summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po2147
1 files changed, 1093 insertions, 1054 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2ebe9b7..e1fd1b7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Michal Bukovjan <bukm@centrum.cz>, 2003.
# Petr Kovar <pknbe@volny.cz>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
-# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019.
+# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
#
# Přídavná jména (často názvy jazyků) rozvíjejí slova rozložení nebo varianta.
# Historicky se všude používá rod střední. Střední rod používá i ISO 15924
@@ -21,10 +21,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.27.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-25 00:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-26 22:18+02:00\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:29+01:00\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: cs\n"
@@ -291,233 +291,233 @@ msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
#: rules/base.xml:453
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: rules/base.xml:460
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:467
+#: rules/base.xml:460
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:474
+#: rules/base.xml:467
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Přídavné klávesy Logitech G15 pomocí G15daemon"
-#: rules/base.xml:481
+#: rules/base.xml:474
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml:481
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:502
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:509
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:516
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:558
+#: rules/base.xml:551
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:565
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Notebook Hewlett-Packard Mini 110"
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml:565
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: rules/base.xml:579
+#: rules/base.xml:572
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: rules/base.xml:586
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:593
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:607
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:614
+#: rules/base.xml:607
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:621
+#: rules/base.xml:614
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
+#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:643
+#: rules/base.xml:636
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: rules/base.xml:650
+#: rules/base.xml:643
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
+#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:664
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: rules/base.xml:671
+#: rules/base.xml:664
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativní)"
-#: rules/base.xml:678
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alternativní)"
-#: rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: rules/base.xml:699
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml:699
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:713
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:720
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:755
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:762
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:769
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:776
+#: rules/base.xml:769
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:783
+#: rules/base.xml:776
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:790
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:797
+#: rules/base.xml:790
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:804
+#: rules/base.xml:797
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:811
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: rules/base.xml:818
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro / Internet Pro"
-#: rules/base.xml:825
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB / Internet Pro"
-#: rules/base.xml:832
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:839
+#: rules/base.xml:832
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:846
+#: rules/base.xml:839
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (švédské)"
-#: rules/base.xml:853
+#: rules/base.xml:846
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: rules/base.xml:860
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+#: rules/base.xml:860
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Surface"
+
#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
@@ -763,3604 +763,3624 @@ msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
#: rules/base.xml:1294
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Telefon HTC Dream"
-
-#: rules/base.xml:1301
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: rules/base.xml:1308
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: rules/base.xml:1315
+#: rules/base.xml:1308
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: rules/base.xml:1322
+#: rules/base.xml:1315
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1329
+#: rules/base.xml:1322
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 227 (široké klávesy Alt)"
-#: rules/base.xml:1336
+#: rules/base.xml:1329
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, model 229 (standardně velké klávesy Alt, dodatečné klávesy Super a Menu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1738 rules/base.xml:2258
-#: rules/base.xml:2685 rules/base.xml:3363 rules/base.xml:5568
-#: rules/base.xml:5815 rules/base.xml:5858 rules/base.xml:6003
-#: rules/base.xml:6014 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338
msgid "English (US)"
msgstr "Anglické (USA)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1357
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1358
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Čerokí"
-#: rules/base.xml:1367
+#: rules/base.xml:1360
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Anglické (USA, euro na 5)"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1366
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (USA, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1372
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Anglické (USA, alternativní mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1378
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Anglické (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Anglické (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Dvorak, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Anglické (Dvorak, alternativní mezinárodní)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Anglické (Dvorak, levoruké)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Anglické (Dvorak, pravoruké)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Anglické (klasické Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Anglické (programátorské Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2909 rules/base.xml:3489
-#: rules/base.xml:3627 rules/base.xml:4056 rules/base.xml:4541
-#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488
+#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080
#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:548 rules/base.extras.xml:564
-#: rules/base.extras.xml:594
+#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1435
+#: rules/base.xml:1428
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Ruské (USA, fonetické)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Anglické (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (mezinárodní, mrtvé klávesy AltGr)"
-#: rules/base.xml:1461
+#: rules/base.xml:1454
msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr "Anglické (klávesy děleno/krát přepínají rozložení)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1460
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Srbochorvatské (USA)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (Norman)"
msgstr "Anglické (normanské)"
-#: rules/base.xml:1486
+#: rules/base.xml:1479
msgid "English (Workman)"
msgstr "Anglické (Workman)"
-#: rules/base.xml:1492
+#: rules/base.xml:1485
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Workman, mezinárodní s mrtvými klávesami)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1501 rules/base.xml:1542 rules/base.xml:3038
+#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1502
+#: rules/base.xml:1495
msgid "Afghani"
msgstr "Afghánské"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1509 rules/base.xml:1531
+#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1503
msgid "Pashto"
msgstr "Paštunské"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1520 rules/base.xml:1550 rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1521
+#: rules/base.xml:1514
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecké (Afghánistán)"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Paštunské (Afghánistán, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1543
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Perské (Afghánistán, darijské OLPC)"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecké (Afghánistán, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:2401 rules/base.xml:2414
-#: rules/base.xml:3101 rules/base.xml:5215 rules/base.xml:5779
-#: rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787
+#: rules/base.extras.xml:734
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1564 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735
msgid "Arabic"
msgstr "Arabské"
-#: rules/base.xml:1594
+#: rules/base.xml:1587
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabské (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1600
+#: rules/base.xml:1593
msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
msgstr "Arabské (AZERTY/číslice)"
-#: rules/base.xml:1606
+#: rules/base.xml:1599
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Arabské (číslice)"
-#: rules/base.xml:1612
+#: rules/base.xml:1605
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1618
+#: rules/base.xml:1611
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Arabské (QWERTY/číslice)"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabské (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabské (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabské (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1638
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1646
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Albanian"
msgstr "Albánské"
-#: rules/base.xml:1655
+#: rules/base.xml:1648
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albánské (Plisi)"
+#: rules/base.xml:1654
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Albánské (Veqilharxhi)"
+
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:671
+#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1665 rules/base.extras.xml:672
+#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696
msgid "Armenian"
msgstr "Arménské"
-#: rules/base.xml:1674
+#: rules/base.xml:1673
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:1680
+#: rules/base.xml:1679
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Arménské (alternativní fonetické)"
-#: rules/base.xml:1686
+#: rules/base.xml:1685
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Arménské (východní)"
-#: rules/base.xml:1692
+#: rules/base.xml:1691
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Arménské (západní)"
-#: rules/base.xml:1698
+#: rules/base.xml:1697
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Arménské (alternativní východní)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1707 rules/base.xml:3511 rules/base.xml:5127
-#: rules/base.xml:5145 rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5205
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1708
+#: rules/base.xml:1707
msgid "German (Austria)"
msgstr "Německé (Rakousko)"
-#: rules/base.xml:1717
+#: rules/base.xml:1716
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Německé (Rakousko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:1723
+#: rules/base.xml:1722
msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
msgstr "Německé (Rakousko, s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1728
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Německé (Rakousko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1739
+#: rules/base.xml:1738
msgid "English (Australian)"
msgstr "Anglické (australské)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1749
+#: rules/base.xml:1748
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1750
+#: rules/base.xml:1749
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Ázerbájdžánské"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1758
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Ázerbájdžánské (cyrilice)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1767
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1768
msgid "Belarusian"
msgstr "Běloruské"
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1777
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Běloruské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1783
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Běloruské (latinka)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1794 rules/base.extras.xml:744
+#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768
msgid "Belgian"
msgstr "Belgické"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1804
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgické (alternativní)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1810
msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Belgické (alternativní, pouze Latin-9)"
-#: rules/base.xml:1817
+#: rules/base.xml:1816
msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Belgické (alternativní s mrtvými klávesy Sun)"
-#: rules/base.xml:1823
+#: rules/base.xml:1822
msgid "Belgian (alt. ISO)"
msgstr "Belgické (alternativní ISO)"
-#: rules/base.xml:1829
+#: rules/base.xml:1828
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgické (žádné mrtvé klávesy)"
-#: rules/base.xml:1835
+#: rules/base.xml:1834
msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
msgstr "Belgické (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:1841
+#: rules/base.xml:1840
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgické (Wang, 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1850 rules/base.xml:1879 rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1851
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Bangla"
msgstr "Bengálské"
-#: rules/base.xml:1862
+#: rules/base.xml:1861
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengálské (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1870
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1872
+#: rules/base.xml:1871
msgid "Indian"
msgstr "Indické"
-#: rules/base.xml:1880
+#: rules/base.xml:1879
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengálské (Indie)"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengálské (Indie, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1904
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1915
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengálské (Indie, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1926
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Bengálské (Indie, Uni Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1937
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengálské (Indie, Baishakhi Inscript)"
-#: rules/base.xml:1948
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipurské (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1958
+#: rules/base.xml:1957
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1959
+#: rules/base.xml:1958
msgid "Gujarati"
msgstr "Gudžarátské"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1969 rules/base.xml:1980
+#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1970
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:1981
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Paňdžábské (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:1991 rules/base.xml:2002
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:1992
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Kannada"
msgstr "Kannadské"
-#: rules/base.xml:2003
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Kannadské (fonetické KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2013 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2035
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2014
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Malayalam"
msgstr "Malajálamské"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajálamské (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malajálamské (rozšířený inscript se znakem rupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2046
+#: rules/base.xml:2045
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Oriya"
msgstr "Urijské"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2059
+#: rules/base.xml:2058
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2059
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol čiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2071 rules/base.xml:2082 rules/base.xml:2093
-#: rules/base.xml:2104 rules/base.xml:2115 rules/base.xml:5307
+#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092
+#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2071
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99)"
-#: rules/base.xml:2083
+#: rules/base.xml:2082
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99 s tamilskými číslicemi)"
-#: rules/base.xml:2094
+#: rules/base.xml:2093
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TAB)"
-#: rules/base.xml:2105
+#: rules/base.xml:2104
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilské (TamilNet 99, kódování TSCII)"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2115
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamilské (inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2126 rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2148
-#: rules/base.xml:2159
+#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
+#: rules/base.xml:2158
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2127
+#: rules/base.xml:2126
msgid "Telugu"
msgstr "Telugské"
-#: rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2160
+#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159
msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Telugské (fonetické KaGaPa)"
-#: rules/base.xml:2149
+#: rules/base.xml:2148
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugské (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2170 rules/base.xml:2181 rules/base.xml:2192
-#: rules/base.xml:5757
+#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191
+#: rules/base.xml:5765
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2171
+#: rules/base.xml:2170
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:2182
+#: rules/base.xml:2181
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdské (alternativní fonetické)"
-#: rules/base.xml:2193
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Urdu (Win keys)"
msgstr "Urdské (klávesy Win)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2203 rules/base.xml:2214 rules/base.xml:2225
+#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2203
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindské (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2215
+#: rules/base.xml:2214
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindské (Wx)"
-#: rules/base.xml:2226
+#: rules/base.xml:2225
msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Hindské (fonetické KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2236
+#: rules/base.xml:2235
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2237
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sanskrtské (fonetické KaGaPa)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2247
+#: rules/base.xml:2246
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2248
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Maráthské (fonetické KaGaPa)"
-#: rules/base.xml:2259
+#: rules/base.xml:2258
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Anglické (Indie, se symbolem rupie)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2270
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2271
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosenské"
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2280
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosenské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:2287
+#: rules/base.xml:2286
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (s bosenskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2292
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosenské (USA s bosenskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2299
+#: rules/base.xml:2298
msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
msgstr "Bosenské (USA, s bosenskými písmeny)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:758
-#: rules/base.extras.xml:1000 rules/base.extras.xml:1015
+#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2309 rules/base.extras.xml:759
+#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugalské (Brazílie)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2317
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2330
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo)"
-#: rules/base.xml:2336
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, nativo pro americké klávesnice)"
-#: rules/base.xml:2342
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Brazílie, nativo)"
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, ThinkPad od IBM/Lenova)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2360
+#: rules/base.xml:2359
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2360
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulharské"
-#: rules/base.xml:2370
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulharské (tradiční fonetické)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulharské (nové fonetické)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2383
msgid "la"
msgstr "la"
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberské (Alžírsko, latinka)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2391 rules/base.xml:2433 rules/base.xml:2444
-#: rules/base.xml:2455 rules/base.xml:2466 rules/base.xml:2477
-#: rules/base.xml:2488
+#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443
+#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476
+#: rules/base.xml:2487
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2391
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberské (Alžírsko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabské (Alžírsko)"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2414
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabské (Maroko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2422 rules/base.xml:2629 rules/base.xml:2640
-#: rules/base.xml:2648 rules/base.xml:2698 rules/base.xml:3224
-#: rules/base.xml:3454 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5172
-#: rules/base.xml:5183 rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5992
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:884
+#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639
+#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2422
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Francouzské (Maroko)"
-#: rules/base.xml:2434
+#: rules/base.xml:2433
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2444
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberské (Maroko, alternativní tifinagh)"
-#: rules/base.xml:2456
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh alternativní fonetické)"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené)"
-#: rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2477
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh fonetické)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2488
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberské (Maroko, tifinagh rozšířené fonetické)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1223
+#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2502 rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Anglické (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2511
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Francouzské (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2520
+#: rules/base.xml:2519
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
msgstr "Kamerunské vícejazyčné (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2557
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
msgstr "Kamerunské vícejazyčné (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:2594
+#: rules/base.xml:2593
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Kamerunské vícejazyčné (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2600 rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2608
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2610
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Burmese"
msgstr "Barmské"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2618
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2620
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Barmské Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2630 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Francouzské (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2640
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2649
+#: rules/base.xml:2648
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Francouzské (Kanada, zděděné)"
-#: rules/base.xml:2655
+#: rules/base.xml:2654
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Kanadské vícejazyčné"
-#: rules/base.xml:2661
+#: rules/base.xml:2660
msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgstr "Kanadské vícejazyčné (první část)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2666
msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgstr "Kanadské vícejazyčné (druhá část)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2673
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2675
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitutské"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2685
msgid "English (Canada)"
msgstr "Anglické (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2698
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Francouzské (Konžská demokratická republika)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Chinese"
msgstr "Čínské"
-#: rules/base.xml:2721
+#: rules/base.xml:2720
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolské (bičig)"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Mongolian Todo"
msgstr "Mongolské (todo)"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2738
msgid "Mongolian Xibe"
msgstr "Mongolské (xibe)"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2747
msgid "Mongolian Manchu"
msgstr "Mongolské (mandžuština)"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2756
msgid "Mongolian Galik"
msgstr "Mongolské (galik)"
-#: rules/base.xml:2766
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Mongolian Todo Galik"
msgstr "Mongolské (todo galik)"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Mongolian Manchu Galik"
msgstr "Mongolské (mandžuský galik)"
-#: rules/base.xml:2785
+#: rules/base.xml:2784
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetské"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2793
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetské (s číslicemi ASCII)"
-#: rules/base.xml:2803
+#: rules/base.xml:2802
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2804
+#: rules/base.xml:2803
msgid "Uyghur"
msgstr "Ujgurské"
-#: rules/base.xml:2813
+#: rules/base.xml:2812
msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
msgstr "Chan-jü pchin-jin (AltGr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2825
+#: rules/base.xml:2824
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2825
msgid "Croatian"
msgstr "Chorvatské"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2834
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Chorvatské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2840
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (s chorvatskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2846
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými spřežkami)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
msgstr "Chorvatské (USA, s chorvatskými písmeny)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2863 rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798
msgid "Czech"
msgstr "České"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "České (s klávesou &lt;\\|&gt;)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "České (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2883
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "České (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2889
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "České (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2896
+#: rules/base.xml:2895
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "České (rozložení UCW, pouze znaky s diakritikou)"
-#: rules/base.xml:2902
+#: rules/base.xml:2901
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "České (USA, rozložení Dvorak s podporou UCW)"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2909
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Ruské (české, fonetické)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2923 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837
msgid "Danish"
msgstr "Dánské"
-#: rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dánské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:2938
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Danish (Win keys)"
msgstr "Dánské (klávesy Win)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dánské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2950
+#: rules/base.xml:2949
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dánské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2955
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dánské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2966 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852
msgid "Dutch"
msgstr "Nizozemské"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgstr "Nizozemské (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Nizozemské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2987
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Nizozemské (standardní)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:2995
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkä"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3008 rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867
msgid "Estonian"
msgstr "Estonské"
-#: rules/base.xml:3017
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3023
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3029
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
msgstr "Estonské (USA, s estonskými písmeny)"
-#: rules/base.xml:3039 rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227
msgid "Persian"
msgstr "Perské"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3047
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Perské (s perskou numerickou klávesnicí)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3055 rules/base.xml:3066 rules/base.xml:3077
-#: rules/base.xml:3088 rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3124
-#: rules/base.xml:3135 rules/base.xml:3146 rules/base.xml:5242
-#: rules/base.xml:5253 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5391
-#: rules/base.xml:5402 rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076
+#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3056
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:3067
+#: rules/base.xml:3066
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdské (Írán, F)"
-#: rules/base.xml:3078
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Írán, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3089
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Írán, arabsko-latinské)"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Iraqi"
msgstr "Irácké"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:3125
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdské (Irák, F)"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Irák, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3147
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdské (Irák, arabsko-latinské)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3159
+#: rules/base.xml:3158
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3160
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Faroese"
msgstr "Faerské"
-#: rules/base.xml:3169
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faerské (bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3179 rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882
msgid "Finnish"
msgstr "Finské"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3187
+msgid "Finnish (Winkeys)"
+msgstr "Finské (klávesy Win)"
+
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finské (klasické)"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finské (klasické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3200
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Finské (klávesy Win)"
-
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Severosámské (Finsko)"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3225 rules/base.extras.xml:885
+#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909
msgid "French"
msgstr "Francouzské"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3233
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Francouzské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3239
msgid "French (with Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3245
msgid "French (alt.)"
msgstr "Francouzské (alternativní)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3251
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (alternativní, pouze Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3257
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (alternativní, bez mrtvých kláves Sun)"
-#: rules/base.xml:3264
+#: rules/base.xml:3263
msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (alternativní, s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:3270
+#: rules/base.xml:3269
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní)"
-#: rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:3275
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3282
+#: rules/base.xml:3281
msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (zděděné, alternativní, s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:3288
+#: rules/base.xml:3287
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3294
+#: rules/base.xml:3293
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
msgstr "Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak, pouze Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3300
+#: rules/base.xml:3299
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
msgstr "Francouzské (Bepo, ergonomické, typ Dvorak, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3305
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Francouzské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3312
+#: rules/base.xml:3311
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3317
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Francouzské (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3324
+#: rules/base.xml:3323
msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
msgstr "Francouzské (standardizované AZERTY AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3329
msgid "French (Breton)"
msgstr "Francouzské (bretonština)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3335
msgid "Occitan"
msgstr "Okcitánské"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gruzínské (Francie, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3353
msgid "French (US, with French letters)"
msgstr "Francouzské (americké s francouzskými písmeny)"
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3363
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Anglické (Ghana)"
-#: rules/base.xml:3373
+#: rules/base.xml:3372
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Anglické (Ghana, vícejazyčné)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3380
+#: rules/base.xml:3379
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3380
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3391
+#: rules/base.xml:3390
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3392
+#: rules/base.xml:3391
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3401
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3403
+#: rules/base.xml:3402
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3413
+#: rules/base.xml:3412
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3413
msgid "Ga"
msgstr "GA"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3424 rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3424
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hauské (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3434
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3435
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: rules/base.xml:3445
+#: rules/base.xml:3444
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Anglické (Ghana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3455
+#: rules/base.xml:3454
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Francouzské (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3466
+#: rules/base.xml:3465
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3466
msgid "Georgian"
msgstr "Gruzínské"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gruzínské (ergonomické)"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3481
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gruzínské (MESS)"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3489
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Ruské (Gruzie)"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetské (Gruzie)"
-#: rules/base.xml:3512 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Německé"
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3520
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Německé (mrtvá čárka)"
-#: rules/base.xml:3527
+#: rules/base.xml:3526
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Německé (mrtvá opačná čárka - gravis)"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3532
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Německé (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml:3538
msgid "German (T3)"
msgstr "Německé (T3)"
-#: rules/base.xml:3545
+#: rules/base.xml:3544
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumunské (Německo)"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3553
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumunské (Německo, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3562
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Německé (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3568
msgid "German (with Sun dead keys)"
msgstr "Německé (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:3575
+#: rules/base.xml:3574
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Německé (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3581
+#: rules/base.xml:3580
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Německé (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3587
+#: rules/base.xml:3586
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Německé (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3593
+#: rules/base.xml:3592
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Dolnolužické"
-#: rules/base.xml:3602
+#: rules/base.xml:3601
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Dolnolužické (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3610
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Německé (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3616
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turecké (Německo)"
-#: rules/base.xml:3628
+#: rules/base.xml:3627
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Ruské (Německo, fonetické)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3636
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Německé (mrtvá vlnka)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3647 rules/base.extras.xml:912
+#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936
msgid "Greek"
msgstr "Řecké"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3655
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Řecké (jednoduché)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Řecké (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Řecké (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3674
+#: rules/base.xml:3673
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Řecké (polytónické)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3682
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3684 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211
msgid "Hungarian"
msgstr "Maďarské"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3692
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maďarské (standardní)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maďarské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3705
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maďarské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/čárka/mrtvé klávesy)"
-#: rules/base.xml:3717
+#: rules/base.xml:3716
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/čárka/bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3723
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/tečka/mrtvé klávesy)"
-#: rules/base.xml:3729
+#: rules/base.xml:3728
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTZ/tečka/bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3735
+#: rules/base.xml:3734
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTY/čárka/mrtvé klávesy)"
-#: rules/base.xml:3741
+#: rules/base.xml:3740
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTY/čárka/bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3747
+#: rules/base.xml:3746
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3752
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "Maďarské (101/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)"
-#: rules/base.xml:3759
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/čárka/mrtvé klávesy)"
-#: rules/base.xml:3765
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/čárka/bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3771
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/tečka/mrtvé klávesy)"
-#: rules/base.xml:3777
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTZ/tečka/bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3783
+#: rules/base.xml:3782
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTY/čárka/mrtvé klávesy)"
-#: rules/base.xml:3789
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTY/čárka/bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3794
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTY/tečka/mrtvé klávesy)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "Maďarské (102/QWERTY/tečka/bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3809
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3811
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandské"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
msgstr "Islandské (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3832
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandské (Macintosh, zděděné)"
-#: rules/base.xml:3838
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:689
+#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3854 rules/base.extras.xml:690
+#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrejské"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3862
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebrejské (lyx)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3868
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebrejské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:3875
+#: rules/base.xml:3874
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebrejské (biblické, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:932
+#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:933
+#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957
msgid "Italian"
msgstr "Italské"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "Italské (klávesy Win)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3911
msgid "Italian (US, with Italian letters)"
msgstr "Italské (USA, s italskými znaky)"
-#: rules/base.xml:3918
+#: rules/base.xml:3917
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gruzínské (Itálie)"
-#: rules/base.xml:3927
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italské (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3933
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3948
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilské"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3958
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Frulanské (Itálie)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3971 rules/base.xml:5697 rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3972 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983
msgid "Japanese"
msgstr "Japonské"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonské (kana)"
-#: rules/base.xml:3987
+#: rules/base.xml:3986
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonské (kana 86)"
-#: rules/base.xml:3993
+#: rules/base.xml:3992
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonské (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonské (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4014 rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4015
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kyrgyzské"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kyrgyzské (fonetické)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4032
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4034
+#: rules/base.xml:4033
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmérština (Kambodža)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4044
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4046
+#: rules/base.xml:4045
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazašské"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Ruské (Kazachstán, s kazaštinou)"
-#: rules/base.xml:4067
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazašské (s ruštinou)"
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4076
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazašské (rozšířené)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazašské (latinka)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4097
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Lao"
msgstr "Laoské"
-#: rules/base.xml:4108
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Laoské (návrh standardního rozložení STEA)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4120 rules/base.xml:4969 rules/base.extras.xml:1045
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4121
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické)"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4152
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4158
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvou klávesu vlnovky)"
-#: rules/base.xml:4165
+#: rules/base.xml:4164
msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, s mrtvými klávesy Sun)"
-#: rules/base.xml:4171
+#: rules/base.xml:4170
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4177
+#: rules/base.xml:4176
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4183
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Španělské (latinskoamerické, Colemak pro hraní)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:247
+#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4193 rules/base.extras.xml:248
+#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litevské"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litevské (standardní)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4207
msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
msgstr "Litevské (USA, s litevskými písmeny)"
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litevské (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4220
+#: rules/base.xml:4219
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litevské (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4225
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litevské (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:4231
+msgid "Samogitian"
+msgstr "Žemaitské"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4235 rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4236 rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272
msgid "Latvian"
msgstr "Lotyšské"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4253
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lotyšské (s apostrofem)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4259
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lotyšské (s vlnovkou)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4265
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lotyšské (F)"
-#: rules/base.xml:4263
+#: rules/base.xml:4271
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lotyšské (moderní)"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4277
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lotyšské (ergonomické, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4283
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lotyšské (přizpůsobené)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4284
+#: rules/base.xml:4292
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4293
msgid "Maori"
msgstr "Maorské"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4296 rules/base.xml:4849 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Montenegrin"
msgstr "Černohorské"
-#: rules/base.xml:4306
+#: rules/base.xml:4314
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Černohorské (cyrilice)"
-#: rules/base.xml:4312
+#: rules/base.xml:4320
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Černohorské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4324
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4330
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Černohorské (latinka, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4336
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Černohorské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4342
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Černohorské (latinské s francouzskými uvozovkami)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4351
+#: rules/base.xml:4359
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonské"
-#: rules/base.xml:4361
+#: rules/base.xml:4369
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonské (bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4378
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4379
msgid "Maltese"
msgstr "Maltézské"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4388
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltézské (s americkým rozložením)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4394
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltské (americké rozložení s přebitími AltGr)"
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4400
msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltské (britské rozložené s přebitími AltGr)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4401
+#: rules/base.xml:4409
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4410
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolské"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4413 rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4414 rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010
msgid "Norwegian"
msgstr "Norské"
-#: rules/base.xml:4425
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4439
msgid "Norwegian (Win keys)"
msgstr "Norské (s klávesami Win)"
-#: rules/base.xml:4437
+#: rules/base.xml:4445
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4451
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Severosámské (Norsko)"
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4460
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Severosámské (Norsko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4461
+#: rules/base.xml:4469
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4467
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4473
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norské (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4482 rules/base.xml:5621 rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479
msgid "Polish"
msgstr "Polské"
-#: rules/base.xml:4492
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4498
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polské (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4504
+#: rules/base.xml:4512
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4518
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovkami na klávese uvozovky)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4524
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polské (Dvorak, s polskými uvozovky na klávese 1)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4530
msgid "Kashubian"
msgstr "Kašubské"
-#: rules/base.xml:4531
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Silesian"
msgstr "Slezské"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4550
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Ruské (Polsko, fonetické Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4559
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polské (programátorské Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1001 rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugalské"
-#: rules/base.xml:4570
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugalské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
msgstr "Portugalské (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4590
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugalské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4588
+#: rules/base.xml:4596
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugalské (Macintosh, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4594
+#: rules/base.xml:4602
msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
msgstr "Portugalské (Macintosh, s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4608
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugalské (nativo)"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4614
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugalské (nativo pro americké klávesnice)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4620
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperantské (Portugalsko, nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4624 rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4625 rules/base.extras.xml:497
+#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515
msgid "Romanian"
msgstr "Rumunské"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumunské (se cedillou)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4648
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumunské (standardní)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4654
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumunské (standardní se cedillou)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4660
msgid "Romanian (Win keys)"
msgstr "Rumunské (s klávesami Win)"
-#: rules/base.xml:4662 rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567
msgid "Russian"
msgstr "Ruské"
-#: rules/base.xml:4671
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Ruské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:4677
+#: rules/base.xml:4685
msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgstr "Ruské (fonetické, s klávesami Win)"
-#: rules/base.xml:4683
+#: rules/base.xml:4691
msgid "Russian (phonetic yazherty)"
msgstr "Ruské (fonetické YAZHERT)"
-#: rules/base.xml:4689
+#: rules/base.xml:4697
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Ruské (psací stroj)"
-#: rules/base.xml:4695
+#: rules/base.xml:4703
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Ruské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4709
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Ruské (psací stroj, zděděné)"
-#: rules/base.xml:4707
+#: rules/base.xml:4715
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarské"
-#: rules/base.xml:4716
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:4725
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (Win keys)"
msgstr "Osetské (s klávesami Win)"
-#: rules/base.xml:4734
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Chuvash"
msgstr "Čuvašské"
-#: rules/base.xml:4743
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Čuvašské (latinské)"
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtské"
-#: rules/base.xml:4761
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Yakut"
msgstr "jakutské"
-#: rules/base.xml:4779
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmycké"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Ruské (DOS)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4802
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Ruské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4808
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Srbské (Rusko)"
-#: rules/base.xml:4810
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Bashkirian"
msgstr "Baškirské"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Mari"
msgstr "Marijské"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Ruské (fonetické, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Ruské (fonetické, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Ruské (fonetické, francouzské)"
-#: rules/base.xml:4850 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549
msgid "Serbian"
msgstr "Srbské"
-#: rules/base.xml:4859
+#: rules/base.xml:4867
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Srbské (cyrilice, prohozené З a Ж)"
-#: rules/base.xml:4865
+#: rules/base.xml:4873
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Srbské (latinka)"
-#: rules/base.xml:4871
+#: rules/base.xml:4879
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4877
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4883
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Srbské (latinka, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4889
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Srbské (cyrilice s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4895
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Srbské (latinka s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4901
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panonsko-rusínské"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4913
+#: rules/base.xml:4921
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4922
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovinské"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovinské (s francouzskými uvozovkami)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:4937
msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
msgstr "Slovinské (USA, se slovinskými písmeny)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4938 rules/base.extras.xml:1030
+#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Slovak"
msgstr "Slovenské"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovenské (prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4962
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovenské (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4960
+#: rules/base.xml:4968
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovenské (QWERTY, prodloužená klávesa zpětného lomítka)"
-#: rules/base.xml:4970 rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Spanish"
msgstr "Španělské"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Španělské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Spanish (Win keys)"
msgstr "Španělské (klávesy Win)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Španělské (s mrtvou klávesu vlnovky)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
msgstr "Španělské (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5011
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Španělské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5017
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5010
+#: rules/base.xml:5018
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturské (Španělsko, s H s tečkou pod a L s tečkou pod)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5027
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalánské (Španělsko, s Ŀ)"
-#: rules/base.xml:5029
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Španělské (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5038 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5039 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091
msgid "Swedish"
msgstr "Švédské"
-#: rules/base.xml:5048
+#: rules/base.xml:5056
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Švédské (bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Švédské (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5081
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Ruské (Švédsko, fonetické, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Severosámské (Švédsko)"
-#: rules/base.xml:5091
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Švédské (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5097
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Švédské (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
msgstr "Švédské (založeno na americkém mezinárodním rozložení Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
msgstr "Švédské (USA, se švédskými písmeny)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5123
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Švédský znakový jazyk"
-#: rules/base.xml:5128 rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Německé (Švýcarsko)"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5146
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, zděděné)"
-#: rules/base.xml:5146
+#: rules/base.xml:5154
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, bez mrtvých kláves Sun)"
-#: rules/base.xml:5154
+#: rules/base.xml:5162
msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5170
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5181
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, bez mrtvých kláves)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5192
msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, mrtvé klávesy Sun)"
-#: rules/base.xml:5195
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5214
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5216
+#: rules/base.xml:5224
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabské (Sýrie)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5226 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Syriac"
msgstr "Syrské"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5243
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5243
+#: rules/base.xml:5251
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:5254
+#: rules/base.xml:5262
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, F)"
-#: rules/base.xml:5265
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Sýrie, latinské Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5285
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5278
+#: rules/base.xml:5286
msgid "Tajik"
msgstr "Tádžické"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tádžické (zděděné)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5296
+#: rules/base.xml:5304
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5297
+#: rules/base.xml:5305
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhálské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5308
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5325
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilské (Šrí Lanka, TamilNet 99, kódování TAB)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5335
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5328
+#: rules/base.xml:5336
msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
msgstr "Sinhálské (USA, se sinhálskými znaky)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5337
+#: rules/base.xml:5345
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Thai"
msgstr "Thajské"
-#: rules/base.xml:5347
+#: rules/base.xml:5355
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thajské (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5361
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thajské (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5362 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5363 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142
msgid "Turkish"
msgstr "Turecké"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5380
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turecké (F)"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5386
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turecké (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgstr "Turecké (s mrtvými klávesami Sun)"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Q)"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdské (Turecko, F)"
-#: rules/base.xml:5414
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdské (Turecko, latinské Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5423
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turecké (mezinárodní, bez mrtvých kláves)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5430 rules/base.xml:5441 rules/base.xml:5452
-#: rules/base.extras.xml:506
+#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460
+#: rules/base.extras.xml:524
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Q)"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké F)"
-#: rules/base.xml:5453
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krymskotatarské (turecké Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5466
+#: rules/base.xml:5474
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tchajwanské"
-#: rules/base.xml:5475
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tchajwanské (domorodé)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5508
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5501
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyatské (Tchaj-wan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5514 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrajinské"
-#: rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5531
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrajinské (fonetické)"
-#: rules/base.xml:5529
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajinské (psací stroj)"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Ukrainian (Win keys)"
msgstr "Ukrajinské (s klávesami Win)"
-#: rules/base.xml:5541
+#: rules/base.xml:5549
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrajinské (zděděné)"
-#: rules/base.xml:5547
+#: rules/base.xml:5555
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrajinské (standardní RSTU)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5561
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Ruské (Ukrajina, standardní RSTU)"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrajinské (stejně znějící)"
-#: rules/base.xml:5569 rules/base.extras.xml:1142
+#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172
msgid "English (UK)"
msgstr "Anglické (Británie)"
-#: rules/base.xml:5578
+#: rules/base.xml:5586
msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
msgstr "Anglické (Británie, rozšířené, s klávesami Win)"
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5592
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.xml:5590
+#: rules/base.xml:5598
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5604
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Anglické (Británie, Dvorak, s britskou interpunkcí)"
-#: rules/base.xml:5602
+#: rules/base.xml:5610
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Británie, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5608
+#: rules/base.xml:5616
msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
msgstr "Anglické (Británie, mezinárodní, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5622
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Anglické (Británie, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5622
+#: rules/base.xml:5630
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polské (Britská klávesnice)"
-#: rules/base.xml:5635
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecké"
-#: rules/base.xml:5644
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecké (latinka)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5653 rules/base.extras.xml:1172
+#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5654 rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamské"
-#: rules/base.xml:5663
+#: rules/base.xml:5671
msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
msgstr "Vietnamské (USA, s vietnamskými znaky)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5677
msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
msgstr "Vietnamské (francouzské s vietnamskými písmeny)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5678 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5679 rules/base.extras.xml:1157
+#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187
msgid "Korean"
msgstr "Korejské"
-#: rules/base.xml:5688
+#: rules/base.xml:5696
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Korejské (kompatibilní se 101/104klávesovou klávesnicí)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonské (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5711
+#: rules/base.xml:5719
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5712
+#: rules/base.xml:5720
msgid "Irish"
msgstr "Irské"
-#: rules/base.xml:5721
+#: rules/base.xml:5729
msgid "CloGaelach"
msgstr "Gaelská latinka"
-#: rules/base.xml:5730
+#: rules/base.xml:5738
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irské (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5744
msgid "Ogham"
msgstr "Ogam"
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5753
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogam (IS434)"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5766
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdské (Pákistán)"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5775
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdské (Pákistán, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5781
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdské (Pákistán, NLA)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5788
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabské (Pákistán)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5790
+#: rules/base.xml:5798
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhské"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5803
+#: rules/base.xml:5811
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5804
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"
-#: rules/base.xml:5816
+#: rules/base.xml:5824
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Anglické (Jižní Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5834
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5827
+#: rules/base.xml:5835
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5836
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Esperanto (posunutý středník a uvozovka, zastaralé)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5845
+#: rules/base.xml:5853
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5846
+#: rules/base.xml:5854
msgid "Nepali"
msgstr "Nepálské"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5867
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Anglické (Nigérie)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5877
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5888
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5889
msgid "Yoruba"
msgstr "Jorubské"
-#: rules/base.xml:5892
+#: rules/base.xml:5900
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hauské (Nigérie)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5912
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5913
msgid "Amharic"
msgstr "Amharské"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5916
+#: rules/base.xml:5924
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5925
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5928
+#: rules/base.xml:5936
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5929
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Braille"
msgstr "Braillovo písmo"
-#: rules/base.xml:5935
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké)"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braillovo písmo (levoruké s obráceným palcem)"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké)"
-#: rules/base.xml:5953
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braillovo písmo (pravoruké s obráceným palcem)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:5970
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:5971
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkménské"
-#: rules/base.xml:5972
+#: rules/base.xml:5980
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkménské (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5989
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5982
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Bambara"
msgstr "Bambarské"
-#: rules/base.xml:5993
+#: rules/base.xml:6001
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Francouzské (Mali, alternativní)"
-#: rules/base.xml:6004
+#: rules/base.xml:6012
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6023
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Anglické (Mali, USA, mezinárodní)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6027 rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:6036
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Svahilské (Tanzanie)"
-#: rules/base.xml:6037
+#: rules/base.xml:6045
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6046
msgid "French (Togo)"
msgstr "Francouzské (Togo)"
-#: rules/base.xml:6066
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Svahilské (Keňa)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6085
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikujské"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6089
+#: rules/base.xml:6097
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6090
+#: rules/base.xml:6098
msgid "Tswana"
msgstr "Setswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6108
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6101
+#: rules/base.xml:6109
msgid "Filipino"
msgstr "Filipínské"
-#: rules/base.xml:6120
+#: rules/base.xml:6128
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (QWERTY, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6138
+#: rules/base.xml:6146
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6144
+#: rules/base.xml:6152
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-Dvorak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6162
+#: rules/base.xml:6170
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, latinka)"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6176
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Capewell-QWERF 2006, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6186
+#: rules/base.xml:6194
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6200
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Colemak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6210
+#: rules/base.xml:6218
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, latinka)"
-#: rules/base.xml:6216
+#: rules/base.xml:6224
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipínské (Dvorak, baybayinské)"
-#: rules/base.xml:6236
+#: rules/base.xml:6244
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6237
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavské"
-#: rules/base.xml:6246
+#: rules/base.xml:6254
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6247
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavské (Gagauzské)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6266
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6259
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Indonéské (arabská malajština, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)"
msgstr "Indonéské (arabská malajština, rozš. fonetické)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6290
+msgid "jv"
+msgstr "jv"
+
+#: rules/base.xml:6291
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr "Indonéské (javánské)"
+
+#: rules/base.xml:6301
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6283
+#: rules/base.xml:6302
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajské (Jawi, arabská klávesnice)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajské (Jawi, fonetické)"
-#: rules/base.xml:6309
+#: rules/base.xml:6328
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Přepínající do jiného rozložení"
-#: rules/base.xml:6314
+#: rules/base.xml:6333
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Alt (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6320
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Alt (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6326
+#: rules/base.xml:6345
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Levá klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6332
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6338
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Libovolná klávesa Win (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6344
+#: rules/base.xml:6363
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Klávesa Menu (při stisknutí), Shift+Menu pro Menu"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (při stisknutí), Alt+Caps Lock pro původní akci klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6356
+#: rules/base.xml:6375
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl (při stisknutí)"
-#: rules/base.xml:6362 rules/base.xml:6586 rules/base.xml:7061
+#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093
msgid "Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599
msgid "Left Alt"
msgstr "Levá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6374 rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6737
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6380
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6386
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock na první rozložení, Shift+Caps Lock na poslední rozložení"
-#: rules/base.xml:6392
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Levá klávesa Win na první rozložení, pravá klávesa Win/Menu na poslední rozložení"
-#: rules/base.xml:6398
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Levá klávesa Ctrl na první rozložení, pravá klávesa Ctrl na poslední rozložení"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6429
msgid "Both Shift together"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady"
-#: rules/base.xml:6416
+#: rules/base.xml:6435
msgid "Both Alt together"
msgstr "Obě klávesy Alt dohromady"
-#: rules/base.xml:6422
+#: rules/base.xml:6441
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Obě klávesy Ctrl dohromady"
-#: rules/base.xml:6428
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Ctrl + levá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6440
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl + pravá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6452
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Levý Alt + levý Shift"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Mezerník"
-#: rules/base.xml:6470 rules/base.xml:6550 rules/base.xml:7091
+#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: rules/base.xml:6476 rules/base.xml:6562 rules/base.xml:7067
+#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099
msgid "Left Win"
msgstr "Levá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Win+Space"
msgstr "Klávesa Win + Mezerník"
-#: rules/base.xml:6488 rules/base.xml:6568 rules/base.xml:7079
+#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111
msgid "Right Win"
msgstr "Pravá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6494
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Left Shift"
msgstr "Levá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6500
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Right Shift"
msgstr "Pravá klávesa Shift"
-#: rules/base.xml:6506 rules/base.xml:7103
+#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Levá klávesa Ctrl"
-#: rules/base.xml:6512 rules/base.xml:6544 rules/base.xml:7115
+#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl"
-#: rules/base.xml:6518 rules/base.xml:6743 rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6524
+#: rules/base.xml:6543
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Levý Ctrl + Levý Win na první rozložení, pravý Ctrl + Menu na druhém rozložení"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Levý Ctrl + levá klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6539 rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Klávesa vybírající 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Any Win"
msgstr "Libovolná klávesa Win"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6593
msgid "Any Alt"
msgstr "Libovolná klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6592
+#: rules/base.xml:6611
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Pravý Alt; Shift a pravý Alt je Compose"
-#: rules/base.xml:6598
+#: rules/base.xml:6617
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Pravý Alt nikdy nevybírá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6623
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter na numerické klávesnici"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6635
msgid "Backslash"
msgstr "Zpětné lomítko"
-#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Menší než/větší než&gt;"
-#: rules/base.xml:6628
+#: rules/base.xml:6647
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6634
+#: rules/base.xml:6653
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Zpětné lomítko jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6640
+#: rules/base.xml:6659
msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "&lt;Menší než/Větší než&gt; jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6667
msgid "Ctrl position"
msgstr "Umístění klávesy Ctrl"
-#: rules/base.xml:6653
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl"
-#: rules/base.xml:6659
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Levý Ctrl jako Meta"
-#: rules/base.xml:6665
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Ctrl a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6671
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper"
msgstr "Caps Lock jako Ctrl, Ctrl jako Hyper"
-#: rules/base.xml:6677
+#: rules/base.xml:6696
msgid "At left of 'A'"
msgstr "Nalevo od „A“"
-#: rules/base.xml:6683
+#: rules/base.xml:6702
msgid "At bottom left"
msgstr "Vlevo dole"
-#: rules/base.xml:6689
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Pravá klávesa Ctrl funguje jako pravá klávesa Alt"
-#: rules/base.xml:6695
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu jako pravý Ctrl"
-#: rules/base.xml:6701
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Alt s levou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6707
+#: rules/base.xml:6726
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Zaměnit levou klávesu Win s levou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6731
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Zaměnit pravou klávesu Win s pravou klávesou Ctrl"
-#: rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6737
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Levý Alt jako Ctrl, levý Ctrl jako Win, levý Win jako Alt"
-#: rules/base.xml:6726
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení alternativního rozložení"
-#: rules/base.xml:6731
+#: rules/base.xml:6750
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6770
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Použít LED klávesnice k zobrazení modifikátorů"
+
+#: rules/base.xml:6775
+msgid "Compose"
+msgstr "Compose"
+
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Rozložení numerické klávesnice"
-#: rules/base.xml:6756
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Legacy"
msgstr "Zděděné"
-#: rules/base.xml:6762
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)"
-#: rules/base.xml:6768
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Doplňky Unicode (šipky a matematické operátory; matematické operátory na výchozí úrovni)"
-#: rules/base.xml:6774
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Zděděná Wang 724"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6812
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory)"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6818
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Numerická klávesnice Wang 724 s doplňky Unicode (šipky a matematické operátory; matematické operátory na výchozí úrovni)"
-#: rules/base.xml:6792
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexadecimální"
-#: rules/base.xml:6798
+#: rules/base.xml:6830
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "ATM/telefonní typ"
-#: rules/base.xml:6807
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Chování klávesy Delete na numerické klávesnici"
-#: rules/base.xml:6813
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Zděděná klávesa s tečkou"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6852
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Zděděná klávesa s čárkou"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s tečkou, pouze Latin-9"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s čárkou"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně se znakem momajjez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6852
+#: rules/base.xml:6884
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Klávesa čtvrté úrovně s abstraktními oddělovači"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6890
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Středník na třetí úrovni"
-#: rules/base.xml:6868
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Chování klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6905
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift přerušuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6879
+#: rules/base.xml:6911
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock používá vnitřní převod na verzálky, Shift neovlivňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6885
+#: rules/base.xml:6917
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift přerušuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6923
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funguje jako Shift s uzamčením, Shift neovlivňuje Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6929
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock přepne běžný převod abecedních znaků na verzálky"
-#: rules/base.xml:6903
+#: rules/base.xml:6935
msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock přepne ShiftLock (ovlivňuje všechny klávesy)"
-#: rules/base.xml:6909
+#: rules/base.xml:6941
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Zaměnit Esc a Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6915
+#: rules/base.xml:6947
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Esc"
-#: rules/base.xml:6921
+#: rules/base.xml:6953
msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock"
msgstr "Vytvořit ze samostatné klávesy Caps Lock další Esc, ale Shift + Caps lock se chová jako běžný Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6927
+#: rules/base.xml:6959
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Backspace"
-#: rules/base.xml:6933
+#: rules/base.xml:6965
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Super"
-#: rules/base.xml:6939
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Hyper"
-#: rules/base.xml:6945
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další klávesu Menu"
-#: rules/base.xml:6951
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Vytvořit z klávesy Caps Lock další Num Lock"
-#: rules/base.xml:6957
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock je také Ctrl"
-#: rules/base.xml:6963
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Klávesa Caps Lock je vypnuta"
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Chování klávesy Alt/Win"
-#: rules/base.xml:6976
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Přidat standardní chování ke klávese Menu"
-#: rules/base.xml:6982
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menu je přiřazeno ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt a Meta na klávesách Alt"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Alt"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Win a obvyklým klávesám Ctrl"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgstr "Ctrl je přiřazen ke klávesám Alt, Alt je přiřazen ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7012
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta je přiřazena ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7018
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta je přiřazena k levé klávese Win"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper je přiřazena ke klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt je přiřazena k pravé klávese Win a Super k Menu"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7068
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Levý Alt je prohozen s levou klávesou Win"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:7074
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt je prohozen s klávesou Win"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7080
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win je přiřazena ke klávese PrtSc a obvyklým klávesám Win"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7088
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Umístění klávesy Compose"
-#: rules/base.xml:7073
+#: rules/base.xml:7105
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. úroveň levého Win"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7117
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. úroveň pravého Win"
-#: rules/base.xml:7097
+#: rules/base.xml:7129
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. úroveň Menu"
-#: rules/base.xml:7109
+#: rules/base.xml:7141
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "3. úroveň levého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7121
+#: rules/base.xml:7153
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "3. úroveň pravého Ctrl"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7165
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "3. úroveň klávesy Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7177
msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "3. úroveň &lt;Menší než/větší než&gt;"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7183
msgid "Pause"
msgstr "Pause (Pauza)"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7189
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7170
+#: rules/base.xml:7202
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Dodatečné volby kompatibility"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Výchozí numerická klávesnice"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7213
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numerická klávesnice vždy vrací číslice (jako v macOS)"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
msgstr "Zapnutý Num Lock: číslice, Shift přepíná na šipky, vypnutý Num Lock: šipky (jako ve Windows)"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7225
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift neruší Num Lock, namísto toho vybírá 3. úroveň"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Speciální klávesy (Ctrl+Alt+&lt;klávesa&gt;) zpracovány v serveru"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apple Aluminium: emulovat klávesy PC (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7243
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift ruší Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7249
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Povolit přídavné znaky hladké sazby"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7255
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7261
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Caps Lock, jediná klávesa Shift jej vypne"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7267
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Obě klávesy Shift dohromady zapnou Shift Lock"
-#: rules/base.xml:7241
+#: rules/base.xml:7273
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock zapne PointerKeys (ovládání ukazatele)"
-#: rules/base.xml:7247
+#: rules/base.xml:7279
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Umožní porušit uzamčení vstupů pomocí akcí klávesnice (pozor: bezpečnostní riziko)"
-#: rules/base.xml:7253
+#: rules/base.xml:7285
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Umožní protokolování uzamčení vstupů a stromu oken"
-#: rules/base.xml:7261
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Přidává znaky měny k určitým klávesám"
-#: rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro na E"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro na 2"
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro na 4"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro na 5"
-#: rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie na 4"
-#: rules/base.xml:7297
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klávesa umožňující výběr 5. úrovně"
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7334
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level"
msgstr "&lt;Menší než/větší než&gt; vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Pravý Alt vybírá 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:7346
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "&lt;Menší než/Větší než&gt; vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Pravá klávesa Alt vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Levá klávesa Win vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7364
msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Pravá klávesa Win vybírá 5. úroveň, jednorázově uzamyká při stisknutí společně s jinou výběrovou klávesou pro 5. úroveň"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Using space key to input non-breaking space"
msgstr "Používání mezerníku k zadávání znaku nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Na jakékoliv úrovni znak běžné mezery"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7421
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7427
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7433
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, nic na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7439
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
-#: rules/base.xml:7413
+#: rules/base.xml:7445
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni"
-#: rules/base.xml:7425
+#: rules/base.xml:7457
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Na čtvrté úrovni znak nedělitelné mezery, tenká nedělitelná mezera na šesté úrovni (přes Ctrl+Shift)"
-#: rules/base.xml:7431
+#: rules/base.xml:7463
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky"
-#: rules/base.xml:7437
+#: rules/base.xml:7469
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni třetí"
-#: rules/base.xml:7443
+#: rules/base.xml:7475
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na třetí úrovni, nedělitelná mezera na čtvrté úrovni"
-#: rules/base.xml:7449
+#: rules/base.xml:7481
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni"
-#: rules/base.xml:7455
+#: rules/base.xml:7487
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, na třetí úrovni nedělitelná mezera, nic na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7493
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, spojovač nulové šířky na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7499
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Na druhé úrovni znak nespojovače nulové šířky, nedělitelná mezera na třetí úrovni, tenká nedělitelná mezera na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7505
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Na třetí úrovni znak nespojovače nulové šířky, znak spojovače nulové šířky na úrovni čtvrté"
-#: rules/base.xml:7480
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Volby japonské klávesnice"
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7517
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Klávesa Kana Lock uzamyká"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7523
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace typu NICOLA-F"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7529
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Vytvoří z klávesy Zenkaku/Hankaku další Esc"
-#: rules/base.xml:7504
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korejský hangul/klávesy handža"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7541
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hangulu"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7547
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hangulu"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7553
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Alt klávesu Hanča"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Vytvoří z pravé klávesy Ctrl klávesu Hanča"
-#: rules/base.xml:7534
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr "Přidává diakritiku jazyka esperanto"
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7571
msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "K odpovídající klávese na rozložení QWERTY"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7577
msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "K odpovídající klávese na rozložení Dvorak"
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7583
msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "K odpovídající klávese na rozložení Colemak"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7590
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr "Udržovat kompatibilitu kláves se starými kódy kláves Solarisu"
-#: rules/base.xml:7563
+#: rules/base.xml:7595
msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Kompatibilita se Sun Key"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7602
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Pořadí kláves zabíjející server X"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7607
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4489,21 +4509,21 @@ msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Ruské (Německo, přepis)"
#: rules/base.extras.xml:198
-msgid "German Ladin"
-msgstr "Německoladinské"
-
-#: rules/base.extras.xml:199
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:217
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Staromaďarské"
+#: rules/base.extras.xml:199
+msgid "German Ladin"
+msgstr "Německoladinské"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:217
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Staromaďarské"
+
#: rules/base.extras.xml:236
msgid "Avestan"
msgstr "Avestské"
@@ -4573,321 +4593,340 @@ msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "České, slovenské a německé (americké)"
#: rules/base.extras.xml:387
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "Anglické (Drix)"
+
+#: rules/base.extras.xml:393
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "Německé, švédské a finské (USA)"
+
+#: rules/base.extras.xml:405
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Anglické (USA, IBM arabské 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:393
+#: rules/base.extras.xml:411
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglické (americké, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:399
+#: rules/base.extras.xml:417
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Anglické (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:405
+#: rules/base.extras.xml:423
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.extras.xml:411
+#: rules/base.extras.xml:429
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:417
+#: rules/base.extras.xml:435
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované)"
-#: rules/base.extras.xml:423
+#: rules/base.extras.xml:441
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.extras.xml:429
+#: rules/base.extras.xml:447
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Anglické (Carpalx, plně optimalizované, mezinárodní, s mrtvými klávesami AltGr)"
-#: rules/base.extras.xml:435
+#: rules/base.extras.xml:453
msgid "English (3l)"
msgstr "Anglické (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:441
+#: rules/base.extras.xml:459
msgid "English (3l, chromebook)"
msgstr "Anglické (3l, Chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:447
+#: rules/base.extras.xml:465
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilské (americká klávesnice)"
-#: rules/base.extras.xml:470
+#: rules/base.extras.xml:488
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polské (mezinárodní, s mrtvými klávesami)"
-#: rules/base.extras.xml:476
+#: rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polské (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:482
+#: rules/base.extras.xml:500
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:488
+#: rules/base.extras.xml:506
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polské (hlaholice)"
-#: rules/base.extras.xml:507
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krymskotatarské (Dobrudža Q)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumunské (ergonomická Touchtype)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumunské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:558
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Srbské (místo mrtvých kláves kombinovaná diakritika)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Církevněslovanské"
-#: rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Ruské (s ukrajinsko-běloruským rozložením)"
-#: rules/base.extras.xml:576
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Ruské (Rulemak, fonetický Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.extras.xml:600
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Ruské (fonetický Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ruské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:612
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Ruské (s americkou interpunkcí)"
-#: rules/base.extras.xml:595
+#: rules/base.extras.xml:619
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Ruské (vícejazyčné a reakcionářské)"
-#: rules/base.extras.xml:681
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Arménské (fonetické OLPC)"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:723
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebrejské (biblické, fonetický SIL)"
-#: rules/base.extras.xml:717
+#: rules/base.extras.xml:741
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:723
+#: rules/base.extras.xml:747
msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
msgstr "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s evropskými číslicemi)"
-#: rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.extras.xml:753
msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
msgstr "Arabské (s rozšířeními pro další arabsky psané jazyky a s arabskými číslicemi)"
-#: rules/base.extras.xml:735
+#: rules/base.extras.xml:759
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritské namísto arabského"
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgické (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:765
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Brazílie, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:780
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "České (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:786
+#: rules/base.extras.xml:810
msgid "Czech (programming)"
msgstr "České (programátorské)"
-#: rules/base.extras.xml:792
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "České (typografické)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:822
msgid "Czech (coder)"
msgstr "České (programátor)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:828
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "České (programátorské, typografické"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dánské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nizozemské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:864
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Finské (DAS)"
-
-#: rules/base.extras.xml:870
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:876
-msgid "Finnish Dvorak"
+#: rules/base.extras.xml:894
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Finské (DAS)"
+
+#: rules/base.extras.xml:900
+msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finské (Dvorak)"
-#: rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
msgstr "Francouzské (USA, s francouzskými písmeny, s mrtvými klávesami, alternativní)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Francouzské (USA, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:918
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Řecké (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.extras.xml:948
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Řecké (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:939
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:945
-msgid "Italian Ladin"
-msgstr "Italskoladinské"
-
-#: rules/base.extras.xml:946
+#: rules/base.extras.xml:969
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.extras.xml:970
+msgid "Italian Ladin"
+msgstr "Italskoladinské"
+
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonské (Sun Type 6)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7 – kompatibilní s PC)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1001
msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Japonské (Sun Type 7 – kompatibilní se Sunem)"
-#: rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1007
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugalské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1022
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugalské (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1037
+#: rules/base.extras.xml:1061
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "Slovenské (rozložení ACC, pouze znaky s diakritikou)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovenské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Španělské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Švédské (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Švédské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1079
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elvdalské (švédské kombinující ocásek)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Německé (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Francouzské (Švýcarsko, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turecké (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrajinské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.extras.xml:1178
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Anglické (Británie, Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1163
+#: rules/base.extras.xml:1193
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korejské (Sun Type 6/7)"
-#: rules/base.extras.xml:1182
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamské (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1188
+#: rules/base.extras.xml:1218
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamské (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1197
+#: rules/base.extras.xml:1227
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1228
msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
msgstr "EurKEY (americká klávesnice s evropskými písmeny)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1269
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Mezinárodní fonetická abeceda"
-#: rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.extras.xml:1285
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Číselná klávesa 4 při samostatném stisknutí"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1291
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Číselná klávesa 9 při samostatném stisknutí"
-#: rules/base.extras.xml:1269
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Parentheses position"
msgstr "Umístění závorek"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1304
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Zaměnit s hranatými závorkami"
-#~ msgid "Indonesian (Jawi)"
-#~ msgstr "Indonéské (Jawi)"
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "HTC Dream"
+
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "Telefon HTC Dream"
#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
#~ msgstr "Pravý Alt jako Hangul, pravý Ctrl jako Handža"