summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/eo.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/eo.po')
-rw-r--r--po/eo.po874
1 files changed, 437 insertions, 437 deletions
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index c3c9082..3d45d4e 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Ĝenerala 101-klava PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "Generic 101-key PC (intl.)"
+msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
msgstr "Ĝenerala 102-klava (Intl) PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Ĝenerala 104-klava PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
msgstr "Ĝenerala 105-klava (Intl) PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:5
@@ -39,12 +39,12 @@ msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-klava PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "Dell Latutude laptop"
+msgid "Dell Latitude series laptop"
msgstr "Tekokomputilo tipo Dell Latitude"
#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "Dell Precision M65 laptop"
-msgstr "Dell Precision M65 laptop"
+msgid "Dell Precision M65"
+msgstr "Dell Precision M65"
#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Everex STEPnote"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "PC-98"
-msgstr "PC-98"
+msgid "PC-98xx Series"
+msgstr "PC-98xx Series"
#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "A4Tech KB-21"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
-msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet"
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
+msgstr "Azona RF2300 sendrata Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Brother Internet"
-msgstr "Brother Internet"
+msgid "Brother Internet Keyboard"
+msgstr "Brother Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativa opcio)"
#: ../rules/base.xml.in.h:33
@@ -159,8 +159,8 @@ msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Chicony Internet"
-msgstr "Chicony Internet"
+msgid "Chicony Internet Keyboard"
+msgstr "Chicony Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Chicony KU-0108"
@@ -175,36 +175,36 @@ msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Compaq Easy Access"
-msgstr "Compaq Easy Access"
+msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
+msgstr "Compaq Easy Access Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Compaq Internet (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (7 klavoj)"
+msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Compaq Internet (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (13 klavoj)"
+msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Compaq Internet (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internet (18 klavoj)"
+msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Compaq Armada laptop"
-msgstr "Tekokomputila Compaq (ekz. Armada) laptop Keyboard"
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+msgstr "Tekokomputila Compaq (ekz. Armada) Laptop Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Compaq Presario laptop"
-msgstr "Tekokomputila Compaq (ekz. Presario) Internet"
+msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+msgstr "Tekokomputila Compaq (ekz. Presario) Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Compaq iPaq"
-msgstr "Compaq iPaq"
+msgid "Compaq iPaq Keyboard"
+msgstr "Compaq iPaq Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
@@ -219,23 +219,23 @@ msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Dell USB Multimedia"
-msgstr "Dell USB Multimedia"
+msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
+msgstr "Dell USB Multimedia Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Dell laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
msgstr "Tekokomputilo Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Dell Precision M laptop"
+msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
msgstr "Tekokomputilo Dell Precision M"
#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Dexxa Wireless Desktop"
-msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
+msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Diamond 9801/9802"
+msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
msgstr "Diamond 9801 / 9802 serio"
#: ../rules/base.xml.in.h:56
@@ -247,12 +247,12 @@ msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
msgstr "Tekokomputilo Fujitsu-Siemens Computers AMILO"
#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Genius Comfy KB-12e"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Logitech"
+msgid "Logitech Generic Keyboard"
msgstr "Logitech - Ĝenerala klavaro"
#: ../rules/base.xml.in.h:68
@@ -291,12 +291,12 @@ msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15, aldonaj klavoj per G15daemon"
#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Hewlett-Packard Internet"
-msgstr "Hewlett-Packard Internet"
+msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia"
+msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
@@ -315,16 +315,16 @@ msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
@@ -339,8 +339,8 @@ msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
-msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "IBM Rapid Access"
@@ -367,20 +367,20 @@ msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Logitech Access"
-msgstr "Logitech Access"
+msgid "Logitech Access Keyboard"
+msgstr "Logitech Access Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Logitech Internet 350"
-msgstr "Logitech Internet 350"
+msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Logitech Internet 350"
-msgstr "Logitech Internet 350"
+msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop"
@@ -399,11 +399,11 @@ msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativa opcio)"
#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativa opcio 2)"
#: ../rules/base.xml.in.h:98
@@ -411,116 +411,116 @@ msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Logitech Internet"
-msgstr "Logitech Internet"
+msgid "Logitech Internet Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Logitech Internet Navigator"
-msgstr "Logitech Internet Navigator"
+msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
+msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:103
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Logitech Ultra-X"
-msgstr "Logitech Ultra-X"
+msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Logitech diNovo"
-msgstr "Logitech diNovo"
+msgid "Logitech diNovo Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Logitech diNovo Edge"
-msgstr "Logitech diNovo Edge"
+msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
+msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:112
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Microsoft Internet"
-msgstr "Microsoft Internet"
+msgid "Microsoft Internet Keyboard"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
-msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
-msgstr "Microsoft Internet Pro, sveda"
+msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
+msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, sveda"
#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Microsoft Natural Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Elite"
+msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
-msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
-msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
+msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
@@ -539,24 +539,24 @@ msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "NEC SK-1300"
-msgstr "NEC SK-1300"
+msgid "SK-1300"
+msgstr "SK-1300"
#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "NEC SK-2500"
-msgstr "NEC SK-2500"
+msgid "SK-2500"
+msgstr "SK-2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "NEC SK-6200"
-msgstr "NEC SK-6200"
+msgid "SK-6200"
+msgstr "SK-6200"
#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "NEC SK-7100"
-msgstr "NEC SK-7100"
+msgid "SK-7100"
+msgstr "SK-7100"
#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Super Power Multimedia"
-msgstr "Super Power Multimedia"
+msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
+msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
@@ -567,7 +567,7 @@ msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
msgstr "Symplon PaceBook (tabuleta PC)"
#: ../rules/base.xml.in.h:139
@@ -575,12 +575,12 @@ msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Trust Wireless Classic"
-msgstr "Trust Wireless Classic"
+msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Trust Direct Access"
-msgstr "Trust Direct Access"
+msgid "Trust Direct Access Keyboard"
+msgstr "Trust Direct Access Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Trust Slimline"
@@ -607,16 +607,16 @@ msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (reĝimo 106:JP)"
#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Yahoo! Internet"
-msgstr "Yahoo! Internet"
+msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
+msgstr "Yahoo! Internet Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:149
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Macintosh"
@@ -627,8 +627,8 @@ msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh 'Malnova'"
#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Happy Hacking for Mac"
-msgstr "Happy Hacking por Mac"
+msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard por Mac"
#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Acer C300"
@@ -639,11 +639,11 @@ msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Acer laptop"
+msgid "Acer Laptop"
msgstr "Tekokomputilo Acer"
#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Asus laptop"
+msgid "Asus Laptop"
msgstr "Tekokomputilo Asus"
#: ../rules/base.xml.in.h:158
@@ -651,27 +651,27 @@ msgid "Apple"
msgstr "Apple"
#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Apple laptop"
+msgid "Apple Laptop"
msgstr "Tekokomputilo Apple"
#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
-msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Apple Aluminium (ISO)"
-msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Apple Aluminium (JIS)"
-msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
+msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
-msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
msgstr "Tekokomputilo eMachines m68xx"
#: ../rules/base.xml.in.h:165
@@ -687,8 +687,8 @@ msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Happy Hacking"
-msgstr "Happy Hacking"
+msgid "Happy Hacking Keyboard"
+msgstr "Happy Hacking Keyboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "Classmate PC"
@@ -703,15 +703,15 @@ msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Tipo 7 USB"
#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
msgstr "Sun Tipo 7 USB (Eŭropa aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
msgstr "Sun Tipo 7 USB (Unix-aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
msgstr "Sun Tipo 7 USB (Japana aranĝo) / Japana 106-klavoj"
#: ../rules/base.xml.in.h:175
@@ -719,19 +719,19 @@ msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
msgstr "Sun Tipo 6/7 USB (Eŭropa aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
msgstr "Sun Tipo 6 USB (Unix-aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
msgstr "Sun Tipo 6 USB (Japana aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
msgstr "Sun Tipo 6 (Japana aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:180
@@ -755,11 +755,11 @@ msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Htc Dream - telefono"
#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Larĝaj klavoj Alt)"
#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Normale larĝaj klavoj Alt, aldonaj klavoj Super kaj Menu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
@@ -781,15 +781,15 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Ĉeroka"
#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "English (US, euro on 5)"
+msgid "English (US, with euro on 5)"
msgstr "Angla (US, kun eŭro ĉe 5)"
#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgid "English (US, international with dead keys)"
msgstr "Angla (US, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "English (US, alt. intl.)"
+msgid "English (US, alternative international)"
msgstr "Angla (US, alternativa internacia)"
#: ../rules/base.xml.in.h:196
@@ -801,19 +801,19 @@ msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Angla (Dvorako)"
#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
msgstr "Angla (Dvorako, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
msgstr "Angla (Dvorako alternativa internacia, neniu senpaŝa klavo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgid "English (left handed Dvorak)"
msgstr "Angla (maldekstreca Dvorako)"
#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgid "English (right handed Dvorak)"
msgstr "Angla (dekstreca Dvorako)"
#: ../rules/base.xml.in.h:202
@@ -821,7 +821,7 @@ msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Angla (klasika Dvorako)"
#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (programmer Dvorak)"
+msgid "English (Programmer Dvorak)"
msgstr "Angla (Dvorako por programistoj)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
@@ -838,7 +838,7 @@ msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Angla (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (intl., with dead keys)"
+msgid "English (international AltGr dead keys)"
msgstr "Angla (internacia kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
#: ../rules/base.xml.in.h:209
@@ -854,7 +854,7 @@ msgid "English (Workman)"
msgstr "Angla (Workman)"
#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgid "English (Workman, international with dead keys)"
msgstr "Angla (Workman, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
@@ -906,11 +906,11 @@ msgid "Arabic"
msgstr "Araba"
#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Arabic (AZERTY)"
-msgstr "Araba (AZERTY)"
+msgid "Arabic (azerty)"
+msgstr "Araba (azerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+msgid "Arabic (azerty/digits)"
msgstr "Araba (azerty/ciferoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:230
@@ -918,8 +918,8 @@ msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Araba (ciferoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Arabic (QWERTY)"
-msgstr "Araba (QWERTY)"
+msgid "Arabic (qwerty)"
+msgstr "Araba (qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
@@ -960,7 +960,7 @@ msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armena (fonetika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgid "Armenian (alternative phonetic)"
msgstr "Armena (alternativa fonetika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:244
@@ -972,7 +972,7 @@ msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armena (okcidenta)"
#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgid "Armenian (alternative eastern)"
msgstr "Armena (alternativa orienta)"
#. Keyboard indicator for German layouts
@@ -985,11 +985,11 @@ msgid "German (Austria)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
+msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
msgstr "Germana (Aŭstrujo, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:252
@@ -1040,31 +1040,31 @@ msgid "Belgian"
msgstr "Belga"
#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Belgian (alt.)"
+msgid "Belgian (alternative)"
msgstr "Belga (alternativa)"
#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
+msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
msgstr "Belga (alternativa, nur Latin-9)"
#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
+msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Belga (alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Belgian (alt. ISO)"
+msgid "Belgian (ISO alternate)"
msgstr "Belga (alternativa ISO)"
#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
msgstr "Belga (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
+msgid "Belgian (Sun dead keys)"
msgstr "Belga (senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
msgstr "Belga (Wang modelo 724 azerty)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
@@ -1086,15 +1086,15 @@ msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdua (fonetika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Urdu (alt. phonetic)"
+msgid "Urdu (alternative phonetic)"
msgstr "Urdua (alternativa fonetika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Urdu (Win keys)"
-msgstr "Urdua (Win keys)"
+msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgstr "Urdua (WinKeys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "English (India, with rupee)"
+msgid "English (India, with rupee sign)"
msgstr "Angla (Barato, kun rupi-signo)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
@@ -1107,7 +1107,7 @@ msgid "Bosnian"
msgstr "Bosna"
#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Bosnian (with guillements)"
+msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
msgstr "Bosna (kun angul-citiloj por citoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:286
@@ -1115,11 +1115,11 @@ msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (kun bosnaj duliteraĵoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj duliteraĵoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
msgstr "Bosna (usona klavaro kun bosnaj literoj)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
@@ -1132,7 +1132,7 @@ msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugala (Brazilo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugala (Brazilo, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:293
@@ -1177,7 +1177,7 @@ msgid "la"
msgstr "la"
#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgid "Berber (Algeria, Latin characters)"
msgstr "Berbera (Alĝerio, latinaj signoj)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
@@ -1186,7 +1186,7 @@ msgid "ber"
msgstr "ber"
#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)"
msgstr "Berbera (Alĝerio, signoj Tifinagh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:308
@@ -1211,11 +1211,11 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa)"
#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
msgstr "Berbera (Maroko, Tifinagh alternativa fonetika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:316
@@ -1244,12 +1244,12 @@ msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Franca (Kameruno)"
#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
-msgstr "Kameruna plurlingva (QWERTY)"
+msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
+msgstr "Kameruna plurlingva (qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
-msgstr "Kameruna plurlingva (AZERTY)"
+msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+msgstr "Kameruna plurlingva (azerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
@@ -1281,11 +1281,11 @@ msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Kanada plurlingva"
#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
+msgid "Canadian Multilingual (first part)"
msgstr "Kanada plurlingva (unua parto)"
#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
+msgid "Canadian Multilingual (second part)"
msgstr "Kanada plurlingva (dua parto)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
@@ -1340,7 +1340,7 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Kroata"
#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Croatian (with guillements)"
+msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
msgstr "Kroata (kun angul-citiloj por citoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:351
@@ -1348,11 +1348,11 @@ msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (kun kroataj duliteraĵoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj duliteraĵoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
msgstr "Kroata (Usona klavaro kun kroataj literoj)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
@@ -1369,19 +1369,19 @@ msgid "Czech (with <\\|> key)"
msgstr "Ĉeĥa (kun klavo <\\|>)"
#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Czech (QWERTY)"
-msgstr "Ĉeĥa (QWERTY)"
+msgid "Czech (qwerty)"
+msgstr "Ĉeĥa (qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Ĉeĥa (qwerty, etendita Retroklino)"
#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
msgstr "Ĉeĥa (aranĝo UCW, nur diakritaĵoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
msgstr "Ĉeĥa (usona Dvorako kun subteno al CZ UCW)"
#: ../rules/base.xml.in.h:362
@@ -1398,11 +1398,11 @@ msgid "Danish"
msgstr "Dana"
#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Danish (no dead keys)"
+msgid "Danish (eliminate dead keys)"
msgstr "Dana (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Danish (Win keys)"
+msgid "Danish (Winkeys)"
msgstr "Dana (Winkeys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:368
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dana (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Dana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:370
@@ -1427,7 +1427,7 @@ msgid "Dutch"
msgstr "Nederlanda"
#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
+msgid "Dutch (Sun dead keys)"
msgstr "Nederlanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:375
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgid "Estonian"
msgstr "Estona"
#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Estona (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:384
@@ -1465,7 +1465,7 @@ msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estona (Dvorako)"
#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
msgstr "Estona (Usona klavaro kun estonaj literoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
@@ -1527,7 +1527,7 @@ msgid "Faroese"
msgstr "Feroa"
#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
msgstr "Feroa (forigi senpaŝajn klavojn)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
@@ -1544,7 +1544,7 @@ msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finna (klasika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
msgstr "Finna (klasika, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:408
@@ -1564,39 +1564,39 @@ msgid "French"
msgstr "Franca"
#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "French (no dead keys)"
+msgid "French (eliminate dead keys)"
msgstr "Franca (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "French (with Sun dead keys)"
+msgid "French (Sun dead keys)"
msgstr "Franca (senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "French (alt.)"
+msgid "French (alternative)"
msgstr "Franca (alternativa)"
#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "French (alt., Latin-9 only)"
+msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
msgstr "Franca (alternativa, nur Latin-9)"
#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Franca (alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
+msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Franca (alternava, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "French (legacy, alt.)"
+msgid "French (legacy, alternative)"
msgstr "Franca (malmoderna, alternativa)"
#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
+msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
msgstr "Franca (malmoderna, alternativa, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:421
@@ -1616,7 +1616,7 @@ msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franca (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "French (AZERTY)"
+msgid "French (Azerty)"
msgstr "Franca (Azerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:426
@@ -1739,7 +1739,7 @@ msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Germana (senpaŝa maldekstra/dekstra korno)"
#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "German (no dead keys)"
+msgid "German (eliminate dead keys)"
msgstr "Germana (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:462
@@ -1751,7 +1751,7 @@ msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumana (Germanujo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Rumana (Germanujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:465
@@ -1759,7 +1759,7 @@ msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Germana (Dvorako)"
#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "German (with Sun dead keys)"
+msgid "German (Sun dead keys)"
msgstr "Germana (senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:467
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Germana (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Germana (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:470
@@ -1779,12 +1779,12 @@ msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Malsupra Soraba"
#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
-msgstr "Malsupra Soraba (QWERTZ)"
+msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+msgstr "Malsupra Soraba (qwertz)"
#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "German (QWERTY)"
-msgstr "Germana (QWERTY)"
+msgid "German (qwerty)"
+msgstr "Germana (qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Turkish (Germany)"
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greka (etendita)"
#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Greek (no dead keys)"
+msgid "Greek (eliminate dead keys)"
msgstr "Greka (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:482
@@ -1837,76 +1837,76 @@ msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Hungara (norma)"
#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
msgstr "Hungara (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Hungarian (QWERTY)"
-msgstr "Hungara (QWERTY)"
+msgid "Hungarian (qwerty)"
+msgstr "Hungara (qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/QWERTZ/komo/senpaŝaj klavoj)"
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/QWERTZ/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
+msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hungara (101/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/QWERTZ/punkto/senpaŝaj klavoj)"
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/QWERTZ/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
+msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hungara (101/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/QWERTY/komo/senpaŝaj klavoj)"
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/QWERTY/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
+msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hungara (101/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/QWERTY/punkto/senpaŝaj klavoj)"
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Hungara (101/QWERTY/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
+msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hungara (101/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/senpaŝaj klavoj)"
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
+msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/QWERTZ/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
+msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hungara (102/qwertz/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/QWERTZ/punkto/senpaŝaj klavoj)"
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
+msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/QWERTZ/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
+msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hungara (102/qwertz/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/QWERTY/komo/senpaŝaj klavoj)"
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/QWERTY/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
+msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hungara (102/qwerty/komo/forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/QWERTY/punkto/senpaŝaj klavoj)"
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
-msgstr "Hungara (102/QWERTY/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
+msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+msgstr "Hungara (102/qwerty/punkto/forigi senpaŝajn klavojn)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:506
@@ -1918,11 +1918,11 @@ msgid "Icelandic"
msgstr "Islanda"
#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
+msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
msgstr "Islanda (senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
msgstr "Islanda (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:510
@@ -1968,19 +1968,19 @@ msgid "Italian"
msgstr "Itala"
#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Italian (no dead keys)"
+msgid "Italian (eliminate dead keys)"
msgstr "Itala (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Italian (Winkeys)"
-msgstr "Itala (Win keys)"
+msgstr "Itala (WinKeys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:524
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Itala (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
msgstr "Itala (usona klavaro kun italaj literoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:526
@@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr "Kartvela (Italujo)"
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Itala (IBM 142)"
-#. Keyboard indicator for Japaneses
+#. Keyboard indicator for Japanese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
msgid "ja"
msgstr "ja"
@@ -2086,15 +2086,15 @@ msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, inkluzive senpaŝa tildo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
+msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
msgstr "Hispana (Latin-amerika, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:559
@@ -2115,7 +2115,7 @@ msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litova (norma)"
#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
msgstr "Litova (Usona klavaro kun litovaj literoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:565
@@ -2140,15 +2140,15 @@ msgid "Latvian"
msgstr "Latva"
#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Latvian (apostrophe)"
+msgid "Latvian (apostrophe variant)"
msgstr "Latva (citila variaĵo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Latvian (tilde)"
+msgid "Latvian (tilde variant)"
msgstr "Latva (tilda variaĵo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Latvian (F)"
+msgid "Latvian (F variant)"
msgstr "Latva (variaĵo F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:574
@@ -2190,15 +2190,15 @@ msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegra (Cirila, ZE kaj ZHE interŝanĝitaj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
msgstr "Montenegra (Latina Unikodo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
msgstr "Montenegra (Latina qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Montenegra (Latina Unikodo qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:588
@@ -2219,7 +2219,7 @@ msgid "Macedonian"
msgstr "Makedona"
#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
msgstr "Makedona (forigi senpaŝajn klavojn)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
@@ -2254,11 +2254,11 @@ msgid "Norwegian"
msgstr "Norvega"
#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
msgstr "Norvega (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Norwegian (Win keys)"
+msgid "Norwegian (Winkeys)"
msgstr "Norvega (Winkeys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:606
@@ -2270,7 +2270,7 @@ msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
msgstr "Norda Samea (Norvegujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:609
@@ -2278,7 +2278,7 @@ msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvega (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Norvega (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:611
@@ -2299,19 +2299,19 @@ msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Pola (malmoderna)"
#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Polish (QWERTZ)"
-msgstr "Pola (QWERTZ)"
+msgid "Polish (qwertz)"
+msgstr "Pola (qwertz)"
#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Pola (Dvorako)"
#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe citila klavo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
msgstr "Pola (Dvorako, polaj citiloj ĉe klavo 1)"
#: ../rules/base.xml.in.h:620
@@ -2335,11 +2335,11 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugala"
#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
msgstr "Portugala (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
+msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
msgstr "Portugala (senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:627
@@ -2347,11 +2347,11 @@ msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugala (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
msgstr "Portugala (Macintosh, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
+msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
msgstr "Portugala (Macintosh, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:630
@@ -2388,8 +2388,8 @@ msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumana (norma subhoko)"
#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Romanian (Win keys)"
-msgstr "Rumana (Win keys)"
+msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgstr "Rumana (WinKeys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
msgid "Russian"
@@ -2400,7 +2400,7 @@ msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusa (fonetika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
+msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
msgstr "Rusa (fonetika WinKeys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:643
@@ -2424,8 +2424,8 @@ msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Oseta (malmoderna)"
#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Ossetian (Win keys)"
-msgstr "Oseta (Win keys)"
+msgid "Ossetian (WinKeys)"
+msgstr "Oseta (WinKeys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:649
msgid "Chuvash"
@@ -2472,15 +2472,15 @@ msgid "Mari"
msgstr "Maria"
#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgid "Russian (phonetic azerty)"
msgstr "Rusa (fonetika azerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgid "Russian (phonetic dvorak)"
msgstr "Rusa (fonetika dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian Russian (phonetic, French)"
+msgid "Russian (phonetic French)"
msgstr "Rusa (fonetika franca)"
#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
@@ -2496,15 +2496,15 @@ msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serba (Latina)"
#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+msgid "Serbian (Latin Unicode)"
msgstr "Serba (Latina Unikoda)"
#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgid "Serbian (Latin qwerty)"
msgstr "Serba (Latina qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
msgstr "Serba (Latina Unikoda qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:669
@@ -2529,11 +2529,11 @@ msgid "Slovenian"
msgstr "Slovena"
#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Slovenian (with guillements)"
+msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
msgstr "Slovena (kun angul-citiloj por citoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
msgstr "Slovena (Usona klavaro kun slovenaj literoj)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
@@ -2546,15 +2546,15 @@ msgid "Slovak"
msgstr "Slovaka"
#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Slovak (extended backslash)"
+msgid "Slovak (extended Backslash)"
msgstr "Slovaka (etendita Retroklino)"
#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Slovak (QWERTY)"
-msgstr "Slovaka (QWERTY)"
+msgid "Slovak (qwerty)"
+msgstr "Slovaka (qwerty)"
#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
msgstr "Slovaka (qwerty, etendita Retroklino)"
#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
@@ -2562,19 +2562,19 @@ msgid "Spanish"
msgstr "Hispana"
#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
msgstr "Hispana (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Spanish (Win keys)"
+msgid "Spanish (Winkeys)"
msgstr "Hispana (Winkeys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgid "Spanish (include dead tilde)"
msgstr "Hispana (inkluzive senpaŝa tildo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
+msgid "Spanish (Sun dead keys)"
msgstr "Hispana (senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:688
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgid "Swedish"
msgstr "Sveda"
#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
msgstr "Sveda (forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:696
@@ -2615,7 +2615,7 @@ msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika)"
#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
msgstr "Rusa (Svedujo, fonetika, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:699
@@ -2643,11 +2643,11 @@ msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Germana (Svislando, malmoderna)"
#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Germana (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
+msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Germana (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:707
@@ -2655,11 +2655,11 @@ msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Franca (Svislando)"
#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
msgstr "Franca (Svislando, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
+msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
msgstr "Franca (Svislando, senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:710
@@ -2739,7 +2739,7 @@ msgid "us"
msgstr "us"
#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)"
msgstr "Singhala (usona klavaro kun singhalaj literoj)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
@@ -2777,7 +2777,7 @@ msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turka (Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
+msgid "Turkish (Sun dead keys)"
msgstr "Turka (senpaŝaj klavoj de Sun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:744
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurda (Turkujo, Latina Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgid "Turkish (international with dead keys)"
msgstr "Turka (internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
@@ -2848,8 +2848,8 @@ msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrajna (skribmaŝino)"
#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Ukrainian (Win keys)"
-msgstr "Ukrajna (Win keys)"
+msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgstr "Ukrajna (WinKeys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:764
msgid "Ukrainian (legacy)"
@@ -2872,11 +2872,11 @@ msgid "English (UK)"
msgstr "Angla (UK)"
#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
+msgid "English (UK, extended WinKeys)"
msgstr "Angla (UK, etenditaj WinKeys)"
#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgid "English (UK, international with dead keys)"
msgstr "Angla (UK, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:771
@@ -2884,7 +2884,7 @@ msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako)"
#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
msgstr "Angla (UK, Dvorako kun interpunkcio de UK)"
#: ../rules/base.xml.in.h:773
@@ -2892,7 +2892,7 @@ msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Angla (UK, Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+msgid "English (UK, Macintosh international)"
msgstr "Angla (UK, internacia Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:775
@@ -2930,7 +2930,7 @@ msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Korea (kongrua al 101/104 klavoj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Japanese (PC-98)"
+msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
msgstr "Japana (Serio PC-98xx)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
@@ -3068,11 +3068,11 @@ msgid "Braille"
msgstr "Brajla"
#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "Braille (left-handed)"
+msgid "Braille (left hand)"
msgstr "Brajla (maldekstra mano)"
#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "Braille (right-handed)"
+msgid "Braille (right hand)"
msgstr "Brajla (dekstra mano)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
@@ -3098,15 +3098,15 @@ msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "French (Mali, alt.)"
+msgid "French (Mali, alternative)"
msgstr "Franca (Malio, alternativa)"
#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgid "English (Mali, US Macintosh)"
msgstr "Angla (Malio , usona Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgid "English (Mali, US international)"
msgstr "Angla (Malio, usona internacia)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
@@ -3153,39 +3153,39 @@ msgid "Filipino"
msgstr "Filipina"
#: ../rules/base.xml.in.h:852
-msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
msgstr "Filipina (QWERTY, Baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Latina)"
#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-Dvorako, Baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Latina)"
#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
msgstr "Filipina (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgid "Filipino (Colemak Latin)"
msgstr "Filipina (Colemak, latina)"
#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
msgstr "Filipina (Colemak, Baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
msgstr "Filipina (Dvorako, latina)"
#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
msgstr "Filipina (Dvorako Baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:861
@@ -3221,15 +3221,15 @@ msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Maldekstra Win (dum premata)"
#: ../rules/base.xml.in.h:869
-msgid "Left Win (while pressed)"
+msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Dekstra Win (dum premata)"
#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "Any Win (while pressed)"
+msgid "Any Win key (while pressed)"
msgstr "Iu ajn Win-klavo (dum premata)"
#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
msgstr "Caps Lock (dum premata), Alt+Caps Lock restarigas la originalan uskligon"
#: ../rules/base.xml.in.h:872
@@ -3253,15 +3253,15 @@ msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
msgstr "Caps Lock (al la unua aranĝo), Shift+Caps Lock (al la lasta aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
msgstr "Maldekstra Win (al la unua aranĝo), dekstra Win/Menu (al la lasta aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
msgstr "Maldekstra Ctrl (por la unua aranĝo), dekstra Ctrl (por la lasta aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:880
@@ -3269,15 +3269,15 @@ msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "Both Shift together"
+msgid "Both Shift keys together"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune"
#: ../rules/base.xml.in.h:882
-msgid "Both Alt together"
+msgid "Both Alt keys together"
msgstr "Ambaŭ klavoj Alt kune"
#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "Both Ctrl together"
+msgid "Both Ctrl keys together"
msgstr "Ambaŭ klavoj Ctrl kune"
#: ../rules/base.xml.in.h:884
@@ -3317,7 +3317,7 @@ msgid "Left Win"
msgstr "Maldekstra Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "Win+Space"
+msgid "Win Key+Space"
msgstr "WinKey+Space"
#: ../rules/base.xml.in.h:894
@@ -3345,31 +3345,31 @@ msgid "Scroll Lock"
msgstr "Ruluma Baskulo"
#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
msgstr "Maldekstra Ctrl + dekstra Win (por la unua aranĝo), dekstra Ctrl + Menu (por la dua aranĝo)"
#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgid "LeftCtrl+LeftWin"
msgstr "Maldekstra Ctrl + maldekstra Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "Key to choose the 3rd level"
+msgid "Key to choose 3rd level"
msgstr "Klavo por elekti 3-an nivelon"
#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "Any Win"
+msgid "Any Win key"
msgstr "Iu ajn Win-klavo"
#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "Any Alt"
+msgid "Any Alt key"
msgstr "Iu ajn klavo Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
msgstr "Dekstra Alt, Shift+dekstra Alt estas Compose"
#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
msgstr "Dekstra Alt neniam elektas la 3-an nivelon"
#: ../rules/base.xml.in.h:907
@@ -3385,19 +3385,19 @@ msgid "<Less/Greater>"
msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo>"
#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "Caps Lock elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:911
-msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "Retroklino elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:912
-msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 3-an nivelon, funkcias kiel unufoja ŝloso kiam premita kun alia 3-nivela elektilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:913
-msgid "Ctrl position"
+msgid "Ctrl key position"
msgstr "Pozicio de la klavo Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:914
@@ -3429,19 +3429,19 @@ msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Menu kiel dekstran Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:921
-msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn klavojn Alt kun Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:922
-msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
msgstr "Interŝanĝi la maldekstrajn klavojn Win kun Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:923
-msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key"
msgstr "Interŝanĝi la dekstrajn klavojn Win kun Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:924
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
msgstr "Maldekstra Alt kiel Ctrl, maldekstra Ctrl kiel Win, maldekstra Win kiel Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:925
@@ -3489,7 +3489,7 @@ msgid "ATM/phone-style"
msgstr "ATM/telefon-stilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:936
-msgid "Numeric keypad Delete behaviour"
+msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
msgstr "Funkciado de la forig-klavo de la ciferklavaro"
#: ../rules/base.xml.in.h:937
@@ -3528,7 +3528,7 @@ msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punktokomo ĉe la 3-a nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:948
-msgid "Caps Lock behavior"
+msgid "Caps Lock key behavior"
msgstr "Funkciado de la klavo Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:949
@@ -3536,7 +3536,7 @@ msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:950
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock uzas internan uskligon; Shift ne influas Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:951
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift \"paŭzigas\" Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:952
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock funkcias kiel Shift kun ŝlosado; Shift ne influas Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:953
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Permuti ESC kaj Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:956
-msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
msgstr "Igi Caps Lock kroman ESC"
#: ../rules/base.xml.in.h:957
@@ -3600,23 +3600,23 @@ msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Aldoni laŭnorman funkciadon al la klavo Menu"
#: ../rules/base.xml.in.h:966
-msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
msgstr "Alt kaj Meta estas ĉe la klavoj Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:967
-msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
msgstr "Alt estas mapita al Win-klavoj (kaj al la kutimaj klavoj Alt)"
#: ../rules/base.xml.in.h:968
-msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
+msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
msgstr "Ctrl estas mapita al Win-klavoj (kaj al la kutimaj klavoj Ctrl)"
#: ../rules/base.xml.in.h:969
-msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
+msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
msgstr "Ctrl estas mapita al klavoj Alt, Alt estas mapita al Win-klavoj"
#: ../rules/base.xml.in.h:970
-msgid "Meta is mapped to Win"
+msgid "Meta is mapped to Win keys"
msgstr "Meta estas mapita al la Win-klavoj"
#: ../rules/base.xml.in.h:971
@@ -3624,7 +3624,7 @@ msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta estas mapita al la maldekstra Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:972
-msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgid "Hyper is mapped to Win keys"
msgstr "Hyper estas mapita al Win-klavoj"
#: ../rules/base.xml.in.h:973
@@ -3640,7 +3640,7 @@ msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt estas permutita kun Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:976
-msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)"
msgstr "Win estas mapita al PrtSc (kaj al la kutima klavo Win)"
#: ../rules/base.xml.in.h:977
@@ -3693,11 +3693,11 @@ msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Aprioraj klavoj en ciferklavaro"
#: ../rules/base.xml.in.h:989
-msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
msgstr "La klavoj de la ciferklavaro ĉiam enigas ciferojn (kiel en Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:990
-msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
+msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)"
msgstr "NumLock aktiva: ciferoj, Shift ŝanĝas al sag-klavoj, Numlock malaktiva: ĉiam sag-klavoj (kiel en MS Windows)"
#: ../rules/base.xml.in.h:991
@@ -3709,8 +3709,8 @@ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server"
msgstr "Specialaj klavoj (Ctrl+Alt+<klavo>) traktotas en servilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:993
-msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple Aluminium: ŝajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple Aluminium Keyboard: ŝajnigi klavojn de PC (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "Shift cancels Caps Lock"
@@ -3721,19 +3721,19 @@ msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Ebligi kromajn tipografiajn signojn"
#: ../rules/base.xml.in.h:996
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:997
-msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune aktivigas Caps Lock, unu klavo Shift malaktivigas"
#: ../rules/base.xml.in.h:998
-msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
msgstr "Ambaŭ klavoj Shift kune alternigas ShiftLock"
#: ../rules/base.xml.in.h:999
-msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
msgstr "Shift + NumLock alternigas PointerKeys"
#: ../rules/base.xml.in.h:1000
@@ -3773,23 +3773,23 @@ msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Klavo por elekti 5-an nivelon"
#: ../rules/base.xml.in.h:1009
-msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1010
-msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1011
-msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1012
-msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1013
-msgid "Using space key to input non-breaking space"
+msgid "Using space key to input non-breakable space character"
msgstr "Uzado de spac-klavo por enmeti ne-rompeblan spaco-signon"
#: ../rules/base.xml.in.h:1014
@@ -3797,63 +3797,63 @@ msgid "Usual space at any level"
msgstr "Kutima spaco-signo ĉe iu ajn nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1015
-msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgid "Non-breakable space character at second level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 2-a nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1016
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+msgid "Non-breakable space character at third level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1017
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, nenio ĉe la 4-a nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1018
-msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 3-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1019
-msgid "Non-breaking space at the 4th lever"
+msgid "Non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1020
-msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1021
-msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Ne-rompebla spaco-signo ĉe la 4-a nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la 6-a nivelo (per Ctrl+Shift)"
#: ../rules/base.xml.in.h:1022
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe dua nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1023
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1024
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la tria nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1025
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1026
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nenio ĉe la kvara nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1027
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1028
-msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breakable space at the 4th level"
+msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la dua nivelo, ne-rompebla spaco-signo ĉe la tria nivelo, maldika ne-rompebla spaco-signo ĉe la kvara nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1029
-msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
msgstr "Nul-larĝa ne-kuniga signo ĉe la tria nivelo, nul-larĝa kuniga signo ĉe la kvara nivelo"
#: ../rules/base.xml.in.h:1030
@@ -3869,7 +3869,7 @@ msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Retropaŝo laŭ estilo NICOLA-F"
#: ../rules/base.xml.in.h:1033
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
msgstr "Igi Zenkaku Hankaku kroman ESC"
#: ../rules/base.xml.in.h:1034
@@ -3893,7 +3893,7 @@ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr "Aldono de Esperantaj literoj kun supersignoj"
#: ../rules/base.xml.in.h:1039
-msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
msgstr "Al la ekvivalenta klavo en aranĝo Qwerty."
#: ../rules/base.xml.in.h:1040
@@ -3917,8 +3917,8 @@ msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Klav-sekvo por formortigi la X-servilon"
#: ../rules/base.xml.in.h:1045
-msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
-msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
+msgstr "Ctrl + Alt + Backspace"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "apl"
@@ -3997,7 +3997,7 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Plurlingva (Kanado, Sun Tipo 6/7)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "German (US, with German letters)"
+msgid "German (US keyboard with German letters)"
msgstr "Germana (Usona klavaro kun germanaj literoj)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr "Germana (kun hungaraj literoj kaj neniu senpaŝa klavo)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgid "Polish (Germany, eliminate dead keys)"
msgstr "Pola (Germanujo, forigi senpaŝajn klavojn)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
@@ -4121,11 +4121,11 @@ msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Angla (Carpalx)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
-msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgid "English (Carpalx, international with dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
-msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
+msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, internacia kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
@@ -4133,15 +4133,15 @@ msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
-msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
+msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
msgstr "Angla (Carpalx, kompleta plejbonigo, internacia kun senpaŝaj klavoj per AltGr)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
-msgid "Polish (intl., with dead keys)"
+msgid "Polish (international with dead keys)"
msgstr "Pola (internacia kun senpaŝaj klavoj)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
@@ -4407,7 +4407,7 @@ msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malajala (Lalitha)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
msgstr "Malajala (plibonigita Inscript, kun rupi-signo)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
@@ -4550,25 +4550,25 @@ msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
#~ msgid "Hebrew (Biblical SIL)"
#~ msgstr "Hebrea (Biblia, SIL)"
-#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th level chooser, one press releases the lock"
+#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser, one press releases the lock"
+#~ msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "<Malpli-signo/Pli-signo> elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
#~ msgid "English (Cameroon Dvorak)"
#~ msgstr "Angla (Kameruno, Dvorako)"
-#~ msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser, one press releases the lock"
+#~ msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Maldekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th level chooser, one press releases the lock"
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level and activates level5-Lock when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon kaj ŝlosas nivelon 5 kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-#~ msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser, one press releases the lock"
+#~ msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Dekstra Alt elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
-#~ msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser, one press releases the lock"
+#~ msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser, one press releases the lock"
#~ msgstr "Dekstra Win elektas 5-an nivelon, ŝlosas kiam premite kun alia 5-nivela elektilo, unu premo malfaras la ŝloson"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
@@ -4610,7 +4610,7 @@ msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
#~ msgid "GBr"
#~ msgstr "GBr"
-#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, no dead keys)"
+#~ msgid "German (Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Germana (Rumana klavaro kun germanaj literoj, forigi senpaŝajn klavojn)"
#~ msgid "Irish (Ogham)"
@@ -5201,7 +5201,7 @@ msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
#~ msgid "Kir"
#~ msgstr "Kir"
-#~ msgid "Super is mapped to Super"
+#~ msgid "Super is mapped to Win keys"
#~ msgstr "'Super' estas mapita al la klavoj Win"
#~ msgid "US keyboard with Slovenian digraphs"
@@ -5243,14 +5243,14 @@ msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
#~ msgid "Ctrl+Shift change layout."
#~ msgstr "'Ctrl+Shift' ŝanĝas la aranĝon."
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet 5181"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet 5181"
+#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5181"
-#~ msgid "Hewlett-Packard Internet 5185"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet 5185"
+#~ msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard 5185"
-#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet"
-#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet"
+#~ msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard"
#~ msgid "IBM Rapid Access II (alternate option)"
#~ msgstr "IBM Rapid Access II (alternativa opcio)"
@@ -5261,10 +5261,10 @@ msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
#~ msgid "Layout switching"
#~ msgstr "Ŝaltado de aranĝo"
-#~ msgid "Left Alt changes layout."
+#~ msgid "Left Alt key changes layout."
#~ msgstr "La maldekstra klavo 'Alt' ŝanĝas la aranĝon."
-#~ msgid "Left Ctrl changes layout."
+#~ msgid "Left Ctrl key changes layout."
#~ msgstr "La maldekstra klavo 'Ctrl' ŝanĝas la aranĝon."
#~ msgid "Left Shift key changes layout."
@@ -5288,7 +5288,7 @@ msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
#~ msgid "NumLock LED shows alternative layout."
#~ msgstr "LED de 'NumLock' indikas alternativan aranĝon."
-#~ msgid "Press Left Alt to choose 3rd level."
+#~ msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Premi la maldekstran klavon 'Alt' por elekti 3-an nivelon."
#~ msgid "Press Left Win-key to choose 3rd level."
@@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
#~ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level."
#~ msgstr "Premi la dekstran klavon 'Win' por elekti 3-an nivelon."
-#~ msgid "Press any of Alt to choose 3rd level."
+#~ msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level."
#~ msgstr "Premi iu ajn el la klavoj 'Alt' por elekti 3-an nivelon."
#~ msgid "Press any of Win-keys to choose 3rd level."
@@ -5315,7 +5315,7 @@ msgstr "Marata (KaGaPa fonetika)"
#~ msgid "Right Alt key changes layout."
#~ msgstr "Dekstra 'Alt' ŝanĝas la aranĝon."
-#~ msgid "Right Ctrl changes layout."
+#~ msgid "Right Ctrl key changes layout."
#~ msgstr "Dekstra 'Ctrl' ŝanĝas la aranĝon."
#~ msgid "Right Shift key changes layout."