diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 3701 |
1 files changed, 2249 insertions, 1452 deletions
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config-2.25.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-19 22:14+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-10-07 00:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-02-03 23:08+0100\n" "Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n" @@ -46,2829 +46,3091 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" -#: ../rules/base.xml.in.h:1 +#: rules/base.xml:8 +#, fuzzy +msgid "Generic 86-key PC" +msgstr "Generisk 101-taster PC" + +#: rules/base.xml:15 msgid "Generic 101-key PC" msgstr "Generisk 101-taster PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:2 -msgid "Generic 102-key PC (intl.)" -msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)" +#: rules/base.xml:22 +#, fuzzy +msgid "Generic 102-key PC" +msgstr "Generisk 101-taster PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:3 +#: rules/base.xml:29 msgid "Generic 104-key PC" msgstr "Generisk 104-taster PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:4 -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" -msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)" +#: rules/base.xml:36 +#, fuzzy +msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" +msgstr "Generisk 102-taster PC (intl.)" + +#: rules/base.xml:43 +#, fuzzy +msgid "Generic 105-key PC" +msgstr "Generisk 101-taster PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:5 +#: rules/base.xml:50 msgid "Dell 101-key PC" msgstr "Dell 101-taster PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:6 +#: rules/base.xml:57 msgid "Dell Latitude laptop" msgstr "Dell Latitude-bærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:7 +#: rules/base.xml:64 msgid "Dell Precision M65 laptop" msgstr "Dell Precision M65-bærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:8 +#: rules/base.xml:71 msgid "Everex STEPnote" msgstr "Everex STEPnote" -#: ../rules/base.xml.in.h:9 +#: rules/base.xml:78 msgid "Keytronic FlexPro" msgstr "Keytronic FlexPro" -#: ../rules/base.xml.in.h:10 +#: rules/base.xml:85 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" -#: ../rules/base.xml.in.h:11 +#: rules/base.xml:92 msgid "Northgate OmniKey 101" msgstr "Northgate OmniKey 101" -#: ../rules/base.xml.in.h:12 +#: rules/base.xml:99 msgid "Winbook Model XP5" msgstr "Winbook Model XP5" -#: ../rules/base.xml.in.h:13 +#: rules/base.xml:106 msgid "PC-98" msgstr "Pc-98" -#: ../rules/base.xml.in.h:14 +#: rules/base.xml:113 msgid "A4Tech KB-21" msgstr "A4Tech KB-21" -#: ../rules/base.xml.in.h:15 +#: rules/base.xml:120 msgid "A4Tech KBS-8" msgstr "A4Tech KBS-8" -#: ../rules/base.xml.in.h:16 +#: rules/base.xml:127 msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" msgstr "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23" -#: ../rules/base.xml.in.h:17 +#: rules/base.xml:134 msgid "Acer AirKey V" msgstr "Acer AirKey V" -#: ../rules/base.xml.in.h:18 +#: rules/base.xml:141 msgid "Azona RF2300 wireless Internet" msgstr "Azona RF2300 wireless Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:19 +#: rules/base.xml:148 msgid "Advance Scorpius KI" msgstr "Advance Scorpius KI" -#: ../rules/base.xml.in.h:20 +#: rules/base.xml:155 msgid "Brother Internet" msgstr "Brother Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:21 +#: rules/base.xml:162 msgid "BTC 5113RF Multimedia" msgstr "BTC 5113RF-multimedie" -#: ../rules/base.xml.in.h:22 +#: rules/base.xml:169 msgid "BTC 5126T" msgstr "BTC 5126T" -#: ../rules/base.xml.in.h:23 +#: rules/base.xml:176 msgid "BTC 6301URF" msgstr "BTC 6301URF" -#: ../rules/base.xml.in.h:24 +#: rules/base.xml:183 msgid "BTC 9000" msgstr "BTC 9000" -#: ../rules/base.xml.in.h:25 +#: rules/base.xml:190 msgid "BTC 9000A" msgstr "BTC 9000A" -#: ../rules/base.xml.in.h:26 +#: rules/base.xml:197 msgid "BTC 9001AH" msgstr "BTC 9001AH" -#: ../rules/base.xml.in.h:27 +#: rules/base.xml:204 msgid "BTC 5090" msgstr "BTC 5090" -#: ../rules/base.xml.in.h:28 +#: rules/base.xml:211 msgid "BTC 9019U" msgstr "BTC 9019U" -#: ../rules/base.xml.in.h:29 +#: rules/base.xml:218 msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming" msgstr "BTC 9116U minitrådløst internet og spil" -#: ../rules/base.xml.in.h:30 +#: rules/base.xml:224 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" -#: ../rules/base.xml.in.h:31 +#: rules/base.xml:230 msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" -#: ../rules/base.xml.in.h:32 +#: rules/base.xml:237 msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:33 +#: rules/base.xml:244 msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub" msgstr "Cherry CyBo@rd USB-hub" -#: ../rules/base.xml.in.h:34 +#: rules/base.xml:251 msgid "Cherry CyMotion Expert" msgstr "Cherry CyMotion Expert" -#: ../rules/base.xml.in.h:35 +#: rules/base.xml:258 msgid "Cherry B.UNLIMITED" msgstr "Cherry B.UBEGRÆNSET" -#: ../rules/base.xml.in.h:36 +#: rules/base.xml:265 msgid "Chicony Internet" msgstr "Chicony Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:37 +#: rules/base.xml:272 msgid "Chicony KU-0108" msgstr "Chicony KU-0108" -#: ../rules/base.xml.in.h:38 +#: rules/base.xml:279 msgid "Chicony KU-0420" msgstr "Chicony KU-0420" -#: ../rules/base.xml.in.h:39 +#: rules/base.xml:286 msgid "Chicony KB-9885" msgstr "Chicony KB-9885" -#: ../rules/base.xml.in.h:40 +#: rules/base.xml:293 msgid "Compaq Easy Access" msgstr "Compaq Easy Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:41 +#: rules/base.xml:300 msgid "Compaq Internet (7 keys)" msgstr "Compaq Internet (7 taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:42 +#: rules/base.xml:307 msgid "Compaq Internet (13 keys)" msgstr "Compaq Internet (13 taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:43 +#: rules/base.xml:314 msgid "Compaq Internet (18 keys)" msgstr "Compaq Internet (18 taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:44 +#: rules/base.xml:321 msgid "Cherry CyMotion Master Linux" msgstr "Cherry CyMotion Master Linux" -#: ../rules/base.xml.in.h:45 +#: rules/base.xml:328 msgid "Compaq Armada laptop" msgstr "Compaq Armada-bærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:46 +#: rules/base.xml:335 msgid "Compaq Presario laptop" msgstr "Compaq Presario-bærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:47 +#: rules/base.xml:342 msgid "Compaq iPaq" msgstr "Compaq iPaq" -#: ../rules/base.xml.in.h:48 +#: rules/base.xml:349 msgid "Dell" msgstr "Dell" -#: ../rules/base.xml.in.h:49 +#: rules/base.xml:356 msgid "Dell SK-8125" msgstr "Dell Sk-8125" -#: ../rules/base.xml.in.h:50 +#: rules/base.xml:363 msgid "Dell SK-8135" msgstr "Dell SK-8135" -#: ../rules/base.xml.in.h:51 +#: rules/base.xml:370 msgid "Dell USB Multimedia" msgstr "Dell USB Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:52 +#: rules/base.xml:377 msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop" msgstr "Dell Inspiron 6000/8000-bærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:53 +#: rules/base.xml:384 msgid "Dell Precision M laptop" msgstr "Dell Precision M-bærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:54 +#: rules/base.xml:391 msgid "Dexxa Wireless Desktop" msgstr "Dexxa Wireless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:55 +#: rules/base.xml:398 msgid "Diamond 9801/9802" msgstr "Diamond 9801/9802" -#: ../rules/base.xml.in.h:56 +#: rules/base.xml:405 msgid "DTK2000" msgstr "DTK2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:57 +#: rules/base.xml:411 msgid "Ennyah DKB-1008" msgstr "Ennyah DKB-1008" -#: ../rules/base.xml.in.h:58 +#: rules/base.xml:418 msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop" msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo-bærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:59 +#: rules/base.xml:425 msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedie KWD-910" -#: ../rules/base.xml.in.h:60 +#: rules/base.xml:432 msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" -#: ../rules/base.xml.in.h:61 +#: rules/base.xml:439 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll" -#: ../rules/base.xml.in.h:62 +#: rules/base.xml:446 msgid "Genius KB-19e NB" msgstr "Genius KB-19e NB" -#: ../rules/base.xml.in.h:63 +#: rules/base.xml:453 msgid "Genius KKB-2050HS" msgstr "Genius KKB-2050HS" -#: ../rules/base.xml.in.h:64 +#: rules/base.xml:460 msgid "Gyration" msgstr "Roteren" -# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream -#: ../rules/base.xml.in.h:65 -msgid "HTC Dream" -msgstr "HTC-Dream" - -#: ../rules/base.xml.in.h:66 +#: rules/base.xml:467 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: ../rules/base.xml.in.h:67 +#: rules/base.xml:474 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: ../rules/base.xml.in.h:68 +#: rules/base.xml:481 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 ekstra taster via G15daemon" -#: ../rules/base.xml.in.h:69 +#: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:70 +#: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedie" -#: ../rules/base.xml.in.h:71 +#: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: ../rules/base.xml.in.h:72 +#: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: ../rules/base.xml.in.h:73 +#: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:74 +#: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: ../rules/base.xml.in.h:75 +#: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: ../rules/base.xml.in.h:76 +#: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: ../rules/base.xml.in.h:77 +#: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: ../rules/base.xml.in.h:78 +#: rules/base.xml:551 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: ../rules/base.xml.in.h:79 +#: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: ../rules/base.xml.in.h:80 +#: rules/base.xml:565 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:81 +#: rules/base.xml:572 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110-bærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:82 +#: rules/base.xml:579 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:83 +#: rules/base.xml:586 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: ../rules/base.xml.in.h:84 +#: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: ../rules/base.xml.in.h:85 +#: rules/base.xml:600 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: ../rules/base.xml.in.h:86 +#: rules/base.xml:607 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: ../rules/base.xml.in.h:87 +#: rules/base.xml:614 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: ../rules/base.xml.in.h:88 +#: rules/base.xml:621 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:89 +#: rules/base.xml:628 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: ../rules/base.xml.in.h:90 +#: rules/base.xml:635 rules/base.xml:643 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: ../rules/base.xml.in.h:91 +#: rules/base.xml:650 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:92 +#: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:93 +#: rules/base.xml:664 rules/base.xml:699 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:94 +#: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: ../rules/base.xml.in.h:95 +#: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:96 +#: rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (2. alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:97 +#: rules/base.xml:692 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:98 +#: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -#: ../rules/base.xml.in.h:99 +#: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:100 +#: rules/base.xml:720 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: ../rules/base.xml.in.h:101 +#: rules/base.xml:727 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: ../rules/base.xml.in.h:102 +#: rules/base.xml:734 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: ../rules/base.xml.in.h:103 +#: rules/base.xml:741 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: ../rules/base.xml.in.h:104 +#: rules/base.xml:748 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:105 +#: rules/base.xml:755 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: ../rules/base.xml.in.h:106 +#: rules/base.xml:762 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: ../rules/base.xml.in.h:107 +#: rules/base.xml:769 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: ../rules/base.xml.in.h:108 +#: rules/base.xml:776 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: ../rules/base.xml.in.h:109 +#: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: ../rules/base.xml.in.h:110 +#: rules/base.xml:790 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:111 +#: rules/base.xml:797 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: ../rules/base.xml.in.h:112 +#: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:113 +#: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:114 +#: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:115 +#: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:116 +#: rules/base.xml:832 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:117 +#: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: ../rules/base.xml.in.h:118 +#: rules/base.xml:846 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:119 +#: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (svensk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:120 +#: rules/base.xml:860 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" -#: ../rules/base.xml.in.h:121 +#: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -#: ../rules/base.xml.in.h:122 +#: rules/base.xml:874 +#, fuzzy +msgid "Microsoft Surface" +msgstr "Microsoft Natural" + +#: rules/base.xml:881 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" -#: ../rules/base.xml.in.h:123 +#: rules/base.xml:888 msgid "Microsoft Comfort Curve 2000" msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000" -#: ../rules/base.xml.in.h:124 +#: rules/base.xml:895 msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" -#: ../rules/base.xml.in.h:125 +#: rules/base.xml:902 msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" -#: ../rules/base.xml.in.h:126 +#: rules/base.xml:909 msgid "QTronix Scorpius 98N+" msgstr "QTronix Scorpius 98N+" -#: ../rules/base.xml.in.h:127 +#: rules/base.xml:916 msgid "Samsung SDM 4500P" msgstr "Samsung SDM 4500P" -#: ../rules/base.xml.in.h:128 +#: rules/base.xml:923 msgid "Samsung SDM 4510P" msgstr "Samsung SDM 4510P" -#: ../rules/base.xml.in.h:129 +#: rules/base.xml:930 msgid "Sanwa Supply SKB-KG3" msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3" -#: ../rules/base.xml.in.h:130 +#: rules/base.xml:937 msgid "NEC SK-1300" msgstr "NEC SK-1300" -#: ../rules/base.xml.in.h:131 +#: rules/base.xml:944 msgid "NEC SK-2500" msgstr "NEC SK-2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:132 +#: rules/base.xml:951 msgid "NEC SK-6200" msgstr "NEC SK-6200" -#: ../rules/base.xml.in.h:133 +#: rules/base.xml:958 msgid "NEC SK-7100" msgstr "NEC SK-7100" -#: ../rules/base.xml.in.h:134 +#: rules/base.xml:965 msgid "Super Power Multimedia" msgstr "Super Power Multimedia" -#: ../rules/base.xml.in.h:135 +#: rules/base.xml:972 msgid "SVEN Ergonomic 2500" msgstr "SVEN Ergonomic 2500" -#: ../rules/base.xml.in.h:136 +#: rules/base.xml:979 msgid "SVEN Slim 303" msgstr "SVEN Slim 303" -#: ../rules/base.xml.in.h:137 +#: rules/base.xml:986 msgid "Symplon PaceBook tablet" msgstr "Symplon PaceBook-tablet" -#: ../rules/base.xml.in.h:138 +#: rules/base.xml:993 msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" -#: ../rules/base.xml.in.h:139 +#: rules/base.xml:1000 msgid "Trust Wireless Classic" msgstr "Trust Wireless Classic" -#: ../rules/base.xml.in.h:140 +#: rules/base.xml:1007 msgid "Trust Direct Access" msgstr "Trust Direct Access" -#: ../rules/base.xml.in.h:141 +#: rules/base.xml:1014 msgid "Trust Slimline" msgstr "Trust Slimline" -#: ../rules/base.xml.in.h:142 +#: rules/base.xml:1021 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020" -#: ../rules/base.xml.in.h:143 +#: rules/base.xml:1028 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2" -#: ../rules/base.xml.in.h:144 +#: rules/base.xml:1035 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:145 +#: rules/base.xml:1042 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-tilstand)" -#: ../rules/base.xml.in.h:146 +#: rules/base.xml:1049 msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)" msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-tilstand)" -#: ../rules/base.xml.in.h:147 +#: rules/base.xml:1056 msgid "Yahoo! Internet" msgstr "Yahoo! Internet" -#: ../rules/base.xml.in.h:148 +#: rules/base.xml:1063 msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" -#: ../rules/base.xml.in.h:149 +#: rules/base.xml:1070 msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:150 +#: rules/base.xml:1077 msgid "Macintosh" msgstr "Macintosh" -#: ../rules/base.xml.in.h:151 +#: rules/base.xml:1084 msgid "Macintosh Old" msgstr "Macintosh gammel" -#: ../rules/base.xml.in.h:152 +#: rules/base.xml:1091 msgid "Happy Hacking for Mac" msgstr "Glædelig hacking til Mac" -#: ../rules/base.xml.in.h:153 +#: rules/base.xml:1098 msgid "Acer C300" msgstr "Acer C300" -#: ../rules/base.xml.in.h:154 +#: rules/base.xml:1105 msgid "Acer Ferrari 4000" msgstr "Acer Ferrari 4000" -#: ../rules/base.xml.in.h:155 +#: rules/base.xml:1112 msgid "Acer laptop" msgstr "Acerbærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:156 +#: rules/base.xml:1119 msgid "Asus laptop" msgstr "Asusbærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:157 +#: rules/base.xml:1126 msgid "Apple" msgstr "Apple" -#: ../rules/base.xml.in.h:158 +#: rules/base.xml:1133 msgid "Apple laptop" msgstr "Applebærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:159 +#: rules/base.xml:1140 msgid "Apple Aluminium (ANSI)" msgstr "Apple Aluminium (ANSI)" -#: ../rules/base.xml.in.h:160 +#: rules/base.xml:1147 msgid "Apple Aluminium (ISO)" msgstr "Apple Aluminium (ISO)" -#: ../rules/base.xml.in.h:161 +#: rules/base.xml:1154 msgid "Apple Aluminium (JIS)" msgstr "Apples Aluminium (JIS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:162 +#: rules/base.xml:1161 msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" -#: ../rules/base.xml.in.h:163 +#: rules/base.xml:1168 msgid "eMachines m6800 laptop" msgstr "eMachines m6800-bærbar" -#: ../rules/base.xml.in.h:164 +#: rules/base.xml:1175 msgid "BenQ X-Touch" msgstr "BenQ X-Touch" -#: ../rules/base.xml.in.h:165 +#: rules/base.xml:1182 msgid "BenQ X-Touch 730" msgstr "BenQ X-Touch 730" -#: ../rules/base.xml.in.h:166 +#: rules/base.xml:1189 msgid "BenQ X-Touch 800" msgstr "BenQ X-Touch 800" -#: ../rules/base.xml.in.h:167 +#: rules/base.xml:1196 msgid "Happy Hacking" msgstr "Glædelig hacking" -#: ../rules/base.xml.in.h:168 +#: rules/base.xml:1203 msgid "Classmate PC" msgstr "Classmate PC" -#: ../rules/base.xml.in.h:169 +#: rules/base.xml:1210 msgid "OLPC" msgstr "OLPC" -#: ../rules/base.xml.in.h:170 +#: rules/base.xml:1217 msgid "Sun Type 7 USB" msgstr "Sun type 7 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:171 +#: rules/base.xml:1224 msgid "Sun Type 7 USB (European)" msgstr "Sun type 7 USB (europæisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:172 +#: rules/base.xml:1231 msgid "Sun Type 7 USB (Unix)" msgstr "Sun type 7 USB (Unix)" -#: ../rules/base.xml.in.h:173 +#: rules/base.xml:1238 msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key" msgstr "Sun type 7 USB (japansk)/japansk 106-tast" -#: ../rules/base.xml.in.h:174 +#: rules/base.xml:1245 msgid "Sun Type 6/7 USB" msgstr "Sun type 6/7 USB" -#: ../rules/base.xml.in.h:175 +#: rules/base.xml:1252 msgid "Sun Type 6/7 USB (European)" msgstr "Sun type 6/7 USB (europæisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:176 +#: rules/base.xml:1259 msgid "Sun Type 6 USB (Unix)" msgstr "Sun type 6 USB (Unix)" -#: ../rules/base.xml.in.h:177 +#: rules/base.xml:1266 msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)" msgstr "Sun type 6 USB (japansk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:178 +#: rules/base.xml:1273 msgid "Sun Type 6 (Japanese)" msgstr "Sun type 6 (japansk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:179 +#: rules/base.xml:1280 msgid "Targa Visionary 811" msgstr "Targa Visionary 811" -#: ../rules/base.xml.in.h:180 +#: rules/base.xml:1287 msgid "Unitek KB-1925" msgstr "Unitek KB-1925" -#: ../rules/base.xml.in.h:181 +#: rules/base.xml:1294 msgid "FL90" msgstr "FL90" -#: ../rules/base.xml.in.h:182 +#: rules/base.xml:1301 msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" -#: ../rules/base.xml.in.h:183 -msgid "Htc Dream phone" -msgstr "Htc Dream-telefon" - -#: ../rules/base.xml.in.h:184 +#: rules/base.xml:1308 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: ../rules/base.xml.in.h:185 +#: rules/base.xml:1315 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: ../rules/base.xml.in.h:186 +#: rules/base.xml:1322 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: ../rules/base.xml.in.h:187 +#: rules/base.xml:1329 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: ../rules/base.xml.in.h:188 +#: rules/base.xml:1336 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt-taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:189 -msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" -msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-taster, yderligere Super- og Menu-tast)" +#: rules/base.xml:1343 +msgid "" +"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, " +"additional Super and Menu key)" +msgstr "" +"Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standardstørrelse på Alt-" +"taster, yderligere Super- og Menu-tast)" #. Keyboard indicator for English layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:191 ../rules/base.extras.xml.in.h:61 +#. Keyboard indicator for Australian layouts +#. Keyboard indicator for English layouts +#: rules/base.xml:1353 rules/base.xml:1767 rules/base.xml:2288 +#: rules/base.xml:2769 rules/base.xml:3447 rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:5926 rules/base.xml:5969 rules/base.xml:6114 +#: rules/base.xml:6125 rules/base.extras.xml:346 rules/base.extras.xml:1183 msgid "en" msgstr "en" -#: ../rules/base.xml.in.h:192 ../rules/base.extras.xml.in.h:62 +#: rules/base.xml:1354 rules/base.extras.xml:347 msgid "English (US)" msgstr "Engelsk (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:194 +#: rules/base.xml:1364 msgid "chr" msgstr "chr" -#: ../rules/base.xml.in.h:195 +#: rules/base.xml:1365 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: ../rules/base.xml.in.h:196 +#: rules/base.xml:1374 +#, fuzzy +msgid "haw" +msgstr "ha" + +#: rules/base.xml:1375 +msgid "Hawaiian" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:1384 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Engelsk (US, euro på 5)" -#: ../rules/base.xml.in.h:197 +#: rules/base.xml:1390 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (US, intl., med døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:198 +#: rules/base.xml:1396 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (US, alt. intl.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:199 +#: rules/base.xml:1402 msgid "English (Colemak)" msgstr "Engelsk (Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:200 +#: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Engelsk (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:201 +#: rules/base.xml:1414 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Dvorak, intl., med døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:202 +#: rules/base.xml:1420 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:203 +#: rules/base.xml:1426 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, venstrehåndet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:204 +#: rules/base.xml:1432 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Engelsk (Dvorak, højrehåndet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:205 +#: rules/base.xml:1438 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:206 +#: rules/base.xml:1444 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Engelsk (programmør, Dvorak)" +#: rules/base.xml:1450 +#, fuzzy +msgid "English (US, Symbolic)" +msgstr "Engelsk (US)" + #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:208 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#: rules/base.xml:1457 rules/base.xml:2993 rules/base.xml:3573 +#: rules/base.xml:3729 rules/base.xml:4158 rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4772 rules/base.xml:5172 rules/base.xml:5183 +#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 +#: rules/base.extras.xml:581 rules/base.extras.xml:597 +#: rules/base.extras.xml:633 msgid "ru" msgstr "ru" -#: ../rules/base.xml.in.h:209 +#: rules/base.xml:1458 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russisk (US, fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:210 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Engelsk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:211 +#: rules/base.xml:1473 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:212 -msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" +#: rules/base.xml:1484 +#, fuzzy +msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Engelsk (divison og gange-tasterne skifter layout)" -#: ../rules/base.xml.in.h:213 +#: rules/base.xml:1490 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" -#: ../rules/base.xml.in.h:214 +#: rules/base.xml:1503 +msgid "English (Norman)" +msgstr "Engelsk (norman)" + +#: rules/base.xml:1509 msgid "English (Workman)" msgstr "Engelsk (Workman)" -#: ../rules/base.xml.in.h:215 +#: rules/base.xml:1515 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Workman, intl., med døde taster)" +#. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:217 ../rules/base.extras.xml.in.h:43 +#: rules/base.xml:1524 rules/base.xml:1565 rules/base.xml:3122 +#: rules/base.extras.xml:235 msgid "fa" msgstr "fa" -#: ../rules/base.xml.in.h:218 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Afghani" msgstr "Afghansk" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:220 +#: rules/base.xml:1532 rules/base.xml:1554 msgid "ps" msgstr "ps" -#: ../rules/base.xml.in.h:221 +#: rules/base.xml:1533 msgid "Pashto" msgstr "Pashto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:223 +#: rules/base.xml:1543 rules/base.xml:1573 rules/base.xml:5745 msgid "uz" msgstr "uz" -#: ../rules/base.xml.in.h:224 +#: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Usbekisk (Afghanistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:225 +#: rules/base.xml:1555 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashto (Afghanistan, OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:226 +#: rules/base.xml:1566 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persisk (Afghanistan, Dari OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 +#: rules/base.xml:1574 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Usbekisk (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:229 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#. Keyboard indicator for Iraqi layouts +#. Keyboard indicator for Arabic layouts +#: rules/base.xml:1586 rules/base.xml:2485 rules/base.xml:2498 +#: rules/base.xml:3185 rules/base.xml:5326 rules/base.xml:5890 +#: rules/base.extras.xml:749 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:230 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: rules/base.xml:1587 rules/base.extras.xml:750 msgid "Arabic" msgstr "Arabisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:231 +#: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisk (AZERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:232 -msgid "Arabic (AZERTY/digits)" -msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)" +#: rules/base.xml:1623 +msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:233 -msgid "Arabic (digits)" -msgstr "Arabisk (cifre)" +#: rules/base.xml:1629 +msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:234 +#: rules/base.xml:1635 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisk (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:235 -msgid "Arabic (qwerty/digits)" -msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" +#: rules/base.xml:1641 +msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:236 +#: rules/base.xml:1647 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisk (Buckwalter)" -#: ../rules/base.xml.in.h:237 +#: rules/base.xml:1653 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisk (OLPC)" -#: ../rules/base.xml.in.h:238 +#: rules/base.xml:1659 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 +#: rules/base.xml:1668 msgid "sq" msgstr "sq" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 +#: rules/base.xml:1669 msgid "Albanian" msgstr "Albansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:242 +#: rules/base.xml:1678 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albansk (plisi)" +#: rules/base.xml:1684 +#, fuzzy +msgid "Albanian (Veqilharxhi)" +msgstr "Albansk (plisi)" + #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:244 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: rules/base.xml:1693 rules/base.extras.xml:710 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:245 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: rules/base.xml:1694 rules/base.extras.xml:711 msgid "Armenian" msgstr "Armensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:246 +#: rules/base.xml:1703 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armensk (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:247 +#: rules/base.xml:1709 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armensk (alt. fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:248 +#: rules/base.xml:1715 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armensk (østlig)" -#: ../rules/base.xml.in.h:249 +#: rules/base.xml:1721 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armensk (vestlig)" -#: ../rules/base.xml.in.h:250 +#: rules/base.xml:1727 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armensk (alt. østlig)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:252 ../rules/base.extras.xml.in.h:22 +#: rules/base.xml:1736 rules/base.xml:3595 rules/base.xml:5238 +#: rules/base.xml:5256 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5316 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1126 msgid "de" msgstr "de" -#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#: rules/base.xml:1737 msgid "German (Austria)" msgstr "Tysk (Østrig)" -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: rules/base.xml:1746 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 -msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" -msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)" +#: rules/base.xml:1752 +#, fuzzy +msgid "German (Austria, Sun dead keys)" +msgstr "Tysk (Østrig, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: rules/base.xml:1758 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Tysk (Østrig, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:257 +#: rules/base.xml:1768 msgid "English (Australian)" msgstr "Engelsk (australsk)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: rules/base.xml:1778 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: rules/base.xml:1779 msgid "Azerbaijani" msgstr "Aserbajdsjansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: rules/base.xml:1788 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Aserbajdsjansk (kyrillisk)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:263 +#: rules/base.xml:1797 msgid "by" msgstr "by" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 +#: rules/base.xml:1798 msgid "Belarusian" msgstr "Hviderussisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: rules/base.xml:1807 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Hviderussisk (forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: rules/base.xml:1813 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Hviderussisk (latin)" +#: rules/base.xml:1819 +#, fuzzy +msgid "Russian (Belarus)" +msgstr "Russisk (forældet)" + +#: rules/base.xml:1825 +#, fuzzy +msgid "Belarusian (intl.)" +msgstr "Hviderussisk (latin)" + #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:268 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: rules/base.xml:1834 rules/base.extras.xml:782 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:269 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:783 msgid "Belgian" msgstr "Belgisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: rules/base.xml:1846 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgisk (alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 -msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" +#: rules/base.xml:1852 +#, fuzzy +msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belgisk (alt., kun latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:272 -msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)" +#: rules/base.xml:1858 +#, fuzzy +msgid "Belgian (Sun dead keys, alt.)" +msgstr "Belgisk (inen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:273 -msgid "Belgian (alt. ISO)" -msgstr "Belgisk (alt. ISO)" +#: rules/base.xml:1864 +#, fuzzy +msgid "Belgian (ISO, alt.)" +msgstr "Belgisk (alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:274 +#: rules/base.xml:1870 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgisk (inen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:275 -msgid "Belgian (with Sun dead keys)" -msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)" +#: rules/base.xml:1876 +#, fuzzy +msgid "Belgian (Sun dead keys)" +msgstr "Belgisk (inen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:276 +#: rules/base.xml:1882 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: rules/base.xml:1891 rules/base.xml:1920 rules/base.xml:1933 msgid "bn" msgstr "bn" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 +#: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: ../rules/base.xml.in.h:280 +#: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:282 +#: rules/base.xml:1912 rules/base.extras.xml:1289 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:283 +#: rules/base.xml:1913 rules/base.extras.xml:1290 msgid "Indian" msgstr "Indisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:284 +#: rules/base.xml:1921 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Indien)" -#: ../rules/base.xml.in.h:285 +#: rules/base.xml:1934 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Indien, probhat)" -#: ../rules/base.xml.in.h:286 +#: rules/base.xml:1945 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Indien, baishakhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:287 +#: rules/base.xml:1956 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Indien, bornona)" -#: ../rules/base.xml.in.h:288 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +#: rules/base.xml:1967 +#, fuzzy +msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengali (Indien, uni gitanjali)" # http://en.wikipedia.org/wiki/InScript_keyboard -#: ../rules/base.xml.in.h:289 +#: rules/base.xml:1978 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Indien, baishakhi inscript)" -#: ../rules/base.xml.in.h:290 +#: rules/base.xml:1989 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:292 +#: rules/base.xml:1999 msgid "gu" msgstr "gu" -#: ../rules/base.xml.in.h:293 +#: rules/base.xml:2000 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:295 +#: rules/base.xml:2010 rules/base.xml:2021 msgid "pa" msgstr "pa" -#: ../rules/base.xml.in.h:296 +#: rules/base.xml:2011 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:297 +#: rules/base.xml:2022 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:299 +#: rules/base.xml:2032 rules/base.xml:2043 msgid "kn" msgstr "kn" -#: ../rules/base.xml.in.h:300 +#: rules/base.xml:2033 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" +#: rules/base.xml:2044 +#, fuzzy +msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:303 +#: rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 rules/base.xml:2076 msgid "ml" msgstr "ml" -#: ../rules/base.xml.in.h:304 +#: rules/base.xml:2055 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: ../rules/base.xml.in.h:305 +#: rules/base.xml:2066 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayalamsk (Lalitha)" -#: ../rules/base.xml.in.h:306 +#: rules/base.xml:2077 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:308 +#: rules/base.xml:2087 msgid "or" msgstr "or" -#: ../rules/base.xml.in.h:309 +#: rules/base.xml:2088 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:311 +#: rules/base.xml:2100 msgid "sat" msgstr "sat" -#: ../rules/base.xml.in.h:312 +#: rules/base.xml:2101 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:314 +#: rules/base.xml:2112 rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134 +#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:5418 msgid "ta" msgstr "ta" -#: ../rules/base.xml.in.h:315 +#: rules/base.xml:2113 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamil (TamilNet '99)" -#: ../rules/base.xml.in.h:316 +#: rules/base.xml:2124 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamil (TamilNet '99 med tamilske tal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:317 +#: rules/base.xml:2135 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TAB-kodning)" -#: ../rules/base.xml.in.h:318 +#: rules/base.xml:2146 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamil (TamilNet '99, TSCII-kodning)" -#: ../rules/base.xml.in.h:319 +#: rules/base.xml:2157 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamil (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: rules/base.xml:2167 rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2189 msgid "te" msgstr "te" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: rules/base.xml:2168 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +#: rules/base.xml:2179 +#, fuzzy +msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:324 +#: rules/base.xml:2190 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:326 +#: rules/base.xml:2200 rules/base.xml:2211 rules/base.xml:2222 +#: rules/base.xml:5868 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:327 +#: rules/base.xml:2201 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:328 +#: rules/base.xml:2212 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (alt. fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:329 -msgid "Urdu (Win keys)" +#: rules/base.xml:2223 +#, fuzzy +msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdu (Win-taster)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:331 +#: rules/base.xml:2233 rules/base.xml:2244 rules/base.xml:2255 msgid "hi" msgstr "hi" -#: ../rules/base.xml.in.h:332 +#: rules/base.xml:2234 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (bolnagri)" -#: ../rules/base.xml.in.h:333 +#: rules/base.xml:2245 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (wx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:334 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +#: rules/base.xml:2256 +#, fuzzy +msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:336 +#: rules/base.xml:2266 msgid "sa" msgstr "sa" -#: ../rules/base.xml.in.h:337 -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" +#: rules/base.xml:2267 +#, fuzzy +msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskrit (KaGaPa fonetisk)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: rules/base.xml:2277 rules/base.extras.xml:1296 msgid "mr" msgstr "mr" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" +#: rules/base.xml:2278 +#, fuzzy +msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: rules/base.xml:2289 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Engelsk (Indien, med rupee)" +#: rules/base.xml:2298 +#, fuzzy +msgid "Indic (phonetic, IPA)" +msgstr "Syrisk (fonetisk)" + +#: rules/base.xml:2307 +#, fuzzy +msgid "Marathi (enhanced Inscript)" +msgstr "Malayalamsk (udvidet inscript med rupee)" + #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:343 +#: rules/base.xml:2319 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:344 +#: rules/base.xml:2320 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnisk (med »«)" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: rules/base.xml:2335 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (med bosniske digrafer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: rules/base.xml:2341 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnisk (US, med bosniske digrafer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 -msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" -msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)" +#: rules/base.xml:2347 +#, fuzzy +msgid "Bosnian (US)" +msgstr "Bosnisk" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:350 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: rules/base.xml:2356 rules/base.xml:4671 rules/base.extras.xml:797 +#: rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: rules/base.xml:2357 rules/base.extras.xml:798 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:352 +#: rules/base.xml:2366 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: rules/base.xml:2372 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: rules/base.xml:2378 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, nativo for USA-tastaturer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: rules/base.xml:2390 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (brasiliansk, nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: rules/base.xml:2399 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:359 +#: rules/base.xml:2408 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: rules/base.xml:2409 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: rules/base.xml:2418 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarsk (traditionel fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: rules/base.xml:2424 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "la" -msgstr "la" +#: rules/base.xml:2430 +#, fuzzy +msgid "Bulgarian (enhanced)" +msgstr "Bulgarsk (ny fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:364 -msgid "Berber (Algeria, Latin)" -msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)" +#: rules/base.xml:2438 rules/base.xml:2445 rules/base.xml:2455 +#: rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2475 +#, fuzzy +msgid "kab" +msgstr "ka" -#. Keyboard indicator for Berber layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:366 -msgid "ber" -msgstr "ber" +#: rules/base.xml:2439 +#, fuzzy +msgid "Kabylian (azerty layout, no dead keys)" +msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)" + +#: rules/base.xml:2446 +#, fuzzy +msgid "Kabylian (azerty layout, with dead keys)" +msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" + +#: rules/base.xml:2456 +#, fuzzy +msgid "Kabylian (qwerty-gb layout, with dead keys)" +msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" + +#: rules/base.xml:2466 +#, fuzzy +msgid "Kabylian (qwerty-us layout, with dead keys)" +msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 -msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" +#: rules/base.xml:2476 +#, fuzzy +msgid "Kabylian (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbisk (Algeriet, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: rules/base.xml:2486 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisk (Algeriet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: rules/base.xml:2499 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisk (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:371 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: rules/base.xml:2506 rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 +#: rules/base.xml:2732 rules/base.xml:2782 rules/base.xml:3308 +#: rules/base.xml:3538 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5294 rules/base.xml:5305 rules/base.xml:6103 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:923 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: rules/base.xml:2507 msgid "French (Morocco)" msgstr "Fransk (Marokko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:373 +#. Keyboard indicator for Berber layouts +#: rules/base.xml:2517 rules/base.xml:2528 rules/base.xml:2539 +#: rules/base.xml:2550 rules/base.xml:2561 rules/base.xml:2572 +msgid "ber" +msgstr "ber" + +#: rules/base.xml:2518 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:374 +#: rules/base.xml:2529 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 -msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" -msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)" +#: rules/base.xml:2540 +#, fuzzy +msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" +msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: rules/base.xml:2551 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: rules/base.xml:2562 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: rules/base.xml:2573 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh udvidet fonetisk)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:380 ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +#: rules/base.xml:2585 rules/base.extras.xml:1265 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +#: rules/base.xml:2586 rules/base.extras.xml:1266 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Engelsk (camerounsk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: rules/base.xml:2595 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Fransk (camerounsk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 -msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" +#: rules/base.xml:2604 +#, fuzzy +msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Camerounsk flersproget (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 -msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" +#: rules/base.xml:2641 +#, fuzzy +msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Camerounsk flersproget (AZERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 -msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" -msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)" +#: rules/base.xml:2678 +#, fuzzy +msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" +msgstr "Engelsk (Dvorak, alt. intl.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +#: rules/base.xml:2684 rules/base.extras.xml:1272 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: rules/base.xml:2693 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:389 +#: rules/base.xml:2694 msgid "Burmese" msgstr "Burmesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: rules/base.xml:2703 msgid "zg" msgstr "zg" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: rules/base.xml:2704 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmesisk zawgyi" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: rules/base.xml:2714 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Fransk (Canada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: rules/base.xml:2725 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Fransk (Canada, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:394 +#: rules/base.xml:2733 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Fransk (Canada, forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:395 -msgid "Canadian Multilingual" +#: rules/base.xml:2739 +#, fuzzy +msgid "Canadian (intl.)" msgstr "Canadisk flersproget" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 -msgid "Canadian Multilingual (1st part)" +#: rules/base.xml:2745 +#, fuzzy +msgid "Canadian (intl., 1st part)" msgstr "Canadisk flersproget (første del)" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 -msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" +#: rules/base.xml:2751 +#, fuzzy +msgid "Canadian (intl., 2nd part)" msgstr "Canadisk flersproget (anden del)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: rules/base.xml:2758 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: rules/base.xml:2759 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: ../rules/base.xml.in.h:401 +#: rules/base.xml:2770 msgid "English (Canada)" msgstr "Engelsk (Canada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: rules/base.xml:2783 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Fransk (Congo, Den Demokratiske Republik)" +#. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: rules/base.xml:2794 rules/base.xml:5576 msgid "zh" msgstr "zh" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: rules/base.xml:2795 msgid "Chinese" msgstr "Kinesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: rules/base.xml:2805 +#, fuzzy +msgid "Mongolian (Bichig)" +msgstr "Mongolsk" + +#: rules/base.xml:2814 +#, fuzzy +msgid "Mongolian (Todo)" +msgstr "Mongolsk" + +#: rules/base.xml:2823 +#, fuzzy +msgid "Mongolian (Xibe)" +msgstr "Mongolsk" + +#: rules/base.xml:2832 +#, fuzzy +msgid "Mongolian (Manchu)" +msgstr "Mongolsk" + +#: rules/base.xml:2841 +#, fuzzy +msgid "Mongolian (Galik)" +msgstr "Mongolsk" + +#: rules/base.xml:2850 +msgid "Mongolian (Todo Galik)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:2859 +msgid "Mongolian (Manchu Galik)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:2869 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: rules/base.xml:2878 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetansk (med ASCII-tal)" -#: ../rules/base.xml.in.h:408 +#: rules/base.xml:2887 msgid "ug" msgstr "ug" -#: ../rules/base.xml.in.h:409 +#: rules/base.xml:2888 msgid "Uyghur" msgstr "Uyghur" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 -msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" -msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" +#: rules/base.xml:2897 +#, fuzzy +msgid "Hanyu Pinyin (with AltGr dead keys)" +msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: rules/base.xml:2909 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: rules/base.xml:2910 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: rules/base.xml:2919 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisk (med »«)" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: rules/base.xml:2925 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (med kroatiske digrafer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: rules/base.xml:2931 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske digrafer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:417 -msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" -msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)" +#: rules/base.xml:2937 +#, fuzzy +msgid "Croatian (US)" +msgstr "Serbisk-kroatisk (US)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: rules/base.xml:2946 rules/base.extras.xml:812 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: rules/base.xml:2947 rules/base.extras.xml:813 msgid "Czech" msgstr "Tjekkisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: rules/base.xml:2956 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: rules/base.xml:2962 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: rules/base.xml:2968 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tjekkisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: rules/base.xml:2974 +#, fuzzy +msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" +msgstr "Tjekkisk (QWERTY)" + +#: rules/base.xml:2980 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" -#: ../rules/base.xml.in.h:425 +#: rules/base.xml:2986 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tjekkisk (US, Dvorak, UCW-understøttelse)" -#: ../rules/base.xml.in.h:426 +#: rules/base.xml:2994 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russisk (tjekkisk, fonetisk)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:428 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:851 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:852 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: rules/base.xml:3016 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Dansk (ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:431 -msgid "Danish (Win keys)" +#: rules/base.xml:3022 +#, fuzzy +msgid "Danish (Windows)" msgstr "Dansk (Win-taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Dansk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: rules/base.xml:3034 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Dansk (Macintosh, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:434 +#: rules/base.xml:3040 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Dansk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: rules/base.xml:3049 rules/base.extras.xml:866 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: rules/base.xml:3050 rules/base.extras.xml:867 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 -msgid "Dutch (with Sun dead keys)" +#: rules/base.xml:3059 +#, fuzzy +msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "Hollandsk (med Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: rules/base.xml:3065 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Hollandsk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 +#: rules/base.xml:3071 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Hollandsk (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:442 +#: rules/base.xml:3080 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: rules/base.xml:3081 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:445 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: rules/base.xml:3091 rules/base.extras.xml:881 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: rules/base.xml:3092 rules/base.extras.xml:882 msgid "Estonian" msgstr "Estisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: rules/base.xml:3101 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estisk (ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: rules/base.xml:3107 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estisk (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 -msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" -msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)" +#: rules/base.xml:3113 +#, fuzzy +msgid "Estonian (US)" +msgstr "Estisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 ../rules/base.extras.xml.in.h:44 +#: rules/base.xml:3123 rules/base.extras.xml:236 msgid "Persian" msgstr "Persisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: rules/base.xml:3132 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persisk (med persisk numerisk tastatur)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:453 +#: rules/base.xml:3139 rules/base.xml:3150 rules/base.xml:3161 +#: rules/base.xml:3172 rules/base.xml:3197 rules/base.xml:3208 +#: rules/base.xml:3219 rules/base.xml:3230 rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5364 rules/base.xml:5375 rules/base.xml:5502 +#: rules/base.xml:5513 rules/base.xml:5524 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: rules/base.xml:3140 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latin Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: rules/base.xml:3151 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdisk (Iran, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: rules/base.xml:3162 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Iran, latin Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:457 +#: rules/base.xml:3173 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Iran, arabisk-latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:458 +#: rules/base.xml:3186 msgid "Iraqi" msgstr "Irakisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 +#: rules/base.xml:3198 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latin Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: rules/base.xml:3209 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdisk (Irak, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: rules/base.xml:3220 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Irak, latin Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: rules/base.xml:3231 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisk (Irak, arabisk-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: rules/base.xml:3243 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 +#: rules/base.xml:3244 msgid "Faroese" msgstr "Færøsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:466 +#: rules/base.xml:3253 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Færøsk (ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:468 ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: rules/base.xml:3262 rules/base.extras.xml:896 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: rules/base.xml:3263 rules/base.extras.xml:897 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: rules/base.xml:3272 +#, fuzzy +msgid "Finnish (Windows)" +msgstr "Finsk (Win-taster)" + +#: rules/base.xml:3278 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finsk (klassisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: rules/base.xml:3284 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finsk (klassisk, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Finsk (Win-taster)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: rules/base.xml:3290 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Nordligt samisk (Finland)" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: rules/base.xml:3299 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finsk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: rules/base.xml:3309 rules/base.extras.xml:924 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: rules/base.xml:3318 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Fransk (ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 -msgid "French (with Sun dead keys)" -msgstr "Fransk (med Sun døde taster)" +#: rules/base.xml:3324 +#, fuzzy +msgid "French (Sun dead keys)" +msgstr "Fransk (ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: rules/base.xml:3330 msgid "French (alt.)" msgstr "Fransk (alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: rules/base.xml:3336 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: rules/base.xml:3342 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 -msgid "French (alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)" +#: rules/base.xml:3348 +#, fuzzy +msgid "French (alt., Sun dead keys)" +msgstr "Fransk (alt., ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: rules/base.xml:3354 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Fransk (forældet, alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: rules/base.xml:3360 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 -msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" -msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)" +#: rules/base.xml:3366 +#, fuzzy +msgid "French (legacy, alt., Sun dead keys)" +msgstr "Fransk (forældet, alt., ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" -msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" +#: rules/base.xml:3372 +#, fuzzy +msgid "French (BEPO)" +msgstr "Fransk (bretonsk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:486 -msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" -msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)" +#: rules/base.xml:3378 +#, fuzzy +msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" +msgstr "Fransk (alt,, kun latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: rules/base.xml:3384 +#, fuzzy +msgid "French (BEPO, AFNOR)" +msgstr "Fransk (US, AZERTY)" + +#: rules/base.xml:3390 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Fransk (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: rules/base.xml:3396 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Fransk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:489 +#: rules/base.xml:3402 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Fransk (AZERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: rules/base.xml:3408 +#, fuzzy +msgid "French (AZERTY, AFNOR)" +msgstr "Fransk (AZERTY)" + +#: rules/base.xml:3414 msgid "French (Breton)" msgstr "Fransk (bretonsk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: rules/base.xml:3420 msgid "Occitan" msgstr "Occitansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:492 +#: rules/base.xml:3429 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Geogrisk (Frankrig, AZERTY Tskapo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:493 -msgid "French (US, with French letters)" -msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)" +#: rules/base.xml:3438 +#, fuzzy +msgid "French (US)" +msgstr "Fransk (alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: rules/base.xml:3448 msgid "English (Ghana)" msgstr "Engelsk (Ghana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:495 +#: rules/base.xml:3457 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Engelsk (Ghana, flersproget)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: rules/base.xml:3464 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:498 +#: rules/base.xml:3465 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: rules/base.xml:3475 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:501 +#: rules/base.xml:3476 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: rules/base.xml:3486 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: rules/base.xml:3487 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:506 +#: rules/base.xml:3497 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: rules/base.xml:3498 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: rules/base.xml:3508 rules/base.xml:6002 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: rules/base.xml:3509 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: rules/base.xml:3519 msgid "avn" msgstr "avn" # The Avatime are an Akan people who live in Volta region of Ghana. History has it # that they are Ahanta people who migrated to the Volta region. -#: ../rules/base.xml.in.h:513 +#: rules/base.xml:3520 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: rules/base.xml:3529 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Engelsk (Ghana, GILLBT)" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: rules/base.xml:3539 msgid "French (Guinea)" msgstr "Fransk (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: rules/base.xml:3550 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: rules/base.xml:3551 msgid "Georgian" msgstr "Georgisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: rules/base.xml:3560 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgisk (ergonomisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: rules/base.xml:3566 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgisk (MESS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: rules/base.xml:3574 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russisk (georgisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: rules/base.xml:3583 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Occitansk (Georgien)" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: rules/base.xml:3596 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: rules/base.xml:3605 msgid "German (dead acute)" msgstr "Tysk (død accent)" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: rules/base.xml:3611 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Tysk (død accent grave)" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: rules/base.xml:3617 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Tysk (ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: rules/base.xml:3623 +#, fuzzy +msgid "German (E1)" +msgstr "Tysk (T3)" + +#: rules/base.xml:3629 +#, fuzzy +msgid "German (E2)" +msgstr "Tysk (T3)" + +#: rules/base.xml:3635 msgid "German (T3)" msgstr "Tysk (T3)" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: rules/base.xml:3641 +#, fuzzy +msgid "German (US)" +msgstr "Tysk (T3)" + +#: rules/base.xml:3647 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumænsk (Tyskland)" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: rules/base.xml:3656 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumænsk (Tyskland, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 +#: rules/base.xml:3665 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Tysk (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:531 -msgid "German (with Sun dead keys)" -msgstr "Tysk (med Sun døde taster)" +#: rules/base.xml:3671 +#, fuzzy +msgid "German (Sun dead keys)" +msgstr "Tysk (ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:532 +#: rules/base.xml:3677 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Tysk (Neo 2)" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 +#: rules/base.xml:3683 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Tysk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: rules/base.xml:3689 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tysk (Macintosh, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: rules/base.xml:3695 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Nedersorbisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: rules/base.xml:3704 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Nedersorbisk (QWERTZ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: rules/base.xml:3713 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Tysk (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:538 +#: rules/base.xml:3719 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Tyrkisk (Tyskland)" -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: rules/base.xml:3730 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: rules/base.xml:3739 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Tysk (død tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:542 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: rules/base.xml:3748 rules/base.extras.xml:950 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: rules/base.xml:3749 rules/base.extras.xml:951 msgid "Greek" msgstr "Græsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: rules/base.xml:3758 msgid "Greek (simple)" msgstr "Græsk (simpel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: rules/base.xml:3764 msgid "Greek (extended)" msgstr "Græsk (udvidet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: rules/base.xml:3770 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Græsk (ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: rules/base.xml:3776 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Græsk (polytonisk)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: rules/base.xml:3785 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 ../rules/base.extras.xml.in.h:40 +#: rules/base.xml:3786 rules/base.extras.xml:212 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: rules/base.xml:3795 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Ungarsk (standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: rules/base.xml:3801 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: rules/base.xml:3807 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Ungarsk (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" +#: rules/base.xml:3813 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" +#: rules/base.xml:3819 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" +#: rules/base.xml:3825 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 -msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" +#: rules/base.xml:3831 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" +#: rules/base.xml:3837 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" +#: rules/base.xml:3843 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:560 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" +#: rules/base.xml:3849 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:561 -msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" +#: rules/base.xml:3855 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" -msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" +#: rules/base.xml:3861 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" +msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" -msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)" +#: rules/base.xml:3867 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" +msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/komma/ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" -msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)" +#: rules/base.xml:3873 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" +msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 -msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" -msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" +#: rules/base.xml:3879 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" +msgstr "Ungarsk (101/QWERTZ/punktum/ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" -msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" +#: rules/base.xml:3885 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" +msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" -msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)" +#: rules/base.xml:3891 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" +msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/komma/ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:568 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" -msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)" +#: rules/base.xml:3897 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" +msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:569 -msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" -msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" +#: rules/base.xml:3903 +#, fuzzy +msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" +msgstr "Ungarsk (101/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: rules/base.xml:3912 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: rules/base.xml:3913 msgid "Icelandic" msgstr "Islandsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 -msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" -msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)" +#: rules/base.xml:3922 +#, fuzzy +msgid "Icelandic (Sun dead keys)" +msgstr "Islandsk (ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:574 +#: rules/base.xml:3928 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islandsk (ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:575 +#: rules/base.xml:3934 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandsk (Macintosh, forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 +#: rules/base.xml:3940 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandsk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: rules/base.xml:3946 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandsk (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:579 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: rules/base.xml:3955 rules/base.extras.xml:728 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: rules/base.xml:3956 rules/base.extras.xml:729 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: rules/base.xml:3965 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebraisk (lyx)" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: rules/base.xml:3971 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebraisk (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:583 +#: rules/base.xml:3977 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebraisk (bibelsk, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:971 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: rules/base.xml:3987 rules/base.extras.xml:972 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: rules/base.xml:3996 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italiensk (ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 -msgid "Italian (Winkeys)" +#: rules/base.xml:4002 +#, fuzzy +msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italiensk (Win-taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: rules/base.xml:4008 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italiensk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 -msgid "Italian (US, with Italian letters)" -msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)" +#: rules/base.xml:4014 +#, fuzzy +msgid "Italian (US)" +msgstr "Italiensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:591 +#: rules/base.xml:4020 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgisk (Italien)" -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: rules/base.xml:4029 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italiensk (IBM 142)" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: rules/base.xml:4035 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italiensk (intl., med døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: rules/base.xml:4051 msgid "Sicilian" msgstr "Siciliansk" +#: rules/base.xml:4061 +msgid "Friulian (Italy)" +msgstr "Friulisk (Italien)" + #. Keyboard indicator for Japaneses -#: ../rules/base.xml.in.h:596 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: rules/base.xml:4073 rules/base.xml:5808 rules/base.extras.xml:997 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: rules/base.xml:4074 rules/base.extras.xml:998 msgid "Japanese" msgstr "Japansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:598 +#: rules/base.xml:4083 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japansk (Kana)" -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japansk (Kana 86)" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: rules/base.xml:4095 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japansk (OADG 109A)" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: rules/base.xml:4101 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japansk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: rules/base.xml:4107 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japansk (Dvorak)" +#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: rules/base.xml:4116 rules/base.xml:6187 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: rules/base.xml:4117 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: rules/base.xml:4126 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgisisk (fonetisk)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:608 +#: rules/base.xml:4135 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: rules/base.xml:4136 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmerisk (Cambodja)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: rules/base.xml:4147 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: rules/base.xml:4148 msgid "Kazakh" msgstr "Kasakhisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: rules/base.xml:4159 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russisk (Kasakhstan, med kazakhisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:614 +#: rules/base.xml:4169 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kasakhisk (med russisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:615 +#: rules/base.xml:4179 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kasakhisk (udvidet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 +#: rules/base.xml:4188 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kasakhisk (latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: rules/base.xml:4200 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: rules/base.xml:4201 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 -msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" -msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)" +#: rules/base.xml:4210 +msgid "Lao (STEA)" +msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:622 ../rules/base.extras.xml.in.h:162 +#: rules/base.xml:4222 rules/base.xml:5080 rules/base.extras.xml:1081 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:623 +#: rules/base.xml:4223 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spansk (latinamerikansk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 +#: rules/base.xml:4255 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: rules/base.xml:4261 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, død tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 -msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" -msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)" +#: rules/base.xml:4267 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" +msgstr "Spansk (latinamerikansk, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: rules/base.xml:4273 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: rules/base.xml:4279 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: rules/base.xml:4285 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Spansk (latinamerikansk, Colemak for spil)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:631 ../rules/base.extras.xml.in.h:46 +#: rules/base.xml:4294 rules/base.extras.xml:256 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:632 ../rules/base.extras.xml.in.h:47 +#: rules/base.xml:4295 rules/base.extras.xml:257 msgid "Lithuanian" msgstr "Litauisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: rules/base.xml:4304 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Litauisk (standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:634 -msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" -msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)" +#: rules/base.xml:4310 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian (US)" +msgstr "Litauisk (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:635 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Litauisk (IBM LST 1205-92)" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: rules/base.xml:4322 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Litauisk (LEKP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: rules/base.xml:4328 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Litauisk (LEKPa)" +#: rules/base.xml:4334 +msgid "Samogitian" +msgstr "" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:639 ../rules/base.extras.xml.in.h:50 +#: rules/base.xml:4346 rules/base.extras.xml:280 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:51 +#: rules/base.xml:4347 rules/base.extras.xml:281 msgid "Latvian" msgstr "Lettisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: rules/base.xml:4356 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Lettisk (apostrof)" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: rules/base.xml:4362 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Lettisk (tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: rules/base.xml:4368 msgid "Latvian (F)" msgstr "Lettisk (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:644 +#: rules/base.xml:4374 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Lettisk (moderne)" -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: rules/base.xml:4380 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Lettisk (ergonomisk, ŪGJRMV)" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: rules/base.xml:4386 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Lettisk (adapteret)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:648 +#: rules/base.xml:4395 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: rules/base.xml:4396 msgid "Maori" msgstr "Maori" +#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:651 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: rules/base.xml:4407 rules/base.xml:4960 rules/base.extras.xml:563 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:652 +#: rules/base.xml:4408 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrinsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: rules/base.xml:4417 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: rules/base.xml:4423 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:655 +#: rules/base.xml:4429 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:656 +#: rules/base.xml:4435 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (latin, QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 +#: rules/base.xml:4441 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrinsk (latin, Unicode, QWERTY)" # guillemets er dem her: »« -#: ../rules/base.xml.in.h:658 -msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" +#: rules/base.xml:4447 +#, fuzzy +msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" # guillemets er dem her: »« -#: ../rules/base.xml.in.h:659 -msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" +#: rules/base.xml:4453 +#, fuzzy +msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Montenegrinsk (latin med anførelsestegnene »«)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: rules/base.xml:4462 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: rules/base.xml:4463 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: rules/base.xml:4472 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonsk (ingen døde taster)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: rules/base.xml:4481 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:666 +#: rules/base.xml:4482 msgid "Maltese" msgstr "Maltesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:667 -msgid "Maltese (with US layout)" -msgstr "Maltesisk (med US-layout)" +#: rules/base.xml:4491 +#, fuzzy +msgid "Maltese (US)" +msgstr "Maltesisk" + +#: rules/base.xml:4497 +msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:4503 +#, fuzzy +msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" +msgstr "Engelsk (intl., med AltGr døde taster)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: rules/base.xml:4512 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: rules/base.xml:4513 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolsk" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:672 ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: rules/base.xml:4524 rules/base.extras.xml:1024 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 +#: rules/base.xml:4525 rules/base.extras.xml:1025 msgid "Norwegian" msgstr "Norsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: rules/base.xml:4536 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norsk (ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 -msgid "Norwegian (Win keys)" +#: rules/base.xml:4542 +#, fuzzy +msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norsk (Win-taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: rules/base.xml:4548 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norsk (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: rules/base.xml:4554 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Nordligt samisk (Norge)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 +#: rules/base.xml:4563 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Nordligt samisk (Norge, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norsk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: rules/base.xml:4578 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norsk (Macintosh, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: rules/base.xml:4584 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norsk (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 +#: rules/base.xml:4593 rules/base.xml:5732 rules/base.extras.xml:493 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 +#: rules/base.xml:4594 rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: rules/base.xml:4603 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polsk (forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: rules/base.xml:4609 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polsk (QWERTZ)" -#: ../rules/base.xml.in.h:687 +#: rules/base.xml:4615 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polsk (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:688 +#: rules/base.xml:4621 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på anførelsestast)" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 +#: rules/base.xml:4627 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polsk (Dvorak, med polske anførelsestegn på tast 1)" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: rules/base.xml:4633 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubian" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: rules/base.xml:4642 msgid "Silesian" msgstr "Schlesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: rules/base.xml:4653 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russisk (Polen, fonetisk Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: rules/base.xml:4662 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polsk (programmør, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: rules/base.xml:4672 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: rules/base.xml:4681 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 -msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" -msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)" +#: rules/base.xml:4687 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Sun dead keys)" +msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: rules/base.xml:4693 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugisisk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: rules/base.xml:4699 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 -msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" -msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)" +#: rules/base.xml:4705 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" +msgstr "Portugisisk (Macintosh, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: rules/base.xml:4711 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugisisk (nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: rules/base.xml:4717 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugisisk (nativo for USA-tastaturer)" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: rules/base.xml:4723 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:704 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 +#: rules/base.xml:4735 rules/base.extras.xml:529 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 ../rules/base.extras.xml.in.h:85 +#: rules/base.xml:4736 rules/base.extras.xml:530 msgid "Romanian" msgstr "Rumænsk" # http://da.wikipedia.org/wiki/%C3%87 -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: rules/base.xml:4745 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Rumænsk (cedille)" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumænsk (standard)" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: rules/base.xml:4757 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Rumænsk (standardcedille)" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 -msgid "Romanian (Win keys)" +#: rules/base.xml:4763 +#, fuzzy +msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumænsk (Win-taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: rules/base.xml:4773 rules/base.extras.xml:582 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: rules/base.xml:4782 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russisk (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 -msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" +#: rules/base.xml:4788 +#, fuzzy +msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russisk (fonetisk, med Win-taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 -msgid "Russian (phonetic yazherty)" -msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)" +#: rules/base.xml:4794 +#, fuzzy +msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" +msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: rules/base.xml:4800 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russisk (skrivemaskine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: rules/base.xml:4806 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russisk (forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 +#: rules/base.xml:4812 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russisk (skrivemaskine, forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: rules/base.xml:4818 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Occitansk (forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 -msgid "Ossetian (Win keys)" +#: rules/base.xml:4836 +#, fuzzy +msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Occitansk (Win-taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: rules/base.xml:4845 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: rules/base.xml:4854 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Chuvash (latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: rules/base.xml:4863 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: rules/base.xml:4872 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: rules/base.xml:4881 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: ../rules/base.xml.in.h:725 +#: rules/base.xml:4890 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: rules/base.xml:4899 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russisk (DOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: rules/base.xml:4905 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russisk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: rules/base.xml:4911 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisk (Rusland)" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: rules/base.xml:4921 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkirisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:730 +#: rules/base.xml:4930 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: ../rules/base.xml.in.h:731 +#: rules/base.xml:4939 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russisk (fonetisk, AZERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 +#: rules/base.xml:4945 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russisk (fonetisk, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: rules/base.xml:4951 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russisk (fonetisk, fransk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: rules/base.xml:4961 rules/base.extras.xml:564 msgid "Serbian" msgstr "Serbisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: rules/base.xml:4970 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbisk (kyrillisk, ZE og ZHE ombyttet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 +#: rules/base.xml:4976 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisk (latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: rules/base.xml:4982 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbisk (latin, unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: rules/base.xml:4988 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbisk (latin, QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: rules/base.xml:4994 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbisk (latin, unicode, QWERTY)" # guillemets er dem her: »« -#: ../rules/base.xml.in.h:740 -msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" +#: rules/base.xml:5000 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbisk (kyrillisk med anførelsestegnene »«)" # guillemets er dem her: »« -#: ../rules/base.xml.in.h:741 -msgid "Serbian (Latin with guillemets)" +#: rules/base.xml:5006 +#, fuzzy +msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbisk (latin med anførelsestegnene »«)" # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken # in north-western Serbia and eastern Croatia -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: rules/base.xml:5012 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonisk rusyn" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: rules/base.xml:5024 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:745 +#: rules/base.xml:5025 msgid "Slovenian" msgstr "Slovensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:746 +#: rules/base.xml:5034 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovensk (med »«)" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 -msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" -msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)" +#: rules/base.xml:5040 +#, fuzzy +msgid "Slovenian (US)" +msgstr "Slovensk" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: rules/base.xml:5049 rules/base.extras.xml:1060 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 ../rules/base.extras.xml.in.h:160 +#: rules/base.xml:5050 rules/base.extras.xml:1061 msgid "Slovak" msgstr "Slovakisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: rules/base.xml:5059 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakisk (udvidet omvendt skråstreg)" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: rules/base.xml:5065 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakisk (QWERTY)" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: rules/base.xml:5071 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakisk (QWERTY, udvidet omvendt skråstreg)" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 +#: rules/base.xml:5081 rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: rules/base.xml:5090 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spansk (ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 -msgid "Spanish (Win keys)" +#: rules/base.xml:5096 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spansk (Win-taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spansk (død tilde)" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 -msgid "Spanish (with Sun dead keys)" -msgstr "Spansk (med Sun døde taster)" +#: rules/base.xml:5108 +#, fuzzy +msgid "Spanish (Sun dead keys)" +msgstr "Spansk (ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spansk (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: rules/base.xml:5120 msgid "ast" msgstr "ast" @@ -2876,1232 +3138,1348 @@ msgstr "ast" # language of the West Iberian group, Astur-Leonese # Subgroup, spoken in the Spanish province of Asturias # by the Asturian people. -#: ../rules/base.xml.in.h:761 -msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" +#: rules/base.xml:5121 +#, fuzzy +msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturisk (Spanien, med bundpunktum H og bundpunktum L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: rules/base.xml:5130 msgid "ca" msgstr "ca" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: rules/base.xml:5131 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalansk (Spanien, med midterpunktum L)" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: rules/base.xml:5140 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spansk (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:766 ../rules/base.extras.xml.in.h:165 +#: rules/base.xml:5149 rules/base.extras.xml:1096 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:767 ../rules/base.extras.xml.in.h:166 +#: rules/base.xml:5150 rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: rules/base.xml:5159 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Svensk (ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: rules/base.xml:5165 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Svensk (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: rules/base.xml:5173 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: rules/base.xml:5184 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russisk (Sverige, fonetisk, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: rules/base.xml:5193 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Nordligt samisk (Sverige)" -#: ../rules/base.xml.in.h:773 +#: rules/base.xml:5202 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Svensk (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: rules/base.xml:5208 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Svensk (svdvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 -msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" -msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)" +#: rules/base.xml:5214 +#, fuzzy +msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" +msgstr "Svensk (Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 -msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" -msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)" +#: rules/base.xml:5220 +#, fuzzy +msgid "Swedish (US)" +msgstr "Svensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:777 +#: rules/base.xml:5226 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Svensk tegnsprog" -#: ../rules/base.xml.in.h:778 ../rules/base.extras.xml.in.h:170 +#: rules/base.xml:5239 rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Tysk (Schweiz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: rules/base.xml:5249 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Tysk (Schweiz, forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#: rules/base.xml:5257 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 -msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)" +#: rules/base.xml:5265 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "Tysk (Schweiz, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: rules/base.xml:5273 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Fransk (Schweiz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: rules/base.xml:5284 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:784 -msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" -msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)" +#: rules/base.xml:5295 +#, fuzzy +msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" +msgstr "Fransk (Schweiz, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: rules/base.xml:5306 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Fransk (Schweiz, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: rules/base.xml:5317 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: rules/base.xml:5327 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisk (Syrien)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:789 +#: rules/base.xml:5337 rules/base.xml:5345 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:790 +#: rules/base.xml:5338 msgid "Syriac" msgstr "Syrisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 +#: rules/base.xml:5346 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syrisk (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: rules/base.xml:5354 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: rules/base.xml:5365 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdisk (Syrien, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: rules/base.xml:5376 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Syrien, latin Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: rules/base.xml:5388 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: rules/base.xml:5389 msgid "Tajik" msgstr "Tadsjikisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: rules/base.xml:5398 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadsjikisk (forældet)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:800 +#: rules/base.xml:5407 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: rules/base.xml:5408 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Singalesisk (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: rules/base.xml:5419 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: rules/base.xml:5428 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB-kodning)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: rules/base.xml:5438 msgid "us" msgstr "us" -#: ../rules/base.xml.in.h:806 -msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" -msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)" +#: rules/base.xml:5439 +#, fuzzy +msgid "Sinhala (US)" +msgstr "Singalesisk (fonetisk)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: rules/base.xml:5448 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:809 +#: rules/base.xml:5449 msgid "Thai" msgstr "Thai" -#: ../rules/base.xml.in.h:810 +#: rules/base.xml:5458 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thai (TIS-820.2538)" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 +#: rules/base.xml:5464 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thai (pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:813 ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +#: rules/base.xml:5473 rules/base.extras.xml:1147 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +#: rules/base.xml:5474 rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: rules/base.xml:5483 msgid "Turkish (F)" msgstr "Tyrkisk (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#: rules/base.xml:5489 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Tyrkisk (Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 -msgid "Turkish (with Sun dead keys)" +#: rules/base.xml:5495 +#, fuzzy +msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "Tyrkisk (med Sun døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: rules/base.xml:5503 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 +#: rules/base.xml:5514 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: rules/base.xml:5525 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisk (Tyrkiet, latin Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: rules/base.xml:5534 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Tyrkisk (intl., med døde taster)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:823 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +#: rules/base.xml:5541 rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 +#: rules/base.extras.xml:539 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: rules/base.xml:5542 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#: rules/base.xml:5553 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: rules/base.xml:5564 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimtatarsk (tyrkisk Alt-Q)" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: rules/base.xml:5577 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#: rules/base.xml:5586 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanesisk (indfødte)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: rules/base.xml:5611 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#: rules/base.xml:5612 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +#: rules/base.xml:5624 rules/base.extras.xml:1168 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +#: rules/base.xml:5625 rules/base.extras.xml:1169 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#: rules/base.xml:5634 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainsk (fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: rules/base.xml:5640 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainsk (skrivemaskine)" -#: ../rules/base.xml.in.h:837 -msgid "Ukrainian (Win keys)" +#: rules/base.xml:5646 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrainsk (Win-taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: rules/base.xml:5652 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainsk (forældet)" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#: rules/base.xml:5658 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainsk (standard RSTU)" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: rules/base.xml:5664 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russisk (Ukraine, standard RSTU)" # Pannonian Rusyn or simply Rusyn (Ruthenian) is a Slavic language or dialect spoken # in north-western Serbia and eastern Croatia -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: rules/base.xml:5670 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainsk (homofonisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +#: rules/base.xml:5680 rules/base.extras.xml:1184 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (UK)" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 -msgid "English (UK, extended, with Win keys)" +#: rules/base.xml:5689 +#, fuzzy +msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Engelsk (UK, udvidede, med Win-taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: rules/base.xml:5695 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (UK, intl., med døde taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: rules/base.xml:5701 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Engelsk (UK, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: rules/base.xml:5707 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Engelsk (UK, Dvorak, med UK-tegnsætning)" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: rules/base.xml:5713 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:848 -msgid "English (UK, intl., Macintosh)" -msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)" +#: rules/base.xml:5719 +#, fuzzy +msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" +msgstr "Engelsk (UK, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#: rules/base.xml:5725 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Engelsk (UK, Colemak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#: rules/base.xml:5733 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polsk (britisk tastatur)" -#: ../rules/base.xml.in.h:851 +#: rules/base.xml:5746 msgid "Uzbek" msgstr "Usbekisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#: rules/base.xml:5755 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Usbekisk (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:854 ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +#: rules/base.xml:5764 rules/base.extras.xml:1214 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:855 ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +#: rules/base.xml:5765 rules/base.extras.xml:1215 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:856 -msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" -msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)" +#: rules/base.xml:5774 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese (US)" +msgstr "Vietnamesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 -msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" -msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)" +#: rules/base.xml:5780 +#, fuzzy +msgid "Vietnamese (French)" +msgstr "Vietnamesisk" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:859 ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1198 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:860 ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1199 msgid "Korean" msgstr "Koreansk" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 -msgid "Korean (101/104 key compatible)" +#: rules/base.xml:5799 +#, fuzzy +msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Koreansk (101/104 tastkompatibel)" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japansk (pc-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: rules/base.xml:5822 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: rules/base.xml:5823 msgid "Irish" msgstr "Irsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:866 +#: rules/base.xml:5832 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: rules/base.xml:5841 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irsk (UnicodeExpert)" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#: rules/base.xml:5847 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: ../rules/base.xml.in.h:869 +#: rules/base.xml:5856 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#: rules/base.xml:5869 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: rules/base.xml:5878 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: ../rules/base.xml.in.h:872 +#: rules/base.xml:5884 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: rules/base.xml:5891 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisk (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:875 +#: rules/base.xml:5901 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: rules/base.xml:5902 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: rules/base.xml:5914 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: rules/base.xml:5915 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:880 +#: rules/base.xml:5927 msgid "English (South Africa)" msgstr "Engelsk (Sydafrika)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#: rules/base.xml:5937 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#: rules/base.xml:5938 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:884 -msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" -msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)" +#: rules/base.xml:5947 +#, fuzzy +msgid "Esperanto (legacy)" +msgstr "Occitansk (forældet)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#: rules/base.xml:5956 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: rules/base.xml:5957 msgid "Nepali" msgstr "Nepalesisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: rules/base.xml:5970 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Engelsk (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:890 +#: rules/base.xml:5980 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: rules/base.xml:5981 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: rules/base.xml:5991 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: rules/base.xml:5992 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: rules/base.xml:6003 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:897 +#: rules/base.xml:6015 msgid "am" msgstr "am" # http://da.wikipedia.org/wiki/Amharisk -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: rules/base.xml:6016 msgid "Amharic" msgstr "Amharisk" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:900 +#: rules/base.xml:6027 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: rules/base.xml:6028 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: rules/base.xml:6039 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: rules/base.xml:6040 msgid "Braille" msgstr "Blindeskrift" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: rules/base.xml:6046 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Blindeskrift (venstre hånd)" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: rules/base.xml:6052 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Blindeskrift (venstre hånd inverteret tommelfinger)" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: rules/base.xml:6058 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Blindeskrift (højre hånd)" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#: rules/base.xml:6064 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Blindeskrift (højre hånd inverteret tommelfinger)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: rules/base.xml:6073 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#: rules/base.xml:6074 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmensk" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#: rules/base.xml:6083 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmensk (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:914 +#: rules/base.xml:6092 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:915 +#: rules/base.xml:6093 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: ../rules/base.xml.in.h:916 +#: rules/base.xml:6104 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Fransk (Mali, alt.)" -#: ../rules/base.xml.in.h:917 +#: rules/base.xml:6115 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Engelsk (Mali, US, Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:918 +#: rules/base.xml:6126 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Engelsk (Mali, US, intl.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:920 +#: rules/base.xml:6138 rules/base.xml:6176 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:921 +#: rules/base.xml:6139 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzania)" -#: ../rules/base.xml.in.h:922 +#: rules/base.xml:6148 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:923 +#: rules/base.xml:6149 msgid "French (Togo)" msgstr "Fransk (Togo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:924 +#: rules/base.xml:6177 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" -#: ../rules/base.xml.in.h:925 +#: rules/base.xml:6188 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:927 +#: rules/base.xml:6200 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:928 +#: rules/base.xml:6201 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:930 +#: rules/base.xml:6211 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:931 +#: rules/base.xml:6212 msgid "Filipino" msgstr "Filippinsk" -#: ../rules/base.xml.in.h:932 +#: rules/base.xml:6231 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (QWERTY, baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:933 +#: rules/base.xml:6249 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:934 +#: rules/base.xml:6255 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-Dvorak, baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:935 +#: rules/base.xml:6273 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, latin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:936 +#: rules/base.xml:6279 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:937 +#: rules/base.xml:6297 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Colemak, latin)" # http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin -#: ../rules/base.xml.in.h:938 +#: rules/base.xml:6303 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Colemak, baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:939 +#: rules/base.xml:6321 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippinsk (Dvorak, latin)" # http://en.wikipedia.org/wiki/Baybayin -#: ../rules/base.xml.in.h:940 +#: rules/base.xml:6327 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippinsk (Dvorak, baybayin)" -#: ../rules/base.xml.in.h:941 +#: rules/base.xml:6347 msgid "md" msgstr "md" -#: ../rules/base.xml.in.h:942 +#: rules/base.xml:6348 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavisk" -#: ../rules/base.xml.in.h:943 +#: rules/base.xml:6357 msgid "gag" msgstr "gag" # http://www.denstoredanske.dk/Sprog,_religion_og_filosofi/Sprog/Alle_lande_-_sprogoversigt/Altaiske_sprog/gagausisk -#: ../rules/base.xml.in.h:944 +#: rules/base.xml:6358 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavisk (gagausisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:945 +#: rules/base.xml:6369 msgid "id" msgstr "id" -#: ../rules/base.xml.in.h:946 -msgid "Indonesian (Jawi)" +#: rules/base.xml:6370 +#, fuzzy +msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" +msgstr "Russisk (Tyskland, fonetisk)" + +#: rules/base.xml:6385 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6393 +msgid "jv" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6394 +#, fuzzy +msgid "Indonesian (Javanese)" msgstr "Indonesisk (jawi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:947 +#: rules/base.xml:6404 msgid "ms" msgstr "ms" -#: ../rules/base.xml.in.h:948 +#: rules/base.xml:6405 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malajisk (jawi, arabisk tastatur)" -#: ../rules/base.xml.in.h:949 +#: rules/base.xml:6420 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malajisk (jawi, fonetisk)" -#: ../rules/base.xml.in.h:950 +#: rules/base.xml:6431 msgid "Switching to another layout" msgstr "Skifter til et andet layout" -#: ../rules/base.xml.in.h:951 +#: rules/base.xml:6436 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" -#: ../rules/base.xml.in.h:952 +#: rules/base.xml:6442 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Venstre Alt (mens trykket ned)" -#: ../rules/base.xml.in.h:953 +#: rules/base.xml:6448 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Venstre Win-tast (mens trykket ned)" -#: ../rules/base.xml.in.h:954 +#: rules/base.xml:6454 +#, fuzzy +msgid "Right Win (while pressed)" +msgstr "Højre Alt (mens trykket ned)" + +#: rules/base.xml:6460 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Enhver Win (mens trykket ned)" -#: ../rules/base.xml.in.h:955 +#: rules/base.xml:6466 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (mens trykket ned), Skift+Menu for Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:956 -msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" -msgstr "Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps Lock-handling" +#: rules/base.xml:6472 +msgid "" +"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" +msgstr "" +"Caps Lock (mens presset ned), Alt+Caps Lock udfører den oprindleige Caps " +"Lock-handling" -#: ../rules/base.xml.in.h:957 +#: rules/base.xml:6478 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Højre Ctrl-tast (mens trykket ned)" -#: ../rules/base.xml.in.h:958 +#: rules/base.xml:6484 rules/base.xml:6721 rules/base.xml:7209 msgid "Right Alt" msgstr "Højre Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:959 +#: rules/base.xml:6490 rules/base.xml:6715 msgid "Left Alt" msgstr "Venstre Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:960 +#: rules/base.xml:6496 rules/base.xml:6745 rules/base.xml:6872 +#: rules/base.xml:7275 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:961 +#: rules/base.xml:6502 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Skift+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:962 +#: rules/base.xml:6508 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Caps Lock til første layout; Skift+Caps Lock til sidste layout" -#: ../rules/base.xml.in.h:963 +#: rules/base.xml:6514 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Venstre Win til første layout; Højre Win/Menu til sidste layout)" -#: ../rules/base.xml.in.h:964 +#: rules/base.xml:6520 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Venstre Ctrl til første layout; Højre Ctrl til sidste layout)" -#: ../rules/base.xml.in.h:965 +#: rules/base.xml:6526 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:966 +#: rules/base.xml:6532 msgid "Both Shift together" msgstr "Begge skift sammen" -#: ../rules/base.xml.in.h:967 +#: rules/base.xml:6538 msgid "Both Alt together" msgstr "Begge Alt sammen" -#: ../rules/base.xml.in.h:968 +#: rules/base.xml:6544 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Begge Ctrl sammen" -#: ../rules/base.xml.in.h:969 +#: rules/base.xml:6550 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:970 +#: rules/base.xml:6556 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:971 +#: rules/base.xml:6562 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Højre Ctrl+Højre Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:972 +#: rules/base.xml:6568 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:973 +#: rules/base.xml:6574 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:974 +#: rules/base.xml:6580 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Venstre Alt+Venstre Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:975 +#: rules/base.xml:6586 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Mellemrum" -#: ../rules/base.xml.in.h:976 +#: rules/base.xml:6592 rules/base.xml:6685 rules/base.xml:7239 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:977 +#: rules/base.xml:6598 rules/base.xml:6697 rules/base.xml:7215 msgid "Left Win" msgstr "Venstre Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:978 +#: rules/base.xml:6604 msgid "Win+Space" msgstr "Win+mellemrum" -#: ../rules/base.xml.in.h:979 +#: rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6703 rules/base.xml:7227 msgid "Right Win" msgstr "Højre Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:980 +#: rules/base.xml:6616 msgid "Left Shift" msgstr "Venstre Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:981 +#: rules/base.xml:6622 msgid "Right Shift" msgstr "Højre Skift" -#: ../rules/base.xml.in.h:982 +#: rules/base.xml:6628 rules/base.xml:7251 msgid "Left Ctrl" msgstr "Venstre Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:983 +#: rules/base.xml:6634 rules/base.xml:6679 rules/base.xml:7263 msgid "Right Ctrl" msgstr "Højre Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:984 +#: rules/base.xml:6640 rules/base.xml:6878 rules/base.xml:7311 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:985 +#: rules/base.xml:6646 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout" +msgstr "" +"Venstre Ctrl+Venstre Win til første layout; Højre Ctrl+Menu til andet layout" -#: ../rules/base.xml.in.h:986 +#: rules/base.xml:6652 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Venstre Ctrl+venstre Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:987 +#: rules/base.xml:6660 +#, fuzzy +msgid "Key to choose the 2nd level" +msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" + +#: rules/base.xml:6665 rules/base.xml:6757 rules/base.xml:7287 +#, fuzzy +msgid "The \"< >\" key" +msgstr "Tjekkisk (med <\\|>-tast)" + +#: rules/base.xml:6674 rules/base.extras.xml:1312 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tast for at vælge tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:988 +#: rules/base.xml:6691 msgid "Any Win" msgstr "Enhver Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:989 +#: rules/base.xml:6709 msgid "Any Alt" msgstr "Enhver Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:990 +#: rules/base.xml:6727 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Højre Alt; Skift+højre Alt som sammensat (compose)" -#: ../rules/base.xml.in.h:991 +#: rules/base.xml:6733 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:992 +#: rules/base.xml:6739 msgid "Enter on keypad" msgstr "Retur på numerisk tastatur" -#: ../rules/base.xml.in.h:993 +#: rules/base.xml:6751 msgid "Backslash" msgstr "Omvendt skråstreg" -#: ../rules/base.xml.in.h:994 -msgid "<Less/Greater>" -msgstr "<Mindre end/Større end>" - -#: ../rules/base.xml.in.h:995 -msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" -msgstr "Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" +#: rules/base.xml:6763 +msgid "" +"Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level " +"chooser" +msgstr "" +"Caps Lock; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje " +"niveauvælger" -#: ../rules/base.xml.in.h:996 -msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" -msgstr "Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" +#: rules/base.xml:6769 +msgid "" +"Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level " +"chooser" +msgstr "" +"Omvendt skråstreg; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden " +"tredje niveauvælger" -#: ../rules/base.xml.in.h:997 -msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" -msgstr "<Mindre end/Større end>; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden tredje niveauvælger" +#: rules/base.xml:6775 +#, fuzzy +msgid "" +"The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with " +"another 3rd level chooser" +msgstr "" +"<Mindre end/Større end>; agerer som engangslås når trykket ned sammen " +"med en anden tredje niveauvælger" -#: ../rules/base.xml.in.h:998 +#: rules/base.xml:6783 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl-placering" -#: ../rules/base.xml.in.h:999 +#: rules/base.xml:6788 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock som Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +#: rules/base.xml:6794 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Venstre Ctrl som Meta" -#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +#: rules/base.xml:6800 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Ombyt Ctrl og Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 -msgid "At left of 'A'" +#: rules/base.xml:6806 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" +msgstr "Caps Lock som Ctrl" + +#: rules/base.xml:6812 +#, fuzzy +msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Til venstre for 'A'" -#: ../rules/base.xml.in.h:1003 -msgid "At bottom left" +#: rules/base.xml:6818 +#, fuzzy +msgid "At the bottom left" msgstr "Nederst til venstre" -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +#: rules/base.xml:6824 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Højre Ctrl-tast virker som højre Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +#: rules/base.xml:6830 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu som højre Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Byt venstre Alt om med venstre Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Byt venstre Win om med venstre Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +#: rules/base.xml:6847 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Byt højre Win om med højre Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +#: rules/base.xml:6853 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" -msgstr "Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt" +msgstr "" +"Venstre Alt som Ctrl, venstre Ctrl som Win, venstre Win som venstre Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +#: rules/base.xml:6861 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" -#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +#: rules/base.xml:6866 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +#: rules/base.xml:6886 +#, fuzzy +msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" +msgstr "Brug tastatur-LED til at vise alternativ layout" + +#: rules/base.xml:6891 +msgid "Compose" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:6899 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Layout for numerisk tastatur" -#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +#: rules/base.xml:6904 msgid "Legacy" msgstr "Forældet" -#: ../rules/base.xml.in.h:1014 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" +#: rules/base.xml:6910 +#, fuzzy +msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Unicode tilføjelser (pile og matematiske tegn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1015 -msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" -msgstr "Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på standardniveau)" +#: rules/base.xml:6916 +#, fuzzy +msgid "Unicode arrows and math operators on default level" +msgstr "" +"Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på " +"standardniveau)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +#: rules/base.xml:6922 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Forældet Wang 724" -#: ../rules/base.xml.in.h:1017 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" -msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" +#: rules/base.xml:6928 +#, fuzzy +msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" +msgstr "" +"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1018 -msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" -msgstr "Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske tegn; matematiske tegn på standardniveau)" +#: rules/base.xml:6934 +#, fuzzy +msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" +msgstr "" +"Wang 724 numerisk tastatur med Unicode-tilføjelser (pile og matematiske " +"tegn; matematiske tegn på standardniveau)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +#: rules/base.xml:6940 msgid "Hexadecimal" msgstr "Sekstentals" -# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. -#: ../rules/base.xml.in.h:1020 -msgid "ATM/phone-style" -msgstr "ATM/telefonstil" +#: rules/base.xml:6946 +msgid "Phone and ATM style" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +#: rules/base.xml:6955 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Tasten Slets opførsel på det numeriske tastatur" -#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +#: rules/base.xml:6961 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Forældet tast med punktum" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +#: rules/base.xml:6968 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Forældet tast med komma" -#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +#: rules/base.xml:6974 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Niveau fire tast med punktum" -#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +#: rules/base.xml:6980 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Niveau fire tast med punktum, latin-9 begrænsning" -#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +#: rules/base.xml:6986 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Niveau fire tast med komma" -#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +#: rules/base.xml:6992 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Niveau fire tast med momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +#: rules/base.xml:7000 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Niveau fire tast med abstrakt adskillelser" -#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +#: rules/base.xml:7006 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Semikolon på tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +#: rules/base.xml:7016 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Opførsel for Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +#: rules/base.xml:7021 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock »på hold«" +msgstr "" +"Caps Lock bruger intern forstørrelse af bogstaver. Skift sætter Caps Lock " +"»på hold«" -#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +#: rules/base.xml:7027 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock bruger intern forstørrelse; Skift påvirker ikke Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +#: rules/base.xml:7033 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock agerer som skiftetasten med lås. Skift »pauser« Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +#: rules/base.xml:7039 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock agerer som Skift med lås; Skift påvirker ikke Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +#: rules/base.xml:7045 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Caps Lock slår små/store bogstaver til/fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:1039 -msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" +#: rules/base.xml:7051 +#, fuzzy +msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock ændrer SkiftLock (påvirker alle taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1040 -msgid "Swap ESC and Caps Lock" +#: rules/base.xml:7057 +#, fuzzy +msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Ombyt ESC og Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +#: rules/base.xml:7063 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Esc" -#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +#: rules/base.xml:7069 +msgid "" +"Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps " +"Lock" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7075 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra rettelsestast" -#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +#: rules/base.xml:7081 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +#: rules/base.xml:7087 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra Hyper" -#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +#: rules/base.xml:7093 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra menu-tast" -#: ../rules/base.xml.in.h:1046 +#: rules/base.xml:7099 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Gør Caps Lock til en ekstra NumLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1047 +#: rules/base.xml:7105 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Caps Lock er også en Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:1048 +#: rules/base.xml:7111 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock er slået fra" -#: ../rules/base.xml.in.h:1049 -msgid "Alt/Win key behavior" +#: rules/base.xml:7119 +#, fuzzy +msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Alt/Win-tasteopførsel" -#: ../rules/base.xml.in.h:1050 +#: rules/base.xml:7124 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Tilføj standardopførslen til menutasten" -#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +#: rules/base.xml:7130 +#, fuzzy +msgid "Menu is mapped to Win" +msgstr "Meta ligger på Win" + +#: rules/base.xml:7136 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt og Meta er på Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:1052 +#: rules/base.xml:7142 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt ligger på Win og den normale Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:1053 -msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" +#: rules/base.xml:7148 +#, fuzzy +msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl ligger på Win og de normale Ctrl-taster)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1054 -msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" +#: rules/base.xml:7154 +#, fuzzy +msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl ligger på Alt; Alt ligger på Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1055 +#: rules/base.xml:7160 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta ligger på Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +#: rules/base.xml:7166 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta ligger på venstre Win-tast" -#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +#: rules/base.xml:7172 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper ligger på Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1058 +#: rules/base.xml:7178 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt ligger på den højre Win-tast og Super på Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1059 +#: rules/base.xml:7184 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Venstre Alt-tast ombyttes med venstre Win-tast" -#: ../rules/base.xml.in.h:1060 +#: rules/base.xml:7190 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt-tast ombyttes med Win-tast" -#: ../rules/base.xml.in.h:1061 +#: rules/base.xml:7196 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win ligger på PrtSc og den normale Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1062 +#: rules/base.xml:7204 msgid "Position of Compose key" msgstr "Position for sammensat (compose) tast" -#: ../rules/base.xml.in.h:1063 +#: rules/base.xml:7221 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Tredje niveau for venstre Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1064 +#: rules/base.xml:7233 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Tredje niveau for højre Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1065 +#: rules/base.xml:7245 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Tredje niveau for Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1066 +#: rules/base.xml:7257 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Tredje niveau for venstre Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:1067 +#: rules/base.xml:7269 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Tredje niveau for højre Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:1068 +#: rules/base.xml:7281 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Tredje niveau for Caps Lock (lås skift)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1069 -msgid "3rd level of <Less/Greater>" +#: rules/base.xml:7293 +#, fuzzy +msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Tredje niveau for <Mindre end/Større end>" -#: ../rules/base.xml.in.h:1070 +#: rules/base.xml:7299 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:1071 +#: rules/base.xml:7305 msgid "PrtSc" msgstr "Prtsc" -#: ../rules/base.xml.in.h:1072 -msgid "Miscellaneous compatibility options" +#: rules/base.xml:7318 +#, fuzzy +msgid "Compatibility options" msgstr "Diverse kompatibilitetsvalg" -#: ../rules/base.xml.in.h:1073 +#: rules/base.xml:7323 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Standard numerisk tastatur taster" -#: ../rules/base.xml.in.h:1074 +#: rules/base.xml:7329 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numerisk tastatur indtaster altid tal (som på macOS)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1075 -msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" -msgstr "NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: piletaster (som i Windows)" +#: rules/base.xml:7335 +#, fuzzy +msgid "" +"Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" +msgstr "" +"NumLock aktiveret: tal; Skift for piletaster. NumLock deaktiveret: " +"piletaster (som i Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1076 +#: rules/base.xml:7341 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Skift afbryder ikke Num Lock, vælger tredje niveau i steden for" -#: ../rules/base.xml.in.h:1077 +#: rules/base.xml:7347 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Specialtaster (Ctrl+Alt+<key>) håndteret i en server" -#: ../rules/base.xml.in.h:1078 -msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -msgstr "Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +#: rules/base.xml:7353 +#, fuzzy +msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" +msgstr "" +"Apples Aluminium: Emuler PC-taster (Udskriv, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1079 +#: rules/base.xml:7359 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Skift afbryder Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1080 +#: rules/base.xml:7365 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" -#: ../rules/base.xml.in.h:1081 +#: rules/base.xml:7371 +#, fuzzy +msgid "Enable APL overlay characters" +msgstr "Slå ekstra typografiske karakterer til" + +#: rules/base.xml:7377 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1082 +#: rules/base.xml:7383 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" -msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer" +msgstr "" +"Begge skift-taster sammen aktiverer Caps Lock; en Skift-tast deaktiverer" -#: ../rules/base.xml.in.h:1083 +#: rules/base.xml:7389 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Begge skift-taster sammen aktiverer Skift Lock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1084 +#: rules/base.xml:7395 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Skift + Num Lock aktiverer PointerKeys" -#: ../rules/base.xml.in.h:1085 +#: rules/base.xml:7401 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)" +msgstr "" +"Tillader afbrydelsesgreb med tastaturhandlinger (advarsel: sikkerhedsrisiko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1086 +#: rules/base.xml:7407 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Tillader afbrydelsesgreb med vinduestrælogning" -#: ../rules/base.xml.in.h:1087 -msgid "Adding currency signs to certain keys" -msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" +#: rules/base.xml:7415 +msgid "Currency signs" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1088 +#: rules/base.xml:7420 msgid "Euro on E" msgstr "Euro på E" @@ -4110,77 +4488,118 @@ msgstr "Euro på E" # på to" mere beskrivende, selv om strengen isoleret set stadig kan være # forvirrende. Når teksten står i en sammenhæng, er det nok ikke så # vigtigt om det er det ene eller det andet. -#: ../rules/base.xml.in.h:1089 +#: rules/base.xml:7426 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro på 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:1090 +#: rules/base.xml:7432 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro på 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1091 +#: rules/base.xml:7438 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro på 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:1092 +#: rules/base.xml:7444 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupee på 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1093 +#: rules/base.xml:7451 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tast for at vælge femte niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1094 -msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" -msgstr "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" +#: rules/base.xml:7456 +#, fuzzy +msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" +msgstr "Tast for at vælge femte niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1095 -msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" -msgstr "Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" +#: rules/base.xml:7462 +#, fuzzy +msgid "Right Alt chooses 5th level" +msgstr "Højre Alt vælger aldrig tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1096 -msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" -msgstr "Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" +#: rules/base.xml:7468 +#, fuzzy +msgid "" +"The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if " +"pressed with another 5th level chooser" +msgstr "" +"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " +"med en anden femte niveauvælger" + +#: rules/base.xml:7474 +#, fuzzy +msgid "" +"Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " +"another 5th level chooser" +msgstr "" +"Højre Alt vælge femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " +"med en anden femte niveauvælger" + +#: rules/base.xml:7480 +#, fuzzy +msgid "" +"Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " +"another 5th level chooser" +msgstr "" +"Venstre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned " +"sammen med en anden femte niveauvælger" -#: ../rules/base.xml.in.h:1097 -msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" -msgstr "Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" +#: rules/base.xml:7486 +#, fuzzy +msgid "" +"Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with " +"another 5th level chooser" +msgstr "" +"Højre Win vælger femte niveau; agerer som engangslås når trykket ned sammen " +"med en anden femte niveauvælger" -#: ../rules/base.xml.in.h:1098 -msgid "Using space key to input non-breaking space" -msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum" +#: rules/base.xml:7532 +#, fuzzy +msgid "Non-breaking space input" +msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1099 +#: rules/base.xml:7537 msgid "Usual space at any level" msgstr "Normal mellemrum på alle niveauer" -#: ../rules/base.xml.in.h:1100 +#: rules/base.xml:7543 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på andet niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1101 +#: rules/base.xml:7549 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1102 +#: rules/base.xml:7555 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, intet på fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1103 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau" +#: rules/base.xml:7561 +msgid "" +"Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" +"Ubrydeligt mellemrum på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på fjerde " +"niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1104 +#: rules/base.xml:7567 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1105 -msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" -msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveau" +#: rules/base.xml:7573 +msgid "" +"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgstr "" +"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " +"niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1106 -msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette niveau (via Ctrl+Skift)" +#: rules/base.xml:7579 +msgid "" +"Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th " +"level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "" +"Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på sjette " +"niveau (via Ctrl+Skift)" # The zero-width non-joiner (ZWNJ) is a non-printing character used in the computerized # typesetting of some cursive scripts, or other scripts which make use of ligatures, @@ -4190,597 +4609,975 @@ msgstr "Ubrydeligt mellemrum på fjerde niveau, tyndt ubrydeligt mellemrum på s # is desirable to keep the words closer together. The ZWNJ is represented in Unicode # is U+200C, and can be represented in HTML as ‌, ‌ or ‌. Kilde eng. # wikipedia 12. maj 2010 -#: ../rules/base.xml.in.h:1107 +#: rules/base.xml:7585 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1108 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" -msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau" +#: rules/base.xml:7591 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" +msgstr "" +"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " +"på tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1109 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" +#: rules/base.xml:7597 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, " +"non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" +"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ombrydeligt mellemrumstegn " +"på tredje niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1110 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" -msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau" +#: rules/base.xml:7603 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" +msgstr "" +"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " +"på tredje niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1111 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, intet på fjerde niveau" +#: rules/base.xml:7609 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " +"nothing at the 4th level" +msgstr "" +"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " +"på tredje niveau, intet på fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1112 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" +#: rules/base.xml:7615 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " +"zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "" +"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " +"på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1113 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" -msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" +#: rules/base.xml:7621 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, " +"thin non-breaking space at the 4th level" +msgstr "" +"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på andet niveau, ubrydeligt mellemrumstegn " +"på tredje niveau, tyndt ubrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1114 -msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" -msgstr "Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt mellemrumstegn på fjerde niveau" +#: rules/base.xml:7627 +msgid "" +"Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" +msgstr "" +"Ubrydeligt mellemrumstegn (ZWNJ) på tredje niveau, ombrydeligt " +"mellemrumstegn på fjerde niveau" -#: ../rules/base.xml.in.h:1115 +#: rules/base.xml:7634 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanske tastaturvalg" -#: ../rules/base.xml.in.h:1116 +#: rules/base.xml:7639 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana låsetast låser" -#: ../rules/base.xml.in.h:1117 +#: rules/base.xml:7645 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-stil rettelsestast" -#: ../rules/base.xml.in.h:1118 +#: rules/base.xml:7651 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Gør Zenkaku Hankaku til en ekstra Esc" -#: ../rules/base.xml.in.h:1119 +#: rules/base.xml:7658 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Koreanske hangul/hanja-taster" -#: ../rules/base.xml.in.h:1120 -msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" -msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga" +#: rules/base.xml:7663 +msgid "Make right Alt a Hangul key" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7669 +msgid "Make right Ctrl a Hangul key" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1121 -msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" -msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja" +#: rules/base.xml:7675 +msgid "Make right Alt a Hanja key" +msgstr "" + +#: rules/base.xml:7681 +msgid "Make right Ctrl a Hanja key" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1122 -msgid "Adding Esperanto supersigned letters" -msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver" +#: rules/base.xml:7688 +msgid "Esperanto letters with superscripts" +msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:1123 -msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" +#: rules/base.xml:7693 +#, fuzzy +msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et QWERTY-layout" -#: ../rules/base.xml.in.h:1124 -msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" +#: rules/base.xml:7699 +#, fuzzy +msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et Dvorak-layout" -#: ../rules/base.xml.in.h:1125 -msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" +#: rules/base.xml:7705 +#, fuzzy +msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Til den tilsvarende tast i et Colemak-layout" -#: ../rules/base.xml.in.h:1126 -msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" -msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris" +#: rules/base.xml:7712 +#, fuzzy +msgid "Old Solaris keycodes compatibility" +msgstr "Kompatibilitet med Suntast" -#: ../rules/base.xml.in.h:1127 -msgid "Sun Key compatibility" +#: rules/base.xml:7717 +#, fuzzy +msgid "Sun key compatibility" msgstr "Kompatibilitet med Suntast" -#: ../rules/base.xml.in.h:1128 +#: rules/base.xml:7724 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Tastsekvens for at slå X-serveren ned" # Backspace kunne også være Slet tilbage -#: ../rules/base.xml.in.h:1129 +#: rules/base.xml:7729 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Rettelsestast" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1 +#: rules/base.extras.xml:9 msgid "apl" msgstr "apl" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2 +#: rules/base.extras.xml:10 msgid "APL" msgstr "APL" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3 +#: rules/base.extras.xml:19 msgid "dlg" msgstr "dlg" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4 -msgid "Dyalog APL complete" -msgstr "Dyalog APL fuldstændig" +#: rules/base.extras.xml:20 +msgid "APL symbols (Dyalog APL)" +msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5 +#: rules/base.extras.xml:26 msgid "sax" msgstr "sax" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6 -msgid "APL Keyboard Symbols: sax" -msgstr "APL-tastatursymboler: sax" +#: rules/base.extras.xml:27 +msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)" +msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7 +#: rules/base.extras.xml:33 msgid "ufd" msgstr "ufd" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8 -msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" -msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout" +#: rules/base.extras.xml:34 +msgid "APL symbols (unified)" +msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9 +#: rules/base.extras.xml:40 msgid "apl2" msgstr "apl2" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10 -msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2" +#: rules/base.extras.xml:41 +#, fuzzy +msgid "APL symbols (IBM APL2)" msgstr "APL-tastatursymboler: IBM APL2" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11 +#: rules/base.extras.xml:47 msgid "aplII" msgstr "aplII" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12 -msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II" +#: rules/base.extras.xml:48 +#, fuzzy +msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)" msgstr "APL-tastatursymboler: Manugistics APL*PLUS II" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13 +#: rules/base.extras.xml:54 msgid "aplx" msgstr "aplx" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14 -msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout" +#: rules/base.extras.xml:55 +#, fuzzy +msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "APL-tastatursymboler: APLX-forenet APL-layout" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17 +#: rules/base.extras.xml:73 msgid "kut" msgstr "kut" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:18 +#: rules/base.extras.xml:74 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:19 +#: rules/base.extras.xml:80 msgid "shs" msgstr "shs" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:20 +#: rules/base.extras.xml:81 msgid "Secwepemctsin" msgstr "Secwepemctsin" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:21 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Flersproglig (Canada, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24 -msgid "German (US, with German letters)" -msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25 -msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)" +#: rules/base.extras.xml:105 +#, fuzzy +msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Tysk (med ungarske bogstaver og ingen døde taster)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26 +#: rules/base.extras.xml:115 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polsk (Tyskland, ingen døde taster)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27 +#: rules/base.extras.xml:125 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:28 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Tysk (Aus der Neo-Welt)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:29 +#: rules/base.extras.xml:137 msgid "German (KOY)" msgstr "Tysk (KOY)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:30 +#: rules/base.extras.xml:143 msgid "German (Bone)" msgstr "Tysk (Bone)" # (dvs. tysk ß i rækken asdfgh) -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:31 -msgid "German (Bone, eszett home row)" +#: rules/base.extras.xml:149 +#, fuzzy +msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Tysk (Bone, eszett i hjemmerække)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:32 -msgid "German (Neo qwertz)" -msgstr "Tysk (Neo-qwertz)" +#: rules/base.extras.xml:155 +#, fuzzy +msgid "German (Neo, QWERTZ)" +msgstr "Tysk (QWERTY)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:33 -msgid "German (Neo qwerty)" -msgstr "Tysk (Neo-qwerty)" +#: rules/base.extras.xml:161 +#, fuzzy +msgid "German (Neo, QWERTY)" +msgstr "Tysk (QWERTY)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36 +#: rules/base.extras.xml:169 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Russisk (Tyskland, anbefalet)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#: rules/base.extras.xml:180 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Russisk (Tyskland, translitteration)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:38 -msgid "German Ladin" -msgstr "Tysk ladin" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39 +#: rules/base.extras.xml:189 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: rules/base.extras.xml:190 +#, fuzzy +msgid "German (Ladin)" +msgstr "Tysk ladin" + +#: rules/base.extras.xml:202 +msgid "Coptic" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "oldhun" +msgstr "oldhun" + +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "Old Hungarian" msgstr "Oldungarsk" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:42 -msgid "oldhun" +#: rules/base.extras.xml:225 +#, fuzzy +msgid "oldhun(lig)" msgstr "oldhun" +#: rules/base.extras.xml:226 +#, fuzzy +msgid "Old Hungarian (for ligatures)" +msgstr "Ungarsk (ingen døde taster)" + # Avestisk er et uddødt iransk sprog -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45 +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "Avestan" msgstr "Avestisk" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48 -msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" -msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)" +#: rules/base.extras.xml:266 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian (Dvorak)" +msgstr "Estisk (Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49 +#: rules/base.extras.xml:272 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Litauisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52 -msgid "Latvian (US Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:290 +#, fuzzy +msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Lettisk (US Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53 -msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" -msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" +#: rules/base.extras.xml:296 +#, fuzzy +msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" +msgstr "Lettisk (US Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 -msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)" +#: rules/base.extras.xml:302 +#, fuzzy +msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus variant)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak)" +#: rules/base.extras.xml:308 +#, fuzzy +msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" -msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)" +#: rules/base.extras.xml:314 +#, fuzzy +msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" +msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57 -msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)" +#: rules/base.extras.xml:320 +#, fuzzy +msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, minus variant)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58 -msgid "Latvian (US Colemak)" +#: rules/base.extras.xml:326 +#, fuzzy +msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Lettisk (US Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59 -msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)" +#: rules/base.extras.xml:332 +#, fuzzy +msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrofvariant)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60 +#: rules/base.extras.xml:338 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lettisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" +#: rules/base.extras.xml:356 +#, fuzzy +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 -msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" +#: rules/base.extras.xml:362 +#, fuzzy +msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" +msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 +#: rules/base.extras.xml:368 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" # http://en.wikipedia.org/wiki/Interior_Salish_languages -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +#: rules/base.extras.xml:375 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Couer d'alene Salish" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +#: rules/base.extras.xml:384 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tjekkisk slovakisk og tysk (US)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 +#: rules/base.extras.xml:396 +#, fuzzy +msgid "English (Drix)" +msgstr "Engelsk (Dvorak)" + +#: rules/base.extras.xml:402 +#, fuzzy +msgid "German, Swedish and Finnish (US)" +msgstr "Tysk (Schweiz, Macintosh)" + +#: rules/base.extras.xml:414 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Engelsk (US, IBM arabisk 238_L)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69 +#: rules/base.extras.xml:420 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (US, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 -msgid "English (Norman)" -msgstr "Engelsk (norman)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 +#: rules/base.extras.xml:426 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Engelsk (Carpalx)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +#: rules/base.extras.xml:432 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med døde taster)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 +#: rules/base.extras.xml:438 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, intl., med AltGr døde taster)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 +#: rules/base.extras.xml:444 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:75 +#: rules/base.extras.xml:450 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med døde taster)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Engelsk (Carpalx, fuld optimering, intl., med AltGr døde taster)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 +#: rules/base.extras.xml:462 +#, fuzzy +msgid "English (3l)" +msgstr "Engelsk (US)" + +#: rules/base.extras.xml:468 +#, fuzzy +msgid "English (3l, Chromebook)" +msgstr "Engelsk (camerounsk)" + +#: rules/base.extras.xml:474 +#, fuzzy +msgid "English (3l, emacs)" +msgstr "Engelsk (Colemak)" + +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliansk (US-tastatur)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 +#: rules/base.extras.xml:503 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polsk (intl., med døde taster)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 +#: rules/base.extras.xml:509 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polsk (Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 +#: rules/base.extras.xml:515 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polsk (Sun type 6/7)" # glagolica navnet på et alfabet -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83 +#: rules/base.extras.xml:521 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polsk (glagolica)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: rules/base.extras.xml:540 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimtatarsk (Dobruja Q)" # touchtype = blindskrift (altså at skrive uden at kigge) -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: rules/base.extras.xml:549 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumænsk (ergonomisk maskinskrivning)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: rules/base.extras.xml:555 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumænsk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: rules/base.extras.xml:573 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisk (sammensætte accenter frem for døde taster)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: rules/base.extras.xml:588 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kirkeslavisk" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: rules/base.extras.xml:598 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Russisk (med ukrainsk-hviderussisk layout)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: rules/base.extras.xml:609 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Russisk (rulemak, fonetisk colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: rules/base.extras.xml:615 +#, fuzzy +msgid "Russian (phonetic Macintosh)" +msgstr "Russisk (Macintosh)" + +#: rules/base.extras.xml:621 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Russisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: rules/base.extras.xml:627 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Russisk (med US-tegnsætning)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: rules/base.extras.xml:634 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Russisk (polyglot og reaktionær)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102 -msgid "Armenian (OLPC phonetic)" +#: rules/base.extras.xml:720 +#, fuzzy +msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armensk (OLPC-fonetisk)" # Er lidt usikker på betydningen af SIL, men antager at det drejer sig om: # http://www.sil.org/sil/ -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: rules/base.extras.xml:738 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebraisk (bibelsk, SIL-fonetik)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: rules/base.extras.xml:756 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 -msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" -msgstr "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal foretrukket)" +#: rules/base.extras.xml:762 +msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 -msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" -msgstr "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal foretrukket)" +#: rules/base.extras.xml:768 +msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" +msgstr "" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: rules/base.extras.xml:774 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritisk i stedet for arabisk" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: rules/base.extras.xml:789 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: rules/base.extras.xml:804 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (brasiliansk, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: rules/base.extras.xml:819 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tjekkisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: rules/base.extras.xml:825 +msgid "Czech (programming)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:831 +msgid "Czech (typographic)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:837 +msgid "Czech (coder)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:843 +msgid "Czech (programming, typographic)" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:858 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Dansk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: rules/base.extras.xml:873 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Hollandsk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: rules/base.extras.xml:888 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132 -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Finsk (DAS)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: rules/base.extras.xml:903 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finsk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134 -msgid "Finnish Dvorak" +#: rules/base.extras.xml:909 +msgid "Finnish (DAS)" +msgstr "Finsk (DAS)" + +#: rules/base.extras.xml:915 +#, fuzzy +msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finsk Dvorak" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: rules/base.extras.xml:930 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:137 -msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" -msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)" +#: rules/base.extras.xml:936 +#, fuzzy +msgid "French (US with dead keys, alt.)" +msgstr "Fransk (med Sun døde taster)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: rules/base.extras.xml:942 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Fransk (US, AZERTY)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: rules/base.extras.xml:957 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Græsk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: rules/base.extras.xml:963 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Græsk (Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: rules/base.extras.xml:978 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italiensk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 -msgid "Friulian (Italy)" -msgstr "Friulisk (Italien)" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 -msgid "Italian Ladin" -msgstr "Italiensk ladin" - -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: rules/base.extras.xml:984 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: rules/base.extras.xml:985 +#, fuzzy +msgid "Italian (Ladin)" +msgstr "Italiensk ladin" + +#: rules/base.extras.xml:1004 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japansk (Sun type 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" +#: rules/base.extras.xml:1010 +#, fuzzy +msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japansk (Sun type 7 - pc-kompatibel)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153 -msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" +#: rules/base.extras.xml:1016 +#, fuzzy +msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japansk (Sun type 7 - sun-kompatibel)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norsk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugisisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 +#: rules/base.extras.xml:1052 +#, fuzzy +msgid "Portuguese (Colemak)" +msgstr "Portugisisk (ingen døde taster)" + +#: rules/base.extras.xml:1067 +#, fuzzy +msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" +msgstr "Tjekkisk (UCW, kun bogstaver med accent)" + +#: rules/base.extras.xml:1073 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164 +#: rules/base.extras.xml:1088 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spansk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Svensk (Dvorak A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +#: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Svensk (Sun type 6/7)" # https://da.wikipedia.org/wiki/Elvdalsk -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +#: rules/base.extras.xml:1115 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elvdalsk (svensk, med sammensættende ogonek)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Tysk (Schweiz, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172 +#: rules/base.extras.xml:1139 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Fransk (Schweiz, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +#: rules/base.extras.xml:1154 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tyrkisk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +#: rules/base.extras.xml:1160 +#, fuzzy +msgid "Old Turkic" +msgstr "Oldungarsk" + +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainsk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180 +#: rules/base.extras.xml:1190 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Engelsk (UK, Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183 +#: rules/base.extras.xml:1205 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreansk (Sun type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187 +#: rules/base.extras.xml:1224 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (AÐERTY)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +#: rules/base.extras.xml:1230 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamesisk (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +#: rules/base.extras.xml:1239 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191 -msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" -msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)" +#: rules/base.extras.xml:1240 +msgid "EurKEY (US)" +msgstr "" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196 +#: rules/base.extras.xml:1281 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Internationalt fonetisk alfabet" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +#: rules/base.extras.xml:1297 +#, fuzzy +msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Hindi (KaGaPa fonetisk)" + +#: rules/base.extras.xml:1317 +msgid "Number key 4 when pressed in isolation" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1323 +msgid "Number key 9 when pressed in isolation" +msgstr "" + +#: rules/base.extras.xml:1331 msgid "Parentheses position" msgstr "Parentesposition" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +#: rules/base.extras.xml:1336 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Byt med firkantede parenteser" + +#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +#~ msgstr "Generisk 105-taster PC (intl.)" + +# http://en.wikipedia.org/wiki/HTC_Dream +#~ msgid "HTC Dream" +#~ msgstr "HTC-Dream" + +#~ msgid "Htc Dream phone" +#~ msgstr "Htc Dream-telefon" + +#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)" +#~ msgstr "Arabisk (AZERTY/cifre)" + +#~ msgid "Arabic (digits)" +#~ msgstr "Arabisk (cifre)" + +#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)" +#~ msgstr "Arabisk (qwerty/cifre)" + +#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" +#~ msgstr "Tysk (Østrig, med Sun døde taster)" + +#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" +#~ msgstr "Belgisk (alt., med Sun døde taster)" + +#~ msgid "Belgian (alt. ISO)" +#~ msgstr "Belgisk (alt. ISO)" + +#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)" +#~ msgstr "Belgisk (med Sun døde taster)" + +#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" +#~ msgstr "Bosnisk (US, med bosniske bogstaver)" + +#~ msgid "la" +#~ msgstr "la" + +#~ msgid "Berber (Algeria, Latin)" +#~ msgstr "Berbisk (Algeriet, latin)" + +#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" +#~ msgstr "Berbisk (Marokko, Tifinagh alt. fonetisk)" + +#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" +#~ msgstr "Camerounsk flersproget (Dvorak)" + +#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" +#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)" + +#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" +#~ msgstr "Kroatisk (US, med kroatiske bogstaver)" + +#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" +#~ msgstr "Estisk (US, med estiske bogstaver)" + +#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)" +#~ msgstr "Fransk (alt., med Sun døde taster)" + +#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" +#~ msgstr "Fransk (forældet, alt., med Sun døde taster)" + +#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" +#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode)" + +#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" +#~ msgstr "Fransk (Bepo, ergonomisk, Dvorak-metode, kun latin-9)" + +#~ msgid "French (US, with French letters)" +#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver)" + +#~ msgid "German (with Sun dead keys)" +#~ msgstr "Tysk (med Sun døde taster)" + +#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" +#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" + +#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" +#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/ingen døde taster)" + +#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" +#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/døde taster)" + +#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" +#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" + +#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" +#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/komma/døde taster)" + +#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" +#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/komma/ingen døde taster)" + +#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" +#~ msgstr "Ungarsk (102/qwertz/punktum/døde taster)" + +#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" +#~ msgstr "Ungarsk (102/QWERTY/punktum/ingen døde taster)" + +#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" +#~ msgstr "Islandsk (med Sun døde taster)" + +#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)" +#~ msgstr "Italiensk (US, med italienske bogstaver)" + +#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" +#~ msgstr "Lao (STEA-foreslået standardlayout)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" +#~ msgstr "Spansk (latinamerikansk, med Sun døde taster)" + +#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" +#~ msgstr "Litauisk (US, med litauiske bogstaver)" + +#~ msgid "Maltese (with US layout)" +#~ msgstr "Maltesisk (med US-layout)" + +#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" +#~ msgstr "Portugisisk (med Sun døde taster)" + +#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" +#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, med Sun døde taster)" + +#~ msgid "Russian (phonetic yazherty)" +#~ msgstr "Russisk (fonetisk yazherty)" + +#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" +#~ msgstr "Slovensk (US, med slovenske bogstaver)" + +#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)" +#~ msgstr "Spansk (med Sun døde taster)" + +#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" +#~ msgstr "Svensk (baseret på US Intl. Dvorak)" + +#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" +#~ msgstr "Svensk (US, med svenske bogstaver)" + +#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" +#~ msgstr "Tysk (Schweiz, med Sun døde taster)" + +#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" +#~ msgstr "Fransk (Schweiz, med Sun døde taster)" + +#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" +#~ msgstr "Sinhala (US, med sinhala bogstaver)" + +#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)" +#~ msgstr "Engelsk (UK, intl., Macintosh)" + +#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" +#~ msgstr "Vietnamesisk (US, med vietnamesiske bogstaver)" + +#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" +#~ msgstr "Vietnamesisk (fransk, med vietnamesiske bogstaver)" + +#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" +#~ msgstr "Esperanto (forkert placeret semikolon og anførelsestegn, forældet)" + +#~ msgid "<Less/Greater>" +#~ msgstr "<Mindre end/Større end>" + +# ATM = hæveautomat, måske skal det oversættes. +#~ msgid "ATM/phone-style" +#~ msgstr "ATM/telefonstil" + +#~ msgid "Adding currency signs to certain keys" +#~ msgstr "Tilføjelse af valutategn til bestemte taster" + +#~ msgid "" +#~ "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed " +#~ "together with another 5th level chooser" +#~ msgstr "" +#~ "<Mindre end/Større end> vælger femte niveau; agerer som engangslås " +#~ "når trykket ned sammen med en anden femte niveauvælger" + +#~ msgid "Using space key to input non-breaking space" +#~ msgstr "Brug mellemrum for at indtaste ubrydeligt mellemrum" + +#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" +#~ msgstr "Højre Alt-tast som hangul, højre Ctrl som hanga" + +#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" +#~ msgstr "Højre Ctrl-tast som hangul, højre Alt som hanja" + +#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters" +#~ msgstr "Tilføjelse af esperanto supersigned bogstaver" + +#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" +#~ msgstr "Vedligehold tastkompatibilitet med gamle tastkoder for Solaris" + +#~ msgid "Dyalog APL complete" +#~ msgstr "Dyalog APL fuldstændig" + +#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax" +#~ msgstr "APL-tastatursymboler: sax" + +#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout" +#~ msgstr "APL-tastatursymboler: Forenet layout" + +#~ msgid "German (US, with German letters)" +#~ msgstr "Tysk (US, med tyske bogstaver)" + +#~ msgid "German (Neo qwertz)" +#~ msgstr "Tysk (Neo-qwertz)" + +#~ msgid "German (Neo qwerty)" +#~ msgstr "Tysk (Neo-qwerty)" + +#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)" +#~ msgstr "Litauisk (US Dvorak med litauiske bogstaver)" + +#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)" +#~ msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)" + +#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)" +#~ msgstr "Lettisk (programmør, US Dvorak, Y-variant)" + +#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" +#~ msgstr "Engelsk (US, international AltGr Unicode-sammensætning, alternativ)" + +#~ msgid "" +#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European " +#~ "digits preferred)" +#~ msgstr "" +#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og europæiske tal " +#~ "foretrukket)" + +#~ msgid "" +#~ "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic " +#~ "digits preferred)" +#~ msgstr "" +#~ "Arabisk (med udvidelser for arabiskskrevne andre sprog og arabiske tal " +#~ "foretrukket)" + +#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" +#~ msgstr "Fransk (US, med franske bogstaver, med døde taster, alternativ)" + +#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" +#~ msgstr "EurKEY (US-baseret tastatur med europæiske bogstaver)" |