny z przecinkiem"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z kropką, tylko Latin-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z przecinkiem"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny ze znakiem momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Klawisz czterofunkcyjny z abstrakcyjnymi separatorami"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Średnik na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Zachowanie CapsLock"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift wstrzymuje CapsLock"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock używa wewnętrznej zmiany rozmiaru liter; Shift nie wpływa na CapsLock"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift wstrzymuje CapsLock"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "CapsLock działa jako Shift z blokadą; Shift nie wpływa na CapsLock"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "CapsLock przełącza wielkość znaków alfabetycznych"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "CapsLock przełącza ShiftLock (wpływając na wszystkie klawisze)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Zamiana Esc i CapsLocka"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Esc, ale Shift+CapsLock jako zwykły CapsLock"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Backspace"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Super"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Hyper"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy klawisz Menu"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy NumLock"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "CapsLock jako dodatkowy Ctrl"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "CapsLock wyłączony"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Zachowanie klawiszy Alt i Win"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Dodanie standardowego działania klawisza Menu"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu pod Win"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt i Meta pod Alt"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt pod Win oraz zwykłymi Alt"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl pod Win oraz zwykłymi Ctrl"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl pod Alt; Alt pod Win"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta pod Win"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta pod lewym Win"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper pod Win"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt pod prawym Win, Super pod Menu"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Lewy Alt zamieniony z lewym Win"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Lewy zamieniony z Win"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win pod PrtSc oraz zwykłym Win"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Położenie klawisza Compose"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Pozion 3. lewego klawisza Win"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Pozion 3. prawego klawisza Win"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Poziom 3. klawisza Menu"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Poziom 3. lewego klawisza Ctrl"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Poziom 3. prawego klawisza Ctrl"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Poziom 3. klawisza Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Poziom 3. klawisza \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pauza"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opcje kompatybilności"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Domyślne klawisze klawiatury numerycznej"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Klawiatura numeryczna zawsze prowadza cyfry (jak w MacOS)"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock włączony: cyfry; Shift na strzałki; NumLock wyłączony: strzałki (jak w Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift nie anuluje NumLocka, wybiera poziom 3."
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Klawisze specjalne (Ctrl+Alt+&lt;klawisz&gt;) obsługiwane przez serwer"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium: emulacja Pause, PrtSc, ScrollLock"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift anuluje CapsLock"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Włączenie dodatkowych znaków typograficznych"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Włączenie znaków nakładki APL"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Oba Shift naraz włączają CapsLock; jeden Shift wyłącza"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Oba Shift naraz włączają ShiftLock"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock włącza klawisze kursorów"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Akcje klawiatury mogą przełamywać przechwytywanie (uwaga: zagrożenie bezpieczeństwa)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Możliwe przechwytywanie i logowanie drzewa okien"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "Symbole walut"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pod E"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pod 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pod 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pod 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia pod 4"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klawisz wybierający poziom 5."
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5."
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7471
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Klawisz \"&lt; &gt;\" wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7384
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Prawy Alt wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Lewy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Prawy Win wybiera poziom 5. i blokuje przy naciśnięciu z innym klawiszem wybierającym poziom 5."
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Wprowadzanie niełamliwej spacji"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Zwykła spacja na dowolnym poziomie"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 2."
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6."
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Niełamliwa spacja na poziomie 4., wąska niełamliwa spacja na poziomie 6. (z Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2."
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 3., niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3."
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., nic na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 2., niełamliwa spacja na poziomie 3., wąska niełamliwa spacja na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Znak rozdzielający zerowej szerokości na poziomie 3., znak łączący zerowej szerokości na poziomie 4."
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opcje klawiatury japońskiej"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Blokujący klawisz Kana Lock"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace w stylu NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku jako dodatkowy Esc"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreańskie klawisze Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hangul"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hangul"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Prawy Alt jako klawisz Hanja"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Prawy Ctrl jako klawisz Hanja"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Litery esperanto z indeksem górnym"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu QWERTY"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Dvoraka"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Pod odpowiednimi klawiszami wg układu Colemak"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Zgodność ze starymi kodami klawiszy Solarisa"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Zgodność klawiszy z Sunem"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sekwencja klawiszy zabijająca serwer X"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4463,475 +4522,487 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Wielojęzyczny (Kanada, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Niemiecki (USA)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Niemiecki (z literami węgierskimi, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polski (Niemcy, bez klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Niemiecki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Niemiecki (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Niemiecki (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Niemiecki (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Niemiecki (Bone, eszett w rzędzie podstawowym)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Niemiecki (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rosyjski (Niemcy, zalecany)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rosyjski (Niemcy, transliteracja)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Niemiecki (ladyński)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
+msgid "Coptic"
+msgstr "Koptyjski"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Stary węgierski"
-#: rules/base.extras.xml:224
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "ohu_lig"
msgstr "ohu_lig"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Starowęgierski (bez ligatur)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Awestyjski"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litewski (Dvoraka)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litewski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka, z Y)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka, z minusem)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z Y)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Łotewski (Dvoraka programisty, z minusem)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Łotewski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Łotewski (Colemak, z apostrofem)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Łotewski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Angielski (USA, międzynarodowy, łączenie unikodu z AltGr, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Czeski, słowacki i niemiecki (US)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "Angielski (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Niemiecki, szwedzki i fiński (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Angielski (USA, arabski IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angielski (USA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Angielski (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angielski (Carpalx, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Angielski (Carpalx, pełna optymalizacja, międzynarodowy, z klawiszami akcentów AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "Angielski (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Angielski (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:475
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Angielski (3l, emacs)"
+
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sycylijski (klawiatura US)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polski (międzynarodowy, z klawiszami akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polski (głagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krymskotatarski (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumuński (ergonomiczny Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumuński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbski (łączenie akcentów zamiast klawiszy akcentów)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Cerkiewnosłowiański"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rosyjski (z układem ukraińsko-białoruskim)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rosyjski (Rulemak, fonetyczny Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rosyjski (fonetyczny Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rosyjski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rosyjski (z interpunkcją USA)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rosyjski (Polyglot i Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeński (OLPC, fonetyczny)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrajski (biblijny, fonetyczny SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabski (cyfry arabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabski (cyfry wschodnioarabskie, rozszerzenia na poziomie 4.)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarycki zamiast arabskiego"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgijski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Brazylia, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Czeski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Czeski (programisty)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Czeski (typograficzny)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Czeski (kodera)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Czeski (programisty, typograficzny)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Duński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holenderski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fiński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fiński (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finski (Dvoraka)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francuski (USA z klawiszami akcentów Suna, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francuski (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grecki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grecki (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Włoski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Włoski (ladyński)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japoński (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z PC)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japoński (Sun Type 7, kompatybilny z Sunem)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norweski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalski (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalski (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Słowacki (układ ACC, tylko litery akcentowane)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Słowacki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hiszpański (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Szwedzki (Dvoraka A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Szwedzki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalski (szwedzki, z dostawnym ogonkiem)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Niemiecki (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francuski (Szwajcaria, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turecki (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1161
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Stary turkijski"
+
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraiński (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Angielski (brytyjski, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreański (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Wietnamski (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Wietnamski (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKey (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Międzynarodowy alfabet fonetyczny (IPA)"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (fonetyczny KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Numeryczny 4 naciśnięty samodzielnie"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Numeryczny 9 naciśnięty samodzielnie"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Położenie nawiasów"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zamiana z nawiasami kwadratowymi"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 2f492c9..9acaf56 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-13 10:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-25 06:49+0100\n"
"Last-Translator: Pedro Albuquerque <pmra@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt\n"
@@ -782,14 +782,14 @@ msgstr "Teclado de computador realmente ergonómico modelo 229 (teclas Alt de ta
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "Inglês (EUA)"
@@ -803,3589 +803,3648 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: rules/base.xml:1374
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Havaiano"
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inglês (EUA, euro em 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (EUA, intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inglês (EUA, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglês (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Dvorak, intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglês (Dvorak, alt. intl.)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglês (Dvorak, destro)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglês (clássico Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglês (programador Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Inglês (EUA, simbólico)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russo (EUA, fonético)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (intl., com AltGr + teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Inglês (teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Sérvio-Croata (EUA)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Inglês (Norman)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglês (Workman)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Workman, intl., com teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afghani"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbek (Afeganistão)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afeganistão, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afeganistão, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbek (Afeganistão, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Árabe (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (AZERTY, numerais árabes leste)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (numerais árabes leste)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Árabe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Árabe (QWERTY, numerais árabes leste)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Árabe (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Árabe (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Árabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanês (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albanês (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Arménio"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménio (fonético)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Arménio (alt. fonético)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménio (oriental)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménio (ocidental)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménio (alt. oriental)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemão (Áustria)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Alemão (Áustria, teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglês (Australiano)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijani"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaijani (Cirílico)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusso"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorrusso (antigo)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorrusso (Latino)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Russo (Bielorrússia)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorrusso (intl.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alt.)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belga (alt., Latin-9 só)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belga (teclas mortas Sun, alt.)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belga (ISO, alt.)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belga (teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangla (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Índiano"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangla (Índia)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangla (Índia, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangla (Índia, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangla (Índia, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bangla (Índia, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa fonético)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalam (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (Inscript melhorado, com rupia)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet \"99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet \"99 com algarismos Tamil)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TAB)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet \"99, codificação TSCII)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa fonético)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. fonético)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa fonético)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sânscrito (KaGaPa fonético)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa fonético)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglês (Índia, com rupia)"
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
+
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "IPA índico (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "Inscript Marathi"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Bósnio"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bósnio (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bósnio (com dígrafos bósnios)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bósnio (US)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brasil)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Português (Brasil, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Português (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Português (Brasil, Nativo para teclados EUA)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Português (Brasil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (tradicional, fonético)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (novo, fonético)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2433
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Búlgaro (aumentado)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berber (Algéria, Latino)"
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2442
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Kabiliano (azerty, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berber (Algéria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2449
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabiliano (azerty, com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2459
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabiliano (qwerty-gb, com teclas mortas)"
+
+#: rules/base.xml:2469
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabiliano (qwerty-us, com teclas mortas)"
+
+#: rules/base.xml:2479
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Kabiliano (Algéria, Tifinagh)"
+
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Árabe (Algéria)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Árabe (Marrocos)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francês (Marrocos)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh alt.)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético, alt.)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh fonético)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinagh estendido fonético)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglês (Camarões)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francês (Camarões)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camarões Multilingue (QWERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camarões Multilingue (AZERTY, intl.)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Inglês (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanês"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmanês Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francês (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francês (Canadá, antigo)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadense (intl.)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadense Multilingue (intl., 1ª parte)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadense Multilingue (intl., 2ª parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglês (Canadá)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francês (República Democrática do Congo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongol (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongol (Todo)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongol (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongol (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongol (Galik)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongol (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongol (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetano (com algarismos ASCII)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (com teclas mortas AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croata (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (com dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croata (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Checo (com tecla &lt;\\\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Checo (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Checo (QWERTY, estendido barra invertida)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Checo (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Checo (UCW, só letras acentuadas)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Checo (EUA, Dvorak, suporte UCW)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russo (Checo, fonético)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dinamarquês (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dinamarquês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dinamarquês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Holandês (teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandês (padrão)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniano"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estoniano (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estoniano (US9)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (com teclado persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Irão, Latino Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Curdo (Irão, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Irão, Latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Curdo (Irão, Árabe-Latino)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraqueuiano"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Iraque, Latino Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Curdo (Iraque, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Iraque, Latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Curdo (Iraque, Árabe-Latino)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Faroês"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroês (sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandês (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandês (clássico)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Saami do Norte (Finlândia)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Francês (teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francês (alt.)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francês (alt., Latino-9 só)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francês (alt., teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francês (antigo, alt.)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francês (antigo, alt., sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Francês (antigo, alt., teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Francês (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Francês (BEPO, Latin-9 só)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Francês (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francês (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Francês (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francês (Bretão)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Geórgiano (França, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "Francês (US)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglês (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglês (Ghana, multilingue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglês (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francês (Guiné)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Geórgiano"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Geórgiano (ergonónico)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Geórgiano (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russo (Geórgia)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetiano (Geórgia)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemão (morto agudo)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemão (morto grave agudo)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemão (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3626
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Alemão (E1)"
+
+#: rules/base.xml:3632
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Alemão (E2)"
+
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemão (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "German (US)"
+msgstr "Alemão (US)"
+
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romeno (Alemanha)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemão (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Alemão (teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemão (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemão (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sorábio Inferior"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sorábio Inferior (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemão (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turco (Alemanha)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russo (Alemanha, fonético)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemão (til morto)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grego (simples)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grego (estendido)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grego (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grego (politónico)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (padrão)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Húngaro (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTZ, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, vírgula, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Húngaro (QWERTY, 102 teclas, ponto, sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islandês (teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandês (Macintosh, antigo)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreu"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreu (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreu (fonético)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreu (bíblico, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiano (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiano (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiano (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiano (US)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Geórgiano (Itália)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiano (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiano (intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliano"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friuliano (Italy)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonês (Kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonês (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonês (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyz"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgyz (fonético)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakh"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russo (Kazakhstan, com Kazakh)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakh (com Russo)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakh (estendido)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakh (Latino)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, til morto)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Espanhol (Latino-Americano, Colemak para jogos)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (padrão)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituano (US)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitiano"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letão (apóstrofo)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letão (til)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letão (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letão (moderno)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letão (ergonómico, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letão (adaptado)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE trocados)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latino, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latino, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares duplas)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares duplas)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedónio"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedónio (sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Maltês"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltês (US)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltŝ (disposição US com AltGr sobrepões-se)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltŝ (UK com sobreposições AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norueguês (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norueguês (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Saami do Norte (Noruega)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami do Norte (Noruega, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norueguês (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norueguês (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polaco (antigo)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polaco (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polaco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla de aspas)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polaco (Dvorak, com aspas polacas na tecla 1)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubiano"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiano"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russo (Polónia, fonético Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polaco (programador Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Português (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Português (teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Português (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Português (Macintosh, teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Português (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Português (Nativo para teclados EUA)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Romeno (cedilha)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romeno (padrão)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Romeno (padrão cedilha)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Romeno (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russo (fonético)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russo (fonético, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Russo (fonético, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russo (dactilografia)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russo (antigo)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russo (dactilografia, antigo)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetiano (antigo)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Ossetiano (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (Latino)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russo (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russo (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sérvio (Russia)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russo (fonético, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russo (fonético, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russo (fonético, Francês)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sérvio (Latino)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sérvio (Latino, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sérvio (Latino, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sérvio (Cirílico com aspas angulares duplas)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sérvio (Latino com aspas angulares duplas)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rusyn da Panónia"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Esloveno (com aspas angulares)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Esloveno (US)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (estendido barra invertida)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY, estendido barra invertida)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Espanhol (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanhol (til morto)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Espanhol (teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanhol (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiano (Espanha, com H e L com ponto abaixo)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalão (Espanha, comL com ponto central)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanhol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sueco (sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russo (Suécia, fonético)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Saami do Norte (Suécia)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sueco (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Sueco (Dvorak, intl.)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Sueco (US)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Linguagem gestual sueca"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemão (Suíça)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemão (Suíça, antigo)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Alemão (Suíça, teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francês (Suíça)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Francês (Suíça, teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Árabe (Síria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Sírio"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sírio (fonético)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Síria, Latino Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Curdo (Síria, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Síria, Latino Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Tajik"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tajik (antigo)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonético)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet \"99, codificação TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (US)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turco (teclas mortas Sun)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Turquia, Latino Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Curdo (Turquia, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Turquia, Latino Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turco (intl., com teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tatar da Crimeia (Turco F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tatar da Crimeia (Turco Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanês"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanês (indígena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraniano (fonético)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraniano (dactilografia)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraniano (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraniano (antigo)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraniano (padrão RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russo (Ucrânia, padrão RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraniano (homofónico)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglês (GBT)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Inglês (UK, estendido, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (GBT, intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglês (GBT, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglês (GBT, Dvorak, com pontuação GBT)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglês (GBT, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Inglês (UK, Macintosh, intl.)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglês (GBT, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polaco (teclado britânico)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbek"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbek (Latino)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamita (US)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamita (Francês)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonês (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Paquistão)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Árabe (Paquistão)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglês (África do Sul)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (antigo)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Nepali"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglês (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Amharic"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (canhoto)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (canhoto polegar invertido)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (destro)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (destro polegar invertido)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmen"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmen (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francês (Mali, alt.)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglês (Mali, EUA, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzânia)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francês (Togo)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Quénia)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latino)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latino)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Latino)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Latino)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavo"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavo (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético estendido)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonésio (Javanês)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malay (Jawi, teclado árabe)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malay (Jawi, fonético)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Mudar para outra disposição"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt direito (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt esquerdo (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win esquerdo (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win direito (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Qualquer Win (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (enquanto premido), Shift+Menu para Menu"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (enquanto premido), Alt+Caps Lock para a acção Caps Lock original"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl direito (enquanto premido)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt direito"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt esquerdo"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock primeira disposição; Shift+Caps Lock última disposição"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win esquerdo primeira disposição; Win direito/Menu última disposição"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl esquerdo primeira disposição; Ctrl direito última disposição"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambos Shift em conjunto"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambos Alt em conjunto"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambos Ctrl em conjunto"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl esquerdo+Shift esquerdo"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl direito+Shift direito"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt esquerdo+Shift esquerdo"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espaço"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Espaço"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Win direito"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift esquerdo"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift direito"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl esquerdo"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl direito"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo primeira disposição; Ctrl direito+Menu segunda disposição"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl esquerdo+Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Tecla para escolher o 2º nível"
+
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\""
+
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla para escolher o 3º nível"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Qualquer Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Qualquer Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt direito; Shift+Alt direito como Compose"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt direito nunca escolhe o 3º nível"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Inserir no teclado"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Barra invertida"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\""
-
-#: rules/base.xml:6673
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6679
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Barra invertida; actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:6778
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" actua como bloqueio único quando premida em conjunto com outro selector de 3º nível"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl posição"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock como Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl esquerdo como Meta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Trocar Ctrl e Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock como Ctrl, Ctrl como Hyper"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "À esquerda de \"A\""
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "No fundo à esquerda"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl direito como Alt direito"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu como Ctrl direito"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Trocar Alt esquerdo com Ctrl esquerdo"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Trocar Win esquerdo com Ctrl esquerdo"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Trocar Win direito com Ctrl direito"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt esquerdo como Ctrl, Ctrl esquerdo como Win, Win esquerdo como Alt esquerdo"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar o led do teclado para mostrar disposição alternativa"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Usar o led do teclado para indicar modificadores"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Compor"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposição do teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Antiga"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode no nível predefinido"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Antigo Wang 724"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Teclado Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível predefinido"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Estilo telefone e ATM"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamento de Delete no teclado numérico"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla antiga com ponto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla antiga com vírgula"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de 4 níveis com ponto, só Latino-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de 4 níveis com vírgula"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de 4 níveis com momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de 4 níveis com separadores abstratos"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Ponto e vírgula no 3º nível"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamento de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift \"pausa\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock usa maiúsculas/minúsculas internas; Shift não afecta Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock actua como Shift com bloqueio; Shift \"pausa\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock actau como Shift com bloqueio; Shift não afecta Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock alterna as maiúsculas/minúsculas dos caracteres alfabéticos"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock alterna Shift Lock (afecta todas as teclas)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Trocar ESC e Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Tornar Caps Lock um Esc adicional"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Torna Caps Lock num Esc adicional, mas Shift + Caps Lock é o Caps Lock normal"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Tornar Caps Lock um Backspace adicional"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Tornar Caps Lock um Super adicional"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Tornar Caps Lock um Hyper adicional"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Tornar Caps Lock um Menu adicional"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Tornar Caps Lock um Num Lock adicional"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock é também Ctrl"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock está desactivado"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamento de Alt e Win"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Meta é mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt e Meta estão no Alt"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt é mapeado para Win e o Alt habitual"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl é mapeado para Win e as teclas habituais Ctrl "
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl é mapeado para Alt; Alt é mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta é mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta é mapeado para Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper é mapeado para Win"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt é mapeado para Win direito, Super para Menu"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt esquerdo é trocado com Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt é trocado com Win"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win é mapeado para PrtSc e o Win habitual"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posição da tecla Compose"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3º nível de Win esquerdo"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3º nível de Win direito"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3º nível de Menu"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3º nível de Ctrl esquerdo"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3º nível de Ctrl direito"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3º nível de Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3º nível de \"&lt;&gt;\""
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opções de compatibilidade"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Teclas numéricas predefinidas"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Teclado numérico insere sempre algarismos (como macOS)"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock ligado: algarismos; Shift para setas. Num Lock off: setas (como Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift não cancela Num Lock, escolhe o 3º nível"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+&lt;tecla&gt;) geridas num servidor"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium: emula teclas Pausa, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift cancela Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activar mais caracteres tipográficos"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Activar caracteres tipográficos APL"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Caps Lock; um Shift desactiva-o"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambos Shift em conjunto activam Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock activam PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permitir quebra de agarrar com acção do teclado (aviso: risco de segurança)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permitir agarrar e diário de árvore da janela"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "Símbolos de moeda"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro em E"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro em 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro em 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro em 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee em 4"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para escolher o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt direito escolhe o 5º nível"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7471
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7384
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win esquerdo escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win direito escolhe 5º nível e actua como bloqueio único quando premido em conjunto com outro selector de 5º nível"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Inserção de espaço inseparável"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espaço habitual em qualquer nível"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espaço inseparável no 2º nível"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espaço inseparável no 3º nível"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espaço inseparável no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Espaço inseparável no 4º nível, espaço inseparável fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, unido de largura zero no 3º nível, espaço inseparável no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, nada no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separado de largura zero no 2º nível, espaço inseparável no 3º nível, espaço inseparável fino no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separado de largura zero no 3º nível, unido de largura zero no 4º nível"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opções de teclado japonês"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tecla Kana Lock bloqueia"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F estilo Retorno"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Tornar Zenkaku Hankaku um Esc"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hangul"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Torna o Alt direito uma tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Torna o Ctrl direito uma tecla Hanja"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Letras Esperanto com sobrescritos"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Na tecla correspondente numa disposição QWERTY"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Na tecla correspondente numa disposição Dvorak"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Na tecla correspondente numa disposição Colemak"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilidade com teclas Solaris antigas"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilidade Sun Key"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4466,479 +4525,497 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilingue (Canadá, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Alemão (US)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Alemão (com letras húngaras, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polaco (Alemanha, sem teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemão (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Alemão (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Alemão (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Alemão (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Alemão (Bone, eszett na linha inicial)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Alemão (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Alemão (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Russo (Alemanha, recomendado)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Russo (Alemanha, transliteração)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Alemão (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
+msgid "Coptic"
+msgstr "Copta"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Húngaro antigo"
-#: rules/base.extras.xml:224
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "ohu_lig"
msgstr "ohu_lig"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Húngaro antigo (para ligações)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituano (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letão (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letão (Dvorak, com Y)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letão (Dvorak, com menos)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letão (programador Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letão (programador Dvorak, com Y)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letão (programador Dvorak, com menos)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letão (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letão (Colemak, com apóstrofo)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letão (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Inglês (US, AltGr Unicode combinado)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Inglês (US, AltGr Unicode combinado, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d\"Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Checo Eslovaco e Alemão (EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "Inglês (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Alemão, Sueco e Finlandês (US)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inglês (EUA, IBM Árabe 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglês (EUA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inglês (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, intl., com AltGr + teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, optimização total, intl., com AltGr + teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "Inglês (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Inglês ((3l, Chromebook))"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:475
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Inglês (3l, emacs)"
+
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliano (teclado EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polaco (intl., com teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polaco (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polaco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polaco (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tatar da Crimeia (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romeno (Touchtype ergonómico)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sérvio (combinando acentos em vez de teclas mortas)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslavo eclesiástico"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russo (com disposição ucraniana-bielorrussa)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russo (Rulemak, fonético Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Russo (Macintosh fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russo (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russo (com pontuação EUA)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russo (Poliglota e Reactionário)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Arménio (OLPC fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreu (bíblico, SIL fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Árabe (numerais árabes leste, extensões no 4º nível)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritic em vez de Árabe"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7) "
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Checo (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Checo (programação)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Checo (tipográfico)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Checo (codificador)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Checo (programação, tipográfico"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estónio (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandês (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandês (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Francês (US com teclas mortas, alt.)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francês (EUA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grego (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grego (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiano (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonês (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonês (Sun Type 7, compatível pc)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonês (Sun Type 7, compatível sun"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Português (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Português (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Eslovaco (disposição ACC, só letras acentuadas)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sueco (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (Sueco, com ogonek a combinar)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turco (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1161
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Turco antigo"
+
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglês (GBT, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "International Phonetic Alphabet"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonético)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla numérica 4 quando premida isoladamente"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tecla numérica 9 quando premida isoladamente"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posição dos parênteses"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Trocar com parênteses rectos"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berber (Algéria, Latino)"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Genérico de 105 teclas PC (intl.)"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3152aac..afef445 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (c) 2017 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2015
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Gabriell Nascimento <gabriellhrn@gmail.com>, 2012.
-# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013-2018.
# Rafael Fontenelle <rffontenelle@gmail.com>, 2017.
+# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2013-2018, 2020.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.23.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-18 22:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-03 20:09-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-28 19:20-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldpbr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -17,4657 +17,5161 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
+#: rules/base.xml:8
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "PC Genérico de 86 teclas"
+
+#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC Genérico de 101 teclas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
-msgstr "PC Genérico de 102 teclas (intern.)"
+#: rules/base.xml:22
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "PC Genérico de 102 teclas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
+#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC Genérico de 104 teclas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-msgstr "PC Genérico de 105 teclas (intern.)"
+#: rules/base.xml:36
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "PC Genérico de 104 teclas com Enter em formato de L"
+
+#: rules/base.xml:43
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "PC Genérico de 105 teclas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "PC Dell de 101 teclas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Notebook Dell Latitude"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Notebook Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Modelo Winbook XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: rules/base.xml:106
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: rules/base.xml:141
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: rules/base.xml:155
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet e Jogos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 teclas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: rules/base.xml:307
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 teclas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 teclas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Notebook Compaq Armada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: rules/base.xml:335
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Notebook Compaq Presario"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:342
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: rules/base.xml:370
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: rules/base.xml:377
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Notebook Dell Inspiron 6000/8000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: rules/base.xml:384
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Notebook Dell Precision M"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: rules/base.xml:391
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: rules/base.xml:398
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: rules/base.xml:418
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Notebook Fujitsu-Siemens Amilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 teclas extras via G15daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: rules/base.xml:572
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Notebook Hewlett-Packard Mini 110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: rules/base.xml:621
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2ª alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:769
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: rules/base.xml:776
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:790
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: rules/base.xml:832
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: rules/base.xml:839
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:846
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (Sueco)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:874
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Surface"
+
+#: rules/base.xml:881
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: rules/base.xml:888
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: rules/base.xml:895
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: rules/base.xml:902
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: rules/base.xml:944
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: rules/base.xml:951
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: rules/base.xml:958
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: rules/base.xml:965
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: rules/base.xml:986
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook tablet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:1000
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: rules/base.xml:1007
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:modo EU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:modo JP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: rules/base.xml:1056
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:1070
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (intern.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh Antigo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking for Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:1112
msgid "Acer laptop"
msgstr "Notebook Acer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: rules/base.xml:1119
msgid "Asus laptop"
msgstr "Notebook Asus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: rules/base.xml:1133
msgid "Apple laptop"
msgstr "Notebook Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: rules/base.xml:1147
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: rules/base.xml:1154
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: rules/base.xml:1161
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: rules/base.xml:1168
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "Notebook eMachines m6800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: rules/base.xml:1196
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr "Sun tipo 7 USB"
+msgstr "Sun Tipo 7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
-msgstr "Sun Type 7 USB (Europeu)"
+msgstr "Sun Tipo 7 USB (Europeu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
-msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Tipo 7 USB (Unix)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
-msgstr "Sun Type 7 USB (Japonês)/Japonês de 106 teclas"
+msgstr "Sun Tipo 7 USB (Japonês)/Japonês de 106 teclas"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: rules/base.xml:1266
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Japonês)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: rules/base.xml:1273
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (Japonês)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Telefone HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: rules/base.xml:1308
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: rules/base.xml:1315
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: rules/base.xml:1322
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+#: rules/base.xml:1329
+msgid "Chromebook"
+msgstr "Chromebook"
+
+#: rules/base.xml:1336
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 227 (Teclas Alt amplas)"
+
+#: rules/base.xml:1343
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 229 (Teclas Alt de tamanho padrão, com teclas adicionais Super e Menu)"
+
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
+#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
+#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
+#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
msgid "English (US)"
msgstr "Inglês (EUA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:191
+#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192
+#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:193
+#: rules/base.xml:1374
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Inglês (EUA, euro no 5)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: rules/base.xml:1380
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (EUA, intern., com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: rules/base.xml:1386
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Inglês (EUA, intern. alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: rules/base.xml:1392
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Inglês (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: rules/base.xml:1398
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Inglês (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: rules/base.xml:1404
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Dvorak, intern., com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: rules/base.xml:1410
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Inglês (Dvorak, intern. alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: rules/base.xml:1416
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Inglês (Dvorak, canhoto)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: rules/base.xml:1422
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Inglês (Dvorak, destro)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: rules/base.xml:1428
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Inglês (Dvorak clássico)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: rules/base.xml:1434
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Inglês (Dvorak para programador)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
+#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
+#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: rules/base.xml:1442
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russo (EUA, fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:207
+#: rules/base.xml:1451
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Inglês (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:208
+#: rules/base.xml:1457
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (intern., com teclas mortas AltGr)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
-msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
-msgstr "Inglês (as teclas de dividir/multiplicar alternam a disposição)"
+#: rules/base.xml:1468
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr "Inglês (teclas dividir/multiplicar alternam a disposição)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: rules/base.xml:1474
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Servo-croata (EUA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: rules/base.xml:1487
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Inglês (Normando)"
+
+#: rules/base.xml:1493
msgid "English (Workman)"
msgstr "Inglês (Workman)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
+#: rules/base.xml:1499
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Workman, intern., com teclas mortas)"
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
+#: rules/base.extras.xml:234
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: rules/base.xml:1509
msgid "Afghani"
msgstr "Afegane"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:217
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: rules/base.xml:1528
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbeque (Afeganistão)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:222
+#: rules/base.xml:1539
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pachto (Afeganistão, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: rules/base.xml:1550
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persa (Afeganistão, OLPC Dari)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbeque (Afeganistão, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:105
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
msgid "Arabic"
msgstr "Árabe"
-#: ../rules/base.xml.in.h:228
+#: rules/base.xml:1601
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Árabe (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)"
+#: rules/base.xml:1607
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Árabe (AZERTY, numerais árabes orientais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Árabe (dígitos)"
+#: rules/base.xml:1613
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Árabe (numerais árabes orientais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: rules/base.xml:1619
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Árabe (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)"
+#: rules/base.xml:1625
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Árabe (QWERTY, numerais árabes orientais)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
+#: rules/base.xml:1631
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Árabe (Buckwalter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: rules/base.xml:1637
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Árabe (OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
+#: rules/base.xml:1643
msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "Arábico (Macintosh)"
+msgstr "Árabe (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: rules/base.xml:1652
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Albanian"
msgstr "Albanês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:239
+#: rules/base.xml:1662
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albanês (Plisi)"
+#: rules/base.xml:1668
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Albanês (Veqilharxhi)"
+
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
+#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
msgid "Armenian"
msgstr "Armênio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:243
+#: rules/base.xml:1687
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armênio (fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:244
+#: rules/base.xml:1693
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armênio (fonética alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245
+#: rules/base.xml:1699
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armênio (oriental)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: rules/base.xml:1705
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armênio (ocidental)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: rules/base.xml:1711
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armênio (oriental alt.)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:249 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
+#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: rules/base.xml:1721
msgid "German (Austria)"
msgstr "Alemão (Áustria)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:251
+#: rules/base.xml:1730
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Áustria, sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:252
-msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
-msgstr "Alemão (Áustria, com teclas mortas da Sun)"
+#: rules/base.xml:1736
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Alemão (Áustria, da Sun com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: rules/base.xml:1742
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Alemão (Áustria, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: rules/base.xml:1752
msgid "English (Australian)"
msgstr "Inglês (Australiano)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: rules/base.xml:1762
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: rules/base.xml:1763
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaijano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:258
+#: rules/base.xml:1772
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azeri (Cirílico)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: rules/base.xml:1781
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: rules/base.xml:1782
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorrusso"
-#: ../rules/base.xml.in.h:262
+#: rules/base.xml:1791
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorrusso (legado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: rules/base.xml:1797
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorrusso (latino)"
+#: rules/base.xml:1803
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Russo (Bielorrússia)"
+
+#: rules/base.xml:1809
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Bielorrusso (int.)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:111
+#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:267
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belga (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
-msgstr "Belga (alt., apenas Latin-9)"
+#: rules/base.xml:1836
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr "Belga (apenas Latin-9, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (alt., com teclas mortas da Sun)"
+#: rules/base.xml:1842
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Belga (da Sun com teclas mortas, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Belgian (alt. ISO)"
-msgstr "Belga (ISO alt.)"
+#: rules/base.xml:1848
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "Belga (ISO, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belga (sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
-msgstr "Belga (com teclas mortas da Sun)"
+#: rules/base.xml:1860
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belga (da Sun com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belga (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: ../rules/base.xml.in.h:277
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
msgid "Indian"
msgstr "Indiano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:281
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Índia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: rules/base.xml:1918
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Índia, Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: rules/base.xml:1929
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: rules/base.xml:1940
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Índia, Bornona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
-msgstr "Bengali (Índia, Uni Gitanjali)"
+#: rules/base.xml:1951
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr "Bengali (Índia, Gitanjali)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: rules/base.xml:1962
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengali (Índia, Baishakhi Inscript)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: rules/base.xml:1973
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: rules/base.xml:1983
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: rules/base.xml:1984
msgid "Gujarati"
msgstr "Guzarate"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: rules/base.xml:1995
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:294
+#: rules/base.xml:2006
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Panjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: rules/base.xml:2017
msgid "Kannada"
msgstr "Canaresa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:298
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Canaresa (fonética KaGaPa)"
+#: rules/base.xml:2028
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Canaresa (KaGaPa, fonético)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: rules/base.xml:2039
msgid "Malayalam"
msgstr "Malaio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:302
+#: rules/base.xml:2050
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaio (Lalitha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: rules/base.xml:2061
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malaio (Inscript aprimorado com rupia)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: rules/base.xml:2071
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: rules/base.xml:2072
msgid "Oriya"
msgstr "Oriá"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: rules/base.xml:2084
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: rules/base.xml:2085
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tâmil (TamilNet '99)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:313
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tâmil (TamilNet '99 com numerais Tâmil)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TAB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tâmil (TamilNet '99, codificação TSCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tâmil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
+#: rules/base.xml:2184
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Telugu"
msgstr "Télugo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:320
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Télugo (fonética KaGaPa)"
+#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Télugo (KaGaPa, fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Télugo (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:5791
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:325
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonético alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
-msgid "Urdu (Win keys)"
-msgstr "Urdu (teclas Win)"
+#: rules/base.xml:2218
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:330
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Hindi (fonética KaGaPa)"
+#: rules/base.xml:2251
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Hindi (KaGaPa, fonético)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: rules/base.xml:2261
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Sânscrito (fonética KaGaPa)"
+#: rules/base.xml:2262
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Sânscrito (KaGaPa, fonético)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Marathi (fonética KaGaPa)"
+#: rules/base.xml:2273
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Marathi (KaGaPa, fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:338
+#: rules/base.xml:2284
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Inglês (Índia, com rupia)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: rules/base.xml:2296
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: rules/base.xml:2297
msgid "Bosnian"
msgstr "Bósnio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:342
+#: rules/base.xml:2306
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bósnio (com aspas angulares)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: rules/base.xml:2312
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bósnio (Usando dígrafos bósnios)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bósnio (EUA, com dígrafos bósnios)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-msgstr "Bósnio (EUA, com letras bósnias)"
+#: rules/base.xml:2324
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Bósnio (EUA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:347 ../rules/base.extras.xml.in.h:114
+#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Português (Brasil)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:349
+#: rules/base.xml:2343
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Português (Brasil, sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:350
+#: rules/base.xml:2349
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portuguese (Brasil, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351
+#: rules/base.xml:2355
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Português (Brasil, nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: rules/base.xml:2361
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Português (Brasil, nativo para teclados americanos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: rules/base.xml:2367
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasil, nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: rules/base.xml:2376
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Português (Brasil, ThinkPad da IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: rules/base.xml:2385
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: rules/base.xml:2386
msgid "Bulgarian"
msgstr "Búlgaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:358
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética tradicional)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Búlgaro (fonética nova)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: rules/base.xml:2409
msgid "la"
msgstr "la"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: rules/base.xml:2410
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berber (Argélia, latim)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2513
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
+#: rules/base.xml:2417
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Argélia, Tifinague)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Árabe (Argélia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: rules/base.xml:2440
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Árabe (Marrocos)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
+#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: rules/base.xml:2448
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francês (Marrocos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:370
+#: rules/base.xml:2459
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:371
+#: rules/base.xml:2470
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético alt.)"
+#: rules/base.xml:2481
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague estendido)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético estendido)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:377 ../rules/base.extras.xml.in.h:184
+#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378 ../rules/base.extras.xml.in.h:185
+#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Inglês (Camarões)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:379
+#: rules/base.xml:2536
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francês (Camarões)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:380
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
-msgstr "Camarão multilíngue (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:2545
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr "Camarões (QWERTY, int.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381
-msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
-msgstr "Camarão multilíngue (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:2582
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr "Camarões (AZERTY, int.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgstr "Camarão multilíngue (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2619
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Camarões (Dvorak, int.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:186
+#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
+#: rules/base.xml:2634
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386
+#: rules/base.xml:2635
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:387
+#: rules/base.xml:2644
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: rules/base.xml:2645
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmanês Zawgyi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francês (Canadá)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: rules/base.xml:2666
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francês (Canadá, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: rules/base.xml:2674
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francês (Canadá, legado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Canadense multilíngue"
+#: rules/base.xml:2680
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr "Canadense (int.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
-msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
-msgstr "Canadense multilíngue (1ª parte)"
+#: rules/base.xml:2686
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr "Canadense (int., 1ª parte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
-msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
-msgstr "Canadense multilíngue (2ª parte)"
+#: rules/base.xml:2692
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr "Canadense (int., 2ª parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: rules/base.xml:2699
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:398
+#: rules/base.xml:2711
msgid "English (Canada)"
msgstr "Inglês (Canadá)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: rules/base.xml:2724
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francês (República Democrática de Congo)"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: rules/base.xml:2736
msgid "Chinese"
msgstr "Chinês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:403
+#: rules/base.xml:2746
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongol (Bichig)"
+
+#: rules/base.xml:2755
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongol (Todo)"
+
+#: rules/base.xml:2764
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongol (Xibe)"
+
+#: rules/base.xml:2773
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongol (Manchu)"
+
+#: rules/base.xml:2782
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongol (Galik)"
+
+#: rules/base.xml:2791
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr "Mongol (Todo Galik)"
+
+#: rules/base.xml:2800
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr "Mongol (Manchu Galik)"
+
+#: rules/base.xml:2810
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: rules/base.xml:2819
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetano (com numerais ASCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: rules/base.xml:2828
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigur"
-# Mantive "AltGr" conforme padrão em outras linhas de tradução --Enrico
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
-msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr)"
+#: rules/base.xml:2838
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Hanyu Pinyin (com teclas mortas AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: rules/base.xml:2850
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
+#: rules/base.xml:2851
msgid "Croatian"
msgstr "Croata"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croata (com aspas angulares)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: rules/base.xml:2866
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (com dígrafos croatas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croata (EUA, com dígrafos croatas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-msgstr "Croata (EUA, com letras croatas)"
+#: rules/base.xml:2878
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Croata (EUA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:416 ../rules/base.extras.xml.in.h:117
+#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
msgid "Czech"
msgstr "Tcheco"
-#: ../rules/base.xml.in.h:418
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tcheco (com a tecla &lt;\\|&gt;)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:419
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tcheco (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420
+#: rules/base.xml:2909
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tcheco (QWERTY, barra invertida estendida)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: rules/base.xml:2915
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Tcheco (QWERTY, Macintosh)"
+
+#: rules/base.xml:2921
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tcheco (UCW, apenas letras acentuadas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: rules/base.xml:2927
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tcheco (EUA, Dvorak, suporte a UCW)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: rules/base.xml:2935
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russo (Tcheco, fonético)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
msgid "Danish"
msgstr "Dinamarquês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:427
+#: rules/base.xml:2957
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:428
-msgid "Danish (Win keys)"
-msgstr "Dinamarquês (teclas Win)"
+#: rules/base.xml:2963
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr "Dinamarquês (Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429
+#: rules/base.xml:2969
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dinamarquês (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: rules/base.xml:2975
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dinamarquês (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: rules/base.xml:2981
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dinamarquês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:433 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
+#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
msgid "Dutch"
msgstr "Holandês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:435
-msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
-msgstr "Holandês (com teclas mortas da Sun)"
+#: rules/base.xml:3000
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Holandês (da Sun com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:436
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Holandês (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437
+#: rules/base.xml:3012
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Holandês (padrão)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: rules/base.xml:3021
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:442 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
msgid "Estonian"
msgstr "Estônio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:444
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estoniano (sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:445
+#: rules/base.xml:3048
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estoniano (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446
-msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-msgstr "Estoniano (EUA, com letras estonianas)"
+#: rules/base.xml:3054
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estônio (EUA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
msgid "Persian"
msgstr "Persa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persa (com teclado numérico persa)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:450
+#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
+#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
+#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Irã, Q latino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:452
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Curdo (Irã, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: rules/base.xml:3103
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Irã, latino Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: rules/base.xml:3114
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Curdo (Irã, Arábico-Latino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: rules/base.xml:3127
msgid "Iraqi"
msgstr "Iraqui"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: rules/base.xml:3139
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Irã, Q latino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: rules/base.xml:3150
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Curdo (Iraque, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: rules/base.xml:3161
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Iraque, alt-Q latino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: rules/base.xml:3172
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Curdo (Iraque, Arábico-Latino)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: rules/base.xml:3184
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: rules/base.xml:3185
msgid "Faroese"
msgstr "Faroês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:463
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroês (sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:465 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/base.extras.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:467
+#: rules/base.xml:3213
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Finlandês (Windows)"
+
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandês (clássico)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:468
+#: rules/base.xml:3225
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandês (clássico, sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Finlandês (teclas Windows)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Lapão setentrional (Finlândia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandês (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472 ../rules/base.extras.xml.in.h:134
+#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
msgid "French"
msgstr "Francês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: rules/base.xml:3259
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francês (sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
-msgid "French (with Sun dead keys)"
-msgstr "Francês (com teclas mortas da Sun)"
+#: rules/base.xml:3265
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475
+#: rules/base.xml:3271
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francês (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: rules/base.xml:3277
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francês (alt., apenas Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: rules/base.xml:3283
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francês (alt., sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Francês (alt., com teclas mortas da Sun)"
+#: rules/base.xml:3289
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: rules/base.xml:3295
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francês (legado, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: rules/base.xml:3301
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francês (legado, alt., sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Francês (legado, alt., com teclas mortas da Sun)"
+#: rules/base.xml:3307
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Francês (legado, alt., da Sun com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Francês (Bepó, ergonômico, Dvorak)"
+#: rules/base.xml:3313
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Francês (BEPO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-msgstr "Francês (Bepó, ergonômico, modo Dvorak, apenas Latin-9)"
+#: rules/base.xml:3319
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "Francês (BEPO, apenas Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: rules/base.xml:3325
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr "Francês (BEPO, AFNOR)"
+
+#: rules/base.xml:3331
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francês (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
+#: rules/base.xml:3337
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francês (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: rules/base.xml:3343
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francês (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: rules/base.xml:3349
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Francês (AZERTY, AFNOR)"
+
+#: rules/base.xml:3355
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francês (Bretão)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: rules/base.xml:3361
msgid "Occitan"
msgstr "Occitano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiano (França, AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: rules/base.xml:3379
+msgid "French (US)"
+msgstr "Francês (EUA)"
+
+#: rules/base.xml:3389
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Inglês (Gana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Inglês (Gana, multilíngue)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: rules/base.xml:3405
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: rules/base.xml:3406
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:496
+#: rules/base.xml:3416
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:499
+#: rules/base.xml:3427
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: rules/base.xml:3428
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:502
+#: rules/base.xml:3438
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: rules/base.xml:3439
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:505
+#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: rules/base.xml:3450
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hauçá (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:508
+#: rules/base.xml:3460
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: rules/base.xml:3461
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: rules/base.xml:3470
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Inglês (Gana, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:511
+#: rules/base.xml:3480
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francês (Guiné)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: rules/base.xml:3491
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: rules/base.xml:3492
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiano (ergonômico)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:516
+#: rules/base.xml:3507
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiano (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: rules/base.xml:3515
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russo (Geórgia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: rules/base.xml:3524
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osseto (Geórgia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Alemão"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: rules/base.xml:3546
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Alemão (com acento agudo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: rules/base.xml:3552
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Alemão (com acentos grave e agudo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: rules/base.xml:3558
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Alemão (sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523
+#: rules/base.xml:3564
msgid "German (T3)"
msgstr "Alemão (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: rules/base.xml:3570
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Romeno (Alemanha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: rules/base.xml:3579
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Romeno (Alemanha, sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: rules/base.xml:3588
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Alemão (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-msgid "German (with Sun dead keys)"
-msgstr "Alemão (com teclas mortas da Sun)"
+#: rules/base.xml:3594
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Alemão (da Sun com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: rules/base.xml:3600
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Alemão (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: rules/base.xml:3606
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Alemão (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: rules/base.xml:3612
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: rules/base.xml:3618
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Baixo Sorábio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: rules/base.xml:3627
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Baixo sorábio (QWERTZ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: rules/base.xml:3636
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Alemão (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turco (Alemanha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: rules/base.xml:3653
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russo (Alemanha, fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: rules/base.xml:3662
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Alemão (tecla til morta)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:538 ../rules/base.extras.xml.in.h:136
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
+#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
msgid "Greek"
msgstr "Grego"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: rules/base.xml:3681
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grego (simplificado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:541
+#: rules/base.xml:3687
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grego (estendido)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:542
+#: rules/base.xml:3693
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grego (sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grego (politônico)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: rules/base.xml:3708
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Húngaro (padrão)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:548
+#: rules/base.xml:3724
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Húngaro (sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Húngaro (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTZ, com vírgula e teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3736
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTZ, com vírgula e sem teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3742
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTZ, com ponto e teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3748
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTZ, com ponto e sem teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3754
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTY, com vírgula e teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3760
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTY, com vírgula e sem teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3766
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTY, com ponto e teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3772
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (101 teclas, QWERTY, com ponto e sem teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3778
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com vírgula e teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3784
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com vírgula e sem teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3790
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com ponto e teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3796
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com ponto e sem teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3802
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (QWERTZ, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com vírgula e teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3808
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com vírgula e sem teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3814
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com vírgula e sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com ponto e teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3820
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com ponto e sem teclas mortas)"
+#: rules/base.xml:3826
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Húngaro (QWERTY, 101 teclas, com ponto e sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: rules/base.xml:3835
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: rules/base.xml:3836
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-msgstr "Islandês (com teclas mortas da Sun)"
+#: rules/base.xml:3845
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Islandês (da Sun com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570
+#: rules/base.xml:3851
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandês (sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: rules/base.xml:3857
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandês (Macintosh, legado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: rules/base.xml:3863
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandês (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: rules/base.xml:3869
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandês (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraico"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebraico (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:578
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebraico (fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:579
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebraico (Bíblico, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
+#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
+#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: rules/base.xml:3919
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiano (sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:584
-msgid "Italian (Winkeys)"
-msgstr "Italiano (teclas Windows)"
+#: rules/base.xml:3925
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr "Italiano (Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:585
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiano (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-msgstr "Italiano (EUA, com letras italianas)"
+#: rules/base.xml:3937
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Italiano (EUA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiano (Itália)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: rules/base.xml:3952
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiano (IBM 142)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: rules/base.xml:3958
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiano (intern., com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliano"
+#: rules/base.xml:3984
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Friulana (Itália)"
+
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: ../rules/base.xml.in.h:592 ../rules/base.extras.xml.in.h:146
+#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593 ../rules/base.extras.xml.in.h:147
+#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
msgid "Japanese"
msgstr "Japonês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: rules/base.xml:4006
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonês (Kana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:595
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonês (Kana 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:596
+#: rules/base.xml:4018
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonês (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597
+#: rules/base.xml:4024
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonês (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: rules/base.xml:4030
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonês (Dvorak)"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: rules/base.xml:4040
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Quirguistão"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: rules/base.xml:4049
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Quirguiz (fonético)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: rules/base.xml:4058
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Cambojano (Camboja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:607
+#: rules/base.xml:4070
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Kazakh"
msgstr "Cazaque"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: rules/base.xml:4082
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russo (Cazaquistão, com cazaque)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:610
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Cazaque (com Russo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: rules/base.xml:4102
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Cazaque (estendido)"
+#: rules/base.xml:4111
+msgid "Kazakh (Latin)"
+msgstr "Cazaque (Latim)"
+
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: rules/base.xml:4123
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: rules/base.xml:4124
msgid "Lao"
msgstr "Laociano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Laociano (padrão de teclado proposto pela STEA)"
+#: rules/base.xml:4133
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:617 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
+#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Espanhol (América Latina)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Espanhol (América Latina, sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
+#: rules/base.xml:4184
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Espanhol (América Latina, tecla til morta)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:621
-msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
-msgstr "Espanhol (América Latina, com teclas mortas da Sun)"
+#: rules/base.xml:4190
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Espanhol (América Latina, da Sun com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:622
+#: rules/base.xml:4196
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Espanhol (América Latina, Dvorak)"
+#: rules/base.xml:4202
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
+msgstr "Espanhol (América Latina, Colemak)"
+
+#: rules/base.xml:4208
+msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
+msgstr "Espanhol (América Latina, Colemak para jogos)"
+
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituânio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: rules/base.xml:4227
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituano (padrão)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituano (EUA, com letras lituanas)"
+#: rules/base.xml:4233
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Lituano (EUA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: rules/base.xml:4239
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituano (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: rules/base.xml:4245
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituano (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:630
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituano (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:4257
+msgid "Samogitian"
+msgstr "Samogitiano"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:633 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
msgid "Latvian"
msgstr "Letão"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letão (apóstrofe)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letão (til)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letão (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: rules/base.xml:4297
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letão (moderno)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:638
+#: rules/base.xml:4303
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letão (ergonômico, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:639
+#: rules/base.xml:4309
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letão (adaptado)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: rules/base.xml:4318
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:644 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrino"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: rules/base.xml:4340
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:647
+#: rules/base.xml:4346
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico, ZE e ZHE invertidos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: rules/base.xml:4352
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: rules/base.xml:4358
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latim, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:650
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrino (Latim, Unicode, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:651
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4370
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Cirílico com aspas angulares)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4376
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrino (Latino com aspas angulares)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: rules/base.xml:4385
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedônio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: rules/base.xml:4395
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoniano (sem teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
+#: rules/base.xml:4404
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
+#: rules/base.xml:4405
msgid "Maltese"
msgstr "Maltês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltês (Teclado EUA)"
+#: rules/base.xml:4414
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltês (EUA)"
+
+#: rules/base.xml:4420
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltês (Teclado EUA com sobreposição de AltGr)"
+
+#: rules/base.xml:4426
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltês (Teclado Reino Unido, com sobreposição de AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: rules/base.xml:4435
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongol"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:665 ../rules/base.extras.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666 ../rules/base.extras.xml.in.h:152
+#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
msgid "Norwegian"
msgstr "Norueguês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norueguês (sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Norwegian (Win keys)"
-msgstr "Norueguês (teclas Win)"
+#: rules/base.xml:4465
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "Norueguês (Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norueguês (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: rules/base.xml:4477
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Lapão setentrional (Noruega)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:671
+#: rules/base.xml:4486
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Lapão setentrional (Noruega, sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:672
+#: rules/base.xml:4495
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norueguês (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673
+#: rules/base.xml:4501
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norueguês (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: rules/base.xml:4507
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norueguês (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:676 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
msgid "Polish"
msgstr "Polonês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: rules/base.xml:4526
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polonês (legado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: rules/base.xml:4532
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polonês (QWERTZ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: rules/base.xml:4538
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polonês (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: rules/base.xml:4544
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla de aspas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:682
+#: rules/base.xml:4550
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polonês (Dvorak, com aspas polonesas na tecla 1)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Silesian"
msgstr "Silesiano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: rules/base.xml:4576
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russo (Polônia, Dvorak fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: rules/base.xml:4585
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polonês (Dvorak para programador)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
msgid "Portuguese"
msgstr "Português"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Português (sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-msgstr "Português (com teclas mortas da Sun)"
+#: rules/base.xml:4610
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Português (da Sun com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: rules/base.xml:4616
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Português (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: rules/base.xml:4622
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Português (Macintosh, sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
-msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
-msgstr "Português (Macintosh, com teclas mortas da Sun)"
+#: rules/base.xml:4628
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Português (Macintosh, da Sun com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: rules/base.xml:4634
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Português (Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Português (Nativo para teclados americanos)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: rules/base.xml:4646
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:697 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
msgid "Romanian"
msgstr "Romeno"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: rules/base.xml:4668
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Romeno (com cedilha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: rules/base.xml:4674
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Romeno (padrão)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: rules/base.xml:4680
msgid "Romanian (standard cedilla)"
-msgstr "Romeno (padrão, com cedilha)"
+msgstr "Romeno (padrão cedilha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
-msgid "Romanian (Win keys)"
-msgstr "Romeno (teclas Win)"
+#: rules/base.xml:4686
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr "Romeno (Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:704
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russo (fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
-msgstr "Russo (fonético, com teclas Win)"
+#: rules/base.xml:4711
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "Russo (fonético, Windows)"
+
+#: rules/base.xml:4717
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Russo (fonético, YAZHERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russo (máquina de escrever)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russo (legado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: rules/base.xml:4735
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russo (máquina de escrever, legado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: rules/base.xml:4741
msgid "Tatar"
msgstr "Tártaro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osseto (legado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
-msgid "Ossetian (Win keys)"
-msgstr "Osseto (teclas Win)"
+#: rules/base.xml:4759
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr "Osseto (Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: rules/base.xml:4768
msgid "Chuvash"
msgstr "Tchuvache"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: rules/base.xml:4777
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Tchuvache (Latino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: rules/base.xml:4804
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: rules/base.xml:4822
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russo (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: rules/base.xml:4828
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russo (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sérvio (Rússia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: rules/base.xml:4844
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: rules/base.xml:4853
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: rules/base.xml:4862
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russo (fonético, AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: rules/base.xml:4868
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russo (fonético, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russo (fonético, francês)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
msgid "Serbian"
msgstr "Sérvio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sérvio (Cirílico, ZE e ZHE trocados)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sérvio (Latino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sérvio (Latim, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sérvio (Latino, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: rules/base.xml:4917
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sérvio (Latim, Unicode, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Sérvio (Cirílico com aspas angulares)"
+#: rules/base.xml:4923
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Sérvio (Cirílico, com aspas angulares)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "Sérvio (Latin com aspas angulares)"
+#: rules/base.xml:4929
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Sérvio (Latim, com aspas angulares)"
# http://pt.wikipedia.org/wiki/Rusins --Enrico
-#: ../rules/base.xml.in.h:734
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Rusins da Panônia"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: rules/base.xml:4947
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Slovenian"
msgstr "Esloveno"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: rules/base.xml:4957
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Esloveno (com aspas angulares)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-msgstr "Esloveno (EUA, com letras eslovenas)"
+#: rules/base.xml:4963
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Esloveno (EUA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:741 ../rules/base.extras.xml.in.h:156
+#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742 ../rules/base.extras.xml.in.h:157
+#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
msgid "Slovak"
msgstr "Eslovaco"
-#: ../rules/base.xml.in.h:743
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (barra invertida estendida)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Eslovaco (QWERTY, barra invertida estendida)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746 ../rules/base.extras.xml.in.h:160
+#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
msgid "Spanish"
msgstr "Espanhol"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: rules/base.xml:5013
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Espanhol (sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:748
-msgid "Spanish (Win keys)"
-msgstr "Espanhol (teclas Win)"
+#: rules/base.xml:5019
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr "Spanish (Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:749
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Espanhol (tecla til morta)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750
-msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
-msgstr "Espanhol (com teclas mortas da Sun)"
+#: rules/base.xml:5031
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Espanhol (da Sun com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Espanhol (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: rules/base.xml:5043
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Asturiano (Espanha, com ponto inferior no H e ponto inferior no L)"
+#: rules/base.xml:5044
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr "Asturiano (Espanha, com ponto inferior no H e no L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754
+#: rules/base.xml:5053
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: rules/base.xml:5054
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalão (Espanha, com ponto mediano entre o L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: rules/base.xml:5063
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Espanhol (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:758 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
+#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:163
+#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: rules/base.xml:5082
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Sueco (sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
+#: rules/base.xml:5088
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Sueco (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russo (Suécia, fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russo (Suécia, fonético, sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Lapão setentrional (Suécia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:765
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Sueco (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:766
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Sueco (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767
-msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-msgstr "Sueco (baseado no Dvorak intern. americano)"
+#: rules/base.xml:5137
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Sueco (Dvorak, int.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-msgstr "Sueco (EUA, com letras suecas)"
+#: rules/base.xml:5143
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Sueco (EUA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: rules/base.xml:5149
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Língua de sinais sueca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770 ../rules/base.extras.xml.in.h:167
+#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Alemão (Suíça)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: rules/base.xml:5172
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Alemão (Suíça, legado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: rules/base.xml:5180
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Alemão (Suíça, sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
-msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Alemão (Suíça, com teclas mortas da Sun)"
+#: rules/base.xml:5188
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Alemão (Suíça, da Sun com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: rules/base.xml:5196
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francês (Suíça)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: rules/base.xml:5207
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francês (Suíça, sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Francês (Suíça, com teclas mortas da Sun)"
+#: rules/base.xml:5218
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Francês (Suíça, da Sun com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: rules/base.xml:5229
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francês (Suíça, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778
+#: rules/base.xml:5240
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Alemão (Suíça, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: rules/base.xml:5250
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Árabe (Síria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Syriac"
msgstr "Sírio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: rules/base.xml:5269
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Sírio (fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Síria, Q latino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: rules/base.xml:5288
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Curdo (Síria, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: rules/base.xml:5299
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Síria, alt-Q latino)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:788
+#: rules/base.xml:5311
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: rules/base.xml:5312
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjique"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: rules/base.xml:5321
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjique (legado)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: rules/base.xml:5330
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: rules/base.xml:5331
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: rules/base.xml:5342
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:795
+#: rules/base.xml:5351
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tâmil (Sri Lanka, TamilNet '99, codificação TAB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#. Keyboard indicator for US layouts
+#: rules/base.xml:5361
msgid "us"
msgstr "us"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
-msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-msgstr "Cingalês (EUA, com letras cingalesas)"
+#: rules/base.xml:5362
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Sinhala (EUA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:799
+#: rules/base.xml:5371
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Thai"
msgstr "Tailandês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: rules/base.xml:5381
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandês (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: rules/base.xml:5387
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandês (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:804 ../rules/base.extras.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:805 ../rules/base.extras.xml.in.h:171
+#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turco (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:807
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turco (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
-msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
-msgstr "Turco (com teclas mortas da Sun)"
+#: rules/base.xml:5418
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Turco (da Sun com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: rules/base.xml:5426
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Curdo (Turquia, Q latino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: rules/base.xml:5437
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Curdo (Turquia, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: rules/base.xml:5448
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Curdo (Turquia, alt-Q latino)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:812
+#: rules/base.xml:5457
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turco (intern., com teclas mortas)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
+#: rules/base.extras.xml:532
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: rules/base.xml:5465
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tártaro da Crimeia (Q turco)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#: rules/base.xml:5476
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tártaro da Crimeia (F turco)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tártaro da Crimeia (Alt-Q turco)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanês (indígena)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: rules/base.xml:5534
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#: rules/base.xml:5535
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:824 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
+#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825 ../rules/base.extras.xml.in.h:174
+#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: rules/base.xml:5557
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraniano (fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: rules/base.xml:5563
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraniano (máquina de escrever)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "Ukrainian (Win keys)"
-msgstr "Ucraniano (teclas Win)"
+#: rules/base.xml:5569
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr "Ucraniano (Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:829
+#: rules/base.xml:5575
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraniano (legado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: rules/base.xml:5581
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraniano (RSTU padrão)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: rules/base.xml:5587
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russo (Ucrânia, RSTU padrão)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#: rules/base.xml:5593
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraniano (homofônico)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:176
+#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
msgid "English (UK)"
msgstr "Inglês (Reino Unido)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
-msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
-msgstr "Inglês (Reino Unido, estendido, com teclas Win)"
+#: rules/base.xml:5612
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr "Inglês (Reino Unido, estendido, Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#: rules/base.xml:5618
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#: rules/base.xml:5624
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: rules/base.xml:5630
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Dvorak, com pontuação do Reino Unido)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: rules/base.xml:5636
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
-msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
-msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., Macintosh)"
+#: rules/base.xml:5642
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Inglês (Reino Unido, Macintosh, int.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: rules/base.xml:5648
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: rules/base.xml:5656
+msgid "Polish (British keyboard)"
+msgstr "Polonês (teclado britânico)"
+
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbeque"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#: rules/base.xml:5678
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbeque (Latino)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamês"
+#: rules/base.xml:5697
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnamês (EUA)"
+
+#: rules/base.xml:5703
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Vietnamês (Francês)"
+
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:847 ../rules/base.extras.xml.in.h:178
+#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848 ../rules/base.extras.xml.in.h:179
+#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
msgid "Korean"
msgstr "Coreano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+#: rules/base.xml:5722
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreano (compatível com 101/104 teclas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: rules/base.xml:5732
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonês (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#: rules/base.xml:5745
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:853
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Irish"
msgstr "Irlandês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:854
+#: rules/base.xml:5755
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855
+#: rules/base.xml:5764
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandês (UnicodeExpert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#: rules/base.xml:5770
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:858
+#: rules/base.xml:5792
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Paquistão)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:859
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Paquistão, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860
+#: rules/base.xml:5807
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Paquistão, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
+#: rules/base.xml:5814
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Árabe (Paquistão)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: rules/base.xml:5824
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: rules/base.xml:5825
msgid "Sindhi"
msgstr "Síndi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: rules/base.xml:5837
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#: rules/base.xml:5850
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Inglês (África do Sul)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#: rules/base.xml:5860
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: rules/base.xml:5861
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (ponto e vírgula e aspas deslocadas, obsoleto)"
+#: rules/base.xml:5870
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Esperanto (legado)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:874
+#: rules/base.xml:5879
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: rules/base.xml:5880
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#: rules/base.xml:5893
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Inglês (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: rules/base.xml:5903
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: rules/base.xml:5904
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:881
+#: rules/base.xml:5914
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Yoruba"
msgstr "Iorubá"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#: rules/base.xml:5926
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauçá (Nigéria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:885
+#: rules/base.xml:5938
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Amharic"
msgstr "Amárico"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: rules/base.xml:5950
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:889
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: rules/base.xml:5962
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:892
+#: rules/base.xml:5963
msgid "Braille"
msgstr "Braile"
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: rules/base.xml:5969
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (canhoto)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+# Tradução refere-se a um "teclado de polegar, ou um quadro de polegar, é um tipo de teclado comum em PDAs, telefones celulares e telefones PDA que possui um layout familiar para um teclado comum, como o QWERTY."
+#: rules/base.xml:5975
+msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
+msgstr "Braille (polegar invertido canhoto)"
+
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (destro)"
+#: rules/base.xml:5987
+msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
+msgstr "Braille (polegar invertido destro)"
+
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:896
+#: rules/base.xml:5996
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: rules/base.xml:5997
msgid "Turkmen"
msgstr "Turcomano"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turcomano (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: rules/base.xml:6015
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:902
+#: rules/base.xml:6027
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francês (Mali, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: rules/base.xml:6038
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Inglês (Mali, EUA, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Inglês (Mali, EUA, intern.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: rules/base.xml:6062
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Suaíli (Tanzânia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#: rules/base.xml:6071
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:909
+#: rules/base.xml:6072
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francês (Togo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: rules/base.xml:6100
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Suaíli (Quênia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#: rules/base.xml:6111
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:913
+#: rules/base.xml:6123
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
+#: rules/base.xml:6124
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
+#: rules/base.xml:6134
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
+#: rules/base.xml:6135
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:919
+#: rules/base.xml:6172
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latim)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
+#: rules/base.xml:6196
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latim)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Latim)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
+#: rules/base.xml:6226
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
+#: rules/base.xml:6244
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipino (Dvoral, Latim)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:926
+#: rules/base.xml:6250
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:927
+#: rules/base.xml:6270
msgid "md"
msgstr "md"
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
+#: rules/base.xml:6271
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldávio"
-#: ../rules/base.xml.in.h:929
+#: rules/base.xml:6280
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: ../rules/base.xml.in.h:930
+#: rules/base.xml:6281
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldávio (Gagauz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
+#: rules/base.xml:6292
msgid "id"
msgstr "id"
-#: ../rules/base.xml.in.h:932
-msgid "Indonesian (Jawi)"
-msgstr "Indonésio (Jawi)"
+#: rules/base.xml:6293
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético)"
+
+#: rules/base.xml:6308
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr "Indonésio (Arab Melayu, fonético estendido)"
+
+#: rules/base.xml:6316
+msgid "jv"
+msgstr "jv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
+#: rules/base.xml:6317
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr "Indonésio (Javanês)"
+
+#: rules/base.xml:6327
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
+#: rules/base.xml:6328
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malaio (Jawi, teclado árabe)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
+#: rules/base.xml:6343
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malaio (Jawi, fonético)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
+#: rules/base.xml:6354
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Alternando para outra disposição"
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Direito (quando pressionado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
+#: rules/base.xml:6365
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt Esquerdo (quando pressionado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
+#: rules/base.xml:6371
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win Esquerdo (quando pressionado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
+#: rules/base.xml:6377
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Win Direito (quando pressionado)"
+
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Qualquer Win (quando pressionada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:941
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (enquanto pressionado), Shift+Menu para Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (quando pressionada), Alt+Caps Lock para a ação original do Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:943
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl Direito (quando pressionado)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
+#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt Direito"
-#: ../rules/base.xml.in.h:945
+#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt Esquerdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
+#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
+#: rules/base.xml:7185
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:947
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:948
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock para a primeira disposição; Shift+Caps Lock para a última disposição"
-#: ../rules/base.xml.in.h:949
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Win Esquerdo para a primeira disposição, Win Direito/Menu para a última disposição"
-#: ../rules/base.xml.in.h:950
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ctrl Esquerdo para a primeira disposição, Ctrl Direito para a última disposição"
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Both Shift together"
msgstr "Ambos Shift juntos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Both Alt together"
msgstr "Ambos Alt juntos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Ambos Ctrl juntos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:955
+#: rules/base.xml:6473
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
+#: rules/base.xml:6479
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl Esquerdo+Shift Esquerdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl da Direita+Shift da Direita"
-#: ../rules/base.xml.in.h:958
+#: rules/base.xml:6491
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt da esquerda + Shift da esquerda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:961
+#: rules/base.xml:6509
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Espaço"
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:963
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
msgid "Left Win"
msgstr "Win Esquerdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:964
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Espaço"
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
+#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
msgid "Right Win"
msgstr "Win Direito"
-#: ../rules/base.xml.in.h:966
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift Esquerdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
+#: rules/base.xml:6545
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift direito"
-#: ../rules/base.xml.in.h:968
+#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl Esquerdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
+#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl Direito"
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
+#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
+#: rules/base.xml:6569
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl Esquerdo+Win Esquerdo para a primeira disposição, Crtl Direito+Menu para a segunda disposição"
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl Esquerda+Win Esquerda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:973
+#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tecla para escolher o 3º nível"
-#: ../rules/base.xml.in.h:974
+#: rules/base.xml:6601
msgid "Any Win"
msgstr "Qualquer Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:975
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Any Alt"
msgstr "Qualquer Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
+#: rules/base.xml:6637
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt Direito, Shift+Alt Direito como Composição"
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
+#: rules/base.xml:6643
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt Direito nunca escolhe 3º nível"
-#: ../rules/base.xml.in.h:978
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter no teclado numérico"
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
+#: rules/base.xml:6661
msgid "Backslash"
msgstr "Barra invertida"
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt;"
+#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\""
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
+#: rules/base.xml:6673
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps lock; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nível"
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
+#: rules/base.xml:6679
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Barra invertida; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionada em conjunto com outra escolha de 3º nível"
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nível"
+#: rules/base.xml:6685
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "As teclas \"&lt; &gt;\"; ; atua como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outra escolha de 3º nível"
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
+#: rules/base.xml:6693
msgid "Ctrl position"
msgstr "Posição do Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
+#: rules/base.xml:6698
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock como Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
+#: rules/base.xml:6704
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl Esquerdo como Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
+#: rules/base.xml:6710
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Permutar Ctrl com Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
-msgid "At left of 'A'"
-msgstr "À esquerda de 'A'"
+#: rules/base.xml:6716
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Caps Lock como Ctrl, Ctrl como Hyper"
+
+#: rules/base.xml:6722
+msgid "To the left of \"A\""
+msgstr "À esquerda de \"A\""
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6728
+msgid "At the bottom left"
msgstr "Na parte inferior esquerda"
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl Direito como Alt Direito"
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
+#: rules/base.xml:6740
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu como Ctrl Direito"
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
+#: rules/base.xml:6746
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Permutar Alt Esquerdo com Ctrl Esquerdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
+#: rules/base.xml:6752
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Permutar Win Esquerdo com Ctrl Esquerdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
+#: rules/base.xml:6757
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Permutar Win Direito com Ctrl Direito"
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt Esquerdo como Ctrl, Ctrl Esquerdo como Win, Win Esquerdo como Alt Esquerdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
+#: rules/base.xml:6771
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Usar LEDs do teclado para mostrar disposição alternativa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
+#: rules/base.xml:6796
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Usar LEDs do teclado para indicar modificadores"
+
+#: rules/base.xml:6801
+msgid "Compose"
+msgstr "Composição"
+
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Disposição do teclado numérico"
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
+#: rules/base.xml:6814
msgid "Legacy"
msgstr "Legado"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Adições Unicode (setas e operadores matemáticos)"
+#: rules/base.xml:6820
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no nível padrão)"
+#: rules/base.xml:6826
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "Setas e operadores matemáticos Unicode no nível padrão"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
+#: rules/base.xml:6832
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Legado Wang 724"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Teclado numérico Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos)"
+#: rules/base.xml:6838
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Teclado numérico Wang 724 com adições Unicode (setas e operadores matemáticos; operadores matemáticos no nível padrão)"
+#: rules/base.xml:6844
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "Teclado numérico Wang 724 com setas e operadores matemáticos Unicode no nível padrão"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1005
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/estilo-telefone"
+#: rules/base.xml:6856
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr "Estilo de telefone e ATM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+#: rules/base.xml:6865
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamento do Delete do teclado numérico"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+#: rules/base.xml:6871
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tecla legada com ponto"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+#: rules/base.xml:6878
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tecla legada com vírgula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1011
+#: rules/base.xml:6884
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1012
+#: rules/base.xml:6890
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tecla de quatro níveis com ponto, apenas Latin-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1013
+#: rules/base.xml:6896
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tecla de quatro níveis com vírgula"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tecla de quarto níveis com momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:1017
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tecla de quatro níveis com separadores abstratos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1018
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Ponto e vírgula no terceiro nível"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamento do Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1020
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift \"pausa\" o Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1021
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock usa maiusculização interna; Shift não afeta o Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1022
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift \"pausa\" o Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1023
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funciona como Shift com trava; Shift não afeta o Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1024
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock alterna a maiusculização normal dos caracteres alfabéticos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1025
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
-msgstr "Caps Lock alterna ShiftLock (afeta todas as teclas)"
+#: rules/base.xml:6961
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr "Caps Lock alterna Shift Lock (afeta todas as teclas)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1026
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6967
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Permutar o Esc com o Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1027
+#: rules/base.xml:6973
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+#: rules/base.xml:6979
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Fazer do Caps Lock um Esc adicional, mas o Shift + Caps Lock será o Caps Lock comum"
+
+#: rules/base.xml:6985
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Backspace adicional"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1029
+#: rules/base.xml:6991
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Super adicional"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1030
+#: rules/base.xml:6997
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Hyper adicional"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1031
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Fazer do Caps Lock uma tecla Menu adicional"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1032
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Fazer do Caps Lock um Num Lock adicional"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1033
+#: rules/base.xml:7015
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock é também um Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1034
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock está desabilitado"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1035
-msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:7029
+msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamento da tecla Alt/Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1036
+#: rules/base.xml:7034
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Adicionar o comportamento padrão à tecla Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1037
+#: rules/base.xml:7040
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Menu está mapeado para Win"
+
+#: rules/base.xml:7046
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt e Meta estão no Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1038
+#: rules/base.xml:7052
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt está mapeado para Win e Alt habitual"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1039
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
+#: rules/base.xml:7058
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl está mapeado para Win e Ctrl habitual"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1040
-msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
-msgstr "Ctrl está mapeado para Alt; Alt está mapeado para Win"
+#: rules/base.xml:7064
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr "Ctrl está mapeado para Alt, Alt está mapeado para Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1041
+#: rules/base.xml:7070
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta está mapeado para Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1042
+#: rules/base.xml:7076
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta está mapeado para Win Esquerdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1043
+#: rules/base.xml:7082
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper está mapeado para Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1044
+#: rules/base.xml:7088
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt está mapeado para Win Direito, Super para Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1045
+#: rules/base.xml:7094
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt Esquerdo está permutado com Win Esquerdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1046
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt está permutado com Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1047
+#: rules/base.xml:7106
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win está mapeado para PrtSc e o Win habitual"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1048
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Posição da tecla de composição"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1049
+#: rules/base.xml:7131
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3º nível de Win Esquerdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1050
+#: rules/base.xml:7143
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3º nível de Win Direito"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1051
+#: rules/base.xml:7155
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3º nível de Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1052
+#: rules/base.xml:7167
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3º nível de Ctrl Esquerdo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1053
+#: rules/base.xml:7179
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3º nível de Ctrl Direito"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1054
+#: rules/base.xml:7191
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3º nível de Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1055
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "3º nível de &lt;Menor que/Maior que&gt;"
+#: rules/base.xml:7203
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "3º nível de teclas \"&lt; &gt;\""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1056
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1057
+#: rules/base.xml:7215
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1058
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Opções variadas de compatibilidade"
+#: rules/base.xml:7228
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "Opções de compatibilidade"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1059
+#: rules/base.xml:7233
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Pré-definição das teclas do teclado numérico"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1060
+#: rules/base.xml:7239
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Teclado numérico sempre introduz dígitos (como no macOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1061
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
+#: rules/base.xml:7245
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock ligado: dígitos; Shift para teclas direcionais. Num Lock desligado: teclas direcionais (como no Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1062
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift não cancela o Num Lock, mas escolhe o 3º nível"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1063
+#: rules/base.xml:7257
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Teclas especiais (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) tratadas em um servidor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1064
-msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple Aluminium: emular teclas de PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+#: rules/base.xml:7263
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr "Apple Aluminium emula teclas Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1065
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift cancela o Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1066
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Habilitar caracteres tipográficos extras"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1067
+#: rules/base.xml:7281
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Habilitar sobreposição de caracteres APL"
+
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1068
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Caps Lock, uma tecla Shift desativa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1069
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Ambos Shift juntos habilitam o Shift Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1070
+#: rules/base.xml:7305
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock habilitam teclas de ponteiro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1071
+#: rules/base.xml:7311
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permitir quebra de capturas com ações do teclado (aviso: risco de segurança)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1072
+#: rules/base.xml:7317
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permitir registro de captura e de árvore de janela"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1073
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Adicionar sinais monetários a certas teclas"
+#: rules/base.xml:7325
+msgid "Currency signs"
+msgstr "Sinais monetários"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1074
+#: rules/base.xml:7330
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro no E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1075
+#: rules/base.xml:7336
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro no 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1076
+#: rules/base.xml:7342
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro no 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1077
+#: rules/base.xml:7348
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro no 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1078
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupia no 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1079
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tecla para escolher o 5º nível"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1080
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt; escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7366
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe o 5º nível"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1081
-msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Alt Direito escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7372
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Alt Direito escolhe o 5º nível"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1082
-msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Win Esquerdo escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7378
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "A tecla \"&lt; &gt;\" escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único, quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1083
-msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Win Direito escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível"
+#: rules/base.xml:7384
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
-# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1084
-msgid "Using space key to input non-breaking space"
-msgstr "Usando a tecla de espaço para inserir espaço rígido"
+#: rules/base.xml:7390
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win Esquerdo escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
+
+#: rules/base.xml:7396
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win Direito escolhe o 5º nível e funciona como bloqueio único quando pressionada em conjunto com outro seletor de 5º nível"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1085
+#: rules/base.xml:7442
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr "Inserção de espaço inseparável"
+
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Espaço habitual em qualquer nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1086
+#: rules/base.xml:7453
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Espaço rígido de linha no 2º nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1087
+#: rules/base.xml:7459
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Espaço rígido no 3º nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1088
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível"
# Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1089
+#: rules/base.xml:7471
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível"
# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1090
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Espaço rígido no 4º nível"
# Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1091
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível"
# Refere-se a NBSP e THINSP (caracteres Unicode)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1092
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Espaço rígido no 4º nível, espaço rígido fino no 6º nível (via Ctrl+Shift)"
# Refere-se a ZWNJ (caractere Unicode)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1093
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível"
# Refere-se a ZWNJ e ZWJ (caracteres Unicode)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1094
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível"
# Refere-se a ZWNJ, ZWJ e NBSP (caracteres Unicode)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1095
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, inclusão de largura nula no 3º nível, espaço rígido no 4º nível"
# Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1096
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível"
# Refere-se a ZWNJ e NBSP (caracteres Unicode)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1097
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, nada no 4º nível"
# Refere-se a ZWNJ, NBSP e ZWJ (caracteres Unicode)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1098
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, inclusão de largura zero no 4º nível"
# Refere-se a ZWNJ, NBSP e THINSP (caracteres Unicode)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1099
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Separação de largura nula no 2º nível, espaço rígido no 3º nível, espaço rígido fino no 4º nível"
# Refere-se a ZWNJ E ZWJ (caracteres Unicode)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1100
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Separação de largura nula no 3º nível, inclusão de largura nula no 4º nível"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1101
+#: rules/base.xml:7544
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opções de teclado japonês"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1102
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tecla Kana Lock está bloqueando"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1103
+#: rules/base.xml:7555
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F estilo Backspace"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1104
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Fazer do Zenkaku Hankaku um Esc adicional"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1105
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Teclas coreanas Hangul/Hanja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1106
-msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
-msgstr "Teclas Hangul/Hanja de hardware"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr "Fazer do Alt Direito uma tecla Hangul"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1107
-msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-msgstr "Alt Direito como Hangul, Ctrl Direito como Hanja"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr "Fazer do Ctrl direito uma tecla Hangul"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1108
-msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-msgstr "Ctrl Direito como Hangul, Alt Direito como Hanja"
+#: rules/base.xml:7585
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr "Fazer do Alt Direito uma tecla Hanja"
-# Diacríticos são sinais gráficos usados sobre letras, como o til ou cedilha;
-# "supersigned letters" são letras com sinais em cima, ou seja, "letras com
-# diacríticos". Veja "Ortografia do Esperanto" no Wikipédia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1109
-msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-msgstr "Adicionando letras com diacríticos do Esperanto"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr "Fazer do Ctrl direito uma tecla Hanja"
+
+#: rules/base.xml:7598
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr "Letras Esperanto com sobrescritos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1110
-msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr "Para a tecla correspondente em uma disposição QWERTY"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr "Na tecla correspondente em uma disposição QWERTY"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1111
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr "Para a tecla correspondente em uma disposição Dvorak"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr "Na tecla correspondente em uma disposição Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1112
-msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr "Para a tecla correspondente em uma disposição Colemak"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr "Na tecla correspondente de uma disposição Colemak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1113
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr "Mantém compatibilidade de teclas com antigos código de teclas Solaris"
+#: rules/base.xml:7622
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "Compatibilidade com antigos códigos de teclas Solaris"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1114
-msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilidade com teclas Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1115
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Sequência de teclas para matar o servidor X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1116
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+#: rules/base.extras.xml:9
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: rules/base.extras.xml:10
msgid "APL"
msgstr "APL"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: rules/base.extras.xml:19
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Dyalog APL complete"
-msgstr "Dyalog APL completo"
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr "Símbolos APL (Dyalog APL)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-msgstr "Símbolos de teclado APL: sax"
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr "Símbolos APL (SAX, Sharp APL para Unix)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-msgstr "Símbolos de teclado APL: disposição unificada"
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr "Símbolos APL (unificado)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
-msgstr "Símbolos de teclado APL: IBM APL2"
+#: rules/base.extras.xml:41
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr "Símbolos APL (IBM APL2)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
-msgstr "Símbolos de teclado APL: Manugistics APL*PLUS II"
+#: rules/base.extras.xml:48
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr "Símbolos APL (Manugistics APL*PLUS II)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
-msgstr "Símbolos de teclado APL: disposição APL unificada de APLX"
+#: rules/base.extras.xml:55
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr "Símbolos APL (APLX unificado)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: rules/base.extras.xml:74
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: rules/base.extras.xml:80
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: rules/base.extras.xml:81
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Shuswap"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilíngue (Canadá, Sun tipo 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "German (US, with German letters)"
-msgstr "Alemão (EUA, com letras alemãs)"
+#: rules/base.extras.xml:105
+msgid "German (US)"
+msgstr "Alemão (EUA)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
-msgstr "Alemão (com letras húngaras e sem teclas mortas)"
+#: rules/base.extras.xml:114
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr "Alemão (com letras húngaras, sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+#: rules/base.extras.xml:124
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polonês (Alemanha, sem teclas mortas)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: rules/base.extras.xml:134
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemão (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: rules/base.extras.xml:140
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Alemão (Aus der Neo-Welt)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+#: rules/base.extras.xml:146
msgid "German (KOY)"
msgstr "Alemão (KOY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: rules/base.extras.xml:152
msgid "German (Bone)"
msgstr "Alemão (Bone)"
# Em inglês as chamadas "home row keys" são as teclas que servem como ponto de partida para a digitação. --Enrico
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "German (Bone, eszett home row)"
-msgstr "Alemão (Bone, ponto de partida eszett)"
+#: rules/base.extras.xml:158
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr "Alemão (Bone, eszett na linha de partida)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "German (Neo qwertz)"
-msgstr "Alemão (Neo qwertz)"
+#: rules/base.extras.xml:164
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Alemão (Neo, QWERTZ)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "German (Neo qwerty)"
-msgstr "Alemão (Neo qwerty)"
+#: rules/base.extras.xml:170
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Alemão (Neo, QWERTY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#: rules/base.extras.xml:178
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Russo (Alemanha, recomendado)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Russo (Alemanha, transliteração)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "German Ladin"
-msgstr "Alemão ladino"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#: rules/base.extras.xml:198
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Húngaro antigo"
+#: rules/base.extras.xml:199
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Alemão (Ladino)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#: rules/base.extras.xml:217
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Húngaro antigo"
+
+#: rules/base.extras.xml:224
+msgid "ohu_lig"
+msgstr "ohu_lig"
+
+#: rules/base.extras.xml:225
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Húngaro antigo (para ligaturas)"
+
+#: rules/base.extras.xml:244
msgid "Avestan"
msgstr "Avestão"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituano (US Dvorak com letras lituanas)"
+#: rules/base.extras.xml:265
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Lituano (Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#: rules/base.extras.xml:271
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituano (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "Letão (US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:289
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "Letão (Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Letão (US Dvorak, variante com Y)"
+#: rules/base.extras.xml:295
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "Letão (Dvorak, com Y)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Letão (US Dvorak, variante com tecla de menos)"
+#: rules/base.extras.xml:301
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr "Letão (Dvorak, com tecla de menos)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
-msgstr "Letão (US Dvorak de programador)"
+#: rules/base.extras.xml:307
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
+msgstr "Letão (Dvorak de programador)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Letão (US Dvorak de programador, variante com Y)"
+#: rules/base.extras.xml:313
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Letão (Dvorak de programador, com Y)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Letão (US Dvorak de programador, variante com a tecla menos)"
+#: rules/base.extras.xml:319
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr "Letão (Dvorak de programador, com tecla de menos)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "Letão (US Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:325
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr "Letão (Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "Letão (US Colemak, variante com apóstrofes)"
+#: rules/base.extras.xml:331
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr "Letão (Colemak, com apóstrofes)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letão (Sun tipo 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional)"
+#: rules/base.extras.xml:355
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional, alternativo)"
+#: rules/base.extras.xml:361
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Inglês (EUA, int., combinação Unicode com AltGr, alt.)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Salish de Coeur d'Alene"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+#: rules/base.extras.xml:383
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tcheco Eslovaco e Alemão (EUA)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+#: rules/base.extras.xml:395
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "Inglês (Drix)"
+
+#: rules/base.extras.xml:401
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "Alemão, Sueco e Finlandês (EUA)"
+
+#: rules/base.extras.xml:413
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Inglês (EUA, Árabe da IBM 238_L)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
+#: rules/base.extras.xml:419
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglês (EUA, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Inglês (Normando)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: rules/base.extras.xml:425
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Inglês (Carpalx)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
+#: rules/base.extras.xml:431
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, intern., com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
+#: rules/base.extras.xml:437
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, intern., com teclas mortas AltGr)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74
+#: rules/base.extras.xml:443
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
+#: rules/base.extras.xml:449
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
+#: rules/base.extras.xml:455
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, intern., com teclas mortas AltGr)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
+#: rules/base.extras.xml:461
+msgid "English (3l)"
+msgstr "Inglês (3l)"
+
+#: rules/base.extras.xml:467
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "Inglês (3l, Chromebook)"
+
+#: rules/base.extras.xml:473
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliano (teclado dos EUA)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polonês (intern., com teclas mortas)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polonês (Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
+#: rules/base.extras.xml:508
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polonês (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+#: rules/base.extras.xml:514
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polonês (Glagolica)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
+#: rules/base.extras.xml:533
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tártaro da Crimeia (Dobruja Q)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: rules/base.extras.xml:542
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Romeno (Touchtype ergonômico)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
+#: rules/base.extras.xml:548
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Romeno (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
+#: rules/base.extras.xml:566
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sérvio (acentos de combinação em vez de teclas mortas)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Eslavo eclesiástico"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
+#: rules/base.extras.xml:591
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russo (com disposição Ucrânia-Bielorrússia)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: rules/base.extras.xml:602
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russo (Rulemak, Colemak fonético)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: rules/base.extras.xml:608
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Russo (Macintosh fonético)"
+
+#: rules/base.extras.xml:614
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russo (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
+#: rules/base.extras.xml:620
+msgid "Russian (with US punctuation)"
+msgstr "Russo (com pontuação dos EUA)"
+
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russo (poliglota e reacionário)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
-msgstr "Armênio (OLPC fonético)"
+#: rules/base.extras.xml:713
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr "Armênio (OLPC, fonético)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: rules/base.extras.xml:731
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebraico (Bíblico, fonética SIL)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Árabe (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a dígitos europeus)"
+#: rules/base.extras.xml:755
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr "Árabe (numerais árabes, extensões no 4º nível)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a dígitos árabes)"
+#: rules/base.extras.xml:761
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr "Árabe (numerais árabes orientais, extensões no 4º nível)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugarítico em vez de Árabe"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belga (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116
+#: rules/base.extras.xml:797
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Português (Brasil, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: rules/base.extras.xml:812
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tcheco (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: rules/base.extras.xml:818
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr "Tcheco (programação)"
+
+#: rules/base.extras.xml:824
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "Tcheco (tipográfico)"
+
+#: rules/base.extras.xml:830
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "Tcheco (codificador)"
+
+#: rules/base.extras.xml:836
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr "Tcheco (programação, tipográfico)"
+
+#: rules/base.extras.xml:851
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dinamarquês (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125
+#: rules/base.extras.xml:866
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Holandês (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128
+#: rules/base.extras.xml:881
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoniano (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Finlandês (DAS)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandês (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
-msgid "Finnish Dvorak"
-msgstr "Dvorak finlandês"
+#: rules/base.extras.xml:902
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Finlandês (DAS)"
+
+#: rules/base.extras.xml:908
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "Finlandês (Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135
+#: rules/base.extras.xml:923
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francês (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138
+#: rules/base.extras.xml:929
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Francês (da Sun com teclas mortas)"
+
+#: rules/base.extras.xml:935
+msgid "French (US, AZERTY)"
+msgstr "Francês (EUA, AZERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:950
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grego (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grego (Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
+#: rules/base.extras.xml:971
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiano (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Friulana (Itália)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144
-msgid "Italian Ladin"
-msgstr "Italiano ladino"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
+#: rules/base.extras.xml:977
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
+#: rules/base.extras.xml:978
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "Italiano (Ladino)"
+
+#: rules/base.extras.xml:997
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonês (Sun Type 6)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
-msgstr "Japonês (Sun Type 7 - compatível com PC)"
+#: rules/base.extras.xml:1003
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr "Japonês (Sun Tipo 7, compatível com PC)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
-msgstr "Japonês (Sun Type 7 - compatível com Sun)"
+#: rules/base.extras.xml:1009
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr "Japonês (Sun Tipo 7, compatível com Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153
+#: rules/base.extras.xml:1024
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norueguês (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Português (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158
+#: rules/base.extras.xml:1054
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Português (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1069
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "Eslovaco (disposição ACC, apenas letras acentuadas)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1075
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Eslovaco (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161
+#: rules/base.extras.xml:1090
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Espanhol (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164
+#: rules/base.extras.xml:1105
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Sueco (Dvorak A5)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165
+#: rules/base.extras.xml:1111
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Sueco (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166
+#: rules/base.extras.xml:1117
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (Sueco, com combinação ogonek)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
+#: rules/base.extras.xml:1135
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Alemão (Suíça, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169
+#: rules/base.extras.xml:1141
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francês (Suíça, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172
+#: rules/base.extras.xml:1156
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turco (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175
+#: rules/base.extras.xml:1171
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraniano (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177
+#: rules/base.extras.xml:1186
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Inglês (Reino Unido, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180
+#: rules/base.extras.xml:1201
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreano (Sun Type 6/7)"
+#: rules/base.extras.xml:1220
+msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
+msgstr "Vietnamita (AÐERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1226
+msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
+msgstr "Vietnamita (QĐERTY)"
+
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182
+#: rules/base.extras.xml:1235
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183
-msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
-msgstr "EurKEY (disposição baseada nos EUA com letras europeias)"
+#: rules/base.extras.xml:1236
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr "EurKEY (EUA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabeto Fonético Internacional"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189
+#: rules/base.extras.xml:1293
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Modi (fonética KaGaPa)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr "Tecla numérica 4 quando pressionada isoladamente"
+
+#: rules/base.extras.xml:1319
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr "Tecla numérica 9 quando pressionada isoladamente"
+
+#: rules/base.extras.xml:1327
msgid "Parentheses position"
msgstr "Posição de parênteses"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Trocar com colchetes"
+#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+#~ msgstr "PC Genérico de 105 teclas (intern.)"
+
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "HTC Dream"
+
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "Telefone HTC Dream"
+
+#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+#~ msgstr "Árabe (AZERTY/dígitos)"
+
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "Árabe (dígitos)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "Árabe (qwerty/dígitos)"
+
+#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemão (Áustria, com teclas mortas da Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belga (alt., com teclas mortas da Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
+#~ msgstr "Belga (ISO alt.)"
+
+#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belga (com teclas mortas da Sun)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "Bósnio (EUA, com letras bósnias)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+#~ msgstr "Berber (Marrocos, Tifinague fonético alt.)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+#~ msgstr "Camarão multilíngue (Dvorak)"
+
+# Mantive "AltGr" conforme padrão em outras linhas de tradução --Enrico
+#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
+#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
+
+#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+#~ msgstr "Croata (EUA, com letras croatas)"
+
+#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+#~ msgstr "Estoniano (EUA, com letras estonianas)"
+
+#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francês (alt., com teclas mortas da Sun)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francês (legado, alt., com teclas mortas da Sun)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "Francês (Bepó, ergonômico, Dvorak)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+#~ msgstr "Francês (Bepó, ergonômico, modo Dvorak, apenas Latin-9)"
+
+#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemão (com teclas mortas da Sun)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com vírgula e teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com vírgula e sem teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com ponto e teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTZ, com ponto e sem teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com vírgula e teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com vírgula e sem teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com ponto e teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Húngaro (102 teclas, QWERTY, com ponto e sem teclas mortas)"
+
+#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islandês (com teclas mortas da Sun)"
+
+#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+#~ msgstr "Italiano (EUA, com letras italianas)"
+
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "Laociano (padrão de teclado proposto pela STEA)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Espanhol (América Latina, com teclas mortas da Sun)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Lituano (EUA, com letras lituanas)"
+
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "Maltês (Teclado EUA)"
+
+#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Português (com teclas mortas da Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Português (Macintosh, com teclas mortas da Sun)"
+
+#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "Esloveno (EUA, com letras eslovenas)"
+
+#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Espanhol (com teclas mortas da Sun)"
+
+#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+#~ msgstr "Sueco (baseado no Dvorak intern. americano)"
+
+#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
+#~ msgstr "Sueco (EUA, com letras suecas)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Alemão (Suíça, com teclas mortas da Sun)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Francês (Suíça, com teclas mortas da Sun)"
+
+#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+#~ msgstr "Cingalês (EUA, com letras cingalesas)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+#~ msgstr "Inglês (Reino Unido, intern., Macintosh)"
+
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "Esperanto (ponto e vírgula e aspas deslocadas, obsoleto)"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt;"
+
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "ATM/estilo-telefone"
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Adicionar sinais monetários a certas teclas"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt; escolhe o 5º nível; funciona como bloqueio de uma única vez, quando pressionadas em conjunto com outro selecionador de 5º nível"
+
+# Refere-se a NBSP (caractere Unicode)
+#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
+#~ msgstr "Usando a tecla de espaço para inserir espaço rígido"
+
+#~ msgid "Hardware Hangul/Hanja keys"
+#~ msgstr "Teclas Hangul/Hanja de hardware"
+
+#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
+#~ msgstr "Alt Direito como Hangul, Ctrl Direito como Hanja"
+
+#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+#~ msgstr "Ctrl Direito como Hangul, Alt Direito como Hanja"
+
+# Diacríticos são sinais gráficos usados sobre letras, como o til ou cedilha;
+# "supersigned letters" são letras com sinais em cima, ou seja, "letras com
+# diacríticos". Veja "Ortografia do Esperanto" no Wikipédia"
+#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+#~ msgstr "Adicionando letras com diacríticos do Esperanto"
+
+#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+#~ msgstr "Mantém compatibilidade de teclas com antigos código de teclas Solaris"
+
+#~ msgid "Dyalog APL complete"
+#~ msgstr "Dyalog APL completo"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: sax"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+#~ msgstr "Símbolos de teclado APL: disposição unificada"
+
+#~ msgid "German (US, with German letters)"
+#~ msgstr "Alemão (EUA, com letras alemãs)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwertz)"
+#~ msgstr "Alemão (Neo qwertz)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwerty)"
+#~ msgstr "Alemão (Neo qwerty)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Lituano (US Dvorak com letras lituanas)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Letão (US Dvorak, variante com Y)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Letão (US Dvorak de programador, variante com Y)"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr "Inglês (EUA, combinação Unicode com AltGr internacional, alternativo)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a dígitos europeus)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Árabe (com extensões para outros idiomas de escrita árabe e de preferência a dígitos árabes)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
+#~ msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
+#~ msgstr "EurKEY (disposição baseada nos EUA com letras europeias)"
+
#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
#~ msgstr "Tâmil (máquina de escrever TAB)"
@@ -4677,9 +5181,6 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Tamil"
-#~ msgid "Old Hungarian (default)"
-#~ msgstr "Húngaro antigo (padrão)"
-
#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
#~ msgstr "Tâmil (Sri Lanka, máquina de escrever TAB)"
@@ -4731,12 +5232,6 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-#~ msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 227 (Teclas Alt amplas)"
-
-#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-#~ msgstr "Teclado de computador Truly Ergonomic Modelo 229 (Teclas Alt de tamanho padrão, com teclas adicionais Super e Menu)"
-
#~ msgid "English (US, alternative international)"
#~ msgstr "Inglês (EUA, alternativo internacional)"
@@ -4794,9 +5289,6 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
#~ msgstr "Croata (Teclado americano com dígrafos croatas)"
-#~ msgid "Czech (qwerty)"
-#~ msgstr "Tcheco (qwerty)"
-
#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Dinamarquês (sem teclas mortas)"
@@ -4887,8 +5379,10 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Português (Macintosh, eliminar teclas mortas)"
+#, fuzzy
+#~| msgid "Russian (phonetic yazherty)"
#~ msgid "Russian (phonetic azerty)"
-#~ msgstr "Russo (azerty fonético)"
+#~ msgstr "Russo (yazherty fonético)"
#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
#~ msgstr "Sérvio (qwerty, Latino)"
@@ -4914,9 +5408,6 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgid "English (Mali, US international)"
#~ msgstr "Inglês (Mali, US internacional)"
-#~ msgid "Right Win (while pressed)"
-#~ msgstr "Win Direito (quando pressionado)"
-
#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
#~ msgstr "&lt;Menor que/Maior que&gt; escolhe 5º nível, bloqueia quando pressionada junto com outra tecla de 5º nível"
@@ -4932,18 +5423,12 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "Símbolos de teclado APL"
-#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
-#~ msgstr "Símbolos de teclado APL (Dyalog)"
-
#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
#~ msgstr "Inglês (Carpalx, internacional com teclas mortas AltGr)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
#~ msgstr "Inglês (Carpalx, otimização completa, internacional com teclas mortas AltGr)"
-#~ msgid "German (legacy)"
-#~ msgstr "Alemão (legado)"
-
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Alt da direita como Ctrl da direita"
@@ -4968,9 +5453,6 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Seleção do layout do teclado numérico"
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-#~ msgstr "Usar tecla Caps Lock como controle adicional, mas manter o Caps Lock como símbolo da tecla"
-
#~ msgid "Compose key position"
#~ msgstr "Posição da tecla de composição."
@@ -4985,3 +5467,28 @@ msgstr "Trocar com colchetes"
#~ msgid "Serbian (Cyrillic)"
#~ msgstr "Sérvio (Cirílico)"
+
+# AFNOR = certificação ISO francesa.
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
+#~ msgstr "Francês (Bepó, ergonômico, Dvorak, AFNOR)"
+
+#~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
+#~ msgstr "Francês (AFNOR padronizada AZERTY)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters)"
+#~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas)"
+
+#~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
+#~ msgstr "Russo (fonético, com teclas Win)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnamita (EUA, com letras vietnamitas)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnamita (França, com letras vietnamitas)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
+#~ msgstr "Francês (EUA, com letras francesas e teclas mortas, alternativo)"
+
+#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+#~ msgstr "Usar tecla Caps Lock como controle adicional, mas manter o Caps Lock como símbolo da tecla"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d905fdb..337ff0b 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,5502 +7,5511 @@
# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.25.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-19 22:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-30 21:47+0100\n"
-"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-02 16:40+0300\n"
+"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina.musat.28@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
-"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Generic 101-key PC"
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "PC 101 taste, generică"
+
+#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC 101 taste, generică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
-msgstr "PC 102 taste, generică (Intl)"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+#| msgid "Generic 101-key PC"
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "PC 101 taste, generică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
+#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC 104 taste, generică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)"
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+#| msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "PC 102 taste, generică (Intl)"
+
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+#| msgid "Generic 101-key PC"
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "PC 101 taste, generică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 taste PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Laptop Dell Latitude"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Laptop Dell Precision M65"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: rules/base.xml:106
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech RFKB-23 fără fir, pentru desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: rules/base.xml:141
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 fără fir, pentru Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: rules/base.xml:155
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother pentru Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini fără fir, pentru Internet și jocuri"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony pentru Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq cu acces facil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq pentru Internet (7 taste)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: rules/base.xml:307
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq pentru Internet (13 taste)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq pentru Internet (18 taste)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master pentru Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Laptop Compaq Amada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: rules/base.xml:335
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Laptop Compaq Presario"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:342
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: rules/base.xml:370
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: rules/base.xml:377
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: rules/base.xml:384
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Laptop Dell Precision M"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: rules/base.xml:391
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa fără fir, pentru desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: rules/base.xml:398
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: rules/base.xml:418
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 cu taste suplimentare via G15daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard pentru Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 cu taste multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: rules/base.xml:572
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 pentru laptop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: rules/base.xml:621
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech LX-300 fără fir, pentru desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech 350 pentru Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech fără fir pentru desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech iTouch fără fir pentru desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Navigator fără fir pentru desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Optical fără fir pentru desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech fără fir pentru desktop (alternativă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Pro fără fir pentru desktop (opțiune alternativă 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Freedom/Desktop Navigator fără fir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Y-RB6 fără fir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech pentru Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech EX110 fără fir pentru desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X fără fir, pentru desktop, cu taste media"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:769
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: rules/base.xml:776
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:790
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural 4000 ergonomică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural 7000 ergonomică, fără fir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft pentru Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: rules/base.xml:832
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: rules/base.xml:839
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:846
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 pentru Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (Suedez)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Tastatură pentru birou Microsoft"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft 1.0A fără fir, cu taste multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+#| msgid "Microsoft Natural"
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:881
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: rules/base.xml:888
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: rules/base.xml:895
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek MCK-800 pentru Multimedia/Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: rules/base.xml:902
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: rules/base.xml:944
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: rules/base.xml:951
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: rules/base.xml:958
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: rules/base.xml:965
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power pentru Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN 2500 ergonomică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: rules/base.xml:986
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook pentru tabletă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:1000
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: rules/base.xml:1007
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 102/105:EU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 106:JP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
-#, fuzzy
-#| msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+#: rules/base.xml:1056
msgid "Yahoo! Internet"
-msgstr "Tastatură Yahoo! Internet"
+msgstr "Yahoo! Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
-#, fuzzy
-#| msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+#: rules/base.xml:1070
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh veche"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
-#, fuzzy
-#| msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
-msgstr "Tastatură Happy Hacking pentru Mac"
+msgstr "Happy Hacking pentru Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
-#, fuzzy
-#| msgid "Acer Laptop"
+#: rules/base.xml:1112
msgid "Acer laptop"
msgstr "Laptop Acer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-#, fuzzy
-#| msgid "Asus Laptop"
+#: rules/base.xml:1119
msgid "Asus laptop"
msgstr "Laptop Asus"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Laptop"
+#: rules/base.xml:1133
msgid "Apple laptop"
msgstr "Laptop Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
-msgstr "Tastatură Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+#: rules/base.xml:1147
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
-msgstr "Tastatură Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
-#, fuzzy
-#| msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+#: rules/base.xml:1154
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
-msgstr "Tastatură Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: rules/base.xml:1161
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedia Fără fir"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: rules/base.xml:1168
msgid "eMachines m6800 laptop"
-msgstr ""
+msgstr "laptop m6800 eMachines"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
-#, fuzzy
-#| msgid "Happy Hacking Keyboard"
+#: rules/base.xml:1196
msgid "Happy Hacking"
-msgstr "Tastatură Happy Hacking"
+msgstr "Happy Hacking"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
-#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgstr "USB Tip 7 Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
-msgstr ""
+msgstr "USB Tip 7 Sun (European)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
-msgstr ""
+msgstr "USB Tip 7 Sun (Unix)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
-msgstr ""
+msgstr "USB Tip 7 Sun (Japoneză)/Japoneză 106-taste"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
-#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgstr "USB Tip 6/7 Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
-msgstr ""
+msgstr "USB Tip 6/7 Sun (European)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
-#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
+#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgstr "USB Tip 6 Sun (Unix)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: rules/base.xml:1266
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
-msgstr ""
+msgstr "USB Tip 6 Sun (Japanese)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
-#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
+#: rules/base.xml:1273
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgstr "Tip 6 Sun (Japoneză)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
-#, fuzzy
-#| msgid "Ergonomic"
+#: rules/base.xml:1308
msgid "Truly Ergonomic 227"
-msgstr "Ergonomică"
+msgstr "Cu adevărat ergonomică 227"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
-#, fuzzy
-#| msgid "Ergonomic"
+#: rules/base.xml:1315
msgid "Truly Ergonomic 229"
-msgstr "Ergonomică"
+msgstr "Cu adevărat ergonomică 229"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: rules/base.xml:1322
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-msgstr ""
+msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: rules/base.xml:1329
msgid "Chromebook"
-msgstr ""
+msgstr "Chromebook"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr ""
+msgstr "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 227 (Taste Alt late)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
+#: rules/base.xml:1343
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr ""
+msgstr "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 229 (Taste Alt cu dimensiune standardizată, taste adiționale Super și Meniu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
+#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
+#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
+#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
msgid "English (US)"
msgstr "Engleză (SUA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
-#, fuzzy
-#| msgid "English (US, with euro on 5)"
+#: rules/base.xml:1374
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engleză (SUA, cu euro pe 5)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
-#, fuzzy
-#| msgid "English (US, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1380
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională cu taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
-#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, Macintosh)"
+#: rules/base.xml:1386
msgid "English (US, alt. intl.)"
-msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)"
+msgstr "Engleză (SUA, internațională alternativă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: rules/base.xml:1392
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engleză (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: rules/base.xml:1398
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
-#, fuzzy
-#| msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1404
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
-msgstr "English (Dvorak internațională cu taste moarte)"
+msgstr "English (Dvorak, internațională, cu taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
-#, fuzzy
-#| msgid "English (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1410
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
-msgstr "Engleză (Dvorak)"
+msgstr "Engleză (Dvorak, internațională alternativă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
-#, fuzzy
-#| msgid "English (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1416
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
-msgstr "Engleză (Dvorak)"
+msgstr "Engleză (Dvorak, pentru stângaci)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
-#, fuzzy
-#| msgid "English (right handed Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1422
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
-msgstr "Engleză (Dvorak pentru dreptaci)"
+msgstr "Engleză (Dvorak, pentru dreptaci)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: rules/base.xml:1428
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak clasică)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: rules/base.xml:1434
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak pentru programatori)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
+#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
+#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
+#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
+#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
+#: rules/base.extras.xml:626
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: rules/base.xml:1442
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusă (SUA, fonetică)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: rules/base.xml:1451
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engleză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
-#, fuzzy
-#| msgid "English (international AltGr dead keys)"
+#: rules/base.xml:1457
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Engleză (internațional taste moarte AltGr)"
+msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:1468
+#, fuzzy
+#| msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr "Engleză (tastele divide/multiplică comută aranjamentul)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: rules/base.xml:1474
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Sârbo-croată (SUA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
-#, fuzzy
-#| msgid "English (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1487
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Engleză (Norman)"
+
+#: rules/base.xml:1493
msgid "English (Workman)"
-msgstr "Engleză (Dvorak)"
+msgstr "Engleză (Workman)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
-#, fuzzy
-#| msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:1499
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
-msgstr "English (Dvorak internațională cu taste moarte)"
+msgstr "English (Workman, internațională, cu taste moarte)"
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
+#: rules/base.extras.xml:234
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
-#, fuzzy
-#| msgid "Afghanistan"
+#: rules/base.xml:1509
msgid "Afghani"
msgstr "Afghani"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: rules/base.xml:1517
msgid "Pashto"
msgstr "Pașto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: rules/base.xml:1528
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecă (Afganistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: rules/base.xml:1539
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pașto (Afganistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: rules/base.xml:1550
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persană (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: rules/base.xml:1558
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecă (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
+#: rules/base.extras.xml:742
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
msgid "Arabic"
msgstr "Arabă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
-#, fuzzy
-#| msgid "Arabic (Syria)"
+#: rules/base.xml:1601
msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr "Arabă (Siria)"
+msgstr "Arabă (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-#, fuzzy
-#| msgid "Arabic (digits)"
-msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-msgstr "Arabă (cifre)"
+#: rules/base.xml:1607
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Arabă (cifre)"
+#: rules/base.xml:1613
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
-#, fuzzy
-#| msgid "Arabic (Syria)"
+#: rules/base.xml:1619
msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr "Arabă (Siria)"
+msgstr "Arabă (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Arabă (qwerty/cifre)"
+#: rules/base.xml:1625
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: rules/base.xml:1631
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabă (Buckwalter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
-#, fuzzy
-#| msgid "Arabic (Pakistan)"
+#: rules/base.xml:1637
msgid "Arabic (OLPC)"
-msgstr "Arabă (Pakistan)"
+msgstr "Arabă (OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Danish (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:1643
msgid "Arabic (Macintosh)"
-msgstr "Daneză (Macintosh)"
+msgstr "Arabă (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: rules/base.xml:1652
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Albanian"
msgstr "Albaneză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
-#, fuzzy
-#| msgid "Albanian"
+#: rules/base.xml:1662
msgid "Albanian (Plisi)"
-msgstr "Albaneză"
+msgstr "Albaneză (Plisi)"
+
+#: rules/base.xml:1668
+#, fuzzy
+#| msgid "Albanian (Plisi)"
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Albaneză (Plisi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
msgid "Armenian"
msgstr "Armeană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: rules/base.xml:1687
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
-#, fuzzy
-#| msgid "Armenian (phonetic)"
+#: rules/base.xml:1693
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
-msgstr "Armeană (fonetică)"
+msgstr "Armeană (fonetică alternativă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: rules/base.xml:1699
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeană (estică)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: rules/base.xml:1705
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeană (de vest)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
-#, fuzzy
-#| msgid "Armenian (eastern)"
+#: rules/base.xml:1711
msgid "Armenian (alt. eastern)"
-msgstr "Armeană (estică)"
+msgstr "Armeană (estică alternativă)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
+#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: rules/base.xml:1721
msgid "German (Austria)"
msgstr "Germană (Austria)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
-#, fuzzy
-#| msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:1730
msgid "German (Austria, no dead keys)"
-msgstr "Germană (Austria, taste moarte Sun)"
+msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
+#: rules/base.xml:1736
#, fuzzy
-#| msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
-msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
-msgstr "Germană (Austria, taste moarte Sun)"
+#| msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: rules/base.xml:1742
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Germană (Austria, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
-#, fuzzy
-#| msgid "English (South Africa)"
+#: rules/base.xml:1752
msgid "English (Australian)"
-msgstr "Engleză (Africa de Sud)"
+msgstr "Engleză (Australiană)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: rules/base.xml:1762
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: rules/base.xml:1763
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeră"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: rules/base.xml:1772
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azeră (Chirilic)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: rules/base.xml:1781
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: rules/base.xml:1782
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: rules/base.xml:1791
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorusă (moștenire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: rules/base.xml:1797
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorusă (latin)"
+#: rules/base.xml:1803
+#, fuzzy
+#| msgid "Russian (legacy)"
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Rusă (moștenire)"
+
+#: rules/base.xml:1809
+#, fuzzy
+#| msgid "Belarusian (Latin)"
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Bielorusă (latin)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
msgid "Belgian"
msgstr "Belgiană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
-#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (alternative)"
+#: rules/base.xml:1830
msgid "Belgian (alt.)"
-msgstr "Belgiană (alternativ)"
+msgstr "Belgiană (alternativă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
+#: rules/base.xml:1836
#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (alternative, latin-9 only)"
-msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
-msgstr "Belgiană (alternativ, doar latin-9)"
+#| msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr "Belgiană (alternativă, doar Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
+#: rules/base.xml:1842
#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Belgiană (taste moarte Sun)"
+#| msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
+#: rules/base.xml:1848
#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (alternative)"
-msgid "Belgian (alt. ISO)"
-msgstr "Belgiană (alternativ)"
+#| msgid "Belgian (alt.)"
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "Belgiană (alternativă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
-#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:1854
msgid "Belgian (no dead keys)"
-msgstr "Belgiană (taste moarte Sun)"
+msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
+#: rules/base.xml:1860
#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (Sun dead keys)"
-msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
-msgstr "Belgiană (taste moarte Sun)"
+#| msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
-#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
+#: rules/base.xml:1866
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
-msgstr "Belgiană (model Wang 724 azerty)"
+msgstr "Belgiană (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
-#, fuzzy
-#| msgid "Bangladesh"
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Bangla"
-msgstr "Bangladeș"
+msgstr "Bangla"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
-#, fuzzy
-#| msgid "Bengali (Probhat)"
+#: rules/base.xml:1887
msgid "Bangla (Probhat)"
-msgstr "Bengaleză (Probhat)"
+msgstr "Bangla (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
msgid "Indian"
msgstr "Indiană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
-#, fuzzy
-#| msgid "Bengali (India)"
+#: rules/base.xml:1905
msgid "Bangla (India)"
-msgstr "Bengaleză (India)"
+msgstr "Bangla (India)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
-#, fuzzy
-#| msgid "Bengali (India, Probhat)"
+#: rules/base.xml:1918
msgid "Bangla (India, Probhat)"
-msgstr "Bengaleză (India, Probhat)"
+msgstr "Bangla (India, Probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
-#, fuzzy
-#| msgid "Bengali (India, Baishakhi)"
+#: rules/base.xml:1929
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
-msgstr "Bengaleză (India, Baishakhi)"
+msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
-#, fuzzy
-#| msgid "Bengali (India, Bornona)"
+#: rules/base.xml:1940
msgid "Bangla (India, Bornona)"
-msgstr "Bengaleză (India, Bornona)"
+msgstr "Bangla (India, Bornona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
+#: rules/base.xml:1951
#, fuzzy
-#| msgid "Bengali (India, Uni Gitanjali)"
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
-msgstr "Bengaleză (India, Uni Gitanjali)"
+#| msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
-#, fuzzy
-#| msgid "Bengali (India, Baishakhi Inscript)"
+#: rules/base.xml:1962
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
-msgstr "Bengaleză (India, Baishakhi Inscript)"
+msgstr "Bangla (India, Inscript Baishakhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: rules/base.xml:1973
msgid "Manipuri (Eeyek)"
-msgstr ""
+msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: rules/base.xml:1983
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: rules/base.xml:1984
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: rules/base.xml:1995
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Portugheză (Gurmukhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: rules/base.xml:2006
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: rules/base.xml:2017
msgid "Kannada"
msgstr "Kanadă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
+#: rules/base.xml:2028
#, fuzzy
-#| msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Singaleză (fonetică)"
+#| msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Kannada (fonetică KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: rules/base.xml:2039
msgid "Malayalam"
msgstr "Malailamă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: rules/base.xml:2050
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaialamă (Lalitha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:2061
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
-msgstr "Malailamă (Inscript îmbunătățit cu semnul rupiei)"
+msgstr "Malailamă (Inscript îmbunătățit, cu semnul rupiei)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: rules/base.xml:2071
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: rules/base.xml:2072
msgid "Oriya"
msgstr "Oriană"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: rules/base.xml:2084
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: rules/base.xml:2085
msgid "Ol Chiki"
-msgstr ""
+msgstr "Chiki OI"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
+#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: rules/base.xml:2097
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
-#, fuzzy
-#| msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
+#: rules/base.xml:2108
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
-msgstr "Tamilă (tastatură cu cifre)"
+msgstr "Tamilă (TamilNet '99 cu cifre Tamil)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: rules/base.xml:2119
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TAB)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: rules/base.xml:2130
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
-msgstr ""
+msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TSCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
-#, fuzzy
-#| msgid "Tamil (Unicode)"
+#: rules/base.xml:2141
msgid "Tamil (Inscript)"
-msgstr "Tamilă (Unicode)"
+msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
+#: rules/base.xml:2184
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: rules/base.xml:2152
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
+#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
#, fuzzy
-#| msgid "Urdu (phonetic)"
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Urdu (fonetică)"
+#| msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Urdu (fonetică KaGaPa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: rules/base.xml:2174
msgid "Telugu (Sarala)"
-msgstr ""
+msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
+#: rules/base.xml:5791
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: rules/base.xml:2196
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetică)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
-#, fuzzy
-#| msgid "Urdu (phonetic)"
+#: rules/base.xml:2207
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
-msgstr "Urdu (fonetică)"
+msgstr "Urdu (fonetică alternativă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
+#: rules/base.xml:2218
#, fuzzy
-#| msgid "Urdu (WinKeys)"
-msgid "Urdu (Win keys)"
-msgstr "Urdu (WinKeys)"
+#| msgid "Urdu (Win keys)"
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr "Urdu (Taste Win)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: rules/base.xml:2229
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: rules/base.xml:2240
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
+#: rules/base.xml:2251
#, fuzzy
-#| msgid "Sinhala (phonetic)"
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Singaleză (fonetică)"
+#| msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Hindi (fonetică KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: rules/base.xml:2261
msgid "sa"
-msgstr ""
+msgstr "sa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
+#: rules/base.xml:2262
#, fuzzy
-#| msgid "Syriac (phonetic)"
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Siriană (fonetică)"
+#| msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Sanscrită (fonetică KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
+#: rules/base.xml:2273
#, fuzzy
-#| msgid "Ukrainian (phonetic)"
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Ucraineană (fonetică)"
+#| msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Marathi (fonetică KaGaPa)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
-#, fuzzy
-#| msgid "English (India, with RupeeSign)"
+#: rules/base.xml:2284
msgid "English (India, with rupee)"
-msgstr "Engleză (India, cu RupeeSign)"
+msgstr "Engleză (India, cu semnul rupiei)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: rules/base.xml:2296
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: rules/base.xml:2297
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniacă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
-#, fuzzy
-#| msgid "Serbian (with guillemets)"
+#: rules/base.xml:2306
msgid "Bosnian (with guillemets)"
-msgstr "Sârbă (cu guillemets)"
+msgstr "Bosniacă (cu guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
-#, fuzzy
-#| msgid "Bosnian (use Bosnian digraphs)"
+#: rules/base.xml:2312
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosniacă (folosește digrafuri bosniace)"
+msgstr "Bosniacă (cu digrafuri bosniace)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
-#, fuzzy
-#| msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+#: rules/base.xml:2318
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosniacă (Tastatură US cu digrafuri bosniace)"
+msgstr "Bosniacă (SUA, cu digrafuri bosniace)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
+#: rules/base.xml:2324
#, fuzzy
-#| msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosniacă (Tastatură SUA cu litere bosniace)"
+#| msgid "Bosnian"
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Bosniacă"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
+#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
+#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
+#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugheză (Brazilia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
-#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:2343
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: rules/base.xml:2349
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
-#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+#: rules/base.xml:2355
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
-msgstr "Portugheză (Brazilia, nativo)"
+msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
-#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Brazil, nativo for USA keyboards)"
+#: rules/base.xml:2361
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
-msgstr "Portugheză (Brazilia, nativo pentru tastaturile din SUA)"
+msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo pentru tastaturile din SUA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
-#, fuzzy
-#| msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
+#: rules/base.xml:2367
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
-msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
+msgstr "Esperanto (Brazilia, Nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
-#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2376
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
-msgstr "Portugheză (Brazilia, Dvorak)"
+msgstr "Portugheză (Brazilia, ThinkPad IBM/Lenovo)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: rules/base.xml:2385
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: rules/base.xml:2386
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgară"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: rules/base.xml:2395
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgară (tradițional fonetic)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgară (nou fonetic)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
+#: rules/base.xml:2409
msgid "la"
msgstr "la"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-#, fuzzy
-#| msgid "Belarusian (Latin)"
+#: rules/base.xml:2410
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Bielorusă (latin)"
+msgstr "Berberă (Algeria, Latin)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
+#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
+#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
+#: rules/base.xml:2513
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-#, fuzzy
-#| msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2417
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)"
+msgstr "Berberă (Algeria, Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
-#, fuzzy
-#| msgid "Arabic (Syria)"
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Arabic (Algeria)"
-msgstr "Arabă (Siria)"
+msgstr "Arabă (Algeria)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: rules/base.xml:2440
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabă (Maroc)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
+#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
+#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: rules/base.xml:2448
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Franceză (Maroc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#: rules/base.xml:2459
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
-#, fuzzy
-#| msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2470
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
-msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)"
+msgstr "Berberă (Maroc, alternativă Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
+#: rules/base.xml:2481
#, fuzzy
#| msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: rules/base.xml:2492
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: rules/base.xml:2503
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: rules/base.xml:2514
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins fonetic)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/base.extras.xml.in.h:192
+#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:193
+#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engleză (Camerun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: rules/base.xml:2536
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Franceză (Camerun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
+#: rules/base.xml:2545
#, fuzzy
-#| msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
-msgstr "Camerun mai multe limbi (Dvorak)"
+#| msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr "Camerun multilingvă (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
+#: rules/base.xml:2582
#, fuzzy
-#| msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
-msgstr "Camerun mai multe limbi (Dvorak)"
+#| msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr "Camerun multilingvă (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgstr "Camerun mai multe limbi (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2619
+#, fuzzy
+#| msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Engleză (Dvorak, internațională alternativă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:194
+#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
msgid "Mmuock"
-msgstr ""
+msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: rules/base.xml:2634
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: rules/base.xml:2635
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaneză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: rules/base.xml:2644
msgid "zg"
-msgstr ""
+msgstr "zg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
-#, fuzzy
-#| msgid "Burmese"
+#: rules/base.xml:2645
msgid "Burmese Zawgyi"
-msgstr "Birmaneză"
+msgstr "Birmaneză Zawgyi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Franceză (Canada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: rules/base.xml:2666
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Franceză (Canada, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: rules/base.xml:2674
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Franceză (Canada, moștenire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Canadian Multilingual"
+#: rules/base.xml:2680
+#, fuzzy
+#| msgid "Canadian Multilingual"
+msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadiană (mai multe limbi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
+#: rules/base.xml:2686
#, fuzzy
-#| msgid "Canadian Multilingual (first part)"
-msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
-msgstr "Canadiană mai multe limbi (prima parte)"
+#| msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr "Canadiană multilingvă (prima parte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
+#: rules/base.xml:2692
#, fuzzy
-#| msgid "Canadian Multilingual (second part)"
-msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
-msgstr "Canadiană mai multe limbi (a doua parte)"
+#| msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr "Canadiană multilingvă (a doua parte)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: rules/base.xml:2699
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: rules/base.xml:2700
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: rules/base.xml:2711
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engleză (Canada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: rules/base.xml:2724
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Franceză (Republica Democrată Congo)"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: rules/base.xml:2736
msgid "Chinese"
msgstr "Chineză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: rules/base.xml:2746
+#, fuzzy
+#| msgid "Mongolian"
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongolă"
+
+#: rules/base.xml:2755
+#, fuzzy
+#| msgid "Mongolian"
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongolă"
+
+#: rules/base.xml:2764
+#, fuzzy
+#| msgid "Mongolian"
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongolă"
+
+#: rules/base.xml:2773
+#, fuzzy
+#| msgid "Mongolian"
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongolă"
+
+#: rules/base.xml:2782
+#, fuzzy
+#| msgid "Mongolian"
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongolă"
+
+#: rules/base.xml:2791
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2800
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2810
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: rules/base.xml:2819
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: rules/base.xml:2828
msgid "ug"
-msgstr ""
+msgstr "ug"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: rules/base.xml:2829
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigură"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:2838
+#, fuzzy
+#| msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: rules/base.xml:2850
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: rules/base.xml:2851
msgid "Croatian"
msgstr "Croată"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
-#, fuzzy
-#| msgid "Serbian (with guillemets)"
+#: rules/base.xml:2860
msgid "Croatian (with guillemets)"
-msgstr "Sârbă (cu guillemets)"
+msgstr "Croată (cu guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
-#, fuzzy
-#| msgid "Croatian (use Croatian digraphs)"
+#: rules/base.xml:2866
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
-msgstr "Croată (utilizează digrafuri croate)"
+msgstr "Croată (cu digrafuri croate)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
-#, fuzzy
-#| msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
-msgstr "Croată (Tastatură SUA cu digrafuri croate)"
+msgstr "Croată (SUA, cu digrafuri croate)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
+#: rules/base.xml:2878
#, fuzzy
-#| msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-msgstr "Croată (Tastatură SUA cu litere croate)"
+#| msgid "Serbo-Croatian (US)"
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Sârbo-croată (SUA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
msgid "Czech"
msgstr "Cehă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: rules/base.xml:2897
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Cehă (cu tasta &lt;\\|&gt;)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: rules/base.xml:2903
msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr ""
+msgstr "Cehă (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
-#, fuzzy
-#| msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
+#: rules/base.xml:2909
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "Cehă (qwerty, bară oblică inversă extinsă)"
+msgstr "Cehă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: rules/base.xml:2915
#, fuzzy
-#| msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
+#| msgid "Czech (QWERTY)"
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Cehă (QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:2921
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
-msgstr "Cehă (aranjament UCW, doar caractere cu accent)"
+msgstr "Cehă (UCW, doar caractere cu accent)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
-#, fuzzy
-#| msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
+#: rules/base.xml:2927
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
-msgstr "Cehă (US Dvorak cu suport CZ UCW)"
+msgstr "Cehă (SUA, Dvorak, cu suport UCW)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
-#, fuzzy
-#| msgid "Russian (US, phonetic)"
+#: rules/base.xml:2935
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
-msgstr "Rusă (SUA, fonetică)"
+msgstr "Rusă (Cehă, fonetică)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
msgid "Danish"
msgstr "Daneză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
-#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:2957
msgid "Danish (no dead keys)"
-msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)"
+msgstr "Daneză (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
+#: rules/base.xml:2963
#, fuzzy
-#| msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgid "Danish (Win keys)"
-msgstr "Daneză (elimină tastele moarte)"
+#| msgid "Danish (Win keys)"
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr "Daneză (taste Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: rules/base.xml:2969
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Daneză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
-#, fuzzy
-#| msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:2975
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Daneză (Macintosh, elimină tastele moarte)"
+msgstr "Daneză (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: rules/base.xml:2981
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Daneză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
+#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
+#: rules/base.xml:3000
#, fuzzy
-#| msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
-msgstr "Olandeză (taste moarte Sun)"
+#| msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgstr "Olandeză (cu taste moarte Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: rules/base.xml:3006
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandeză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: rules/base.xml:3012
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandeză (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: rules/base.xml:3021
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
msgid "Estonian"
msgstr "Estonă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
-#, fuzzy
-#| msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3042
msgid "Estonian (no dead keys)"
-msgstr "Estonă (elimină tastele moarte)"
+msgstr "Estonă (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: rules/base.xml:3048
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonă (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
+#: rules/base.xml:3054
#, fuzzy
-#| msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-msgstr "Estonă (tastatură SUA cu litere estoniene)"
+#| msgid "Estonian"
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estonă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
msgid "Persian"
msgstr "Persană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
-#, fuzzy
-#| msgid "Persian (with Persian Keypad)"
+#: rules/base.xml:3073
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persană (cu tastatură Persană)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
+#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
+#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
+#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: rules/base.xml:3092
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdă (Iran, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: rules/base.xml:3103
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: rules/base.xml:3114
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdă (Iran, arabă-latină)"
+msgstr "Kurdă (Iran, arab-latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: rules/base.xml:3127
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakiană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: rules/base.xml:3139
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: rules/base.xml:3150
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdă (Irak, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: rules/base.xml:3161
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: rules/base.xml:3172
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdă (Irak, arabă-latină)"
+msgstr "Kurdă (Irak, arab-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: rules/base.xml:3184
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: rules/base.xml:3185
msgid "Faroese"
msgstr "Feroeză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
-#, fuzzy
-#| msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3194
msgid "Faroese (no dead keys)"
-msgstr "Feroeză (elimină tastele moarte)"
+msgstr "Feroeză (fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:131
+#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: rules/base.xml:3213
+#, fuzzy
+#| msgid "Finnish (Winkeys)"
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Finlandeză (Taste Win)"
+
+#: rules/base.xml:3219
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandeză (clasică)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
-#, fuzzy
-#| msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3225
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
-msgstr "Finlandeză (clasică, elimină tastele moarte)"
+msgstr "Finlandeză (clasică, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-#, fuzzy
-#| msgid "Finnish (Macintosh)"
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Finlandeză (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami de Nord (Finlanda)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: rules/base.xml:3240
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandeză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
+#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
msgid "French"
msgstr "Franceză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
-#, fuzzy
-#| msgid "French (Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3259
msgid "French (no dead keys)"
-msgstr "Franceză (taste moarte Sun)"
+msgstr "Franceză (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
+#: rules/base.xml:3265
#, fuzzy
-#| msgid "French (Sun dead keys)"
-msgid "French (with Sun dead keys)"
-msgstr "Franceză (taste moarte Sun)"
+#| msgid "French (no dead keys)"
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Franceză (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
-#, fuzzy
-#| msgid "French (alternative)"
+#: rules/base.xml:3271
msgid "French (alt.)"
msgstr "Franceză (alternativă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
-#, fuzzy
-#| msgid "French (alternative, latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:3277
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
-msgstr "Franceză (alternativ, doar latin-9)"
+msgstr "Franceză (alternativă, doar Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
-#, fuzzy
-#| msgid "French (Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3283
msgid "French (alt., no dead keys)"
-msgstr "Franceză (taste moarte Sun)"
+msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
+#: rules/base.xml:3289
#, fuzzy
-#| msgid "French (Sun dead keys)"
-msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Franceză (taste moarte Sun)"
+#| msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
-#, fuzzy
-#| msgid "French (legacy, alternative)"
+#: rules/base.xml:3295
msgid "French (legacy, alt.)"
-msgstr "Franceză (moștenire, alternativ)"
+msgstr "Franceză (moștenire, alternativă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
-#, fuzzy
-#| msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3301
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
-msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, taste moarte Sun)"
+msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
+#: rules/base.xml:3307
#, fuzzy
-#| msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
-msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, taste moarte Sun)"
+#| msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Franceză (Bepo, ergonomic, în mod Dvorak)"
+#: rules/base.xml:3313
+#, fuzzy
+#| msgid "French (Breton)"
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Franceză (Bretonă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
+#: rules/base.xml:3319
#, fuzzy
-#| msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, latin-9 only)"
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-msgstr "Franceză (Bepo, ergonomică, în mod Dvorak, doar latin-9)"
+#| msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "Franceză (alternativă, doar Latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: rules/base.xml:3325
+#, fuzzy
+#| msgid "French (US, AZERTY)"
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr "Franceză (SUA, AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3331
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Franceză (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: rules/base.xml:3337
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franceză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
-#, fuzzy
-#| msgid "French (Breton)"
+#: rules/base.xml:3343
msgid "French (AZERTY)"
-msgstr "Franceză (Bretonă)"
+msgstr "Franceză (AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3349
+#, fuzzy
+#| msgid "French (AZERTY)"
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Franceză (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: rules/base.xml:3355
msgid "French (Breton)"
msgstr "Franceză (Bretonă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: rules/base.xml:3361
msgid "Occitan"
msgstr "Occitană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: rules/base.xml:3370
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiană (Franța, AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
+#: rules/base.xml:3379
#, fuzzy
-#| msgid "German (US keyboard with German letters)"
-msgid "French (US, with French letters)"
-msgstr "Germană (Tastatură SUA cu litere germane)"
+#| msgid "French (alt.)"
+msgid "French (US)"
+msgstr "Franceză (alternativă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: rules/base.xml:3389
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engleză (Gana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: rules/base.xml:3398
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engleză (Ghana, mai multe limbi)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: rules/base.xml:3405
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: rules/base.xml:3406
msgid "Akan"
msgstr "Akană"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: rules/base.xml:3416
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: rules/base.xml:3417
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: rules/base.xml:3427
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: rules/base.xml:3428
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: rules/base.xml:3438
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: rules/base.xml:3439
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
-#, fuzzy
-#| msgid "English (Ghana)"
+#: rules/base.xml:3450
msgid "Hausa (Ghana)"
-msgstr "Engleză (Gana)"
+msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: rules/base.xml:3460
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: rules/base.xml:3461
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: rules/base.xml:3470
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engleză (Ghana, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: rules/base.xml:3480
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Franceză (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: rules/base.xml:3491
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: rules/base.xml:3492
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiană (ergonomică)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: rules/base.xml:3507
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiană (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: rules/base.xml:3515
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusă (Georgia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: rules/base.xml:3524
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetică (Georgia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Germană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: rules/base.xml:3546
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Germană (accent mort)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: rules/base.xml:3552
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Germană (accent grav mort)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
-#, fuzzy
-#| msgid "German (Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3558
msgid "German (no dead keys)"
-msgstr "Germană (taste moarte Sun)"
+msgstr "Germană (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
-#, fuzzy
-#| msgid "German (Neo 2)"
+#: rules/base.xml:3564
msgid "German (T3)"
-msgstr "Germană (Neo 2)"
+msgstr "Germană (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: rules/base.xml:3570
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Română (Germania)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
-#, fuzzy
-#| msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3579
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
-msgstr "Română (Germania, elimina tastele moarte)"
+msgstr "Română (Germania, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: rules/base.xml:3588
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Germană (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
+#: rules/base.xml:3594
#, fuzzy
-#| msgid "German (Sun dead keys)"
-msgid "German (with Sun dead keys)"
-msgstr "Germană (taste moarte Sun)"
+#| msgid "German (no dead keys)"
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Germană (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: rules/base.xml:3600
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Germană (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: rules/base.xml:3606
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Germană (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
-#, fuzzy
-#| msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3612
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Germană (Macintosh, elimină tastele moarte)"
+msgstr "Germană (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: rules/base.xml:3618
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sârbă de jos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
-#, fuzzy
-#| msgid "Lower Sorbian"
+#: rules/base.xml:3627
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
-msgstr "Sârbă de jos"
+msgstr "Sârbă de jos (QWERTZ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
-#, fuzzy
-#| msgid "German (Neo 2)"
+#: rules/base.xml:3636
msgid "German (QWERTY)"
-msgstr "Germană (Neo 2)"
+msgstr "Germană (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
-#, fuzzy
-#| msgid "Turkish (F)"
+#: rules/base.xml:3642
msgid "Turkish (Germany)"
-msgstr "Turcă (F)"
+msgstr "Turcă (Germania)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: rules/base.xml:3653
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusă (Germania, fonetic)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
-#, fuzzy
-#| msgid "German (dead acute)"
+#: rules/base.xml:3662
msgid "German (dead tilde)"
-msgstr "Germană (accent mort)"
+msgstr "Germană (tildă moartă)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
+#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: rules/base.xml:3681
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greacă (simplu)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: rules/base.xml:3687
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greacă (extinsă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
-#, fuzzy
-#| msgid "Greek (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3693
msgid "Greek (no dead keys)"
-msgstr "Greacă (elimină tastele moarte)"
+msgstr "Greacă (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: rules/base.xml:3699
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greacă (politonic)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: rules/base.xml:3708
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: rules/base.xml:3718
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maghiară (standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3724
msgid "Hungarian (no dead keys)"
-msgstr "Maghiară (elimină tastele moarte)"
+msgstr "Maghiară (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
-#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (qwerty)"
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Hungarian (QWERTY)"
-msgstr "Maghiară (qwerty)"
+msgstr "Maghiară (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
+#: rules/base.xml:3736
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/qwerty/virgulă/taste moarte)"
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
+#: rules/base.xml:3742
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/qwerty/virgulă/taste moarte)"
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
+#: rules/base.xml:3748
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/qwerty/punct/taste moarte)"
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
+#: rules/base.xml:3754
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/qwerty/punct/taste moarte)"
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
+#: rules/base.xml:3760
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/qwerty/virgulă/taste moarte)"
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
+#: rules/base.xml:3766
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/qwerty/virgulă/taste moarte)"
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
+#: rules/base.xml:3772
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/qwerty/punct/taste moarte)"
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
+#: rules/base.xml:3778
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Maghiară (101/qwerty/punct/taste moarte)"
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
+#: rules/base.xml:3784
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Maghiară (102/qwerty/virgulă/taste moarte)"
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
+#: rules/base.xml:3790
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Maghiară (102/qwerty/virgulă/taste moarte)"
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/virgulă/fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
+#: rules/base.xml:3796
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Maghiară (102/qwerty/punct/taste moarte)"
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
+#: rules/base.xml:3802
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Maghiară (102/qwerty/punct/taste moarte)"
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Maghiară (101/QWERTZ/punct/fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
+#: rules/base.xml:3808
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Maghiară (102/qwerty/virgulă/taste moarte)"
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
+#: rules/base.xml:3814
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Maghiară (102/qwerty/virgulă/taste moarte)"
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Maghiară (101/QWERTY/virgulă/fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
+#: rules/base.xml:3820
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Maghiară (102/qwerty/punct/taste moarte)"
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
+#: rules/base.xml:3826
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Maghiară (102/qwerty/punct/taste moarte)"
+#| msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Maghiară (101/QWERTY/punct/fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: rules/base.xml:3835
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: rules/base.xml:3836
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandeză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
+#: rules/base.xml:3845
#, fuzzy
-#| msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
-msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-msgstr "Islandeză (taste moarte Sun)"
+#| msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Islandeză (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
-#, fuzzy
-#| msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3851
msgid "Icelandic (no dead keys)"
-msgstr "Islandeză (taste moarte Sun)"
+msgstr "Islandeză (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
-#, fuzzy
-#| msgid "Icelandic (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:3857
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
-msgstr "Islandeză (Macintosh)"
+msgstr "Islandeză (Macintosh, moștenire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: rules/base.xml:3863
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandeză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: rules/base.xml:3869
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandeză (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ebraică (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ebraică (fonetică)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ebraică (biblică, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
-#, fuzzy
-#| msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3919
msgid "Italian (no dead keys)"
-msgstr "Italian (elimină tastele moarte)"
+msgstr "Italiană (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
+#: rules/base.xml:3925
#, fuzzy
-#| msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgid "Italian (Winkeys)"
-msgstr "Osetică (Winkeys)"
+#| msgid "Italian (Winkeys)"
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr "Italiană (Taste Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiană (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
+#: rules/base.xml:3937
#, fuzzy
-#| msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-msgstr "Italian (Tastatură SUA cu litere italiene)"
+#| msgid "Italian"
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Italiană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiană (Italia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
-#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
+#: rules/base.xml:3952
msgid "Italian (IBM 142)"
-msgstr "Lituaniană (IBM LST 1205-92)"
+msgstr "Italiană (IBM 142)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
-#, fuzzy
-#| msgid "Italian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:3958
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
-msgstr "Italian (elimină tastele moarte)"
+msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Sicilian"
-msgstr ""
+msgstr "Siciliană"
+
+#: rules/base.xml:3984
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Friuliană (Italia)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
+#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: rules/base.xml:4006
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japoneză (Kana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: rules/base.xml:4012
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japoneză (Kana 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: rules/base.xml:4018
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japoneză (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: rules/base.xml:4024
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japoneză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
-#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:4030
msgid "Japanese (Dvorak)"
-msgstr "Spaniolă (Dvorak)"
+msgstr "Japoneză (Dvorak)"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: rules/base.xml:4040
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghiză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: rules/base.xml:4049
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghiză (fonetic)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: rules/base.xml:4058
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: rules/base.xml:4059
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambogia)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: rules/base.xml:4070
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: rules/base.xml:4071
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazahă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: rules/base.xml:4082
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusă (Kazahstan, cu kazahă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazahă (cu rusă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
-#, fuzzy
-#| msgid "Greek (extended)"
+#: rules/base.xml:4102
msgid "Kazakh (extended)"
-msgstr "Greacă (extinsă)"
+msgstr "Kazahă (extinsă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
-#, fuzzy
-#| msgid "Uzbek (Latin)"
+#: rules/base.xml:4111
msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "Uzbecă (alfabet latin)"
+msgstr "Kazahă (Latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: rules/base.xml:4123
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: rules/base.xml:4124
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Laos (STEA a propus un aranjament standard)"
+#: rules/base.xml:4133
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
+#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: rules/base.xml:4146
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spaniolă (America Latină)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
-#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:4178
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
-msgstr "Spaniolă (America Latină, taste moarte Sun)"
+msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
-#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
+#: rules/base.xml:4184
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
-msgstr "Spaniolă (America Latină, include tilda moartă)"
+msgstr "Spaniolă (America Latină, cu tilda moartă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
+#: rules/base.xml:4190
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
-msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
-msgstr "Spaniolă (America Latină, taste moarte Sun)"
+#| msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
-#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Latin American)"
+#: rules/base.xml:4196
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
-msgstr "Spaniolă (America Latină)"
+msgstr "Spaniolă (America Latină, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
-#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Latin American)"
+#: rules/base.xml:4202
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
-msgstr "Spaniolă (America Latină)"
+msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
-#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Latin American)"
+#: rules/base.xml:4208
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
-msgstr "Spaniolă (America Latină)"
+msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak pentru jucat)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: rules/base.xml:4227
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituaniană (standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
+#: rules/base.xml:4233
#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)"
+#| msgid "Lithuanian (LEKP)"
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Lituaniană (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: rules/base.xml:4239
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituaniană (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: rules/base.xml:4245
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituaniană (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: rules/base.xml:4251
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituaniană (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:4257
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
msgid "Latvian"
msgstr "Letonă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
-#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (apostrophe variant)"
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Latvian (apostrophe)"
-msgstr "Letonă (variantă apostrof)"
+msgstr "Letonă (cu apostrof)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
-#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (tilde variant)"
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Latvian (tilde)"
-msgstr "Letonă (varianta cu tildă)"
+msgstr "Letonă (cu tildă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
-#, fuzzy
-#| msgid "Latvian"
+#: rules/base.xml:4291
msgid "Latvian (F)"
-msgstr "Letonă"
+msgstr "Letonă (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: rules/base.xml:4297
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonă (modernă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: rules/base.xml:4303
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonă (ergonomic, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: rules/base.xml:4309
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonă (adaptată)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: rules/base.xml:4318
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Maori"
msgstr "Maură"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Montenegrin"
msgstr "Muntenegreană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: rules/base.xml:4340
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
-#, fuzzy
-#| msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+#: rules/base.xml:4346
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "Muntenegreană (chirilică, Z și ZHE interschimbate)"
+msgstr "Muntenegreană (Chirilică, ZE și ZHE interschimbate)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
-#, fuzzy
-#| msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+#: rules/base.xml:4352
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
-msgstr "Muntenegreană (Unicode alfabet latin)"
+msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
-#, fuzzy
-#| msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
+#: rules/base.xml:4358
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr "Muntenegreană (qwerty alfabet latin)"
+msgstr "Muntenegreană (Latin, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
-#, fuzzy
-#| msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
+#: rules/base.xml:4364
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "Muntenegreană (Unicode alfabet latin)"
+msgstr "Muntenegreană (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4370
+#, fuzzy
+#| msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică cu ghilimele franceze)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4376
+#, fuzzy
+#| msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Muntenegreană (alfabet latin cu ghilimele franceze)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: rules/base.xml:4385
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoneană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
-#, fuzzy
-#| msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4395
msgid "Macedonian (no dead keys)"
-msgstr "Macedoneană (elimină tastele moarte)"
+msgstr "Macedoneană (fără taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: rules/base.xml:4404
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: rules/base.xml:4405
msgid "Maltese"
msgstr "Malteză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Malteză (cu aranjament de SUA)"
+#: rules/base.xml:4414
+#, fuzzy
+#| msgid "Maltese"
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Malteză"
+
+#: rules/base.xml:4420
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4426
+#, fuzzy
+#| msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: rules/base.xml:4435
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: rules/base.xml:4436
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolă"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
-#, fuzzy
-#| msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4459
msgid "Norwegian (no dead keys)"
-msgstr "Norvegiană (elimină tastele moarte)"
+msgstr "Norvegiană (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
+#: rules/base.xml:4465
#, fuzzy
-#| msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgid "Norwegian (Win keys)"
-msgstr "Norvegiană (elimină tastele moarte)"
+#| msgid "Norwegian (Win keys)"
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "Norvegiană (Taste Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: rules/base.xml:4471
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegiană (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: rules/base.xml:4477
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami de Nord (Norvegia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
-#, fuzzy
-#| msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4486
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
-msgstr "Sami de Nord (Norvegia, fără taste moarte)"
+msgstr "Saami de Nord (Norvegia, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: rules/base.xml:4495
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegiană (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
-#, fuzzy
-#| msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:4501
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Norvegiană (Macintosh, elimină tastele moarte)"
+msgstr "Norvegiană (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
-#, fuzzy
-#| msgid "Norwegian (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:4507
msgid "Norwegian (Colemak)"
-msgstr "Norvegiană (Dvorak)"
+msgstr "Norvegiană (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
-#, fuzzy
-#| msgid "Tajik (legacy)"
+#: rules/base.xml:4526
msgid "Polish (legacy)"
-msgstr "Tadjică (moștenire)"
+msgstr "Poloneză (moștenire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
-#, fuzzy
-#| msgid "Polish (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:4532
msgid "Polish (QWERTZ)"
-msgstr "Poloneză (Dvorak)"
+msgstr "Poloneză (QWERTZ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: rules/base.xml:4538
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poloneză (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
-#, fuzzy
-#| msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
+#: rules/base.xml:4544
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Poloneză (Dvorak, citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate)"
+msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
-#, fuzzy
-#| msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
+#: rules/base.xml:4550
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
-msgstr "Poloneză (Dvorak, citate poloneze pe tasta 1)"
+msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta 1)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: rules/base.xml:4556
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubiană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
-#, fuzzy
-#| msgid "Persian"
+#: rules/base.xml:4565
msgid "Silesian"
-msgstr "Persană"
+msgstr "Sileziană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: rules/base.xml:4576
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: rules/base.xml:4585
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Poloneză (Dvorak pentru programatori)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:157
+#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
-#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:4604
msgid "Portuguese (no dead keys)"
-msgstr "Portugheză (taste moarte Sun)"
+msgstr "Portugheză (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
+#: rules/base.xml:4610
#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-msgstr "Portugheză (taste moarte Sun)"
+#| msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portugheză (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: rules/base.xml:4616
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugheză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
-#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:4622
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
-msgstr "Portugheză (Macintosh, taste moarte Sun)"
+msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
+#: rules/base.xml:4628
#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
-msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
-msgstr "Portugheză (Macintosh, taste moarte Sun)"
+#| msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: rules/base.xml:4634
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugheză (nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
-#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Nativo for USA keyboards)"
+#: rules/base.xml:4640
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
-msgstr "Portugheză (nativo pentru tastaturile din SUA)"
+msgstr "Portugheză (Nativo pentru tastaturile SUA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: rules/base.xml:4646
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:704 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
msgid "Romanian"
msgstr "Română"
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: rules/base.xml:4668
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Română (cu sedilă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: rules/base.xml:4674
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Română (standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: rules/base.xml:4680
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Română (standard cu sedilă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
+#: rules/base.xml:4686
#, fuzzy
-#| msgid "Romanian (WinKeys)"
-msgid "Romanian (Win keys)"
-msgstr "Română (WinKeys)"
+#| msgid "Romanian (Win keys)"
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr "Română (Taste Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: rules/base.xml:4705
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusă (fonetică)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
+#: rules/base.xml:4711
#, fuzzy
-#| msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
-msgstr "Rusă (fonetică WinKeys)"
+#| msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "Rusă (fonetică, cu taste Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
+#: rules/base.xml:4717
#, fuzzy
-#| msgid "Russian (phonetic)"
-msgid "Russian (phonetic yazherty)"
-msgstr "Rusă (fonetică)"
+#| msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Rusă (fonetică, AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusă (mașină de scris)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: rules/base.xml:4729
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusă (moștenire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: rules/base.xml:4735
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusă (mașină de scris, moștenire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: rules/base.xml:4741
msgid "Tatar"
msgstr "Tătară"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: rules/base.xml:4750
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetică (moștenire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
+#: rules/base.xml:4759
#, fuzzy
-#| msgid "Ossetian (WinKeys)"
-msgid "Ossetian (Win keys)"
-msgstr "Osetică (Winkeys)"
+#| msgid "Ossetian (Win keys)"
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr "Osetică (Taste Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: rules/base.xml:4768
msgid "Chuvash"
msgstr "Ciuvașă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: rules/base.xml:4777
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Ciuvașă (alfabet latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: rules/base.xml:4786
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: rules/base.xml:4795
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: rules/base.xml:4804
msgid "Yakut"
msgstr "Iacută"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: rules/base.xml:4813
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: rules/base.xml:4822
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusă (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
-#, fuzzy
-#| msgid "Italian (Macintosh)"
+#: rules/base.xml:4828
msgid "Russian (Macintosh)"
-msgstr "Italiană (Macintosh)"
+msgstr "Rusă (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: rules/base.xml:4834
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sârbă (Rusia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: rules/base.xml:4844
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: rules/base.xml:4853
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
-#, fuzzy
-#| msgid "Russian (phonetic)"
+#: rules/base.xml:4862
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
-msgstr "Rusă (fonetică)"
+msgstr "Rusă (fonetică, AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
-#, fuzzy
-#| msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+#: rules/base.xml:4868
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
-msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)"
+msgstr "Rusă (fonetică, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
-#, fuzzy
-#| msgid "Russian (phonetic)"
+#: rules/base.xml:4874
msgid "Russian (phonetic, French)"
-msgstr "Rusă (fonetică)"
+msgstr "Rusă (fonetică, franceză)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
msgid "Serbian"
msgstr "Sârbă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
-#, fuzzy
-#| msgid "Montenegrin (Cyrillic, Z and ZHE swapped)"
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
-msgstr "Muntenegreană (chirilică, Z și ZHE interschimbate)"
+msgstr "Sârbă (chirilică, ZE și ZHE interschimbate)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sârbă (alfabet latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
-#, fuzzy
-#| msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
-msgstr "Sârbă (alfabet latin Unicode)"
+msgstr "Sârbă (Latin, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
-#, fuzzy
-#| msgid "Serbian (Latin)"
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
-msgstr "Sârbă (alfabet latin)"
+msgstr "Sârbă (Latin, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
-#, fuzzy
-#| msgid "Serbian (Latin Unicode)"
+#: rules/base.xml:4917
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "Sârbă (alfabet latin Unicode)"
+msgstr "Sârbă (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
+#: rules/base.xml:4923
#, fuzzy
-#| msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Muntenegreană (chirilică cu ghilimele franceze)"
+#| msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Sârbă (chirilică cu guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4929
+#, fuzzy
+#| msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sârbă (alfabet latin cu ghilimele franceze)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
-#, fuzzy
-#| msgid "Pannonian Rusyn Homophonic"
+#: rules/base.xml:4935
msgid "Pannonian Rusyn"
-msgstr "Voievodina Panonică (homofonică)"
+msgstr "Voievodina Panonică"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: rules/base.xml:4947
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
-#, fuzzy
-#| msgid "Serbian (with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4957
msgid "Slovenian (with guillemets)"
-msgstr "Sârbă (cu guillemets)"
+msgstr "Slovenă (cu guillemets)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
+#: rules/base.xml:4963
#, fuzzy
-#| msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-msgstr "Slovenă (tastatură SUA cu litere slovene)"
+#| msgid "Slovenian"
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Slovenă"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
+#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:160
+#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
-#, fuzzy
-#| msgid "Slovak (extended Backslash)"
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovacă (bară oblică inversă extinsă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
-#, fuzzy
-#| msgid "Slovak (qwerty)"
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Slovak (QWERTY)"
-msgstr "Slovacă (qwerty)"
+msgstr "Slovacă (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
-#, fuzzy
-#| msgid "Slovak (extended Backslash)"
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
-msgstr "Slovacă (bară oblică inversă extinsă)"
+msgstr "Slovacă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754 ../rules/base.extras.xml.in.h:163
+#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
-#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5013
msgid "Spanish (no dead keys)"
-msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)"
+msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
+#: rules/base.xml:5019
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgid "Spanish (Win keys)"
-msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)"
+#| msgid "Spanish (Win keys)"
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr "Spaniolă (Taste Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
-#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (include dead tilde)"
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Spanish (dead tilde)"
-msgstr "Spaniolă (include tilda moartă)"
+msgstr "Spaniolă (tildă moartă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
+#: rules/base.xml:5031
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
-msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)"
+#| msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spaniolă (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: rules/base.xml:5043
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+#: rules/base.xml:5044
+#, fuzzy
+#| msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturian (Spania, cu punct sub H și sub L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: rules/base.xml:5053
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: rules/base.xml:5054
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalană (Spania, cu L cu punct pe mijloc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: rules/base.xml:5063
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spaniolă (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767 ../rules/base.extras.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
-#, fuzzy
-#| msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:5082
msgid "Swedish (no dead keys)"
-msgstr "Suedeză (elimină tastele moarte)"
+msgstr "Suedeză (fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: rules/base.xml:5088
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suedeză (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: rules/base.xml:5096
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusă (fonetică, Suedia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
-#, fuzzy
-#| msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
+#: rules/base.xml:5107
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusă (Suedia, fonetică, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: rules/base.xml:5116
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami de Nord (Suedia)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: rules/base.xml:5125
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suedeză (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suedeză (Svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
+#: rules/base.xml:5137
#, fuzzy
#| msgid "Swedish (Dvorak)"
-msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suedeză (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
+#: rules/base.xml:5143
#, fuzzy
-#| msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-msgstr "Slovenă (tastatură SUA cu litere slovene)"
+#| msgid "Swedish"
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Suedeză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: rules/base.xml:5149
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Limba suedeză a semnelor"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Germană (Elveția)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: rules/base.xml:5172
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Germană (Elveția, moștenire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
-#, fuzzy
-#| msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5180
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Germană (Elveția, taste moarte Sun)"
+msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
+#: rules/base.xml:5188
#, fuzzy
-#| msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Germană (Elveția, taste moarte Sun)"
+#| msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: rules/base.xml:5196
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Franceză (Elveția)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
-#, fuzzy
-#| msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5207
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
-msgstr "Franceză (Elveția, taste moarte Sun)"
+msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
+#: rules/base.xml:5218
#, fuzzy
-#| msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Franceză (Elveția, taste moarte Sun)"
+#| msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: rules/base.xml:5229
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Franceză (Elveția, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: rules/base.xml:5240
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: rules/base.xml:5250
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabă (Siria)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: rules/base.xml:5261
msgid "Syriac"
msgstr "Siriană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: rules/base.xml:5269
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriană (fonetică)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: rules/base.xml:5277
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: rules/base.xml:5288
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdă (Siria, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: rules/base.xml:5299
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: rules/base.xml:5311
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: rules/base.xml:5312
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: rules/base.xml:5321
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjică (moștenire)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: rules/base.xml:5330
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: rules/base.xml:5331
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singaleză (fonetică)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
-#, fuzzy
-#| msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+#: rules/base.xml:5342
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-msgstr "Tamilă (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
-#, fuzzy
-#| msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)"
+#: rules/base.xml:5351
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
-msgstr "Tamilă (Sri Lanka, Unicode)"
+msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codare TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: rules/base.xml:5361
msgid "us"
msgstr "us"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
+#: rules/base.xml:5362
#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)"
+#| msgid "Sinhala (phonetic)"
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Singaleză (fonetică)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: rules/base.xml:5371
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: rules/base.xml:5372
msgid "Thai"
msgstr "Tailandeză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: rules/base.xml:5381
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandeză (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: rules/base.xml:5387
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandeză (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
+#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:174
+#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
msgid "Turkish"
msgstr "Turcă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: rules/base.xml:5406
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turcă (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#: rules/base.xml:5412
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turcă (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
+#: rules/base.xml:5418
#, fuzzy
-#| msgid "Turkish (Sun dead keys)"
-msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
-msgstr "Turcă (taste moarte Sun)"
+#| msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgstr "Turcă (cu taste moarte Sun)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#: rules/base.xml:5426
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: rules/base.xml:5437
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdă (Turcia, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: rules/base.xml:5448
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
-#, fuzzy
-#| msgid "Turkish (international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:5457
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Turcă (internațională cu taste moarte)"
+msgstr "Turcă (internațională, cu taste moarte)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:823 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
+#: rules/base.extras.xml:532
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#: rules/base.xml:5465
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: rules/base.xml:5476
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: rules/base.xml:5487
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: rules/base.xml:5500
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwaneză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwaneză (indigeneză)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: rules/base.xml:5534
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: rules/base.xml:5535
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:176
+#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:177
+#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraineană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#: rules/base.xml:5557
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraineană (fonetică)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#: rules/base.xml:5563
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraineană (mașină de scris)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
+#: rules/base.xml:5569
#, fuzzy
-#| msgid "Ukrainian (WinKeys)"
-msgid "Ukrainian (Win keys)"
-msgstr "Ucraineană (WinKeys)"
+#| msgid "Ukrainian (Win keys)"
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr "Ucraineană (Taste Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: rules/base.xml:5575
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraineană (moștenire)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#: rules/base.xml:5581
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraineană (standard RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: rules/base.xml:5587
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusă (Ucraina, RSTU standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: rules/base.xml:5593
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraineană (homofonică)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:179
+#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
msgid "English (UK)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#: rules/base.xml:5612
#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
-msgstr "Engleză (Marea Britanie, WinKeys extins)"
+#| msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr "Engleză (Marea Britanie, extinsă, cu taste Win)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
-#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, international with dead keys)"
+#: rules/base.xml:5618
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
-msgstr "Engleză (internațională cu taste moarte)"
+msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: rules/base.xml:5624
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
-#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
+#: rules/base.xml:5630
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
-msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak cu semne de punctuație britanice)"
+msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak. cu semne de punctuație britanice)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#: rules/base.xml:5636
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: rules/base.xml:5642
#, fuzzy
#| msgid "English (UK, Macintosh)"
-msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#: rules/base.xml:5648
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: rules/base.xml:5656
#, fuzzy
#| msgid "Polish (international with dead keys)"
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Poloneză (internațională cu taste moarte)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: rules/base.xml:5669
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#: rules/base.xml:5678
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecă (alfabet latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:854 ../rules/base.extras.xml.in.h:185
+#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:186
+#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnameză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
+#: rules/base.xml:5697
#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)"
+#| msgid "Vietnamese"
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnameză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
+#: rules/base.xml:5703
#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)"
+#| msgid "Vietnamese"
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Vietnameză"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:859 ../rules/base.extras.xml.in.h:181
+#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860 ../rules/base.extras.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+#: rules/base.xml:5722
+#, fuzzy
+#| msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreeană (compatibil cu tasta 101/104)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
-#, fuzzy
-#| msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
+#: rules/base.xml:5732
msgid "Japanese (PC-98)"
-msgstr "Japoneză (seria PC-98xx)"
+msgstr "Japoneză (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: rules/base.xml:5745
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Irish"
msgstr "Irlandeză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: rules/base.xml:5755
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: rules/base.xml:5764
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandeză (UnicodeExpert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#: rules/base.xml:5770
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#: rules/base.xml:5779
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamă (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#: rules/base.xml:5792
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: rules/base.xml:5801
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: rules/base.xml:5807
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#: rules/base.xml:5814
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabă (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: rules/base.xml:5824
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#: rules/base.xml:5825
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: rules/base.xml:5837
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: rules/base.xml:5838
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#: rules/base.xml:5850
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engleză (Africa de Sud)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#: rules/base.xml:5860
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#: rules/base.xml:5861
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (punct și virgulă deplasate și citat, învechit)"
+#: rules/base.xml:5870
+#, fuzzy
+#| msgid "Ossetian (legacy)"
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Osetică (moștenire)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#: rules/base.xml:5879
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#: rules/base.xml:5880
msgid "Nepali"
msgstr "Nepaleză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: rules/base.xml:5893
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engleză (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#: rules/base.xml:5903
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: rules/base.xml:5904
msgid "Igbo"
msgstr "Igboneză"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: rules/base.xml:5914
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Yoruba"
msgstr "Iorubă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
-#, fuzzy
-#| msgid "English (Nigeria)"
+#: rules/base.xml:5926
msgid "Hausa (Nigeria)"
-msgstr "Engleză (Nigeria)"
+msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: rules/base.xml:5938
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: rules/base.xml:5939
msgid "Amharic"
msgstr "Amarică"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: rules/base.xml:5950
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#: rules/base.xml:5951
msgid "Wolof"
-msgstr ""
+msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: rules/base.xml:5962
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: rules/base.xml:5963
msgid "Braille"
msgstr "Braille"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
-#, fuzzy
-#| msgid "Braille (left hand)"
+#: rules/base.xml:5969
msgid "Braille (left-handed)"
-msgstr "Alfabetul Braille (mâna stângă)"
+msgstr "Braille (pentru stângaci)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
-#, fuzzy
-#| msgid "Braille (left hand)"
+#: rules/base.xml:5975
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
-msgstr "Alfabetul Braille (mâna stângă)"
+msgstr "Braille (pentru stângaci, degetul mare inversat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
-#, fuzzy
-#| msgid "Braille (right hand)"
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Braille (right-handed)"
-msgstr "Alfabetul Braille (mâna dreaptă)"
+msgstr "Braille (pentru dreptaci)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
-#, fuzzy
-#| msgid "Braille (right hand)"
+#: rules/base.xml:5987
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
-msgstr "Alfabetul Braille (mâna dreaptă)"
+msgstr "Braille (pentru dreptaci, degetul mare inversat)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: rules/base.xml:5996
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#: rules/base.xml:5997
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenă (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
+#: rules/base.xml:6015
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Bambara"
msgstr "Bambară"
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
-#, fuzzy
-#| msgid "French (Mali, alternative)"
+#: rules/base.xml:6027
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Franceză (Mali, alternativă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
-#, fuzzy
-#| msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+#: rules/base.xml:6038
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
-msgstr "Engleză (Mali, SUA Macintosh)"
+msgstr "Engleză (Mali, SUA, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
-#, fuzzy
-#| msgid "English (Mali, US Macintosh)"
+#: rules/base.xml:6049
msgid "English (Mali, US, intl.)"
-msgstr "Engleză (Mali, SUA Macintosh)"
+msgstr "Engleză (Mali, SUA, internațional)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
+#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
+#: rules/base.xml:6062
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
+#: rules/base.xml:6071
msgid "fr-tg"
-msgstr ""
+msgstr "fr-tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
-#, fuzzy
-#| msgid "French (Morocco)"
+#: rules/base.xml:6072
msgid "French (Togo)"
-msgstr "Franceză (Maroc)"
+msgstr "Franceză (Togo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
+#: rules/base.xml:6100
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
+#: rules/base.xml:6111
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:927
+#: rules/base.xml:6123
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
+#: rules/base.xml:6124
msgid "Tswana"
-msgstr ""
+msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:930
+#: rules/base.xml:6134
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
+#: rules/base.xml:6135
msgid "Filipino"
msgstr "Filipineză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:932
-#, fuzzy
-#| msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6154
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-msgstr "Filipineză (QWERTY Baybayin)"
+msgstr "Filipineză (QWERTY, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
-#, fuzzy
-#| msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+#: rules/base.xml:6172
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
-msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak alfabet latin)"
+msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
-#, fuzzy
-#| msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6178
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
-#, fuzzy
-#| msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+#: rules/base.xml:6196
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006 alfabet latin)"
+msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
-#, fuzzy
-#| msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6202
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
-#, fuzzy
-#| msgid "Filipino (Colemak Latin)"
+#: rules/base.xml:6220
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
-msgstr "Filipineză (alfabet latin Colemak)"
+msgstr "Filipineză (Colemak, Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
-#, fuzzy
-#| msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6226
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-msgstr "Filipineză (Colemak Baybayin)"
+msgstr "Filipineză (Colemak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
-#, fuzzy
-#| msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
+#: rules/base.xml:6244
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
-msgstr "Filipineză (Dvorak alfabet latin)"
+msgstr "Filipineză (Dvorak, Latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
-#, fuzzy
-#| msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+#: rules/base.xml:6250
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-msgstr "Filipineză (Dvorak Baybayin)"
+msgstr "Filipineză (Dvorak, Baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:941
+#: rules/base.xml:6270
msgid "md"
-msgstr ""
+msgstr "md"
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
-#, fuzzy
-#| msgid "Latvian"
+#: rules/base.xml:6271
msgid "Moldavian"
-msgstr "Letonă"
+msgstr "Moldovă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:943
-#, fuzzy
-#| msgid "gaa"
+#: rules/base.xml:6280
msgid "gag"
-msgstr "gaa"
+msgstr "gag"
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
+#: rules/base.xml:6281
msgid "Moldavian (Gagauz)"
-msgstr ""
+msgstr "Moldovă (Găgăuză)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:945
+#: rules/base.xml:6292
msgid "id"
+msgstr "id"
+
+#: rules/base.xml:6293
+#, fuzzy
+#| msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Rusă (Germania, fonetic)"
+
+#: rules/base.xml:6308
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
-msgid "Indonesian (Jawi)"
+#: rules/base.xml:6316
+msgid "jv"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:947
+#: rules/base.xml:6317
+#, fuzzy
+#| msgid "Indonesian (Jawi)"
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr "Indoneziană (Jawi)"
+
+#: rules/base.xml:6327
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "ms"
-#: ../rules/base.xml.in.h:948
+#: rules/base.xml:6328
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
-msgstr ""
+msgstr "Malay (Jawi, Tastatură arabă)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:949
-#, fuzzy
-#| msgid "Sinhala (phonetic)"
+#: rules/base.xml:6343
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
-msgstr "Singaleză (fonetică)"
+msgstr "Malay (Jawi, fonetică)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:950
+#: rules/base.xml:6354
msgid "Switching to another layout"
-msgstr ""
+msgstr "Se comută la alt aranjament"
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
+#: rules/base.xml:6359
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
+#: rules/base.xml:6365
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
+#: rules/base.xml:6371
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
-#, fuzzy
-#| msgid "Any Win key (while pressed)"
+#: rules/base.xml:6377
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)"
+
+#: rules/base.xml:6383
msgid "Any Win (while pressed)"
-msgstr "Oricare tastă Win (cât timp e apăsată)"
+msgstr "Orice Win (în timpul apăsării)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:955
+#: rules/base.xml:6389
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Meniu (cât timp este apăsat), Shift+Meniu pentru Meniu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
-#, fuzzy
-#| msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
+#: rules/base.xml:6395
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Caps Lock (cât timp e apăsat), Alt+Caps Lock execută acțiunea originală Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock (în timp ce este apăsat), Alt+Caps Lock pentru acțiunea Caps Lock originală"
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
+#: rules/base.xml:6401
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:958
+#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreapta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
+#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt din stânga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
+#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
+#: rules/base.xml:7185
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:961
+#: rules/base.xml:6425
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
-#, fuzzy
-#| msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
-msgstr "Caps Lock (la primul aranjament), Shift+Caps Lock (la ultimul aranjament)"
+msgstr "Caps Lock la primul aranjament; Shift+Caps Lock la ultimul aranjament"
-#: ../rules/base.xml.in.h:963
-#, fuzzy
-#| msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
+#: rules/base.xml:6437
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
-msgstr "Win stânga (la primul aranjament), Win dreapta/Menu (la ultimul aranjament)"
+msgstr "Win stânga la primul aranjament; Win dreapta/Meniu la ultimul aranjament"
-#: ../rules/base.xml.in.h:964
-#, fuzzy
-#| msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
+#: rules/base.xml:6443
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
-msgstr "Ctrl stânga (la primul aranjament), Ctrl dreapta (la ultimul aranjament)"
+msgstr "Ctrl stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta la ultimul aranjament"
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
+#: rules/base.xml:6449
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:966
-#, fuzzy
-#| msgid "Both Shift keys together"
+#: rules/base.xml:6455
msgid "Both Shift together"
-msgstr "Ambele taste Shift în același timp"
+msgstr "Ambele taste Shift împreună"
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
-#, fuzzy
-#| msgid "Both Alt keys together"
+#: rules/base.xml:6461
msgid "Both Alt together"
-msgstr "Ambele taste Alt în același timp"
+msgstr "Ambele taste Alt împreună"
-#: ../rules/base.xml.in.h:968
-#, fuzzy
-#| msgid "Both Ctrl keys together"
+#: rules/base.xml:6467
msgid "Both Ctrl together"
-msgstr "Ambele taste Ctrl în același timp"
+msgstr "Ambele taste Ctrl împreună"
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
+#: rules/base.xml:6473
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
+#: rules/base.xml:6479
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
+#: rules/base.xml:6485
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Right Ctrl+Right Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
+#: rules/base.xml:6491
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:973
+#: rules/base.xml:6497
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:974
-#, fuzzy
-#| msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+#: rules/base.xml:6503
msgid "Left Alt+Left Shift"
-msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga"
+msgstr "Alt Stânga+Shift Stânga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:975
+#: rules/base.xml:6509
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Spațiu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
+#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
+#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
msgid "Left Win"
msgstr "Win stânga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:978
-#, fuzzy
-#| msgid "Alt+Space"
+#: rules/base.xml:6527
msgid "Win+Space"
-msgstr "Alt+Spațiu"
+msgstr "Win+Spațiu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
+#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
msgid "Right Win"
msgstr "Win dreapta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
+#: rules/base.xml:6539
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift stânga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
+#: rules/base.xml:6545
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift dreapta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
+#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl din stânga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
+#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dreapta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
+#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
-#, fuzzy
-#| msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
+#: rules/base.xml:6569
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Ctrl stânga+Win stânga (la primul aranjament), Ctrl dreapta+Meniu (la ultimul aranjament)"
+msgstr "Ctrl stânga+Win stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta+Meniu la al doilea aranjament"
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
-#, fuzzy
-#| msgid "Left Ctrl+Left Shift"
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Left Ctrl+Left Win"
-msgstr "Ctrl stânga+Shift stânga"
+msgstr "Ctrl stânga+Win stânga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
-#, fuzzy
-#| msgid "Key to choose 3rd level"
+#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
msgid "Key to choose the 3rd level"
-msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al treilea nivel"
+msgstr "Tasta care alege nivelul 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
-#, fuzzy
-#| msgid "Any Win key"
+#: rules/base.xml:6601
msgid "Any Win"
-msgstr "Oricare tastă Win"
+msgstr "Oricare Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
-#, fuzzy
-#| msgid "Any Alt key"
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Any Alt"
-msgstr "Oricare tastă Alt"
+msgstr "Oricare Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
-#, fuzzy
-#| msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Multi_Key"
+#: rules/base.xml:6637
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
-msgstr "Tastele Alt dreapta, Shift+Alt dreapta sunt Multi_key"
+msgstr "Alt dreapta; Shift+Alt dreapta ca și Compune"
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
-#, fuzzy
-#| msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
+#: rules/base.xml:6643
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
-msgstr "Alt dreapta nu alege niciodata al treilea nivel"
+msgstr "Alt dreapta nu alege niciodată nivelul 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter de pe tastatura numerică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
-#, fuzzy
+#: rules/base.xml:6661
msgid "Backslash"
msgstr "Bară oblică inversă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
+#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
#, fuzzy
-#| msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+#| msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Cehă (cu tasta &lt;\\|&gt;)"
+
+#: rules/base.xml:6673
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Caps Lock alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare atunci când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser"
+msgstr "Caps Lock; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
-#, fuzzy
-#| msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
+#: rules/base.xml:6679
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Bara oblică inversă alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare atunci când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser"
+msgstr "Bara oblică inversă; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
+#: rules/base.xml:6685
#, fuzzy
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt; alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare atunci când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser"
+#| msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt;; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
-#, fuzzy
-#| msgid "Ctrl key position"
+#: rules/base.xml:6693
msgid "Ctrl position"
msgstr "Poziția tastei Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
+#: rules/base.xml:6698
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock ca Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
+#: rules/base.xml:6704
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl stânga ca meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
+#: rules/base.xml:6710
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Interschimbă Ctrl cu Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
-msgid "At left of 'A'"
+#: rules/base.xml:6716
+#, fuzzy
+#| msgid "Caps Lock as Ctrl"
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Caps Lock ca Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6722
+#, fuzzy
+#| msgid "At left of 'A'"
+msgid "To the left of \"A\""
msgstr "La stânga lui „A”"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6728
+#, fuzzy
+#| msgid "At bottom left"
+msgid "At the bottom left"
msgstr "În stânga jos"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
+#: rules/base.xml:6734
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl dreapta ca Alt dreapta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1005
+#: rules/base.xml:6740
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meniu ca Ctrl dreapta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
-#, fuzzy
-#| msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+#: rules/base.xml:6746
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
-msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga"
+msgstr "Comută Alt stânga cu Ctrl stânga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+#: rules/base.xml:6752
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Schimbă Win Stânga cu Ctrl Stânga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
-#, fuzzy
-#| msgid "Right Alt as Right Ctrl"
+#: rules/base.xml:6757
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
-msgstr "Alt dreapta ca Ctrl dreapta"
+msgstr "Comută Win dreapta cu Ctrl dreapta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+#: rules/base.xml:6763
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr ""
+msgstr "Alt Stânga ca Ctrl, Ctrl Stânga ca Win, Win Stânga ca Alt Stânga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+#: rules/base.xml:6771
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1011
+#: rules/base.xml:6776
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1012
+#: rules/base.xml:6796
#, fuzzy
-#| msgid "Default numeric keypad keys"
+#| msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii"
+
+#: rules/base.xml:6801
+msgid "Compose"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Layout of numeric keypad"
-msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică"
+msgstr "Aranjamentul tastaturii numerice"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1013
+#: rules/base.xml:6814
msgid "Legacy"
msgstr "Moștenire"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:6820
+#, fuzzy
+#| msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1015
+#: rules/base.xml:6826
#, fuzzy
-#| msgid "Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Adăugări Unicode (săgeți și operatori matematici). Operatorii matematici sunt pe nivelul prestabilit"
+#| msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "Adiții Unicode (săgeți și operatori matematici; operatorii matematici la nivelul implicit)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1016
+#: rules/base.xml:6832
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 - moștenire"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1017
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:6838
+#, fuzzy
+#| msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Tastatură Wang 724 cu suplimente Unicode (săgeți și operatori matematici)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1018
+#: rules/base.xml:6844
#, fuzzy
-#| msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators). Math operators on default level"
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Tastatură Wang 724 cu suplimente Unicode (săgeți și operatori matematici). Operatorii matematici sunt pe nivelul prestabilit"
+#| msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "Tastatura Wan 724 cu adiții Unicode (săgeți și operatori matematici; operatorii matematici la nivelul implicit)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexazecimal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1020
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/phone-style"
+#: rules/base.xml:6856
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1021
-#, fuzzy
-#| msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
+#: rules/base.xml:6865
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
-msgstr "Comportamentul tastei delete din tastatura numerică"
+msgstr "Comportamentul de ștergere al tastaturii numerice"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1022
+#: rules/base.xml:6871
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tastă moștenită cu punct"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1024
+#: rules/base.xml:6878
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tastă moștenită cu virgulă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1025
+#: rules/base.xml:6884
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1026
-#, fuzzy
-#| msgid "Four-level key with dot, latin-9 restriction"
+#: rules/base.xml:6890
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
-msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct, restricție latin-9"
+msgstr "Tastă de nivelul 4 cu punct, doar Latină-9"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1027
+#: rules/base.xml:6896
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:1031
+#: rules/base.xml:6910
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1032
-#, fuzzy
-#| msgid "Semi-colon on third level"
+#: rules/base.xml:6916
msgid "Semicolon on third level"
-msgstr "Punct și virgulă la al treilea nivel"
+msgstr "Punct virgulă la nivelul 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1033
-#, fuzzy
-#| msgid "Caps Lock key behavior"
+#: rules/base.xml:6926
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1034
-#, fuzzy
-#| msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă. Shift „întrerupe” Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift „pauzează” Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1035
-#, fuzzy
-#| msgid "Caps Lock uses internal capitalization. Shift doesn't affect Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă. Shift nu afectează Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift nu afectează Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1036
-#, fuzzy
-#| msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock funcționează ca Shift cu blocare. Shift „întrerupe” temporar Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift „pauzează” Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1037
-#, fuzzy
-#| msgid "Caps Lock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock funcționează ca Shift la blocare. Shift nu afectează Caps Lock"
+msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift nu afectează Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1038
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1039
+#: rules/base.xml:6961
#, fuzzy
-#| msgid "Caps Lock toggles Shift so all keys are affected"
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
-msgstr "Caps Lock comută Shift astfel încât toate tastele sunt afectate"
+#| msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr "Caps Lock comută ShiftLock (afectează toate tastele)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1040
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:6967
+#, fuzzy
+#| msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Interschimbă ESC cu Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1041
-#, fuzzy
-#| msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
+#: rules/base.xml:6973
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
-msgstr "Fă Caps Lock un ESC suplimentar"
+msgstr "Fă Caps Lock un Esc adițional"
+
+#: rules/base.xml:6979
+#, fuzzy
+#| msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Fă Caps Lock un alt Control suplimentar dar păstrează keysym-ul Caps_Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1042
+#: rules/base.xml:6985
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Fă Caps Lock un Backspace suplimentar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1043
+#: rules/base.xml:6991
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Fă Caps Lock un Super suplimentar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1044
+#: rules/base.xml:6997
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Fă Caps Lock un Hyper suplimentar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1045
-#, fuzzy
-#| msgid "Make Caps Lock an additional Super"
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
-msgstr "Fă Caps Lock un Super suplimentar"
+msgstr "Fă Caps Lock o tastă adițională meniu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1046
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Fă Caps Lock un Num Lock suplimentar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1047
-#, fuzzy
-#| msgid "Caps Lock as Ctrl"
+#: rules/base.xml:7015
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
-msgstr "Caps Lock ca Ctrl"
+msgstr "Caps Lock este, de asemenea, un Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1048
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock este dezactivată"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1049
-msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:7029
+#, fuzzy
+#| msgid "Alt/Win key behavior"
+msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamentul tastelor Alt/Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1050
+#: rules/base.xml:7034
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1051
+#: rules/base.xml:7040
#, fuzzy
-#| msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
+#| msgid "Meta is mapped to Win"
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta este mapat la Win"
+
+#: rules/base.xml:7046
msgid "Alt and Meta are on Alt"
-msgstr "Alt și Meta sunt pe tastele Alt"
+msgstr "Alt și meta sunt pe Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1052
-#, fuzzy
-#| msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+#: rules/base.xml:7052
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
-msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)"
+msgstr "Alt este mapat la Win și la usualul Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1053
+#: rules/base.xml:7058
#, fuzzy
-#| msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
-msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)"
+#| msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl este mapat la Win și uzualele taste Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1054
+#: rules/base.xml:7064
#, fuzzy
-#| msgid "Control is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
-msgstr "Control este mapat la tastele Alt, Alt e mapat la tastele Win"
+#| msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr "Ctrl este mapat la Alt; Alt este mapat la Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1055
-#, fuzzy
-#| msgid "Meta is mapped to Win keys"
+#: rules/base.xml:7070
msgid "Meta is mapped to Win"
-msgstr "Meta e mapat la tastele Win"
+msgstr "Meta este mapat la Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1056
+#: rules/base.xml:7076
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta e mapat la Win stânga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1057
-#, fuzzy
-#| msgid "Hyper is mapped to Win-keys"
+#: rules/base.xml:7082
msgid "Hyper is mapped to Win"
-msgstr "Liniuța e mapată la tastele Win"
+msgstr "Hiper este mapat la Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1058
+#: rules/base.xml:7088
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1059
+#: rules/base.xml:7094
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1060
-#, fuzzy
-#| msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
+#: rules/base.xml:7100
msgid "Alt is swapped with Win"
-msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga"
+msgstr "Alt este interschimbat cu Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1061
-#, fuzzy
-#| msgid "Control is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
+#: rules/base.xml:7106
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
-msgstr "Control este mapat la tastele Win (și tastele Ctrl obișnuite)"
+msgstr "Win este mapat la PrtSc și uzualul Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1062
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Position of Compose key"
-msgstr ""
+msgstr "Poziția tastei Compunere"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1063
+#: rules/base.xml:7131
msgid "3rd level of Left Win"
-msgstr ""
+msgstr "nivelul al 3-lea al Win Stânga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1064
+#: rules/base.xml:7143
msgid "3rd level of Right Win"
-msgstr ""
+msgstr "nivelul al 3-lea al Win Dreapta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1065
+#: rules/base.xml:7155
msgid "3rd level of Menu"
-msgstr ""
+msgstr "nivelul al 3-lea al Meniu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1066
+#: rules/base.xml:7167
msgid "3rd level of Left Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "nivelul al 3-lea al Ctrl Stânga"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1067
-#, fuzzy
-#| msgid "Menu as Right Ctrl"
+#: rules/base.xml:7179
msgid "3rd level of Right Ctrl"
-msgstr "Meniu ca Ctrl dreapta"
+msgstr "Nivelul 3 al Ctrl dreapta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1068
+#: rules/base.xml:7191
msgid "3rd level of Caps Lock"
-msgstr ""
+msgstr "nivelul al 3-lea al Majuscule"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1069
+#: rules/base.xml:7203
#, fuzzy
-#| msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt;"
+#| msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "nivelul 3 al &lt;Mai mic/Mai mare&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1070
+#: rules/base.xml:7209
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1071
+#: rules/base.xml:7215
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1072
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:7228
+#, fuzzy
+#| msgid "Miscellaneous compatibility options"
+msgid "Compatibility options"
msgstr "Diverse opțiuni pentru compatibilitate"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1073
+#: rules/base.xml:7233
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1074
-#, fuzzy
-#| msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
+#: rules/base.xml:7239
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
-msgstr "Tastele tastaturii numerice funcționează ca la Mac (ca în Mac OS)"
+msgstr "Tastatura numerică introduce întotdeauna cifre (ca în macOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1075
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7245
+#, fuzzy
+#| msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Blocarea numerelor pornită: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea numerelor oprită: taste săgeți (adică Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1076
+#: rules/base.xml:7251
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift nu anulează Num Lock, ci alege al treilea nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1077
+#: rules/base.xml:7257
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) operate într-un server"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1078
+#: rules/base.xml:7263
#, fuzzy
-#| msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Tastatură Apple Aluminium: emulează taste PC (Imprimare, Scroll lock, Pauză, Num lock)"
+#| msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr "Apple Aluminium: emulează tastele PC (PrtSc, Scroll Lock, Pauză, Num Lock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1079
+#: rules/base.xml:7269
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift anulează Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1080
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1081
+#: rules/base.xml:7281
#, fuzzy
-#| msgid "Both Shift-Keys together toggle Caps Lock"
+#| msgid "Enable extra typographic characters"
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale"
+
+#: rules/base.xml:7287
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
-msgstr "Ambele taste Shift în același timp activează Caps Lock"
+msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1082
-#, fuzzy
-#| msgid "Both Shift-Keys together activate Caps Lock, one Shift-Key deactivates"
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Ambele taste Shift în același timp activează Caps Lock, o singură tastă Shift dezactivează"
+msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock; o tastă Shift o dezactivează"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1083
-#, fuzzy
-#| msgid "Both Shift-Keys together toggle ShiftLock"
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
-msgstr "Ambele taste Shift în același timp activează Shift Lock"
+msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Shift Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1084
+#: rules/base.xml:7305
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
-msgstr ""
+msgstr "Shift + Blocarea numerelor activează tastele pointer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1085
+#: rules/base.xml:7311
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr ""
+msgstr "Permiteți ruperea apucărilor cu acțiuni de la tastatură (avertisment: risc de securitate)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1086
+#: rules/base.xml:7317
msgid "Allow grab and window tree logging"
-msgstr ""
+msgstr "Permite apucarea și înregistrare în arbore a ferestrei"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1087
-#, fuzzy
-#| msgid "Adding EuroSign to certain keys"
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Adăugare semne de valută la anumite taste"
+#: rules/base.xml:7325
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1088
+#: rules/base.xml:7330
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pe E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1089
+#: rules/base.xml:7336
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pe 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1090
+#: rules/base.xml:7342
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pe 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1091
+#: rules/base.xml:7348
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pe 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1092
+#: rules/base.xml:7354
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie pe 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1093
+#: rules/base.xml:7361
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1094
+#: rules/base.xml:7366
+#, fuzzy
+#| msgid "Key to choose 5th level"
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel"
+
+#: rules/base.xml:7372
+#, fuzzy
+#| msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Alt dreapta nu alege niciodată nivelul 3"
+
+#: rules/base.xml:7378
#, fuzzy
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt; alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare atunci când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser"
+#| msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1095
+#: rules/base.xml:7384
#, fuzzy
-#| msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Bara oblică inversă alege al 3-lea nivel, se comportă ca încuietoare atunci când este apăsat împreună cu un alt 3rd-level-chooser"
+#| msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Alt dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1096
+#: rules/base.xml:7390
#, fuzzy
-msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Win stânga alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser"
+#| msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win stânga alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1097
+#: rules/base.xml:7396
#, fuzzy
-msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Win stânga alege al 5-lea nivel, încuie atunci când este apăsat împreună cu un alt 5th-nivel-chooser"
+#| msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Win dreapta alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1098
+#: rules/base.xml:7442
#, fuzzy
-#| msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgid "Using space key to input non-breaking space"
-msgstr "Utilizează tasta spațiu la introducerea caracterului spațiu indivizibil"
+#| msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1099
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1100
-#, fuzzy
-#| msgid "Non-breakable space character at second level"
+#: rules/base.xml:7453
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
-msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al doilea"
+msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1101
-#, fuzzy
-#| msgid "Non-breakable space character at third level"
+#: rules/base.xml:7459
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea"
+msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1102
-#, fuzzy
-#| msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, nimic la nivelul al patrulea"
+msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1103
-#, fuzzy
-#| msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+#: rules/base.xml:7471
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al patrulea"
+msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1104
-#, fuzzy
-#| msgid "Non-breakable space character at third level"
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea"
+msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1105
-#, fuzzy
-#| msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al treilea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al patrulea"
+msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1106
-#, fuzzy
-#| msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al șaselea (prin Ctrl+Shift)"
+msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6 (via Ctrl+Shift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1107
-#, fuzzy
-#| msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
+#: rules/base.xml:7495
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
-msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel"
+msgstr "Caracter cu lățime zero non-joiner la nivelul 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1108
-#, fuzzy
-#| msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+#: rules/base.xml:7501
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al treilea nivel, zero-width joiner la al patrulea nivel"
+msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, non-joiner la nivelul 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1109
-#, fuzzy
-#| msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
+#: rules/base.xml:7507
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width joiner la al treilea nivel, caracter non-breakable space la al patrulea nivel"
+msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, joiner la nivelul 3, spațiu fără rupere la nivelul 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1110
-#, fuzzy
-#| msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
+#: rules/base.xml:7513
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter non-breakable space la al treilea nivel"
+msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1111
-#, fuzzy
-#| msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
+#: rules/base.xml:7519
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter non-breakable space la al treilea nivel, nimic la al patrulea nivel"
+msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1112
-#, fuzzy
-#| msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+#: rules/base.xml:7525
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter non-breakable space la al treilea nivel, zero-width joiner la al patrulea nivel"
+msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1113
-#, fuzzy
-#| msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
+#: rules/base.xml:7531
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter non-breakable space la al treilea nivel, non-breakable space subțire la al patrulea nivel"
+msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1114
-#, fuzzy
-#| msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al treilea nivel, zero-width joiner la al patrulea nivel"
+msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1115
+#: rules/base.xml:7544
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opțiuni tastatură japoneză"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1116
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tasta de blocare Kana blochează"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1117
+#: rules/base.xml:7555
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace în stil NICOLA-F"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1118
-#, fuzzy
-#| msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
+#: rules/base.xml:7561
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
-msgstr "Fă Zenkaku Hankaku un ESC suplimentar"
+msgstr "Fă Zenkaku Hankaku un Esc adițional"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1119
+#: rules/base.xml:7568
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
+msgstr "Taste Coreean Hangul/Hanja"
+
+#: rules/base.xml:7573
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1120
-#, fuzzy
-#| msgid "Right Alt as Right Ctrl"
-msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-msgstr "Alt dreapta ca Ctrl dreapta"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1121
-#, fuzzy
-#| msgid "Right Ctrl as Right Alt"
-msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-msgstr "Ctrl dreapta ca Alt dreapta"
+#: rules/base.xml:7585
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1122
-#, fuzzy
-#| msgid "Adding Esperanto circumflexes (supersigno)"
-msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-msgstr "Adăugare circumflexe esperanto (supersigno)"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7598
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1123
-msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: rules/base.xml:7603
+#, fuzzy
+#| msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament QWERTY"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1124
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: rules/base.xml:7609
+#, fuzzy
+#| msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Dvorak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1125
-msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+#: rules/base.xml:7615
+#, fuzzy
+#| msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Colemak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1126
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7622
+#, fuzzy
+#| msgid "Sun Key compatibility"
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "Compatibilitate tastă Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1127
-msgid "Sun Key compatibility"
-msgstr ""
+#: rules/base.xml:7627
+#, fuzzy
+#| msgid "Sun Key compatibility"
+msgid "Sun key compatibility"
+msgstr "Compatibilitate tastă Sun"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1128
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1129
-#, fuzzy
-#| msgid "Control + Alt + Backspace"
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
-msgstr "Control + Alt + Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+#: rules/base.extras.xml:9
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: rules/base.extras.xml:10
msgid "APL"
msgstr "APL"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: rules/base.extras.xml:19
msgid "dlg"
-msgstr ""
+msgstr "dlg"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Dyalog APL complete"
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
-msgstr ""
+msgstr "sax"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-#, fuzzy
-#| msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-msgstr "Simboluri tastatură APL"
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
-msgstr ""
+msgstr "ufd"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-#, fuzzy
-#| msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-msgstr "Simboluri tastatură APL"
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
-msgstr ""
+msgstr "apl2"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
+#: rules/base.extras.xml:41
#, fuzzy
-#| msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
-msgstr "Simboluri tastatură APL"
+#| msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr "Simboluri de tastatură APL: IBM APL2"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
-msgstr ""
+msgstr "aplII"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
+#: rules/base.extras.xml:48
#, fuzzy
-#| msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
-msgstr "Simboluri tastatură APL"
+#| msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr "Simboluri de tastatură APL: Manugistics APL*PLUS II"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
-msgstr ""
+msgstr "aplx"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
+#: rules/base.extras.xml:55
#, fuzzy
-#| msgid "APL Keyboard Symbols"
-msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
-msgstr "Simboluri tastatură APL"
+#| msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr "Simboluri de tastatură APL: Aranjament APL unificat APLX"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: rules/base.extras.xml:74
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: rules/base.extras.xml:80
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: rules/base.extras.xml:81
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "Multilingvă (Canada, Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
+#: rules/base.extras.xml:105
#, fuzzy
-#| msgid "German (US keyboard with German letters)"
-msgid "German (US, with German letters)"
-msgstr "Germană (Tastatură SUA cu litere germane)"
+#| msgid "German (T3)"
+msgid "German (US)"
+msgstr "Germană (T3)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:114
+#, fuzzy
+#| msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Germană (cu litere maghiară și nicio tastă moartă)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-#, fuzzy
-#| msgid "German (Sun dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:124
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
-msgstr "Germană (taste moarte Sun)"
+msgstr "Poloneză (Germania, fără taste moarte)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
-#, fuzzy
-#| msgid "German (Sun dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:134
msgid "German (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Germană (taste moarte Sun)"
+msgstr "Germană (Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
-#, fuzzy
-#| msgid "German (Sun dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:140
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
-msgstr "Germană (taste moarte Sun)"
+msgstr "Germană (Aus der Neo-Welt)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
-#, fuzzy
-#| msgid "German (Neo 2)"
+#: rules/base.extras.xml:146
msgid "German (KOY)"
-msgstr "Germană (Neo 2)"
+msgstr "Germană (KOY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
-#, fuzzy
-#| msgid "German (Neo 2)"
+#: rules/base.extras.xml:152
msgid "German (Bone)"
-msgstr "Germană (Neo 2)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "German (Bone, eszett home row)"
-msgstr ""
+msgstr "Germană (Os)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
+#: rules/base.extras.xml:158
#, fuzzy
-#| msgid "German (Neo 2)"
-msgid "German (Neo qwertz)"
-msgstr "Germană (Neo 2)"
+#| msgid "German (Bone, eszett home row)"
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
+msgstr "Germană (Os, eszett rândul casei)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
+#: rules/base.extras.xml:164
#, fuzzy
-#| msgid "German (Neo 2)"
-msgid "German (Neo qwerty)"
-msgstr "Germană (Neo 2)"
+#| msgid "German (QWERTY)"
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Germană (QWERTY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#: rules/base.extras.xml:170
#, fuzzy
-#| msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+#| msgid "German (QWERTY)"
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Germană (QWERTY)"
+
+#: rules/base.extras.xml:178
msgid "Russian (Germany, recommended)"
-msgstr "Rusă (Germania, fonetic)"
+msgstr "Rusă (Germania, recomandată)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
-#, fuzzy
-#| msgid "Russian (Germany, phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
-msgstr "Rusă (Germania, fonetic)"
+msgstr "Rusă (Germania, transliterație)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-#, fuzzy
-#| msgid "German (Macintosh)"
-msgid "German Ladin"
-msgstr "Germană (Macintosh)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#: rules/base.extras.xml:198
msgid "de_lld"
-msgstr ""
+msgstr "de_lld"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: rules/base.extras.xml:199
#, fuzzy
-#| msgid "Hungarian"
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Maghiară"
+#| msgid "German Ladin"
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Ladin german"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#: rules/base.extras.xml:217
msgid "oldhun"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Maghiară veche"
+
+#: rules/base.extras.xml:224
+msgid "ohu_lig"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+#| msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Maghiară (fără taste moarte)"
+
+#: rules/base.extras.xml:244
msgid "Avestan"
msgstr "Avestană"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#: rules/base.extras.xml:265
#, fuzzy
-#| msgid "Lithuanian (LEKP)"
+#| msgid "Estonian (Dvorak)"
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Estonă (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:271
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Lituaniană (LEKP)"
+msgstr "Lituaniană (Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:289
+#, fuzzy
+#| msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonă (Dvorak SUA)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Letonă (Dvorak SUA, varianta Y)"
+#: rules/base.extras.xml:295
+#, fuzzy
+#| msgid "Latvian (US Dvorak)"
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "Letonă (Dvorak SUA)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:301
+#, fuzzy
+#| msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonă (Dvorak SUA, varianta minus)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:307
+#, fuzzy
+#| msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori, varianta Y)"
+#: rules/base.extras.xml:313
+#, fuzzy
+#| msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:319
+#, fuzzy
+#| msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori, varianta minus)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
-msgid "Latvian (US Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:325
+#, fuzzy
+#| msgid "Latvian (US Colemak)"
+msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonă (Colemak SUA)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+#: rules/base.extras.xml:331
+#, fuzzy
+#| msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonă (Colemak SUA, varianta apostrof)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
-#, fuzzy
-#| msgid "Latvian (US Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Letonă (Colemak SUA)"
+msgstr "Letonă (Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+#: rules/base.extras.xml:355
+#, fuzzy
+#| msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională AltGr Unicode combinare)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Engleză (SUA, international AltGr Unicode combinare, alternativă)"
+#: rules/base.extras.xml:361
+#, fuzzy
+#| msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Engleză (SUA, internațională AltGr Unicode combinare)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
+#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
-#, fuzzy
-#| msgid "Couer D'alene Salish"
+#: rules/base.extras.xml:374
msgid "Coeur d'Alene Salish"
-msgstr "Couer D'alene Salish"
+msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+#: rules/base.extras.xml:383
msgid "Czech Slovak and German (US)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
-#, fuzzy
-#| msgid "English (South Africa)"
-msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
-msgstr "Engleză (Africa de Sud)"
+msgstr "Slovacă cehă și germană (SUA)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
-#, fuzzy
-#| msgid "English (US)"
-msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
-msgstr "Engleză (SUA)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
+#: rules/base.extras.xml:395
#, fuzzy
#| msgid "English (Dvorak)"
-msgid "English (Norman)"
+msgid "English (Drix)"
msgstr "Engleză (Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: rules/base.extras.xml:401
#, fuzzy
-#| msgid "English (Canada)"
+#| msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:413
+msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
+msgstr "Engleză (SUA, 238_L Arabic IBM)"
+
+#: rules/base.extras.xml:419
+msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
+msgstr "Engleză (SUA, Tip 6/7 Sun)"
+
+#: rules/base.extras.xml:425
msgid "English (Carpalx)"
-msgstr "Engleză (Canada)"
+msgstr "Engleză (Carpalx)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
-#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, international with dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:431
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
-msgstr "Engleză (internațională cu taste moarte)"
+msgstr "Engleză (Carpalx, internațională, cu taste moarte)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
-#, fuzzy
-#| msgid "English (international AltGr dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:437
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "Engleză (internațional taste moarte AltGr)"
+msgstr "Engleză (Carpalx, internațional, cu taste moarte AltGr)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74
-#, fuzzy
-#| msgid "English (Mali, US international)"
+#: rules/base.extras.xml:443
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
-msgstr "Engleză (Mali, SUA internațional)"
+msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
-#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, international with dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:449
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
-msgstr "Engleză (internațională cu taste moarte)"
+msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
-#, fuzzy
-#| msgid "English (Dvorak international with dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:455
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
-msgstr "English (Dvorak internațională cu taste moarte)"
+msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
-msgid "Sicilian (US keyboard)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:461
+#, fuzzy
+#| msgid "English (US)"
+msgid "English (3l)"
+msgstr "Engleză (SUA)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+#: rules/base.extras.xml:467
#, fuzzy
-#| msgid "Polish (international with dead keys)"
+#| msgid "English (Cameroon)"
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "Engleză (Camerun)"
+
+#: rules/base.extras.xml:473
+msgid "Sicilian (US keyboard)"
+msgstr "Siciliană (Tastatură SUA)"
+
+#: rules/base.extras.xml:496
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
-msgstr "Poloneză (internațională cu taste moarte)"
+msgstr "Poloneză (internațională, cu taste moarte)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
-#, fuzzy
-#| msgid "English (Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:502
msgid "Polish (Colemak)"
-msgstr "Engleză (Colemak)"
+msgstr "Poloneză (Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
-#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
+#: rules/base.extras.xml:508
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgstr "Poloneză (Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
-#, fuzzy
-#| msgid "Polish (Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:514
msgid "Polish (Glagolica)"
-msgstr "Poloneză (Dvorak)"
+msgstr "Poloneză (Glagolica)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
+#: rules/base.extras.xml:533
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Dobruja-1 Q)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: rules/base.extras.xml:542
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Română (Touchtype ergonomică)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
-#, fuzzy
-#| msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
+#: rules/base.extras.xml:548
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Română (Touchtype ergonomică)"
+msgstr "Română (Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
+#: rules/base.extras.xml:566
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sârbă (combinarea accentelor în loc de taste moarte)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: rules/base.extras.xml:581
msgid "Church Slavonic"
-msgstr ""
+msgstr "Slavonă de biserică"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
+#: rules/base.extras.xml:591
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusă (cu aspect Ucrainean-Belarusesc)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
-#, fuzzy
-#| msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:602
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
-msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)"
+msgstr "Rusă (Rulemak, Colemak fonetică)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: rules/base.extras.xml:608
#, fuzzy
-#| msgid "Russian (US, phonetic)"
+#| msgid "Russian (Macintosh)"
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Rusă (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:614
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Rusă (SUA, fonetică)"
+msgstr "Rusă (Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
-#, fuzzy
-#| msgid "Russian (US, phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:620
msgid "Russian (with US punctuation)"
-msgstr "Rusă (SUA, fonetică)"
+msgstr "Rusă (cu punctuație SUA)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
-#, fuzzy
-#| msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
-msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)"
+msgstr "Rusă (Polyglot și reacționar)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:713
+#, fuzzy
+#| msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică OLPC)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
-#, fuzzy
-#| msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
+#: rules/base.extras.xml:731
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
-msgstr "Ebraică (biblică, Tiro)"
+msgstr "Ebraică (Biblică, fonetică SIL)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
-#, fuzzy
-#| msgid "Arabic (Syria)"
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Arabă (Siria)"
+msgstr "Arabă (Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#: rules/base.extras.xml:755
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#: rules/base.extras.xml:761
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
+#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Ugaritică în loc de Arabă"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
-#, fuzzy
-#| msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:782
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Belgiană (taste moarte Sun)"
+msgstr "Belgiană (Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
-#, fuzzy
-#| msgid "Portuguese (Brazil, nativo)"
+#: rules/base.extras.xml:797
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
-msgstr "Portugheză (Brazilia, nativo)"
+msgstr "Portugheză (Brazilia, Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
+#: rules/base.extras.xml:812
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgstr "Cehă (Tip 6/7 Sun)"
+
+#: rules/base.extras.xml:818
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
+#: rules/base.extras.xml:824
#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Sun dead keys)"
-msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)"
+#| msgid "Czech (qwerty)"
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr "Cehă (qwerty)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: rules/base.extras.xml:830
#, fuzzy
-#| msgid "Dutch (Sun dead keys)"
-msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Olandeză (taste moarte Sun)"
+#| msgid "Czech (qwerty)"
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr "Cehă (qwerty)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
-msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+#: rules/base.extras.xml:836
+msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132
-#, fuzzy
-#| msgid "Finnish"
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Finlandeză"
+#: rules/base.extras.xml:851
+msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Daneză (Tip 6/7 Sun)"
+
+#: rules/base.extras.xml:866
+msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Olandeză (Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
+#: rules/base.extras.xml:881
+msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Estoniană (Tipul 6/7 Sun)"
+
+#: rules/base.extras.xml:896
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "Finlandeză (Tipul 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
-#, fuzzy
-#| msgid "Danish (Dvorak)"
-msgid "Finnish Dvorak"
-msgstr "Daneză (Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:902
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Finlandeză (DAS)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
+#: rules/base.extras.xml:908
#, fuzzy
-#| msgid "French (Sun dead keys)"
+#| msgid "Finnish Dvorak"
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "Finlandeză Dvorak"
+
+#: rules/base.extras.xml:923
msgid "French (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Franceză (taste moarte Sun)"
+msgstr "Franceză (Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137
+#: rules/base.extras.xml:929
#, fuzzy
-#| msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
-msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-msgstr "Franceză (Elveția, taste moarte Sun)"
+#| msgid "French (with Sun dead keys)"
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Franceză (cu taste moarte Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138
-#, fuzzy
-#| msgid "French (Breton)"
+#: rules/base.extras.xml:935
msgid "French (US, AZERTY)"
-msgstr "Franceză (Bretonă)"
+msgstr "Franceză (SUA, AZERTY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
-#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
+#: rules/base.extras.xml:950
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgstr "Greacă (Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
-#, fuzzy
-#| msgid "Greek (simple)"
+#: rules/base.extras.xml:956
msgid "Greek (Colemak)"
-msgstr "Greacă (simplu)"
+msgstr "Greacă (Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
+#: rules/base.extras.xml:971
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146
-#, fuzzy
-#| msgid "Georgian (Italy)"
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Georgiană (Italia)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
-#, fuzzy
-#| msgid "Italian"
-msgid "Italian Ladin"
-msgstr "Italiană"
+msgstr "Italiană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
+#: rules/base.extras.xml:977
msgid "it_lld"
-msgstr ""
+msgstr "it_lld"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151
+#: rules/base.extras.xml:978
#, fuzzy
-#| msgid "Japanese (Kana 86)"
+#| msgid "Italian Ladin"
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "Italiană Ladin"
+
+#: rules/base.extras.xml:997
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
-msgstr "Japoneză (Kana 86)"
+msgstr "Japoneză (Tip 6 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:1003
+#, fuzzy
+#| msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun - compatibil pc)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
-msgstr ""
+#: rules/base.extras.xml:1009
+#, fuzzy
+#| msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun - compatibil sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156
+#: rules/base.extras.xml:1024
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "Norvegiană (Tipul 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158
+#: rules/base.extras.xml:1039
+msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgstr "Portugheză (Tip 6/7 Sun)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1054
#, fuzzy
#| msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
+msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugheză (taste moarte Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161
+#: rules/base.extras.xml:1069
#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
+#| msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "Cehă (UCW, doar caractere cu accent)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1075
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgstr "Slovacă (Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164
-#, fuzzy
-#| msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:1090
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Spaniolă (taste moarte Sun)"
+msgstr "Spaniolă (Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
-#, fuzzy
-#| msgid "Swedish (Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:1105
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
-msgstr "Suedeză (Dvorak)"
+msgstr "Suedeză (Dvorak A5)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
+#: rules/base.extras.xml:1111
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
-msgstr ""
+msgstr "Suedeză (Tipul 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169
+#: rules/base.extras.xml:1117
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
-msgstr ""
+msgstr "Elfdaliană (Suedeză, cu combinarea ogonek)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
-#, fuzzy
-#| msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:1135
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr "Germană (Elveția, taste moarte Sun)"
+msgstr "Germană (Elveția, Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172
-#, fuzzy
-#| msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:1141
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
-msgstr "Franceză (Elveția, taste moarte Sun)"
+msgstr "Franceză (Elveția, Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175
-#, fuzzy
-#| msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:1156
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Turcă (taste moarte Sun)"
+msgstr "Turcă (Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
-#, fuzzy
-#| msgid "Ukrainian (typewriter)"
+#: rules/base.extras.xml:1171
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Ucraineană (mașină de scris)"
+msgstr "Ucraineană (Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180
-#, fuzzy
-#| msgid "English (UK, Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:1186
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
-msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak)"
+msgstr "Engleză (Marea Britanie, Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183
-#, fuzzy
-#| msgid "Sun Type 5/6"
+#: rules/base.extras.xml:1201
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
-msgstr "Sun Type 5/6"
+msgstr "Coreeană (Tip 6/7 Sun)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187
+#: rules/base.extras.xml:1220
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnameză (AÐERTY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
+#: rules/base.extras.xml:1226
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnameză (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
+#: rules/base.extras.xml:1235
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191
-msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
-msgstr "EurKEY (Aranjament SUA cu litere europene)"
+#: rules/base.extras.xml:1236
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196
+#: rules/base.extras.xml:1277
msgid "International Phonetic Alphabet"
+msgstr "Alfabet fonetic internațional"
+
+#: rules/base.extras.xml:1293
+#, fuzzy
+#| msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Hindi (fonetică KaGaPa)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1313
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
-msgid "Parentheses position"
+#: rules/base.extras.xml:1319
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198
+#: rules/base.extras.xml:1327
+msgid "Parentheses position"
+msgstr "Poziția parantezelor"
+
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Swap with square brackets"
-msgstr ""
+msgstr "Interschimbă cu parantezele pătrate"
+
+#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+#~ msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)"
+
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "HTC Dream"
+
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "Telefon Htc Dream"
+
+#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+#~ msgstr "Arabă (AZERTY/cifre)"
+
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "Arabă (cifre)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "Arabă (qwerty/cifre)"
+
+#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Germană (Austria, cu taste moarte Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgiană (alternativă, cu taste moarte Sun)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
+#~ msgstr "Belgiană (alternativă ISO)"
+
+#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgiană (cu taste moarte Sun)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "Bosniacă (SUA, cu litere bosniace)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+#~ msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetică alternativă)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+#~ msgstr "Camerun mai multe limbi (Dvorak)"
+
+#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
+#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
+
+#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+#~ msgstr "Croată (SUA, cu litere croate)"
+
+#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+#~ msgstr "Estonă (SUA, cu litere estoniene)"
+
+#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Franceză (alternativă, cu taste moarte Sun)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, cu taste moarte Sun)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "Franceză (Bepo, ergonomic, în mod Dvorak)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+#~ msgstr "Franceză (Bepo, ergonomică, în mod Dvorak, doar Latin-9)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters)"
+#~ msgstr "Germană (SUA, cu litere franceze)"
+
+#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Germană (cu taste moarte Sun)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Maghiară (102/QWERTZ/virgulă/taste moarte)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Maghiară (102/QWERTZ/virgulă/fără taste moarte)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Maghiară (102/QWERTZ/punct/taste moarte)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Maghiară (102/QWERTZ/punct/fără taste moarte)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Maghiară (102/QWERTY/virgulă/taste moarte)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Maghiară (102/QWERTY/virgulă/fără taste moarte)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Maghiară (102/QWERTY/punct/taste moarte)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Maghiară (102/QWERTY/punct/fără taste moarte)"
+
+#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islandeză (cu taste moarte Sun)"
+
+#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+#~ msgstr "Italiană (SUA, cu litere italiene)"
+
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "Laos (STEA a propus un aranjament standard)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spaniolă (America Latină, cu taste moarte Sun)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Lituaniană (SUA, cu litere lituaniene)"
+
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "Malteză (cu aranjament de SUA)"
+
+#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugheză (cu taste moarte Sun)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugheză (Macintosh, cu taste moarte Sun)"
+
+#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "Slovenă (SUA, cu litere slovene)"
+
+#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spaniolă (cu taste moarte Sun)"
+
+#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+#~ msgstr "Suedeză (bazată pe Dvorak internațional SUA)"
+
+#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
+#~ msgstr "Slovenă (SUA, cu litere suedeze)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Germană (Elveția, cu taste moarte Sun)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Franceză (Elveția, cu taste moarte Sun)"
+
+#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+#~ msgstr "Sinhala (SUA, cu litere Sinhala)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+#~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, Macintosh)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnameză (SUA, cu litere vietnameze)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnameză (Franceză, cu litere vietnameze)"
+
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "Esperanto (punct și virgulă deplasate și citat, învechit)"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt;"
+
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "ATM/phone-style"
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Se adaugă semne de valută la anumite taste"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt; alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"
+
+#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
+#~ msgstr "Se utilizează tasta spațiu pentru a intra spațiul fără rupere"
+
+#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
+#~ msgstr "Alt dreapta ca Hangul, Ctrl dreapta ca Hanja"
+
+#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+#~ msgstr "Ctrl dreapta ca Hangul, Alt dreapta ca Hanja"
+
+#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+#~ msgstr "Se adaugă literele supra-semnate Esperanto"
+
+#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+#~ msgstr "Menține compatibilitatea tastelor cu vechile coduri de taste Solaris"
+
+#~ msgid "Dyalog APL complete"
+#~ msgstr "Dyalog APL complet"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+#~ msgstr "Simboluri de tastatură APL: sax"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+#~ msgstr "Simboluri de tastatură APL: aranjament unificat"
+
+#~ msgid "German (US, with German letters)"
+#~ msgstr "Germană (SUA, cu litere germane)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwertz)"
+#~ msgstr "Germană (Neo qwertz)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwerty)"
+#~ msgstr "Germană (Neo qwerty)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Letonă (Dvorak SUA, varianta Y)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori, varianta Y)"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr "Engleză (SUA, international AltGr Unicode combinare, alternativă)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifrele europene preferat)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifre arabe preferat)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
+#~ msgstr "Franceză (SUA, cu litere franceze, cu taste moarte, alternativă)"
+
+#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
+#~ msgstr "EurKEY (Aranjament SUA cu litere europene)"
#, fuzzy
-#~| msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
-#~ msgid "Portuguese (Colemak)"
-#~ msgstr "Portugheză (taste moarte Sun)"
+#~| msgid "Russian (phonetic)"
+#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
+#~ msgstr "Rusă (fonetică)"
#, fuzzy
#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
@@ -5574,10 +5583,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
#~ msgstr "Croată (utilizează ghilimele franceze pentru citate)"
-#~| msgid "qwerty"
-#~ msgid "Czech (qwerty)"
-#~ msgstr "Cehă (qwerty)"
-
#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
@@ -5726,10 +5731,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
#~ msgstr "Sârbă de jos (qwerty)"
-#~| msgid "Make CapsLock an additional NumLock"
-#~ msgid "Make Caps Lock an additional Control but keep the Caps_Lock keysym"
-#~ msgstr "Fă Caps Lock un alt Control suplimentar dar păstrează keysym-ul Caps_Lock"
-
#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
#~ msgstr "Tastatură Microsoft Natural Elite"
@@ -5770,9 +5771,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Portugheză (elimină tastele moarte)"
-#~ msgid "Right Win (while pressed)"
-#~ msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)"
-
#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
#~ msgstr "Tastatură SILVERCREST Multimedia Wireless"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index f0d54fc..bb80974 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -11,10 +11,10 @@
# Pavel Maryanov <acid@jack.kiev.ua>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-15 07:37+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:36+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
"Language: ru\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.04.3\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: rules/base.xml:8
@@ -788,14 +788,14 @@ msgstr "Действительно эргономичная компьютерн
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "Английская (американская)"
@@ -809,3589 +809,3648 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Черокская"
#: rules/base.xml:1374
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Гавайская"
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Английская (американская, с символом евро на клавише 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (американская, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Английская (американская, др. межд.)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Английская (Коулмак)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Английская (дворак)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (дворак, международная, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Английская (дворак, др. межд.)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Английская (дворак, под левую руку)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Английская (дворак, под правую руку)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Английская (классическая дворак)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Английская (дворак для программистов)"
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Английская (американская, символьная)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Русская (американская, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Английская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Английская (международная с спец. клавишами (dead keys) AltGr)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Английская (переключение раскладки клавишами умножения/деления)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Сербо-Хорватская (американская)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Английская (нормандская)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Английская (Воркман)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (Воркман, международная, с спец. клавишами)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Афганская"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Пуштунская"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Узбекская (Афганистан)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Пуштунская (Афганистан, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Персидская (Афганистан, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Узбекская (Афганистан, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Арабская"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Арабская (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабская (AZERTY с восточно-арабскими цифрами)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабская (восточно-арабские цифры)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Арабская (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабская (QWERTY с восточно-арабскими цифрами)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Арабская (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Арабская (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Арабская (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Албанская"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Албанская (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Албанская (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Армянская"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Армянская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Армянская (др. фонетическая)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Армянская (восточная)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Армянская (западная)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Армянская (др. восточная)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Немецкая (Австрия)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Немецкая (Австрия, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Немецкая (Австрия, с спец. клавишами Sun)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Немецкая (Австрия, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Английская (австралийская)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанская"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Азербайджанская (кириллица)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Белорусская"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Белорусская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Белорусская (латиница)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Русская (Беларусь)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Белорусская (межд.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгийская"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Бельгийская (др.)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Бельгийская (только Latin-9, др.)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш Sun, др.)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Бельгийская (ISO, др.)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Бельгийская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Бельгийская (спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Бельгийская (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Бенгальская"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Бенгальская (пробхат)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Индийская"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Бенгальская (Индия)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Бенгальская (Индия, пробхат)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Бенгальская (Индия, байшакхи)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Бенгальская (Индия, борона)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Бенгальская (Индия, гитанжали)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Бенгальская (Индия, письменность байшакхи)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Манипури (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджарати"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Пенджабская (гурмукхи)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Пенджабская (гурмукхи Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Каннадакская (KaGaPa, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Малайaлам"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Малайaламская (лалита)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Малайaламская (улучшенная письменность, с символом рупии)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Орийя"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол-чики"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Тамильская (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Тамильская (TamilNet '99 с тамильскими цифрами)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TAB)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Тамильская (TamilNet '99, кодировка TSCII)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Тамильская (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Телугская"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Телугская (KaGaPa, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Телугская (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Урдская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Урдская (др. фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Урдcкая (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Хинди (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Хинди (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Хинди (KaGaPa, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Санскритическая (KaGaPa, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Маратхийская (KaGaPa, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Английская (Индия, с символом рупии)"
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
+
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "Индийская IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснийская"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Боснийская (с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснийская (с боснийскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснийская (американская, с боснийскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Боснийская (американская)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальская (Бразилия)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Португальская (Бразилия, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Португальская (Бразилия, дворак)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Португальская (Бразилия, навито)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальская (Бразилия, навито для американских клавиатур)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Эсперанто (Бразилия, навито)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Португальская (Бразилия, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарская"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Болгарская (традиционная фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Болгарская (новая фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2433
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Болгарская (расширенная)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Берберская (Алжир, латинский)"
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2442
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Кабильская (раскладка azerty, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Берберская (Алжир, тифинагский)"
+#: rules/base.xml:2449
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Кабильская (раскладка azerty, с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2459
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Кабильская (раскладка qwerty-gb, с спец. клавишами)"
+
+#: rules/base.xml:2469
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Кабильская (раскладка qwerty-us, с спец. клавишами)"
+
+#: rules/base.xml:2479
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Кабильская (Алжир, тифинагский)"
+
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабская (Алжир)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабская (Марокко)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Французская (Марокко)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Берберская (Марокко, др. тифинагская)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая, др.)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская фонетическая)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Берберская (Марокко, тифинагская расширенная фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Английская (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Французская (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Камерунская многоязыковая (QWERTY, межд.)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Камерунская многоязыковая (AZERTY, межд.)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Английская (дворак, межд.)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Бирманская"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Бирманская zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французская (Канада)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Французская (Канада, дворак)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Французская (Канада, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Канадская (межд.)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Канадская (межд., первая часть)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Канадская (межд., вторая часть)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Иннуитская"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "Английская (Канада)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Французская (Демократическая республика Конго)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Китайская"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Монгольская (бичиг)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Монгольская (тодо)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Монгольская (сибинский)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Монгольская (маньчжурский)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Монгольская (галик)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Монгольская (тодо-галик)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Монгольская (маньчжурский галик)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетская"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетская (с цифрами ASCII)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурская"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Ханьюй пиньинь (с спец. клавишами AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватская"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Хорватская (с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватская (с хорватскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватская (американская, с хорватскими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Хорватская (американская)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Чешская"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Чешская (с клавишей &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чешская (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Чешская (QWERTY, расширенные функции Backslash)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Чешская (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Чешская (UCW, только символы акцентов)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Чешская (американская, дворак, с поддержкой UCW)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Русская (чешская, фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Датская"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Датская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Датская (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Датская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Датская (Macintosh, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Датская (дворак)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Голландская"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Датская (спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Голландская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Голландская (стандартная)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-кэ (dz"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Эстонская"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Эстонская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Эстонская (дворак)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Эстонская (американская)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Персидская"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Персидская (с персидской доп. панелью)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Иран, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Курдская (Иран, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Иран, латинская Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдская (Иран, арабо-латинская)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Иракская"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Ирак, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Курдская (Ирак, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Ирак, латинская alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдская (Ирак, арабо-латинская)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерская"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Фарерская (без спец. клавиш (dead keys))"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Финская"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Финская (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Финская (классическая)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Финская (классическая, без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Северная Саамская (Финляндия)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Финская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Французская"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Французская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Французская (спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Французская (др.)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Французская (др., только Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Французская (др, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Французская (др., спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Французская (устаревшая, др.)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Французская (устаревшая, др., без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Французская (устаревшая, др., спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Французская (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Французская (BEPO, только Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Французская (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Французская (дворак)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Французская (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Французская (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Французская (бретонская)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанский"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Грузинская (Франция, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "Французская (американская)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Английская (Гана)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Английская (Гана, международная)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "Аканская"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Фулайская"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "Гайская"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Хауза (Гана)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Аватайм"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Английская (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Французская (Гвинея)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинская"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgian (эргономичная)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Грузинская (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Русская (Грузия)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Осетинская (Грузия)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Немецкая"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Немецкая (с акутом (dead acute))"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Немецкая (с dead grave acute)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Немецкая (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3626
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Немецкая (E1)"
+
+#: rules/base.xml:3632
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Немецкая (E2)"
+
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Немецкая (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "German (US)"
+msgstr "Немецкая (американская)"
+
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Румынская (Германия)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Румынская (немецкая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Немецкая (дворак)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Немецкая (спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Немецкая (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Немецкая (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Немецкая (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижнелужицкая"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Нижнелужицкая (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Немецкая (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Турецкая (Германия)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Русская (Германия, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Немецкая (с тильдой (dead tilde))"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Греческая"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Греческая (простая)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Греческая (расширенная)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Греческая (без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Греческая (полифоническая)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Венгерская"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Венгерская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Венгерская (без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, запятая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 101 клавиша, точка, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, запятая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 101 клавиша, точка, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, запятая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTZ, 102 клавиши, точка, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, запятая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, спец. клавиши)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Венгерская (QWERTY, 102 клавиши, точка, без спец. клавиш)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "Исландская"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Исландская (спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Исландская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Исландская (Macintosh, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Исландская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Исландская (дворак)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "Иврит"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Иврит (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Иврит (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Иврит (библейский, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "Итальянская"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Итальянская (без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Итальянская (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Итальянская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "Итальянская (американская)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Грузинская (Италия)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Итальянская (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Итальянская (межд., с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Сицилийская"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Фруильская (Италия)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Японская"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Японская (Кана)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Японская (Кана 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Японская (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Японская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Японская (дворак)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизская"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Киргизская (фонетическая)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерская (Камбоджа)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахская"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Русская (Казахстан, с казахской)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казахская (с русским)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Казахская (расширенная)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Казахская (латинская)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Лаосская"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Лаосская (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, с dead tilde)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, спец. клавиш Sun)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, дворак)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Испанская (латиноамериканская, Коулмак для игр)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовская"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Литовская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Литовская (американская)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Литовская (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Литовская (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Литовская (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "Жемайтская"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Латышская"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Латышская (апостроф)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Латышская (тильда)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Латышская (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Латышская (современная)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Латышская (эргономичная, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Латышская (адаптированная)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Маори"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Черногорская"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Черногорская (кириллица)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Черногорская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Черногорская (латинская, юникодная)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Черногорская (латинская, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Черногорская (латинская, юникодная, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Черногорская (кириллица, с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Черногорская (латинская, с кавычками ёлочками)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонская"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Македонская (без спец. клавиш (dead keys))"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтийская"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Мальтийская (американская)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтийская (американская раскладка с заменённым AltGr)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтийская (английская, с заменённым AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольская"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвежская"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Норвежская (без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Норвежская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Норвежская (дворак)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Северная Саамская (Норвегия)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Северная Саамская (норвежская, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвежская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Норвежская (Macintosh, без спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Норвежская (Коулмак)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Польская"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Польская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Польская (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Польская (дворак)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Польская (дворак, польские кавычки на клавишах с кавычками)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Польская (дворак, польские кавычки на клавише 1)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубская"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Силезская"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Русская (Польша, фонетический дворак)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Польская (дворак для программистов)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальская"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Португальская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Португальская (спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Португальская (Macintosh, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Португальская (Macintosh, спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальская (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальская (Nativo для американских клавиатур)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Эсперанто (Португалия, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Румынская"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Румынская (седиль)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румынская (стандартная)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Румынская (стандартная седиль)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Румынская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Русская"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Русская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Русская (фонетическая, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Русская (фонетическая, ЯЖЕРТЫ)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Русская (печатная машинка)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Русская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Русская (печатная машинка, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Татарская"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Осетинская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Осетинская (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Чувашия"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чувашская (латиница)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртская"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Коми"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Якутская"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмыцкая"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Русская (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Русская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербская (Россия)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирская"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Марийская"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Русская (фонетическая, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Русская (фонетический, дворак)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Русская (французская, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Сербская"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Сербская (кириллица, З и Ж переставлены местами)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербская (латинская)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Сербская (латинская, юникодная)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Сербская (латинская, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Сербская (латинская, юникодная, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Сербская (кириллица, с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Сербская (латинская, с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Паннонская русинская"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенская"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Словенская (с кавычками ёлочками)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Словенская (американская)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Словацкая"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Словацкая (расширенные функции backslash)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Словацкая (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Словацкая (QWERTY, расширенные функции backslash)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "Испанская"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Испанская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Испанская (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Испанская (dead tilde)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Испанская (спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Испанская (дворак)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Астурлеонская (испанская, с нижними точками у H и L)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Каталонская (испанский вариант с точкой в L посередине)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Испанская (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "Шведская"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Шведская (без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Шведская (дворак)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Русская (Швеция, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Русская (швецкая, фонетическая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Северная Саамская (Швеция)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Шведская (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведская (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Шведская (дворак, межд.)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Шведская (американская)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведский язык жестов"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Немецкая (Швейцария)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Немецкая (Швейцария, устаревшая)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Немецкая (швейцарская, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Немецкая (швейцарская, спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французская (швейцарская)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Французская (швейцарская, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Французская (швейцарская, спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Французская (швейцарская, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Немецкая (швейцарская, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабская (Сирия)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Сирийская"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирийская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Сирия, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Курдская (Сирия, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Сирия, латинская Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Таджикская"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджикская (устаревшая)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Сингальская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамильская (Шри-Ланка, TamilNet '99, кодировка TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Сингальская (американская)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Тайская"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайская (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайская (паттачотская)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Турецкая"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецкая (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецкая (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Турецкая (спец. клавиши Sun)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Курдская (Турция, латинская Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Курдская (Турция, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдская (Турция, латинская Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Турецкая (международная, со спец. клавишами)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Крымско-татарская (турецкая Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Тайваньская"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Тайваньская (туземная)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Сайсьят (Тайвань)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Украинская"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Украинская (фонетическая)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Украинская (печатная машинка)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Украинская (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Украинская (устаревшая)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Украинская (стандартная RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Русская (Украина, стандартная RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Украинская (омофоническая)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "Английская (Великобритания)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Английская (английская, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (английская, международная с спец. клавишами)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Английская (английская, дворак)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Английская (английская, дворак, с английской пунктуацией)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Английская (английская, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Английская (английская, Macintosh, межд.)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Английская (английская, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Польская (британская клавиатура)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбекская"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбекская (латинская)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Вьетнамская"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Вьетнамская (американская)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Вьетнамская (французская)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Корейская"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Корейская (совместимая c 101/104 кнопочной)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Японская (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "Ирландская"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ирландская (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Огхам"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огхам (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урдская (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урдская (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урдская (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабская (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхи"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Дивехи"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Английская (Южная Африка)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Эсперанто"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Эсперанто (устаревшая)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Непальская"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Английская (Нигерия)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "Игбо"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Йорубская"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хауза (Нигерия)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарская"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Волофская"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Брайля"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Брайля (под левую руку)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайля (под левую руку с обратным большим пальцем)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Брайля (под правую руку)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайля (под правую руку с обратным большим пальцем)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменская"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Туркменская (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Баманская"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Французская (Мали, межд.)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Английская (Мали, американская, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Английская (Мали, американская, межд.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахильская (Танзания)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французская (Того)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахильская (Кения)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кикуйу"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Тсванская"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Филиппинская"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (QWERTY, байбайинская)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Филиппинская (кэйпвелл-дворак, латинская)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (кэйпвелл-дворак, байбайинcкая)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, латинская)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (Кэйпвелл-QWERF 2006, байбайинская)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Филиппинская (Коулмак, латинская)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (Коулмак, байбайинская)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Филиппинская (дворак, латинская)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Филиппинская (дворак, байбайинcкая)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Молдавская"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Молдавская (гагаузская)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Индонезийская (арабско-малайская, расширенная фонетическая)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Индонезийская (ява́нская)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Малайская (джави, арабская клавиатура)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Малайская (джави, фонетическая)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Переключение на другую раскладку"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Alt (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Левая клавиша Alt (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Левая клавиша Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Любая Win (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (пока нажата), Shift+Menu для получения Menu"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (пока нажата), Alt+Caps Lock выполняет обычное действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Правая клавиша Ctrl (пока нажата)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Правая клавиша Alt"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Левая клавиша Alt"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock на первую раскладку; Shift+Caps Lock на последнюю раскладку"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Левая Win на первую раскладку; Правая Win/Menu на последнюю раскладку"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Левая Ctrl на первую раскладку; Правая Ctrl на последнюю раскладку"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Обе Alt, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Обе Ctrl, нажатые вместе"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Левая Ctrl+Левая Shift"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Правая Ctrl+Правая Shift"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Левая Alt+Левая Shift"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Пробел"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Левая клавиша Win"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Пробел"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Правая клавиша Win"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Левая клавиша Shift"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Правая клавиша Shift"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Левая клавиша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Правая клавиша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Левая Ctrl+Левая Win на первую раскладку; Правая Ctrl+Menu на вторую раскладку"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Левая Ctrl+Левая Win"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Клавиша для выбора 2-го ряда"
+
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Клавиша «&lt; &gt;»"
+
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавиша для выбора 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Любая Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Любая Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Правая Alt; Shift+Правая Alt работают как Compose"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Правая Alt никогда не выбирает 3-й ряд"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровой клавиатуре"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Backslash"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Клавиша «&lt; &gt;»"
-
-#: rules/base.xml:6673
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6679
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Backslash; действует как разовая блокировка при нажатии вместе с другим выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:6778
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Клавиша «&lt; &gt;» действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 3-го ряда"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Положение Ctrl"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock как Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Левая клавиша Ctrl как Meta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поменять местами Ctrl и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock как Ctrl, Ctrl как Hyper"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Слева от «A»"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "Снизу слева"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Правая Ctrl работает как правая Alt"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu как правая Ctrl"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Левая Win поменяна местами с левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Правая Win поменяна местами с правой Ctrl"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Левая Alt как Ctrl, левая Ctrl как Win, левая Win как Alt"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения дополнительных раскладок"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Использовать клавиатурные индикаторы для отображения модификаторов"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Раскладка цифровой клавиатуры"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Legacy"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Юникодные стрелки и математические операторы"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Юникодные стрелки и математические операторы в ряду по умолчанию"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Старая Wang 724"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторами"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Цифровая клавиатура Wang 724 с юникодными стрелками и математическими операторами в ряду по умолчанию"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шестнадцатеричная"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "В стиле банкомата и телефона"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведение Delete на цифровой клавиатуре"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Клавиша Legacy с точкой"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Клавиша Legacy с запятой"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с точкой, только Latin-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с запятой"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Четырёх-рядная клавиша с абстрактными разделителями"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Точка с запятой в третьем ряду"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведение Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock включает внутреннюю капитализацию; Shift не влияет на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift «приостанавливает» действие Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock действует как Shift с блокировкой; Shift не влияет на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock переключает обычную капитализацию символов алфавита"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock переключает Shift Lock (действует сразу на все клавиши)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Поменять местами клавиши Esc и Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Esc"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Сделать Caps Lock как дополнительную Esc, но Shift + Caps Lock работает как обычная Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Backspace"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Super"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Hyper"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Menu"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Использовать Caps Lock как дополнительную клавишу Num Lock"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock также Ctrl"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock отключён"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведение Alt и Win"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Добавить обыкновенное поведение на клавишу Menu"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt и Meta на Alt"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt используется в качестве Win и как обычной Alt"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl используется в качестве Win и как обычной Ctrl"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl используется в качестве Alt, Alt используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta используется в качестве Левой Win"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper используется в качестве Win"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt используется в качестве Правой Win, а Super — Menu"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Левая Alt поменяна местами с левой Win"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Клавиша Alt поменяна местами с клавишей Win"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win используется в качестве PrtSc и как обычная Win"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Положение клавиши Compose"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-й ряд левой Win"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-й ряд правой Win"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-й ряд Menu"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-й ряд левой Ctrl"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-й ряд правой Ctrl"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-й ряд Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-й ряд «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "Параметры совместимости"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Клавиши цифровой клавиатуры по умолчанию"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "С цифровой клавиатуры всегда вводятся цифры (как в macOS)"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Num Lock включён: цифры; с Shift работают стрелки. Num Lock выключен: стрелки (как в Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не отменяет Num Lock, а выбирает 3-ий ряд"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Специальные клавиши (Ctrl+Alt+&lt;клавиша&gt;) обрабатываются сервером"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium эмулирует Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift отменяет Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Включить дополнительные типографские символы"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Включить оверлейные символы APL"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, включают Caps Lock; одна Shift — выключает"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Обе Shift, нажатые вместе, переключают Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock переключают PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Позволить прерывать захват с помощью клавиатуры (предупреждение: угроза безопасности)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Позволить захват и протоколирование дерева окон"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаки валют"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "Символ евро на клавише E"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "Символ евро на клавише 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "Символ евро на клавише 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "Символ евро на клавише 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупии на клавише 4"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавиша для выбора 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "«&lt; &gt;» выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7471
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Клавиша «&lt; &gt;» выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7384
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Правая Alt выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Левая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Правая Win выбирает 5-й ряд и действует как разовая блокировка при нажатии с другим выборщиком 5-го ряда"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Ввод неразрывного пробела"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Обычный пробел в любом ряду"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Неразрывный пробел во 2-м ряду"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Неразрывный пробел в 4-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 6-м ряду (по Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, связывающий в 3-м ряду, неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, ничего в 4-м"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, связывающий в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины во 2-м ряду, неразрывный пробел в 3-м ряду, тонкий неразрывный пробел в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Несвязывающий символ нулевой ширины в 3-м ряду, связывающий в 4-м ряду"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Настройки японской клавиатуры"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Кана блокируется клавишей Lock"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace в стиле NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Использовать Zenkaku Hankaku как дополнительную клавишу Esc"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корейские клавиши хангыль/ханча"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hangul"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hangul"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Использовать правый Alt как клавишу Hanja"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Использовать правый Ctrl как клавишу Hanja"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Буквы эсперанто с надстрочными знаками"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На соответствующей клавише в раскладке QWERTY"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "На соответствующей клавише в раскладке дворак"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На соответствующей клавише в раскладке Коулмак"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Совместимость со старыми кодами клавиш Solaris"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Совместимость с клавишами Sun"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Комбинация клавиш для прерывания работы X-сервера"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4472,479 +4531,497 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Многоязыковая (Канада, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Немецкая (американская)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Немецкая (с венгерскими буквами, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Польская (немецкая, без спец. клавиш)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Немецкая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Немецкая (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Немецкая (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Немецкая (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Немецкая (Bone, эсцет в строке с home)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Немецкая (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Немецкая (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Русская (немецкая, рекомендуемая)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Русская (немецкая, транслитерация)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Немецкая (ладинский)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
+msgid "Coptic"
+msgstr "Коптская"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Старовенгерская"
-#: rules/base.extras.xml:224
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "ohu_lig"
msgstr "ohu_lig"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Старовенгерская (лигатуры)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Авестийская"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Литовская (дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Литовская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Латышская (дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Латышская (дворак, вариант с Y)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Латышская (дворак, вариант с минусом)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Латышская (дворак для программистов)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Латышская (дворак для программистов, вариант с Y)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Латышская (дворак для программистов, вариант с минусом)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Латышская (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Латышская (Коулмак, вариант с апострофом)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Латышская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Английская (американская, межд., объединённая с юникодным AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Английская (американская, межд., объединённая с юникодным AltGr, др.)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Атсинская"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Салишская Кёр-д’Ален"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Чехословацкая и немецкая (американская)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "Английская (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Немецкая, шведская и финская (американская)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Английская (американская, арабская IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Английская (американская, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Английская (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (Carpalx, межд., с спец. клавишами)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Английская (Carpalx, межд., с спец. клавишами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Английская (Carpalx, полная оптимизация, межд., с спец. клавишами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "Английская (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Английская (3l, chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:475
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Английская (3l, emacs)"
+
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Сицилийская (американская клавиатура)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Польская (межд., с спец. клавишами)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Польская (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Польская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Польская (глаголица)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Крымско-татарская (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Румынская (эргономичная для слепой печати)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Румынская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Сербская (объединённые надбуквенные знаки вместе спец. клавиш (dead keys))"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Старославянская"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Русская (с украинско-белорусской раскладкой)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Русская (рулмак, фонетический коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Русская (Macintosh, фонетическая)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Русская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Русская (с американской пунктуацией)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Русская (многоязычная и реакционная)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Армянская (OLPC, фонетическая)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Иврит (Библейская, фонетическая SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Арабская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабская (арабские цифры, расширения в 4-м ряду)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабская (восточно-арабские цифры, расширения в 4-м ряду)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Угаритская вместо арабской"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Бельгийская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальская (Бразилия, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Чешская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Чешская (для программирования)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Чешская (типографская)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Чешская (coder)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Чешская (для программирования, типографская)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Датская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Голландская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Эстонская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Финская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Финская (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Финская (дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Французская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Французская (американская, с спец. клавишами, др.)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Французская (американская, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Греческая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Греческая (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Итальянская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Итальянская (ладинский)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Японская (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Японская (Sun Type 7, PC-совместимая)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Японская (Sun Type 7, Sun-совместимая)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Норвежская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Португальская (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Словацкая (раскладка ACC, только символы акцентов)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Словацкая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Испанская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Шведская (дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Шведская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Эльвдальская (шведская с добавлением огонэк)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Немецкая (Швейцария, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Французская (Швейцария, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Турецкая (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1161
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Древнетюркская"
+
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Украинская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Английская (Великобритания, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Корейская (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Вьетнамская (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Вьетнамская (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (американская)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Международный фонетический алфавит"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Модинский (фонетика KaGaPa)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Числовая клавиша 4 при нажатии отдельно"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Числовая клавиша 9 при нажатии отдельно"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Положение круглой скобки"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Поменять местами с квадратными скобками"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Берберская (Алжир, латинский)"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Обычный ПК с 105-клавишной (межд.)"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 2684d04..9f3f5b5 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-01-26 12:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-24 20:41+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -18,4357 +18,4437 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: rules/base.xml:8
-msgid "Generic 101-key PC"
-msgstr "Allmän 101-tangenters PC"
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Allmän 86-tangenters PC"
#: rules/base.xml:15
-msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
-msgstr "Allmän 102-tangenters PC (internationell)"
+msgid "Generic 101-key PC"
+msgstr "Allmän 101-tangenters PC"
#: rules/base.xml:22
-msgid "Generic 104-key PC"
-msgstr "Allmän 104-tangenters PC"
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Allmän 102-tangenters PC"
#: rules/base.xml:29
-msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-msgstr "Allmän 105-tangenters PC (internationell)"
+msgid "Generic 104-key PC"
+msgstr "Allmän 104-tangenters PC"
#: rules/base.xml:36
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Allmän 104-tangenters PC med L-formad returtangent"
+
+#: rules/base.xml:43
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Allmän 105-tangenters PC"
+
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-tangenters PC"
-#: rules/base.xml:43
+#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Bärbar Dell Latitude-dator"
-#: rules/base.xml:50
+#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Bärbar Dell Precision M65-dator"
-#: rules/base.xml:57
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: rules/base.xml:64
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: rules/base.xml:71
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: rules/base.xml:78
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: rules/base.xml:85
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: rules/base.xml:92
+#: rules/base.xml:106
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"
-#: rules/base.xml:99
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: rules/base.xml:106
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: rules/base.xml:113
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: rules/base.xml:120
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: rules/base.xml:127
+#: rules/base.xml:141
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
-#: rules/base.xml:134
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: rules/base.xml:141
+#: rules/base.xml:155
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: rules/base.xml:148
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"
-#: rules/base.xml:155
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: rules/base.xml:162
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: rules/base.xml:169
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: rules/base.xml:176
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: rules/base.xml:183
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: rules/base.xml:190
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: rules/base.xml:197
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: rules/base.xml:204
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
-#: rules/base.xml:210
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: rules/base.xml:216
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: rules/base.xml:223
+#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
-#: rules/base.xml:230
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hubb"
-#: rules/base.xml:237
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: rules/base.xml:244
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
-#: rules/base.xml:251
+#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: rules/base.xml:258
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: rules/base.xml:265
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: rules/base.xml:272
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: rules/base.xml:279
+#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: rules/base.xml:286
+#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 tangenter)"
-#: rules/base.xml:293
+#: rules/base.xml:307
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 tangenter)"
-#: rules/base.xml:300
+#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 tangenter)"
-#: rules/base.xml:307
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: rules/base.xml:314
+#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Compaq Armada bärbar dator"
-#: rules/base.xml:321
+#: rules/base.xml:335
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Compaq Presario bärbar dator"
-#: rules/base.xml:328
+#: rules/base.xml:342
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: rules/base.xml:335
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: rules/base.xml:342
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"
-#: rules/base.xml:349
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: rules/base.xml:356
+#: rules/base.xml:370
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: rules/base.xml:363
+#: rules/base.xml:377
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 bärbar dator"
-#: rules/base.xml:370
+#: rules/base.xml:384
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Bärbar Dell Precision M-dator"
-#: rules/base.xml:377
+#: rules/base.xml:391
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: rules/base.xml:384
+#: rules/base.xml:398
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: rules/base.xml:391
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: rules/base.xml:397
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: rules/base.xml:404
+#: rules/base.xml:418
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo bärbar dator"
-#: rules/base.xml:411
+#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-#: rules/base.xml:418
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: rules/base.xml:425
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: rules/base.xml:432
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: rules/base.xml:439
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: rules/base.xml:446
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
-#: rules/base.xml:453
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:460
+#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:467
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon"
-#: rules/base.xml:474
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:481
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:502
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:509
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:516
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:558
+#: rules/base.xml:572
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 bärbar dator"
-#: rules/base.xml:565
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:579
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:586
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:593
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:607
+#: rules/base.xml:621
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:614
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:636
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:643
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:657
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:664
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-#: rules/base.xml:671
+#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ 2)"
-#: rules/base.xml:678
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:692
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: rules/base.xml:699
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:713
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:720
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:755
+#: rules/base.xml:769
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:762
+#: rules/base.xml:776
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:769
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:776
+#: rules/base.xml:790
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:783
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:790
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:797
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:804
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: rules/base.xml:811
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:818
+#: rules/base.xml:832
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:825
+#: rules/base.xml:839
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:832
+#: rules/base.xml:846
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:839
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (Svensk)"
-#: rules/base.xml:846
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office-tangentbord"
-#: rules/base.xml:853
+#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-#: rules/base.xml:860
+#: rules/base.xml:874
msgid "Microsoft Surface"
msgstr "Microsoft Surface"
-#: rules/base.xml:867
+#: rules/base.xml:881
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: rules/base.xml:874
+#: rules/base.xml:888
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: rules/base.xml:881
+#: rules/base.xml:895
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: rules/base.xml:888
+#: rules/base.xml:902
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: rules/base.xml:895
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: rules/base.xml:902
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: rules/base.xml:909
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: rules/base.xml:916
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: rules/base.xml:923
+#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: rules/base.xml:930
+#: rules/base.xml:944
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: rules/base.xml:937
+#: rules/base.xml:951
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: rules/base.xml:944
+#: rules/base.xml:958
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: rules/base.xml:951
+#: rules/base.xml:965
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: rules/base.xml:958
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: rules/base.xml:965
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: rules/base.xml:972
+#: rules/base.xml:986
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook tablet"
-#: rules/base.xml:979
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: rules/base.xml:986
+#: rules/base.xml:1000
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: rules/base.xml:993
+#: rules/base.xml:1007
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: rules/base.xml:1000
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: rules/base.xml:1007
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: rules/base.xml:1014
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: rules/base.xml:1021
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: rules/base.xml:1028
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)"
-#: rules/base.xml:1035
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)"
-#: rules/base.xml:1042
+#: rules/base.xml:1056
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: rules/base.xml:1049
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: rules/base.xml:1056
+#: rules/base.xml:1070
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-#: rules/base.xml:1063
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: rules/base.xml:1070
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh gammal"
-#: rules/base.xml:1077
+#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking för Mac"
-#: rules/base.xml:1084
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: rules/base.xml:1091
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: rules/base.xml:1098
+#: rules/base.xml:1112
msgid "Acer laptop"
msgstr "Bärbar Acer-dator"
-#: rules/base.xml:1105
+#: rules/base.xml:1119
msgid "Asus laptop"
msgstr "Bärbar Asus-dator"
-#: rules/base.xml:1112
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: rules/base.xml:1119
+#: rules/base.xml:1133
msgid "Apple laptop"
msgstr "Bärbar Apple-dator"
-#: rules/base.xml:1126
+#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-#: rules/base.xml:1133
+#: rules/base.xml:1147
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-#: rules/base.xml:1140
+#: rules/base.xml:1154
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
-#: rules/base.xml:1147
+#: rules/base.xml:1161
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless"
-#: rules/base.xml:1154
+#: rules/base.xml:1168
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "eMachines m6800 bärbar dator"
-#: rules/base.xml:1161
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: rules/base.xml:1168
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: rules/base.xml:1175
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: rules/base.xml:1182
+#: rules/base.xml:1196
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"
-#: rules/base.xml:1189
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: rules/base.xml:1196
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: rules/base.xml:1203
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
-#: rules/base.xml:1210
+#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 7 USB (Europeisk)"
-#: rules/base.xml:1217
+#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
-#: rules/base.xml:1224
+#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun Type 7 USB (Japansk)/Japansk 106-tangenters"
-#: rules/base.xml:1231
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
-#: rules/base.xml:1238
+#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeisk)"
-#: rules/base.xml:1245
+#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
-#: rules/base.xml:1252
+#: rules/base.xml:1266
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 USB (Japansk)"
-#: rules/base.xml:1259
+#: rules/base.xml:1273
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun Type 6 (Japansk)"
-#: rules/base.xml:1266
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: rules/base.xml:1273
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: rules/base.xml:1280
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: rules/base.xml:1287
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: rules/base.xml:1294
+#: rules/base.xml:1308
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: rules/base.xml:1301
+#: rules/base.xml:1315
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: rules/base.xml:1308
+#: rules/base.xml:1322
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: rules/base.xml:1315
+#: rules/base.xml:1329
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1322
+#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 227 (breda Alt-tangenter)"
-#: rules/base.xml:1329
+#: rules/base.xml:1343
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 229 (normalstora Alt-tangenter, extra Super- och Menytangent)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257
-#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576
-#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011
-#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "Engelsk (USA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1350
+#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1351
+#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1360
+#: rules/base.xml:1374
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Hawaiisk"
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engelsk (USA, euro på 5)"
-#: rules/base.xml:1366
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (USA, internationell, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:1372
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)"
-#: rules/base.xml:1378
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engelsk (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1384
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1390
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:1396
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, alternativ internationell)"
-#: rules/base.xml:1402
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, vänsterhänt)"
-#: rules/base.xml:1408
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, högerhänt)"
-#: rules/base.xml:1414
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1420
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)"
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Engelsk (USA, symbolisk)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488
-#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549
-#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582
-#: rules/base.extras.xml:618
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rysk (USA, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:1437
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1443
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (internationell med stumma AltGr-tangenter)"
-#: rules/base.xml:1454
-msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
-msgstr "Engelsk (divisions-/multiplikationstangenterna växlar layouten)"
+#: rules/base.xml:1484
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
+msgstr "Engelsk (division/multiplikation växlar layouten)"
-#: rules/base.xml:1460
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbokroatisk (USA)"
-#: rules/base.xml:1473
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engelsk (Norman)"
-#: rules/base.xml:1479
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engelsk (Workman)"
-#: rules/base.xml:1485
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Workman, internationell med stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037
-#: rules/base.extras.xml:226
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1495
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afghansk"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1503
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1514
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbekisk (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1525
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1536
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persisk (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1544
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413
-#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787
-#: rules/base.extras.xml:734
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: rules/base.xml:1587
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisk (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1593
-msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-msgstr "Arabisk (AZERTY/siffror)"
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Arabisk (AZERTY, östarabiska siffror)"
-#: rules/base.xml:1599
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Arabisk (siffror)"
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Arabisk (östarabiska siffror)"
-#: rules/base.xml:1605
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1611
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Arabisk (qwerty/siffror)"
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr "Arabisk (QWERTY, östarabiska siffror)"
-#: rules/base.xml:1617
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1623
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisk (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1629
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisk (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1638
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1639
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
-#: rules/base.xml:1648
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albansk (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1654
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albansk (Veqilharxhi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisk"
-#: rules/base.xml:1673
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:1679
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armenisk (alternativ fonetisk)"
-#: rules/base.xml:1685
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armenisk (östlig)"
-#: rules/base.xml:1691
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenisk (västlig)"
-#: rules/base.xml:1697
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armenisk (alternativ östlig)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135
-#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1707
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Tysk (Österrike)"
-#: rules/base.xml:1716
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Österrike, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:1722
-msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:1752
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:1728
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Tysk (Österrike, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1738
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engelsk (Australiensisk)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1748
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1749
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbajdzjansk"
-#: rules/base.xml:1758
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbajdzjansk (Kyrillisk)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1767
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Vitrysk"
-#: rules/base.xml:1777
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Vitrysk (äldre)"
-#: rules/base.xml:1783
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
-msgstr "Vitrysk (latin)"
+msgstr "Vitrysk (Latinsk)"
+
+#: rules/base.xml:1819
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Rysk (Vitryssland)"
+
+#: rules/base.xml:1825
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Vitrysk (internationell)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
-#: rules/base.xml:1804
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisk (alternativ)"
-#: rules/base.xml:1810
-msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
-msgstr "Belgisk (alternativ, endast Latin-9)"
+#: rules/base.xml:1852
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
+msgstr "Belgisk (endast Latin-9, alternativ)"
-#: rules/base.xml:1816
-msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:1858
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter, alternativ)"
-#: rules/base.xml:1822
-msgid "Belgian (alt. ISO)"
-msgstr "Belgisk (alternativ ISO)"
+#: rules/base.xml:1864
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "Belgisk (ISO, alternativ)"
-#: rules/base.xml:1828
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:1834
-msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:1876
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:1840
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1850
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: rules/base.xml:1861
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1870
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Indisk"
-#: rules/base.xml:1879
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Indien)"
-#: rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Indien, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1903
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1914
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Indien, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1925
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
-msgstr "Bengali (Indien, Uni Gitanjali)"
+#: rules/base.xml:1967
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
+msgstr "Bengali (Indien, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1936
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1947
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1957
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1958
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujaratisk"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1969
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:1980
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
# Även kanaresisk (äldre form)
-#: rules/base.xml:1991
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: rules/base.xml:2002
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Kannada (KaGaPa-fonetisk)"
+#: rules/base.xml:2044
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2013
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: rules/base.xml:2024
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2035
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript, med rupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2045
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2046
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2058
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2059
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092
-#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilsk (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2082
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilsk (TamilNet '99 med tamilska siffror)"
# TAB=TAmil Bilingual
-#: rules/base.xml:2093
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TAB-kodning)"
-#: rules/base.xml:2104
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilsk (TamilNet '99, TSCII-kodning)"
-#: rules/base.xml:2115
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamilsk (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
-#: rules/base.xml:2158
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2126
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugo"
-#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Telugu (KaGaPa-fonetisk)"
+#: rules/base.xml:2179
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Telugu (KaGaPa, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2148
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191
-#: rules/base.xml:5765
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2170
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2181
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2192
-msgid "Urdu (Win keys)"
-msgstr "Urdu (Windows-tangenter)"
+#: rules/base.xml:2223
+msgid "Urdu (Windows)"
+msgstr "Urdu (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2203
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2214
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: rules/base.xml:2225
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Hindi (KaGaPa-fonetisk)"
+#: rules/base.xml:2256
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2235
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2236
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Sanskrit (KaGaPa-fonetisk)"
+#: rules/base.xml:2267
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Sanskrit (KaGaPa, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2246
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2247
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
-msgstr "Marathi (KaGaPa-fonetisk)"
+#: rules/base.xml:2278
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
+msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2258
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engelsk (Indien, med rupie)"
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
+
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "Indisk IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2270
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk"
-#: rules/base.xml:2280
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisk (med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:2286
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisk (med bosniska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2292
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2298
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska bokstäver)"
+#: rules/base.xml:2350
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Bosnisk (USA)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782
-#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
-#: rules/base.xml:2317
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2323
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2329
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2335
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Nativo för USA-tangentbord)"
-#: rules/base.xml:2341
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brasilien, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2350
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2359
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2360
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarisk"
-#: rules/base.xml:2369
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarisk (traditionell fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2375
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarisk (ny fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2383
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2433
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgarisk (förbättrad)"
+
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#: rules/base.xml:2384
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berberisk (Algeriet, Latin)"
+#: rules/base.xml:2442
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Kabylisk (azerty-layout, inga stumma tangenter)"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443
-#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476
-#: rules/base.xml:2487
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2449
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisk (azerty-layout, med stumma tangenter)"
+
+#: rules/base.xml:2459
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisk (qwerty-gb-layout, med stumma tangenter)"
+
+#: rules/base.xml:2469
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabylisk (qwerty-us-layout, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2391
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berberisk (Algeriet, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2479
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Kabylisk (Algeriet, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisk (Algeriet)"
-#: rules/base.xml:2414
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisk (Marocko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639
-#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223
-#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180
-#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2422
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Fransk (Marocko)"
-#: rules/base.xml:2433
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2444
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh-aternativ)"
-#: rules/base.xml:2455
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-msgstr "Berberisk (Marocko, fonetiskt Tifinagh-alternativ)"
+#: rules/base.xml:2543
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk, alternativ)"
-#: rules/base.xml:2466
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad)"
-#: rules/base.xml:2477
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh fonetisk)"
-#: rules/base.xml:2488
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engelsk (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2510
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Fransk (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2519
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
-msgstr "Kamerun flerspråkig (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:2607
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
+msgstr "Kamerun flerspråkig (QWERTY, internationell)"
-#: rules/base.xml:2556
-msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
-msgstr "Kamerun flerspråkig (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:2644
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
+msgstr "Kamerun (AZERTY, internationell)"
-#: rules/base.xml:2593
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgstr "Kamerun flerspråkig (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2681
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Kamerun (Dvorak, internationell)"
-#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2608
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisk"
-#: rules/base.xml:2618
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmesisk Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransk (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2640
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Fransk (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2648
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Fransk (Kanada, äldre)"
-#: rules/base.xml:2654
-msgid "Canadian Multilingual"
-msgstr "Kanadensisk flerspråkig"
+#: rules/base.xml:2742
+msgid "Canadian (intl.)"
+msgstr "Kanadensisk (internationell)"
-#: rules/base.xml:2660
-msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
-msgstr "Kanadensisk flerspråkig (första delen)"
+#: rules/base.xml:2748
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
+msgstr "Kanadensisk (internationell, första delen)"
-#: rules/base.xml:2666
-msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
-msgstr "Kanadensisk flerspråkig (andra delen)"
+#: rules/base.xml:2754
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
+msgstr "Kanadensisk (internationell, andra delen)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2673
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: rules/base.xml:2685
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engelsk (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2698
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Fransk (Demokratiska republiken Kongo)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2710
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
-#: rules/base.xml:2720
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolisk (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2729
-msgid "Mongolian Todo"
-msgstr "Mongolisk Todo"
+#: rules/base.xml:2817
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongolisk (Todo)"
-#: rules/base.xml:2738
-msgid "Mongolian Xibe"
-msgstr "Mongolisk Xibe"
+#: rules/base.xml:2826
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongolisk (Xibe)"
-#: rules/base.xml:2747
-msgid "Mongolian Manchu"
-msgstr "Mongolisk Manchu"
+#: rules/base.xml:2835
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongolisk (Manchu)"
-#: rules/base.xml:2756
-msgid "Mongolian Galik"
-msgstr "Mongolisk Galik"
+#: rules/base.xml:2844
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongolisk (Galik)"
-#: rules/base.xml:2765
-msgid "Mongolian Todo Galik"
-msgstr "Mongolisk Todo Galik"
+#: rules/base.xml:2853
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr "Mongolisk (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2774
-msgid "Mongolian Manchu Galik"
-msgstr "Mongolisk Manchu Galik"
+#: rules/base.xml:2862
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr "Mongolisk (Manchu Galik)"
-#: rules/base.xml:2784
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetansk"
-#: rules/base.xml:2793
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetansk (med ASCII-taltecken)"
-#: rules/base.xml:2802
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2803
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: rules/base.xml:2812
-msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
-msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
+#: rules/base.xml:2900
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Hanyu Pinyin (med stumma AltGr-tangenter)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2824
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2825
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: rules/base.xml:2834
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisk (med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:2840
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (med kroatiska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2846
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska digrafer)"
-#: rules/base.xml:2852
-msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska bokstäver)"
+#: rules/base.xml:2940
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Kroatisk (USA)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckisk"
-#: rules/base.xml:2871
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tjeckisk (med &lt;\\|&gt;-tangent)"
-#: rules/base.xml:2877
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tjeckisk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2883
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tjeckisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
-#: rules/base.xml:2889
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Tjeckisk (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2895
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tjeckisk (UCW, endast bokstäver med accenter)"
-#: rules/base.xml:2901
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tjeckisk (USA, Dvorak, UCW-stöd)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rysk (Tjeckisk, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: rules/base.xml:2931
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dansk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2937
-msgid "Danish (Win keys)"
-msgstr "Dansk (Windows-tangenter)"
+#: rules/base.xml:3025
+msgid "Danish (Windows)"
+msgstr "Dansk (Windows)"
-#: rules/base.xml:2943
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dansk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2949
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dansk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2955
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dansk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländsk"
-#: rules/base.xml:2974
-msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3062
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:2980
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nederländsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2986
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nederländsk (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:2995
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisk"
-#: rules/base.xml:3016
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estnisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estnisk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3028
-msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-msgstr "Estnisk (USA, med estniska bokstäver)"
+#: rules/base.xml:3116
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estnisk (USA)"
-#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
-#: rules/base.xml:3047
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisk (med persiskt numeriskt tangentbord)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076
-#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123
-#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250
-#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399
-#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3055
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:3066
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
-#: rules/base.xml:3077
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Iran, latinskt Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3088
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latin)"
+msgstr "Kurdisk (Iran, Arabisk-Latinsk)"
-#: rules/base.xml:3101
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisk"
-#: rules/base.xml:3113
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:3124
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3135
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Irak, latinskt Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3146
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
-msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latin)"
+msgstr "Kurdisk (Irak, Arabisk-Latinsk)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3158
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3159
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Färöisk"
-#: rules/base.xml:3168
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Färöisk (inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: rules/base.xml:3187
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Finsk (Windows-tangenter)"
+#: rules/base.xml:3275
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Finsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:3193
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finsk (klassisk)"
-#: rules/base.xml:3199
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finsk (klassisk, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3205
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nordsamisk (Finland)"
-#: rules/base.xml:3214
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: rules/base.xml:3233
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Fransk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3239
-msgid "French (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3327
+msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3245
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransk (alternativ)"
-#: rules/base.xml:3251
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Fransk (alternativ, endast Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3257
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Fransk (alternativ, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3263
-msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3351
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3269
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franska (äldre, alternativ)"
-#: rules/base.xml:3275
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Fransk (äldre, alternativ, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3281
-msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3369
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3287
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)"
+#: rules/base.xml:3375
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Fransk (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3293
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast Latin-9)"
+#: rules/base.xml:3381
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "Fransk (BEPO, endast Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3299
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
-msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, AFNOR)"
+#: rules/base.xml:3387
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr "Fransk (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3305
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Fransk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3317
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransk (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3323
-msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
-msgstr "Fransk (AFNOR-standardiserad AZERTY)"
+#: rules/base.xml:3411
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Fransk (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3329
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Fransk (Bretagnsk)"
-#: rules/base.xml:3335
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Occitansk"
-#: rules/base.xml:3344
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgisk (Frankrike, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3353
-msgid "French (US, with French letters)"
-msgstr "Fransk (USA, med franska bokstäver)"
+#: rules/base.xml:3441
+msgid "French (US)"
+msgstr "Fransk (USA)"
-#: rules/base.xml:3363
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engelsk (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3372
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engelsk (Ghana, flerspråkig)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3380
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3390
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3391
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3401
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3412
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3413
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3424
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3434
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3444
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3454
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Fransk (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3465
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3466
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
-#: rules/base.xml:3475
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
-#: rules/base.xml:3481
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisk (MESS)"
-#: rules/base.xml:3489
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rysk (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3498
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Ossetisk (Georgien)"
-#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Tysk"
-#: rules/base.xml:3520
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Tysk (stumma akutaccent)"
-#: rules/base.xml:3526
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Tysk (stum grav accent)"
-#: rules/base.xml:3532
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3538
+#: rules/base.xml:3626
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Tysk (E1)"
+
+#: rules/base.xml:3632
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Tysk (E2)"
+
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Tysk (T3)"
-#: rules/base.xml:3544
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "German (US)"
+msgstr "Tysk (USA)"
+
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumänska (Tyskland)"
-#: rules/base.xml:3553
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumänsk (Tyskland, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3562
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Tysk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3568
-msgid "German (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3674
+msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3574
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Tysk (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3580
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tysk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3586
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3592
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lågsorbisk"
-#: rules/base.xml:3601
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Lågsorbisk (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3610
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Tysk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3616
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turkisk (Tyskland)"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rysk (Tyskland, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Tysk (stumma tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Grekisk"
-#: rules/base.xml:3655
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Grekisk (enkel)"
-#: rules/base.xml:3661
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grekisk (utökad)"
-#: rules/base.xml:3667
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Grekisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3673
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Grekisk (polytonisk)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3682
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungersk"
-#: rules/base.xml:3692
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungersk (standard)"
-#: rules/base.xml:3698
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungersk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3704
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungersk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3710
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:3816
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3716
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:3822
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3722
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:3828
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3728
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:3834
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Ungersk (QWERTZ, 101 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3734
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:3840
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3740
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:3846
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3746
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:3852
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3752
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:3858
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Ungersk (QWERTY, 101 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3758
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:3864
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3764
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:3870
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3770
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:3876
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3776
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:3882
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Ungersk (QWERTZ, 102 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3782
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:3888
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, komma, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3788
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:3894
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, komma, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3794
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:3900
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, punkt, stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3800
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)"
+#: rules/base.xml:3906
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Ungersk (QWERTY, 102 tangenter, punkt, inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3809
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "Isländsk"
-#: rules/base.xml:3819
-msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3925
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3825
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Isländsk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3831
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Isländsk (Macintosh, äldre)"
-#: rules/base.xml:3837
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Isländsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3843
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Isländsk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreisk"
-#: rules/base.xml:3862
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebreisk (lyx)"
-#: rules/base.xml:3868
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebreisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:3874
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreisk (Biblisk, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: rules/base.xml:3893
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiensk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3899
-msgid "Italian (Winkeys)"
-msgstr "Italiensk (Windows-tangenter)"
+#: rules/base.xml:4005
+msgid "Italian (Windows)"
+msgstr "Italiensk (Windows)"
-#: rules/base.xml:3905
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiensk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3911
-msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-msgstr "Italiensk (USA, med italienska bokstäver)"
+#: rules/base.xml:4017
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Italiensk (USA)"
-#: rules/base.xml:3917
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisk (Italien)"
-#: rules/base.xml:3926
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiensk (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3932
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiensk (internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:3948
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliansk"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friulisk (Italien)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: rules/base.xml:3980
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japansk (Kana)"
-#: rules/base.xml:3986
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japansk (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:3992
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japansk (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:3998
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japansk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4004
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japansk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4014
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgizisk"
-#: rules/base.xml:4023
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgizisk (fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4032
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Kambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4044
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakisk"
-#: rules/base.xml:4056
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rysk (Kazakstan, med kazakiska)"
-#: rules/base.xml:4066
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakisk (med ryska)"
-#: rules/base.xml:4076
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakisk (utökad)"
-#: rules/base.xml:4085
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
-msgstr "Kazakisk (Latin)"
+msgstr "Kazakisk (Latinsk)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4097
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: rules/base.xml:4107
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)"
+#: rules/base.xml:4213
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr "Lao (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4120
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk)"
-#: rules/base.xml:4152
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4158
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, stumma tilde)"
-#: rules/base.xml:4164
-msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:4270
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4170
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4176
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4182
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Colemak för spel)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
-#: rules/base.xml:4201
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisk (standard)"
-#: rules/base.xml:4207
-msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litauisk (USA, med litauiska bokstäver)"
+#: rules/base.xml:4313
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Litauisk (USA)"
-#: rules/base.xml:4213
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4219
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisk (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4225
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisk (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4231
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "Žemaitisk"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"
-#: rules/base.xml:4253
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettisk (apostrof)"
-#: rules/base.xml:4259
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettisk (tilde)"
-#: rules/base.xml:4265
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettisk (F)"
-#: rules/base.xml:4271
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettisk (modern)"
-#: rules/base.xml:4277
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4283
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettisk (anpassad)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4292
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4293
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4305
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinsk"
-#: rules/base.xml:4314
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk)"
-#: rules/base.xml:4320
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)"
-#: rules/base.xml:4326
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
-msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode)"
+msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4332
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
-msgstr "Montenegrinsk (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4338
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4344
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk med gåsögon)"
+#: rules/base.xml:4450
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:4350
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
-msgstr "Montenegrinsk (Latin med gåsögon)"
+#: rules/base.xml:4456
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Montenegrinsk (Latinsk, med gåsögon)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4359
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4360
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"
-#: rules/base.xml:4369
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonsk (inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4378
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4379
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisk"
-#: rules/base.xml:4388
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltesisk (med USA-layout)"
+#: rules/base.xml:4494
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltesisk (USA)"
-#: rules/base.xml:4394
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltesisk (USA-layout med AltGr-åsidosättningar)"
-#: rules/base.xml:4400
-msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
-msgstr "Maltesisk (Storbritannisk layout med AltGr-åsidosättningar)"
+#: rules/base.xml:4506
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr "Maltesisk (Storbritannien, med AltGr-åsidosättningar)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4409
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4410
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisk"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: rules/base.xml:4433
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norsk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4439
-msgid "Norwegian (Win keys)"
-msgstr "Norsk (Windows-tangenter)"
+#: rules/base.xml:4545
+msgid "Norwegian (Windows)"
+msgstr "Norsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4445
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norsk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4451
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nordsamisk (Norge)"
-#: rules/base.xml:4460
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Nordsamisk (Norge, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4469
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norsk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4475
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norsk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4481
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norsk (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: rules/base.xml:4500
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polsk (äldre)"
-#: rules/base.xml:4506
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polsk (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4512
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polsk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4518
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på citattangent)"
-#: rules/base.xml:4524
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på tangent 1)"
-#: rules/base.xml:4530
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Kasjubisk"
-#: rules/base.xml:4539
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesisk"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4559
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)"
-#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: rules/base.xml:4578
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4584
-msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:4690
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4590
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4596
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4602
-msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:4708
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4608
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugisisk (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4614
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugisisk (Nativo för USA-tangentbord)"
-#: rules/base.xml:4620
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänsk"
-#: rules/base.xml:4642
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumänsk (cedilj)"
-#: rules/base.xml:4648
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumänsk (standard)"
-#: rules/base.xml:4654
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumänsk (standard cedilj)"
-#: rules/base.xml:4660
-msgid "Romanian (Win keys)"
-msgstr "Rumänsk (Windows-tangenter)"
+#: rules/base.xml:4766
+msgid "Romanian (Windows)"
+msgstr "Rumänsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Rysk"
-#: rules/base.xml:4679
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rysk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:4685
-msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
-msgstr "Rysk (fonetisk, med Windows-tangenter)"
+#: rules/base.xml:4791
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
+msgstr "Rysk (fonetisk, Windows)"
-#: rules/base.xml:4691
-msgid "Russian (phonetic yazherty)"
-msgstr "Rysk (fonetisk yazherty)"
+#: rules/base.xml:4797
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Rysk (fonetisk, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4697
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rysk (skrivmaskin)"
-#: rules/base.xml:4703
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rysk (äldre)"
-#: rules/base.xml:4709
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rysk (skrivmaskin, äldre)"
-#: rules/base.xml:4715
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: rules/base.xml:4724
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisk (äldre)"
-#: rules/base.xml:4733
-msgid "Ossetian (Win keys)"
-msgstr "Ossetisk (Windows-tangenter)"
+#: rules/base.xml:4839
+msgid "Ossetian (Windows)"
+msgstr "Ossetisk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4742
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Tjuvasjisk"
-#: rules/base.xml:4751
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
-msgstr "Tjuvasjisk (Latin)"
+msgstr "Tjuvasjisk (Latinsk)"
-#: rules/base.xml:4760
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: rules/base.xml:4769
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4778
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: rules/base.xml:4787
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: rules/base.xml:4796
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rysk (DOS)"
-#: rules/base.xml:4802
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rysk (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4808
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisk (Ryssland)"
-#: rules/base.xml:4818
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Basjkirisk"
-#: rules/base.xml:4827
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: rules/base.xml:4836
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rysk (fonetisk, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4842
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rysk (fonetisk, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4848
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rysk (fonetisk, franska)"
-#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
-#: rules/base.xml:4867
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)"
-#: rules/base.xml:4873
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbisk (Latin)"
+msgstr "Serbisk (Latinsk)"
-#: rules/base.xml:4879
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
-msgstr "Serbisk (Latin, Unicode)"
+msgstr "Serbisk (Latinsk, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4885
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
-msgstr "Serbisk (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Serbisk (Latinsk, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4891
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
-msgstr "Serbisk (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Serbisk (Latinsk, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4897
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
-msgstr "Serbisk (Kyrillisk med gåsögon)"
+#: rules/base.xml:5003
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
+msgstr "Serbisk (Kyrillisk, med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:4903
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
-msgstr "Serbisk (Latin med gåsögon)"
+#: rules/base.xml:5009
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
+msgstr "Serbisk (Latinsk, med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:4909
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisk rusinsk"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4921
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4922
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: rules/base.xml:4931
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovensk (med gåsögon)"
-#: rules/base.xml:4937
-msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-msgstr "Slovensk (USA, med slovenska bokstäver)"
+#: rules/base.xml:5043
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Slovensk (USA)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
-#: rules/base.xml:4956
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)"
-#: rules/base.xml:4962
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4968
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
-#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: rules/base.xml:4987
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spansk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:4993
-msgid "Spanish (Win keys)"
-msgstr "Spansk (Windows-tangenter)"
+#: rules/base.xml:5099
+msgid "Spanish (Windows)"
+msgstr "Spansk (Windows)"
-#: rules/base.xml:4999
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spansk (stumma tilde)"
-#: rules/base.xml:5005
-msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5111
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5011
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spansk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5017
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5018
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
-msgstr "Asturisk (Spanien, med nederpunkts H och nederpunkts L)"
+#: rules/base.xml:5124
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
+msgstr "Asturisk (Spanien, med H och L med punkt under)"
-#: rules/base.xml:5027
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5028
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalansk (Spanien, med mittenpunkts L)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spansk (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: rules/base.xml:5056
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Svensk (inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svensk (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5070
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5081
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5090
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nordsamisk (Sverige)"
-#: rules/base.xml:5099
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svenska (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5105
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svensk (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5111
-msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-msgstr "Svensk (baserad på USA, internationell Dvorak)"
+#: rules/base.xml:5217
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Svensk (Dvorak, internationell)"
-#: rules/base.xml:5117
-msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-msgstr "Svensk (USA, med svenska bokstäver)"
+#: rules/base.xml:5223
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Svensk (USA)"
-#: rules/base.xml:5123
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Svenskt teckenspråk"
-#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tysk (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5146
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Tysk (Schweiz, äldre)"
-#: rules/base.xml:5154
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5162
-msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5268
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5170
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fransk (Schweiz)"
-#: rules/base.xml:5181
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Fransk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5192
-msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5298
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5203
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5214
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5224
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisk (Syrien)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisk"
-#: rules/base.xml:5243
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5251
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:5262
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
-#: rules/base.xml:5273
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, latinskt Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5285
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Tadzjikisk"
-#: rules/base.xml:5295
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadzjikisk (äldre)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5304
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5305
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5316
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5325
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5335
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5336
-msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-msgstr "Singalesisk (USA, med singalesiska bokstäver)"
+#: rules/base.xml:5442
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Sinhala (USA)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5345
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5346
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Thailändsk"
-#: rules/base.xml:5355
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thailändsk (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändsk (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Turkisk"
-#: rules/base.xml:5380
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turkisk (F)"
-#: rules/base.xml:5386
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turkisk (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5392
-msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5498
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5400
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Q)"
-#: rules/base.xml:5411
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisk (Turkiet, F)"
-#: rules/base.xml:5422
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turkisk (internationell med stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460
-#: rules/base.extras.xml:524
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5439
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt Q)"
-#: rules/base.xml:5450
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarisk (Turkiskt F)"
-#: rules/base.xml:5461
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarisk (Turkisk Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5474
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisk"
-#: rules/base.xml:5483
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisk (inhemsk)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5508
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: rules/base.xml:5531
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
-#: rules/base.xml:5537
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)"
-#: rules/base.xml:5543
-msgid "Ukrainian (Win keys)"
-msgstr "Ukrainsk (Windows-tangenter)"
+#: rules/base.xml:5649
+msgid "Ukrainian (Windows)"
+msgstr "Ukrainsk (Windows)"
-#: rules/base.xml:5549
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainsk (äldre)"
-#: rules/base.xml:5555
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainsk (Standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5561
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rysk (Ukraina, standard RSTU)"
-#: rules/base.xml:5567
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
-#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien)"
-#: rules/base.xml:5586
-msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökad, med Windows-tangenter)"
+#: rules/base.xml:5692
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökad, Windows)"
-#: rules/base.xml:5592
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter)"
-#: rules/base.xml:5598
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5604
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak, med brittisk-engelska skiljetecken)"
-#: rules/base.xml:5610
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5616
-msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, Macintosh)"
+#: rules/base.xml:5722
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh, internationell)"
-#: rules/base.xml:5622
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polsk (Brittiskt tangentbord)"
-#: rules/base.xml:5643
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbekisk"
-#: rules/base.xml:5652
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
-msgstr "Uzbekisk (Latin)"
+msgstr "Uzbekisk (Latinsk)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
-#: rules/base.xml:5671
-msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Vietnamesisk (USA, med vietnamesiska bokstäver)"
+#: rules/base.xml:5777
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnamesisk (USA)"
-#: rules/base.xml:5677
-msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Vietnamesisk (Fransk, med vietnamesiska bokstäver)"
+#: rules/base.xml:5783
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Vietnamesisk (Fransk)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: rules/base.xml:5696
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+#: rules/base.xml:5802
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)"
-#: rules/base.xml:5706
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japansk (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5719
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5720
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "Irländsk"
-#: rules/base.xml:5729
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5738
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irländsk (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5744
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5753
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5766
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5775
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5781
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5788
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisk (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5798
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5799
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5811
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5812
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5834
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5835
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5844
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)"
+#: rules/base.xml:5950
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Esperanto (äldre)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5853
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5854
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisk"
-#: rules/base.xml:5867
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engelsk (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5877
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5878
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5888
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5889
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: rules/base.xml:5900
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5912
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5913
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisk"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5924
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Wolofsk"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5936
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5937
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Punktskrift"
-#: rules/base.xml:5943
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Punktskrift (vänsterhänt)"
-#: rules/base.xml:5949
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Punktskrift (vänsterhänt, omvänd tumme)"
-#: rules/base.xml:5955
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Punktskrift (högerhänt)"
-#: rules/base.xml:5961
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Punktskrift (högerhänt, omvänd tumme)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5970
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5971
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisk"
-#: rules/base.xml:5980
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5989
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5990
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: rules/base.xml:6001
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Fransk (Mali, alternativ)"
-#: rules/base.xml:6012
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6023
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engelsk (Mali, USA, internationell)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6036
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahilisk (Tanzania)"
-#: rules/base.xml:6045
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6046
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Fransk (Togo)"
-#: rules/base.xml:6074
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahilisk (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6085
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6097
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6098
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6108
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6109
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: rules/base.xml:6128
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6146
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6152
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6170
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6176
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6194
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
-msgstr "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr "Filipino (Colemak, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6200
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6218
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
-msgstr "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr "Filipino (Dvorak, latinsk)"
-#: rules/base.xml:6224
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6245
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavisk"
-#: rules/base.xml:6254
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6255
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavisk (Gagauz)"
-#: rules/base.xml:6266
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6267
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonesisk (Arab Melayu, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:6282
-msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)"
+#: rules/base.xml:6388
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Indonesisk (Arab Melayu, utökad fonetisk)"
-#: rules/base.xml:6290
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6291
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesisk (Javanesisk)"
-#: rules/base.xml:6301
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6302
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajisk (Jawi, arabiskt tangentbord)"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajisk (Jawi, fonetisk)"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Byta till en annan layout"
-#: rules/base.xml:6333
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6339
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6345
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6351
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6357
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Valfri Win (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6363
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Meny (då den trycks ned), Skift+Meny för Meny"
-#: rules/base.xml:6369
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (då den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd"
-#: rules/base.xml:6375
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Höger Ctrl-tangent (då den trycks ned)"
-#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Höger Alt"
-#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Vänster alt"
-#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756
-#: rules/base.xml:7159
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6399
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Skift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6405
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till sista layouten"
-#: rules/base.xml:6411
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Vänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till sista layouten"
-#: rules/base.xml:6417
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Vänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till sista layouten"
-#: rules/base.xml:6423
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6429
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Båda Skift tillsammans"
-#: rules/base.xml:6435
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Båda Alt tillsammans"
-#: rules/base.xml:6441
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Båda Ctrl tillsammans"
-#: rules/base.xml:6447
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Skift"
-#: rules/base.xml:6453
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Vänster ctrl+vänster skift"
-#: rules/base.xml:6459
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Höger Ctrl + höger Skift"
-#: rules/base.xml:6465
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6471
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Skift"
-#: rules/base.xml:6477
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Vänster Alt+Vänster Skift"
-#: rules/base.xml:6483
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Blanksteg"
-#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
-#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Vänster Win-tangent"
-#: rules/base.xml:6501
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Blanksteg"
-#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Höger Win-tangent"
-#: rules/base.xml:6513
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Vänster skift"
-#: rules/base.xml:6519
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Höger skift"
-#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6543
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra layouten"
-#: rules/base.xml:6549
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win"
-#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280
+# TODO: 2nd
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Tangent för att välja andra nivån"
+
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\""
+
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tangent för att välja tredje nivån"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Valfri Win"
-#: rules/base.xml:6593
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Valfri Alt"
-#: rules/base.xml:6611
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Höger Alt, Skift+höger Alt som Compose"
-#: rules/base.xml:6617
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Höger Alt väljer aldrig tredje nivån"
-#: rules/base.xml:6623
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter på numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:6635
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Omvänt snedstreck"
-#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;"
-
-#: rules/base.xml:6647
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
-#: rules/base.xml:6653
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
-#: rules/base.xml:6659
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare"
+#: rules/base.xml:6778
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\" agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
-#: rules/base.xml:6667
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl-position"
-#: rules/base.xml:6672
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock som Ctrl"
-#: rules/base.xml:6678
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Vänster Ctrl som Meta"
-#: rules/base.xml:6684
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Byt Ctrl och Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6690
-msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper"
+#: rules/base.xml:6809
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock som Ctrl, Ctrl som Hyper"
-#: rules/base.xml:6696
-msgid "At left of 'A'"
+#: rules/base.xml:6815
+msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Till vänster om \"A\""
-#: rules/base.xml:6702
-msgid "At bottom left"
-msgstr "Nere till vänster"
+#: rules/base.xml:6821
+msgid "At the bottom left"
+msgstr "Längst ner till vänster"
-#: rules/base.xml:6708
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Höger Ctrl-tangent fungerar som höger Alt"
-#: rules/base.xml:6714
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meny som Höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:6720
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Byt vänster Alt med vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:6726
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Byt vänster Win med vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:6731
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Byt höger Win med höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:6737
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt"
-#: rules/base.xml:6745
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Använd tangentbordslampa för att visa alternativ layout"
-#: rules/base.xml:6750
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6770
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Använd tangentbordslampa för att indikera modifierare"
-#: rules/base.xml:6775
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6783
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Layout för numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:6788
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Äldre"
-#: rules/base.xml:6794
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
+#: rules/base.xml:6913
+msgid "Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Unicode-pilar och matematikoperatorer"
-#: rules/base.xml:6800
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)"
+#: rules/base.xml:6919
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "Unicode-pilar och matematikoperatorer på standardnivå)"
-#: rules/base.xml:6806
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Gammalt Wang 724"
-#: rules/base.xml:6812
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer)"
+#: rules/base.xml:6931
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer"
-#: rules/base.xml:6818
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-tillägg (pilar och matematikoperatorer; matematikoperatorer på standardnivå)"
+#: rules/base.xml:6937
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr "Wang 724 numeriskt tangentbord med Unicode-pilar och matematikoperatorer på standardnivå)"
-#: rules/base.xml:6824
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimal"
-#: rules/base.xml:6830
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "Knappsats/telefonliknande"
+#: rules/base.xml:6949
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr "Telefon- och bankomatstil"
-#: rules/base.xml:6839
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Beteende för Delete på numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:6845
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Äldre tangent med punkt"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6852
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Äldre tangent med komma"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt"
-#: rules/base.xml:6864
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
-msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt, Latin-9-begränsning"
+msgstr "Fjärdenivåtangent med punkt, endast Latin-9"
-#: rules/base.xml:6870
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Fjärdenivåtangent med komma"
-#: rules/base.xml:6876
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Fjärdenivåtangent med momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Fjärdenivåtangent med abstrakta avgränsare"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:6900
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock-beteende"
-#: rules/base.xml:6905
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6911
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6917
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6923
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6929
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock växlar normalt skiftläge på alfabetiska tecken"
-#: rules/base.xml:6935
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
-msgstr "Caps Lock växlar Skift (påverkar alla tangenter)"
+#: rules/base.xml:7054
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
+msgstr "Caps Lock växlar Shift Lock (påverkar alla tangenter)"
-#: rules/base.xml:6941
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
-msgstr "Byt ESC och Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7060
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
+msgstr "Byt Esc och Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6947
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent"
-#: rules/base.xml:6953
-msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock"
-msgstr "Gör omodifierad Caps Lock till ytterligare en Esc, men Skift + Caps Lock beter sig som vanlig Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7072
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
+msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent, men Skift + Caps Lock är vanlig Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6959
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en backstegstangent"
-#: rules/base.xml:6965
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Super-tangent"
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Hyper-tangent"
-#: rules/base.xml:6977
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Menytangent"
-#: rules/base.xml:6983
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Num Lock-tangent"
-#: rules/base.xml:6989
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock är också Ctrl"
-#: rules/base.xml:6995
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock är inaktiverad"
-#: rules/base.xml:7003
-msgid "Alt/Win key behavior"
-msgstr "Alt/Win-tangentbeteende"
+#: rules/base.xml:7122
+msgid "Alt and Win behavior"
+msgstr "Alt- och Win-tangentbeteende"
-#: rules/base.xml:7008
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten"
-#: rules/base.xml:7014
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Meny är mappad till Win"
-#: rules/base.xml:7020
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt och Meta finns på Alt"
-#: rules/base.xml:7026
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt är mappad till Win och vanlig Alt"
-#: rules/base.xml:7032
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
-msgstr "Ctrl är mappad till Win och de vanliga Ctrl-tangenterna"
+#: rules/base.xml:7151
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
+msgstr "Ctrl är mappad till Win och vanlig Ctrl"
-#: rules/base.xml:7038
-msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
-msgstr "Ctrl är mappad till Alt; Alt är mappad till Win"
+#: rules/base.xml:7157
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
+msgstr "Ctrl är mappad till Alt, Alt till Win"
-#: rules/base.xml:7044
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta är mappad till Win"
-#: rules/base.xml:7050
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper är mappad till Win"
-#: rules/base.xml:7062
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt är mappad till högra Win-tangenten och Super till Meny"
-#: rules/base.xml:7068
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Vänster Alt är utbytt med vänster Win-tangent"
-#: rules/base.xml:7074
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt är utbytt med Win-tangent"
-#: rules/base.xml:7080
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win är mappad till PrtSc och vanlig Win"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Placering av Compose-tangent"
-#: rules/base.xml:7105
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Tredje nivån av vänster Win"
-#: rules/base.xml:7117
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Tredje nivån av höger Win"
-#: rules/base.xml:7129
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Tredje nivån av Meny"
-#: rules/base.xml:7141
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Tredje nivån av vänster Ctrl"
-#: rules/base.xml:7153
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Tredje nivån av höger Ctrl"
-#: rules/base.xml:7165
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Tredje nivån av Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7177
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "Tredje nivån av &lt;Mindre än/Större än&gt;"
+#: rules/base.xml:7296
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Tredje nivån av tangenten \"&lt; &gt;\""
-#: rules/base.xml:7183
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7189
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7202
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
-msgstr "Diverse kompatibilitetsalternativ"
+#: rules/base.xml:7321
+msgid "Compatibility options"
+msgstr "Kompatibilitetsalternativ"
-#: rules/base.xml:7207
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord"
-#: rules/base.xml:7213
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)"
-#: rules/base.xml:7219
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
-msgstr "Num Lock på: siffror; Skift för piltangenter. Num Lock av: piltangenter (som i Windows)"
+#: rules/base.xml:7338
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr "Num Lock på: siffror; Skift för pilar. Num Lock av: pilar (som i Windows)"
-#: rules/base.xml:7225
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Skift avbryter inte Num Lock, väljer tredje nivån istället"
-#: rules/base.xml:7231
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server"
-#: rules/base.xml:7237
-msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple Aluminium: emulera PC-tangenter (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+#: rules/base.xml:7356
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr "Apple Aluminium emulerar Pause, PrtSc och Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7243
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Skift avbryter Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7249
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Aktivera extra typografiska tecken"
-#: rules/base.xml:7255
+#: rules/base.xml:7374
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Aktivera APL-överläggstecken"
+
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7261
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar"
-#: rules/base.xml:7267
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7273
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Skift + Num Lock aktiverar pekartangenter"
-#: rules/base.xml:7279
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Tillåt avbrott av fångad inmatning med tangentbordsåtgärder (varning: säkerhetsrisk)"
-#: rules/base.xml:7285
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Tillåt loggning av fångst och fönsterträd"
-#: rules/base.xml:7293
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Lägga till valutatecken till vissa tangenter"
+#: rules/base.xml:7418
+msgid "Currency signs"
+msgstr "Valutatecken"
-#: rules/base.xml:7298
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro på E"
-#: rules/base.xml:7304
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro på 2"
-#: rules/base.xml:7310
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro på 4"
-#: rules/base.xml:7316
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro på 5"
-#: rules/base.xml:7322
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee på 4"
-#: rules/base.xml:7329
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tangent för att välja femte nivån"
-#: rules/base.xml:7334
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level"
-msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt; väljer femte nivån"
+#: rules/base.xml:7459
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\" väljer femte nivån"
-#: rules/base.xml:7340
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Höger Alt väljer femte nivån"
-#: rules/base.xml:7346
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;; väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan femtenivåväljare"
+#: rules/base.xml:7471
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Tangenten \"&lt; &gt;\" väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7352
-msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Höger Alt väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+#: rules/base.xml:7477
+msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Höger Alt väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7358
-msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Vänster Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+#: rules/base.xml:7483
+msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Vänster Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7364
-msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Höger Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+#: rules/base.xml:7489
+msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
+msgstr "Höger Win väljer femte nivån och agerar som ett engångslås om den trycks ned tillsammans med en annan femtenivåväljare"
-#: rules/base.xml:7410
-msgid "Using space key to input non-breaking space"
-msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blanksteg"
+#: rules/base.xml:7535
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr "Inmatning av icke-brytande blanksteg"
-#: rules/base.xml:7415
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer"
-#: rules/base.xml:7421
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på andra nivån"
-#: rules/base.xml:7427
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7433
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7439
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7445
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7451
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån"
-#: rules/base.xml:7457
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
-#: rules/base.xml:7463
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån"
-#: rules/base.xml:7469
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7475
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7481
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
-#: rules/base.xml:7487
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7493
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7499
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7505
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån"
-#: rules/base.xml:7512
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Tangentbordsalternativ för japanska"
-#: rules/base.xml:7517
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock-tangent låser"
-#: rules/base.xml:7523
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
-#: rules/base.xml:7529
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en Esc-tangent"
-#: rules/base.xml:7536
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreanska Hangul/Hanja-tangenter"
-#: rules/base.xml:7541
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Gör höger Alt till en Hangul-tangent"
-#: rules/base.xml:7547
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Gör höger Ctrl till en Hangul-tangent"
-#: rules/base.xml:7553
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Gör höger Alt till en Hanja-tangent"
-#: rules/base.xml:7559
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Gör höger Ctrl till en Hanja-tangent"
-#: rules/base.xml:7566
-msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-msgstr "Lägga till bokstäver med övertecken för Esperanto"
+#: rules/base.xml:7691
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr "Esperantobokstäver med övertecken"
-#: rules/base.xml:7571
-msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
-msgstr "Till motsvarande tangent i en QWERTY-layout"
+#: rules/base.xml:7696
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr "Vid motsvarande tangent i en QWERTY-layout"
-#: rules/base.xml:7577
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr "Till motsvarande tangent i en Dvorak-layout"
+#: rules/base.xml:7702
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
+msgstr "Vid motsvarande tangent i en Dvorak-layout"
-#: rules/base.xml:7583
-msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr "Till motsvarande tangent i en Colemak-layout"
+#: rules/base.xml:7708
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
+msgstr "Vid motsvarande tangent i en Colemak-layout"
-#: rules/base.xml:7590
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr "Behåll tangentkompatibilitet med gamla tangentkoder för Solaris"
+#: rules/base.xml:7715
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "Kompatibilitet med gamla Solaris-tangentkoder"
-#: rules/base.xml:7595
-msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7720
+msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilitet med Sun-tangenter"
-#: rules/base.xml:7602
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern"
-#: rules/base.xml:7607
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backsteg"
@@ -4385,48 +4465,49 @@ msgid "dlg"
msgstr "dlg"
#: rules/base.extras.xml:20
-msgid "Dyalog APL complete"
-msgstr "Fullständig Dyalog APL"
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr "APL-symboler (Dyalog APL)"
#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"
#: rules/base.extras.xml:27
-msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-msgstr "APL-tangentbordssymboler: sax"
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr "APL-symboler (SAX, Sharp APL för Unix)"
#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
+# Unified Layout
#: rules/base.extras.xml:34
-msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-msgstr "APL-tangentbordssymboler: enad layout"
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr "APL-symboler (enad)"
#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
#: rules/base.extras.xml:41
-msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
-msgstr "APL-tangentbordssymboler: IBM APL2"
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
+msgstr "APL-symboler (IBM APL2)"
#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
#: rules/base.extras.xml:48
-msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
-msgstr "APL-tangentbordssymboler: Manugistics APL*PLUS II"
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgstr "APL-symboler (Manugistics APL*PLUS II)"
#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
#: rules/base.extras.xml:55
-msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
-msgstr "APL-tangentbordssymboler: APLX enad APL-layout"
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
+msgstr "APL-symboler (APLX enad)"
#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
@@ -4449,467 +4530,713 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Flerspråkig (Kanada, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US, with German letters)"
-msgstr "Tysk (USA, med tyska bokstäver)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
-msgstr "Tysk (med ungerska bokstäver och inga stumma tangenter)"
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
+msgstr "Tysk (med ungerska bokstäver, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polsk (Tyskland, inga stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tysk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Tysk (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Tysk (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
-msgid "German (Bone, eszett home row)"
+#: rules/base.extras.xml:149
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Tysk (Bone, tyskt s på hemrad)"
-#: rules/base.extras.xml:164
-msgid "German (Neo qwertz)"
-msgstr "Tysk (Neo qwertz)"
+#: rules/base.extras.xml:155
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Tysk (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
-msgid "German (Neo qwerty)"
-msgstr "Tysk (Neo qwerty)"
+#: rules/base.extras.xml:161
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Tysk (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rysk (Tyskland, rekommenderad)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rysk (Tyskland, translitteration)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
-msgid "German Ladin"
-msgstr "Tysk ladinsk"
+#: rules/base.extras.xml:190
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Tysk (Ladinsk)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
+msgid "Coptic"
+msgstr "Koptisk"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Fornungersk"
-#: rules/base.extras.xml:236
+#: rules/base.extras.xml:226
+msgid "ohu_lig"
+msgstr "ohu_lig"
+
+#: rules/base.extras.xml:227
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Fornungersk (för ligaturer)"
+
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
-#: rules/base.extras.xml:257
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litauisk (USA Dvorak med litauiska bokstäver)"
+#: rules/base.extras.xml:267
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Litauisk (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:263
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litauisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:281
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
-msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:291
+msgid "Latvian (Dvorak)"
+msgstr "Lettisk (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:287
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
+#: rules/base.extras.xml:297
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "Lettisk (Dvorak, med Y)"
-#: rules/base.extras.xml:293
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus-variant)"
+#: rules/base.extras.xml:303
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
+msgstr "Lettisk (Dvorak, med minus)"
-#: rules/base.extras.xml:299
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:309
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare)"
-#: rules/base.extras.xml:305
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, Y-variant)"
+#: rules/base.extras.xml:315
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare, med Y)"
-#: rules/base.extras.xml:311
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
-msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, minus-variant)"
+#: rules/base.extras.xml:321
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
+msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare, med minus)"
-#: rules/base.extras.xml:317
-msgid "Latvian (US Colemak)"
-msgstr "Lettisk (US Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:327
+msgid "Latvian (Colemak)"
+msgstr "Lettisk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:323
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
-msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrof-variant)"
+#: rules/base.extras.xml:333
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
+msgstr "Lettisk (Colemak, med apostrof)"
-#: rules/base.extras.xml:329
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lettisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:347
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
-msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode)"
+#: rules/base.extras.xml:357
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
+msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode)"
-#: rules/base.extras.xml:353
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
+#: rules/base.extras.xml:363
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Engelsk (USA, internationell, AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
-#: rules/base.extras.xml:359
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: rules/base.extras.xml:366
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: rules/base.extras.xml:375
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tjeckisk, slovakisk och tysk (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:387
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engelsk (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:393
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Tysk, svensk och finsk (USA)"
-#: rules/base.extras.xml:405
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engelsk (USA, IBM Arabic 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:411
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engelsk (USA, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:417
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engelsk (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:423
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:429
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma AltGr-tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:435
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering)"
-#: rules/base.extras.xml:441
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:447
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma AltGr-tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:453
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "Engelsk (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:459
-msgid "English (3l, chromebook)"
-msgstr "Engelsk (3l, chromebook)"
+#: rules/base.extras.xml:469
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "Engelsk (3l, Chromebook)"
+
+#: rules/base.extras.xml:475
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Engelsk (3l, emacs)"
-#: rules/base.extras.xml:465
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliansk (USA-tangentbord)"
-#: rules/base.extras.xml:488
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:494
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polsk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:500
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:506
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polsk (Glagolica)"
-#: rules/base.extras.xml:525
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:534
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumänsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:558
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)"
-#: rules/base.extras.xml:573
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kyrkoslavisk"
-#: rules/base.extras.xml:583
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)"
-#: rules/base.extras.xml:594
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:600
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rysk (fonetisk Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:606
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rysk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:612
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rysk (med USA-skiljetecken)"
-#: rules/base.extras.xml:619
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rysk (Polyglot och Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:705
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
-msgstr "Armenisk (OLPC-fonetisk)"
+#: rules/base.extras.xml:721
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
+msgstr "Armenisk (OLPC, fonetisk)"
-#: rules/base.extras.xml:723
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)"
-#: rules/base.extras.xml:741
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:747
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-msgstr "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och europeiska siffror föredras)"
+#: rules/base.extras.xml:763
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr "Arabisk (arabiska siffror, utökningar på fjärde nivån)"
-#: rules/base.extras.xml:753
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-msgstr "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och arabiska siffror föredras)"
+#: rules/base.extras.xml:769
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr "Arabisk (östarabiska siffror, utökningar på fjärde nivån)"
-#: rules/base.extras.xml:759
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisk istället för arabisk"
-#: rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:789
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tjeckisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:810
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Tjeckisk (programmering)"
-#: rules/base.extras.xml:816
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Tjeckisk (typografisk)"
-#: rules/base.extras.xml:822
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Tjeckisk (kodare)"
-#: rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Tjeckisk (programmering, typografisk)"
-#: rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dansk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nederländsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:873
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estnisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:888
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:894
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finsk (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:900
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finsk (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:915
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:921
-msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-msgstr "Fransk (USA, med franska bokstäver, med stumma tangenter, alternativ)"
+#: rules/base.extras.xml:937
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Fransk (USA med stumma tangenter, alternativ)"
-#: rules/base.extras.xml:927
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Fransk (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:942
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grekisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:948
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Grekisk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:963
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiensk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:969
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:970
-msgid "Italian Ladin"
-msgstr "Italiensk ladinsk"
+#: rules/base.extras.xml:986
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "Italiensk (Ladinsk)"
-#: rules/base.extras.xml:989
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japansk (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:995
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
-msgstr "Japansk (Sun Type 7 - pc-kompatibel)"
+#: rules/base.extras.xml:1011
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
+msgstr "Japansk (Sun Type 7, PC-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1001
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
-msgstr "Japansk (Sun Type 7 - sun-kompatibel)"
+#: rules/base.extras.xml:1017
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
+msgstr "Japansk (Sun Type 7, Sun-kompatibel)"
-#: rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugisisk (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakisk (ACC-layout, endast bokstäver med accenter)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1082
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spansk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svensk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1109
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Älvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)"
-#: rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turkisk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1163
+#: rules/base.extras.xml:1161
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Fornturkisk"
+
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainsk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1178
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1193
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreansk (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1212
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1218
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1227
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1228
-msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
-msgstr "EurKEY (USA-baserad layout med europeiska bokstäver)"
+#: rules/base.extras.xml:1241
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr "EurKEY (USA)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1269
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationella fonetiska alfabetet (IPA)"
-#: rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.extras.xml:1298
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Modi (KaGaPa, fonetisk)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Nummertangent 4 då endast den trycks ned"
-#: rules/base.extras.xml:1291
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Nummertangent 9 då endast den trycks ned"
-#: rules/base.extras.xml:1299
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Parentesposition"
-#: rules/base.extras.xml:1304
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Byt med hakparenteser"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berberisk (Algeriet, latinsk)"
+
+#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+#~ msgstr "Allmän 105-tangenters PC (internationell)"
+
+#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+#~ msgstr "Arabisk (AZERTY/siffror)"
+
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "Arabisk (siffror)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "Arabisk (qwerty/siffror)"
+
+#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
+#~ msgstr "Belgisk (alternativ ISO)"
+
+#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska bokstäver)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+#~ msgstr "Berberisk (Marocko, fonetiskt Tifinagh-alternativ)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+#~ msgstr "Kamerun flerspråkig (Dvorak)"
+
+#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
+#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
+
+#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+#~ msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska bokstäver)"
+
+#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+#~ msgstr "Estnisk (USA, med estniska bokstäver)"
+
+#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, endast Latin-9)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
+#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-liknande, AFNOR)"
+
+#~ msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
+#~ msgstr "Fransk (AFNOR-standardiserad AZERTY)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters)"
+#~ msgstr "Fransk (USA, med franska bokstäver)"
+
+#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+#~ msgstr "Italiensk (USA, med italienska bokstäver)"
+
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Litauisk (USA, med litauiska bokstäver)"
+
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "Maltesisk (med USA-layout)"
+
+#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
+#~ msgstr "Rysk (fonetisk, med Windows-tangenter)"
+
+#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
+#~ msgstr "Rysk (fonetisk yazherty)"
+
+#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "Slovensk (USA, med slovenska bokstäver)"
+
+#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+#~ msgstr "Svensk (baserad på USA, internationell Dvorak)"
+
+#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
+#~ msgstr "Svensk (USA, med svenska bokstäver)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+#~ msgstr "Singalesisk (USA, med singalesiska bokstäver)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, Macintosh)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnamesisk (USA, med vietnamesiska bokstäver)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnamesisk (Fransk, med vietnamesiska bokstäver)"
+
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "Esperanto (flyttat semikolon och citattecken, föråldrat)"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;"
+
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "Knappsats/telefonliknande"
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Lägga till valutatecken till vissa tangenter"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;; väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan femtenivåväljare"
+
+#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
+#~ msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blanksteg"
+
+#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+#~ msgstr "Lägga till bokstäver med övertecken för Esperanto"
+
+#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+#~ msgstr "Behåll tangentkompatibilitet med gamla tangentkoder för Solaris"
+
+#~ msgid "Dyalog APL complete"
+#~ msgstr "Fullständig Dyalog APL"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler: sax"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler: enad layout"
+
+#~ msgid "German (US, with German letters)"
+#~ msgstr "Tysk (USA, med tyska bokstäver)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwertz)"
+#~ msgstr "Tysk (Neo qwertz)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwerty)"
+#~ msgstr "Tysk (Neo qwerty)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Litauisk (USA Dvorak med litauiska bokstäver)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, Y-variant)"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
+#~ msgstr "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och europeiska siffror föredras)"
+
+#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
+#~ msgstr "Arabisk (med utökningar för andra arabiskskrivna språk och arabiska siffror föredras)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
+#~ msgstr "Fransk (USA, med franska bokstäver, med stumma tangenter, alternativ)"
+
+#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
+#~ msgstr "EurKEY (USA-baserad layout med europeiska bokstäver)"
+
#~ msgid "HTC Dream"
#~ msgstr "HTC Dream"
@@ -4937,9 +5264,6 @@ msgstr "Byt med hakparenteser"
#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
#~ msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
-#~ msgid "Old Hungarian (default)"
-#~ msgstr "Fornungersk (standard)"
-
#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
#~ msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
@@ -5180,18 +5504,12 @@ msgstr "Byt med hakparenteser"
#~ msgid "APL keyboard symbols"
#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler"
-#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
-#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler (Dyalog)"
-
#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell AltGr med stumma tangenter)"
#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell AltGr med stumma tangenter)"
-#~ msgid "German (legacy)"
-#~ msgstr "Tysk (äldre)"
-
#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl"
#~ msgstr "Höger Alt som Höger Ctrl"
@@ -5312,9 +5630,6 @@ msgstr "Byt med hakparenteser"
#~ msgid "Russian (Komi)"
#~ msgstr "Rysk (Komi)"
-#~ msgid "Russian (Mari)"
-#~ msgstr "Rysk (Mari)"
-
#~ msgid "Russian (Ossetian, legacy)"
#~ msgstr "Rysk (Ossetisk, äldre)"
@@ -5333,9 +5648,6 @@ msgstr "Byt med hakparenteser"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)"
-#~ msgid "Sinhala"
-#~ msgstr "Sinhala"
-
#~ msgid "Spanish (Mac)"
#~ msgstr "Spansk (Mac)"
@@ -5381,9 +5693,6 @@ msgstr "Byt med hakparenteser"
#~ msgid "Lithuania"
#~ msgstr "Litauen"
-#~ msgid "Lithuania - Dvorak"
-#~ msgstr "Litauen - Dvorak"
-
#~ msgid "Ltu"
#~ msgstr "Ltu"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index d1200c1..7d92587 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,21 +8,20 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-13 22:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-24 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Loco-Source-Locale: tr_TR\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-"\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -787,14 +786,14 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standart boyutlu Alt tuşla
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "İngilizce (ABD)"
@@ -808,3589 +807,3648 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Çerokice"
#: rules/base.xml:1374
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Havaice"
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "İngilizce (ABD, avro 5 tuşunda)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "İngilizce (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "İngilizce (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, alternatif uluslararası)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, solak)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, sağlak)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "İngilizce (klasik Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "İngilizce (programcı Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "İngilizce (ABD, Sembolik)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusça (ABD, fonetik)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "İngilizce (bölme/çarpma düzeni değiştirir)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Sırp-Hırvatça (ABD)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "İngilizce (Normandiya)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "İngilizce (İşçi)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (İşçi, uluslararası, ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afganca"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Peştuca"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Özbekçe (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Peştuca (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Farsça (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Özbekçe (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arapça (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapça (AZERTY, Doğu Arap rakamları)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arapça (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arapça (QWERTY, Doğu Arap rakamları)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arapça (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arapça (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arapça (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Arnavutça (Plisi)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Arnavutça (Vekilharcı)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Ermenice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Ermenice (alternatif fonetik)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Ermenice (doğu)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Ermenice (batı)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Ermenice (alternatif doğu)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Almanca (Avusturya)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları olmadan)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Almanca (Avusturya, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "İngilizce (Avustralya)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaycanca"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaycanca (Kiril)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Beyaz Rusça"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Beyaz Rusça (eski)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Beyaz Rusça (Latin)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusça (Beyaz Rusya)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Beyaz Rusça (uluslararası)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Belçikaca"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belçikaca (alternatif)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belçikaca (yalnızca Latin-9, alternatif)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları, alternatif)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belçikaca (ISO, alternatif)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belçikaca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belçikaca (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalce"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalce (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Hintçe"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalce (Hindistan)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi Yazısı)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri Dili (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Guceratça"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pencapça (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pencapça (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada Dili"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada Dili (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalamca"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalamca (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş Alfabe)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya Dili"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, Tamil rakamları ile)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TAB kodlama)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TSCII kodlama)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamilce (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguca"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Teluguca (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Teluguca (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urduca (fonetik)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urduca (alternatif fonetik)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urduca (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hintçe (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hintçe (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hintçe (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskritçe (KaGaPa, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi Dili (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "İngilizce (Hindistan, rupi ile)"
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
+
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "Hint IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Boşnakça"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Boşnakça (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boşnakça (tek sesi oluşturan iki harfler ile)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boşnakça (ABD, tek sesi oluşturan iki harfler ile)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Boşnakça (ABD)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ABD klavyeleri için Nativo)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarca (geleneksel fonetik)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarca (yeni fonetik)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2433
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgarca (geliştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)"
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2442
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Kabiliyece (azerty, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Berberice (Cezayir, Tifinag)"
+#: rules/base.xml:2449
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabiliyece (azerty düzen, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2459
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabiliyece (qwerty-gb düzen, ölü tuşlarla)"
+
+#: rules/base.xml:2469
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Kabiliyece (qwerty-us düzen, ölü tuşlarla)"
+
+#: rules/base.xml:2479
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Kabiliyece (Cezayir, Tifinag)"
+
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arapça (Cezayir)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arapça (Fas)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Fransızca (Fas)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberice (Fas, Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberice (Fas, Tifinag alternatif)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag, alternatif)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş fonetik Tifinag)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "İngilizce (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Fransızca (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun Çok Dilli (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Kamerun (AZERTY, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Kamerun (Dvorak, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "Muokça"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanca"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmanca Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransızca (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Fransızca (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Fransızca (Kanada, eski)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası, birinci bölüm)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Kanadaca (uluslararası, ikinci bölüm)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Doğu Kanada İnuitçesi"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "İngilizce (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Fransızca (Demokratik Kongo Cumhuriyeti)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Moğolca (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Moğolca (Todo)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Moğolca (Sibe)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Moğolca (Mançu)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Moğolca (Galik)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Moğolca (Todo Galik)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Moğolca (Mançu Galik)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetçe"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetçe (ASCII rakamları ile)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Uygurca"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Hırvatça (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Hırvatça (Hırvat iki harflileri ile)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Hırvatça (ABD, Hırvat iki harflileri ile)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Hırvatça (ABD)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Çekçe (&lt;\\|&gt; tuşuyla)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Çekçe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Çekçe (QWERTY, genişletilmiş ters bölü)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Çekçe (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Çekçe (UCW, yalnızca aksanlı harfler)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Çekçe (ABD, Dvorak, UCW destekli)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusça (Çek, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Danca (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Felemenkçe (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Felemenkçe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Felemenkçe (standart)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Farsça (Farsça tuş takımıyla)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kürtçe (İran, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kürtçe (İran, Arap-Latin)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Irak"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kürtçe (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Arap-Latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Faroece"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroece (ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Fince (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fince (klasik)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fince (klasik, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fince (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Fransızca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransızca (alternatif)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Fransızca (alternatif, yalnızca Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Fransızca (alternatif, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Fransızca (alternatif, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Fransızca (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Fransızca (BEPO, yalnızca Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Fransızca (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Fransızca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransız (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransızca (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Fransızca (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Fransızca (Bretonca)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitanca"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gürcüce (Fransa, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "Fransızca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "İngilizce (Gana)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "İngilizce (Gana, çok dilli)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "Akan Dili"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "Eve Dili"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Pölce"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "Ga Dili"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausaca (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime Dili"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "İngilizce (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Fransızca (Gine)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Gürcüce"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gürcüce (ergonomik)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gürcüce (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusça (Gürcistan)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetçe (Gürcistan)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Almanca"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Almanca (ölü akut)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Almanca (ölü aksan akut)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Almanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3626
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Almanca (E1)"
+
+#: rules/base.xml:3632
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Almanca (E2)"
+
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Almanca (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "German (US)"
+msgstr "Almanca (ABD)"
+
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumence (Almanya)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumence (Almanya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Almanca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Almanca (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Almanca (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Almanca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Almanca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Aşağı Sorbca"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Aşağı Sorbca (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Almanca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Türkçe (Almanya)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusça (Almanya, fonetik)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Almanca (ölü aksan)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Yunanca (basit)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Yunanca (genişletilmiş)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Yunanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Yunanca (politonik)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Macarca (standart)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Macarca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Macarca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 101 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTZ, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, virgül, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Macarca (QWERTY, 102 tuşlu, nokta, ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "İzlandaca (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "İzlandaca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh, eski)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "İzlandaca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "İbranice (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "İbranice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "İbranice (İncil, Acemi)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "İtalyanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "İtalyanca (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "İtalyanca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "İtalyanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gürcüce (İtalya)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "İtalyanca (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "İtalyanca (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilyaca"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanca (İtalya)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonca (Kana)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonca (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonca (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kırgızca"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kırgızca (fonetik)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmerce (Kamboçya)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakça"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusça (Kazakistan, Kazakça ile)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakça (Rusça ile)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakça (genişletilmiş)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakça (Latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Laoca"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Laoca (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, oyun için Colemak)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanca"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litvanca (standart)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Litvanca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litvanca (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litvanca (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litvanca (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitçe"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonca (kesme işareti)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonca (tilda)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonca (F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonca (çağdaş)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonca (uyarlanmış)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Maorice"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Karadağca"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Karadağca (Cyrillic)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Karadağca (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Karadağca (Kiril, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Karadağca (Latin, tırnak işareti ile)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonca"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonca (ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Maltaca"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Maltaca (ABD)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltaca (ABD düzeni, AltGr değişiklikleriyle)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Maltaca (Birleşik Krallık, AltGr değişiklikleriyle)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Moğolca"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norveççe (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norveççe (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveççe (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Lehçe (eski)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Lehçe (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Lehçe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, tırnak işareti tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, 1 tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaşupça"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Silezyaca"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusça (Polonya, fonetik Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Lehçe (programcı Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portekizce (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portekizce (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portekizce (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portekizce (Macintosh, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portekizce (Yerel)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (ABD klavyeleri için Yerel)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portekiz, Yerel)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Rumence"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumence (alt çizgi)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumence (standart)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumence (standart alt çizgi)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumence (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusça (fonetik)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusça (fonetik, Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusça (fonetik, YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusça (daktilo)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusça (eski)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusça (daktilo, eski)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarca"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetçe (eski)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetçe (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Çuvaşça"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Çuvaşça (Latin)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtça"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Komice"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Yakutça"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmıkça"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusça (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusça (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sırpça (Rusya)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Başkurtça"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Mari Dili"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusça (fonetik, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusça (fonetik, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusça (fonetik, Fransızca)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sırpça (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sırpça (Latin)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sırpça (Kiril, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sırpça (Latin, tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panoniyen Rusince"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovence (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovence (ABD)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakça (genişletilmiş ters bölü işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakça (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakça (QWERTY, genişletilmiş ters bölü işareti)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "İspanyolca (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "İspanyolca (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturyasça (İspanya, alt nokta H ve L ile)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanca (İspanya, orta nokta L ile)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "İspanyolca (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "İsveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "İsveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusça (İsveç, fonetik)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusça (İsveç, fonetik, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Kuzey Saamice (İsveç)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "İsveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "İsveççe (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "İsveççe (Dvorak, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "İsveççe (ABD)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "İsveççe İşaret Dili"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Almanca (İsviçre)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Almanca (İsviçre, eski)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Almanca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fransızca (İsviçre)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arapça (Suriye)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Süryanice"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Süryanice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Tacikçe"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tacikçe (eski)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kodlama)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Sinhala (ABD)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Tayca"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tayca (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tayca (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkçe (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkçe (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Türkçe (Sun ölü tuşları)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkçe (uluslararası, ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tayvanca"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tayvanca (yöreye özgü)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat Dili (Tayvan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraynaca (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraynaca (daktilo)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukraynaca (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraynaca (eski)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraynaca (standart RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusça (Ukrayna, standart RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraynaca (eşsesli)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "İngilizce (İngiltere)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, genişletilmiş, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Dvorak, İngiliz noktalama ile)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Macintosh, uluslararası)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Lehçe (İngiliz klavyesi)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Özbekçe"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Özbekçe (Latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnamca (ABD)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "Vietnamca (Fransız)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Korece (101/104 tuş uyumlu)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonca (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "İrlandaca (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urduca (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urduca (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urduca (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arapça (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Sintçe"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Maldivce"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "İngilizce (Güney Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (eski)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalce"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "İngilizce (Nijerya)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "İgboca"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Yorubaca"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nijerya)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Amharca"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Volofça"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Körler Alfabesi"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Körler Alfabesi (solak)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik solak)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Körler Alfabesi (sağlak)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik sağlak)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmence"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Türkmence (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara Dili"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Fransızca (Mali, alternatif)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Savahilice (Tanzanya)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Fransızca (Togo)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Savahilice (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu Dili"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Tsvana Dili"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Filipince"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipince (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipince (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipince (Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovaca"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovaca (Gagavuzca)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Endonezce (Arap Melayu, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Endonezce (Arap Melayu, genişletilmiş fonetik)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Endonezce (Javaca)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malayca (Jawi, Arapça Klavye)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malayca (Jawi, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Başka bir düzene geçiş"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Right Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Sol Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Sol Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Sağ Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Herhangi bir Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (basıldığında), Menü için Shift+Menü"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Sağ Ctrl (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Sağ Alt"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Sol Alt"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "İlk düzen için Caps Lock, son düzen için Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Win, son düzen için Sağ Win/Menu"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl, son düzen için Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Her iki Shift beraber"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Her iki Alt beraber"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Her iki Ctrl beraber"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Sağ Ctrl+Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Sol Alt+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Boşluk"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Sol Win"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Boşluk"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Sağ Win"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Sağ Ctrl+Menü"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Win"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "2. düzeyi seçecek tuş"
+
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu"
+
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "3. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Herhangi bir Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Herhangi bir Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Sağ Alt; bir Compose olarak Shift+Sağ Alt tuşu"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 3. düzeyi asla seçmez"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Tuş takımındaki Enter"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Ters Bölü"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu"
-
-#: rules/base.xml:6673
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6679
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:6778
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl konumu"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Meta olarak Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştir"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock, Hyper olarak Ctrl"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "\"A\"nın soluna"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "Sol altta"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Sağ Alt olarak Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl olarak Menü"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Sol Alt ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Sol Win ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Sağ win tuşunu Sağ Ctrl ile değiştir"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ctrl olarak Sol Alt, Win olarak Sol Ctrl, Sol Alt olarak Sol Win"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED kullanı"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Değiştiricileri belirtirken klavye LED'i kullan"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Sayısal tuş takımının düzeni"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Eski"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Öntanımlı düzeyde Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Eski Wang 724"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Öntanımlı düzeyde Wang 724 tuştakımıyla Unicode oklar ve matematik işleçleri"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Onaltılık"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Telefon ve ATM biçimi"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Sayısal tuş takımındaki Delete davranışı"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Nokta ile eski tuş"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Virgüllü eski tuş"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu, yalnızca Latin-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Virgül ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Momayyez ile düzey-dört tuşu"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Soyut ayırıcılar ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Üçüncü düzeyde noktalı virgül"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock davranışı"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını etkilemez"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock tuşu Shift Lock'u açar/kapatır (tüm tuşları etkiler)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Esc ile Caps Lock yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock'u ek bir ESC yap"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yapar ama Shift + Caps Lock, sıradan Caps Lock olur"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Geri tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Super tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Hyper tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Menü tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Num tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock aynı zamanda Ctrl'dir"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock etkin değil"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt ve Win davranışı"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ve Meta, Alt'tadır"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt, Win ve olağan Alt'a eşleşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl, Win ve olağan Ctrl'ye eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl, Alt'a eşleştirildi; Alt ise Win'e"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta, sol Win tuşu ile eşleştirilir"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt tuşu Sağ Win tuşuna eşleşmiş, Super ise Menu tuşuna"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Sol Alt tuşu, Sol Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt tuşu, Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win, PrtSc ve olağan Win tuşuna eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose tuşunun konumu"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. düzey Sol Win"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. düzey Sağ Win"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. düzey Menü"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "Uyumluluk seçenekleri"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Varsayılan sayısal tuştakımı tuşları"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Sayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "NumLock açık: rakamlar; yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: yön tuşları (Windows'taki gibi)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift tuşu Num Locak tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçer"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;)"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium; Pause, PrtSc, Scroll Lock'u öykünür"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift tuşu Caps Lock tuşunu iptal eder"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Fazladan tipografik karakterleri etkinleştir"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "APL örten tabaka karakterlerini etkinleştir"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir; tek Shift iptal eder"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Shift Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock, PointerKeys'i etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Klavye eylemleriyle yakalamaya izin ver (uyarı: güvenlik tehlikesi)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Yakalama ve pencere ağacı günlüklemeye izin ver"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "Para birimi simgeleri"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "E üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "2 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "4 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "5 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "4 üzerinde Rupi"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "5. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7471
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "\"&lt; &gt;\" tuşu 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7384
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sağ Alt, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sol Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Sağ Win, 5. düzeyi seçer ve diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Bölünemez boşluk girişi"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Herhangi bir düzeyde normal boşluk"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift yoluyla)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, 4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japonca klavye seçenekleri"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku'yu ek ESC yap"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korece Hangul/Hanja tuşları"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Esperanto harfleri, üslerle birlikte"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "QWERTY düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Dvorak düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Colemak düzeninde karşılık gelen tuşta"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Eski Solaris tuş kodları uyumluluğu"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Sun tuşu uyumu"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X sunucusunu kapatmak için tuş dizisi"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4471,479 +4529,497 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Çok Dilli (Kanada, Sun 6/7 Tipi)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Almanca (ABD)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Almanca (Macar harfleri ile, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Lehçe (Almanya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Almanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Almanca (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Almanca (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Almanca (Bone)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Almanca (Bone, ana satırda eszett)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Almanca (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Almanca (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rusça (Almanya, önerilen)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rusça (Almanya, harf çevirisi)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Almanca (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
+msgid "Coptic"
+msgstr "Kıptîce"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Eski Macarca"
-#: rules/base.extras.xml:224
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "ohu_lig"
msgstr "ohu_lig"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Eski Macarca (ligatürler için)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Avestçe"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Litvanca (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litvanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonca (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonca (Dvorak, Y ile)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonca (Dvorak, eksi ile)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonca (programcı Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonca (programcı Dvorak, Y ile)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonca (programcı Dvorak, eksi ile)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonca (Colemak, kesme işareti ile)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, AltGr Unicode birleşimi, alternatif)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina Dili"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "İç Saliş Dilleri"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Çekçe Slovakça ve Almanca (ABD)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "İngilizce (Drix)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Almanca, İsveççe ve Fince (ABD)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "İngilizce (ABD, IBM Arapça 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "İngilizce (ABD, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "İngilizce (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "İngilizce (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "İngilizce (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:475
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "İngilizce (3l, emacs)"
+
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilyaca (ABD klavyesi)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Lehçe (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Lehçe (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lehçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Lehçe (Glagol)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
-msgstr "Kırım Türkçesi (Dobruja Q)"
+msgstr "Kırım Türkçesi (Dobruca Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumence (ergonomik dokunmatik daktilo)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumence (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sırpça (ölü karakterler yerine aksanların birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slav Kilise Dili"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusça (Ukraynaca-Beyaz Rusça düzeni ile)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusça (Rulemak, fonetik Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusça (fonetik Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusça (ABD noktalama ile)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusça (Çok Dilli ve Tutucu)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Ermenice (OLPC, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "İbranice (İncil, SIL fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arapça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapça (Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arapça (Doğu Arap rakamları, 4. düzeyde eklentiler)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Arapça yerine Ugaritçe"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belçika (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Çekçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Çekçe (programlama)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Çekçe (tipografik)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
-msgstr "Çekçe (coder)"
+msgstr "Çekçe (kodlayıcı)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Çekçe (programlama, tipografik)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fince (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Fince (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Fince (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşlarıyla ABD, alternatif)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Fransızca (ABD, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Yunanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Yunanca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "İtalyanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "İtalyanca (Ladin)"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonca (Sun 6 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, PC uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi, Sun uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portekizce (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "İsveççe (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İsveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (İsveççe ile ogonekçenin birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1161
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Eski Türkçe"
+
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraynaca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korece (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamca (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamca (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (ABD)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa, fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Parantez konumu"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Köşeli parantezle değiştir"
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)"
+
#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "Genel 105 tuşlu PC (uluslararası)"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a443223..ff447e1 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,10 +10,10 @@
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.29.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.30.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-12 23:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-13 13:17+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-24 09:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-24 18:30+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.07.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
@@ -787,14 +787,14 @@ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, модель 229 (клавіші Alt
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1751 rules/base.xml:2283
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:3388 rules/base.xml:5602
-#: rules/base.xml:5849 rules/base.xml:5892 rules/base.xml:6037
-#: rules/base.xml:6048 rules/base.extras.xml:345 rules/base.extras.xml:1179
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2772 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:5682
+#: rules/base.xml:5929 rules/base.xml:5972 rules/base.xml:6117
+#: rules/base.xml:6128 rules/base.extras.xml:347 rules/base.extras.xml:1184
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:346
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:348
msgid "English (US)"
msgstr "Англійська (США)"
@@ -805,3592 +805,3651 @@ msgstr "chr"
#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
-msgstr "Cherokee"
+msgstr "Черокі"
#: rules/base.xml:1374
+msgid "haw"
+msgstr "haw"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr "Гавайська"
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Англійська (США, євро на клавіші 5)"
-#: rules/base.xml:1380
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (США, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:1386
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Англійська (США, альт. міжн.)"
-#: rules/base.xml:1392
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Англійська (Коулмак)"
-#: rules/base.xml:1398
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Англійська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:1404
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Дворака, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:1410
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Англійська (Дворак, альт. міжн.)"
-#: rules/base.xml:1416
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Англійська (Дворак для шульги)"
-#: rules/base.xml:1422
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Англійська (Дворак для правші)"
-#: rules/base.xml:1428
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Англійська (класична Дворака)"
-#: rules/base.xml:1434
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Англійська (програмістський Дворак)"
+#: rules/base.xml:1450
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Англійська (США, символічна)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1441 rules/base.xml:2934 rules/base.xml:3514
-#: rules/base.xml:3652 rules/base.xml:4081 rules/base.xml:4575
-#: rules/base.xml:4695 rules/base.xml:5095 rules/base.xml:5106
-#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:574 rules/base.extras.xml:590
-#: rules/base.extras.xml:626
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2996 rules/base.xml:3576
+#: rules/base.xml:3732 rules/base.xml:4161 rules/base.xml:4655
+#: rules/base.xml:4775 rules/base.xml:5175 rules/base.xml:5186
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:582 rules/base.extras.xml:598
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1442
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Російська (США, фонетична)"
-#: rules/base.xml:1451
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Англійська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1457
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (інтернаціональна зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.xml:1468
+#: rules/base.xml:1484
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Англійська (ділення або множення перемикають розкладку)"
-#: rules/base.xml:1474
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Сербо-хорватська (США)"
-#: rules/base.xml:1487
+#: rules/base.xml:1503
msgid "English (Norman)"
msgstr "Англійська (Норман)"
-#: rules/base.xml:1493
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Англійська (Воркмен)"
-#: rules/base.xml:1499
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Воркмена, міжн. зі сліпими клавішами)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1508 rules/base.xml:1549 rules/base.xml:3063
-#: rules/base.extras.xml:234
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3125
+#: rules/base.extras.xml:236
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1509
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Афгані"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1516 rules/base.xml:1538
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1517
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Пушту"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1527 rules/base.xml:1557 rules/base.xml:5668
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5748
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1528
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Узбецька (Афганістан)"
-#: rules/base.xml:1539
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Пушту (Афганістан, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1550
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Перська (Афганістан, дарі OLPC)"
-#: rules/base.xml:1558
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Узбецька (Афганістан, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1570 rules/base.xml:2426 rules/base.xml:2439
-#: rules/base.xml:3126 rules/base.xml:5249 rules/base.xml:5813
-#: rules/base.extras.xml:742
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2488 rules/base.xml:2501
+#: rules/base.xml:3188 rules/base.xml:5329 rules/base.xml:5893
+#: rules/base.extras.xml:750
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1571 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:751
msgid "Arabic"
msgstr "Арабська"
-#: rules/base.xml:1601
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Арабська (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1607
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабська (AZERTY, східноарабські числа)"
-#: rules/base.xml:1613
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабська (східноарабські числа)"
-#: rules/base.xml:1619
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Арабська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1625
+#: rules/base.xml:1641
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Арабська (QWERTY, східноарабські числа)"
-#: rules/base.xml:1631
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Арабська (Бакволтера)"
-#: rules/base.xml:1637
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Арабська (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1643
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Арабська (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1652
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1653
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Албанська"
-#: rules/base.xml:1662
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Албанська (Плісі)"
-#: rules/base.xml:1668
+#: rules/base.xml:1684
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Албанська (Векілхарджі)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1677 rules/base.extras.xml:703
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:711
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1678 rules/base.extras.xml:704
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:712
msgid "Armenian"
msgstr "Вірменська"
-#: rules/base.xml:1687
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Вірменська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:1693
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Вірменська (альт. фонетична)"
-#: rules/base.xml:1699
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Вірменська (східна)"
-#: rules/base.xml:1705
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Вірменська (західна)"
-#: rules/base.xml:1711
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Вірменська (альт. східна)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1720 rules/base.xml:3536 rules/base.xml:5161
-#: rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5187 rules/base.xml:5239
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1128
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3598 rules/base.xml:5241
+#: rules/base.xml:5259 rules/base.xml:5267 rules/base.xml:5319
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1127
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1721
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Німецька (Австрія)"
-#: rules/base.xml:1730
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Австрія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:1736
+#: rules/base.xml:1752
msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Німецька (Австрія, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:1742
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Австрія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1752
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Англійська (Австралія)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1762
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1763
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Азербайджанська"
-#: rules/base.xml:1772
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Азербайджанська (кирилиця)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1781
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1782
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Білоруська"
-#: rules/base.xml:1791
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Білоруська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:1797
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Білоруська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:1803
+#: rules/base.xml:1819
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Російська (Білорусь)"
-#: rules/base.xml:1809
+#: rules/base.xml:1825
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Білоруська (міжн.)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1818 rules/base.extras.xml:775
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:783
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1819 rules/base.extras.xml:776
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:784
msgid "Belgian"
msgstr "Бельгійська"
-#: rules/base.xml:1830
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Бельгійська (альт.)"
-#: rules/base.xml:1836
+#: rules/base.xml:1852
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Бельгійська (лише Latin-9, альт.)"
-#: rules/base.xml:1842
+#: rules/base.xml:1858
msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun, альт.)"
-#: rules/base.xml:1848
+#: rules/base.xml:1864
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Бельгійська (ISO, альт.)"
-#: rules/base.xml:1854
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Бельгійська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:1860
+#: rules/base.xml:1876
msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Бельгійська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:1866
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Бельгійська (модель Wang 724, AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1875 rules/base.xml:1904 rules/base.xml:1917
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1876
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Бенгальська"
-#: rules/base.xml:1887
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Бенгальська (пробхат)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1896 rules/base.extras.xml:1285
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1290
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1897 rules/base.extras.xml:1286
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1291
msgid "Indian"
msgstr "Індійська"
-#: rules/base.xml:1905
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Бенгальська (Індія)"
-#: rules/base.xml:1918
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Бенгальська (Індія, пробхат)"
-#: rules/base.xml:1929
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі)"
-#: rules/base.xml:1940
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Бенгальська (Індія, борнона)"
-#: rules/base.xml:1951
+#: rules/base.xml:1967
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Бенгальська (Індія, гітанджалі)"
-#: rules/base.xml:1962
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Бенгальська (Індія, байшахі, індійські символи)"
-#: rules/base.xml:1973
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Маніпурі (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1983
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1984
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Гуджараті"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1994 rules/base.xml:2005
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1995
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі)"
-#: rules/base.xml:2006
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Пенджабська (гурмухі, джелум)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:2016 rules/base.xml:2027
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:2017
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Каннада"
-#: rules/base.xml:2028
+#: rules/base.xml:2044
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Каннада (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2038 rules/base.xml:2049 rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2039
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Малаяламська"
-#: rules/base.xml:2050
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Малаяламська (лаліта)"
-#: rules/base.xml:2061
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Малаяламська (покращений запис індійських мов з символом рупії)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2071
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Орія"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2084
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2085
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ол-чикі"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2096 rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118
-#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 rules/base.xml:5341
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5421
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2097
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2108
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99 із тамільськими цифрами)"
-#: rules/base.xml:2119
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TAB)"
-#: rules/base.xml:2130
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Тамільська (TamilNet '99, кодування TSCII)"
-#: rules/base.xml:2141
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Тамільська (індійська писемність)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173
-#: rules/base.xml:2184
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2152
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Телугу"
-#: rules/base.xml:2163 rules/base.xml:2185
+#: rules/base.xml:2179
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Телугу (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2174
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Телугу (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2195 rules/base.xml:2206 rules/base.xml:2217
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5871
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2196
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Урду (фонетична)"
-#: rules/base.xml:2207
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Урду (альт. фонетична)"
-#: rules/base.xml:2218
+#: rules/base.xml:2223
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Урду (Windows)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2228 rules/base.xml:2239 rules/base.xml:2250
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2229
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Хінді (болнагрі)"
-#: rules/base.xml:2240
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Хінді (Wx)"
-#: rules/base.xml:2251
+#: rules/base.xml:2256
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Хінді (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2261
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2262
+#: rules/base.xml:2267
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Санскритська (KaGaPa, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2272 rules/base.extras.xml:1292
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1297
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2273
+#: rules/base.xml:2278
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Мараті (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2284
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Англійська (Індія, з рупією)"
+#: rules/base.xml:2298
+msgid "iipa"
+msgstr "iipa"
+
+#: rules/base.xml:2299
+msgid "Indic IPA (IIPA)"
+msgstr "Індійська IPA (IIPA)"
+
+#: rules/base.xml:2309
+msgid "ins"
+msgstr "ins"
+
+#: rules/base.xml:2310
+msgid "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+msgstr "मराठी इन्स्क्रिप्ट"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2296
+#: rules/base.xml:2322
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2297
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Bosnian"
msgstr "Боснійська"
-#: rules/base.xml:2306
+#: rules/base.xml:2332
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Боснійська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:2312
+#: rules/base.xml:2338
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (з боснійськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2344
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Боснійська (США, з боснійськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Боснійська (США)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2333 rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:790
-#: rules/base.extras.xml:1032 rules/base.extras.xml:1047
+#: rules/base.xml:2359 rules/base.xml:4674 rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:1040
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2334 rules/base.extras.xml:791
+#: rules/base.xml:2360 rules/base.extras.xml:799
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Португальська (Бразилія)"
-#: rules/base.xml:2343
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Бразилія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:2349
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2355
+#: rules/base.xml:2381
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2387
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Nativo для американських клавіатур)"
-#: rules/base.xml:2367
+#: rules/base.xml:2393
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Есперанто (бразильська, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2402
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Португальська (Бразилія, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2411
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2386
+#: rules/base.xml:2412
msgid "Bulgarian"
msgstr "Болгарська"
-#: rules/base.xml:2395
+#: rules/base.xml:2421
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Болгарська (традиційна фонетична)"
-#: rules/base.xml:2401
+#: rules/base.xml:2427
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Болгарська (нова фонетична)"
-#: rules/base.xml:2409
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2433
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Болгарська (розширена)"
-#: rules/base.xml:2410
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Берберська (Алжир, латиниця)"
+#: rules/base.xml:2441 rules/base.xml:2448 rules/base.xml:2458
+#: rules/base.xml:2468 rules/base.xml:2478
+msgid "kab"
+msgstr "kab"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2416 rules/base.xml:2458 rules/base.xml:2469
-#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2491 rules/base.xml:2502
-#: rules/base.xml:2513
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2442
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Кабильська (розкладка azerty, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:2417
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
-msgstr "Берберська (Алжир, давнолівійська)"
+#: rules/base.xml:2449
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Кабильська (розкладка azerty, зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:2427
+#: rules/base.xml:2459
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-gb, зі сліпими клавішами)"
+
+#: rules/base.xml:2469
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Кабильська (розкладка qwerty-us, зі сліпими клавішами)"
+
+#: rules/base.xml:2479
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Кабильська (Алжир, давнолівійська)"
+
+#: rules/base.xml:2489
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Арабська (Алжир)"
-#: rules/base.xml:2440
+#: rules/base.xml:2502
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Арабська (Марокко)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2447 rules/base.xml:2654 rules/base.xml:2665
-#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2723 rules/base.xml:3249
-#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:5195 rules/base.xml:5206
-#: rules/base.xml:5217 rules/base.xml:5228 rules/base.xml:6026
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:916
+#: rules/base.xml:2509 rules/base.xml:2716 rules/base.xml:2727
+#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:2785 rules/base.xml:3311
+#: rules/base.xml:3541 rules/base.xml:5275 rules/base.xml:5286
+#: rules/base.xml:5297 rules/base.xml:5308 rules/base.xml:6106
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:924
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2448
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Французька (Марокко)"
-#: rules/base.xml:2459
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2520 rules/base.xml:2531 rules/base.xml:2542
+#: rules/base.xml:2553 rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2575
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2521
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Берберська (Марокко, давньолівійська)"
-#: rules/base.xml:2470
+#: rules/base.xml:2532
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Берберська (Марокко, альт. давньолівійська)"
-#: rules/base.xml:2481
+#: rules/base.xml:2543
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична, альт.)"
-#: rules/base.xml:2492
+#: rules/base.xml:2554
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена)"
-#: rules/base.xml:2503
+#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, фонетична)"
-#: rules/base.xml:2514
+#: rules/base.xml:2576
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Берберська (Марокко, тифінаг, розширена фонетична)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2526 rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.xml:2588 rules/base.extras.xml:1266
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2527 rules/base.extras.xml:1262
+#: rules/base.xml:2589 rules/base.extras.xml:1267
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Англійська (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2536
+#: rules/base.xml:2598
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Французька (Камерун)"
-#: rules/base.xml:2545
+#: rules/base.xml:2607
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Камерунська (багатомовна, QWERTY, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2582
+#: rules/base.xml:2644
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Камерунська (AZERTY, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2681
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Камерунська (Дворак, міжн.)"
-#: rules/base.xml:2625 rules/base.extras.xml:1268
+#: rules/base.xml:2687 rules/base.extras.xml:1273
msgid "Mmuock"
msgstr "М'мюок"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2634
+#: rules/base.xml:2696
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2635
+#: rules/base.xml:2697
msgid "Burmese"
msgstr "Бірманська"
-#: rules/base.xml:2644
+#: rules/base.xml:2706
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2645
+#: rules/base.xml:2707
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Бірманська, Зоджі"
-#: rules/base.xml:2655 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2717 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Французька (Канада)"
-#: rules/base.xml:2666
+#: rules/base.xml:2728
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Французька (Канада, Дворак)"
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2736
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Французька (Канада, застаріла)"
-#: rules/base.xml:2680
+#: rules/base.xml:2742
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Канадська (міжн.)"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2748
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Канадська (міжн., перша частина)"
-#: rules/base.xml:2692
+#: rules/base.xml:2754
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Канадська (міжн., друга частина)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2761
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2700
+#: rules/base.xml:2762
msgid "Inuktitut"
msgstr "Інуктитут"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2773
msgid "English (Canada)"
msgstr "Англійська (Канада)"
-#: rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2786
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Французька (Демократична республіка Конго)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2735 rules/base.xml:5499
+#: rules/base.xml:2797 rules/base.xml:5579
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2736
+#: rules/base.xml:2798
msgid "Chinese"
msgstr "Китайська"
-#: rules/base.xml:2746
+#: rules/base.xml:2808
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Монгольська (бічіг)"
-#: rules/base.xml:2755
+#: rules/base.xml:2817
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Монгольська (тодо)"
-#: rules/base.xml:2764
+#: rules/base.xml:2826
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Монгольська (сібоська)"
-#: rules/base.xml:2773
+#: rules/base.xml:2835
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Монгольська (манджурська)"
-#: rules/base.xml:2782
+#: rules/base.xml:2844
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Монгольська (галіг)"
-#: rules/base.xml:2791
+#: rules/base.xml:2853
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Монгольська (тодо-галіг)"
-#: rules/base.xml:2800
+#: rules/base.xml:2862
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Монольська (манджурська галіг)"
-#: rules/base.xml:2810
+#: rules/base.xml:2872
msgid "Tibetan"
msgstr "Тибетська"
-#: rules/base.xml:2819
+#: rules/base.xml:2881
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Тибетська (з ASCII числами)"
-#: rules/base.xml:2828
+#: rules/base.xml:2890
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2829
+#: rules/base.xml:2891
msgid "Uyghur"
msgstr "Уйгурська"
-#: rules/base.xml:2838
+#: rules/base.xml:2900
msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
msgstr "Усна піньїн (зі сліпими клавішами AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2850
+#: rules/base.xml:2912
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2851
+#: rules/base.xml:2913
msgid "Croatian"
msgstr "Хорватська"
-#: rules/base.xml:2860
+#: rules/base.xml:2922
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Хорватська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:2866
+#: rules/base.xml:2928
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (з хорватськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2934
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Хорватська (США, з хорватськими диграфами)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2940
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Хорватська (США)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2887 rules/base.extras.xml:805
+#: rules/base.xml:2949 rules/base.extras.xml:813
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2888 rules/base.extras.xml:806
+#: rules/base.xml:2950 rules/base.extras.xml:814
msgid "Czech"
msgstr "Чеська"
-#: rules/base.xml:2897
+#: rules/base.xml:2959
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Чеська (з клавішею &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2903
+#: rules/base.xml:2965
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Чеська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2909
+#: rules/base.xml:2971
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Чеська (QWERTY, розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:2915
+#: rules/base.xml:2977
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Чеська (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2921
+#: rules/base.xml:2983
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Чеська (UCW, лише літери з акцентами)"
-#: rules/base.xml:2927
+#: rules/base.xml:2989
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Чеська (Дворак-США, з підтримкою UCW)"
-#: rules/base.xml:2935
+#: rules/base.xml:2997
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Російська (Чехія, фонетична)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:844
+#: rules/base.xml:3009 rules/base.extras.xml:852
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2948 rules/base.extras.xml:845
+#: rules/base.xml:3010 rules/base.extras.xml:853
msgid "Danish"
msgstr "Данська"
-#: rules/base.xml:2957
+#: rules/base.xml:3019
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Данська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:2963
+#: rules/base.xml:3025
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Данська (Windows)"
-#: rules/base.xml:2969
+#: rules/base.xml:3031
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Данська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:3037
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Данська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:3043
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Данська (Дворака)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2990 rules/base.extras.xml:859
+#: rules/base.xml:3052 rules/base.extras.xml:867
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2991 rules/base.extras.xml:860
+#: rules/base.xml:3053 rules/base.extras.xml:868
msgid "Dutch"
msgstr "Голландська"
-#: rules/base.xml:3000
+#: rules/base.xml:3062
msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Голландська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3006
+#: rules/base.xml:3068
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Голландська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3012
+#: rules/base.xml:3074
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Голландська (стандартна)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:3021
+#: rules/base.xml:3083
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:3022
+#: rules/base.xml:3084
msgid "Dzongkha"
msgstr "Дзонг-ке"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3032 rules/base.extras.xml:874
+#: rules/base.xml:3094 rules/base.extras.xml:882
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3033 rules/base.extras.xml:875
+#: rules/base.xml:3095 rules/base.extras.xml:883
msgid "Estonian"
msgstr "Естонська"
-#: rules/base.xml:3042
+#: rules/base.xml:3104
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Естонська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3110
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Естонська (Дворака)"
-#: rules/base.xml:3054
+#: rules/base.xml:3116
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Естонська (США)"
-#: rules/base.xml:3064 rules/base.extras.xml:235
+#: rules/base.xml:3126 rules/base.extras.xml:237
msgid "Persian"
msgstr "Перська"
-#: rules/base.xml:3073
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Перська (з перською дод. панеллю)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3080 rules/base.xml:3091 rules/base.xml:3102
-#: rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3138 rules/base.xml:3149
-#: rules/base.xml:3160 rules/base.xml:3171 rules/base.xml:5276
-#: rules/base.xml:5287 rules/base.xml:5298 rules/base.xml:5425
-#: rules/base.xml:5436 rules/base.xml:5447
+#: rules/base.xml:3142 rules/base.xml:3153 rules/base.xml:3164
+#: rules/base.xml:3175 rules/base.xml:3200 rules/base.xml:3211
+#: rules/base.xml:3222 rules/base.xml:3233 rules/base.xml:5356
+#: rules/base.xml:5367 rules/base.xml:5378 rules/base.xml:5505
+#: rules/base.xml:5516 rules/base.xml:5527
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3081
+#: rules/base.xml:3143
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:3092
+#: rules/base.xml:3154
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Курдська (Іран, F)"
-#: rules/base.xml:3103
+#: rules/base.xml:3165
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Іран, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3176
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Іран, арабсько-латинська)"
-#: rules/base.xml:3127
+#: rules/base.xml:3189
msgid "Iraqi"
msgstr "Іракська"
-#: rules/base.xml:3139
+#: rules/base.xml:3201
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:3150
+#: rules/base.xml:3212
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Курдська (Ірак, F)"
-#: rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3223
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Ірак, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3172
+#: rules/base.xml:3234
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Курдська (Ірак, арабсько-латинська)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3184
+#: rules/base.xml:3246
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3185
+#: rules/base.xml:3247
msgid "Faroese"
msgstr "Фарерська"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3256
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Фарерська (без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3203 rules/base.extras.xml:889
+#: rules/base.xml:3265 rules/base.extras.xml:897
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3204 rules/base.extras.xml:890
+#: rules/base.xml:3266 rules/base.extras.xml:898
msgid "Finnish"
msgstr "Фінська"
-#: rules/base.xml:3213
+#: rules/base.xml:3275
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Фінська (Windows)"
-#: rules/base.xml:3219
+#: rules/base.xml:3281
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Фінська (класична)"
-#: rules/base.xml:3225
+#: rules/base.xml:3287
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Фінська (класична, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3231
+#: rules/base.xml:3293
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Північно-саамська (Фінляндія)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3302
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Фінська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3250 rules/base.extras.xml:917
+#: rules/base.xml:3312 rules/base.extras.xml:925
msgid "French"
msgstr "Французька"
-#: rules/base.xml:3259
+#: rules/base.xml:3321
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Французька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3265
+#: rules/base.xml:3327
msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Французька (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3271
+#: rules/base.xml:3333
msgid "French (alt.)"
msgstr "Французька (альт.)"
-#: rules/base.xml:3277
+#: rules/base.xml:3339
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Французька (альт., лише Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3283
+#: rules/base.xml:3345
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (альт., без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3289
+#: rules/base.xml:3351
msgid "French (alt., Sun dead keys)"
msgstr "Французька (альт., сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3295
+#: rules/base.xml:3357
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Французька (застаріла, альт.)"
-#: rules/base.xml:3301
+#: rules/base.xml:3363
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Французька (застаріла, альт., без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3307
+#: rules/base.xml:3369
msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
msgstr "Французька (застаріла, альт., сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3313
+#: rules/base.xml:3375
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Французька (BEPO)"
-#: rules/base.xml:3319
+#: rules/base.xml:3381
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Французька (BEPO, лише Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3325
+#: rules/base.xml:3387
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Французька (BEPO, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3331
+#: rules/base.xml:3393
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Французька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3337
+#: rules/base.xml:3399
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Французька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3343
+#: rules/base.xml:3405
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Французька (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3349
+#: rules/base.xml:3411
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Французька (AZERTY, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3355
+#: rules/base.xml:3417
msgid "French (Breton)"
msgstr "Французька (бретонська)"
-#: rules/base.xml:3361
+#: rules/base.xml:3423
msgid "Occitan"
msgstr "Окситанська"
-#: rules/base.xml:3370
+#: rules/base.xml:3432
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Грузинська (Франція, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3379
+#: rules/base.xml:3441
msgid "French (US)"
msgstr "Французька (США)"
-#: rules/base.xml:3389
+#: rules/base.xml:3451
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Англійська (Гана)"
-#: rules/base.xml:3398
+#: rules/base.xml:3460
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Англійська (Гана, інтернаціональна)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3405
+#: rules/base.xml:3467
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3406
+#: rules/base.xml:3468
msgid "Akan"
msgstr "Акан"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3416
+#: rules/base.xml:3478
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3417
+#: rules/base.xml:3479
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3427
+#: rules/base.xml:3489
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3428
+#: rules/base.xml:3490
msgid "Fula"
msgstr "Фула"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3438
+#: rules/base.xml:3500
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3439
+#: rules/base.xml:3501
msgid "Ga"
msgstr "Га"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3449 rules/base.xml:5925
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.xml:6005
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3450
+#: rules/base.xml:3512
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Хауса (Гана)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3460
+#: rules/base.xml:3522
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3461
+#: rules/base.xml:3523
msgid "Avatime"
msgstr "Аватіме"
-#: rules/base.xml:3470
+#: rules/base.xml:3532
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Англійська (Гана, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3480
+#: rules/base.xml:3542
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Французька (Гвінея)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3491
+#: rules/base.xml:3553
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3492
+#: rules/base.xml:3554
msgid "Georgian"
msgstr "Грузинська"
-#: rules/base.xml:3501
+#: rules/base.xml:3563
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Грузинська (ергономічна)"
-#: rules/base.xml:3507
+#: rules/base.xml:3569
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Грузинська (MESS)"
-#: rules/base.xml:3515
+#: rules/base.xml:3577
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Російська (Грузія)"
-#: rules/base.xml:3524
+#: rules/base.xml:3586
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Осетинська (Грузія)"
-#: rules/base.xml:3537 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3599 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Німецька"
-#: rules/base.xml:3546
+#: rules/base.xml:3608
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Німецька (сліпий акут)"
-#: rules/base.xml:3552
+#: rules/base.xml:3614
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Німецька (сліпий наголос-акут)"
-#: rules/base.xml:3558
+#: rules/base.xml:3620
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Німецька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3564
+#: rules/base.xml:3626
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Німецька (E1)"
+
+#: rules/base.xml:3632
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Німецька (E2)"
+
+#: rules/base.xml:3638
msgid "German (T3)"
msgstr "Німецька (T3)"
-#: rules/base.xml:3570
+#: rules/base.xml:3644
+msgid "German (US)"
+msgstr "Німецька (США)"
+
+#: rules/base.xml:3650
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Румунська (Німеччина)"
-#: rules/base.xml:3579
+#: rules/base.xml:3659
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Румунська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3588
+#: rules/base.xml:3668
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Німецька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:3594
+#: rules/base.xml:3674
msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Німецька (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3600
+#: rules/base.xml:3680
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Німецька (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3606
+#: rules/base.xml:3686
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Німецька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3612
+#: rules/base.xml:3692
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3618
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Нижньолужицька"
-#: rules/base.xml:3627
+#: rules/base.xml:3707
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Нижньолужицька (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3636
+#: rules/base.xml:3716
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Німецька (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3642
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Турецька (Німеччина)"
-#: rules/base.xml:3653
+#: rules/base.xml:3733
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Російська (Німеччина, фонетична)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3742
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Німецька (сліпа тильда)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3671 rules/base.extras.xml:943
+#: rules/base.xml:3751 rules/base.extras.xml:951
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3672 rules/base.extras.xml:944
+#: rules/base.xml:3752 rules/base.extras.xml:952
msgid "Greek"
msgstr "Грецька"
-#: rules/base.xml:3681
+#: rules/base.xml:3761
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Грецька (проста)"
-#: rules/base.xml:3687
+#: rules/base.xml:3767
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Грецька (розширена)"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3773
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Грецька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3779
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Грецька (поліфонічна)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3708
+#: rules/base.xml:3788
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3709 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3789 rules/base.extras.xml:213
msgid "Hungarian"
msgstr "Угорська"
-#: rules/base.xml:3718
+#: rules/base.xml:3798
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Угорська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:3724
+#: rules/base.xml:3804
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Угорська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3730
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Угорська (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3736
+#: rules/base.xml:3816
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3742
+#: rules/base.xml:3822
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3748
+#: rules/base.xml:3828
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3754
+#: rules/base.xml:3834
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3760
+#: rules/base.xml:3840
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3766
+#: rules/base.xml:3846
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3772
+#: rules/base.xml:3852
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3778
+#: rules/base.xml:3858
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 101-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3784
+#: rules/base.xml:3864
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3790
+#: rules/base.xml:3870
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3796
+#: rules/base.xml:3876
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3802
+#: rules/base.xml:3882
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTZ, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3808
+#: rules/base.xml:3888
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3814
+#: rules/base.xml:3894
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, кома, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3900
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, сліпі клавіші)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3906
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Угорська (QWERTY, 102-клавішна, крапка, без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3835
+#: rules/base.xml:3915
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3836
+#: rules/base.xml:3916
msgid "Icelandic"
msgstr "Ісландська"
-#: rules/base.xml:3845
+#: rules/base.xml:3925
msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Ісландська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:3851
+#: rules/base.xml:3931
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Ісландська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3857
+#: rules/base.xml:3937
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Ісландська (Macintosh, застаріла)"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3943
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Ісландська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3949
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Ісландська (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3878 rules/base.extras.xml:721
+#: rules/base.xml:3958 rules/base.extras.xml:729
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3879 rules/base.extras.xml:722
+#: rules/base.xml:3959 rules/base.extras.xml:730
msgid "Hebrew"
msgstr "Іврит"
-#: rules/base.xml:3888
+#: rules/base.xml:3968
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Іврит (lyx)"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3974
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Іврит (фонетична)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Іврит (Біблейська, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3909 rules/base.extras.xml:964
+#: rules/base.xml:3989 rules/base.extras.xml:972
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3910 rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.xml:3990 rules/base.extras.xml:973
msgid "Italian"
msgstr "Італійська"
-#: rules/base.xml:3919
+#: rules/base.xml:3999
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Італійська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:3925
+#: rules/base.xml:4005
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Італійська (Windows)"
-#: rules/base.xml:3931
+#: rules/base.xml:4011
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Італійська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3937
+#: rules/base.xml:4017
msgid "Italian (US)"
msgstr "Італійська (США)"
-#: rules/base.xml:3943
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Грузинська (Італія)"
-#: rules/base.xml:3952
+#: rules/base.xml:4032
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Італійська (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3958
+#: rules/base.xml:4038
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Італійська (міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:3974
+#: rules/base.xml:4054
msgid "Sicilian"
msgstr "Сицилійська"
-#: rules/base.xml:3984
+#: rules/base.xml:4064
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Фріульська (Італія)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3996 rules/base.xml:5731 rules/base.extras.xml:990
+#: rules/base.xml:4076 rules/base.xml:5811 rules/base.extras.xml:998
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3997 rules/base.extras.xml:991
+#: rules/base.xml:4077 rules/base.extras.xml:999
msgid "Japanese"
msgstr "Японська"
-#: rules/base.xml:4006
+#: rules/base.xml:4086
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Японська (кана)"
-#: rules/base.xml:4012
+#: rules/base.xml:4092
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Японська (кана 86)"
-#: rules/base.xml:4018
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Японська (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4104
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Японська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4030
+#: rules/base.xml:4110
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Японська (Дворак)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4039 rules/base.xml:6110
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:6190
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4040
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Киргизька"
-#: rules/base.xml:4049
+#: rules/base.xml:4129
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Киргизька (фонетична)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4058
+#: rules/base.xml:4138
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4059
+#: rules/base.xml:4139
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Кхмерська (Камбоджа)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4070
+#: rules/base.xml:4150
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4071
+#: rules/base.xml:4151
msgid "Kazakh"
msgstr "Казахська"
-#: rules/base.xml:4082
+#: rules/base.xml:4162
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Російська (Казахстан, з казахською)"
-#: rules/base.xml:4092
+#: rules/base.xml:4172
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Казахська (з російськими)"
-#: rules/base.xml:4102
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Казахська (розширена)"
-#: rules/base.xml:4111
+#: rules/base.xml:4191
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Казахська (латиниця)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4123
+#: rules/base.xml:4203
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4124
+#: rules/base.xml:4204
msgid "Lao"
msgstr "Лаоська"
-#: rules/base.xml:4133
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Лаоська (STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4145 rules/base.xml:5003 rules/base.extras.xml:1083
+#: rules/base.xml:4225 rules/base.xml:5083 rules/base.extras.xml:1082
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4146
+#: rules/base.xml:4226
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська)"
-#: rules/base.xml:4178
+#: rules/base.xml:4258
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4184
+#: rules/base.xml:4264
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпа тильда)"
-#: rules/base.xml:4190
+#: rules/base.xml:4270
msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:4196
+#: rules/base.xml:4276
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Дворак)"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4282
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4288
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Іспанська (латиноамериканська, Коулмак для ігор)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4217 rules/base.extras.xml:255
+#: rules/base.xml:4297 rules/base.extras.xml:257
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4218 rules/base.extras.xml:256
+#: rules/base.xml:4298 rules/base.extras.xml:258
msgid "Lithuanian"
msgstr "Литовська"
-#: rules/base.xml:4227
+#: rules/base.xml:4307
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Литовська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:4233
+#: rules/base.xml:4313
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Литовська (США)"
-#: rules/base.xml:4239
+#: rules/base.xml:4319
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Литовська (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4325
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Литовська (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4331
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Литовська (LEKPa)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4337
msgid "Samogitian"
msgstr "Жмудська"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4269 rules/base.extras.xml:279
+#: rules/base.xml:4349 rules/base.extras.xml:281
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4270 rules/base.extras.xml:280
+#: rules/base.xml:4350 rules/base.extras.xml:282
msgid "Latvian"
msgstr "Латвійська"
-#: rules/base.xml:4279
+#: rules/base.xml:4359
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Латвійська (варіант з апострофом)"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4365
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Латвійська (варіант з тильдою)"
-#: rules/base.xml:4291
+#: rules/base.xml:4371
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Латвійська (варіант з літерою F)"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4377
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Латвійська (сучасна)"
-#: rules/base.xml:4303
+#: rules/base.xml:4383
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Латвійська (ергономічна, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4309
+#: rules/base.xml:4389
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Латвійська (адаптована)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4398
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4319
+#: rules/base.xml:4399
msgid "Maori"
msgstr "Маорійська"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4330 rules/base.xml:4883 rules/base.extras.xml:556
+#: rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:564
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4331
+#: rules/base.xml:4411
msgid "Montenegrin"
msgstr "Чорногорська"
-#: rules/base.xml:4340
+#: rules/base.xml:4420
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця)"
-#: rules/base.xml:4346
+#: rules/base.xml:4426
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4432
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4358
+#: rules/base.xml:4438
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4364
+#: rules/base.xml:4444
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Чорногорська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4450
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (кирилиця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4376
+#: rules/base.xml:4456
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Чорногорська (латиниця з кутовими лапками)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4385
+#: rules/base.xml:4465
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4466
msgid "Macedonian"
msgstr "Македонська"
-#: rules/base.xml:4395
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Македонська (без сліпих клавіш)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4404
+#: rules/base.xml:4484
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4405
+#: rules/base.xml:4485
msgid "Maltese"
msgstr "Мальтійська"
-#: rules/base.xml:4414
+#: rules/base.xml:4494
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Мальтійська (США)"
-#: rules/base.xml:4420
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтійська (на основі американської із перевизначенням AltGr)"
-#: rules/base.xml:4426
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Мальтійська (британська із перевизначенням AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4435
+#: rules/base.xml:4515
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4436
+#: rules/base.xml:4516
msgid "Mongolian"
msgstr "Монгольська"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4447 rules/base.extras.xml:1017
+#: rules/base.xml:4527 rules/base.extras.xml:1025
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4448 rules/base.extras.xml:1018
+#: rules/base.xml:4528 rules/base.extras.xml:1026
msgid "Norwegian"
msgstr "Норвезька"
-#: rules/base.xml:4459
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Норвезька (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4465
+#: rules/base.xml:4545
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Норвезька (Windows)"
-#: rules/base.xml:4471
+#: rules/base.xml:4551
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Норвезька (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4477
+#: rules/base.xml:4557
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія)"
-#: rules/base.xml:4486
+#: rules/base.xml:4566
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Північно-саамська (Норвегія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4495
+#: rules/base.xml:4575
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Норвезька (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4501
+#: rules/base.xml:4581
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Норвезька (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4507
+#: rules/base.xml:4587
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Норвезька (Коулмак)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4516 rules/base.xml:5655 rules/base.extras.xml:486
+#: rules/base.xml:4596 rules/base.xml:5735 rules/base.extras.xml:494
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4517 rules/base.extras.xml:487
+#: rules/base.xml:4597 rules/base.extras.xml:495
msgid "Polish"
msgstr "Польська"
-#: rules/base.xml:4526
+#: rules/base.xml:4606
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Польська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4532
+#: rules/base.xml:4612
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Польська (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4538
+#: rules/base.xml:4618
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Польська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:4544
+#: rules/base.xml:4624
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на знаку лапки)"
-#: rules/base.xml:4550
+#: rules/base.xml:4630
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Польська (Дворак, польські лапки на клавіші 1)"
-#: rules/base.xml:4556
+#: rules/base.xml:4636
msgid "Kashubian"
msgstr "Кашубська"
-#: rules/base.xml:4565
+#: rules/base.xml:4645
msgid "Silesian"
msgstr "Силезька"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4656
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Російська (Польща, фонетична Дворака)"
-#: rules/base.xml:4585
+#: rules/base.xml:4665
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Польська (програмістський Дворак)"
-#: rules/base.xml:4595 rules/base.extras.xml:1033 rules/base.extras.xml:1048
+#: rules/base.xml:4675 rules/base.extras.xml:1041
msgid "Portuguese"
msgstr "Португальська"
-#: rules/base.xml:4604
+#: rules/base.xml:4684
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Португальська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4610
+#: rules/base.xml:4690
msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Португальська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:4616
+#: rules/base.xml:4696
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Португальська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4622
+#: rules/base.xml:4702
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:4628
+#: rules/base.xml:4708
msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Португальська (Macintosh, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4714
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Португальська (Nativo)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4720
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Португальська (nativo для клавіатур США)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4726
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Есперанто (португальська, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4658 rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.xml:4738 rules/base.extras.xml:530
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4659 rules/base.extras.xml:523
+#: rules/base.xml:4739 rules/base.extras.xml:531
msgid "Romanian"
msgstr "Румунська"
-#: rules/base.xml:4668
+#: rules/base.xml:4748
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Румунська (седиль)"
-#: rules/base.xml:4674
+#: rules/base.xml:4754
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Румунська (стандартна)"
-#: rules/base.xml:4680
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Румунська (стандартна седиль)"
-#: rules/base.xml:4686
+#: rules/base.xml:4766
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Румунська (Windows)"
-#: rules/base.xml:4696 rules/base.extras.xml:575
+#: rules/base.xml:4776 rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian"
msgstr "Російська"
-#: rules/base.xml:4705
+#: rules/base.xml:4785
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Російська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:4711
+#: rules/base.xml:4791
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Російська (фонетична Windows)"
-#: rules/base.xml:4717
+#: rules/base.xml:4797
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Російська (фонетична YAZHERTY)"
-#: rules/base.xml:4723
+#: rules/base.xml:4803
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Російська (машинопис)"
-#: rules/base.xml:4729
+#: rules/base.xml:4809
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Російська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4735
+#: rules/base.xml:4815
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Російська (машинопис, застаріла)"
-#: rules/base.xml:4741
+#: rules/base.xml:4821
msgid "Tatar"
msgstr "Татарська"
-#: rules/base.xml:4750
+#: rules/base.xml:4830
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Осетинська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:4759
+#: rules/base.xml:4839
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Осетинська (Windows)"
-#: rules/base.xml:4768
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Chuvash"
msgstr "Чуваська"
-#: rules/base.xml:4777
+#: rules/base.xml:4857
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Чуваська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:4786
+#: rules/base.xml:4866
msgid "Udmurt"
msgstr "Удмуртська"
-#: rules/base.xml:4795
+#: rules/base.xml:4875
msgid "Komi"
msgstr "Комі"
-#: rules/base.xml:4804
+#: rules/base.xml:4884
msgid "Yakut"
msgstr "Якутська"
-#: rules/base.xml:4813
+#: rules/base.xml:4893
msgid "Kalmyk"
msgstr "Калмицька"
-#: rules/base.xml:4822
+#: rules/base.xml:4902
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Російська (DOS)"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4908
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Російська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4914
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Сербська (Росія)"
-#: rules/base.xml:4844
+#: rules/base.xml:4924
msgid "Bashkirian"
msgstr "Башкирська"
-#: rules/base.xml:4853
+#: rules/base.xml:4933
msgid "Mari"
msgstr "Марійська"
-#: rules/base.xml:4862
+#: rules/base.xml:4942
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Російська (фонетична AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4868
+#: rules/base.xml:4948
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Російська (фонетична Дворака)"
-#: rules/base.xml:4874
+#: rules/base.xml:4954
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Російська (фонетична французька)"
-#: rules/base.xml:4884 rules/base.extras.xml:557
+#: rules/base.xml:4964 rules/base.extras.xml:565
msgid "Serbian"
msgstr "Сербська"
-#: rules/base.xml:4893
+#: rules/base.xml:4973
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Сербська (кирилиця, З та Ж поміняні місцями)"
-#: rules/base.xml:4899
+#: rules/base.xml:4979
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Сербська (латиниця)"
-#: rules/base.xml:4905
+#: rules/base.xml:4985
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4911
+#: rules/base.xml:4991
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4917
+#: rules/base.xml:4997
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Сербська (латиниця, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:5003
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Сербська (кирилиця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:5009
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Сербська (латиниця з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4935
+#: rules/base.xml:5015
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Паннонська русинська"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4947
+#: rules/base.xml:5027
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Slovenian"
msgstr "Словенська"
-#: rules/base.xml:4957
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Словенська (з кутовими лапками)"
-#: rules/base.xml:4963
+#: rules/base.xml:5043
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Словенська (США)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4972 rules/base.extras.xml:1062
+#: rules/base.xml:5052 rules/base.extras.xml:1061
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:1063
+#: rules/base.xml:5053 rules/base.extras.xml:1062
msgid "Slovak"
msgstr "Словацька"
-#: rules/base.xml:4982
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Словацька (розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:4988
+#: rules/base.xml:5068
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Словацька (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4994
+#: rules/base.xml:5074
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Словацька (QWERTY, розширені функції Backslash)"
-#: rules/base.xml:5004 rules/base.extras.xml:1084
+#: rules/base.xml:5084 rules/base.extras.xml:1083
msgid "Spanish"
msgstr "Іспанська"
-#: rules/base.xml:5013
+#: rules/base.xml:5093
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Іспанська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Іспанська (Windows)"
-#: rules/base.xml:5025
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Іспанська (сліпа тильда)"
-#: rules/base.xml:5031
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Іспанська (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:5037
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Іспанська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5043
+#: rules/base.xml:5123
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5044
+#: rules/base.xml:5124
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Астурійська (Іспанія, з H та L з нижньою крапкою)"
-#: rules/base.xml:5053
+#: rules/base.xml:5133
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5134
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Іспанська (Іспанія, варіант з L із середньою точкою)"
-#: rules/base.xml:5063
+#: rules/base.xml:5143
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Іспанська (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5072 rules/base.extras.xml:1098
+#: rules/base.xml:5152 rules/base.extras.xml:1097
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5073 rules/base.extras.xml:1099
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.extras.xml:1098
msgid "Swedish"
msgstr "Шведська"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5162
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Шведська (без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5088
+#: rules/base.xml:5168
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Шведська (Дворак)"
-#: rules/base.xml:5096
+#: rules/base.xml:5176
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична)"
-#: rules/base.xml:5107
+#: rules/base.xml:5187
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Російська (шведська, фонетична, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5116
+#: rules/base.xml:5196
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Північно-саамська (Швеція)"
-#: rules/base.xml:5125
+#: rules/base.xml:5205
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Шведська (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5131
+#: rules/base.xml:5211
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Шведська (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5137
+#: rules/base.xml:5217
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Шведська (Дворак, міжн.)"
-#: rules/base.xml:5143
+#: rules/base.xml:5223
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Шведська (США)"
-#: rules/base.xml:5149
+#: rules/base.xml:5229
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Шведська мова жестів"
-#: rules/base.xml:5162 rules/base.extras.xml:1129
+#: rules/base.xml:5242 rules/base.extras.xml:1128
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Німецька (Швейцарія)"
-#: rules/base.xml:5172
+#: rules/base.xml:5252
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, застаріла)"
-#: rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5260
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5188
+#: rules/base.xml:5268
msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:5196
+#: rules/base.xml:5276
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Французька (Швейцарія)"
-#: rules/base.xml:5207
+#: rules/base.xml:5287
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Французька (Швейцарія, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.xml:5218
+#: rules/base.xml:5298
msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Французька (Швейцарія, сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:5229
+#: rules/base.xml:5309
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5240
+#: rules/base.xml:5320
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5330
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Арабська (Сирія)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5260 rules/base.xml:5268
+#: rules/base.xml:5340 rules/base.xml:5348
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5261
+#: rules/base.xml:5341
msgid "Syriac"
msgstr "Сирійська"
-#: rules/base.xml:5269
+#: rules/base.xml:5349
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Сирійська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5357
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:5288
+#: rules/base.xml:5368
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Курдська (Сирія, F)"
-#: rules/base.xml:5299
+#: rules/base.xml:5379
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Сирія, латиниця Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5311
+#: rules/base.xml:5391
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5312
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Tajik"
msgstr "Таджицька"
-#: rules/base.xml:5321
+#: rules/base.xml:5401
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Таджицька (застаріла)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5330
+#: rules/base.xml:5410
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5331
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Сингальська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5342
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5351
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Тамільська (Шрі-Ланка, TamilNet '99, кодування TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5361
+#: rules/base.xml:5441
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5362
+#: rules/base.xml:5442
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Сингальська (США)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5371
+#: rules/base.xml:5451
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5452
msgid "Thai"
msgstr "Тайська"
-#: rules/base.xml:5381
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Тайська (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5387
+#: rules/base.xml:5467
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Тайська (паттачот)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5396 rules/base.extras.xml:1149
+#: rules/base.xml:5476 rules/base.extras.xml:1148
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5397 rules/base.extras.xml:1150
+#: rules/base.xml:5477 rules/base.extras.xml:1149
msgid "Turkish"
msgstr "Турецька"
-#: rules/base.xml:5406
+#: rules/base.xml:5486
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Турецька (F)"
-#: rules/base.xml:5412
+#: rules/base.xml:5492
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Турецька (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5418
+#: rules/base.xml:5498
msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Турецька (сліпі клавіші Sun)"
-#: rules/base.xml:5426
+#: rules/base.xml:5506
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Q)"
-#: rules/base.xml:5437
+#: rules/base.xml:5517
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Курдська (Туреччина, F)"
-#: rules/base.xml:5448
+#: rules/base.xml:5528
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Курдська (Туреччина, латиниця Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5457
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Турецька (міжн., зі сліпими клавішами)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5464 rules/base.xml:5475 rules/base.xml:5486
-#: rules/base.extras.xml:532
+#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5555 rules/base.xml:5566
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:5545
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Q)"
-#: rules/base.xml:5476
+#: rules/base.xml:5556
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька F)"
-#: rules/base.xml:5487
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Кримськотатарська (турецька Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5580
msgid "Taiwanese"
msgstr "Тайванська"
-#: rules/base.xml:5509
+#: rules/base.xml:5589
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Тайванська (місцева)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5534
+#: rules/base.xml:5614
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5615
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Сайсіят (Тайвань)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5547 rules/base.extras.xml:1164
+#: rules/base.xml:5627 rules/base.extras.xml:1169
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5548 rules/base.extras.xml:1165
+#: rules/base.xml:5628 rules/base.extras.xml:1170
msgid "Ukrainian"
msgstr "Українська"
-#: rules/base.xml:5557
+#: rules/base.xml:5637
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Українська (фонетична)"
-#: rules/base.xml:5563
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Українська (друкарська машинка)"
-#: rules/base.xml:5569
+#: rules/base.xml:5649
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Українська (Windows)"
-#: rules/base.xml:5575
+#: rules/base.xml:5655
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Українська (застаріла)"
-#: rules/base.xml:5581
+#: rules/base.xml:5661
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Українська (стандартна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5587
+#: rules/base.xml:5667
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Російська (Україна, стандартна RSTU)"
-#: rules/base.xml:5593
+#: rules/base.xml:5673
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Українська (гомофонна)"
-#: rules/base.xml:5603 rules/base.extras.xml:1180
+#: rules/base.xml:5683 rules/base.extras.xml:1185
msgid "English (UK)"
msgstr "Англійська (Велика Британія)"
-#: rules/base.xml:5612
+#: rules/base.xml:5692
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Windows)"
-#: rules/base.xml:5618
+#: rules/base.xml:5698
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, міжн., зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.xml:5624
+#: rules/base.xml:5704
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак)"
-#: rules/base.xml:5630
+#: rules/base.xml:5710
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Дворак з британською пунктуацією)"
-#: rules/base.xml:5636
+#: rules/base.xml:5716
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5642
+#: rules/base.xml:5722
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Macintosh, міжн.)"
-#: rules/base.xml:5648
+#: rules/base.xml:5728
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Англійська (США, Коулмак)"
-#: rules/base.xml:5656
+#: rules/base.xml:5736
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Польська (британська клавіатура)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5749
msgid "Uzbek"
msgstr "Узбецька"
-#: rules/base.xml:5678
+#: rules/base.xml:5758
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Узбецька (латиниця)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1210
+#: rules/base.xml:5767 rules/base.extras.xml:1215
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5688 rules/base.extras.xml:1211
+#: rules/base.xml:5768 rules/base.extras.xml:1216
msgid "Vietnamese"
msgstr "В'єтнамська"
-#: rules/base.xml:5697
+#: rules/base.xml:5777
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "В'єтнамська (США)"
-#: rules/base.xml:5703
+#: rules/base.xml:5783
msgid "Vietnamese (French)"
msgstr "В'єтнамська (Франція)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5712 rules/base.extras.xml:1194
+#: rules/base.xml:5792 rules/base.extras.xml:1199
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5713 rules/base.extras.xml:1195
+#: rules/base.xml:5793 rules/base.extras.xml:1200
msgid "Korean"
msgstr "Корейська"
-#: rules/base.xml:5722
+#: rules/base.xml:5802
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Корейська (сумісна з 101/104 клавішною)"
-#: rules/base.xml:5732
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Японська (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5825
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5746
+#: rules/base.xml:5826
msgid "Irish"
msgstr "Ірландська"
-#: rules/base.xml:5755
+#: rules/base.xml:5835
msgid "CloGaelach"
msgstr "Гаельський шрифт"
-#: rules/base.xml:5764
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Ірландська (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5770
+#: rules/base.xml:5850
msgid "Ogham"
msgstr "Огам"
-#: rules/base.xml:5779
+#: rules/base.xml:5859
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Огам (IS434)"
-#: rules/base.xml:5792
+#: rules/base.xml:5872
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Урду (Пакистан)"
-#: rules/base.xml:5801
+#: rules/base.xml:5881
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Урду (Пакистан, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5807
+#: rules/base.xml:5887
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Урду (Пакистан, NLA)"
-#: rules/base.xml:5814
+#: rules/base.xml:5894
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Арабська (Пакистан)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5824
+#: rules/base.xml:5904
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5825
+#: rules/base.xml:5905
msgid "Sindhi"
msgstr "Синдхі"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5837
+#: rules/base.xml:5917
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5838
+#: rules/base.xml:5918
msgid "Dhivehi"
msgstr "Мальдивська"
-#: rules/base.xml:5850
+#: rules/base.xml:5930
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Англійська (ПАР)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5860
+#: rules/base.xml:5940
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5861
+#: rules/base.xml:5941
msgid "Esperanto"
msgstr "Есперанто"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5950
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Есперанто (застаріла)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5879
+#: rules/base.xml:5959
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5960
msgid "Nepali"
msgstr "Непальська"
-#: rules/base.xml:5893
+#: rules/base.xml:5973
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Англійська (Нігерія)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5903
+#: rules/base.xml:5983
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5984
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5914
+#: rules/base.xml:5994
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5915
+#: rules/base.xml:5995
msgid "Yoruba"
msgstr "Йоруба"
-#: rules/base.xml:5926
+#: rules/base.xml:6006
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Хауса (Нігерія)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5938
+#: rules/base.xml:6018
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5939
+#: rules/base.xml:6019
msgid "Amharic"
msgstr "Амхарська"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5950
+#: rules/base.xml:6030
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5951
+#: rules/base.xml:6031
msgid "Wolof"
msgstr "Волоф"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:6042
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:6043
msgid "Braille"
msgstr "Брайля"
-#: rules/base.xml:5969
+#: rules/base.xml:6049
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Брайль (для шульги)"
-#: rules/base.xml:5975
+#: rules/base.xml:6055
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для шульги з інверсією великого пальця)"
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:6061
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Брайль (для правші)"
-#: rules/base.xml:5987
+#: rules/base.xml:6067
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Брайль (для правші з інверсією великого пальця)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5996
+#: rules/base.xml:6076
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5997
+#: rules/base.xml:6077
msgid "Turkmen"
msgstr "Туркменська"
-#: rules/base.xml:6006
+#: rules/base.xml:6086
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Туркменська (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6095
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:6016
+#: rules/base.xml:6096
msgid "Bambara"
msgstr "Бамбара"
-#: rules/base.xml:6027
+#: rules/base.xml:6107
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Французька (Малі, альт.)"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6118
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Англійська (Малі, Macintosh США)"
-#: rules/base.xml:6049
+#: rules/base.xml:6129
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Англійська (Малі, США, міжн.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6061 rules/base.xml:6099
+#: rules/base.xml:6141 rules/base.xml:6179
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6062
+#: rules/base.xml:6142
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Суахілі (Танзанія)"
-#: rules/base.xml:6071
+#: rules/base.xml:6151
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6072
+#: rules/base.xml:6152
msgid "French (Togo)"
msgstr "Французька (Того)"
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6180
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Суахілі (Кенія)"
-#: rules/base.xml:6111
+#: rules/base.xml:6191
msgid "Kikuyu"
msgstr "Кікуйю"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6123
+#: rules/base.xml:6203
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6124
+#: rules/base.xml:6204
msgid "Tswana"
msgstr "Тсвана"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6134
+#: rules/base.xml:6214
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6135
+#: rules/base.xml:6215
msgid "Filipino"
msgstr "Філіппінська"
-#: rules/base.xml:6154
+#: rules/base.xml:6234
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (QWERTY, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6172
+#: rules/base.xml:6252
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6178
+#: rules/base.xml:6258
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-Дворак, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6196
+#: rules/base.xml:6276
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6202
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Кейпвелл-QWERF 2006, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6220
+#: rules/base.xml:6300
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6226
+#: rules/base.xml:6306
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Коулмак, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6244
+#: rules/base.xml:6324
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Філіппінська (Дворак, латиниця)"
-#: rules/base.xml:6250
+#: rules/base.xml:6330
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Філіппінська (Дворат, байбаїн)"
-#: rules/base.xml:6270
+#: rules/base.xml:6350
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6271
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Moldavian"
msgstr "Молдавська"
-#: rules/base.xml:6280
+#: rules/base.xml:6360
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6281
+#: rules/base.xml:6361
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Молдавська (гагаузька)"
-#: rules/base.xml:6292
+#: rules/base.xml:6372
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6293
+#: rules/base.xml:6373
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Індонезійська (малайська арабська, фонетична)"
-#: rules/base.xml:6308
+#: rules/base.xml:6388
msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
msgstr "Індонезійська (малайська арабська, розш. фонетична)"
-#: rules/base.xml:6316
+#: rules/base.xml:6396
msgid "jv"
msgstr "jv"
-#: rules/base.xml:6317
+#: rules/base.xml:6397
msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Індонезійська (яванська)"
-#: rules/base.xml:6327
+#: rules/base.xml:6407
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6328
+#: rules/base.xml:6408
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Малайська (джаві, арабська клавіатура)"
-#: rules/base.xml:6343
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Малайська (джаві, фонетична)"
-#: rules/base.xml:6354
+#: rules/base.xml:6434
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Перемикання на іншу розкладку"
-#: rules/base.xml:6359
+#: rules/base.xml:6439
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Alt (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6365
+#: rules/base.xml:6445
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Alt (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6371
+#: rules/base.xml:6451
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Ліва клавіша Win (поки натиснута)"
-#: rules/base.xml:6377
+#: rules/base.xml:6457
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Win (поки натиснена)"
-#: rules/base.xml:6383
+#: rules/base.xml:6463
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Будь-яка клавіша Win (доки натиснено)"
-#: rules/base.xml:6389
+#: rules/base.xml:6469
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (доки натиснено), Shift+Menu для виклику меню"
-#: rules/base.xml:6395
+#: rules/base.xml:6475
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (доки натиснено), Alt+Caps Lock виконує оригінальну функцію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6401
+#: rules/base.xml:6481
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Права клавіша Ctrl (поки натиснута)"
-#: rules/base.xml:6407 rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7119
+#: rules/base.xml:6487 rules/base.xml:6724 rules/base.xml:7212
msgid "Right Alt"
msgstr "Права клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6413 rules/base.xml:6625
+#: rules/base.xml:6493 rules/base.xml:6718
msgid "Left Alt"
msgstr "Ліва клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6419 rules/base.xml:6655 rules/base.xml:6782
-#: rules/base.xml:7185
+#: rules/base.xml:6499 rules/base.xml:6748 rules/base.xml:6875
+#: rules/base.xml:7278
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6425
+#: rules/base.xml:6505
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6431
+#: rules/base.xml:6511
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock (на першу розкладку), Shift+Caps Lock (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6437
+#: rules/base.xml:6517
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Ліва Win (на першу розкладку), Права Win/Menu (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6443
+#: rules/base.xml:6523
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Ліва Ctrl (на першу розкладку), Правий Ctrl (на останню розкладку)"
-#: rules/base.xml:6449
+#: rules/base.xml:6529
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6455
+#: rules/base.xml:6535
msgid "Both Shift together"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом"
-#: rules/base.xml:6461
+#: rules/base.xml:6541
msgid "Both Alt together"
msgstr "Обидві клавіші Alt разом"
-#: rules/base.xml:6467
+#: rules/base.xml:6547
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Обидві клавіші Ctrl разом"
-#: rules/base.xml:6473
+#: rules/base.xml:6553
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6479
+#: rules/base.xml:6559
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Лівий Ctrl+Лівий Shift"
-#: rules/base.xml:6485
+#: rules/base.xml:6565
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Права Ctrl+Права Shift"
-#: rules/base.xml:6491
+#: rules/base.xml:6571
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6497
+#: rules/base.xml:6577
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6503
+#: rules/base.xml:6583
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Лівий Alt+Лівий Shift"
-#: rules/base.xml:6509
+#: rules/base.xml:6589
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Пробіл"
-#: rules/base.xml:6515 rules/base.xml:6595 rules/base.xml:7149
+#: rules/base.xml:6595 rules/base.xml:6688 rules/base.xml:7242
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6521 rules/base.xml:6607 rules/base.xml:7125
+#: rules/base.xml:6601 rules/base.xml:6700 rules/base.xml:7218
msgid "Left Win"
msgstr "Ліва клавіша Win"
-#: rules/base.xml:6527
+#: rules/base.xml:6607
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Пробіл"
-#: rules/base.xml:6533 rules/base.xml:6613 rules/base.xml:7137
+#: rules/base.xml:6613 rules/base.xml:6706 rules/base.xml:7230
msgid "Right Win"
msgstr "Права клавіша Win"
-#: rules/base.xml:6539
+#: rules/base.xml:6619
msgid "Left Shift"
msgstr "Ліва клавіша Shift"
-#: rules/base.xml:6545
+#: rules/base.xml:6625
msgid "Right Shift"
msgstr "Права клавіша Shift"
-#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:7161
+#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:7254
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6557 rules/base.xml:6589 rules/base.xml:7173
+#: rules/base.xml:6637 rules/base.xml:6682 rules/base.xml:7266
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Права клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6563 rules/base.xml:6788 rules/base.xml:7221
+#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6881 rules/base.xml:7314
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6569
+#: rules/base.xml:6649
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ліва Ctrl+ліва Win (на першу розкладку), правий Ctrl+Menu (на другу розкладку)"
-#: rules/base.xml:6575
+#: rules/base.xml:6655
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Лівий Ctrl+Ліва Win"
-#: rules/base.xml:6584 rules/base.extras.xml:1308
+#: rules/base.xml:6663
+msgid "Key to choose the 2rd level"
+msgstr "Клавіша для вибору 2-го ряду"
+
+#: rules/base.xml:6668 rules/base.xml:6760 rules/base.xml:7290
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»"
+
+#: rules/base.xml:6677 rules/base.extras.xml:1313
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Клавіша для вибору 3-го ряду"
-#: rules/base.xml:6601
+#: rules/base.xml:6694
msgid "Any Win"
msgstr "Будь-яка Win"
-#: rules/base.xml:6619
+#: rules/base.xml:6712
msgid "Any Alt"
msgstr "Будь-яка Alt"
-#: rules/base.xml:6637
+#: rules/base.xml:6730
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Права Alt, Shift+права Alt діють як Compose"
-#: rules/base.xml:6643
+#: rules/base.xml:6736
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Права Alt ніколи не вибирає 3-й рівень"
-#: rules/base.xml:6649
+#: rules/base.xml:6742
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter на цифровій клавіатурі"
-#: rules/base.xml:6661
+#: rules/base.xml:6754
msgid "Backslash"
msgstr "Зворотна риска"
-#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:7197
-msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
-msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»"
-
-#: rules/base.xml:6673
+#: rules/base.xml:6766
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6679
+#: rules/base.xml:6772
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Зворотна похила риска, одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6685
+#: rules/base.xml:6778
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;»; одноразовий вибір регістру, якщо натиснути разом зі іншою комбінацією вибору 3-го рівня"
-#: rules/base.xml:6693
+#: rules/base.xml:6786
msgid "Ctrl position"
msgstr "Розташування Ctrl"
-#: rules/base.xml:6698
+#: rules/base.xml:6791
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl"
-#: rules/base.xml:6704
+#: rules/base.xml:6797
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ліва клавіша Ctrl як Meta"
-#: rules/base.xml:6710
+#: rules/base.xml:6803
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Ctrl та Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6716
+#: rules/base.xml:6809
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock працює як Ctrl, а Ctrl як Hyper"
-#: rules/base.xml:6722
+#: rules/base.xml:6815
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Ліворуч від «A»"
-#: rules/base.xml:6728
+#: rules/base.xml:6821
msgid "At the bottom left"
msgstr "Знизу ліворуч"
-#: rules/base.xml:6734
+#: rules/base.xml:6827
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Права клавіша Ctrl працює як права клавіша Alt"
-#: rules/base.xml:6740
+#: rules/base.xml:6833
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu працює як права клавіша Ctrl"
-#: rules/base.xml:6746
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Alt і лівий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6752
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями ліву Win і лівий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6757
+#: rules/base.xml:6850
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Поміняти місцями праву Win і правий Ctrl"
-#: rules/base.xml:6763
+#: rules/base.xml:6856
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ліва Alt працює як Ctrl, ліва Ctrl — як Win, ліва Win — як ліва Alt"
-#: rules/base.xml:6771
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Використовувати клавіатурні індикатори для індикації альтернативних розкладок"
-#: rules/base.xml:6776
+#: rules/base.xml:6869
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6796
+#: rules/base.xml:6889
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Використовувати світлодіод для показу модифікаторів"
-#: rules/base.xml:6801
+#: rules/base.xml:6894
msgid "Compose"
msgstr "Compose"
-#: rules/base.xml:6809
+#: rules/base.xml:6902
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Розкладка цифрової клавіатури"
-#: rules/base.xml:6814
+#: rules/base.xml:6907
msgid "Legacy"
msgstr "Застаріла"
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6913
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Стрілки та мат. опер. Unicode"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6919
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Стрілки стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6925
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Стара Wang 724"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6931
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілками та мат. опер. Unicode"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6937
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Клавіатура Wang 724 зі стрілки та мат. опер. Unicode на типовому рівні"
-#: rules/base.xml:6850
+#: rules/base.xml:6943
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Шістнадцяткова"
-#: rules/base.xml:6856
+#: rules/base.xml:6949
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Стиль телефонів і банкоматів"
-#: rules/base.xml:6865
+#: rules/base.xml:6958
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Поведінка Delete на цифровому блоці"
-#: rules/base.xml:6871
+#: rules/base.xml:6964
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Застаріла клавіша з крапкою"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6878
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Застаріла клавіша з комою"
-#: rules/base.xml:6884
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою"
-#: rules/base.xml:6890
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з крапкою, обмежена Latin-9"
-#: rules/base.xml:6896
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з комою"
-#: rules/base.xml:6902
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6910
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Клавіша четвертого рівня з абстрактним розділювачем"
-#: rules/base.xml:6916
+#: rules/base.xml:7009
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Крапка з комою на третьому рівні"
-#: rules/base.xml:6926
+#: rules/base.xml:7019
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Поведінка Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6931
+#: rules/base.xml:7024
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6937
+#: rules/base.xml:7030
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock вмикає внутрішню капіталізацію. Shift не впливає на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6943
+#: rules/base.xml:7036
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock дія як Shift з блокуванням. Shift призупиняє дію Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6949
+#: rules/base.xml:7042
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock діє як Shift з блокуванням. Shift не впливає на Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6955
+#: rules/base.xml:7048
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock вмикає звичайну капіталізацію символів алфавіту"
-#: rules/base.xml:6961
+#: rules/base.xml:7054
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock перемикає Shift (діє одразу на всі клавіші)"
-#: rules/base.xml:6967
+#: rules/base.xml:7060
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Поміняти місцями клавіші Esc та Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6973
+#: rules/base.xml:7066
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Esc"
-#: rules/base.xml:6979
+#: rules/base.xml:7072
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Зробити Caps Lock додатковим Esc, але із Shift + Caps Lock як звичайним Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6985
+#: rules/base.xml:7078
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Backspace"
-#: rules/base.xml:6991
+#: rules/base.xml:7084
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Super"
-#: rules/base.xml:6997
+#: rules/base.xml:7090
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Hyper"
-#: rules/base.xml:7003
+#: rules/base.xml:7096
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Menu"
-#: rules/base.xml:7009
+#: rules/base.xml:7102
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock — додаткова клавіша Num Lock"
-#: rules/base.xml:7015
+#: rules/base.xml:7108
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock також працює як Ctrl"
-#: rules/base.xml:7021
+#: rules/base.xml:7114
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock вимкнено"
-#: rules/base.xml:7029
+#: rules/base.xml:7122
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Поведінка Alt і Win"
-#: rules/base.xml:7034
+#: rules/base.xml:7127
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Додати звичайну поведінку на клавішу Menu"
-#: rules/base.xml:7040
+#: rules/base.xml:7133
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7046
+#: rules/base.xml:7139
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt та Meta на Alt"
-#: rules/base.xml:7052
+#: rules/base.xml:7145
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt використовуються як Win і як звичайні Alt"
-#: rules/base.xml:7058
+#: rules/base.xml:7151
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl використовується як Win і як звичайний Ctrl"
-#: rules/base.xml:7064
+#: rules/base.xml:7157
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl використовується як Alt, Alt як Win"
-#: rules/base.xml:7070
+#: rules/base.xml:7163
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7076
+#: rules/base.xml:7169
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta відповідає лівій клавіші Win"
-#: rules/base.xml:7082
+#: rules/base.xml:7175
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper відповідає Win"
-#: rules/base.xml:7088
+#: rules/base.xml:7181
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Клавіша Alt відповідає правій клавіші Win, а Super - клавіші Menu"
-#: rules/base.xml:7094
+#: rules/base.xml:7187
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Лівий Alt міняється з лівою клавішею Win"
-#: rules/base.xml:7100
+#: rules/base.xml:7193
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt міняється з клавішею Win"
-#: rules/base.xml:7106
+#: rules/base.xml:7199
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win використовуються як PrtSc (і як звичайні Win)"
-#: rules/base.xml:7114
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Розташування клавіші Compose"
-#: rules/base.xml:7131
+#: rules/base.xml:7224
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3-ій рівень лівої Win"
-#: rules/base.xml:7143
+#: rules/base.xml:7236
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3-ій рівень правої Win"
-#: rules/base.xml:7155
+#: rules/base.xml:7248
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3-ій рівень клавіші меню"
-#: rules/base.xml:7167
+#: rules/base.xml:7260
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3-ій рівень лівої Ctrl"
-#: rules/base.xml:7179
+#: rules/base.xml:7272
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3-ій рівень правої Ctrl"
-#: rules/base.xml:7191
+#: rules/base.xml:7284
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3-ій рівень Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7203
+#: rules/base.xml:7296
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "3-ій рівень клавіші «&lt; &gt;»"
-#: rules/base.xml:7209
+#: rules/base.xml:7302
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7215
+#: rules/base.xml:7308
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7228
+#: rules/base.xml:7321
msgid "Compatibility options"
msgstr "Параметри сумісності"
-#: rules/base.xml:7233
+#: rules/base.xml:7326
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Типові клавіші цифрової клавіатури"
-#: rules/base.xml:7239
+#: rules/base.xml:7332
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "За допомогою цифрової клавіатури вводяться лише цифри (як у Mac OS)"
-#: rules/base.xml:7245
+#: rules/base.xml:7338
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Увімкнено Num Lock: цифри, Shift пер. на стр., Num Lock вимкн.: стрілки (як у MS Windows)"
-#: rules/base.xml:7251
+#: rules/base.xml:7344
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift не скасовує Num Lock, а вибирає третій рівень"
-#: rules/base.xml:7257
+#: rules/base.xml:7350
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Сліпі клавіші (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) обробляються на сервері"
-#: rules/base.xml:7263
+#: rules/base.xml:7356
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium емулює Pause, PrtSc, Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:7269
+#: rules/base.xml:7362
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift скасовує Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7275
+#: rules/base.xml:7368
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Увімкнути додаткові типографські символи"
-#: rules/base.xml:7281
+#: rules/base.xml:7374
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Увімкнути клавіші-накладки APL"
-#: rules/base.xml:7287
+#: rules/base.xml:7380
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Обидві Shift разом перемикають стан Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7293
+#: rules/base.xml:7386
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Натискання обох клавіш Shift вмикають Caps Lock, одна клавіша Shift — вимикає"
-#: rules/base.xml:7299
+#: rules/base.xml:7392
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Обидві клавіші Shift разом перемикають стан Shift"
-#: rules/base.xml:7305
+#: rules/base.xml:7398
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock перемикає PointerKeys"
-#: rules/base.xml:7311
+#: rules/base.xml:7404
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Дозволити скасування захоплення діями з клавіатури (увага: небезпечно)"
-#: rules/base.xml:7317
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Дозволити захоплення і журналювання ієрархії вікон"
-#: rules/base.xml:7325
+#: rules/base.xml:7418
msgid "Currency signs"
msgstr "Знаки валют"
-#: rules/base.xml:7330
+#: rules/base.xml:7423
msgid "Euro on E"
msgstr "Євро на E"
-#: rules/base.xml:7336
+#: rules/base.xml:7429
msgid "Euro on 2"
msgstr "Євро на 2"
-#: rules/base.xml:7342
+#: rules/base.xml:7435
msgid "Euro on 4"
msgstr "Євро на 4"
-#: rules/base.xml:7348
+#: rules/base.xml:7441
msgid "Euro on 5"
msgstr "Євро на 5"
-#: rules/base.xml:7354
+#: rules/base.xml:7447
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Символ рупії на 4"
-#: rules/base.xml:7361
+#: rules/base.xml:7454
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Клавіша для вибору 5-го ряду"
-#: rules/base.xml:7366
+#: rules/base.xml:7459
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7372
+#: rules/base.xml:7465
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7471
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Клавіша «&lt; &gt;» вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7384
+#: rules/base.xml:7477
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Права Alt вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7390
+#: rules/base.xml:7483
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Ліва Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7396
+#: rules/base.xml:7489
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Права Win вибирає 5-й рівень, фіксується, якщо натиснути разом з іншою комбінацією вибору 5-го рівня"
-#: rules/base.xml:7442
+#: rules/base.xml:7535
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Введення нерозривного пробілу"
-#: rules/base.xml:7447
+#: rules/base.xml:7540
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Звичайний пробіл на будь-якому рівні"
-#: rules/base.xml:7453
+#: rules/base.xml:7546
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 2-му рівні"
-#: rules/base.xml:7459
+#: rules/base.xml:7552
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні"
-#: rules/base.xml:7465
+#: rules/base.xml:7558
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, нічого на 4-му"
-#: rules/base.xml:7471
+#: rules/base.xml:7564
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 3-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7477
+#: rules/base.xml:7570
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7483
+#: rules/base.xml:7576
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні"
-#: rules/base.xml:7489
+#: rules/base.xml:7582
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Символ нерозривного пробілу на 4-му рівні, символ тонкого нерозривного пробілу на 6-му рівні (з Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7495
+#: rules/base.xml:7588
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні"
-#: rules/base.xml:7501
+#: rules/base.xml:7594
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, зв'язувальний символ нульової ширини на 3-му"
-#: rules/base.xml:7507
+#: rules/base.xml:7600
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, зв. нуль-ширини на 3-му рівні, нерозр. пробіл на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7513
+#: rules/base.xml:7606
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Незв'язувальний нульової ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні"
-#: rules/base.xml:7519
+#: rules/base.xml:7612
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозривний пробіл на 3-му рівні, нічого на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7525
+#: rules/base.xml:7618
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
-#: rules/base.xml:7531
+#: rules/base.xml:7624
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Незв. нуль-ширини на 2-му рівні, нерозр. пробіл на 3-му рівні, вузький нерозр. пробіл на 4-му рівні"
-#: rules/base.xml:7537
+#: rules/base.xml:7630
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Незв'язувальний нуль-ширини на 3-му рівні, зв'яз. нуль-ширини на 4-му"
-#: rules/base.xml:7544
+#: rules/base.xml:7637
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Параметри японської клавіатури"
-#: rules/base.xml:7549
+#: rules/base.xml:7642
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Клавіша Kana Lock фіксується"
-#: rules/base.xml:7555
+#: rules/base.xml:7648
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F style Backspace"
-#: rules/base.xml:7561
+#: rules/base.xml:7654
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Клавіша повних/половинних форм — додаткова клавіша Esc"
-#: rules/base.xml:7568
+#: rules/base.xml:7661
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Корейські клавіші хангиля/ханчі"
-#: rules/base.xml:7573
+#: rules/base.xml:7666
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею хангиля"
-#: rules/base.xml:7579
+#: rules/base.xml:7672
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею хангиля"
-#: rules/base.xml:7585
+#: rules/base.xml:7678
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Alt клавішею ханчі"
-#: rules/base.xml:7591
+#: rules/base.xml:7684
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Зробити праву Ctrl клавішею ханчі"
-#: rules/base.xml:7598
+#: rules/base.xml:7691
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Літери та верхні індекси есперанто"
-#: rules/base.xml:7603
+#: rules/base.xml:7696
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці QWERTY"
-#: rules/base.xml:7609
+#: rules/base.xml:7702
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Дворака"
-#: rules/base.xml:7615
+#: rules/base.xml:7708
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "На відповідну клавішу у розкладці Коулмака"
-#: rules/base.xml:7622
+#: rules/base.xml:7715
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Сумісність із старими кодами клавіш Solaris"
-#: rules/base.xml:7627
+#: rules/base.xml:7720
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Сумісність з кодами клавіш Sun"
-#: rules/base.xml:7634
+#: rules/base.xml:7727
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Комбінація клавіш для переривання роботи X-сервера"
-#: rules/base.xml:7639
+#: rules/base.xml:7732
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4471,475 +4530,487 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Багатомовна (Канада, Sun Type 6/7)"
#: rules/base.extras.xml:105
-msgid "German (US)"
-msgstr "Німецька (США)"
-
-#: rules/base.extras.xml:114
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Німецька (з літерами угорської без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.extras.xml:124
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Польська (Німеччина, без сліпих клавіш)"
-#: rules/base.extras.xml:134
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Німецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:140
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Німецька (Aus der Neo-Welt)"
-#: rules/base.extras.xml:146
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Німецька (KOY)"
-#: rules/base.extras.xml:152
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Німецька (Боне)"
-#: rules/base.extras.xml:158
+#: rules/base.extras.xml:149
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Німецька (Боне, есцет на середньому рядку)"
-#: rules/base.extras.xml:164
+#: rules/base.extras.xml:155
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Німецька (Neo, QWERTZ)"
-#: rules/base.extras.xml:170
+#: rules/base.extras.xml:161
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Німецька (Neo, QWERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:178
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Російська (Німеччина, рекомендована)"
-#: rules/base.extras.xml:189
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Російська (Німеччина, транслітерація)"
-#: rules/base.extras.xml:198
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:199
+#: rules/base.extras.xml:190
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Німецька ладинська"
-#: rules/base.extras.xml:217
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "ⲕⲏⲙⲉ"
+msgstr "ⲕⲏⲙⲉ"
+
+#: rules/base.extras.xml:203
+msgid "Coptic"
+msgstr "Коптська"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:220
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Давня угорська"
-#: rules/base.extras.xml:224
+#: rules/base.extras.xml:226
msgid "ohu_lig"
msgstr "ohu_lig"
-#: rules/base.extras.xml:225
+#: rules/base.extras.xml:227
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Стара угорська (для лігатур)"
-#: rules/base.extras.xml:244
+#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Avestan"
msgstr "Авестанська"
-#: rules/base.extras.xml:265
+#: rules/base.extras.xml:267
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Литовська (Дворака)"
-#: rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.extras.xml:273
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Литовська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:289
+#: rules/base.extras.xml:291
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Латвійська (Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:295
+#: rules/base.extras.xml:297
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Латвійська (Дворака з Y)"
-#: rules/base.extras.xml:301
+#: rules/base.extras.xml:303
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Латвійська (Дворака з мінусом)"
-#: rules/base.extras.xml:307
+#: rules/base.extras.xml:309
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак)"
-#: rules/base.extras.xml:313
+#: rules/base.extras.xml:315
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з Y)"
-#: rules/base.extras.xml:319
+#: rules/base.extras.xml:321
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Латвійська (програмістський Дворак з мінусом)"
-#: rules/base.extras.xml:325
+#: rules/base.extras.xml:327
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Латвійська (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:331
+#: rules/base.extras.xml:333
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Латвійська (Коулмак, варіант з апострофом)"
-#: rules/base.extras.xml:337
+#: rules/base.extras.xml:339
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Латвійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:355
+#: rules/base.extras.xml:357
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:361
+#: rules/base.extras.xml:363
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Англійська (США, міжн., введення Unicode за допомогою AltGr, альт.)"
-#: rules/base.extras.xml:367
+#: rules/base.extras.xml:369
msgid "Atsina"
msgstr "Атсінська"
-#: rules/base.extras.xml:374
+#: rules/base.extras.xml:376
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Салішська кер-д'ален"
-#: rules/base.extras.xml:383
+#: rules/base.extras.xml:385
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Чеська, словацька і німецька (США)"
-#: rules/base.extras.xml:395
+#: rules/base.extras.xml:397
msgid "English (Drix)"
msgstr "Англійська (Дрікс)"
-#: rules/base.extras.xml:401
+#: rules/base.extras.xml:403
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Німецька, шведська і фінська (США)"
-#: rules/base.extras.xml:413
+#: rules/base.extras.xml:415
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Англійська (США, арабська IBM 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:419
+#: rules/base.extras.xml:421
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Англійська (США, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:425
+#: rules/base.extras.xml:427
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Англійська (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:431
+#: rules/base.extras.xml:433
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:437
+#: rules/base.extras.xml:439
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:443
+#: rules/base.extras.xml:445
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація)"
-#: rules/base.extras.xml:449
+#: rules/base.extras.xml:451
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:455
+#: rules/base.extras.xml:457
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Англійська (Carpalx, повна оптимізація, міжн. зі сліпими клавішами AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.extras.xml:463
msgid "English (3l)"
msgstr "Англійська (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:467
+#: rules/base.extras.xml:469
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Англійська (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:473
+#: rules/base.extras.xml:475
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Англійська (3l, emacs)"
+
+#: rules/base.extras.xml:481
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Сицилійська (клавіатура США)"
-#: rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.extras.xml:504
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Польська (міжн. зі сліпими клавішами)"
-#: rules/base.extras.xml:502
+#: rules/base.extras.xml:510
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Польська (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:508
+#: rules/base.extras.xml:516
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Польська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:514
+#: rules/base.extras.xml:522
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Польська (глаголиця)"
-#: rules/base.extras.xml:533
+#: rules/base.extras.xml:541
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Кримськотатарська (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:542
+#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Румунська (ергономічна для друку наосліп)"
-#: rules/base.extras.xml:548
+#: rules/base.extras.xml:556
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Румунська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:566
+#: rules/base.extras.xml:574
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Сербська (комбінації з акцентами замість сліпих клавіш)"
-#: rules/base.extras.xml:581
+#: rules/base.extras.xml:589
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Церковнослов'янська"
-#: rules/base.extras.xml:591
+#: rules/base.extras.xml:599
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Російська (з українсько-білоруською розкладкою)"
-#: rules/base.extras.xml:602
+#: rules/base.extras.xml:610
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Російська (рулемак, фонетична Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:608
+#: rules/base.extras.xml:616
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Російська (фонетична Macintosh)"
-#: rules/base.extras.xml:614
+#: rules/base.extras.xml:622
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Російська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:620
+#: rules/base.extras.xml:628
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Російська (із пунктуацією США)"
-#: rules/base.extras.xml:627
+#: rules/base.extras.xml:635
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Російська (Polyglot та Reactionary)"
-#: rules/base.extras.xml:713
+#: rules/base.extras.xml:721
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Вірменська (OLPC, фонетична)"
-#: rules/base.extras.xml:731
+#: rules/base.extras.xml:739
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Іврит (біблійна, фонетична, SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:749
+#: rules/base.extras.xml:757
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Арабська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:755
+#: rules/base.extras.xml:763
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабська (арабські числа, розширення на 4-му рівні)"
-#: rules/base.extras.xml:761
+#: rules/base.extras.xml:769
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Арабська (східноарабські числа, розширення на 4-му рівні)"
-#: rules/base.extras.xml:767
+#: rules/base.extras.xml:775
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Угаритська замість арабської"
-#: rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:790
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Бельгійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:805
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Бразилія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.extras.xml:820
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Чеська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:818
+#: rules/base.extras.xml:826
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Чеська (програмування)"
-#: rules/base.extras.xml:824
+#: rules/base.extras.xml:832
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Чеська (типографська)"
-#: rules/base.extras.xml:830
+#: rules/base.extras.xml:838
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Чеська (кодування)"
-#: rules/base.extras.xml:836
+#: rules/base.extras.xml:844
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Чеська (програмування, типографська)"
-#: rules/base.extras.xml:851
+#: rules/base.extras.xml:859
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Данська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:866
+#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Голландська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:881
+#: rules/base.extras.xml:889
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Естонська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:896
+#: rules/base.extras.xml:904
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Фінська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:902
+#: rules/base.extras.xml:910
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Фінська (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:908
+#: rules/base.extras.xml:916
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Фінська (Дворака)"
-#: rules/base.extras.xml:923
+#: rules/base.extras.xml:931
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:929
+#: rules/base.extras.xml:937
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Французька (США зі сліпими клавішами, альт.)"
-#: rules/base.extras.xml:935
+#: rules/base.extras.xml:943
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Французька (США, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:950
+#: rules/base.extras.xml:958
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Грецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:956
+#: rules/base.extras.xml:964
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Грецька (Коулмак)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:979
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Італійська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:985
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:978
+#: rules/base.extras.xml:986
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Італійська ладинська"
-#: rules/base.extras.xml:997
+#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Японська (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:1003
+#: rules/base.extras.xml:1011
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з ПК)"
-#: rules/base.extras.xml:1009
+#: rules/base.extras.xml:1017
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Японська (Sun Type 7, сумісна з комп'ютерами Sun)"
-#: rules/base.extras.xml:1024
+#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Норвезька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1039
+#: rules/base.extras.xml:1047
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Португальська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1054
+#: rules/base.extras.xml:1053
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Португальська (Колемак)"
-#: rules/base.extras.xml:1069
+#: rules/base.extras.xml:1068
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Словацька (розкладка ACC, лише літери з акцентами)"
-#: rules/base.extras.xml:1075
+#: rules/base.extras.xml:1074
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Словацька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.extras.xml:1089
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Іспанська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1105
+#: rules/base.extras.xml:1104
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Шведська (Дворак A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.extras.xml:1110
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Шведська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1117
+#: rules/base.extras.xml:1116
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Ельвдальська (швецька з поєднувальним огонеком)"
-#: rules/base.extras.xml:1135
+#: rules/base.extras.xml:1134
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Німецька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Французька (Швейцарія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.extras.xml:1155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Турецька (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1171
+#: rules/base.extras.xml:1161
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Давня тюркська"
+
+#: rules/base.extras.xml:1176
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Українська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1186
+#: rules/base.extras.xml:1191
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Англійська (Велика Британія, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1201
+#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Корейська (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1220
+#: rules/base.extras.xml:1225
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1226
+#: rules/base.extras.xml:1231
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "В'єтнамська (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1235
+#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1236
+#: rules/base.extras.xml:1241
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (США)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1277
+#: rules/base.extras.xml:1282
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Міжнародний фонетичний алфавіт"
-#: rules/base.extras.xml:1293
+#: rules/base.extras.xml:1298
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Моді (KaGaPa, фонетична)"
-#: rules/base.extras.xml:1313
+#: rules/base.extras.xml:1318
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 4, якщо натиснуто окремо"
-#: rules/base.extras.xml:1319
+#: rules/base.extras.xml:1324
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Цифрова клавіша 9, якщо натиснуто окремо"
-#: rules/base.extras.xml:1327
+#: rules/base.extras.xml:1332
msgid "Parentheses position"
msgstr "Розташування дужок"
-#: rules/base.extras.xml:1332
+#: rules/base.extras.xml:1337
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Поміняти місцями із квадратними дужками"