diff options
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r-- | po/fi.po | 2161 |
1 files changed, 1096 insertions, 1065 deletions
@@ -7,10 +7,10 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.27.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2019-09-25 00:22+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-17 23:30+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-03 12:23+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen <translator@legisign.org>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" "Language: fi\n" @@ -279,233 +279,233 @@ msgid "Gyration" msgstr "Gyration" #: rules/base.xml:453 -msgid "HTC Dream" -msgstr "HTC Dream" - -#: rules/base.xml:460 msgid "Kinesis" msgstr "Kinesis" -#: rules/base.xml:467 +#: rules/base.xml:460 msgid "Logitech" msgstr "Logitech" -#: rules/base.xml:474 +#: rules/base.xml:467 msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 -lisänäppäimet G15daemon-ohjelmasta" -#: rules/base.xml:481 +#: rules/base.xml:474 msgid "Hewlett-Packard Internet" msgstr "Hewlett-Packard Internet" -#: rules/base.xml:488 +#: rules/base.xml:481 msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia" -#: rules/base.xml:495 +#: rules/base.xml:488 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC" -#: rules/base.xml:502 +#: rules/base.xml:495 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF" -#: rules/base.xml:509 +#: rules/base.xml:502 msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" -#: rules/base.xml:516 +#: rules/base.xml:509 msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5" -#: rules/base.xml:523 +#: rules/base.xml:516 msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -#: rules/base.xml:530 +#: rules/base.xml:523 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" -#: rules/base.xml:537 +#: rules/base.xml:530 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" -#: rules/base.xml:544 +#: rules/base.xml:537 msgid "Hewlett-Packard nx9020" msgstr "Hewlett-Packard nx9020" -#: rules/base.xml:551 +#: rules/base.xml:544 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" -#: rules/base.xml:558 +#: rules/base.xml:551 msgid "Honeywell Euroboard" msgstr "Honeywell Euroboard" -#: rules/base.xml:565 +#: rules/base.xml:558 msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop" msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 -kannettava" -#: rules/base.xml:572 +#: rules/base.xml:565 msgid "IBM Rapid Access" msgstr "IBM Rapid Access" -#: rules/base.xml:579 +#: rules/base.xml:572 msgid "IBM Rapid Access II" msgstr "IBM Rapid Access II" -#: rules/base.xml:586 +#: rules/base.xml:579 msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E" -#: rules/base.xml:593 +#: rules/base.xml:586 msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61" -#: rules/base.xml:600 +#: rules/base.xml:593 msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t" -#: rules/base.xml:607 +#: rules/base.xml:600 msgid "IBM Space Saver" msgstr "IBM Space Saver" -#: rules/base.xml:614 +#: rules/base.xml:607 msgid "Logitech Access" msgstr "Logitech Access" -#: rules/base.xml:621 +#: rules/base.xml:614 msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300" msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300" -#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636 +#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629 msgid "Logitech Internet 350" msgstr "Logitech Internet 350" -#: rules/base.xml:643 +#: rules/base.xml:636 msgid "Logitech Cordless Desktop" msgstr "Logitech Cordless Desktop" -#: rules/base.xml:650 +#: rules/base.xml:643 msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch" msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch" -#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692 +#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685 msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:664 +#: rules/base.xml:657 msgid "Logitech Cordless Desktop Optical" msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical" -#: rules/base.xml:671 +#: rules/base.xml:664 msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop (vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:678 +#: rules/base.xml:671 msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)" msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (toinen vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:685 +#: rules/base.xml:678 msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator" -#: rules/base.xml:699 +#: rules/base.xml:692 msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -#: rules/base.xml:706 +#: rules/base.xml:699 msgid "Logitech Internet" msgstr "Logitech Internet" -#: rules/base.xml:713 +#: rules/base.xml:706 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" -#: rules/base.xml:720 +#: rules/base.xml:713 msgid "Logitech Internet Navigator" msgstr "Logitech Internet Navigator" -#: rules/base.xml:727 +#: rules/base.xml:720 msgid "Logitech Cordless Desktop EX110" msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110" -#: rules/base.xml:734 +#: rules/base.xml:727 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -#: rules/base.xml:741 +#: rules/base.xml:734 msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -#: rules/base.xml:748 +#: rules/base.xml:741 msgid "Logitech Ultra-X" msgstr "Logitech Ultra-X" -#: rules/base.xml:755 +#: rules/base.xml:748 msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop" -#: rules/base.xml:762 +#: rules/base.xml:755 msgid "Logitech diNovo" msgstr "Logitech diNovo" -#: rules/base.xml:769 +#: rules/base.xml:762 msgid "Logitech diNovo Edge" msgstr "Logitech diNovo Edge" -#: rules/base.xml:776 +#: rules/base.xml:769 msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" -#: rules/base.xml:783 +#: rules/base.xml:776 msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" -#: rules/base.xml:790 +#: rules/base.xml:783 msgid "Memorex MX2750" msgstr "Memorex MX2750" -#: rules/base.xml:797 +#: rules/base.xml:790 msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000" msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000" -#: rules/base.xml:804 +#: rules/base.xml:797 msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000" -#: rules/base.xml:811 +#: rules/base.xml:804 msgid "Microsoft Internet" msgstr "Microsoft Internet" -#: rules/base.xml:818 +#: rules/base.xml:811 msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -#: rules/base.xml:825 +#: rules/base.xml:818 msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -#: rules/base.xml:832 +#: rules/base.xml:825 msgid "Microsoft Natural Pro OEM" msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" -#: rules/base.xml:839 +#: rules/base.xml:832 msgid "ViewSonic KU-306 Internet" msgstr "ViewSonic KU-306 Internet" -#: rules/base.xml:846 +#: rules/base.xml:839 msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" msgstr "Microsoft Internet Pro (ruotsalainen)" -#: rules/base.xml:853 +#: rules/base.xml:846 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office -näppäimistö" -#: rules/base.xml:860 +#: rules/base.xml:853 msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +#: rules/base.xml:860 +msgid "Microsoft Surface" +msgstr "Microsoft Surface" + #: rules/base.xml:867 msgid "Microsoft Natural Elite" msgstr "Microsoft Natural Elite" @@ -751,3608 +751,3629 @@ msgid "Creative Desktop Wireless 7000" msgstr "Creative Desktop Wireless 7000" #: rules/base.xml:1294 -msgid "Htc Dream phone" -msgstr "HTC Dream -puhelin" - -#: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 227" msgstr "Truly Ergonomic 227" -#: rules/base.xml:1308 +#: rules/base.xml:1301 msgid "Truly Ergonomic 229" msgstr "Truly Ergonomic 229" -#: rules/base.xml:1315 +#: rules/base.xml:1308 msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" -#: rules/base.xml:1322 +#: rules/base.xml:1315 msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" -#: rules/base.xml:1329 +#: rules/base.xml:1322 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (leveät Alt-näppäimet)" -#: rules/base.xml:1336 +#: rules/base.xml:1329 msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)" msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (vakiokokoiset Alt-näppäimet, ylimääräiset Super- ja valikkonäppäimet)" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1738 rules/base.xml:2258 -#: rules/base.xml:2685 rules/base.xml:3363 rules/base.xml:5568 -#: rules/base.xml:5815 rules/base.xml:5858 rules/base.xml:6003 -#: rules/base.xml:6014 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257 +#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576 +#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338 msgid "English (US)" msgstr "Englantilainen (US)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1357 +#: rules/base.xml:1350 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1358 +#: rules/base.xml:1351 msgid "Cherokee" msgstr "Cherokee" -#: rules/base.xml:1367 +#: rules/base.xml:1360 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Englantilainen (US, euro 5:ssa)" -#: rules/base.xml:1373 +#: rules/base.xml:1366 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (US, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:1379 +#: rules/base.xml:1372 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Englantilainen (US, vaihtoehtoinen kansainvälinen)" -#: rules/base.xml:1385 +#: rules/base.xml:1378 msgid "English (Colemak)" msgstr "Englantilainen (Colemak)" -#: rules/base.xml:1391 +#: rules/base.xml:1384 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Englantilainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1397 +#: rules/base.xml:1390 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:1403 +#: rules/base.xml:1396 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, vaihtoehtoinen kansainvälinen)" -#: rules/base.xml:1409 +#: rules/base.xml:1402 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, vasenkätinen)" -#: rules/base.xml:1415 +#: rules/base.xml:1408 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Englantilainen (Dvorak, oikeakätinen)" -#: rules/base.xml:1421 +#: rules/base.xml:1414 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Englantilainen (perinteinen Dvorak)" -#: rules/base.xml:1427 +#: rules/base.xml:1420 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Englantilainen (ohjelmoijan Dvorak)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2909 rules/base.xml:3489 -#: rules/base.xml:3627 rules/base.xml:4056 rules/base.xml:4541 -#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5072 +#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488 +#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080 #: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188 -#: rules/base.extras.xml:548 rules/base.extras.xml:564 -#: rules/base.extras.xml:594 +#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1435 +#: rules/base.xml:1428 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Venäläinen (US, foneettinen)" -#: rules/base.xml:1444 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Englantilainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1450 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Englantilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)" -#: rules/base.xml:1461 +#: rules/base.xml:1454 msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)" msgstr "Englantilainen (jako/kertonäppäin vaihtaa asettelua)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1460 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbokroaatti (US)" -#: rules/base.xml:1480 +#: rules/base.xml:1473 msgid "English (Norman)" msgstr "Englantilainen (normanni)" -#: rules/base.xml:1486 +#: rules/base.xml:1479 msgid "English (Workman)" msgstr "Englantilainen (Workman)" -#: rules/base.xml:1492 +#: rules/base.xml:1485 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (Workman, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" #. Keyboard indicator for Afghani layouts #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1501 rules/base.xml:1542 rules/base.xml:3038 +#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037 #: rules/base.extras.xml:226 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1502 +#: rules/base.xml:1495 msgid "Afghani" msgstr "Afganistanilainen" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1509 rules/base.xml:1531 +#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1510 +#: rules/base.xml:1503 msgid "Pashto" msgstr "Paštu" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1520 rules/base.xml:1550 rules/base.xml:5634 +#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1521 +#: rules/base.xml:1514 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbekki (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1525 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Paštu (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1543 +#: rules/base.xml:1536 msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)" msgstr "Persia (Afganistan, darinkielinen OLPC)" -#: rules/base.xml:1551 +#: rules/base.xml:1544 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbekki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:2401 rules/base.xml:2414 -#: rules/base.xml:3101 rules/base.xml:5215 rules/base.xml:5779 -#: rules/base.extras.xml:710 +#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413 +#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787 +#: rules/base.extras.xml:734 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1564 rules/base.extras.xml:711 +#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735 msgid "Arabic" msgstr "Arabialainen" -#: rules/base.xml:1594 +#: rules/base.xml:1587 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabialainen (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1600 +#: rules/base.xml:1593 msgid "Arabic (AZERTY/digits)" msgstr "Arabialainen (AZERTY/numerot)" -#: rules/base.xml:1606 +#: rules/base.xml:1599 msgid "Arabic (digits)" msgstr "Arabialainen (numerot)" -#: rules/base.xml:1612 +#: rules/base.xml:1605 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabialainen (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1618 +#: rules/base.xml:1611 msgid "Arabic (qwerty/digits)" msgstr "Arabialainen (QWERTY/numerot)" -#: rules/base.xml:1624 +#: rules/base.xml:1617 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabialainen (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1630 +#: rules/base.xml:1623 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabialainen (OLPC)" -#: rules/base.xml:1636 +#: rules/base.xml:1629 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabialainen (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1645 +#: rules/base.xml:1638 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1646 +#: rules/base.xml:1639 msgid "Albanian" msgstr "Albanialainen" -#: rules/base.xml:1655 +#: rules/base.xml:1648 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanialainen (Plisi)" +#: rules/base.xml:1654 +msgid "Albanian (Veqilharxhi)" +msgstr "Albanialainen (Veqilharxhi)" + #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:671 +#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1665 rules/base.extras.xml:672 +#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696 msgid "Armenian" msgstr "Armenialainen" -#: rules/base.xml:1674 +#: rules/base.xml:1673 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenialainen (foneettinen)" -#: rules/base.xml:1680 +#: rules/base.xml:1679 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen foneettinen)" -#: rules/base.xml:1686 +#: rules/base.xml:1685 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenialainen (itäinen)" -#: rules/base.xml:1692 +#: rules/base.xml:1691 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenialainen (läntinen)" -#: rules/base.xml:1698 +#: rules/base.xml:1697 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenialainen (vaihtoehtoinen itäinen)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1707 rules/base.xml:3511 rules/base.xml:5127 -#: rules/base.xml:5145 rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5205 -#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1090 +#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135 +#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213 +#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1708 +#: rules/base.xml:1707 msgid "German (Austria)" msgstr "Saksalainen (Itävalta)" -#: rules/base.xml:1717 +#: rules/base.xml:1716 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Saksalainen (Itävalta, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:1723 +#: rules/base.xml:1722 msgid "German (Austria, with Sun dead keys)" msgstr "Saksalainen (Itävalta, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:1729 +#: rules/base.xml:1728 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Itävalta, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1739 +#: rules/base.xml:1738 msgid "English (Australian)" msgstr "Englantilainen (Australia)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1749 +#: rules/base.xml:1748 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1750 +#: rules/base.xml:1749 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbaidžanilainen" -#: rules/base.xml:1759 +#: rules/base.xml:1758 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbaidžanilainen (kyrillinen)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1768 +#: rules/base.xml:1767 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1769 +#: rules/base.xml:1768 msgid "Belarusian" msgstr "Valkovenäläinen" -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1777 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Valkovenäläinen (vanha)" -#: rules/base.xml:1784 +#: rules/base.xml:1783 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Valkovenäläinen (latinalainen)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:743 +#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1794 rules/base.extras.xml:744 +#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768 msgid "Belgian" msgstr "Belgialainen" -#: rules/base.xml:1805 +#: rules/base.xml:1804 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:1811 +#: rules/base.xml:1810 msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)" -#: rules/base.xml:1817 +#: rules/base.xml:1816 msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:1823 +#: rules/base.xml:1822 msgid "Belgian (alt. ISO)" msgstr "Belgialainen (vaihtoehtoinen ISO)" -#: rules/base.xml:1829 +#: rules/base.xml:1828 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belgialainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:1835 +#: rules/base.xml:1834 msgid "Belgian (with Sun dead keys)" msgstr "Belgialainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:1841 +#: rules/base.xml:1840 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belgialainen (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1850 rules/base.xml:1879 rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1851 +#: rules/base.xml:1850 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:1862 +#: rules/base.xml:1861 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1870 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1872 +#: rules/base.xml:1871 msgid "Indian" msgstr "Intialainen" -#: rules/base.xml:1880 +#: rules/base.xml:1879 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Intia)" -#: rules/base.xml:1893 +#: rules/base.xml:1892 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Intia, Probhat)" -#: rules/base.xml:1904 +#: rules/base.xml:1903 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Intia, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1915 +#: rules/base.xml:1914 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Intia, Bornona)" -#: rules/base.xml:1926 +#: rules/base.xml:1925 msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" msgstr "Bengali (Intia, Uni Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1937 +#: rules/base.xml:1936 msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" msgstr "Bengali (Intia, Baihakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1948 +#: rules/base.xml:1947 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1958 +#: rules/base.xml:1957 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1959 +#: rules/base.xml:1958 msgid "Gujarati" msgstr "Gudžarati" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1969 rules/base.xml:1980 +#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:1970 +#: rules/base.xml:1969 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Pandžabi (gurmukhi)" -#: rules/base.xml:1981 +#: rules/base.xml:1980 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Pandžabi (Gurmukhi Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:1991 rules/base.xml:2002 +#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:1992 +#: rules/base.xml:1991 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2003 +#: rules/base.xml:2002 msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa-foneettinen)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2013 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2035 +#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2014 +#: rules/base.xml:2013 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalam" -#: rules/base.xml:2025 +#: rules/base.xml:2024 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalam (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2036 +#: rules/base.xml:2035 msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)" msgstr "Malajalam (laajennettu Inscript, rupian merkillä)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2046 +#: rules/base.xml:2045 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2047 +#: rules/base.xml:2046 msgid "Oriya" msgstr "Orija" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2059 +#: rules/base.xml:2058 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2060 +#: rules/base.xml:2059 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Chiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2071 rules/base.xml:2082 rules/base.xml:2093 -#: rules/base.xml:2104 rules/base.xml:2115 rules/base.xml:5307 +#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092 +#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2072 +#: rules/base.xml:2071 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99)" -#: rules/base.xml:2083 +#: rules/base.xml:2082 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99 tamilin numeroin)" -#: rules/base.xml:2094 +#: rules/base.xml:2093 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TAB-koodaus)" -#: rules/base.xml:2105 +#: rules/base.xml:2104 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamili (TamilNet ’99, TSCII-koodaus)" -#: rules/base.xml:2116 +#: rules/base.xml:2115 msgid "Tamil (Inscript)" msgstr "Tamili (Inscript)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2126 rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2148 -#: rules/base.xml:2159 +#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 +#: rules/base.xml:2158 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2127 +#: rules/base.xml:2126 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2160 +#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159 msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" msgstr "Telugu (KaGaPa-foneettinen)" -#: rules/base.xml:2149 +#: rules/base.xml:2148 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugu (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2170 rules/base.xml:2181 rules/base.xml:2192 -#: rules/base.xml:5757 +#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191 +#: rules/base.xml:5765 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2171 +#: rules/base.xml:2170 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdu (foneettinen)" -#: rules/base.xml:2182 +#: rules/base.xml:2181 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdu (vaihtoehtoinen foneettinen)" -#: rules/base.xml:2193 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Urdu (Win keys)" msgstr "Urdu (Win-näppäimet)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2203 rules/base.xml:2214 rules/base.xml:2225 +#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2203 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2215 +#: rules/base.xml:2214 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2226 +#: rules/base.xml:2225 msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa-foneettinen)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2236 +#: rules/base.xml:2235 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2237 +#: rules/base.xml:2236 msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" msgstr "Sanskriitti (KaGaPa-foneettinen)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2247 +#: rules/base.xml:2246 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2248 +#: rules/base.xml:2247 msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Marathi (KaGaPa-foneettinen)" -#: rules/base.xml:2259 +#: rules/base.xml:2258 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Englantilainen (Intia, rupian merkki)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2270 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2272 +#: rules/base.xml:2271 msgid "Bosnian" msgstr "Bosnialainen" -#: rules/base.xml:2281 +#: rules/base.xml:2280 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosnialainen (kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:2287 +#: rules/base.xml:2286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnialainen (bosnian digrafein)" -#: rules/base.xml:2293 +#: rules/base.xml:2292 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosnialainen (US, bosnian digrafein)" -#: rules/base.xml:2299 +#: rules/base.xml:2298 msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)" msgstr "Bosnialainen (US, bosnian kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:758 -#: rules/base.extras.xml:1000 rules/base.extras.xml:1015 +#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2309 rules/base.extras.xml:759 +#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia)" -#: rules/base.xml:2318 +#: rules/base.xml:2317 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:2324 +#: rules/base.xml:2323 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2330 +#: rules/base.xml:2329 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo)" -#: rules/base.xml:2336 +#: rules/base.xml:2335 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Nativo US-näppäimistöille)" -#: rules/base.xml:2342 +#: rules/base.xml:2341 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brasilia, Nativo)" -#: rules/base.xml:2351 +#: rules/base.xml:2350 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2360 +#: rules/base.xml:2359 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2361 +#: rules/base.xml:2360 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgarialainen" -#: rules/base.xml:2370 +#: rules/base.xml:2369 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgarialainen (perinteinen foneettinen)" -#: rules/base.xml:2376 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgarialainen (uusi foneettinen)" -#: rules/base.xml:2384 +#: rules/base.xml:2383 msgid "la" msgstr "la" -#: rules/base.xml:2385 +#: rules/base.xml:2384 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berberi (Algeria, latinalainen)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2391 rules/base.xml:2433 rules/base.xml:2444 -#: rules/base.xml:2455 rules/base.xml:2466 rules/base.xml:2477 -#: rules/base.xml:2488 +#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443 +#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476 +#: rules/base.xml:2487 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2392 +#: rules/base.xml:2391 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berberi (Algeria, tifinagh)" -#: rules/base.xml:2402 +#: rules/base.xml:2401 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabia (Algeria)" -#: rules/base.xml:2415 +#: rules/base.xml:2414 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabia (Marokko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2422 rules/base.xml:2629 rules/base.xml:2640 -#: rules/base.xml:2648 rules/base.xml:2698 rules/base.xml:3224 -#: rules/base.xml:3454 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5172 -#: rules/base.xml:5183 rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5992 -#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:884 +#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639 +#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223 +#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000 +#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2422 msgid "French (Morocco)" msgstr "Ranskalainen (Marokko)" -#: rules/base.xml:2434 +#: rules/base.xml:2433 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berberi (Marokko, tifinagh)" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2444 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen tifinagh)" -#: rules/base.xml:2456 +#: rules/base.xml:2455 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)" msgstr "Berberi (Marokko, vaihtoehtoinen foneettinen tifinagh)" -#: rules/base.xml:2467 +#: rules/base.xml:2466 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu tifinagh)" -#: rules/base.xml:2478 +#: rules/base.xml:2477 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berberi (Marokko, foneettinen tifinagh)" -#: rules/base.xml:2489 +#: rules/base.xml:2488 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berberi (Marokko, laajennettu foneettinen tifinagh)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1223 +#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2502 rules/base.extras.xml:1224 +#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Englantilainen (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2511 +#: rules/base.xml:2510 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Ranskalainen (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2520 +#: rules/base.xml:2519 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)" msgstr "Kamerunilainen monikielinen (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2557 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)" msgstr "Kamerunilainen monikielinen (AZERTY)" -#: rules/base.xml:2594 +#: rules/base.xml:2593 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "Kamerunilainen monikielinen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:2600 rules/base.extras.xml:1230 +#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260 msgid "Mmuock" msgstr "Mmuock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2609 +#: rules/base.xml:2608 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2610 +#: rules/base.xml:2609 msgid "Burmese" msgstr "Burmalainen" -#: rules/base.xml:2619 +#: rules/base.xml:2618 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2620 +#: rules/base.xml:2619 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmalainen Zawgyi" -#: rules/base.xml:2630 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64 msgid "French (Canada)" msgstr "Ranskalainen (Kanada)" -#: rules/base.xml:2641 +#: rules/base.xml:2640 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Ranskalainen (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2649 +#: rules/base.xml:2648 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Ranskalainen (Kanada, vanha)" -#: rules/base.xml:2655 +#: rules/base.xml:2654 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "Kanadalainen monikielinen" -#: rules/base.xml:2661 +#: rules/base.xml:2660 msgid "Canadian Multilingual (1st part)" msgstr "Kanadalainen monikielinen (1. osa)" -#: rules/base.xml:2667 +#: rules/base.xml:2666 msgid "Canadian Multilingual (2nd part)" msgstr "Kanadalainen monikielinen (2. osa)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2674 +#: rules/base.xml:2673 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2675 +#: rules/base.xml:2674 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2686 +#: rules/base.xml:2685 msgid "English (Canada)" msgstr "Englantilainen (Kanada)" -#: rules/base.xml:2699 +#: rules/base.xml:2698 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Ranskalainen (Kongon demokraattinen tasavalta)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:5465 +#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2711 +#: rules/base.xml:2710 msgid "Chinese" msgstr "Kiinalainen" -#: rules/base.xml:2721 +#: rules/base.xml:2720 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolialainen (Bichig)" -#: rules/base.xml:2730 +#: rules/base.xml:2729 msgid "Mongolian Todo" msgstr "Mongolialainen Todo" -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2738 msgid "Mongolian Xibe" msgstr "Mongolialainen Xibe" -#: rules/base.xml:2748 +#: rules/base.xml:2747 msgid "Mongolian Manchu" msgstr "Mongolialainen Manchu" -#: rules/base.xml:2757 +#: rules/base.xml:2756 msgid "Mongolian Galik" msgstr "Mongolialainen Galik" -#: rules/base.xml:2766 +#: rules/base.xml:2765 msgid "Mongolian Todo Galik" msgstr "Mongolialainen Todo Galik" -#: rules/base.xml:2775 +#: rules/base.xml:2774 msgid "Mongolian Manchu Galik" msgstr "Mongolialainen Manchu Galik" -#: rules/base.xml:2785 +#: rules/base.xml:2784 msgid "Tibetan" msgstr "Tiibet" -#: rules/base.xml:2794 +#: rules/base.xml:2793 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tiibet (ASCII-numeroilla)" -#: rules/base.xml:2803 +#: rules/base.xml:2802 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2804 +#: rules/base.xml:2803 msgid "Uyghur" msgstr "Uiguuri" -#: rules/base.xml:2813 +#: rules/base.xml:2812 msgid "Hanyu Pinyin (altgr)" msgstr "Hanyu Pinyin (AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2825 +#: rules/base.xml:2824 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2826 +#: rules/base.xml:2825 msgid "Croatian" msgstr "Kroatialainen" -#: rules/base.xml:2835 +#: rules/base.xml:2834 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatialainen (kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:2841 +#: rules/base.xml:2840 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatialainen (kroatian digrafein)" -#: rules/base.xml:2847 +#: rules/base.xml:2846 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatialainen (US, kroatian digrafein)" -#: rules/base.xml:2853 +#: rules/base.xml:2852 msgid "Croatian (US, with Croatian letters)" msgstr "Kroatialainen (US, kroatian kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:2863 rules/base.extras.xml:774 +#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798 msgid "Czech" msgstr "Tšekkiläinen" -#: rules/base.xml:2872 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tšekkiläinen (<\\|>-näppäimin)" -#: rules/base.xml:2878 +#: rules/base.xml:2877 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY)" -#: rules/base.xml:2884 +#: rules/base.xml:2883 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, laajennettu takakeno)" -#: rules/base.xml:2890 +#: rules/base.xml:2889 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tšekkiläinen (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:2896 +#: rules/base.xml:2895 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tšekkiläinen (UCW, vain aksentoidut kirjaimet)" -#: rules/base.xml:2902 +#: rules/base.xml:2901 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tšekkiläinen (US, Dvorak, UCW-tuki)" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2909 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Venäläinen (Tšekki, foneettinen)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:2923 rules/base.extras.xml:813 +#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837 msgid "Danish" msgstr "Tanskalainen" -#: rules/base.xml:2932 +#: rules/base.xml:2931 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Tanskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:2938 +#: rules/base.xml:2937 msgid "Danish (Win keys)" msgstr "Tanskalainen (Win-näppäimet)" -#: rules/base.xml:2944 +#: rules/base.xml:2943 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Tanskalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2950 +#: rules/base.xml:2949 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Tanskalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2955 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Tanskalainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:827 +#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:2966 rules/base.extras.xml:828 +#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852 msgid "Dutch" msgstr "Hollantilainen" -#: rules/base.xml:2975 +#: rules/base.xml:2974 msgid "Dutch (with Sun dead keys)" msgstr "Hollantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:2981 +#: rules/base.xml:2980 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Hollantilainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:2987 +#: rules/base.xml:2986 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Hollantilainen (standardi)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:2996 +#: rules/base.xml:2995 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:2997 +#: rules/base.xml:2996 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3008 rules/base.extras.xml:843 +#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867 msgid "Estonian" msgstr "Virolainen" -#: rules/base.xml:3017 +#: rules/base.xml:3016 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Virolainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3023 +#: rules/base.xml:3022 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Virolainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3029 +#: rules/base.xml:3028 msgid "Estonian (US, with Estonian letters)" msgstr "Virolainen (US, viron kirjaimin)" -#: rules/base.xml:3039 rules/base.extras.xml:227 +#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227 msgid "Persian" msgstr "Persialainen" -#: rules/base.xml:3048 +#: rules/base.xml:3047 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persialainen (persialaisella näppäimistöllä)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3055 rules/base.xml:3066 rules/base.xml:3077 -#: rules/base.xml:3088 rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3124 -#: rules/base.xml:3135 rules/base.xml:3146 rules/base.xml:5242 -#: rules/base.xml:5253 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5391 -#: rules/base.xml:5402 rules/base.xml:5413 +#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076 +#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123 +#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250 +#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399 +#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3056 +#: rules/base.xml:3055 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Iran, Latin-Q)" -#: rules/base.xml:3067 +#: rules/base.xml:3066 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdi (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3078 +#: rules/base.xml:3077 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Iran, latinalainen Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3089 +#: rules/base.xml:3088 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Iran, arabialais-latinalainen)" -#: rules/base.xml:3102 +#: rules/base.xml:3101 msgid "Iraqi" msgstr "Irakilainen" -#: rules/base.xml:3114 +#: rules/base.xml:3113 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Q)" -#: rules/base.xml:3125 +#: rules/base.xml:3124 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdi (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3136 +#: rules/base.xml:3135 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Irak, latinalainen Alt-Q)" -#: rules/base.xml:3147 +#: rules/base.xml:3146 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdi (Irak, arabialais-latinalainen)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3159 +#: rules/base.xml:3158 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3160 +#: rules/base.xml:3159 msgid "Faroese" msgstr "Färsaarelainen" -#: rules/base.xml:3169 +#: rules/base.xml:3168 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Färsaarelainen (ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3179 rules/base.extras.xml:858 +#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882 msgid "Finnish" msgstr "Suomalainen" -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3187 +msgid "Finnish (Winkeys)" +msgstr "Suomalainen (Win-näppäimin)" + +#: rules/base.xml:3193 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Suomalainen (perinteinen)" -#: rules/base.xml:3194 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Suomalainen (perinteinen, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3200 -msgid "Finnish (Winkeys)" -msgstr "Suomalainen (Win-näppäimin)" - -#: rules/base.xml:3206 +#: rules/base.xml:3205 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Pohjoissaame (Suomi)" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3214 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Suomalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3225 rules/base.extras.xml:885 +#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909 msgid "French" msgstr "Ranskalainen" -#: rules/base.xml:3234 +#: rules/base.xml:3233 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3240 +#: rules/base.xml:3239 msgid "French (with Sun dead keys)" msgstr "Ranskalainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3246 +#: rules/base.xml:3245 msgid "French (alt.)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:3252 +#: rules/base.xml:3251 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, vain Latin-9)" -#: rules/base.xml:3258 +#: rules/base.xml:3257 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3264 +#: rules/base.xml:3263 msgid "French (alt., with Sun dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3270 +#: rules/base.xml:3269 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:3276 +#: rules/base.xml:3275 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3282 +#: rules/base.xml:3281 msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)" msgstr "Ranskalainen (vanhentunut, vaihtoehtoinen, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3288 +#: rules/base.xml:3287 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen)" -#: rules/base.xml:3294 +#: rules/base.xml:3293 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen, vain Latin-9)" -#: rules/base.xml:3300 +#: rules/base.xml:3299 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)" msgstr "Ranskalainen (Bepo, ergonominen, Dvorakin tapainen, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3305 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Ranskalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3312 +#: rules/base.xml:3311 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3317 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Ranskalainen (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3324 +#: rules/base.xml:3323 msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)" msgstr "Ranskalainen (AFNOR-standardoitu AZERTY)" -#: rules/base.xml:3330 +#: rules/base.xml:3329 msgid "French (Breton)" msgstr "Ranskalainen (bretoni)" -#: rules/base.xml:3336 +#: rules/base.xml:3335 msgid "Occitan" msgstr "Oksitaani" -#: rules/base.xml:3345 +#: rules/base.xml:3344 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Georgialainen (Ranska, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3354 +#: rules/base.xml:3353 msgid "French (US, with French letters)" msgstr "Ranskalainen (US, ranskan kirjaimin)" -#: rules/base.xml:3364 +#: rules/base.xml:3363 msgid "English (Ghana)" msgstr "Englantilainen (Ghana)" -#: rules/base.xml:3373 +#: rules/base.xml:3372 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Englantilainen (Ghana, monikielinen)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3380 +#: rules/base.xml:3379 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3381 +#: rules/base.xml:3380 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3391 +#: rules/base.xml:3390 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3392 +#: rules/base.xml:3391 msgid "Ewe" msgstr "Ewe" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3402 +#: rules/base.xml:3401 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3403 +#: rules/base.xml:3402 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3413 +#: rules/base.xml:3412 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3414 +#: rules/base.xml:3413 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3424 rules/base.xml:5891 +#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3425 +#: rules/base.xml:3424 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3434 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3436 +#: rules/base.xml:3435 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" -#: rules/base.xml:3445 +#: rules/base.xml:3444 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Englantilainen (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3455 +#: rules/base.xml:3454 msgid "French (Guinea)" msgstr "Ranskalainen (Guinea)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3466 +#: rules/base.xml:3465 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3467 +#: rules/base.xml:3466 msgid "Georgian" msgstr "Georgia" -#: rules/base.xml:3476 +#: rules/base.xml:3475 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Georgialainen (ergonominen)" -#: rules/base.xml:3482 +#: rules/base.xml:3481 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Georgialainen (MESS)" -#: rules/base.xml:3490 +#: rules/base.xml:3489 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Venäläinen (Georgia)" -#: rules/base.xml:3499 +#: rules/base.xml:3498 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossetialainen (Georgia)" -#: rules/base.xml:3512 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96 msgid "German" msgstr "Saksalainen" -#: rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3520 msgid "German (dead acute)" msgstr "Saksalainen (kuollut akuutti)" -#: rules/base.xml:3527 +#: rules/base.xml:3526 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Saksalainen (kuolleet graavis ja akuutti)" -#: rules/base.xml:3533 +#: rules/base.xml:3532 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Saksalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3539 +#: rules/base.xml:3538 msgid "German (T3)" msgstr "Saksalainen (T3)" -#: rules/base.xml:3545 +#: rules/base.xml:3544 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Romanialainen (Saksa)" -#: rules/base.xml:3554 +#: rules/base.xml:3553 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Romanialainen (Saksa, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3563 +#: rules/base.xml:3562 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Saksalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3569 +#: rules/base.xml:3568 msgid "German (with Sun dead keys)" msgstr "Saksalainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3575 +#: rules/base.xml:3574 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Saksalainen (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3581 +#: rules/base.xml:3580 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3587 +#: rules/base.xml:3586 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Saksalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3593 +#: rules/base.xml:3592 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Alasorbi" -#: rules/base.xml:3602 +#: rules/base.xml:3601 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Alasorbi (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3611 +#: rules/base.xml:3610 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Saksalainen (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3617 +#: rules/base.xml:3616 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turkkilainen (Saksa)" -#: rules/base.xml:3628 +#: rules/base.xml:3627 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Venäläinen (Saksa, foneettinen)" -#: rules/base.xml:3637 +#: rules/base.xml:3636 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Saksalainen (kuollut tilde)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3647 rules/base.extras.xml:912 +#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936 msgid "Greek" msgstr "Kreikkalainen" -#: rules/base.xml:3656 +#: rules/base.xml:3655 msgid "Greek (simple)" msgstr "Kreikkalainen (yksinkertainen)" -#: rules/base.xml:3662 +#: rules/base.xml:3661 msgid "Greek (extended)" msgstr "Kreikkalainen (laajennettu)" -#: rules/base.xml:3668 +#: rules/base.xml:3667 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Kreikkalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3674 +#: rules/base.xml:3673 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Kreikkalainen (polytoninen)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3683 +#: rules/base.xml:3682 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3684 rules/base.extras.xml:211 +#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211 msgid "Hungarian" msgstr "Unkarilainen" -#: rules/base.xml:3693 +#: rules/base.xml:3692 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Unkarilainen (standardi)" -#: rules/base.xml:3699 +#: rules/base.xml:3698 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3705 +#: rules/base.xml:3704 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Unkarilainen (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3710 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3717 +#: rules/base.xml:3716 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3723 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3729 +#: rules/base.xml:3728 msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3735 +#: rules/base.xml:3734 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTY/pilkku/kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3741 +#: rules/base.xml:3740 msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTY/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3747 +#: rules/base.xml:3746 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3753 +#: rules/base.xml:3752 msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (101/QWERTZ/piste/ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3759 +#: rules/base.xml:3758 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/pilkku/kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3765 +#: rules/base.xml:3764 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3771 +#: rules/base.xml:3770 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/piste/kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3777 +#: rules/base.xml:3776 msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTZ/piste/ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3783 +#: rules/base.xml:3782 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/pilkku/kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3789 +#: rules/base.xml:3788 msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/pilkku/ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3795 +#: rules/base.xml:3794 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/piste/kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3801 +#: rules/base.xml:3800 msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)" msgstr "Unkarilainen (102/QWERTY/piste/ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3810 +#: rules/base.xml:3809 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3811 +#: rules/base.xml:3810 msgid "Icelandic" msgstr "Islantilainen" -#: rules/base.xml:3820 +#: rules/base.xml:3819 msgid "Icelandic (with Sun dead keys)" msgstr "Islantilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3826 +#: rules/base.xml:3825 msgid "Icelandic (no dead keys)" msgstr "Islantilainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3832 +#: rules/base.xml:3831 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islantilainen (Macintosh, vanha)" -#: rules/base.xml:3838 +#: rules/base.xml:3837 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islantilainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3844 +#: rules/base.xml:3843 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islantilainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:689 +#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3854 rules/base.extras.xml:690 +#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714 msgid "Hebrew" msgstr "Heprea" -#: rules/base.xml:3863 +#: rules/base.xml:3862 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Heprea (LyX)" -#: rules/base.xml:3869 +#: rules/base.xml:3868 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Heprea (foneettinen)" -#: rules/base.xml:3875 +#: rules/base.xml:3874 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Heprea (Raamatun, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:932 +#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:933 +#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957 msgid "Italian" msgstr "Italialainen" -#: rules/base.xml:3894 +#: rules/base.xml:3893 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italialainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:3900 +#: rules/base.xml:3899 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "Italialainen (Win-näppäimin)" -#: rules/base.xml:3906 +#: rules/base.xml:3905 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italialainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3912 +#: rules/base.xml:3911 msgid "Italian (US, with Italian letters)" msgstr "Italialainen (US, italian kirjaimin)" -#: rules/base.xml:3918 +#: rules/base.xml:3917 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Georgialainen (Italia)" -#: rules/base.xml:3927 +#: rules/base.xml:3926 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italialainen (IBM 142)" -#: rules/base.xml:3933 +#: rules/base.xml:3932 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italialainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:3949 +#: rules/base.xml:3948 msgid "Sicilian" msgstr "Sisilialainen" -#: rules/base.xml:3959 +#: rules/base.xml:3958 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulilainen (Italia)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:3971 rules/base.xml:5697 rules/base.extras.xml:958 +#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:3972 rules/base.extras.xml:959 +#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983 msgid "Japanese" msgstr "Japanilainen" -#: rules/base.xml:3981 +#: rules/base.xml:3980 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japanilainen (kana)" -#: rules/base.xml:3987 +#: rules/base.xml:3986 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japanilainen (kana 86)" -#: rules/base.xml:3993 +#: rules/base.xml:3992 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japanilainen (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:3999 +#: rules/base.xml:3998 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japanilainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4005 +#: rules/base.xml:4004 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japanilainen (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4014 rules/base.xml:6076 +#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4015 +#: rules/base.xml:4014 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgisialainen" -#: rules/base.xml:4024 +#: rules/base.xml:4023 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgisialainen (foneettinen)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4032 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4034 +#: rules/base.xml:4033 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Kambodža)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4044 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4046 +#: rules/base.xml:4045 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakstanilainen" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4056 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Venäläinen (Kazakstan, myös kazakki)" -#: rules/base.xml:4067 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakstanilainen (myös venäjä)" -#: rules/base.xml:4077 +#: rules/base.xml:4076 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakstanilainen (laajennettu)" -#: rules/base.xml:4086 +#: rules/base.xml:4085 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakstanilainen (latinalainen)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4097 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4099 +#: rules/base.xml:4098 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4108 +#: rules/base.xml:4107 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "Lao (STEAn ehdottama vakioasettelu)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4120 rules/base.xml:4969 rules/base.extras.xml:1045 +#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4121 +#: rules/base.xml:4120 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka)" -#: rules/base.xml:4153 +#: rules/base.xml:4152 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4159 +#: rules/base.xml:4158 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, kuollut tilde)" -#: rules/base.xml:4165 +#: rules/base.xml:4164 msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:4171 +#: rules/base.xml:4170 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4177 +#: rules/base.xml:4176 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, Colemak)" -#: rules/base.xml:4183 +#: rules/base.xml:4182 msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" msgstr "Espanjalainen (Latinalainen Amerikka, pelaajan Colemak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:247 +#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4193 rules/base.extras.xml:248 +#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248 msgid "Lithuanian" msgstr "Liettualainen" -#: rules/base.xml:4202 +#: rules/base.xml:4201 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Liettualainen (standardi)" -#: rules/base.xml:4208 +#: rules/base.xml:4207 msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)" msgstr "Liettualainen (US, liettuan kirjaimin)" -#: rules/base.xml:4214 +#: rules/base.xml:4213 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Liettualainen (IMB LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4220 +#: rules/base.xml:4219 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Liettualainen (LEKP)" -#: rules/base.xml:4226 +#: rules/base.xml:4225 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Liettualainen (LEKPa)" +# Jaakko Anhava (Maailman kielet ja kielikunnat) suosii kielestä (omakielistä) žemaiti-nimitystä, samoin vironkielinen Wikipedia +#: rules/base.xml:4231 +msgid "Samogitian" +msgstr "Žemaitilainen" + #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4235 rules/base.extras.xml:271 +#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4236 rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272 msgid "Latvian" msgstr "Latvialainen" -#: rules/base.xml:4245 +#: rules/base.xml:4253 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Latvialainen (heittomerkki)" -#: rules/base.xml:4251 +#: rules/base.xml:4259 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Latvialainen (tilde)" -#: rules/base.xml:4257 +#: rules/base.xml:4265 msgid "Latvian (F)" msgstr "Latvialainen (F)" -#: rules/base.xml:4263 +#: rules/base.xml:4271 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Latvialainen (nykyaikainen)" -#: rules/base.xml:4269 +#: rules/base.xml:4277 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Latvialainen (ergonominen, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4275 +#: rules/base.xml:4283 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Latvialainen (mukautettu)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4284 +#: rules/base.xml:4292 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4285 +#: rules/base.xml:4293 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4296 rules/base.xml:4849 rules/base.extras.xml:530 +#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4297 +#: rules/base.xml:4305 msgid "Montenegrin" msgstr "Montenegrolainen" -#: rules/base.xml:4306 +#: rules/base.xml:4314 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen)" -#: rules/base.xml:4312 +#: rules/base.xml:4320 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)" -#: rules/base.xml:4318 +#: rules/base.xml:4326 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode)" -#: rules/base.xml:4324 +#: rules/base.xml:4332 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4330 +#: rules/base.xml:4338 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4336 +#: rules/base.xml:4344 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Montenegrolainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:4342 +#: rules/base.xml:4350 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "Montenegrolainen (latinalainen kulmalainausmerkein)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4351 +#: rules/base.xml:4359 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4352 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Macedonian" msgstr "Makedonialainen" -#: rules/base.xml:4361 +#: rules/base.xml:4369 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Makedonialainen (ei kuolleita näppäimiä)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4370 +#: rules/base.xml:4378 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4371 +#: rules/base.xml:4379 msgid "Maltese" msgstr "Maltalainen" -#: rules/base.xml:4380 +#: rules/base.xml:4388 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "Maltalainen (US-asettelulla)" -#: rules/base.xml:4386 +#: rules/base.xml:4394 msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)" -msgstr "" +msgstr "Maltalainen (US-asettelu AltGr-ohituksin)" -#: rules/base.xml:4392 +#: rules/base.xml:4400 msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)" -msgstr "" +msgstr "Maltalainen (UK-asettelu AltGr-ohituksin)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4401 +#: rules/base.xml:4409 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4402 +#: rules/base.xml:4410 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolialainen" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4413 rules/base.extras.xml:985 +#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4414 rules/base.extras.xml:986 +#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010 msgid "Norwegian" msgstr "Norjalainen" -#: rules/base.xml:4425 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4431 +#: rules/base.xml:4439 msgid "Norwegian (Win keys)" msgstr "Norjalainen (Win-näppäimet)" -#: rules/base.xml:4437 +#: rules/base.xml:4445 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norjalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4443 +#: rules/base.xml:4451 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Pohjoissaame (Norja)" -#: rules/base.xml:4452 +#: rules/base.xml:4460 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Pohjoissaame (Norja, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4461 +#: rules/base.xml:4469 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norjalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4467 +#: rules/base.xml:4475 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norjalainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4473 +#: rules/base.xml:4481 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norjalainen (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4482 rules/base.xml:5621 rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:461 +#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479 msgid "Polish" msgstr "Puolalainen" -#: rules/base.xml:4492 +#: rules/base.xml:4500 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Puolalainen (vanha)" -#: rules/base.xml:4498 +#: rules/base.xml:4506 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Puolalainen (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4504 +#: rules/base.xml:4512 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Puolalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4510 +#: rules/base.xml:4518 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit lainausmerkkinäppäimestä)" -#: rules/base.xml:4516 +#: rules/base.xml:4524 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Puolalainen (Dvorak, puolalaiset lainausmerkit 1-näppäimessä)" -#: rules/base.xml:4522 +#: rules/base.xml:4530 msgid "Kashubian" msgstr "Kašubi" # Poikkeus sääntöön, että kielestä on substantiivi (esim. tamili), maasta tai alueesta adjektiivi (esim. suomalainen), koska ”sleesian kieltä” ei ole -#: rules/base.xml:4531 +#: rules/base.xml:4539 msgid "Silesian" msgstr "Sleesialainen" -#: rules/base.xml:4542 +#: rules/base.xml:4550 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Venäläinen (Puola, foneettinen Dvorak)" -#: rules/base.xml:4551 +#: rules/base.xml:4559 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Puolalainen (ohjelmoijan Dvorak)" -#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1001 rules/base.extras.xml:1016 +#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalilainen" -#: rules/base.xml:4570 +#: rules/base.xml:4578 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalilainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4576 +#: rules/base.xml:4584 msgid "Portuguese (with Sun dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:4582 +#: rules/base.xml:4590 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalilainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4588 +#: rules/base.xml:4596 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Macintosh, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4594 +#: rules/base.xml:4602 msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)" msgstr "Portugalilainen (Macintosh, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:4600 +#: rules/base.xml:4608 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalilainen (Nativo)" -#: rules/base.xml:4606 +#: rules/base.xml:4614 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalilainen (Nativo US-näppäimistöille)" -#: rules/base.xml:4612 +#: rules/base.xml:4620 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4624 rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4625 rules/base.extras.xml:497 +#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515 msgid "Romanian" msgstr "Romanialainen" -#: rules/base.xml:4634 +#: rules/base.xml:4642 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "Romanialainen (sedilji)" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4648 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Romanialainen (vakio)" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4654 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "Romanialainen (tavallinen sedilji)" -#: rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4660 msgid "Romanian (Win keys)" msgstr "Romanialainen (Win-näppäimet)" -#: rules/base.xml:4662 rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567 msgid "Russian" msgstr "Venäläinen" -#: rules/base.xml:4671 +#: rules/base.xml:4679 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Venäläinen (foneettinen)" -#: rules/base.xml:4677 +#: rules/base.xml:4685 msgid "Russian (phonetic, with Win keys)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, Win-näppäimet)" -#: rules/base.xml:4683 +#: rules/base.xml:4691 msgid "Russian (phonetic yazherty)" msgstr "Venäläinen (foneettinen jažerty)" -#: rules/base.xml:4689 +#: rules/base.xml:4697 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Venäläinen (kirjoituskone)" -#: rules/base.xml:4695 +#: rules/base.xml:4703 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Venäläinen (vanha)" -#: rules/base.xml:4701 +#: rules/base.xml:4709 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Venäläinen (kirjoituskone, vanha)" -#: rules/base.xml:4707 +#: rules/base.xml:4715 msgid "Tatar" msgstr "Tataari" -#: rules/base.xml:4716 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osseetti (vanha)" -#: rules/base.xml:4725 +#: rules/base.xml:4733 msgid "Ossetian (Win keys)" msgstr "Osseetti (Win-näppäimet)" -#: rules/base.xml:4734 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Chuvash" msgstr "Tšuvassi" -#: rules/base.xml:4743 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tšuvassi (latinalainen)" -#: rules/base.xml:4752 +#: rules/base.xml:4760 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurtti" -#: rules/base.xml:4761 +#: rules/base.xml:4769 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:4778 msgid "Yakut" msgstr "Jakuutti" -#: rules/base.xml:4779 +#: rules/base.xml:4787 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmukki" -#: rules/base.xml:4788 +#: rules/base.xml:4796 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Venäläinen (DOS)" -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4802 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Venäläinen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4800 +#: rules/base.xml:4808 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbialainen (Venäjä)" -#: rules/base.xml:4810 +#: rules/base.xml:4818 msgid "Bashkirian" msgstr "Baškiiri" -#: rules/base.xml:4819 +#: rules/base.xml:4827 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4828 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4834 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:4848 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Venäläinen (foneettinen, Ranska)" -#: rules/base.xml:4850 rules/base.extras.xml:531 +#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549 msgid "Serbian" msgstr "Serbialainen" -#: rules/base.xml:4859 +#: rules/base.xml:4867 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbialainen (kyrillinen, Z ja Ž vaihdettu keskenään)" -#: rules/base.xml:4865 +#: rules/base.xml:4873 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbialainen (latinalainen)" -#: rules/base.xml:4871 +#: rules/base.xml:4879 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode)" -#: rules/base.xml:4877 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbialainen (latinalainen, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4883 +#: rules/base.xml:4891 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbialainen (latinalainen, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4889 +#: rules/base.xml:4897 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "Serbialainen (kyrillinen kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:4895 +#: rules/base.xml:4903 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "Serbialainen (latinalainen kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:4901 +#: rules/base.xml:4909 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Pannonian ruteeni" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:4913 +#: rules/base.xml:4921 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:4914 +#: rules/base.xml:4922 msgid "Slovenian" msgstr "Slovenialainen" -#: rules/base.xml:4923 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovenialainen (kulmalainausmerkein)" -#: rules/base.xml:4929 +#: rules/base.xml:4937 msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)" msgstr "Slovenialainen (US, slovenian kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:4938 rules/base.extras.xml:1030 +#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Slovak" msgstr "Slovakialainen" -#: rules/base.xml:4948 +#: rules/base.xml:4956 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovakialainen (laajennettu takakeno)" -#: rules/base.xml:4954 +#: rules/base.xml:4962 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovakialainen (QWERTY)" -#: rules/base.xml:4960 +#: rules/base.xml:4968 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovakialainen (QWERTY, laajennettu takakeno)" -#: rules/base.xml:4970 rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Spanish" msgstr "Espanjalainen" -#: rules/base.xml:4979 +#: rules/base.xml:4987 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espanjalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:4985 +#: rules/base.xml:4993 msgid "Spanish (Win keys)" msgstr "Espanjalainen (Win-näppäimet)" -#: rules/base.xml:4991 +#: rules/base.xml:4999 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espanjalainen (kuollut tilde)" -#: rules/base.xml:4997 +#: rules/base.xml:5005 msgid "Spanish (with Sun dead keys)" msgstr "Espanjalainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:5003 +#: rules/base.xml:5011 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espanjalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5009 +#: rules/base.xml:5017 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5010 +#: rules/base.xml:5018 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "Asturialainen (Espanja, alapisteisisillä H:lla ja L:llä)" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5027 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5020 +#: rules/base.xml:5028 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalonialainen (Espanja, keskipisteellisellä L:llä)" -#: rules/base.xml:5029 +#: rules/base.xml:5037 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espanjalainen (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5038 rules/base.extras.xml:1060 +#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5039 rules/base.extras.xml:1061 +#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091 msgid "Swedish" msgstr "Ruotsalainen" -#: rules/base.xml:5048 +#: rules/base.xml:5056 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Ruotsalainen (ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:5054 +#: rules/base.xml:5062 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Ruotsalainen (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5062 +#: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen)" -#: rules/base.xml:5073 +#: rules/base.xml:5081 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Venäläinen (Ruotsi, foneettinen, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:5082 +#: rules/base.xml:5090 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Pohjoissaame (Ruotsi)" -#: rules/base.xml:5091 +#: rules/base.xml:5099 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Ruotsalainen (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5097 +#: rules/base.xml:5105 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Ruotsalainen (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5111 msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)" msgstr "Ruotsalainen (perustuu US kansainväliseen Dvorakiin)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5117 msgid "Swedish (US, with Swedish letters)" msgstr "Ruotsalainen (US, ruotsalaisin kirjaimin)" -#: rules/base.xml:5115 +#: rules/base.xml:5123 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Ruotsalainen viittomakieli" -#: rules/base.xml:5128 rules/base.extras.xml:1091 +#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi)" -#: rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5146 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, vanha)" -#: rules/base.xml:5146 +#: rules/base.xml:5154 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, ei kkuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:5154 +#: rules/base.xml:5162 msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:5162 +#: rules/base.xml:5170 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi)" -#: rules/base.xml:5173 +#: rules/base.xml:5181 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, ei kuolleita näppäimiä)" -#: rules/base.xml:5184 +#: rules/base.xml:5192 msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:5195 +#: rules/base.xml:5203 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5206 +#: rules/base.xml:5214 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5216 +#: rules/base.xml:5224 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabia (Syyria)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5226 rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5227 +#: rules/base.xml:5235 msgid "Syriac" msgstr "Syyrialainen" -#: rules/base.xml:5235 +#: rules/base.xml:5243 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syyrialainen (foneettinen)" -#: rules/base.xml:5243 +#: rules/base.xml:5251 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Q)" -#: rules/base.xml:5254 +#: rules/base.xml:5262 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdi (Syyria, F)" -#: rules/base.xml:5265 +#: rules/base.xml:5273 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Syyria, latinalainen Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5277 +#: rules/base.xml:5285 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5278 +#: rules/base.xml:5286 msgid "Tajik" msgstr "Tadžikistanilainen" -#: rules/base.xml:5287 +#: rules/base.xml:5295 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadžikistanilainen (vanha)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5296 +#: rules/base.xml:5304 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5297 +#: rules/base.xml:5305 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinhala (foneettinen)" -#: rules/base.xml:5308 +#: rules/base.xml:5316 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99)" -#: rules/base.xml:5317 +#: rules/base.xml:5325 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamili (Sri Lanka, TamilNet ’99, TAB-koodaus)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5327 +#: rules/base.xml:5335 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5328 +#: rules/base.xml:5336 msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)" msgstr "Sinhala (US, sinhalan kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5337 +#: rules/base.xml:5345 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5346 msgid "Thai" msgstr "Thaimaalainen" -#: rules/base.xml:5347 +#: rules/base.xml:5355 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thaimaalainen (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5361 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thaimaalainen (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5362 rules/base.extras.xml:1111 +#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5363 rules/base.extras.xml:1112 +#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142 msgid "Turkish" msgstr "Turkkilainen" -#: rules/base.xml:5372 +#: rules/base.xml:5380 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turkkilainen (F)" -#: rules/base.xml:5378 +#: rules/base.xml:5386 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turkkilainen (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5384 +#: rules/base.xml:5392 msgid "Turkish (with Sun dead keys)" msgstr "Turkkilainen (Sunin kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:5392 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Q)" -#: rules/base.xml:5403 +#: rules/base.xml:5411 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdi (Turkki, F)" -#: rules/base.xml:5414 +#: rules/base.xml:5422 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdi (Turkki, latinalainen Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5423 +#: rules/base.xml:5431 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turkkilainen (kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5430 rules/base.xml:5441 rules/base.xml:5452 -#: rules/base.extras.xml:506 +#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460 +#: rules/base.extras.xml:524 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5431 +#: rules/base.xml:5439 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen Q)" -#: rules/base.xml:5442 +#: rules/base.xml:5450 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen F)" -#: rules/base.xml:5453 +#: rules/base.xml:5461 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Krimintataari (turkkilainen Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5466 +#: rules/base.xml:5474 msgid "Taiwanese" msgstr "Taiwanilainen" -#: rules/base.xml:5475 +#: rules/base.xml:5483 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taiwanilainen (kotoperäinen)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5500 +#: rules/base.xml:5508 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5501 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiat (Taiwan)" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5513 rules/base.extras.xml:1126 +#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5514 rules/base.extras.xml:1127 +#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainalainen" -#: rules/base.xml:5523 +#: rules/base.xml:5531 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainalainen (foneettinen)" -#: rules/base.xml:5529 +#: rules/base.xml:5537 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainalainen (kirjoituskoneasettelu)" -#: rules/base.xml:5535 +#: rules/base.xml:5543 msgid "Ukrainian (Win keys)" msgstr "Ukrainalainen (Win-näppäimet)" -#: rules/base.xml:5541 +#: rules/base.xml:5549 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainalainen (vanha)" -#: rules/base.xml:5547 +#: rules/base.xml:5555 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainalainen (standardi-RSTU)" -#: rules/base.xml:5553 +#: rules/base.xml:5561 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Venäläinen (Ukraina, standardi RSTU)" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5567 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainalainen (homofoninen)" -#: rules/base.xml:5569 rules/base.extras.xml:1142 +#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172 msgid "English (UK)" msgstr "Englantilainen (UK)" -#: rules/base.xml:5578 +#: rules/base.xml:5586 msgid "English (UK, extended, with Win keys)" msgstr "Englantilainen (UK, laajennettu, Win-näppäimin)" -#: rules/base.xml:5584 +#: rules/base.xml:5592 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen, kuolleet näppäimet)" -#: rules/base.xml:5590 +#: rules/base.xml:5598 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5596 +#: rules/base.xml:5604 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Englantilainen (UK, Dvorak, UK välimerkein)" -#: rules/base.xml:5602 +#: rules/base.xml:5610 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Englantilainen (UK, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5608 +#: rules/base.xml:5616 msgid "English (UK, intl., Macintosh)" msgstr "Englantilainen (UK, kansainvälinen, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5614 +#: rules/base.xml:5622 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Englantilainen (UK, Colemak)" -#: rules/base.xml:5622 +#: rules/base.xml:5630 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Puolalainen (brittiläinen näppäimistö)" -#: rules/base.xml:5635 +#: rules/base.xml:5643 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbekistanilainen" -#: rules/base.xml:5644 +#: rules/base.xml:5652 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbekistanilainen (latinalainen)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5653 rules/base.extras.xml:1172 +#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5654 rules/base.extras.xml:1173 +#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamilainen" -#: rules/base.xml:5663 +#: rules/base.xml:5671 msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamilainen (US, vietnamin kirjaimin)" -#: rules/base.xml:5669 +#: rules/base.xml:5677 msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)" msgstr "Vietnamilainen (ranskalainen, vietnamin kirjaimin)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5678 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5679 rules/base.extras.xml:1157 +#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187 msgid "Korean" msgstr "Korealainen" -#: rules/base.xml:5688 +#: rules/base.xml:5696 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "Korealainen (101/104-näppäinyhteensopiva)" -#: rules/base.xml:5698 +#: rules/base.xml:5706 msgid "Japanese (PC-98)" msgstr "Japanilainen (PC-98)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5711 +#: rules/base.xml:5719 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5712 +#: rules/base.xml:5720 msgid "Irish" msgstr "Irlantilainen" -#: rules/base.xml:5721 +#: rules/base.xml:5729 msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" -#: rules/base.xml:5730 +#: rules/base.xml:5738 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlantilainen (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5736 +#: rules/base.xml:5744 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5745 +#: rules/base.xml:5753 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5758 +#: rules/base.xml:5766 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdu (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5767 +#: rules/base.xml:5775 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5773 +#: rules/base.xml:5781 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5780 +#: rules/base.xml:5788 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabia (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5790 +#: rules/base.xml:5798 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5791 +#: rules/base.xml:5799 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5803 +#: rules/base.xml:5811 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5804 +#: rules/base.xml:5812 msgid "Dhivehi" msgstr "Dhivehi" -#: rules/base.xml:5816 +#: rules/base.xml:5824 msgid "English (South Africa)" msgstr "Englantilainen (Etelä-Afrikka)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5826 +#: rules/base.xml:5834 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5827 +#: rules/base.xml:5835 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5836 +#: rules/base.xml:5844 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "Esperanto (puolipiste ja pilkku vaihtaneet paikkaa, vanhentunut)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5845 +#: rules/base.xml:5853 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5846 +#: rules/base.xml:5854 msgid "Nepali" msgstr "Nepalilainen" -#: rules/base.xml:5859 +#: rules/base.xml:5867 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Englantilainen (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5869 +#: rules/base.xml:5877 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:5870 +#: rules/base.xml:5878 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:5880 +#: rules/base.xml:5888 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:5881 +#: rules/base.xml:5889 msgid "Yoruba" msgstr "Joruba" -#: rules/base.xml:5892 +#: rules/base.xml:5900 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:5904 +#: rules/base.xml:5912 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:5905 +#: rules/base.xml:5913 msgid "Amharic" msgstr "Amhari" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:5916 +#: rules/base.xml:5924 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:5917 +#: rules/base.xml:5925 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:5928 +#: rules/base.xml:5936 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:5929 +#: rules/base.xml:5937 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:5935 +#: rules/base.xml:5943 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (vasenkätinen)" -#: rules/base.xml:5941 +#: rules/base.xml:5949 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (vasenkätinen, käänteinen peukalo)" -#: rules/base.xml:5947 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (oikeakätinen)" -#: rules/base.xml:5953 +#: rules/base.xml:5961 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (oikeakätinen, käänteinen peukalo)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:5962 +#: rules/base.xml:5970 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:5963 +#: rules/base.xml:5971 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmenistalainen" -#: rules/base.xml:5972 +#: rules/base.xml:5980 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmenistanilainen (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:5981 +#: rules/base.xml:5989 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:5982 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:5993 +#: rules/base.xml:6001 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Ranskalainen (Mali, vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.xml:6004 +#: rules/base.xml:6012 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Ranskalainen (Mali, US, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6015 +#: rules/base.xml:6023 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Ranskalainen (Mali, US, kansainvälinen)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6027 rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6028 +#: rules/base.xml:6036 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tansania)" -#: rules/base.xml:6037 +#: rules/base.xml:6045 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6038 +#: rules/base.xml:6046 msgid "French (Togo)" msgstr "Ranskalainen (Togo)" -#: rules/base.xml:6066 +#: rules/base.xml:6074 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kenia)" -#: rules/base.xml:6077 +#: rules/base.xml:6085 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuju" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6089 +#: rules/base.xml:6097 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6090 +#: rules/base.xml:6098 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6100 +#: rules/base.xml:6108 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6101 +#: rules/base.xml:6109 msgid "Filipino" msgstr "Filippiiniläinen" -#: rules/base.xml:6120 +#: rules/base.xml:6128 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6138 +#: rules/base.xml:6146 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, latinalainen)" -#: rules/base.xml:6144 +#: rules/base.xml:6152 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6162 +#: rules/base.xml:6170 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, latinalainen)" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6176 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6186 +#: rules/base.xml:6194 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, latinalainen)" -#: rules/base.xml:6192 +#: rules/base.xml:6200 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6210 +#: rules/base.xml:6218 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, latinalainen)" -#: rules/base.xml:6216 +#: rules/base.xml:6224 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filippiiniläinen (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6236 +#: rules/base.xml:6244 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6237 +#: rules/base.xml:6245 msgid "Moldavian" msgstr "Moldovalainen" -#: rules/base.xml:6246 +#: rules/base.xml:6254 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6247 +#: rules/base.xml:6255 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldovalainen (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6258 +#: rules/base.xml:6266 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6259 +#: rules/base.xml:6267 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, foneettinen)" -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6282 msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)" msgstr "Indonesialainen (Arab Melayu, laajennettu foneettinen)" -#: rules/base.xml:6282 +#: rules/base.xml:6290 +msgid "jv" +msgstr "jv" + +#: rules/base.xml:6291 +msgid "Indonesian (Javanese)" +msgstr "Indonesialainen (Jawi)" + +#: rules/base.xml:6301 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6283 +#: rules/base.xml:6302 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malaijilainen (Jawi, arabialainen näppäimistö)" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6317 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malaijilainen (Jawi, foneettinen)" -#: rules/base.xml:6309 +#: rules/base.xml:6328 msgid "Switching to another layout" msgstr "Vaihto toiseen asetteluun" -#: rules/base.xml:6314 +#: rules/base.xml:6333 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Oikea Alt (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6320 +#: rules/base.xml:6339 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Vasen Alt-näppäin (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6326 +#: rules/base.xml:6345 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Vasen Win (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6332 +#: rules/base.xml:6351 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Oikea Win (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6338 +#: rules/base.xml:6357 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Kumpi tahansa Win (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6344 +#: rules/base.xml:6363 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Valikko (painettaessa), Vaihto+Valikko antaa valikon" -#: rules/base.xml:6350 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Vaihtolukko (painettaessa), Alt+vaihtolukko alkuperäiseen vaihtolukkokäyttöön" -#: rules/base.xml:6356 +#: rules/base.xml:6375 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Oikea Ctrl (painettaessa)" -#: rules/base.xml:6362 rules/base.xml:6586 rules/base.xml:7061 +#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093 msgid "Right Alt" msgstr "Oikea Alt" -#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6580 +#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599 msgid "Left Alt" msgstr "Vasen Alt" -#: rules/base.xml:6374 rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6737 -#: rules/base.xml:7127 +#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756 +#: rules/base.xml:7159 msgid "Caps Lock" msgstr "Vaihtolukko" -#: rules/base.xml:6380 +#: rules/base.xml:6399 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Vaihto+vaihtolukko" -#: rules/base.xml:6386 +#: rules/base.xml:6405 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" msgstr "Vaihtolukko ensimmäiseen, vaihto+vaihtolukko viimeiseen asetteluun" -#: rules/base.xml:6392 +#: rules/base.xml:6411 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" msgstr "Vasen Win ensimmäiseen, oikea Win/valikkonäppäin viimeiseen asetteluun" -#: rules/base.xml:6398 +#: rules/base.xml:6417 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" msgstr "Vasen Ctrl ensimmäiseen, oikea Ctrl viimeiseen asetteluun" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6423 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+vaihtolukko" -#: rules/base.xml:6410 +#: rules/base.xml:6429 msgid "Both Shift together" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä" -#: rules/base.xml:6416 +#: rules/base.xml:6435 msgid "Both Alt together" msgstr "Kumpikin Alt yhdessä" -#: rules/base.xml:6422 +#: rules/base.xml:6441 msgid "Both Ctrl together" msgstr "Kumpikin Ctrl yhdessä" -#: rules/base.xml:6428 +#: rules/base.xml:6447 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6434 +#: rules/base.xml:6453 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Vasen Ctrl+vasen vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6440 +#: rules/base.xml:6459 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Oikea Ctrl+oikea vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6446 +#: rules/base.xml:6465 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6452 +#: rules/base.xml:6471 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6458 +#: rules/base.xml:6477 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Vasen Alt+vasen vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6464 +#: rules/base.xml:6483 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+välilyönti" -#: rules/base.xml:6470 rules/base.xml:6550 rules/base.xml:7091 +#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123 msgid "Menu" msgstr "Valikko" -#: rules/base.xml:6476 rules/base.xml:6562 rules/base.xml:7067 +#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099 msgid "Left Win" msgstr "Vasen Win" -#: rules/base.xml:6482 +#: rules/base.xml:6501 msgid "Win+Space" msgstr "Win+välilyönti" -#: rules/base.xml:6488 rules/base.xml:6568 rules/base.xml:7079 +#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111 msgid "Right Win" msgstr "Oikea Win" -#: rules/base.xml:6494 +#: rules/base.xml:6513 msgid "Left Shift" msgstr "Vasen vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6500 +#: rules/base.xml:6519 msgid "Right Shift" msgstr "Oikea vaihtonäppäin" -#: rules/base.xml:6506 rules/base.xml:7103 +#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135 msgid "Left Ctrl" msgstr "Vasen Ctrl" -#: rules/base.xml:6512 rules/base.xml:6544 rules/base.xml:7115 +#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147 msgid "Right Ctrl" msgstr "Oikea Ctrl" -#: rules/base.xml:6518 rules/base.xml:6743 rules/base.xml:7163 +#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195 msgid "Scroll Lock" msgstr "Vierityslukko" -#: rules/base.xml:6524 +#: rules/base.xml:6543 msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win ensimmäiseen, oikea Ctrl+valikkonäppäin toiseen asetteluun" -#: rules/base.xml:6530 +#: rules/base.xml:6549 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Vasen Ctrl+vasen Win" -#: rules/base.xml:6539 rules/base.extras.xml:1250 +#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Kolmannen tason valintanäppäin" -#: rules/base.xml:6556 +#: rules/base.xml:6575 msgid "Any Win" msgstr "Kumpi tahansa Win" -#: rules/base.xml:6574 +#: rules/base.xml:6593 msgid "Any Alt" msgstr "Kumpi tahansa Alt" -#: rules/base.xml:6592 +#: rules/base.xml:6611 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Oikea Alt; vaihto+oikea Alt Compose-näppäimenä" -#: rules/base.xml:6598 +#: rules/base.xml:6617 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse kolmatta tasoa" -#: rules/base.xml:6604 +#: rules/base.xml:6623 msgid "Enter on keypad" msgstr "Numeronäppäimistön Enter" -#: rules/base.xml:6616 +#: rules/base.xml:6635 msgid "Backslash" msgstr "Kenoviiva" -#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:7139 +#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171 msgid "<Less/Greater>" msgstr "Pienempi tai suurempi kuin" -#: rules/base.xml:6628 +#: rules/base.xml:6647 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Vaihtolukko; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa" -#: rules/base.xml:6634 +#: rules/base.xml:6653 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Takakeno; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa" -#: rules/base.xml:6640 +#: rules/base.xml:6659 msgid "<Less/Greater>; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin; toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen kolmannen tason valintanäppäimen kanssa" -#: rules/base.xml:6648 +#: rules/base.xml:6667 msgid "Ctrl position" msgstr "Ctrl:n sijainti" -#: rules/base.xml:6653 +#: rules/base.xml:6672 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Vaihtolukko on Ctrl" -#: rules/base.xml:6659 +#: rules/base.xml:6678 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Vasen Ctrl on Meta" -#: rules/base.xml:6665 +#: rules/base.xml:6684 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Vaihda Ctrl ja vaihtolukko" -#: rules/base.xml:6671 +#: rules/base.xml:6690 msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper" msgstr "Vaihtolukko on Ctrl, Ctrl on Hyper" -#: rules/base.xml:6677 +#: rules/base.xml:6696 msgid "At left of 'A'" msgstr "”A”:sta vasempaan" -#: rules/base.xml:6683 +#: rules/base.xml:6702 msgid "At bottom left" msgstr "Alavasemmalla" -#: rules/base.xml:6689 +#: rules/base.xml:6708 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Oikea Ctrl kuten oikea Alt" -#: rules/base.xml:6695 +#: rules/base.xml:6714 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Valikkonäppäin on oikea Ctrl" -#: rules/base.xml:6701 +#: rules/base.xml:6720 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Ctrl keskenään" -#: rules/base.xml:6707 +#: rules/base.xml:6726 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Vaihda vasen Win ja vasen Ctrl keskenään" -#: rules/base.xml:6712 +#: rules/base.xml:6731 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Vaihda oikea Win ja oikea Ctrl keskenään" -#: rules/base.xml:6718 +#: rules/base.xml:6737 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Vasen Alt Ctrl-näppäimenä, vasen Ctrl Win-näppäimenä, vasen Win vasempana Alt-näppäimenä" -#: rules/base.xml:6726 +#: rules/base.xml:6745 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Osoita vaihtoehtoinen asettelu näppäimistövalolla" -#: rules/base.xml:6731 +#: rules/base.xml:6750 msgid "Num Lock" msgstr "Numerolukko" -#: rules/base.xml:6751 +#: rules/base.xml:6770 +msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" +msgstr "Osoita muunnosnäppäimet näppäimistövalolla" + +#: rules/base.xml:6775 +msgid "Compose" +msgstr "Compose" + +#: rules/base.xml:6783 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Numeronäppäinten asettelu" -#: rules/base.xml:6756 +#: rules/base.xml:6788 msgid "Legacy" msgstr "Perinteinen" -#: rules/base.xml:6762 +#: rules/base.xml:6794 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unicode-lisäykset (nuolet ja matematiikkaoperaattorit)" -#: rules/base.xml:6768 +#: rules/base.xml:6800 msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Unicode-lisäykset (nuolet ja matematiikkaoperaattorit; matematiikka oletustasolla)" -#: rules/base.xml:6774 +#: rules/base.xml:6806 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Perinteinen Wang 724" -#: rules/base.xml:6780 +#: rules/base.xml:6812 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit)" -#: rules/base.xml:6786 +#: rules/base.xml:6818 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Wang 724 -näppäimistö Unicode-lisäyksin (nuolet sekä matematiikkaoperaattorit; jälkimmäiset oletustasolla)" -#: rules/base.xml:6792 +#: rules/base.xml:6824 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadesimaalinen" -#: rules/base.xml:6798 +#: rules/base.xml:6830 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Pankkiautomaatti- tai puhelintyyli" -#: rules/base.xml:6807 +#: rules/base.xml:6839 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Numeronäppäimistön Del-näppäimen käyttäytyminen" -#: rules/base.xml:6813 +#: rules/base.xml:6845 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Perinteinen näppäin pisteellä" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:6820 +#: rules/base.xml:6852 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Perinteinen näppäin pilkulla" -#: rules/base.xml:6826 +#: rules/base.xml:6858 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä" -#: rules/base.xml:6832 +#: rules/base.xml:6864 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Nelitasoinen näppäin pisteellä, vain Latin-9" -#: rules/base.xml:6838 +#: rules/base.xml:6870 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Nelitasoinen näppäin pilkulla" # Wikipediasta katsoin, että momayyez on persialainen desimaalierotin, joka näyttää kauttaviivalta -#: rules/base.xml:6844 +#: rules/base.xml:6876 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Nelitasoinen näppäin persialaisella desimaalierottimella (momayyez)" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:6852 +#: rules/base.xml:6884 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Neljännen tason näppäin abstraktein erottimin" -#: rules/base.xml:6858 +#: rules/base.xml:6890 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Puolipiste 3. tasolla" -#: rules/base.xml:6868 +#: rules/base.xml:6900 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Vaihtolukon käyttäytyminen" -#: rules/base.xml:6873 +#: rules/base.xml:6905 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon" -#: rules/base.xml:6879 +#: rules/base.xml:6911 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Vaihtolukko käyttää sisäistä suuraakkostusta; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon" -#: rules/base.xml:6885 +#: rules/base.xml:6917 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Vaihtolukko toimii lukitsevana vaihtonäppäimenä; vaihtonäppäin kumoaa hetkellisesti vaihtolukon" -#: rules/base.xml:6891 +#: rules/base.xml:6923 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Vaihtolukko toimii vaihtonäppäimenä lukituksella; vaihtonäppäin ei vaikuta vaihtolukkoon" -#: rules/base.xml:6897 +#: rules/base.xml:6929 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Vaihtolukko vaihtaa aakkosissa tavallisiin suuraakkosiin" -#: rules/base.xml:6903 +#: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "Vaihtolukko vaihtaa vaihtonäppäintilaa (vaikuttaa kaikkiin näppäimiin)" -#: rules/base.xml:6909 +#: rules/base.xml:6941 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Vaihda Esc ja vaihtolukko" -#: rules/base.xml:6915 +#: rules/base.xml:6947 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Esc" -#: rules/base.xml:6921 +#: rules/base.xml:6953 msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock" msgstr "Tee muunnosnäppäimettömästä vaihtolukosta ylimääräinen Esc, vaihto+vaihtolukko toimii tavallisena vaihtolukkona" -#: rules/base.xml:6927 +#: rules/base.xml:6959 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen askelpalautin" -#: rules/base.xml:6933 +#: rules/base.xml:6965 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Super" -#: rules/base.xml:6939 +#: rules/base.xml:6971 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen Hyper" -#: rules/base.xml:6945 +#: rules/base.xml:6977 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen valikkonäppäin" -#: rules/base.xml:6951 +#: rules/base.xml:6983 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Tee vaihtolukosta ylimääräinen numerolukko" -#: rules/base.xml:6957 +#: rules/base.xml:6989 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "Vaihtolukko on myös Ctrl" -#: rules/base.xml:6963 +#: rules/base.xml:6995 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Vaihtolukko ei käytössä" -#: rules/base.xml:6971 +#: rules/base.xml:7003 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Alt- ja Win-näppäinten toiminta" -#: rules/base.xml:6976 +#: rules/base.xml:7008 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Lisää vakiotoiminto valikkonäppäimeen" -#: rules/base.xml:6982 +#: rules/base.xml:7014 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Valikkonäppäin on kytketty Win-näppäimeen" -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7020 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt ja Meta ovat Alt-näppäimessä" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7026 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt on kytketty sekä Win- että Alt-näppäimiin" -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:7032 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys" msgstr "Ctrl on kytketty sekä Win- että Ctrl-näppäimiin" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:7038 msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win" msgstr "Ctrl on kytketty Alt-näppäimeen; Alt on kytketty Win-näppäimeen" -#: rules/base.xml:7012 +#: rules/base.xml:7044 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta on kytketty Win-näppäimeen" -#: rules/base.xml:7018 +#: rules/base.xml:7050 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta tulee vasemmasta Win-näppäimestä" -#: rules/base.xml:7024 +#: rules/base.xml:7056 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper on kytketty Win-näppäimeen" -#: rules/base.xml:7030 +#: rules/base.xml:7062 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt tulee oikeasta Win-näppäimestä, Super valikkonäppäimestä" -#: rules/base.xml:7036 +#: rules/base.xml:7068 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Vaihda vasen Alt ja vasen Win" -#: rules/base.xml:7042 +#: rules/base.xml:7074 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Vaihda Alt- ja Win-näppäimet keskenään" -#: rules/base.xml:7048 +#: rules/base.xml:7080 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win on kytketty sekä PrtSc- että Win-näppäimiin" -#: rules/base.xml:7056 +#: rules/base.xml:7088 msgid "Position of Compose key" msgstr "Compose-näppäimen sijainti" -#: rules/base.xml:7073 +#: rules/base.xml:7105 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. taso vasemmassa Win-näppäimessä" -#: rules/base.xml:7085 +#: rules/base.xml:7117 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. taso oikeassa Win-näppäimessä" -#: rules/base.xml:7097 +#: rules/base.xml:7129 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. taso valikkonäppäimessä" -#: rules/base.xml:7109 +#: rules/base.xml:7141 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. taso vasemmassa Ctrl-näppäimessä" -#: rules/base.xml:7121 +#: rules/base.xml:7153 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3.taso oikeassa Ctrl-näppäimessä" -#: rules/base.xml:7133 +#: rules/base.xml:7165 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. taso vaihtolukossa" -#: rules/base.xml:7145 +#: rules/base.xml:7177 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin -näppäinten 3. tasolla" -#: rules/base.xml:7151 +#: rules/base.xml:7183 msgid "Pause" msgstr "Tauko" -#: rules/base.xml:7157 +#: rules/base.xml:7189 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7170 +#: rules/base.xml:7202 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Sekalaisia yhteensopivuusvalintoja" -#: rules/base.xml:7175 +#: rules/base.xml:7207 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Oletusnumeronäppäimistö" -#: rules/base.xml:7181 +#: rules/base.xml:7213 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Numeronäppäimistö syöttää vain numeroita (kuten MacOSissa)" -#: rules/base.xml:7187 +#: rules/base.xml:7219 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)" msgstr "Numerolukko käytössä: numerot; vaihtonäppäimellä nuolinäppäimet. Ei käytössä: nuolinäppäimet (kuten Windowsissa)" -#: rules/base.xml:7193 +#: rules/base.xml:7225 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Vaihto ei kumoa numerolukkoa vaan valitsee 3. tason" -#: rules/base.xml:7199 +#: rules/base.xml:7231 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Erikoisnäppäimet (Ctrl+Alt+<näppäin>) käsitellään palvelimessa" -#: rules/base.xml:7205 +#: rules/base.xml:7237 msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Apple Aluminium: matki PC-näppäimiä (PrtSc, vierityslukko, taukonäppäin, numerolukko)" -#: rules/base.xml:7211 +#: rules/base.xml:7243 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Vaihtonäppäin kumoaa vaihtolukon" -#: rules/base.xml:7217 +#: rules/base.xml:7249 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Ota käyttöön ylimääräiset typografiset merkit" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7255 msgid "Both Shift together enable Caps Lock" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa käyttöön vaihtolukon" -#: rules/base.xml:7229 +#: rules/base.xml:7261 msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön; toinen vaihtonäppäin poistaa sen käytöstä" -#: rules/base.xml:7235 +#: rules/base.xml:7267 msgid "Both Shift together enable Shift Lock" msgstr "Kumpikin vaihtonäppäin yhdessä ottaa vaihtolukon käyttöön" -#: rules/base.xml:7241 +#: rules/base.xml:7273 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Vaihto+numerolukko ottaa käyttöön osoitinnäppäimet" -#: rules/base.xml:7247 +#: rules/base.xml:7279 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Salli kaappausten murtaminen näppäintoiminnoin (varoitus: turvallisuusriski)" -#: rules/base.xml:7253 +#: rules/base.xml:7285 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Salli kaappaus ja ikkunapuun loki" -#: rules/base.xml:7261 +#: rules/base.xml:7293 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Valuuttamerkkien lisäys määränäppäimiin" -#: rules/base.xml:7266 +#: rules/base.xml:7298 msgid "Euro on E" msgstr "Euro E:ssä" -#: rules/base.xml:7272 +#: rules/base.xml:7304 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro 2:ssa" -#: rules/base.xml:7278 +#: rules/base.xml:7310 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro 4:ssa" -#: rules/base.xml:7284 +#: rules/base.xml:7316 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro 5:ssa" -#: rules/base.xml:7290 +#: rules/base.xml:7322 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupia 4:ssa" -#: rules/base.xml:7297 +#: rules/base.xml:7329 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Viidennen tason valintanäppäin" -#: rules/base.xml:7302 +#: rules/base.xml:7334 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level" msgstr "Pienempi tai suurempi kuin valitsee 5. tason" -#: rules/base.xml:7308 +#: rules/base.xml:7340 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Oikea Alt ei koskaan valitse 5. tasoa" -#: rules/base.xml:7314 +#: rules/base.xml:7346 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "Pienempi- ja suurempi kuin vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" -#: rules/base.xml:7320 +#: rules/base.xml:7352 msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "Oikea Alt vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" -#: rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7358 msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "Vasen Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" -#: rules/base.xml:7332 +#: rules/base.xml:7364 msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser" msgstr "Oikea Win vaihtaa 5. tasolle ja toimii kertalukkona painettaessa yhtä aikaa toisen 5. tason valintanäppäimen kanssa" -#: rules/base.xml:7378 +#: rules/base.xml:7410 msgid "Using space key to input non-breaking space" msgstr "Välilyöntinäppäimen käyttö sitovan sanavälin syöttämiseen" -#: rules/base.xml:7383 +#: rules/base.xml:7415 msgid "Usual space at any level" msgstr "Tavallinen sanaväli kaikilla tasoilla" -#: rules/base.xml:7389 +#: rules/base.xml:7421 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Sitova sanaväli 2. tasolla" -#: rules/base.xml:7395 +#: rules/base.xml:7427 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla" -#: rules/base.xml:7401 +#: rules/base.xml:7433 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7407 +#: rules/base.xml:7439 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Sitova sanaväli 3. tasolla, sitova ohuke 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7413 +#: rules/base.xml:7445 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7419 +#: rules/base.xml:7451 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla" -#: rules/base.xml:7425 +#: rules/base.xml:7457 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Ei-sitova sanaväli 4. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 6. tasolla (Ctrl+Vaihdolla)" -#: rules/base.xml:7431 +#: rules/base.xml:7463 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla" -#: rules/base.xml:7437 +#: rules/base.xml:7469 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla" -#: rules/base.xml:7443 +#: rules/base.xml:7475 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 3. tasolla, sitova sanaväli 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7449 +#: rules/base.xml:7481 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla" -#: rules/base.xml:7455 +#: rules/base.xml:7487 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, ei mitään 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7461 +#: rules/base.xml:7493 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, sitova sanaväli 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7467 +#: rules/base.xml:7499 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 2. tasolla, ei-sitova sanaväli 3. tasolla, ohut ei-sitova sanaväli 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7473 +#: rules/base.xml:7505 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Leveydetön ei-yhdistävä merkki 3. tasolla, leveydetön yhdistävä merkki 4. tasolla" -#: rules/base.xml:7480 +#: rules/base.xml:7512 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Japanilaisen näppäimistön asetukset" -#: rules/base.xml:7485 +#: rules/base.xml:7517 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana-lukitusnäppäin lukitsee" -#: rules/base.xml:7491 +#: rules/base.xml:7523 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "NICOLA-F-tyylin askelpalautin" -#: rules/base.xml:7497 +#: rules/base.xml:7529 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Tee Zenkaku Hankakusta ylimääräinen Esc" -#: rules/base.xml:7504 +#: rules/base.xml:7536 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korealaiset hangul/hanja-näppäimet" -#: rules/base.xml:7509 +#: rules/base.xml:7541 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hangul-näppäin" -#: rules/base.xml:7515 +#: rules/base.xml:7547 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hangul-näppäin" -#: rules/base.xml:7521 +#: rules/base.xml:7553 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Tee oikeasta Alt-näppäimestä Hanja-näppäin" -#: rules/base.xml:7527 +#: rules/base.xml:7559 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Tee oikeasta Ctrl-näppäimestä Hanja-näppäin" # Tulkitsin asiaa pikaisella tutkimuksella siten, että supersigno on # esperantoa ja tarkoittaa noin suunnilleen korkomerkkiä. -#: rules/base.xml:7534 +#: rules/base.xml:7566 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Esperanton tarkkeiden lisääminen" -#: rules/base.xml:7539 +#: rules/base.xml:7571 msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen QWERTY-asettelussa" -#: rules/base.xml:7545 +#: rules/base.xml:7577 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen Dvorak-asettelussa" -#: rules/base.xml:7551 +#: rules/base.xml:7583 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Vastaavaan näppäimeen Colemak-asettelussa" -#: rules/base.xml:7558 +#: rules/base.xml:7590 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Säilytä näppäinyhteensopivuus vanhojen Solariksen näppäinkoodien kanssa" -#: rules/base.xml:7563 +#: rules/base.xml:7595 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Sun-näppäinyhteensopivuus" -#: rules/base.xml:7570 +#: rules/base.xml:7602 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "X-palvelimen tappava näppäinyhdistelmä" -#: rules/base.xml:7575 +#: rules/base.xml:7607 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+askelpalautin" @@ -4481,21 +4502,21 @@ msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Venäläinen (Saksa, translitteraatio)" #: rules/base.extras.xml:198 -msgid "German Ladin" -msgstr "Saksalainen ladin" - -#: rules/base.extras.xml:199 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:217 -msgid "Old Hungarian" -msgstr "Muinaisunkarilainen" +#: rules/base.extras.xml:199 +msgid "German Ladin" +msgstr "Saksalainen ladin" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:217 msgid "oldhun" msgstr "oldhun" +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "Old Hungarian" +msgstr "Muinaisunkarilainen" + #: rules/base.extras.xml:236 msgid "Avestan" msgstr "Avesta" @@ -4565,321 +4586,340 @@ msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Tšekin slovakki ja saksa (US)" #: rules/base.extras.xml:387 +msgid "English (Drix)" +msgstr "Englantilainen (Drix)" + +#: rules/base.extras.xml:393 +msgid "German, Swedish and Finnish (US)" +msgstr "Saksalainen, sveitsiläinen ja suomalainen (US)" + +#: rules/base.extras.xml:405 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Englantilainen (US, IBM:n arabialainen 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:393 +#: rules/base.extras.xml:411 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Englantilainen (US, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:399 +#: rules/base.extras.xml:417 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Englantilainen (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:405 +#: rules/base.extras.xml:423 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuollein näppäimin)" -#: rules/base.extras.xml:411 +#: rules/base.extras.xml:429 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Englantilainen (Carpalx, kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)" -#: rules/base.extras.xml:417 +#: rules/base.extras.xml:435 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi)" -#: rules/base.extras.xml:423 +#: rules/base.extras.xml:441 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuollein näppäimin)" -#: rules/base.extras.xml:429 +#: rules/base.extras.xml:447 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Englantilainen (Carpalx, täysi optimointi, kansainvälinen, kuolleet näppäimet AltGr:stä)" -#: rules/base.extras.xml:435 +#: rules/base.extras.xml:453 msgid "English (3l)" msgstr "Englantilainen (3l)" -#: rules/base.extras.xml:441 +#: rules/base.extras.xml:459 msgid "English (3l, chromebook)" msgstr "Englantilainen (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:447 +#: rules/base.extras.xml:465 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Sisialainen (US-näppäimistö)" -#: rules/base.extras.xml:470 +#: rules/base.extras.xml:488 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Puolalainen (kansainvälinen, kuollein näppäimin)" -#: rules/base.extras.xml:476 +#: rules/base.extras.xml:494 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Puolalainen (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:482 +#: rules/base.extras.xml:500 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Puolalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:488 +#: rules/base.extras.xml:506 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Puolalainen (glagolitsa)" -#: rules/base.extras.xml:507 +#: rules/base.extras.xml:525 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Krimintataari (Dobruca Q)" -#: rules/base.extras.xml:516 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Romanialainen (ergonominen TouchType)" -#: rules/base.extras.xml:522 +#: rules/base.extras.xml:540 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Romanialainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:540 +#: rules/base.extras.xml:558 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbialainen (yhdistävät aksentit kuolleitten näppäinten sijaan)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:573 msgid "Church Slavonic" msgstr "Kirkkoslaavi" -#: rules/base.extras.xml:565 +#: rules/base.extras.xml:583 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Venäläinen (ukrainalais-valkovenäläinen asettelu)" -#: rules/base.extras.xml:576 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Venäläinen (Rulemak, foneettinen Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.extras.xml:600 +msgid "Russian (phonetic Macintosh)" +msgstr "Venäläinen (foneettinen Macintosh)" + +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Venäläinen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:588 +#: rules/base.extras.xml:612 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Venäläinen (yhdysvaltalaisin välimerkein)" -#: rules/base.extras.xml:595 +#: rules/base.extras.xml:619 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" msgstr "Venäläinen (monikielinen ja vanhoillinen)" -#: rules/base.extras.xml:681 +#: rules/base.extras.xml:705 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" msgstr "Armenialainen (OLPC, foneettinen)" -#: rules/base.extras.xml:699 +#: rules/base.extras.xml:723 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Heprealainen (Raamatun heprea, SIL-foneettinen)" -#: rules/base.extras.xml:717 +#: rules/base.extras.xml:741 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabia (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:723 +#: rules/base.extras.xml:747 msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)" msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, eurooppalaisia numeroita suositaan)" -#: rules/base.extras.xml:729 +#: rules/base.extras.xml:753 msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)" msgstr "Arabialainen (laajennukset arabialaisin merkein kirjoitettuja muita kieliä varten, arabialaisia numeroita suositaan)" -#: rules/base.extras.xml:735 +#: rules/base.extras.xml:759 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritilainen arabialaisen sijaan" -#: rules/base.extras.xml:750 +#: rules/base.extras.xml:774 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belgialainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:765 +#: rules/base.extras.xml:789 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalilainen (Brasilia, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:780 +#: rules/base.extras.xml:804 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Tšekkiläinen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:786 +#: rules/base.extras.xml:810 msgid "Czech (programming)" msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi)" -#: rules/base.extras.xml:792 +#: rules/base.extras.xml:816 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Tšekkiläinen (typografinen)" -#: rules/base.extras.xml:798 +#: rules/base.extras.xml:822 msgid "Czech (coder)" msgstr "Tšekkiläinen (koodaaja)" -#: rules/base.extras.xml:804 +#: rules/base.extras.xml:828 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Tšekkiläinen (ohjelmointi, typografinen)" -#: rules/base.extras.xml:819 +#: rules/base.extras.xml:843 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Tanskalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:834 +#: rules/base.extras.xml:858 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Hollantilainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:849 +#: rules/base.extras.xml:873 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Virolainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:864 -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "Suomalainen (DAS)" - -#: rules/base.extras.xml:870 +#: rules/base.extras.xml:888 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suomalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:876 -msgid "Finnish Dvorak" -msgstr "Suomalainen Dvorak" +#: rules/base.extras.xml:894 +msgid "Finnish (DAS)" +msgstr "Suomalainen (DAS)" + +#: rules/base.extras.xml:900 +msgid "Finnish (Dvorak)" +msgstr "Suomalainen (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:891 +#: rules/base.extras.xml:915 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Ranskalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.extras.xml:921 msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)" msgstr "Ranskalainen (US, ranskalaisin kirjaimin ja kuollein näppäimin, vaihtoehtoinen)" -#: rules/base.extras.xml:903 +#: rules/base.extras.xml:927 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Ranskalainen (US, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:918 +#: rules/base.extras.xml:942 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Kreikkalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:924 +#: rules/base.extras.xml:948 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Kreikkalainen (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:939 +#: rules/base.extras.xml:963 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italialainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:945 -msgid "Italian Ladin" -msgstr "Italian ladin" - -#: rules/base.extras.xml:946 +#: rules/base.extras.xml:969 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.extras.xml:970 +msgid "Italian Ladin" +msgstr "Italian ladin" + +#: rules/base.extras.xml:989 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:995 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, PC-yhteensopiva)" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:1001 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "Japanilainen (Sun Type 7, Sun-yhteensopiva)" -#: rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norjalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1007 +#: rules/base.extras.xml:1031 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalilainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1022 +#: rules/base.extras.xml:1046 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalilainen (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1037 +#: rules/base.extras.xml:1061 +msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" +msgstr "Slovakialainen (ACC-asettelu, vain aksentilliset kirjaimet)" + +#: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Slovakialainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1082 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Espanjalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1067 +#: rules/base.extras.xml:1097 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Ruotsalainen (Dvorak AS)" -#: rules/base.extras.xml:1073 +#: rules/base.extras.xml:1103 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Ruotsalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1079 +#: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" msgstr "Elfdalilainen (Ruotsi, yhdistävällä ogonekilla)" -#: rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.extras.xml:1127 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Saksalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1103 +#: rules/base.extras.xml:1133 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Ranskalainen (Sveitsi, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1118 +#: rules/base.extras.xml:1148 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turkkilainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1133 +#: rules/base.extras.xml:1163 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainalainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1148 +#: rules/base.extras.xml:1178 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Englantilainen (UK, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1163 +#: rules/base.extras.xml:1193 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Korealainen (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1182 +#: rules/base.extras.xml:1212 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamilainen (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1188 +#: rules/base.extras.xml:1218 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamilainen (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1197 +#: rules/base.extras.xml:1227 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.extras.xml:1228 msgid "EurKEY (US based layout with European letters)" msgstr "EurKEY (US-pohjainen asettelu eurooppalaisin kirjaimin)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1239 +#: rules/base.extras.xml:1269 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Kansainvälinen foneettinen merkistö" -#: rules/base.extras.xml:1255 +#: rules/base.extras.xml:1285 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Numeronäppäin 4 painettaessa erillään" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1291 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Numeronäppäin 9 painettaessa erillään" -#: rules/base.extras.xml:1269 +#: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Parentheses position" msgstr "Sulkeiden sijainti" -#: rules/base.extras.xml:1274 +#: rules/base.extras.xml:1304 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" -#~ msgid "Indonesian (Jawi)" -#~ msgstr "Indonesialainen (Jawi)" +#~ msgid "HTC Dream" +#~ msgstr "HTC Dream" + +#~ msgid "Htc Dream phone" +#~ msgstr "HTC Dream -puhelin" #~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" #~ msgstr "Oikea Alt on hangul, oikea Ctrl hanja" @@ -5541,9 +5581,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Romanian (WinKeys)" #~ msgstr "Romanialainen (Win-näppäimin)" -#~ msgid "Russian (phonetic WinKeys)" -#~ msgstr "Venäläinen (foneettinen Win-näppäimin)" - #~ msgid "Ossetian (WinKeys)" #~ msgstr "Osseetti (Win-näppäimin)" @@ -6579,9 +6616,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "Left Win-key is Compose." #~ msgstr "Vasen Win-näppäin on Compose." -#~ msgid "Menu is Compose." -#~ msgstr "Valikko on Compose." - #~ msgid "Neostyle" #~ msgstr "Neostyle" @@ -6759,9 +6793,6 @@ msgstr "Vaihda hakasulkeiden kanssa" #~ msgid "U.S. English w/ ISO9995-3" #~ msgstr "Amerikanenglanti + ISO9995-3" -#~ msgid "Use keyboard LED to show alternative group" -#~ msgstr "Käytä näppäimistö-lediä näyttämään vaihtoehtoista ryhmää" - #~ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." #~ msgstr "Käyttää sisäistä suuraakkostusta. Shift kumoaa CapsLockin." |