summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po3701
1 files changed, 2249 insertions, 1452 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c4fd8aa..662f80a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-19 22:14+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -46,2829 +46,3091 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1
+#: rules/base.xml:8
+#, fuzzy
+msgid "Generic 86-key PC"
+msgstr "Generisk 101-taster PC"
+
+#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Generisk 101-taster PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "Generic 102-key PC (intl.)"
-msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)"
+#: rules/base.xml:22
+#, fuzzy
+msgid "Generic 102-key PC"
+msgstr "Generisk 101-taster PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:3
+#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Generisk 104-taster PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
-msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)"
+#: rules/base.xml:36
+#, fuzzy
+msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
+msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)"
+
+#: rules/base.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Generic 105-key PC"
+msgstr "Generisk 101-taster PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:5
+#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-taster PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:6
+#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Dell Latitude-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:7
+#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Dell Precision M65-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:8
+#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"
-#: ../rules/base.xml.in.h:9
+#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:10
+#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"
-#: ../rules/base.xml.in.h:11
+#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"
-#: ../rules/base.xml.in.h:12
+#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:13
+#: rules/base.xml:106
msgid "PC-98"
msgstr "Pc-98"
-#: ../rules/base.xml.in.h:14
+#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"
-#: ../rules/base.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"
-#: ../rules/base.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
-#: ../rules/base.xml.in.h:17
+#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
-#: ../rules/base.xml.in.h:18
+#: rules/base.xml:141
msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:19
+#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
-#: ../rules/base.xml.in.h:20
+#: rules/base.xml:155
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:21
+#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF-multimedie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"
-#: ../rules/base.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:24
+#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:25
+#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:26
+#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"
-#: ../rules/base.xml.in.h:27
+#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"
-#: ../rules/base.xml.in.h:28
+#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"
-#: ../rules/base.xml.in.h:29
+#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil"
-#: ../rules/base.xml.in.h:30
+#: rules/base.xml:224
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:31
+#: rules/base.xml:230
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
-#: ../rules/base.xml.in.h:32
+#: rules/base.xml:237
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:33
+#: rules/base.xml:244
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub"
-#: ../rules/base.xml.in.h:34
+#: rules/base.xml:251
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"
-#: ../rules/base.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:258
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET"
-#: ../rules/base.xml.in.h:36
+#: rules/base.xml:265
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:37
+#: rules/base.xml:272
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"
-#: ../rules/base.xml.in.h:38
+#: rules/base.xml:279
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"
-#: ../rules/base.xml.in.h:39
+#: rules/base.xml:286
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
-#: ../rules/base.xml.in.h:40
+#: rules/base.xml:293
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq Easy Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:41
+#: rules/base.xml:300
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq Internet (7 taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:42
+#: rules/base.xml:307
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq Internet (13 taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:43
+#: rules/base.xml:314
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq Internet (18 taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:321
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
-#: ../rules/base.xml.in.h:45
+#: rules/base.xml:328
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Compaq Armada-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:46
+#: rules/base.xml:335
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Compaq Presario-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:342
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:48
+#: rules/base.xml:349
msgid "Dell"
msgstr "Dell"
-#: ../rules/base.xml.in.h:49
+#: rules/base.xml:356
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell Sk-8125"
-#: ../rules/base.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:363
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
-#: ../rules/base.xml.in.h:51
+#: rules/base.xml:370
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:52
+#: rules/base.xml:377
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:53
+#: rules/base.xml:384
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Dell Precision M-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:54
+#: rules/base.xml:391
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:55
+#: rules/base.xml:398
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"
-#: ../rules/base.xml.in.h:56
+#: rules/base.xml:405
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:57
+#: rules/base.xml:411
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
-#: ../rules/base.xml.in.h:58
+#: rules/base.xml:418
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:59
+#: rules/base.xml:425
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910"
-#: ../rules/base.xml.in.h:60
+#: rules/base.xml:432
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"
-#: ../rules/base.xml.in.h:61
+#: rules/base.xml:439
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
-#: ../rules/base.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:446
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:63
+#: rules/base.xml:453
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"
-#: ../rules/base.xml.in.h:64
+#: rules/base.xml:460
msgid "Gyration"
msgstr "Roteren"
-# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream
-#: ../rules/base.xml.in.h:65
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC-Dream"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:66
+#: rules/base.xml:467
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: ../rules/base.xml.in.h:67
+#: rules/base.xml:474
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: ../rules/base.xml.in.h:68
+#: rules/base.xml:481
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon"
-#: ../rules/base.xml.in.h:69
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:70
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:71
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:72
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: ../rules/base.xml.in.h:73
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:74
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:75
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:76
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: ../rules/base.xml.in.h:77
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:551
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:80
+#: rules/base.xml:565
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:81
+#: rules/base.xml:572
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:82
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:83
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"
-#: ../rules/base.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: ../rules/base.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: ../rules/base.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:607
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: ../rules/base.xml.in.h:87
+#: rules/base.xml:614
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: ../rules/base.xml.in.h:88
+#: rules/base.xml:621
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:89
+#: rules/base.xml:628
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:90
+#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: ../rules/base.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:650
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:96
+#: rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:97
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: ../rules/base.xml.in.h:99
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: ../rules/base.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:105
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: ../rules/base.xml.in.h:106
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:769
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:108
+#: rules/base.xml:776
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: ../rules/base.xml.in.h:109
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
+#: rules/base.xml:790
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
+#: rules/base.xml:797
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:114
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:115
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:116
+#: rules/base.xml:832
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:117
+#: rules/base.xml:839
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: ../rules/base.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:846
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:119
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:120
+#: rules/base.xml:860
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-#: ../rules/base.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:874
+#, fuzzy
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Natural"
+
+#: rules/base.xml:881
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
-#: ../rules/base.xml.in.h:123
+#: rules/base.xml:888
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:124
+#: rules/base.xml:895
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:125
+#: rules/base.xml:902
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:126
+#: rules/base.xml:909
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:916
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:923
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: rules/base.xml:930
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:937
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:131
+#: rules/base.xml:944
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:132
+#: rules/base.xml:951
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"
-#: ../rules/base.xml.in.h:133
+#: rules/base.xml:958
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"
-#: ../rules/base.xml.in.h:134
+#: rules/base.xml:965
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power Multimedia"
-#: ../rules/base.xml.in.h:135
+#: rules/base.xml:972
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
+#: rules/base.xml:979
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: rules/base.xml:986
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook-tablet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
+#: rules/base.xml:993
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:1000
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"
-#: ../rules/base.xml.in.h:140
+#: rules/base.xml:1007
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:141
+#: rules/base.xml:1014
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
+#: rules/base.xml:1021
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:1028
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:1035
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: rules/base.xml:1042
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: rules/base.xml:1049
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: rules/base.xml:1056
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
+#: rules/base.xml:1063
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:1070
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
+#: rules/base.xml:1077
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: rules/base.xml:1084
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh gammel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: rules/base.xml:1091
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Glædelig hacking til Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
+#: rules/base.xml:1098
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:1105
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:1112
msgid "Acer laptop"
msgstr "Acerbærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
+#: rules/base.xml:1119
msgid "Asus laptop"
msgstr "Asusbærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
+#: rules/base.xml:1126
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: rules/base.xml:1133
msgid "Apple laptop"
msgstr "Applebærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
+#: rules/base.xml:1140
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:160
+#: rules/base.xml:1147
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:161
+#: rules/base.xml:1154
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apples Aluminium (JIS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:162
+#: rules/base.xml:1161
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
-#: ../rules/base.xml.in.h:163
+#: rules/base.xml:1168
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "eMachines m6800-bærbar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:164
+#: rules/base.xml:1175
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:1182
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:1189
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: rules/base.xml:1196
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Glædelig hacking"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
+#: rules/base.xml:1203
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: rules/base.xml:1210
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:1217
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun type 7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: rules/base.xml:1224
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:172
+#: rules/base.xml:1231
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "Sun type 7 USB (Unix)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:173
+#: rules/base.xml:1238
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:174
+#: rules/base.xml:1245
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun type 6/7 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
+#: rules/base.xml:1252
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:176
+#: rules/base.xml:1259
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "Sun type 6 USB (Unix)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:177
+#: rules/base.xml:1266
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "Sun type 6 USB (japansk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:178
+#: rules/base.xml:1273
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Sun type 6 (japansk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:179
+#: rules/base.xml:1280
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
+#: rules/base.xml:1287
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: rules/base.xml:1294
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Htc Dream-telefon"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: rules/base.xml:1308
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: ../rules/base.xml.in.h:185
+#: rules/base.xml:1315
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: ../rules/base.xml.in.h:186
+#: rules/base.xml:1322
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:187
+#: rules/base.xml:1329
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: ../rules/base.xml.in.h:188
+#: rules/base.xml:1336
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-taster, yderligere Super- og Menu-tast)"
+#: rules/base.xml:1343
+msgid ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, "
+"additional Super and Menu key)"
+msgstr ""
+"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-"
+"taster, yderligere Super- og Menu-tast)"
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+#. Keyboard indicator for Australian layouts
+#. Keyboard indicator for English layouts
+#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288
+#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679
+#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114
+#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347
msgid "English (US)"
msgstr "Engelsk (US)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:194
+#: rules/base.xml:1364
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:195
+#: rules/base.xml:1365
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:196
+#: rules/base.xml:1374
+#, fuzzy
+msgid "haw"
+msgstr "ha"
+
+#: rules/base.xml:1375
+msgid "Hawaiian"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engelsk (US, euro på 5)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:197
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:198
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:199
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engelsk (Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:200
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:201
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:202
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:203
+#: rules/base.xml:1426
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:204
+#: rules/base.xml:1432
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:205
+#: rules/base.xml:1438
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:206
+#: rules/base.xml:1444
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)"
+#: rules/base.xml:1450
+#, fuzzy
+msgid "English (US, Symbolic)"
+msgstr "Engelsk (US)"
+
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573
+#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183
+#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179
+#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597
+#: rules/base.extras.xml:633
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: ../rules/base.xml.in.h:209
+#: rules/base.xml:1458
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Russisk (US, fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:210
+#: rules/base.xml:1467
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:211
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
+#: rules/base.xml:1484
+#, fuzzy
+msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:213
+#: rules/base.xml:1490
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:214
+#: rules/base.xml:1503
+msgid "English (Norman)"
+msgstr "Engelsk (norman)"
+
+#: rules/base.xml:1509
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engelsk (Workman)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:215
+#: rules/base.xml:1515
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)"
+#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122
+#: rules/base.extras.xml:235
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:218
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Afghani"
msgstr "Afghansk"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:220
+#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: ../rules/base.xml.in.h:221
+#: rules/base.xml:1533
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:223
+#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:224
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Usbekisk (Afghanistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:225
+#: rules/base.xml:1555
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:226
+#: rules/base.xml:1566
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227
+#: rules/base.xml:1574
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
+#. Keyboard indicator for Arabic layouts
+#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498
+#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890
+#: rules/base.extras.xml:749
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:231
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabisk (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:232
-msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
-msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)"
+#: rules/base.xml:1623
+msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:233
-msgid "Arabic (digits)"
-msgstr "Arabisk (cifre)"
+#: rules/base.xml:1629
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:234
+#: rules/base.xml:1635
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabisk (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:235
-msgid "Arabic (qwerty/digits)"
-msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)"
+#: rules/base.xml:1641
+msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:236
+#: rules/base.xml:1647
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabisk (Buckwalter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:237
+#: rules/base.xml:1653
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabisk (OLPC)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:238
+#: rules/base.xml:1659
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabisk (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:240
+#: rules/base.xml:1668
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241
+#: rules/base.xml:1669
msgid "Albanian"
msgstr "Albansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:242
+#: rules/base.xml:1678
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albansk (plisi)"
+#: rules/base.xml:1684
+#, fuzzy
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Albansk (plisi)"
+
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
+#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711
msgid "Armenian"
msgstr "Armensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:246
+#: rules/base.xml:1703
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armensk (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:247
+#: rules/base.xml:1709
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armensk (alt. fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:248
+#: rules/base.xml:1715
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armensk (østlig)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:249
+#: rules/base.xml:1721
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armensk (vestlig)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:250
+#: rules/base.xml:1727
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armensk (alt. østlig)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
+#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238
+#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126
msgid "de"
msgstr "de"
-#: ../rules/base.xml.in.h:253
+#: rules/base.xml:1737
msgid "German (Austria)"
msgstr "Tysk (Østrig)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:254
+#: rules/base.xml:1746
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:255
-msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:1752
+#, fuzzy
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:256
+#: rules/base.xml:1758
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:257
+#: rules/base.xml:1768
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engelsk (australsk)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:259
+#: rules/base.xml:1778
msgid "az"
msgstr "az"
-#: ../rules/base.xml.in.h:260
+#: rules/base.xml:1779
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Aserbajdsjansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:261
+#: rules/base.xml:1788
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:263
+#: rules/base.xml:1797
msgid "by"
msgstr "by"
-#: ../rules/base.xml.in.h:264
+#: rules/base.xml:1798
msgid "Belarusian"
msgstr "Hviderussisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265
+#: rules/base.xml:1807
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Hviderussisk (forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:266
+#: rules/base.xml:1813
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Hviderussisk (latin)"
+#: rules/base.xml:1819
+#, fuzzy
+msgid "Russian (Belarus)"
+msgstr "Russisk (forældet)"
+
+#: rules/base.xml:1825
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian (intl.)"
+msgstr "Hviderussisk (latin)"
+
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:270
+#: rules/base.xml:1846
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisk (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
+#: rules/base.xml:1852
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:1858
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)"
+msgstr "Belgisk (inen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:273
-msgid "Belgian (alt. ISO)"
-msgstr "Belgisk (alt. ISO)"
+#: rules/base.xml:1864
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (ISO, alt.)"
+msgstr "Belgisk (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:274
+#: rules/base.xml:1870
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgisk (inen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275
-msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
-msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:1876
+#, fuzzy
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgstr "Belgisk (inen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:276
+#: rules/base.xml:1882
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:278
+#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:279
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: ../rules/base.xml.in.h:280
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:282
+#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:283
+#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290
msgid "Indian"
msgstr "Indisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:284
+#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Indien)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:285
+#: rules/base.xml:1934
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Indien, probhat)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:286
+#: rules/base.xml:1945
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:287
+#: rules/base.xml:1956
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Indien, bornona)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
+#: rules/base.xml:1967
+#, fuzzy
+msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)"
# http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard
-#: ../rules/base.xml.in.h:289
+#: rules/base.xml:1978
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:290
+#: rules/base.xml:1989
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:292
+#: rules/base.xml:1999
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:293
+#: rules/base.xml:2000
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:295
+#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:296
+#: rules/base.xml:2011
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:297
+#: rules/base.xml:2022
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:299
+#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:300
+#: rules/base.xml:2033
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../rules/base.xml.in.h:301
-msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2044
+#, fuzzy
+msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:303
+#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.xml.in.h:304
+#: rules/base.xml:2055
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../rules/base.xml.in.h:305
+#: rules/base.xml:2066
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:306
+#: rules/base.xml:2077
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:308
+#: rules/base.xml:2087
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.xml.in.h:309
+#: rules/base.xml:2088
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:311
+#: rules/base.xml:2100
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: ../rules/base.xml.in.h:312
+#: rules/base.xml:2101
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:314
+#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
+#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:315
+#: rules/base.xml:2113
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:316
+#: rules/base.xml:2124
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:317
+#: rules/base.xml:2135
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:318
+#: rules/base.xml:2146
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:319
+#: rules/base.xml:2157
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamil (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:321
+#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.xml.in.h:322
+#: rules/base.xml:2168
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2179
+#, fuzzy
+msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:324
+#: rules/base.xml:2190
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:326
+#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222
+#: rules/base.xml:5868
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:327
+#: rules/base.xml:2201
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:328
+#: rules/base.xml:2212
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alt. fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:329
-msgid "Urdu (Win keys)"
+#: rules/base.xml:2223
+#, fuzzy
+msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Win-taster)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:331
+#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:332
+#: rules/base.xml:2234
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (bolnagri)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:333
+#: rules/base.xml:2245
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (wx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2256
+#, fuzzy
+msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:336
+#: rules/base.xml:2266
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:337
-msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2267
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:339
+#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:340
-msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
+#: rules/base.xml:2278
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:341
+#: rules/base.xml:2289
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)"
+#: rules/base.xml:2298
+#, fuzzy
+msgid "Indic (phonetic, IPA)"
+msgstr "Syrisk (fonetisk)"
+
+#: rules/base.xml:2307
+#, fuzzy
+msgid "Marathi (enhanced Inscript)"
+msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)"
+
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:343
+#: rules/base.xml:2319
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:344
+#: rules/base.xml:2320
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:345
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosnisk (med »«)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:346
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:347
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:348
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:2347
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian (US)"
+msgstr "Bosnisk"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
+#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797
+#: rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
+#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:352
+#: rules/base.xml:2366
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:353
+#: rules/base.xml:2372
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:354
+#: rules/base.xml:2378
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:355
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356
+#: rules/base.xml:2390
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:357
+#: rules/base.xml:2399
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:359
+#: rules/base.xml:2408
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:360
+#: rules/base.xml:2409
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:361
+#: rules/base.xml:2418
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:362
+#: rules/base.xml:2424
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:363
-msgid "la"
-msgstr "la"
+#: rules/base.xml:2430
+#, fuzzy
+msgid "Bulgarian (enhanced)"
+msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:364
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
-msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)"
+#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455
+#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475
+#, fuzzy
+msgid "kab"
+msgstr "ka"
-#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "ber"
-msgstr "ber"
+#: rules/base.xml:2439
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)"
+msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)"
+
+#: rules/base.xml:2446
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
+
+#: rules/base.xml:2456
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
+
+#: rules/base.xml:2466
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)"
+msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+#: rules/base.xml:2476
+#, fuzzy
+msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:368
+#: rules/base.xml:2486
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabisk (Algeriet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:369
+#: rules/base.xml:2499
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabisk (Marokko)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/base.extras.xml.in.h:15
+#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724
+#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308
+#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283
+#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:372
+#: rules/base.xml:2507
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Fransk (Marokko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373
+#. Keyboard indicator for Berber layouts
+#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539
+#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572
+msgid "ber"
+msgstr "ber"
+
+#: rules/base.xml:2518
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:374
+#: rules/base.xml:2529
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:375
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
-msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)"
+#: rules/base.xml:2540
+#, fuzzy
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
+msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:376
+#: rules/base.xml:2551
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:377
+#: rules/base.xml:2562
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:378
+#: rules/base.xml:2573
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/base.extras.xml.in.h:192
+#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:193
+#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engelsk (camerounsk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382
+#: rules/base.xml:2595
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Fransk (camerounsk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
+#: rules/base.xml:2604
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:384
-msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
+#: rules/base.xml:2641
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
-msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)"
+#: rules/base.xml:2678
+#, fuzzy
+msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:194
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:388
+#: rules/base.xml:2693
msgid "my"
msgstr "my"
-#: ../rules/base.xml.in.h:389
+#: rules/base.xml:2694
msgid "Burmese"
msgstr "Burmesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:390
+#: rules/base.xml:2703
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:391
+#: rules/base.xml:2704
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Burmesisk zawgyi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/base.extras.xml.in.h:16
+#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransk (Canada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:393
+#: rules/base.xml:2725
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:394
+#: rules/base.xml:2733
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Fransk (Canada, forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:395
-msgid "Canadian Multilingual"
+#: rules/base.xml:2739
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadisk flersproget"
-#: ../rules/base.xml.in.h:396
-msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
+#: rules/base.xml:2745
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadisk flersproget (første del)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:397
-msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
+#: rules/base.xml:2751
+#, fuzzy
+msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadisk flersproget (anden del)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:399
+#: rules/base.xml:2758
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: ../rules/base.xml.in.h:400
+#: rules/base.xml:2759
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:401
+#: rules/base.xml:2770
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engelsk (Canada)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:402
+#: rules/base.xml:2783
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)"
+#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:404
+#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405
+#: rules/base.xml:2795
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:406
+#: rules/base.xml:2805
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Bichig)"
+msgstr "Mongolsk"
+
+#: rules/base.xml:2814
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Todo)"
+msgstr "Mongolsk"
+
+#: rules/base.xml:2823
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Xibe)"
+msgstr "Mongolsk"
+
+#: rules/base.xml:2832
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Manchu)"
+msgstr "Mongolsk"
+
+#: rules/base.xml:2841
+#, fuzzy
+msgid "Mongolian (Galik)"
+msgstr "Mongolsk"
+
+#: rules/base.xml:2850
+msgid "Mongolian (Todo Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2859
+msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:2869
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:407
+#: rules/base.xml:2878
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:408
+#: rules/base.xml:2887
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: ../rules/base.xml.in.h:409
+#: rules/base.xml:2888
msgid "Uyghur"
msgstr "Uyghur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:410
-msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
-msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
+#: rules/base.xml:2897
+#, fuzzy
+msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)"
+msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:412
+#: rules/base.xml:2909
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:413
+#: rules/base.xml:2910
msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:414
+#: rules/base.xml:2919
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Kroatisk (med »«)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:415
+#: rules/base.xml:2925
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:416
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
-msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:2937
+#, fuzzy
+msgid "Croatian (US)"
+msgstr "Serbisk-kroatisk (US)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813
msgid "Czech"
msgstr "Tjekkisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:421
+#: rules/base.xml:2956
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:422
+#: rules/base.xml:2962
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:423
+#: rules/base.xml:2968
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:424
+#: rules/base.xml:2974
+#, fuzzy
+msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
+msgstr "Tjekkisk (QWERTY)"
+
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:425
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:426
+#: rules/base.xml:2994
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:430
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Dansk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:431
-msgid "Danish (Win keys)"
+#: rules/base.xml:3022
+#, fuzzy
+msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Dansk (Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:432
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dansk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:433
+#: rules/base.xml:3034
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:434
+#: rules/base.xml:3040
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dansk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
+#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:438
-msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:3059
+#, fuzzy
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:439
+#: rules/base.xml:3065
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Hollandsk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:440
+#: rules/base.xml:3071
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Hollandsk (standard)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:442
+#: rules/base.xml:3080
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: ../rules/base.xml.in.h:443
+#: rules/base.xml:3081
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
+#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882
msgid "Estonian"
msgstr "Estisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:447
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estisk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:448
+#: rules/base.xml:3107
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estisk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:449
-msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
-msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:3113
+#, fuzzy
+msgid "Estonian (US)"
+msgstr "Estisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:451
+#: rules/base.xml:3132
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:453
+#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161
+#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208
+#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502
+#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: ../rules/base.xml.in.h:454
+#: rules/base.xml:3140
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:455
+#: rules/base.xml:3151
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdisk (Iran, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:456
+#: rules/base.xml:3162
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:457
+#: rules/base.xml:3173
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:458
+#: rules/base.xml:3186
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:459
+#: rules/base.xml:3198
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:460
+#: rules/base.xml:3209
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdisk (Irak, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:461
+#: rules/base.xml:3220
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:462
+#: rules/base.xml:3231
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:464
+#: rules/base.xml:3243
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:465
+#: rules/base.xml:3244
msgid "Faroese"
msgstr "Færøsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:466
+#: rules/base.xml:3253
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Færøsk (ingen døde taster)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:130
+#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:131
+#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:470
+#: rules/base.xml:3272
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Windows)"
+msgstr "Finsk (Win-taster)"
+
+#: rules/base.xml:3278
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finsk (klassisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:471
+#: rules/base.xml:3284
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Finsk (Win-taster)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:473
+#: rules/base.xml:3290
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Nordligt samisk (Finland)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:474
+#: rules/base.xml:3299
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finsk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
+#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924
msgid "French"
msgstr "Fransk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:476
+#: rules/base.xml:3318
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Fransk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:477
-msgid "French (with Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:3324
+#, fuzzy
+msgid "French (Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478
+#: rules/base.xml:3330
msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransk (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:479
+#: rules/base.xml:3336
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:480
+#: rules/base.xml:3342
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:3348
+#, fuzzy
+msgid "French (alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:482
+#: rules/base.xml:3354
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Fransk (forældet, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:483
+#: rules/base.xml:3360
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:484
-msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:3366
+#, fuzzy
+msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:485
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
-msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)"
+#: rules/base.xml:3372
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO)"
+msgstr "Fransk (bretonsk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:486
-msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
-msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)"
+#: rules/base.xml:3378
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
+msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:487
+#: rules/base.xml:3384
+#, fuzzy
+msgid "French (BEPO, AFNOR)"
+msgstr "Fransk (US, AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3390
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Fransk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:488
+#: rules/base.xml:3396
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:489
+#: rules/base.xml:3402
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransk (AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:490
+#: rules/base.xml:3408
+#, fuzzy
+msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
+msgstr "Fransk (AZERTY)"
+
+#: rules/base.xml:3414
msgid "French (Breton)"
msgstr "Fransk (bretonsk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:491
+#: rules/base.xml:3420
msgid "Occitan"
msgstr "Occitansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:492
+#: rules/base.xml:3429
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "French (US, with French letters)"
-msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:3438
+#, fuzzy
+msgid "French (US)"
+msgstr "Fransk (alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:494
+#: rules/base.xml:3448
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engelsk (Ghana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:495
+#: rules/base.xml:3457
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:497
+#: rules/base.xml:3464
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: ../rules/base.xml.in.h:498
+#: rules/base.xml:3465
msgid "Akan"
msgstr "Akan"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:500
+#: rules/base.xml:3475
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: ../rules/base.xml.in.h:501
+#: rules/base.xml:3476
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:503
+#: rules/base.xml:3486
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: ../rules/base.xml.in.h:504
+#: rules/base.xml:3487
msgid "Fula"
msgstr "Fula"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:506
+#: rules/base.xml:3497
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: ../rules/base.xml.in.h:507
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ga"
msgstr "Ga"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:509
+#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: ../rules/base.xml.in.h:510
+#: rules/base.xml:3509
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:512
+#: rules/base.xml:3519
msgid "avn"
msgstr "avn"
# The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it
# that they are Ahanta people who migrated to the Volta region.
-#: ../rules/base.xml.in.h:513
+#: rules/base.xml:3520
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"
-#: ../rules/base.xml.in.h:514
+#: rules/base.xml:3529
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515
+#: rules/base.xml:3539
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Fransk (Guinea)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:517
+#: rules/base.xml:3550
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: ../rules/base.xml.in.h:518
+#: rules/base.xml:3551
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:519
+#: rules/base.xml:3560
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgisk (ergonomisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:520
+#: rules/base.xml:3566
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgisk (MESS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521
+#: rules/base.xml:3574
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Russisk (georgisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:522
+#: rules/base.xml:3583
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Occitansk (Georgien)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/base.extras.xml.in.h:23
+#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Tysk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:524
+#: rules/base.xml:3605
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Tysk (død accent)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:525
+#: rules/base.xml:3611
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Tysk (død accent grave)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:526
+#: rules/base.xml:3617
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:527
+#: rules/base.xml:3623
+#, fuzzy
+msgid "German (E1)"
+msgstr "Tysk (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3629
+#, fuzzy
+msgid "German (E2)"
+msgstr "Tysk (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3635
msgid "German (T3)"
msgstr "Tysk (T3)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:528
+#: rules/base.xml:3641
+#, fuzzy
+msgid "German (US)"
+msgstr "Tysk (T3)"
+
+#: rules/base.xml:3647
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumænsk (Tyskland)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:529
+#: rules/base.xml:3656
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530
+#: rules/base.xml:3665
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Tysk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:531
-msgid "German (with Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:3671
+#, fuzzy
+msgid "German (Sun dead keys)"
+msgstr "Tysk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:532
+#: rules/base.xml:3677
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Tysk (Neo 2)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:533
+#: rules/base.xml:3683
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tysk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:534
+#: rules/base.xml:3689
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:535
+#: rules/base.xml:3695
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Nedersorbisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:536
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:537
+#: rules/base.xml:3713
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Tysk (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:538
+#: rules/base.xml:3719
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Tyrkisk (Tyskland)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:539
+#: rules/base.xml:3730
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:540
+#: rules/base.xml:3739
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Tysk (død tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
+#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
+#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951
msgid "Greek"
msgstr "Græsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:544
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Græsk (simpel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:545
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Græsk (udvidet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:546
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Græsk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:547
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Græsk (polytonisk)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:549
+#: rules/base.xml:3785
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:551
+#: rules/base.xml:3795
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungarsk (standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:552
+#: rules/base.xml:3801
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:553
+#: rules/base.xml:3807
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Ungarsk (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:554
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3813
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:555
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3819
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3825
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3831
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3837
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:559
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3843
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:560
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
+#: rules/base.xml:3849
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:561
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#: rules/base.xml:3855
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
+#: rules/base.xml:3861
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:563
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
+#: rules/base.xml:3867
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)"
+#: rules/base.xml:3873
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:565
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
+#: rules/base.xml:3879
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:566
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
+#: rules/base.xml:3885
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:567
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)"
+#: rules/base.xml:3891
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:568
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)"
+#: rules/base.xml:3897
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:569
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
+#: rules/base.xml:3903
+#, fuzzy
+msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
+msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:571
+#: rules/base.xml:3912
msgid "is"
msgstr "is"
-#: ../rules/base.xml.in.h:572
+#: rules/base.xml:3913
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
-msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:3922
+#, fuzzy
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgstr "Islandsk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:574
+#: rules/base.xml:3928
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "Islandsk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:575
+#: rules/base.xml:3934
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:576
+#: rules/base.xml:3940
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandsk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:577
+#: rules/base.xml:3946
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandsk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
+#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebraisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:581
+#: rules/base.xml:3965
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Hebraisk (lyx)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:582
+#: rules/base.xml:3971
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Hebraisk (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:583
+#: rules/base.xml:3977
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
+#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
+#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:587
+#: rules/base.xml:3996
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiensk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:588
-msgid "Italian (Winkeys)"
+#: rules/base.xml:4002
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiensk (Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:589
+#: rules/base.xml:4008
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiensk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:590
-msgid "Italian (US, with Italian letters)"
-msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:4014
+#, fuzzy
+msgid "Italian (US)"
+msgstr "Italiensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:591
+#: rules/base.xml:4020
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgisk (Italien)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:592
+#: rules/base.xml:4029
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiensk (IBM 142)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:593
+#: rules/base.xml:4035
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:594
+#: rules/base.xml:4051
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliansk"
+#: rules/base.xml:4061
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Friulisk (Italien)"
+
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:149
+#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
+#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:598
+#: rules/base.xml:4083
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japansk (Kana)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:599
+#: rules/base.xml:4089
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japansk (Kana 86)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:600
+#: rules/base.xml:4095
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japansk (OADG 109A)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:601
+#: rules/base.xml:4101
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japansk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:602
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japansk (Dvorak)"
+#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:604
+#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: ../rules/base.xml.in.h:605
+#: rules/base.xml:4117
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirgisisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:606
+#: rules/base.xml:4126
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirgisisk (fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:608
+#: rules/base.xml:4135
msgid "km"
msgstr "km"
-#: ../rules/base.xml.in.h:609
+#: rules/base.xml:4136
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmerisk (Cambodja)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:611
+#: rules/base.xml:4147
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:612
+#: rules/base.xml:4148
msgid "Kazakh"
msgstr "Kasakhisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:613
+#: rules/base.xml:4159
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614
+#: rules/base.xml:4169
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kasakhisk (med russisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:615
+#: rules/base.xml:4179
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kasakhisk (udvidet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:616
+#: rules/base.xml:4188
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kasakhisk (latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:618
+#: rules/base.xml:4200
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:619
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-#: ../rules/base.xml.in.h:620
-msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
-msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)"
+#: rules/base.xml:4210
+msgid "Lao (STEA)"
+msgstr ""
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
+#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081
msgid "es"
msgstr "es"
-#: ../rules/base.xml.in.h:623
+#: rules/base.xml:4223
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624
+#: rules/base.xml:4255
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:625
+#: rules/base.xml:4261
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
-msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:4267
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:627
+#: rules/base.xml:4273
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:628
+#: rules/base.xml:4279
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:629
+#: rules/base.xml:4285
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:633
+#: rules/base.xml:4304
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisk (standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:634
-msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:4310
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (US)"
+msgstr "Litauisk (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635
+#: rules/base.xml:4316
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:636
+#: rules/base.xml:4322
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litauisk (LEKP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:637
+#: rules/base.xml:4328
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisk (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:4334
+msgid "Samogitian"
+msgstr ""
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:641
+#: rules/base.xml:4356
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Lettisk (apostrof)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:642
+#: rules/base.xml:4362
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Lettisk (tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:643
+#: rules/base.xml:4368
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Lettisk (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:644
+#: rules/base.xml:4374
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Lettisk (moderne)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:645
+#: rules/base.xml:4380
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:646
+#: rules/base.xml:4386
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Lettisk (adapteret)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:648
+#: rules/base.xml:4395
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:649
+#: rules/base.xml:4396
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
+#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:652
+#: rules/base.xml:4408
msgid "Montenegrin"
msgstr "Montenegrinsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:653
+#: rules/base.xml:4417
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:654
+#: rules/base.xml:4423
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:655
+#: rules/base.xml:4429
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:656
+#: rules/base.xml:4435
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:657
+#: rules/base.xml:4441
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)"
# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:658
-msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4447
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:659
-msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:4453
+#, fuzzy
+msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:661
+#: rules/base.xml:4462
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:662
+#: rules/base.xml:4463
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663
+#: rules/base.xml:4472
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:665
+#: rules/base.xml:4481
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:666
+#: rules/base.xml:4482
msgid "Maltese"
msgstr "Maltesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Maltese (with US layout)"
-msgstr "Maltesisk (med US-layout)"
+#: rules/base.xml:4491
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (US)"
+msgstr "Maltesisk"
+
+#: rules/base.xml:4497
+msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:4503
+#, fuzzy
+msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
+msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:669
+#: rules/base.xml:4512
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:670
+#: rules/base.xml:4513
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsk"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
+#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:155
+#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:674
+#: rules/base.xml:4536
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norsk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Norwegian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4542
+#, fuzzy
+msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norsk (Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:676
+#: rules/base.xml:4548
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norsk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:677
+#: rules/base.xml:4554
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nordligt samisk (Norge)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:678
+#: rules/base.xml:4563
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679
+#: rules/base.xml:4572
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norsk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:680
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:681
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norsk (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:78
+#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
+#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:685
+#: rules/base.xml:4603
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polsk (forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:686
+#: rules/base.xml:4609
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Polsk (QWERTZ)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:687
+#: rules/base.xml:4615
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polsk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:688
+#: rules/base.xml:4621
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:689
+#: rules/base.xml:4627
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:690
+#: rules/base.xml:4633
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubian"
-#: ../rules/base.xml.in.h:691
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Silesian"
msgstr "Schlesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:692
+#: rules/base.xml:4653
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:693
+#: rules/base.xml:4662
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:157
+#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:695
+#: rules/base.xml:4681
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:696
-msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:4687
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:697
+#: rules/base.xml:4693
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:698
+#: rules/base.xml:4699
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:699
-msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:4705
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:700
+#: rules/base.xml:4711
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugisisk (nativo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:701
+#: rules/base.xml:4717
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:702
+#: rules/base.xml:4723
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:704 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
+#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:85
+#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530
msgid "Romanian"
msgstr "Rumænsk"
# http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87
-#: ../rules/base.xml.in.h:706
+#: rules/base.xml:4745
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumænsk (cedille)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:707
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumænsk (standard)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:708
+#: rules/base.xml:4757
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumænsk (standardcedille)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "Romanian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4763
+#, fuzzy
+msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Rumænsk (Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:711
+#: rules/base.xml:4782
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Russisk (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:712
-msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
+#: rules/base.xml:4788
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:713
-msgid "Russian (phonetic yazherty)"
-msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)"
+#: rules/base.xml:4794
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
+msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:714
+#: rules/base.xml:4800
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Russisk (skrivemaskine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:715
+#: rules/base.xml:4806
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Russisk (forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:716
+#: rules/base.xml:4812
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:717
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Tatar"
msgstr "Tatar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:718
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Occitansk (forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:719
-msgid "Ossetian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:4836
+#, fuzzy
+msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Occitansk (Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:720
+#: rules/base.xml:4845
msgid "Chuvash"
msgstr "Chuvash"
-#: ../rules/base.xml.in.h:721
+#: rules/base.xml:4854
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Chuvash (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:722
+#: rules/base.xml:4863
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:723
+#: rules/base.xml:4872
msgid "Komi"
msgstr "Komi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:724
+#: rules/base.xml:4881
msgid "Yakut"
msgstr "Yakut"
-#: ../rules/base.xml.in.h:725
+#: rules/base.xml:4890
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:726
+#: rules/base.xml:4899
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Russisk (DOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:727
+#: rules/base.xml:4905
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Russisk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:728
+#: rules/base.xml:4911
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Serbisk (Rusland)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:729
+#: rules/base.xml:4921
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:730
+#: rules/base.xml:4930
msgid "Mari"
msgstr "Mari"
-#: ../rules/base.xml.in.h:731
+#: rules/base.xml:4939
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:732
+#: rules/base.xml:4945
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:733
+#: rules/base.xml:4951
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:734 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:735
+#: rules/base.xml:4970
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:736
+#: rules/base.xml:4976
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisk (latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:737
+#: rules/base.xml:4982
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Serbisk (latin, unicode)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:738
+#: rules/base.xml:4988
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:739
+#: rules/base.xml:4994
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)"
# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:740
-msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5000
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)"
# guillemets er dem her: »«
-#: ../rules/base.xml.in.h:741
-msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
+#: rules/base.xml:5006
+#, fuzzy
+msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)"
# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken
# in north-western Serbia and eastern Croatia
-#: ../rules/base.xml.in.h:742
+#: rules/base.xml:5012
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Pannonisk rusyn"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:744
+#: rules/base.xml:5024
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:745
+#: rules/base.xml:5025
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:746
+#: rules/base.xml:5034
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovensk (med »«)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
-msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:5040
+#, fuzzy
+msgid "Slovenian (US)"
+msgstr "Slovensk"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
+#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:160
+#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:751
+#: rules/base.xml:5059
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:752
+#: rules/base.xml:5065
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:753
+#: rules/base.xml:5071
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:754 ../rules/base.extras.xml.in.h:163
+#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:755
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spansk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:756
-msgid "Spanish (Win keys)"
+#: rules/base.xml:5096
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spansk (Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:757
+#: rules/base.xml:5102
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spansk (død tilde)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:758
-msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
-msgstr "Spansk (med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:5108
+#, fuzzy
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgstr "Spansk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:759
+#: rules/base.xml:5114
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spansk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760
+#: rules/base.xml:5120
msgid "ast"
msgstr "ast"
@@ -2876,1232 +3138,1348 @@ msgstr "ast"
# language of the West Iberian group, Astur-Leonese
# Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias
# by the Asturian people.
-#: ../rules/base.xml.in.h:761
-msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
+#: rules/base.xml:5121
+#, fuzzy
+msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:762
+#: rules/base.xml:5130
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: ../rules/base.xml.in.h:763
+#: rules/base.xml:5131
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:764
+#: rules/base.xml:5140
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spansk (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:165
+#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:767 ../rules/base.extras.xml.in.h:166
+#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768
+#: rules/base.xml:5159
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Svensk (ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:769
+#: rules/base.xml:5165
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Svensk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:770
+#: rules/base.xml:5173
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:771
+#: rules/base.xml:5184
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:772
+#: rules/base.xml:5193
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Nordligt samisk (Sverige)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:773
+#: rules/base.xml:5202
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Svensk (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:774
+#: rules/base.xml:5208
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Svensk (svdvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:775
-msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
-msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)"
+#: rules/base.xml:5214
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
+msgstr "Svensk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:776
-msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
-msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:5220
+#, fuzzy
+msgid "Swedish (US)"
+msgstr "Svensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:777
+#: rules/base.xml:5226
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Svensk tegnsprog"
-#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:170
+#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tysk (Schweiz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:779
+#: rules/base.xml:5249
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:780
+#: rules/base.xml:5257
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:781
-msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:5265
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:782
+#: rules/base.xml:5273
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fransk (Schweiz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783
+#: rules/base.xml:5284
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:784
-msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
-msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)"
+#: rules/base.xml:5295
+#, fuzzy
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:785
+#: rules/base.xml:5306
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:786
+#: rules/base.xml:5317
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:787
+#: rules/base.xml:5327
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabisk (Syrien)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:789
+#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:790
+#: rules/base.xml:5338
msgid "Syriac"
msgstr "Syrisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:791
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Syrisk (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:792
+#: rules/base.xml:5354
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:793
+#: rules/base.xml:5365
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:794
+#: rules/base.xml:5376
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:796
+#: rules/base.xml:5388
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:797
+#: rules/base.xml:5389
msgid "Tajik"
msgstr "Tadsjikisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:798
+#: rules/base.xml:5398
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadsjikisk (forældet)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:800
+#: rules/base.xml:5407
msgid "si"
msgstr "si"
-#: ../rules/base.xml.in.h:801
+#: rules/base.xml:5408
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:802
+#: rules/base.xml:5419
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:803
+#: rules/base.xml:5428
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:805
+#: rules/base.xml:5438
msgid "us"
msgstr "us"
-#: ../rules/base.xml.in.h:806
-msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
-msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)"
+#: rules/base.xml:5439
+#, fuzzy
+msgid "Sinhala (US)"
+msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:808
+#: rules/base.xml:5448
msgid "th"
msgstr "th"
-#: ../rules/base.xml.in.h:809
+#: rules/base.xml:5449
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../rules/base.xml.in.h:810
+#: rules/base.xml:5458
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Thai (TIS-820.2538)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:811
+#: rules/base.xml:5464
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thai (pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
+#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:174
+#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:815
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Tyrkisk (F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:816
+#: rules/base.xml:5489
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:817
-msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
+#: rules/base.xml:5495
+#, fuzzy
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:818
+#: rules/base.xml:5503
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: rules/base.xml:5514
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: rules/base.xml:5525
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:821
+#: rules/base.xml:5534
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:823 ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563
+#: rules/base.extras.xml:539
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:824
+#: rules/base.xml:5542
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: rules/base.xml:5553
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: rules/base.xml:5564
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
+#: rules/base.xml:5577
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwanesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:828
+#: rules/base.xml:5586
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwanesisk (indfødte)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: rules/base.xml:5611
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: rules/base.xml:5612
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:176
+#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:177
+#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#: rules/base.xml:5634
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukrainsk (fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
+#: rules/base.xml:5640
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "Ukrainian (Win keys)"
+#: rules/base.xml:5646
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ukrainsk (Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:838
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukrainsk (forældet)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:839
+#: rules/base.xml:5658
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: rules/base.xml:5664
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)"
# Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken
# in north-western Serbia and eastern Croatia
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: rules/base.xml:5670
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:179
+#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184
msgid "English (UK)"
msgstr "Engelsk (UK)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
-msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
+#: rules/base.xml:5689
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: rules/base.xml:5695
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: rules/base.xml:5701
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:846
+#: rules/base.xml:5707
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#: rules/base.xml:5713
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
-msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
-msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)"
+#: rules/base.xml:5719
+#, fuzzy
+msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
+msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:849
+#: rules/base.xml:5725
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engelsk (UK, Colemak)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: rules/base.xml:5733
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Polsk (britisk tastatur)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: rules/base.xml:5746
msgid "Uzbek"
msgstr "Usbekisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
+#: rules/base.xml:5755
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Usbekisk (latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:854 ../rules/base.extras.xml.in.h:185
+#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:186
+#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:5774
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (US)"
+msgstr "Vietnamesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
-msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)"
+#: rules/base.xml:5780
+#, fuzzy
+msgid "Vietnamese (French)"
+msgstr "Vietnamesisk"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:859 ../rules/base.extras.xml.in.h:181
+#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:860 ../rules/base.extras.xml.in.h:182
+#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:861
-msgid "Korean (101/104 key compatible)"
+#: rules/base.xml:5799
+#, fuzzy
+msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: rules/base.xml:5809
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japansk (pc-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: rules/base.xml:5822
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#: rules/base.xml:5823
msgid "Irish"
msgstr "Irsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: rules/base.xml:5832
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: rules/base.xml:5841
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irsk (UnicodeExpert)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#: rules/base.xml:5847
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
+#: rules/base.xml:5856
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:870
+#: rules/base.xml:5869
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:871
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:872
+#: rules/base.xml:5884
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:873
+#: rules/base.xml:5891
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabisk (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:875
+#: rules/base.xml:5901
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: ../rules/base.xml.in.h:876
+#: rules/base.xml:5902
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:878
+#: rules/base.xml:5914
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:879
+#: rules/base.xml:5915
msgid "Dhivehi"
msgstr "Dhivehi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:880
+#: rules/base.xml:5927
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engelsk (Sydafrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:882
+#: rules/base.xml:5937
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:883
+#: rules/base.xml:5938
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: ../rules/base.xml.in.h:884
-msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
-msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)"
+#: rules/base.xml:5947
+#, fuzzy
+msgid "Esperanto (legacy)"
+msgstr "Occitansk (forældet)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:886
+#: rules/base.xml:5956
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: ../rules/base.xml.in.h:887
+#: rules/base.xml:5957
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalesisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:888
+#: rules/base.xml:5970
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engelsk (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:890
+#: rules/base.xml:5980
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: ../rules/base.xml.in.h:891
+#: rules/base.xml:5981
msgid "Igbo"
msgstr "Igbo"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:893
+#: rules/base.xml:5991
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:894
+#: rules/base.xml:5992
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
-#: ../rules/base.xml.in.h:895
+#: rules/base.xml:6003
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:897
+#: rules/base.xml:6015
msgid "am"
msgstr "am"
# http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk
-#: ../rules/base.xml.in.h:898
+#: rules/base.xml:6016
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisk"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:900
+#: rules/base.xml:6027
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:901
+#: rules/base.xml:6028
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:903
+#: rules/base.xml:6039
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:904
+#: rules/base.xml:6040
msgid "Braille"
msgstr "Blindeskrift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:905
+#: rules/base.xml:6046
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:906
+#: rules/base.xml:6052
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:907
+#: rules/base.xml:6058
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Blindeskrift (højre hånd)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:908
+#: rules/base.xml:6064
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:910
+#: rules/base.xml:6073
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:911
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmensk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:912
+#: rules/base.xml:6083
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmensk (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:914
+#: rules/base.xml:6092
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:915
+#: rules/base.xml:6093
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:916
+#: rules/base.xml:6104
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Fransk (Mali, alt.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:917
+#: rules/base.xml:6115
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:918
+#: rules/base.xml:6126
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:920
+#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:921
+#: rules/base.xml:6139
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:922
+#: rules/base.xml:6148
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:923
+#: rules/base.xml:6149
msgid "French (Togo)"
msgstr "Fransk (Togo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:924
+#: rules/base.xml:6177
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:925
+#: rules/base.xml:6188
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:927
+#: rules/base.xml:6200
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:928
+#: rules/base.xml:6201
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:930
+#: rules/base.xml:6211
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:931
+#: rules/base.xml:6212
msgid "Filipino"
msgstr "Filippinsk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:932
+#: rules/base.xml:6231
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:933
+#: rules/base.xml:6249
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:934
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:935
+#: rules/base.xml:6273
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:936
+#: rules/base.xml:6279
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:937
+#: rules/base.xml:6297
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
-#: ../rules/base.xml.in.h:938
+#: rules/base.xml:6303
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:939
+#: rules/base.xml:6321
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin
-#: ../rules/base.xml.in.h:940
+#: rules/base.xml:6327
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:941
+#: rules/base.xml:6347
msgid "md"
msgstr "md"
-#: ../rules/base.xml.in.h:942
+#: rules/base.xml:6348
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:943
+#: rules/base.xml:6357
msgid "gag"
msgstr "gag"
# http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk
-#: ../rules/base.xml.in.h:944
+#: rules/base.xml:6358
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavisk (gagausisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:945
+#: rules/base.xml:6369
msgid "id"
msgstr "id"
-#: ../rules/base.xml.in.h:946
-msgid "Indonesian (Jawi)"
+#: rules/base.xml:6370
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
+msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)"
+
+#: rules/base.xml:6385
+msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6393
+msgid "jv"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6394
+#, fuzzy
+msgid "Indonesian (Javanese)"
msgstr "Indonesisk (jawi)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:947
+#: rules/base.xml:6404
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: ../rules/base.xml.in.h:948
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:949
+#: rules/base.xml:6420
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:950
+#: rules/base.xml:6431
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Skifter til et andet layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:951
+#: rules/base.xml:6436
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:952
+#: rules/base.xml:6442
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:953
+#: rules/base.xml:6448
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:954
+#: rules/base.xml:6454
+#, fuzzy
+msgid "Right Win (while pressed)"
+msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)"
+
+#: rules/base.xml:6460
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:955
+#: rules/base.xml:6466
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:956
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
-msgstr "Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps Lock-handling"
+#: rules/base.xml:6472
+msgid ""
+"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr ""
+"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps "
+"Lock-handling"
-#: ../rules/base.xml.in.h:957
+#: rules/base.xml:6478
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:958
+#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209
msgid "Right Alt"
msgstr "Højre Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:959
+#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715
msgid "Left Alt"
msgstr "Venstre Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:960
+#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872
+#: rules/base.xml:7275
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:961
+#: rules/base.xml:6502
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Skift+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:962
+#: rules/base.xml:6508
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:963
+#: rules/base.xml:6514
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:964
+#: rules/base.xml:6520
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:965
+#: rules/base.xml:6526
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:966
+#: rules/base.xml:6532
msgid "Both Shift together"
msgstr "Begge skift sammen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:967
+#: rules/base.xml:6538
msgid "Both Alt together"
msgstr "Begge Alt sammen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:968
+#: rules/base.xml:6544
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Begge Ctrl sammen"
-#: ../rules/base.xml.in.h:969
+#: rules/base.xml:6550
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:970
+#: rules/base.xml:6556
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:971
+#: rules/base.xml:6562
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:972
+#: rules/base.xml:6568
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:973
+#: rules/base.xml:6574
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:974
+#: rules/base.xml:6580
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:975
+#: rules/base.xml:6586
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Mellemrum"
-#: ../rules/base.xml.in.h:976
+#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:977
+#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215
msgid "Left Win"
msgstr "Venstre Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:978
+#: rules/base.xml:6604
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+mellemrum"
-#: ../rules/base.xml.in.h:979
+#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227
msgid "Right Win"
msgstr "Højre Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:980
+#: rules/base.xml:6616
msgid "Left Shift"
msgstr "Venstre Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:981
+#: rules/base.xml:6622
msgid "Right Shift"
msgstr "Højre Skift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:982
+#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Venstre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:983
+#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Højre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:984
+#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:985
+#: rules/base.xml:6646
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
-msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout"
+msgstr ""
+"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:986
+#: rules/base.xml:6652
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:987
+#: rules/base.xml:6660
+#, fuzzy
+msgid "Key to choose the 2nd level"
+msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
+
+#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
+msgstr "Tjekkisk (med &lt;\\|&gt;-tast)"
+
+#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tast for at vælge tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:988
+#: rules/base.xml:6691
msgid "Any Win"
msgstr "Enhver Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:989
+#: rules/base.xml:6709
msgid "Any Alt"
msgstr "Enhver Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:990
+#: rules/base.xml:6727
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:991
+#: rules/base.xml:6733
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:992
+#: rules/base.xml:6739
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Retur på numerisk tastatur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:993
+#: rules/base.xml:6751
msgid "Backslash"
msgstr "Omvendt skråstreg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:994
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:995
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
-msgstr "Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger"
+#: rules/base.xml:6763
+msgid ""
+"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje "
+"niveauvælger"
-#: ../rules/base.xml.in.h:996
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger"
+#: rules/base.xml:6769
+msgid ""
+"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level "
+"chooser"
+msgstr ""
+"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden "
+"tredje niveauvælger"
-#: ../rules/base.xml.in.h:997
-msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger"
+#: rules/base.xml:6775
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with "
+"another 3rd level chooser"
+msgstr ""
+"&lt;Mindre end/Større end&gt;; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
+"med en anden tredje niveauvælger"
-#: ../rules/base.xml.in.h:998
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl-placering"
-#: ../rules/base.xml.in.h:999
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock som Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1000
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Venstre Ctrl som Meta"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1001
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1002
-msgid "At left of 'A'"
+#: rules/base.xml:6806
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
+msgstr "Caps Lock som Ctrl"
+
+#: rules/base.xml:6812
+#, fuzzy
+msgid "To the left of \"A\""
msgstr "Til venstre for 'A'"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1003
-msgid "At bottom left"
+#: rules/base.xml:6818
+#, fuzzy
+msgid "At the bottom left"
msgstr "Nederst til venstre"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1004
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1005
+#: rules/base.xml:6830
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu som højre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1006
+#: rules/base.xml:6836
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1007
+#: rules/base.xml:6842
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1008
+#: rules/base.xml:6847
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1009
+#: rules/base.xml:6853
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
-msgstr "Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt"
+msgstr ""
+"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1010
+#: rules/base.xml:6861
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1011
+#: rules/base.xml:6866
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1012
+#: rules/base.xml:6886
+#, fuzzy
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout"
+
+#: rules/base.xml:6891
+msgid "Compose"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:6899
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Layout for numerisk tastatur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1013
+#: rules/base.xml:6904
msgid "Legacy"
msgstr "Forældet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1014
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
+#: rules/base.xml:6910
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1015
-msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på standardniveau)"
+#: rules/base.xml:6916
+#, fuzzy
+msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på "
+"standardniveau)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1016
+#: rules/base.xml:6922
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Forældet Wang 724"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1017
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
-msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
+#: rules/base.xml:6928
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
+msgstr ""
+"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1018
-msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
-msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på standardniveau)"
+#: rules/base.xml:6934
+#, fuzzy
+msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
+msgstr ""
+"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske "
+"tegn; matematiske tegn på standardniveau)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1019
+#: rules/base.xml:6940
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Sekstentals"
-# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
-#: ../rules/base.xml.in.h:1020
-msgid "ATM/phone-style"
-msgstr "ATM/telefonstil"
+#: rules/base.xml:6946
+msgid "Phone and ATM style"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1021
+#: rules/base.xml:6955
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1022
+#: rules/base.xml:6961
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Forældet tast med punktum"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: ../rules/base.xml.in.h:1024
+#: rules/base.xml:6968
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Forældet tast med komma"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1025
+#: rules/base.xml:6974
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Niveau fire tast med punktum"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1026
+#: rules/base.xml:6980
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1027
+#: rules/base.xml:6986
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Niveau fire tast med komma"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1028
+#: rules/base.xml:6992
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Niveau fire tast med momayyez"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: ../rules/base.xml.in.h:1031
+#: rules/base.xml:7000
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1032
+#: rules/base.xml:7006
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon på tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1033
+#: rules/base.xml:7016
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Opførsel for Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1034
+#: rules/base.xml:7021
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«"
+msgstr ""
+"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock "
+"»på hold«"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1035
+#: rules/base.xml:7027
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1036
+#: rules/base.xml:7033
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1037
+#: rules/base.xml:7039
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1038
+#: rules/base.xml:7045
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1039
-msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
+#: rules/base.xml:7051
+#, fuzzy
+msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1040
-msgid "Swap ESC and Caps Lock"
+#: rules/base.xml:7057
+#, fuzzy
+msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1041
+#: rules/base.xml:7063
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1042
+#: rules/base.xml:7069
+msgid ""
+"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps "
+"Lock"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7075
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1043
+#: rules/base.xml:7081
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1044
+#: rules/base.xml:7087
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1045
+#: rules/base.xml:7093
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1046
+#: rules/base.xml:7099
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1047
+#: rules/base.xml:7105
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock er også en Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1048
+#: rules/base.xml:7111
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock er slået fra"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1049
-msgid "Alt/Win key behavior"
+#: rules/base.xml:7119
+#, fuzzy
+msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Alt/Win-tasteopførsel"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1050
+#: rules/base.xml:7124
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1051
+#: rules/base.xml:7130
+#, fuzzy
+msgid "Menu is mapped to Win"
+msgstr "Meta ligger på Win"
+
+#: rules/base.xml:7136
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt og Meta er på Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1052
+#: rules/base.xml:7142
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1053
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
+#: rules/base.xml:7148
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1054
-msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
+#: rules/base.xml:7154
+#, fuzzy
+msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1055
+#: rules/base.xml:7160
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta ligger på Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1056
+#: rules/base.xml:7166
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1057
+#: rules/base.xml:7172
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper ligger på Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1058
+#: rules/base.xml:7178
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1059
+#: rules/base.xml:7184
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1060
+#: rules/base.xml:7190
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1061
+#: rules/base.xml:7196
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1062
+#: rules/base.xml:7204
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Position for sammensat (compose) tast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1063
+#: rules/base.xml:7221
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "Tredje niveau for venstre Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1064
+#: rules/base.xml:7233
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "Tredje niveau for højre Win"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1065
+#: rules/base.xml:7245
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "Tredje niveau for Menu"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1066
+#: rules/base.xml:7257
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1067
+#: rules/base.xml:7269
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1068
+#: rules/base.xml:7281
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1069
-msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
+#: rules/base.xml:7293
+#, fuzzy
+msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tredje niveau for &lt;Mindre end/Større end&gt;"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1070
+#: rules/base.xml:7299
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1071
+#: rules/base.xml:7305
msgid "PrtSc"
msgstr "Prtsc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1072
-msgid "Miscellaneous compatibility options"
+#: rules/base.xml:7318
+#, fuzzy
+msgid "Compatibility options"
msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1073
+#: rules/base.xml:7323
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Standard numerisk tastatur taster"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1074
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1075
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
-msgstr "NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: piletaster (som i Windows)"
+#: rules/base.xml:7335
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
+msgstr ""
+"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: "
+"piletaster (som i Windows)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1076
+#: rules/base.xml:7341
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1077
+#: rules/base.xml:7347
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) håndteret i en server"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1078
-msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+#: rules/base.xml:7353
+#, fuzzy
+msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
+msgstr ""
+"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1079
+#: rules/base.xml:7359
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Skift afbryder Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1080
+#: rules/base.xml:7365
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1081
+#: rules/base.xml:7371
+#, fuzzy
+msgid "Enable APL overlay characters"
+msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til"
+
+#: rules/base.xml:7377
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1082
+#: rules/base.xml:7383
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
-msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer"
+msgstr ""
+"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1083
+#: rules/base.xml:7389
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1084
+#: rules/base.xml:7395
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1085
+#: rules/base.xml:7401
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
-msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)"
+msgstr ""
+"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1086
+#: rules/base.xml:7407
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1087
-msgid "Adding currency signs to certain keys"
-msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
+#: rules/base.xml:7415
+msgid "Currency signs"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1088
+#: rules/base.xml:7420
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro på E"
@@ -4110,77 +4488,118 @@ msgstr "Euro på E"
# på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være
# forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så
# vigtigt om det er det ene eller det andet.
-#: ../rules/base.xml.in.h:1089
+#: rules/base.xml:7426
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro på 2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1090
+#: rules/base.xml:7432
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro på 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1091
+#: rules/base.xml:7438
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro på 5"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1092
+#: rules/base.xml:7444
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupee på 4"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1093
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1094
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
+#: rules/base.xml:7456
+#, fuzzy
+msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
+msgstr "Tast for at vælge femte niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1095
-msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
+#: rules/base.xml:7462
+#, fuzzy
+msgid "Right Alt chooses 5th level"
+msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1096
-msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
+#: rules/base.xml:7468
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if "
+"pressed with another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
+"med en anden femte niveauvælger"
+
+#: rules/base.xml:7474
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
+"med en anden femte niveauvælger"
+
+#: rules/base.xml:7480
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned "
+"sammen med en anden femte niveauvælger"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1097
-msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
-msgstr "Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
+#: rules/base.xml:7486
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with "
+"another 5th level chooser"
+msgstr ""
+"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen "
+"med en anden femte niveauvælger"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1098
-msgid "Using space key to input non-breaking space"
-msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum"
+#: rules/base.xml:7532
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking space input"
+msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1099
+#: rules/base.xml:7537
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1100
+#: rules/base.xml:7543
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1101
+#: rules/base.xml:7549
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1102
+#: rules/base.xml:7555
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1103
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau"
+#: rules/base.xml:7561
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde "
+"niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1104
+#: rules/base.xml:7567
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1105
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveau"
+#: rules/base.xml:7573
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
+"niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1106
-msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveau (via Ctrl+Skift)"
+#: rules/base.xml:7579
+msgid ""
+"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th "
+"level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette "
+"niveau (via Ctrl+Skift)"
# The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized
# typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures,
@@ -4190,597 +4609,975 @@ msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på s
# is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode
# is U+200C, and can be represented in HTML as &#x200C;, &#8204; or &zwnj;. Kilde eng.
# wikipedia 12. maj 2010
-#: ../rules/base.xml.in.h:1107
+#: rules/base.xml:7585
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1108
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
+#: rules/base.xml:7591
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
+"på tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1109
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
+#: rules/base.xml:7597
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, "
+"non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn "
+"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1110
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau"
+#: rules/base.xml:7603
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
+"på tredje niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1111
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
+#: rules/base.xml:7609
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"nothing at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
+"på tredje niveau, intet på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1112
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
+#: rules/base.xml:7615
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
+"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1113
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
+#: rules/base.xml:7621
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, "
+"thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn "
+"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1114
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
-msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau"
+#: rules/base.xml:7627
+msgid ""
+"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr ""
+"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt "
+"mellemrumstegn på fjerde niveau"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1115
+#: rules/base.xml:7634
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japanske tastaturvalg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1116
+#: rules/base.xml:7639
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana låsetast låser"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1117
+#: rules/base.xml:7645
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1118
+#: rules/base.xml:7651
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1119
+#: rules/base.xml:7658
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1120
-msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
-msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga"
+#: rules/base.xml:7663
+msgid "Make right Alt a Hangul key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7669
+msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1121
-msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
-msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja"
+#: rules/base.xml:7675
+msgid "Make right Alt a Hanja key"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.xml:7681
+msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1122
-msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
-msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver"
+#: rules/base.xml:7688
+msgid "Esperanto letters with superscripts"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.xml.in.h:1123
-msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
+#: rules/base.xml:7693
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1124
-msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
+#: rules/base.xml:7699
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1125
-msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
+#: rules/base.xml:7705
+#, fuzzy
+msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1126
-msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
-msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris"
+#: rules/base.xml:7712
+#, fuzzy
+msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
+msgstr "Kompatibilitet med Suntast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1127
-msgid "Sun Key compatibility"
+#: rules/base.xml:7717
+#, fuzzy
+msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Kompatibilitet med Suntast"
-#: ../rules/base.xml.in.h:1128
+#: rules/base.xml:7724
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned"
# Backspace kunne også være Slet tilbage
-#: ../rules/base.xml.in.h:1129
+#: rules/base.xml:7729
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
+#: rules/base.extras.xml:9
msgid "apl"
msgstr "apl"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
+#: rules/base.extras.xml:10
msgid "APL"
msgstr "APL"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
+#: rules/base.extras.xml:19
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "Dyalog APL complete"
-msgstr "Dyalog APL fuldstændig"
+#: rules/base.extras.xml:20
+msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
+#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
-msgstr "APL-tastatursymboler: sax"
+#: rules/base.extras.xml:27
+msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
+#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
-msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout"
+#: rules/base.extras.xml:34
+msgid "APL symbols (unified)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
+#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
+#: rules/base.extras.xml:41
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (IBM APL2)"
msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
+#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
+#: rules/base.extras.xml:48
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
+#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
+#: rules/base.extras.xml:55
+#, fuzzy
+msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
+#: rules/base.extras.xml:73
msgid "kut"
msgstr "kut"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18
+#: rules/base.extras.xml:74
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19
+#: rules/base.extras.xml:80
msgid "shs"
msgstr "shs"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20
+#: rules/base.extras.xml:81
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21
+#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "German (US, with German letters)"
-msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
-msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
+#: rules/base.extras.xml:105
+#, fuzzy
+msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
+#: rules/base.extras.xml:115
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
+#: rules/base.extras.xml:125
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tysk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28
+#: rules/base.extras.xml:131
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29
+#: rules/base.extras.xml:137
msgid "German (KOY)"
msgstr "Tysk (KOY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30
+#: rules/base.extras.xml:143
msgid "German (Bone)"
msgstr "Tysk (Bone)"
# (dvs. tysk ß i rækken asdfgh)
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31
-msgid "German (Bone, eszett home row)"
+#: rules/base.extras.xml:149
+#, fuzzy
+msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32
-msgid "German (Neo qwertz)"
-msgstr "Tysk (Neo-qwertz)"
+#: rules/base.extras.xml:155
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTZ)"
+msgstr "Tysk (QWERTY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33
-msgid "German (Neo qwerty)"
-msgstr "Tysk (Neo-qwerty)"
+#: rules/base.extras.xml:161
+#, fuzzy
+msgid "German (Neo, QWERTY)"
+msgstr "Tysk (QWERTY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+#: rules/base.extras.xml:169
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#: rules/base.extras.xml:180
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38
-msgid "German Ladin"
-msgstr "Tysk ladin"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#: rules/base.extras.xml:189
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: rules/base.extras.xml:190
+#, fuzzy
+msgid "German (Ladin)"
+msgstr "Tysk ladin"
+
+#: rules/base.extras.xml:202
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "oldhun"
+msgstr "oldhun"
+
+#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Oldungarsk"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42
-msgid "oldhun"
+#: rules/base.extras.xml:225
+#, fuzzy
+msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun"
+#: rules/base.extras.xml:226
+#, fuzzy
+msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
+msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)"
+
# Avestisk er et uddødt iransk sprog
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: rules/base.extras.xml:245
msgid "Avestan"
msgstr "Avestisk"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
-msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)"
+#: rules/base.extras.xml:266
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian (Dvorak)"
+msgstr "Estisk (Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#: rules/base.extras.xml:272
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
-msgid "Latvian (US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:290
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
-msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
+#: rules/base.extras.xml:296
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
+msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
-msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:302
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
+#: rules/base.extras.xml:308
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
-msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)"
+#: rules/base.extras.xml:314
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
+msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
-msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
+#: rules/base.extras.xml:320
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
-msgid "Latvian (US Colemak)"
+#: rules/base.extras.xml:326
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Lettisk (US Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
-msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
+#: rules/base.extras.xml:332
+#, fuzzy
+msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
+#: rules/base.extras.xml:338
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
+#: rules/base.extras.xml:356
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
-msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
-msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)"
+#: rules/base.extras.xml:362
+#, fuzzy
+msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
+msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
+#: rules/base.extras.xml:368
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
# http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
+#: rules/base.extras.xml:375
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Couer d'alene Salish"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+#: rules/base.extras.xml:384
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+#: rules/base.extras.xml:396
+#, fuzzy
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "Engelsk (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:402
+#, fuzzy
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:414
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
+#: rules/base.extras.xml:420
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
-msgid "English (Norman)"
-msgstr "Engelsk (norman)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: rules/base.extras.xml:426
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engelsk (Carpalx)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
+#: rules/base.extras.xml:432
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
+#: rules/base.extras.xml:438
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74
+#: rules/base.extras.xml:444
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75
+#: rules/base.extras.xml:450
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
+#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
+#: rules/base.extras.xml:462
+#, fuzzy
+msgid "English (3l)"
+msgstr "Engelsk (US)"
+
+#: rules/base.extras.xml:468
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, Chromebook)"
+msgstr "Engelsk (camerounsk)"
+
+#: rules/base.extras.xml:474
+#, fuzzy
+msgid "English (3l, emacs)"
+msgstr "Engelsk (Colemak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:480
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliansk (US-tastatur)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+#: rules/base.extras.xml:503
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polsk (intl., med døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
+#: rules/base.extras.xml:509
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polsk (Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82
+#: rules/base.extras.xml:515
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polsk (Sun type 6/7)"
# glagolica navnet på et alfabet
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+#: rules/base.extras.xml:521
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Polsk (glagolica)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)"
# touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge)
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: rules/base.extras.xml:549
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89
+#: rules/base.extras.xml:555
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: rules/base.extras.xml:588
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kirkeslavisk"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95
+#: rules/base.extras.xml:598
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: rules/base.extras.xml:609
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: rules/base.extras.xml:615
+#, fuzzy
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Russisk (Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:621
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Russisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98
+#: rules/base.extras.xml:627
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
+#: rules/base.extras.xml:634
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102
-msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
+#: rules/base.extras.xml:720
+#, fuzzy
+msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)"
# Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om:
# http://www.sil.org/sil/
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
+#: rules/base.extras.xml:738
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
+#: rules/base.extras.xml:756
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
-msgstr "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal foretrukket)"
+#: rules/base.extras.xml:762
+msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110
-msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
-msgstr "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal foretrukket)"
+#: rules/base.extras.xml:768
+msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
+msgstr ""
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
+#: rules/base.extras.xml:819
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
+#: rules/base.extras.xml:825
+msgid "Czech (programming)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:831
+msgid "Czech (typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:837
+msgid "Czech (coder)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:843
+msgid "Czech (programming, typographic)"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dansk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Finsk (DAS)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
+#: rules/base.extras.xml:903
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finsk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
-msgid "Finnish Dvorak"
+#: rules/base.extras.xml:909
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Finsk (DAS)"
+
+#: rules/base.extras.xml:915
+#, fuzzy
+msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finsk Dvorak"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
+#: rules/base.extras.xml:930
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137
-msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
-msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)"
+#: rules/base.extras.xml:936
+#, fuzzy
+msgid "French (US with dead keys, alt.)"
+msgstr "Fransk (med Sun døde taster)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Fransk (US, AZERTY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
+#: rules/base.extras.xml:957
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Græsk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Græsk (Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
+#: rules/base.extras.xml:978
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146
-msgid "Friulian (Italy)"
-msgstr "Friulisk (Italien)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
-msgid "Italian Ladin"
-msgstr "Italiensk ladin"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
+#: rules/base.extras.xml:984
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151
+#: rules/base.extras.xml:985
+#, fuzzy
+msgid "Italian (Ladin)"
+msgstr "Italiensk ladin"
+
+#: rules/base.extras.xml:1004
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japansk (Sun type 6)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1010
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153
-msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
+#: rules/base.extras.xml:1016
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norsk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161
+#: rules/base.extras.xml:1052
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Colemak)"
+msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
+#, fuzzy
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1073
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164
+#: rules/base.extras.xml:1088
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spansk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svensk (Sun type 6/7)"
# https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169
+#: rules/base.extras.xml:1115
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172
+#: rules/base.extras.xml:1139
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175
+#: rules/base.extras.xml:1154
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
+#: rules/base.extras.xml:1160
+#, fuzzy
+msgid "Old Turkic"
+msgstr "Oldungarsk"
+
+#: rules/base.extras.xml:1175
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180
+#: rules/base.extras.xml:1190
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183
+#: rules/base.extras.xml:1205
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187
+#: rules/base.extras.xml:1224
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
+#: rules/base.extras.xml:1230
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
+#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191
-msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
-msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)"
+#: rules/base.extras.xml:1240
+msgid "EurKEY (US)"
+msgstr ""
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196
+#: rules/base.extras.xml:1281
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Internationalt fonetisk alfabet"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
+#: rules/base.extras.xml:1297
+#, fuzzy
+msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
+msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1317
+msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1323
+msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
+msgstr ""
+
+#: rules/base.extras.xml:1331
msgid "Parentheses position"
msgstr "Parentesposition"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198
+#: rules/base.extras.xml:1336
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Byt med firkantede parenteser"
+
+#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+#~ msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)"
+
+# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "HTC-Dream"
+
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "Htc Dream-telefon"
+
+#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+#~ msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)"
+
+#~ msgid "Arabic (digits)"
+#~ msgstr "Arabisk (cifre)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
+#~ msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)"
+
+#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
+#~ msgstr "Belgisk (alt. ISO)"
+
+#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+#~ msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)"
+
+#~ msgid "la"
+#~ msgstr "la"
+
+#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+#~ msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+#~ msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
+#~ msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)"
+
+#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
+#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
+
+#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+#~ msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)"
+
+#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+#~ msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)"
+
+#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
+#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)"
+
+#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
+#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters)"
+#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)"
+
+#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Tysk (med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)"
+
+#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+#~ msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)"
+
+#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
+#~ msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)"
+
+#~ msgid "Maltese (with US layout)"
+#~ msgstr "Maltesisk (med US-layout)"
+
+#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)"
+#~ msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)"
+
+#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+#~ msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)"
+
+#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Spansk (med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
+#~ msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)"
+
+#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
+#~ msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)"
+
+#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+#~ msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)"
+
+#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+#~ msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)"
+
+#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
+#~ msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)"
+
+#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
+#~ msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
+#~ msgstr "&lt;Mindre end/Større end&gt;"
+
+# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes.
+#~ msgid "ATM/phone-style"
+#~ msgstr "ATM/telefonstil"
+
+#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
+#~ msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster"
+
+#~ msgid ""
+#~ "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed "
+#~ "together with another 5th level chooser"
+#~ msgstr ""
+#~ "&lt;Mindre end/Større end&gt; vælger femte niveau; agerer som engangslås "
+#~ "når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger"
+
+#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
+#~ msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum"
+
+#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
+#~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga"
+
+#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
+#~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja"
+
+#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
+#~ msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver"
+
+#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
+#~ msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris"
+
+#~ msgid "Dyalog APL complete"
+#~ msgstr "Dyalog APL fuldstændig"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+#~ msgstr "APL-tastatursymboler: sax"
+
+#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+#~ msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout"
+
+#~ msgid "German (US, with German letters)"
+#~ msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwertz)"
+#~ msgstr "Tysk (Neo-qwertz)"
+
+#~ msgid "German (Neo qwerty)"
+#~ msgstr "Tysk (Neo-qwerty)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)"
+
+#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
+
+#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
+#~ msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)"
+
+#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
+#~ msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal "
+#~ "foretrukket)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic "
+#~ "digits preferred)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal "
+#~ "foretrukket)"
+
+#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
+#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)"
+
+#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
+#~ msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)"