diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 1874 |
1 files changed, 939 insertions, 935 deletions
@@ -5,14 +5,14 @@ # 2005, 2006 Denis Barbier <barbier@linuxfr.org> # 2008 Marc Veillet <scouigne@gmail.com> # Marc Veillet <scouigne@gmail.com>, 2011. -# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011-2022 +# Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>, 2011-2023 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.37.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-09-16 20:21+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-22 21:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-01-23 20:49+0100\n" "Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" @@ -783,10 +783,10 @@ msgstr "Clavier PinePhone" #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422 -#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088 -#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354 -#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1800 rules/base.xml:2429 +#: rules/base.xml:2989 rules/base.xml:3701 rules/base.xml:5101 +#: rules/base.xml:6037 rules/base.xml:6318 rules/base.xml:6367 +#: rules/base.xml:6527 rules/base.xml:6538 rules/base.extras.xml:387 #: rules/base.extras.xml:1524 msgid "en" msgstr "en" @@ -839,3812 +839,3837 @@ msgstr "Anglais (Colemak-DH)" msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Anglais (Colemak-DH ISO)" -# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard +# http://colemak.com/ #: rules/base.xml:1419 +msgid "English (Colemak-DH Ortholinear)" +msgstr "Anglais (Colemak-DH ortholinéaire)" + +# https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard +#: rules/base.xml:1426 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: rules/base.xml:1425 +#: rules/base.xml:1432 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Dvorak, internat. avec touches mortes)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: rules/base.xml:1431 +#: rules/base.xml:1438 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Anglais (Dvorak, variante internat.)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: rules/base.xml:1437 +#: rules/base.xml:1444 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Anglais (Dvorak, pour gaucher)" -#: rules/base.xml:1443 +#: rules/base.xml:1450 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Anglais (Dvorak pour droitier)" -#: rules/base.xml:1449 +#: rules/base.xml:1456 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak classique)" -#: rules/base.xml:1455 +#: rules/base.xml:1462 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglais (Dvorak pour programmeur)" -#: rules/base.xml:1461 +#: rules/base.xml:1468 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "Anglais (Dvorak, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1467 +#: rules/base.xml:1474 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Anglais (US, symbolique)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828 -#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943 -#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490 +#: rules/base.xml:1481 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3835 +#: rules/base.xml:3988 rules/base.xml:4432 rules/base.xml:4956 +#: rules/base.xml:5058 rules/base.xml:5492 rules/base.xml:5503 #: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 #: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 #: rules/base.extras.xml:766 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1475 +#: rules/base.xml:1482 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Russe (US, phonétique)" -#: rules/base.xml:1484 +#: rules/base.xml:1491 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglais (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1490 +#: rules/base.xml:1497 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglais (internat., touches mortes via AltGr)" -#: rules/base.xml:1501 +#: rules/base.xml:1508 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Anglais (diviser/multiplier bascule la disposition)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate -#: rules/base.xml:1507 +#: rules/base.xml:1514 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbo-Croate (US)" # https://normanlayout.info/ -#: rules/base.xml:1520 +#: rules/base.xml:1527 msgid "English (Norman)" msgstr "Anglais (Norman)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ -#: rules/base.xml:1526 +#: rules/base.xml:1533 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglais (Workman)" # https://viralintrospection.wordpress.com/2010/09/06/a-different-philosophy-in-designing-keyboard-layouts/ -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1539 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Workman, internat., avec touches mortes)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359 +#: rules/base.xml:1548 rules/base.xml:1595 rules/base.xml:3366 #: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1542 +#: rules/base.xml:1549 msgid "Dari" msgstr "Dari" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 +#: rules/base.xml:1562 rules/base.xml:1584 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1556 +#: rules/base.xml:1563 msgid "Pashto" msgstr "Pachto" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114 +#: rules/base.xml:1573 rules/base.xml:1603 rules/base.xml:6127 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1567 +#: rules/base.xml:1574 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Ouzbek (Afghanistan)" -#: rules/base.xml:1578 +#: rules/base.xml:1585 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pachto (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1589 +#: rules/base.xml:1596 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Dari (Afghanistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1597 +#: rules/base.xml:1604 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Ouzbek (Afghanistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648 -#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266 +#: rules/base.xml:1616 rules/base.xml:2642 rules/base.xml:2655 +#: rules/base.xml:3442 rules/base.xml:5630 rules/base.xml:6279 #: rules/base.extras.xml:896 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897 +#: rules/base.xml:1617 rules/base.extras.xml:897 msgid "Arabic" msgstr "Arabe" -#: rules/base.xml:1640 +#: rules/base.xml:1647 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabe (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1646 +#: rules/base.xml:1653 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (AZERTY, chiffres arabes orientaux)" -#: rules/base.xml:1652 +#: rules/base.xml:1659 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (chiffres arabes orientaux)" -#: rules/base.xml:1658 +#: rules/base.xml:1665 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabe (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1664 +#: rules/base.xml:1671 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabe (QWERTY, chiffres arabes orientaux)" -#: rules/base.xml:1670 +#: rules/base.xml:1677 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabe (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1683 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabe (OLPC)" -#: rules/base.xml:1682 +#: rules/base.xml:1689 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabe (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1698 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1692 +#: rules/base.xml:1699 msgid "Albanian" msgstr "Albanais" # https://en.wikipedia.org/wiki/Albanian_keyboard_layout -#: rules/base.xml:1704 +#: rules/base.xml:1711 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Albanais (Plisi)" -#: rules/base.xml:1710 +#: rules/base.xml:1717 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Albanais (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:1726 rules/base.extras.xml:851 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852 +#: rules/base.xml:1727 rules/base.extras.xml:852 msgid "Armenian" msgstr "Arménien" -#: rules/base.xml:1732 +#: rules/base.xml:1739 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Arménien (phonétique)" -#: rules/base.xml:1738 +#: rules/base.xml:1745 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Arménien (variante phonétique)" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1751 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Arménien (orientale)" -#: rules/base.xml:1750 +#: rules/base.xml:1757 msgid "Armenian (western)" msgstr "Arménien (occidentale)" -#: rules/base.xml:1756 +#: rules/base.xml:1763 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Arménien (variante orientale)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545 -#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.xml:1772 rules/base.xml:3857 rules/base.xml:5558 +#: rules/base.xml:5579 rules/base.xml:5620 rules/base.extras.xml:108 #: rules/base.extras.xml:1442 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1766 +#: rules/base.xml:1773 msgid "German (Austria)" msgstr "Allemand (Autriche)" -#: rules/base.xml:1778 +#: rules/base.xml:1785 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Allemand (Autriche, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:1784 +#: rules/base.xml:1791 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Allemand (Autriche, Macintosh)" # https://normanlayout.info/ -#: rules/base.xml:1794 +#: rules/base.xml:1801 msgid "English (Australian)" msgstr "Anglais (Australien)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1807 +#: rules/base.xml:1814 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1808 +#: rules/base.xml:1815 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azéri" -#: rules/base.xml:1820 +#: rules/base.xml:1827 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azéri (cyrillique)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1829 +#: rules/base.xml:1836 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1830 +#: rules/base.xml:1837 msgid "Belarusian" msgstr "Biélorusse" -#: rules/base.xml:1842 +#: rules/base.xml:1849 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Biélorusse (obsolète)" -#: rules/base.xml:1848 +#: rules/base.xml:1855 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Biélorusse (latin)" -#: rules/base.xml:1854 +#: rules/base.xml:1861 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Russe (Biélorusse)" -#: rules/base.xml:1863 +#: rules/base.xml:1870 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Biélorusse (international)" -#: rules/base.xml:1869 +#: rules/base.xml:1876 msgid "Belarusian (phonetic)" msgstr "Biélorusse (phonétique)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959 +#: rules/base.xml:1885 rules/base.extras.xml:959 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960 +#: rules/base.xml:1886 rules/base.extras.xml:960 msgid "Belgian" msgstr "Belge" -#: rules/base.xml:1893 +#: rules/base.xml:1900 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belge (variante)" -#: rules/base.xml:1899 +#: rules/base.xml:1906 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belge (variante, Latin-9 uniquement)" -#: rules/base.xml:1905 +#: rules/base.xml:1912 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belge (ISO, variante)" -#: rules/base.xml:1911 +#: rules/base.xml:1918 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belge (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:1917 +#: rules/base.xml:1924 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belge (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030 +#: rules/base.xml:1933 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2037 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1927 +#: rules/base.xml:1934 msgid "Bangla" msgstr "Bengali" -#: rules/base.xml:1941 +#: rules/base.xml:1948 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bengali (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641 +#: rules/base.xml:1957 rules/base.extras.xml:1641 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642 +#: rules/base.xml:1958 rules/base.extras.xml:1642 msgid "Indian" msgstr "Indien" -#: rules/base.xml:2018 +#: rules/base.xml:2025 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bengali (Inde)" -#: rules/base.xml:2031 +#: rules/base.xml:2038 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bengali (Inde, Probhat)" -#: rules/base.xml:2042 +#: rules/base.xml:2049 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bengali (Inde, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:2053 +#: rules/base.xml:2060 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bengali (Inde, Bornona)" -#: rules/base.xml:2064 +#: rules/base.xml:2071 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bengali (Inde, Gitanjali)" # InScript = Indian Script -#: rules/base.xml:2075 +#: rules/base.xml:2082 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bengali (Inde, InScript Baishakhi)" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Meitei # http://tabish.freeshell.org/eeyek/ -#: rules/base.xml:2086 +#: rules/base.xml:2093 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Meitei (Eeyek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:2096 +#: rules/base.xml:2103 msgid "gu" msgstr "gu" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Gujar%C3%A2t%C3%AE -#: rules/base.xml:2097 +#: rules/base.xml:2104 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarâtî" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118 +#: rules/base.xml:2114 rules/base.xml:2125 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2108 +#: rules/base.xml:2115 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Penjabi (Gurmukhî)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Penjabi -#: rules/base.xml:2119 +#: rules/base.xml:2126 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Penjabi (Gurmukhî, Jhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 +#: rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147 msgid "kn" msgstr "kn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kannada -#: rules/base.xml:2130 +#: rules/base.xml:2137 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2141 +#: rules/base.xml:2148 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, phonétique)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173 +#: rules/base.xml:2158 rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 msgid "ml" msgstr "ml" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Malay%C3%A2lam -#: rules/base.xml:2152 +#: rules/base.xml:2159 msgid "Malayalam" msgstr "Malayâlam" -#: rules/base.xml:2163 +#: rules/base.xml:2170 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malayâlam (lalitha)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard -#: rules/base.xml:2174 +#: rules/base.xml:2181 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malayâlam (InScript amélioré avec le roupie)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210 +#: rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204 rules/base.xml:2217 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2185 +#: rules/base.xml:2192 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi # http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri -#: rules/base.xml:2198 +#: rules/base.xml:2205 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Oriya (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2211 +#: rules/base.xml:2218 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Oriya (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2223 +#: rules/base.xml:2230 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2224 +#: rules/base.xml:2231 msgid "Ol Chiki" msgstr "Santali" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257 -#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290 -#: rules/base.xml:5718 +#: rules/base.xml:2242 rules/base.xml:2253 rules/base.xml:2264 +#: rules/base.xml:2275 rules/base.xml:2286 rules/base.xml:2297 +#: rules/base.xml:5731 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2236 +#: rules/base.xml:2243 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2247 +#: rules/base.xml:2254 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99 avec chiffres tamouls)" -#: rules/base.xml:2258 +#: rules/base.xml:2265 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TAB)" -#: rules/base.xml:2269 +#: rules/base.xml:2276 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamoul (TamilNet '99, codage TSCII)" -#: rules/base.xml:2280 +#: rules/base.xml:2287 msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)" msgstr "Tamoul (InScript, avec chiffres arabes)" -#: rules/base.xml:2291 +#: rules/base.xml:2298 msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)" msgstr "Tamoul (InScript, avec chiffres tamouls)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323 +#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:2319 rules/base.xml:2330 msgid "te" msgstr "te" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/T%C3%A9lougou -#: rules/base.xml:2302 +#: rules/base.xml:2309 msgid "Telugu" msgstr "Télougou" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2320 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Télougou (KaGaPa, phonétique)" -#: rules/base.xml:2324 +#: rules/base.xml:2331 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Télougou (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356 -#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727 +#: rules/base.xml:2341 rules/base.xml:2352 rules/base.xml:2363 +#: rules/base.xml:6254 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2342 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Ourdou (phonétique)" -#: rules/base.xml:2346 +#: rules/base.xml:2353 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Ourdou (variante phonétique)" -#: rules/base.xml:2357 +#: rules/base.xml:2364 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Ourdou (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389 +#: rules/base.xml:2374 rules/base.xml:2385 rules/base.xml:2396 msgid "hi" msgstr "hi" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hindi # http://indlinux.org/wiki/index.php/BolNagri -#: rules/base.xml:2368 +#: rules/base.xml:2375 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Hindi (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2379 +#: rules/base.xml:2386 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Hindi (Wx)" -#: rules/base.xml:2390 +#: rules/base.xml:2397 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Hindi (KaGaPa, phonétique)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2400 +#: rules/base.xml:2407 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2401 +#: rules/base.xml:2408 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanscrit (KaGaPa, phonétique)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707 +#: rules/base.xml:2418 rules/base.extras.xml:1707 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2412 +#: rules/base.xml:2419 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marathe (KaGaPa, phonétique)" -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2430 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglais (Inde, avec le symbole Roupie)" -#: rules/base.xml:2432 +#: rules/base.xml:2439 msgid "Indic IPA" msgstr "Indic IPA" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/InScript_keyboard -#: rules/base.xml:2441 +#: rules/base.xml:2448 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marathe (InScript amélioré)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2453 +#: rules/base.xml:2460 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2454 +#: rules/base.xml:2461 msgid "Bosnian" msgstr "Bosniaque" -#: rules/base.xml:2466 +#: rules/base.xml:2473 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Bosniaque (avec guillemets)" -#: rules/base.xml:2472 +#: rules/base.xml:2479 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaque (avec digraphes bosniaques)" -#: rules/base.xml:2478 +#: rules/base.xml:2485 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Bosniaque (US, avec digraphes bosniaques)" -#: rules/base.xml:2484 +#: rules/base.xml:2491 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Bosniaque (US)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982 +#: rules/base.xml:2500 rules/base.xml:4975 rules/base.extras.xml:982 #: rules/base.extras.xml:1331 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:983 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugais (Brésil)" -#: rules/base.xml:2506 +#: rules/base.xml:2513 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugais (Brésil, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:2512 +#: rules/base.xml:2519 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugais (Brésil, Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard#Other_languages # http://tecladobrasileiro.com.br/images/stories/br-nativo/br-nativo-simples.svg -#: rules/base.xml:2518 +#: rules/base.xml:2525 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugais (Brésil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2524 +#: rules/base.xml:2531 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugais (Brésil, Nativo pour claviers US)" -#: rules/base.xml:2530 +#: rules/base.xml:2537 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Espéranto (Brésil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2539 +#: rules/base.xml:2546 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugais (Brésil, ThinkPad IBM/Lenovo)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2548 +#: rules/base.xml:2555 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2549 +#: rules/base.xml:2556 msgid "Bulgarian" msgstr "Bulgare" -#: rules/base.xml:2561 +#: rules/base.xml:2568 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bulgare (phonétique traditionnelle)" -#: rules/base.xml:2567 +#: rules/base.xml:2574 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bulgare (nouvelle phonétique)" -#: rules/base.xml:2573 +#: rules/base.xml:2580 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bulgare (amélioré)" -#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605 -#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625 +#: rules/base.xml:2588 rules/base.xml:2602 rules/base.xml:2612 +#: rules/base.xml:2622 rules/base.xml:2632 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2582 +#: rules/base.xml:2589 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbère (Algérie, latin)" -#: rules/base.xml:2596 +#: rules/base.xml:2603 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabyle (AZERTY, avec touches mortes)" -#: rules/base.xml:2606 +#: rules/base.xml:2613 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabyle (QWERTY, Royaume-Uni, avec touches mortes)" -#: rules/base.xml:2616 +#: rules/base.xml:2623 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabyle (QWERTY, US, avec touches mortes)" -#: rules/base.xml:2626 +#: rules/base.xml:2633 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbère (Algérie, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2636 +#: rules/base.xml:2643 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabe (Algérie)" -#: rules/base.xml:2649 +#: rules/base.xml:2656 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabe (Maroc)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949 -#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567 -#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596 -#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150 +#: rules/base.xml:2669 rules/base.xml:2942 rules/base.xml:2956 +#: rules/base.xml:2964 rules/base.xml:3002 rules/base.xml:3574 +#: rules/base.xml:5587 rules/base.xml:5598 rules/base.xml:5609 +#: rules/base.xml:6516 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2663 +#: rules/base.xml:2670 msgid "French (Morocco)" msgstr "Français (Maroc)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695 -#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728 +#: rules/base.xml:2680 rules/base.xml:2691 rules/base.xml:2702 +#: rules/base.xml:2713 rules/base.xml:2724 rules/base.xml:2735 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2674 +#: rules/base.xml:2681 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2685 +#: rules/base.xml:2692 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbère (Maroc, variante Tifinagh)" -#: rules/base.xml:2696 +#: rules/base.xml:2703 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique, variante)" -#: rules/base.xml:2707 +#: rules/base.xml:2714 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu)" -#: rules/base.xml:2718 +#: rules/base.xml:2725 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh phonétique)" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2736 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbère (Maroc, Tifinagh étendu phonétique)" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2739 +#: rules/base.xml:2746 msgid "rif" msgstr "rif" -#: rules/base.xml:2740 +#: rules/base.xml:2747 msgid "Tarifit" msgstr "Rifain" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2752 +#: rules/base.xml:2759 msgid "cm" msgstr "cm" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cameroun -#: rules/base.xml:2753 +#: rules/base.xml:2760 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglais (Cameroun)" -#: rules/base.xml:2765 +#: rules/base.xml:2772 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Français (Cameroun)" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2781 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Cameroun multilingue (QWERTY, international)" -#: rules/base.xml:2811 +#: rules/base.xml:2818 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Cameroun (AZERTY, international)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Dvorak_Simplified_Keyboard -#: rules/base.xml:2848 +#: rules/base.xml:2855 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Anglais (Dvorak, international)" -#: rules/base.xml:2854 +#: rules/base.xml:2861 msgid "Mmuock" msgstr "M'mock" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2863 +#: rules/base.xml:2870 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2864 +#: rules/base.xml:2871 msgid "Burmese" msgstr "Birman" -#: rules/base.xml:2876 +#: rules/base.xml:2883 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2877 +#: rules/base.xml:2884 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Birman Zawgyi" -#: rules/base.xml:2887 +#: rules/base.xml:2894 msgid "shn" msgstr "shn" -#: rules/base.xml:2888 +#: rules/base.xml:2895 msgid "Shan" msgstr "Shan" -#: rules/base.xml:2898 +#: rules/base.xml:2905 msgid "zgt" msgstr "zgt" -#: rules/base.xml:2899 +#: rules/base.xml:2906 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "Shan (Zawgyi Tai)" -#: rules/base.xml:2910 +#: rules/base.xml:2917 msgid "mon" msgstr "mon" -#: rules/base.xml:2911 +#: rules/base.xml:2918 msgid "Mon" msgstr "Môn" -#: rules/base.xml:2921 +#: rules/base.xml:2928 msgid "mon-a1" msgstr "mon-a1" -#: rules/base.xml:2922 +#: rules/base.xml:2929 msgid "Mon (A1)" msgstr "Môn (A1)" -#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.xml:2943 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" msgstr "Français (Canada)" -#: rules/base.xml:2950 +#: rules/base.xml:2957 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Français (Canada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2958 +#: rules/base.xml:2965 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Français (Canada, obsolète)" -#: rules/base.xml:2964 +#: rules/base.xml:2971 msgid "Canadian (CSA)" msgstr "Canadien (CSA)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2971 +#: rules/base.xml:2978 msgid "ike" msgstr "ike" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Inuktitut -#: rules/base.xml:2972 +#: rules/base.xml:2979 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2983 +#: rules/base.xml:2990 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglais (Canada)" -#: rules/base.xml:2996 +#: rules/base.xml:3003 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Français (République démocratique du Congo)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873 +#: rules/base.xml:3017 rules/base.xml:5886 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:3011 +#: rules/base.xml:3018 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:3024 +#: rules/base.xml:3031 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongol (bichig)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:3033 +#: rules/base.xml:3040 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongol (todo)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:3042 +#: rules/base.xml:3049 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongol (xibe)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:3051 +#: rules/base.xml:3058 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongol (mandchou)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:3060 +#: rules/base.xml:3067 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongol (galik)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:3069 +#: rules/base.xml:3076 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongol (galik todo)" -#: rules/base.xml:3078 +#: rules/base.xml:3085 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongol (galik mandchou)" -#: rules/base.xml:3088 +#: rules/base.xml:3095 msgid "Tibetan" msgstr "Tibétain" -#: rules/base.xml:3097 +#: rules/base.xml:3104 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibétain (avec chiffres ASCII)" -#: rules/base.xml:3106 +#: rules/base.xml:3113 msgid "ug" msgstr "ug" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ou%C3%AFghour -#: rules/base.xml:3107 +#: rules/base.xml:3114 msgid "Uyghur" msgstr "Ouïghour" -#: rules/base.xml:3116 +#: rules/base.xml:3123 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" msgstr "Lettres Hanyu Pinyin (touches mortes via AltGr)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:3128 +#: rules/base.xml:3135 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:3129 +#: rules/base.xml:3136 msgid "Croatian" msgstr "Croate" -#: rules/base.xml:3141 +#: rules/base.xml:3148 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Croate (avec guillemets)" -#: rules/base.xml:3147 +#: rules/base.xml:3154 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Croate (avec les digraphes croates)" -#: rules/base.xml:3153 +#: rules/base.xml:3160 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Croate (US, avec les digraphes croates)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Serbo-croate -#: rules/base.xml:3159 +#: rules/base.xml:3166 msgid "Croatian (US)" msgstr "Croate (US)" #. Keyboard indicator for Czech layouts -#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003 +#: rules/base.xml:3175 rules/base.extras.xml:1003 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.xml:3176 rules/base.extras.xml:1004 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: rules/base.xml:3181 +#: rules/base.xml:3188 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Tchèque (avec la touche <\\|>)" -#: rules/base.xml:3187 +#: rules/base.xml:3194 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Tchèque (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3193 +#: rules/base.xml:3200 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Tchèque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)" -#: rules/base.xml:3199 +#: rules/base.xml:3206 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Tchèque (QWERTY, Macintosh)" # http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README # http://www.ucw.cz/ -#: rules/base.xml:3205 +#: rules/base.xml:3212 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Tchèque (UCW, lettres accentuées uniquement)" # http://repo.or.cz/w/ucwcs-xkb.git/blob_plain/HEAD:/README # http://www.ucw.cz/ -#: rules/base.xml:3211 +#: rules/base.xml:3218 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Tchèque (Dvorak US, support UCW)" -#: rules/base.xml:3219 +#: rules/base.xml:3226 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Russe (Tchèque, phonétique)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054 +#: rules/base.xml:3238 rules/base.extras.xml:1054 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055 +#: rules/base.xml:3239 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: rules/base.xml:3244 +#: rules/base.xml:3251 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Espagnol (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3250 +#: rules/base.xml:3257 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danois (Windows)" -#: rules/base.xml:3256 +#: rules/base.xml:3263 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danois (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3262 +#: rules/base.xml:3269 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danois (Macintosh, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3268 +#: rules/base.xml:3275 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danois (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:3284 rules/base.extras.xml:1075 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076 +#: rules/base.xml:3285 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: rules/base.xml:3290 +#: rules/base.xml:3297 msgid "Dutch (US)" msgstr "Néerlandais (US)" -#: rules/base.xml:3296 +#: rules/base.xml:3303 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Néerlandais (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3302 +#: rules/base.xml:3309 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Néerlandais (standard)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3311 +#: rules/base.xml:3318 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3312 +#: rules/base.xml:3319 msgid "Dzongkha" msgstr "Dzongkha" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096 +#: rules/base.xml:3332 rules/base.extras.xml:1096 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097 +#: rules/base.xml:3333 rules/base.extras.xml:1097 msgid "Estonian" msgstr "Estonien" -#: rules/base.xml:3338 +#: rules/base.xml:3345 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonien (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3344 +#: rules/base.xml:3351 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonien (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3350 +#: rules/base.xml:3357 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonien (US)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Persan -#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262 +#: rules/base.xml:3367 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "Persan" -#: rules/base.xml:3372 +#: rules/base.xml:3379 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persan (avec pavé numérique persan)" -#: rules/base.xml:3378 +#: rules/base.xml:3385 msgid "azb" msgstr "azb" -#: rules/base.xml:3379 +#: rules/base.xml:3386 msgid "Azerbaijani (Iran)" msgstr "Azéri (Iran)" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411 -#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461 -#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647 -#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808 -#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830 +#: rules/base.xml:3396 rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3418 +#: rules/base.xml:3429 rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 +#: rules/base.xml:3479 rules/base.xml:3490 rules/base.xml:5660 +#: rules/base.xml:5671 rules/base.xml:5682 rules/base.xml:5821 +#: rules/base.xml:5832 rules/base.xml:5843 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3390 +#: rules/base.xml:3397 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurde (Iran, Q latin)" -#: rules/base.xml:3401 +#: rules/base.xml:3408 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurde (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3412 +#: rules/base.xml:3419 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Iran, Alt-Q latin)" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3430 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurde (Iran, arabe-latin)" -#: rules/base.xml:3436 +#: rules/base.xml:3443 msgid "Iraqi" msgstr "Irakien" -#: rules/base.xml:3451 +#: rules/base.xml:3458 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurde (Irak, Q latin)" -#: rules/base.xml:3462 +#: rules/base.xml:3469 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurde (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3473 +#: rules/base.xml:3480 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Irak, Alt-Q latin)" -#: rules/base.xml:3484 +#: rules/base.xml:3491 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurde (Irak, arabe-latin)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3496 +#: rules/base.xml:3503 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3497 +#: rules/base.xml:3504 msgid "Faroese" msgstr "Féroïen" -#: rules/base.xml:3509 +#: rules/base.xml:3516 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Féroïen (sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:3525 rules/base.extras.xml:1117 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118 +#: rules/base.xml:3526 rules/base.extras.xml:1118 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: rules/base.xml:3531 +#: rules/base.xml:3538 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finnois (Windows)" -#: rules/base.xml:3537 +#: rules/base.xml:3544 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finnois (classique)" -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3550 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finnois (classique, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3549 +#: rules/base.xml:3556 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami du Nord (Finlande)" -#: rules/base.xml:3558 +#: rules/base.xml:3565 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finnois (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151 +#: rules/base.xml:3575 rules/base.extras.xml:1151 msgid "French" msgstr "Français" -#: rules/base.xml:3580 +#: rules/base.xml:3587 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Français (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3593 msgid "French (alt.)" msgstr "Français (variante)" -#: rules/base.xml:3592 +#: rules/base.xml:3599 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Français (variante, Latin-9 uniquement)" -#: rules/base.xml:3598 +#: rules/base.xml:3605 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Français (variante, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3604 +#: rules/base.xml:3611 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Français (obsolète, variante)" -#: rules/base.xml:3610 +#: rules/base.xml:3617 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Français (obsolète, variante, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3616 +#: rules/base.xml:3623 msgid "French (BEPO)" msgstr "Français (BÉPO)" -#: rules/base.xml:3622 +#: rules/base.xml:3629 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Français (BÉPO, Latin-9 uniquement)" -#: rules/base.xml:3628 +#: rules/base.xml:3635 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Français (BÉPO, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3634 +#: rules/base.xml:3641 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Français (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3640 +#: rules/base.xml:3647 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Français (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3646 +#: rules/base.xml:3653 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Français (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3652 +#: rules/base.xml:3659 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Français (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3658 +#: rules/base.xml:3665 msgid "Breton (France)" msgstr "Breton (France)" -#: rules/base.xml:3667 +#: rules/base.xml:3674 msgid "Occitan" msgstr "Occitan" # As the name suggests, this layout is based on French AZERTY keyboard. The layout is based on the Georgian AZERTY layout model by Georgian language and localizaton expert Vasil "Tskapo" Kekelia. # # http://www.gakartuleba.org/layouts/index.php -#: rules/base.xml:3676 +#: rules/base.xml:3683 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Géorgien (France, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3685 +#: rules/base.xml:3692 msgid "French (US)" msgstr "Français (US)" -#: rules/base.xml:3695 +#: rules/base.xml:3702 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglais (Ghana)" -#: rules/base.xml:3707 +#: rules/base.xml:3714 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglais (Ghana, multilingue)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3714 +#: rules/base.xml:3721 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3715 +#: rules/base.xml:3722 msgid "Akan" msgstr "Akan" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3725 +#: rules/base.xml:3732 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3726 +#: rules/base.xml:3733 msgid "Ewe" msgstr "Éwé" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3736 +#: rules/base.xml:3743 msgid "ff" msgstr "ff" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Fula_language -#: rules/base.xml:3737 +#: rules/base.xml:3744 msgid "Fula" msgstr "Peul" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3747 +#: rules/base.xml:3754 msgid "gaa" msgstr "gaa" # Langue du Ghana. -#: rules/base.xml:3748 +#: rules/base.xml:3755 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390 +#: rules/base.xml:3765 rules/base.xml:6403 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3759 +#: rules/base.xml:3766 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Haoussa (Ghana)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3769 +#: rules/base.xml:3776 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3770 +#: rules/base.xml:3777 msgid "Avatime" msgstr "Avatime" # http://www.gillbt.org/ -#: rules/base.xml:3779 +#: rules/base.xml:3786 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglais (Ghana, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3787 +#: rules/base.xml:3794 msgid "nqo" msgstr "nqo" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3795 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3802 +#: rules/base.xml:3809 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3803 +#: rules/base.xml:3810 msgid "Georgian" msgstr "Géorgien" -#: rules/base.xml:3815 +#: rules/base.xml:3822 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Géorgien (ergonomique)" -#: rules/base.xml:3821 +#: rules/base.xml:3828 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Géorgien (MESS)" -#: rules/base.xml:3829 +#: rules/base.xml:3836 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Russe (Géorgie)" -#: rules/base.xml:3838 +#: rules/base.xml:3845 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Ossète (Géorgie)" -#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109 +#: rules/base.xml:3858 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: rules/base.xml:3863 +#: rules/base.xml:3870 msgid "German (dead acute)" msgstr "Allemand (accent aigu en touche morte)" -#: rules/base.xml:3869 +#: rules/base.xml:3876 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "Allemand (accents aigu et grave en touches mortes)" -#: rules/base.xml:3875 +#: rules/base.xml:3882 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Allemand (sans touche morte)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.xml:3881 +#: rules/base.xml:3888 msgid "German (E1)" msgstr "Allemand (E1)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.xml:3887 +#: rules/base.xml:3894 msgid "German (E2)" msgstr "Allemand (E2)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.xml:3893 +#: rules/base.xml:3900 msgid "German (T3)" msgstr "Allemand (T3)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.xml:3899 +#: rules/base.xml:3906 msgid "German (US)" msgstr "Allemand (US)" -#: rules/base.xml:3905 +#: rules/base.xml:3912 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Roumain (Allemagne)" -#: rules/base.xml:3914 +#: rules/base.xml:3921 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Roumain (Allemagne, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3923 +#: rules/base.xml:3930 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Allemand (Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Keyboard_layout#Neo -#: rules/base.xml:3929 +#: rules/base.xml:3936 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Allemand (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3935 +#: rules/base.xml:3942 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Allemand (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3941 +#: rules/base.xml:3948 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Allemand (Macintosh, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:3947 +#: rules/base.xml:3954 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Bas-sorabe" -#: rules/base.xml:3956 +#: rules/base.xml:3963 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Bas-sorabe (QWERTZ)" # https://de.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_9995 -#: rules/base.xml:3965 +#: rules/base.xml:3972 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Allemand (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:3978 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turc (Allemagne)" -#: rules/base.xml:3982 +#: rules/base.xml:3989 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Russe (Allemagne, phonétique)" -#: rules/base.xml:3991 +#: rules/base.xml:3998 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Allemand (tilde en touche morte)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.xml:4007 rules/base.extras.xml:1183 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184 +#: rules/base.xml:4008 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Greek" msgstr "Grec" -#: rules/base.xml:4013 +#: rules/base.xml:4020 msgid "Greek (simple)" msgstr "Grec (simple)" -#: rules/base.xml:4019 +#: rules/base.xml:4026 msgid "Greek (extended)" msgstr "Grec (étendu)" -#: rules/base.xml:4025 +#: rules/base.xml:4032 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Grec (sans touche morte)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Diacritiques_de_l%27alphabet_grec -#: rules/base.xml:4031 +#: rules/base.xml:4038 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grec (polytonique)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232 +#: rules/base.xml:4047 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "hu" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois -#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233 +#: rules/base.xml:4048 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: rules/base.xml:4053 +#: rules/base.xml:4060 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hongrois (standard)" -#: rules/base.xml:4059 +#: rules/base.xml:4066 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hongrois (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4065 +#: rules/base.xml:4072 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hongrois (QWERTY)" -#: rules/base.xml:4071 +#: rules/base.xml:4078 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, touches mortes)" -#: rules/base.xml:4077 +#: rules/base.xml:4084 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, virgule, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4083 +#: rules/base.xml:4090 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, touches mortes)" -#: rules/base.xml:4089 +#: rules/base.xml:4096 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 101 touches, point, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4095 +#: rules/base.xml:4102 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, touches mortes)" -#: rules/base.xml:4101 +#: rules/base.xml:4108 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, virgule, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4107 +#: rules/base.xml:4114 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, touches mortes)" -#: rules/base.xml:4113 +#: rules/base.xml:4120 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTY, 101 touches, point, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4119 +#: rules/base.xml:4126 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)" -#: rules/base.xml:4125 +#: rules/base.xml:4132 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4131 +#: rules/base.xml:4138 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)" -#: rules/base.xml:4137 +#: rules/base.xml:4144 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4143 +#: rules/base.xml:4150 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, touches mortes)" -#: rules/base.xml:4149 +#: rules/base.xml:4156 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, virgule, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4155 +#: rules/base.xml:4162 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, touches mortes)" -#: rules/base.xml:4161 +#: rules/base.xml:4168 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hongrois (QWERTZ, 102 touches, point, sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:4170 +#: rules/base.xml:4177 msgid "is" msgstr "is" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Islandais -#: rules/base.xml:4171 +#: rules/base.xml:4178 msgid "Icelandic" msgstr "Islandais" -#: rules/base.xml:4183 +#: rules/base.xml:4190 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandais (Macintosh, obsolète)" -#: rules/base.xml:4189 +#: rules/base.xml:4196 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandais (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4195 +#: rules/base.xml:4202 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandais (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872 +#: rules/base.xml:4211 rules/base.extras.xml:872 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873 +#: rules/base.xml:4212 rules/base.extras.xml:873 msgid "Hebrew" msgstr "Hébreu" -#: rules/base.xml:4217 +#: rules/base.xml:4224 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hébreu (lyx)" -#: rules/base.xml:4223 +#: rules/base.xml:4230 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hébreu (phonétique)" # http://wiki.jewishliturgy.org/Hebrew_Font_and_Keyboard_Layout_Setup -#: rules/base.xml:4229 +#: rules/base.xml:4236 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hébreu (biblique, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.xml:4245 rules/base.extras.xml:1210 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211 +#: rules/base.xml:4246 rules/base.extras.xml:1211 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: rules/base.xml:4251 +#: rules/base.xml:4258 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italien (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4257 +#: rules/base.xml:4264 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italien (Windows)" -#: rules/base.xml:4263 +#: rules/base.xml:4270 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italien (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4269 +#: rules/base.xml:4276 msgid "Italian (US)" msgstr "Italien (US)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te -#: rules/base.xml:4275 +#: rules/base.xml:4282 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Géorgien (Italie)" -#: rules/base.xml:4284 +#: rules/base.xml:4291 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italien (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4290 +#: rules/base.xml:4297 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italien (internat., avec touches mortes)" -#: rules/base.xml:4306 +#: rules/base.xml:4313 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilien" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te -#: rules/base.xml:4316 +#: rules/base.xml:4323 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Frioulan (Italie)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251 +#: rules/base.xml:4335 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252 +#: rules/base.xml:4336 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Japanese" msgstr "Japonais" -#: rules/base.xml:4341 +#: rules/base.xml:4348 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonais (Kana)" -#: rules/base.xml:4347 +#: rules/base.xml:4354 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonais (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4360 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonais (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4366 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonais (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4365 +#: rules/base.xml:4372 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonais (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596 +#: rules/base.xml:4381 rules/base.xml:6609 msgid "ki" msgstr "ki" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kirghize_%28langue%29 -#: rules/base.xml:4375 +#: rules/base.xml:4382 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirghize" -#: rules/base.xml:4387 +#: rules/base.xml:4394 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirghize (phonétique)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4396 +#: rules/base.xml:4403 msgid "km" msgstr "km" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Khmer -#: rules/base.xml:4397 +#: rules/base.xml:4404 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmer (Cambodge)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4418 msgid "kk" msgstr "kk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh -#: rules/base.xml:4412 +#: rules/base.xml:4419 msgid "Kazakh" msgstr "Kazakh" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakhstan # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kazakh -#: rules/base.xml:4426 +#: rules/base.xml:4433 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Russe (Kazakhstan, avec kazakh)" -#: rules/base.xml:4436 +#: rules/base.xml:4443 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazakh (avec russe)" -#: rules/base.xml:4446 +#: rules/base.xml:4453 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazakh (étendu)" -#: rules/base.xml:4455 +#: rules/base.xml:4462 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazakh (latin)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4467 +#: rules/base.xml:4474 msgid "lo" msgstr "lo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lao_%28langue%29 -#: rules/base.xml:4468 +#: rules/base.xml:4475 msgid "Lao" msgstr "Lao" -#: rules/base.xml:4480 +#: rules/base.xml:4487 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Lao (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385 +#: rules/base.xml:4499 rules/base.xml:5400 rules/base.extras.xml:1385 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4493 +#: rules/base.xml:4500 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Espagnol (Amérique latine)" -#: rules/base.xml:4525 +#: rules/base.xml:4532 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4531 +#: rules/base.xml:4538 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, tilde en touche morte)" -#: rules/base.xml:4537 +#: rules/base.xml:4544 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4543 +#: rules/base.xml:4550 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285 +#: rules/base.xml:4559 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "lt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Lituanien -#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286 +#: rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanien" -#: rules/base.xml:4565 +#: rules/base.xml:4572 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituanien (standard)" # http://lekp.info/LithuanianErgonomic -#: rules/base.xml:4571 +#: rules/base.xml:4578 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituanien (US)" -#: rules/base.xml:4577 +#: rules/base.xml:4584 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituanien (IBM LST 1205-92)" # http://lekp.info/LithuanianErgonomic -#: rules/base.xml:4583 +#: rules/base.xml:4590 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituanien (LEKP)" -#: rules/base.xml:4589 +#: rules/base.xml:4596 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituanien (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4595 +#: rules/base.xml:4602 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitien" # http://lekp.info/LithuanianErgonomic -#: rules/base.xml:4604 +#: rules/base.xml:4611 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituanien (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312 +#: rules/base.xml:4620 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313 +#: rules/base.xml:4621 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "Letton" -#: rules/base.xml:4626 +#: rules/base.xml:4633 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letton (apostrophe)" -#: rules/base.xml:4632 +#: rules/base.xml:4639 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letton (tilde)" -#: rules/base.xml:4638 +#: rules/base.xml:4645 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letton (F)" -#: rules/base.xml:4644 -msgid "Latvian (modern)" -msgstr "Letton (moderne)" +#: rules/base.xml:4651 +msgid "Latvian (Modern Latin)" +msgstr "Letton (latin moderne)" -#: rules/base.xml:4650 +#: rules/base.xml:4657 +msgid "Latvian (Modern Cyrillic)" +msgstr "Letton (cyrillique moderne)" + +#: rules/base.xml:4663 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letton (ergonomique, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4656 +#: rules/base.xml:4669 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letton (adapté)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4665 +#: rules/base.xml:4678 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4666 +#: rules/base.xml:4679 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675 +#: rules/base.xml:4693 rules/base.xml:5271 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "sr" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mont%C3%A9n%C3%A9grin -#: rules/base.xml:4681 +#: rules/base.xml:4694 msgid "Montenegrin" msgstr "Monténégrin" -#: rules/base.xml:4693 +#: rules/base.xml:4706 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Monténégrin (cyrillique)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4712 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Monténégrin (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)" -#: rules/base.xml:4705 +#: rules/base.xml:4718 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Monténégrin (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:4711 +#: rules/base.xml:4724 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Monténégrin (latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4717 +#: rules/base.xml:4730 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Monténégrin (latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4723 +#: rules/base.xml:4736 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Monténégrin (cyrillique, avec guillemets)" -#: rules/base.xml:4729 +#: rules/base.xml:4742 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Monténégrin (latin, avec guillemets)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4738 +#: rules/base.xml:4751 msgid "mk" msgstr "mk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mac%C3%A9donien -#: rules/base.xml:4739 +#: rules/base.xml:4752 msgid "Macedonian" msgstr "Macédonien" -#: rules/base.xml:4751 +#: rules/base.xml:4764 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Macédonien (sans touche morte)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4760 +#: rules/base.xml:4773 msgid "mt" msgstr "mt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais -#: rules/base.xml:4761 +#: rules/base.xml:4774 msgid "Maltese" msgstr "Maltais" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Maltais -#: rules/base.xml:4773 +#: rules/base.xml:4786 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltais (US)" -#: rules/base.xml:4779 +#: rules/base.xml:4792 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltais (US, surcharges via AltGr)" -#: rules/base.xml:4785 +#: rules/base.xml:4798 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltais (Royaume-Uni, surcharges via AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4794 +#: rules/base.xml:4807 msgid "mn" msgstr "mn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mongol -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:4808 msgid "Mongolian" msgstr "Mongol" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284 +#: rules/base.xml:4822 rules/base.extras.xml:1284 msgid "no" msgstr "no" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Norv%C3%A9gien -#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:4823 rules/base.extras.xml:1285 msgid "Norwegian" msgstr "Norvégien" -#: rules/base.xml:4824 +#: rules/base.xml:4837 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvégien (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4830 +#: rules/base.xml:4843 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvégien (Windows)" -#: rules/base.xml:4836 +#: rules/base.xml:4849 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvégien (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4842 +#: rules/base.xml:4855 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami du Nord (Norvège)" -#: rules/base.xml:4851 +#: rules/base.xml:4864 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sami du Nord (Norvège, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4860 +#: rules/base.xml:4873 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvégien (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4866 +#: rules/base.xml:4879 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvégien (Macintosh, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4872 +#: rules/base.xml:4885 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvégien (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:4894 rules/base.xml:6099 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "pl" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Polonais -#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:4895 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: rules/base.xml:4894 +#: rules/base.xml:4907 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonais (obsolète)" -#: rules/base.xml:4900 +#: rules/base.xml:4913 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polonais (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4906 +#: rules/base.xml:4919 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonais (Dvorak)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Disposition_Dvorak # # Sur le clavier Dvorak, les guillemets sont sur une seule et même touche. -#: rules/base.xml:4912 +#: rules/base.xml:4925 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur la touche guillemets)" -#: rules/base.xml:4918 +#: rules/base.xml:4931 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonais (Dvorak, guillemets polonais sur le 1)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Cachoube -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:4937 msgid "Kashubian" msgstr "Cachoube" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Sil%C3%A9sien_%28langue_slave%29 -#: rules/base.xml:4933 +#: rules/base.xml:4946 msgid "Silesian" msgstr "Silésien" -#: rules/base.xml:4944 +#: rules/base.xml:4957 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Russe (Pologne, Dvorak phonétique)" -#: rules/base.xml:4953 +#: rules/base.xml:4966 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonais (Dvorak pour le programmeur)" -#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332 +#: rules/base.xml:4976 rules/base.extras.xml:1332 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: rules/base.xml:4975 +#: rules/base.xml:4988 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugais (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4981 +#: rules/base.xml:4994 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugais (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4987 +#: rules/base.xml:5000 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugais (Macintosh, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:4993 +#: rules/base.xml:5006 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugais (PT-Nativo)" -#: rules/base.xml:4999 +#: rules/base.xml:5012 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugais (Nativo pour claviers US)" # http://tecladobrasileiro.com.br/index.php?option=com_content&task=view&id=20&Itemid=62 -#: rules/base.xml:5005 +#: rules/base.xml:5018 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Espéranto (Portugal, PT-Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638 +#: rules/base.xml:5030 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "ro" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Roumain -#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639 +#: rules/base.xml:5031 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "Roumain" -#: rules/base.xml:5030 +#: rules/base.xml:5043 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Roumain (standard)" -#: rules/base.xml:5036 +#: rules/base.xml:5049 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Roumain (Windows)" -#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:5059 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: rules/base.xml:5058 +#: rules/base.xml:5071 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Russe (phonétique)" -#: rules/base.xml:5064 +#: rules/base.xml:5077 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Russe (phonétique, Windows)" -#: rules/base.xml:5070 +#: rules/base.xml:5083 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Russe (phonétique, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:5076 +#: rules/base.xml:5089 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Russe (machine à écrire)" -#: rules/base.xml:5082 +#: rules/base.xml:5095 msgid "Russian (engineering, RU)" msgstr "Russe (ingénierie, RU)" -#: rules/base.xml:5089 +#: rules/base.xml:5102 msgid "Russian (engineering, EN)" msgstr "Russe (ingénierie, EN)" -#: rules/base.xml:5095 +#: rules/base.xml:5108 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Russe (obsolète)" -#: rules/base.xml:5101 +#: rules/base.xml:5114 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Russe (machine à écrire, obsolète)" -#: rules/base.xml:5107 +#: rules/base.xml:5120 msgid "Tatar" msgstr "Tatar" -#: rules/base.xml:5116 +#: rules/base.xml:5129 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Ossète (obsolète)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Oss%C3%A8te -#: rules/base.xml:5125 +#: rules/base.xml:5138 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Ossète (Windows)" -#: rules/base.xml:5134 +#: rules/base.xml:5147 msgid "Chuvash" msgstr "Chuvash" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tchouvache -#: rules/base.xml:5143 +#: rules/base.xml:5156 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Tchouvache (latin)" -#: rules/base.xml:5152 +#: rules/base.xml:5165 msgid "Udmurt" msgstr "Oudmourte" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Komi_%28langue%29 -#: rules/base.xml:5161 +#: rules/base.xml:5174 msgid "Komi" msgstr "Komi" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Iakoute -#: rules/base.xml:5170 +#: rules/base.xml:5183 msgid "Yakut" msgstr "Iakute" -#: rules/base.xml:5179 +#: rules/base.xml:5192 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:5188 +#: rules/base.xml:5201 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Russe (DOS)" -#: rules/base.xml:5194 +#: rules/base.xml:5207 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Russe (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5200 +#: rules/base.xml:5213 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbe (Russe)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Bachkir -#: rules/base.xml:5210 +#: rules/base.xml:5223 msgid "Bashkirian" msgstr "Bachkir" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Mari_%28langue%29 -#: rules/base.xml:5219 +#: rules/base.xml:5232 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:5228 +#: rules/base.xml:5241 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Russe (phonétique, AZERTY)" -#: rules/base.xml:5234 +#: rules/base.xml:5247 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Russe (phonétique, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5240 +#: rules/base.xml:5253 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Russe (phonétique, français)" -#: rules/base.xml:5246 +#: rules/base.xml:5259 msgid "Abkhazian (Russia)" msgstr "Abkhaze (Russe)" -#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676 +#: rules/base.xml:5272 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "Serbe" -#: rules/base.xml:5271 +#: rules/base.xml:5284 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbe (cyrillique, ZE et ZHE intervertis)" -#: rules/base.xml:5277 +#: rules/base.xml:5290 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbe (Latin)" -#: rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5296 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbe (latin, Unicode)" -#: rules/base.xml:5289 +#: rules/base.xml:5302 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbe (Latin, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5295 +#: rules/base.xml:5308 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbe (latin, Unicode, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5301 +#: rules/base.xml:5314 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbe (cyrillique, avec guillemets)" -#: rules/base.xml:5307 +#: rules/base.xml:5320 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbe (Latin, avec guillemets)" -#: rules/base.xml:5313 +#: rules/base.xml:5326 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "Ruthène pannonien" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5325 +#: rules/base.xml:5338 msgid "sl" msgstr "sl" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5339 msgid "Slovenian" msgstr "Slovène" -#: rules/base.xml:5338 +#: rules/base.xml:5351 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Slovène (avec guillemets)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slov%C3%A8ne -#: rules/base.xml:5344 +#: rules/base.xml:5357 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Slovène (US)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358 +#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1358 msgid "sk" msgstr "sk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Slovaque -#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359 +#: rules/base.xml:5367 rules/base.extras.xml:1359 msgid "Slovak" msgstr "Slovaque" -#: rules/base.xml:5366 +#: rules/base.xml:5379 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "Slovaque (barre oblique inverse étendue)" -#: rules/base.xml:5372 +#: rules/base.xml:5385 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Slovaque (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5378 +#: rules/base.xml:5391 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "Slovaque (QWERTY, barre oblique inverse étendue)" -#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386 +#: rules/base.xml:5401 rules/base.extras.xml:1386 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: rules/base.xml:5400 +#: rules/base.xml:5413 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Espagnol (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:5419 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Espagnol (Windows)" -#: rules/base.xml:5412 +#: rules/base.xml:5425 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Espagnol (tilde en touche morte)" -#: rules/base.xml:5418 +#: rules/base.xml:5431 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Espagnol (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5424 +#: rules/base.xml:5437 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5425 +#: rules/base.xml:5438 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturien (Espagne, avec H et L point bas)" -#: rules/base.xml:5434 +#: rules/base.xml:5447 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5435 +#: rules/base.xml:5448 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Catalan (Espagne, avec L point médian)" -#: rules/base.xml:5444 +#: rules/base.xml:5457 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Espagnol (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406 +#: rules/base.xml:5466 rules/base.extras.xml:1406 msgid "sv" msgstr "sv" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois -#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407 +#: rules/base.xml:5467 rules/base.extras.xml:1407 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: rules/base.xml:5466 +#: rules/base.xml:5479 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Suédois (sans touche morte)" -#: rules/base.xml:5472 +#: rules/base.xml:5485 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suédois (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5480 +#: rules/base.xml:5493 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Russe (Suède, phonétique)" -#: rules/base.xml:5491 +#: rules/base.xml:5504 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Russe (Suède, phonétique, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:5500 +#: rules/base.xml:5513 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami du Nord (Suède)" -#: rules/base.xml:5509 +#: rules/base.xml:5522 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Suédois (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5515 +#: rules/base.xml:5528 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Suédois (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5521 +#: rules/base.xml:5534 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Suédois (Dvorak, international)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Su%C3%A9dois -#: rules/base.xml:5527 +#: rules/base.xml:5540 msgid "Swedish (US)" msgstr "Suédois (US)" -#: rules/base.xml:5533 +#: rules/base.xml:5546 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Langue des signes suédoise" -#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443 +#: rules/base.xml:5559 rules/base.extras.xml:1443 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Allemand (Suisse)" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5572 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Allemand (Suisse, obsolète)" -#: rules/base.xml:5567 +#: rules/base.xml:5580 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Allemand (Suisse, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:5575 +#: rules/base.xml:5588 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Français (Suisse)" -#: rules/base.xml:5586 +#: rules/base.xml:5599 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Français (Suisse, sans touche morte)" -#: rules/base.xml:5597 +#: rules/base.xml:5610 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Français (Suisse, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5608 +#: rules/base.xml:5621 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Allemand (Suisse, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5618 +#: rules/base.xml:5631 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabe (Syrie)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639 +#: rules/base.xml:5644 rules/base.xml:5652 msgid "syc" msgstr "syc" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Syriaque -#: rules/base.xml:5632 +#: rules/base.xml:5645 msgid "Syriac" msgstr "Syriaque" -#: rules/base.xml:5640 +#: rules/base.xml:5653 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Syriaque (phonétique)" -#: rules/base.xml:5648 +#: rules/base.xml:5661 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurde (Syrie, Q latin)" -#: rules/base.xml:5659 +#: rules/base.xml:5672 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurde (Syrie, F)" -#: rules/base.xml:5670 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Syrie, Alt-Q latin)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5682 +#: rules/base.xml:5695 msgid "tg" msgstr "tg" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tadjik -#: rules/base.xml:5683 +#: rules/base.xml:5696 msgid "Tajik" msgstr "Tadjik" -#: rules/base.xml:5695 +#: rules/base.xml:5708 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Tadjik (obsolète)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5704 +#: rules/base.xml:5717 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5705 +#: rules/base.xml:5718 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Cingalais (phonétique)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:5732 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5728 +#: rules/base.xml:5741 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamoul (Sri Lanka, TamilNet '99, codage TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5738 +#: rules/base.xml:5751 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5739 +#: rules/base.xml:5752 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Cingalais (US)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5748 +#: rules/base.xml:5761 msgid "th" msgstr "th" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tha%C3%AF_%28langue%29 -#: rules/base.xml:5749 +#: rules/base.xml:5762 msgid "Thai" msgstr "Thaï" -#: rules/base.xml:5761 +#: rules/base.xml:5774 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Thaï (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5767 +#: rules/base.xml:5780 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Thaï (Pattachote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470 +#: rules/base.xml:5789 rules/base.extras.xml:1470 msgid "tr" msgstr "tr" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turc -#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471 +#: rules/base.xml:5790 rules/base.extras.xml:1471 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: rules/base.xml:5789 +#: rules/base.xml:5802 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turc (F)" -#: rules/base.xml:5795 +#: rules/base.xml:5808 msgid "Turkish (E)" msgstr "Turc (E)" -#: rules/base.xml:5801 +#: rules/base.xml:5814 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turc (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5809 +#: rules/base.xml:5822 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurde (Turquie, Q latin)" -#: rules/base.xml:5820 +#: rules/base.xml:5833 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurde (Turquie, F)" -#: rules/base.xml:5831 +#: rules/base.xml:5844 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurde (Turquie, Alt-Q latin)" -#: rules/base.xml:5840 +#: rules/base.xml:5853 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turc (internat., avec touches mortes)" -#: rules/base.xml:5846 +#: rules/base.xml:5859 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "Turc ottoman (Q)" -#: rules/base.xml:5852 +#: rules/base.xml:5865 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Turc ottoman (F)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois -#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489 +#: rules/base.xml:5871 rules/base.extras.xml:1489 msgid "Old Turkic" msgstr "Turc ancien" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Hongrois -#: rules/base.xml:5864 +#: rules/base.xml:5877 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "Turc ancien (F)" -#: rules/base.xml:5874 +#: rules/base.xml:5887 msgid "Taiwanese" msgstr "Taïwanais" -#: rules/base.xml:5886 +#: rules/base.xml:5899 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Taïwanais (indigène)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5911 +#: rules/base.xml:5924 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5912 +#: rules/base.xml:5925 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "Saisiyat (Taïwan)" #. Keyboard indicator for Ukrainian layouts -#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503 +#: rules/base.xml:5937 rules/base.extras.xml:1503 msgid "uk" msgstr "uk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ukrainien -#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504 +#: rules/base.xml:5938 rules/base.extras.xml:1504 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainien" -#: rules/base.xml:5937 +#: rules/base.xml:5950 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainien (phonétique)" -#: rules/base.xml:5943 +#: rules/base.xml:5956 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainien (machine à écrire)" -#: rules/base.xml:5949 +#: rules/base.xml:5962 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrainien (Windows)" -#: rules/base.xml:5955 +#: rules/base.xml:5968 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "Ukrainien (macOS)" -#: rules/base.xml:5961 +#: rules/base.xml:5974 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainien (obsolète)" -#: rules/base.xml:5967 +#: rules/base.xml:5980 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainien (RSTU standard)" -#: rules/base.xml:5973 +#: rules/base.xml:5986 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Russe (Ukraine, RSTU standard)" -#: rules/base.xml:5982 +#: rules/base.xml:5995 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainien (homophonique)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6002 rules/base.xml:6013 rules/base.xml:6024 #: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5990 +#: rules/base.xml:6003 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Q turc)" -#: rules/base.xml:6001 +#: rules/base.xml:6014 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatar de Crimée (F turc)" -#: rules/base.xml:6012 +#: rules/base.xml:6025 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatar de Crimée (Alt-Q turc)" -#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525 +#: rules/base.xml:6038 rules/base.extras.xml:1525 msgid "English (UK)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni)" -#: rules/base.xml:6037 +#: rules/base.xml:6050 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, étendu, Windows)" -#: rules/base.xml:6043 +#: rules/base.xml:6056 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, internat., avec touches mortes)" -#: rules/base.xml:6049 +#: rules/base.xml:6062 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak)" -#: rules/base.xml:6055 +#: rules/base.xml:6068 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Dvorak, ponctuation britannique)" -#: rules/base.xml:6061 +#: rules/base.xml:6074 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6067 +#: rules/base.xml:6080 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Macintosh, international)" # http://colemak.com/ -#: rules/base.xml:6073 +#: rules/base.xml:6086 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak)" # http://colemak.com/ -#: rules/base.xml:6079 +#: rules/base.xml:6092 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Anglais (Royaume-Uni, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:6087 +#: rules/base.xml:6100 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polonais (clavier anglais)" -#: rules/base.xml:6096 +#: rules/base.xml:6109 msgid "gd" msgstr "gd" -#: rules/base.xml:6097 +#: rules/base.xml:6110 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Gaélique écossais" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ouzbek -#: rules/base.xml:6115 +#: rules/base.xml:6128 msgid "Uzbek" msgstr "Ouzbek" -#: rules/base.xml:6127 +#: rules/base.xml:6140 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Ouzbek (latin)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567 +#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1567 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568 +#: rules/base.xml:6150 rules/base.extras.xml:1568 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamien" -#: rules/base.xml:6149 +#: rules/base.xml:6162 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamien (US)" -#: rules/base.xml:6158 +#: rules/base.xml:6171 msgid "Vietnamese (France)" msgstr "Vietnamien (France)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545 +#: rules/base.xml:6183 rules/base.extras.xml:1545 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546 +#: rules/base.xml:6184 rules/base.extras.xml:1546 msgid "Korean" msgstr "Coréen" -#: rules/base.xml:6183 +#: rules/base.xml:6196 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Coréen (compatible 101/104 touches)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:6192 +#: rules/base.xml:6205 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:6193 +#: rules/base.xml:6206 msgid "Irish" msgstr "Irlandais" -#: rules/base.xml:6205 +#: rules/base.xml:6218 msgid "CloGaelach" msgstr "Cló Gaelach" -#: rules/base.xml:6214 +#: rules/base.xml:6227 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandais (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6233 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:6229 +#: rules/base.xml:6242 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Ourdou -#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308 +#: rules/base.xml:6255 rules/base.extras.xml:1308 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Ourdou (Pakistan)" -#: rules/base.xml:6254 +#: rules/base.xml:6267 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Ourdou (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:6260 +#: rules/base.xml:6273 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Ourdou (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:6267 +#: rules/base.xml:6280 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabe (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:6277 +#: rules/base.xml:6290 msgid "sd" msgstr "sd" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Sindhi -#: rules/base.xml:6278 +#: rules/base.xml:6291 msgid "Sindhi" msgstr "Sindhî" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:6290 +#: rules/base.xml:6303 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:6291 +#: rules/base.xml:6304 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: rules/base.xml:6306 +#: rules/base.xml:6319 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglais (Afrique du Sud)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:6319 +#: rules/base.xml:6332 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:6320 +#: rules/base.xml:6333 msgid "Esperanto" msgstr "Espéranto" -#: rules/base.xml:6329 +#: rules/base.xml:6342 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Espéranto (obsolète)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:6338 +#: rules/base.xml:6351 msgid "ne" msgstr "ne" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/N%C3%A9palais -#: rules/base.xml:6339 +#: rules/base.xml:6352 msgid "Nepali" msgstr "Népalais" -#: rules/base.xml:6355 +#: rules/base.xml:6368 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglais (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:6368 +#: rules/base.xml:6381 msgid "ig" msgstr "ig" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Igbo -#: rules/base.xml:6369 +#: rules/base.xml:6382 msgid "Igbo" msgstr "Igbo" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6379 +#: rules/base.xml:6392 msgid "yo" msgstr "yo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Yoruba -#: rules/base.xml:6380 +#: rules/base.xml:6393 msgid "Yoruba" msgstr "Yoruba" -#: rules/base.xml:6391 +#: rules/base.xml:6404 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Haoussa (Nigeria)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6403 +#: rules/base.xml:6416 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6404 +#: rules/base.xml:6417 msgid "Amharic" msgstr "Amharique" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6418 +#: rules/base.xml:6431 msgid "wo" msgstr "wo" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Wolof_%28langue%29 -#: rules/base.xml:6419 +#: rules/base.xml:6432 msgid "Wolof" msgstr "Wolof" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6433 +#: rules/base.xml:6446 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6434 +#: rules/base.xml:6447 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: rules/base.xml:6440 +#: rules/base.xml:6453 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braille (pour gaucher)" -#: rules/base.xml:6446 +#: rules/base.xml:6459 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pour gaucher, pouce inversé)" -#: rules/base.xml:6452 +#: rules/base.xml:6465 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braille (pour droiter)" -#: rules/base.xml:6458 +#: rules/base.xml:6471 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braille (pour droiter, pouce inversé)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6467 +#: rules/base.xml:6480 msgid "tk" msgstr "tk" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Turkm%C3%A8ne -#: rules/base.xml:6468 +#: rules/base.xml:6481 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmène" -#: rules/base.xml:6480 +#: rules/base.xml:6493 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmène (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6489 +#: rules/base.xml:6502 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6490 +#: rules/base.xml:6503 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6504 +#: rules/base.xml:6517 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Français (Mali, variante)" -#: rules/base.xml:6515 +#: rules/base.xml:6528 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglais (Mali, US, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6526 +#: rules/base.xml:6539 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglais (Mali, US, internat.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582 +#: rules/base.xml:6551 rules/base.xml:6595 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6539 +#: rules/base.xml:6552 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Swahili (Tanzanie)" -#: rules/base.xml:6551 +#: rules/base.xml:6564 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6552 +#: rules/base.xml:6565 msgid "French (Togo)" msgstr "Français (Togo)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Swahili -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:6596 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Swahili (Kenya)" # Langue bantoue. # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Kikuyu_%28langue%29 -#: rules/base.xml:6597 +#: rules/base.xml:6610 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikuyu" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6609 +#: rules/base.xml:6622 msgid "tn" msgstr "tn" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Tswana -#: rules/base.xml:6610 +#: rules/base.xml:6623 msgid "Tswana" msgstr "Tswana" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6623 +#: rules/base.xml:6636 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6624 +#: rules/base.xml:6637 msgid "Filipino" msgstr "Filipino" -#: rules/base.xml:6646 +#: rules/base.xml:6659 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipino (QWERTY, baybayin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout -#: rules/base.xml:6664 +#: rules/base.xml:6677 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, latin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_Capewell-Dvorak_Layout -#: rules/base.xml:6670 +#: rules/base.xml:6683 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, baybayin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout -#: rules/base.xml:6688 +#: rules/base.xml:6701 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, latin)" # http://www.michaelcapewell.com/projects/keyboard/#The_QWERF_Layout -#: rules/base.xml:6694 +#: rules/base.xml:6707 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, baybayin)" -#: rules/base.xml:6712 +#: rules/base.xml:6725 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipino (Colemak, latin)" -#: rules/base.xml:6718 +#: rules/base.xml:6731 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Colemak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6736 +#: rules/base.xml:6749 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipino (Dvorak, latin)" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Baybayin -#: rules/base.xml:6742 +#: rules/base.xml:6755 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipino (Dvorak, baybayin)" -#: rules/base.xml:6762 +#: rules/base.xml:6775 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6763 +#: rules/base.xml:6776 msgid "Moldavian" msgstr "Moldave" -#: rules/base.xml:6775 +#: rules/base.xml:6788 msgid "gag" msgstr "gag" # https://fr.wikipedia.org/wiki/Gagaouze -#: rules/base.xml:6776 +#: rules/base.xml:6789 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldave (Gagaouze)" -#: rules/base.xml:6787 +#: rules/base.xml:6800 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6788 +#: rules/base.xml:6801 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonésien (Latin)" -#: rules/base.xml:6817 +#: rules/base.xml:6830 msgid "Javanese" msgstr "Javanais" -#: rules/base.xml:6823 +#: rules/base.xml:6836 msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique)" -#: rules/base.xml:6829 +#: rules/base.xml:6842 msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" msgstr "Indonésien (Arabe Malayu, phonétique étendue)" -#: rules/base.xml:6835 +#: rules/base.xml:6848 msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" msgstr "Indonésien (Arabe pégon, phonétique)" -#: rules/base.xml:6843 +#: rules/base.xml:6856 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6844 +#: rules/base.xml:6857 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malais (clavier jawi, arabe)" -#: rules/base.xml:6862 +#: rules/base.xml:6875 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malais (jawi, phonétique)" -#: rules/base.xml:6870 +#: rules/base.xml:6883 msgid "custom" msgstr "personnalisé" -#: rules/base.xml:6871 +#: rules/base.xml:6884 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Une disposition définie par l'utilisateur" -#: rules/base.xml:6881 +#: rules/base.xml:6894 msgid "Switching to another layout" msgstr "Passage à une autre disposition" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:6899 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt droite (maintenu)" -#: rules/base.xml:6892 +#: rules/base.xml:6905 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt gauche (maintenu)" -#: rules/base.xml:6898 +#: rules/base.xml:6911 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Windows gauche (maintenu)" -#: rules/base.xml:6904 +#: rules/base.xml:6917 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Windows droite (maintenu)" -#: rules/base.xml:6910 +#: rules/base.xml:6923 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "N'importe quelle touche Win (maintenue)" -#: rules/base.xml:6916 +#: rules/base.xml:6929 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (maintenu), Maj.+Menu pour Menu" -#: rules/base.xml:6922 +#: rules/base.xml:6935 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Verr. Maj. (maintenu), Alt + Verr. Maj. joue le rôle original de Verr. Maj." -#: rules/base.xml:6928 +#: rules/base.xml:6941 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl droite (maintenu)" -#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683 +#: rules/base.xml:6947 rules/base.xml:7202 rules/base.xml:7702 msgid "Right Alt" msgstr "Alt droite" -#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183 +#: rules/base.xml:6953 rules/base.xml:7196 msgid "Left Alt" msgstr "Alt gauche" -#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340 -#: rules/base.xml:7749 +#: rules/base.xml:6959 rules/base.xml:7226 rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7768 msgid "Caps Lock" msgstr "Verr. Maj." -#: rules/base.xml:6952 +#: rules/base.xml:6965 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Maj.+ Verr. Maj." -#: rules/base.xml:6958 +#: rules/base.xml:6971 msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" msgstr "Verr. Maj. pour la 1re disposition), Maj. + Verr. Maj. pour la 2nde" -#: rules/base.xml:6964 +#: rules/base.xml:6977 msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" msgstr "Win gauche pour la 1re disposition, Win droite/Menu pour la 2nde" -#: rules/base.xml:6970 +#: rules/base.xml:6983 msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" msgstr "Ctrl gauche pour la 1re disposition, Ctrl droit pour la 2nde" -#: rules/base.xml:6976 +#: rules/base.xml:6989 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Verr. Maj." -#: rules/base.xml:6982 +#: rules/base.xml:6995 msgid "Both Shifts together" msgstr "Les 2 Maj. ensemble" -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7001 msgid "Both Alts together" msgstr "Les 2 Alt ensemble" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7007 msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" msgstr "Les 2 Alt ensemble ; AltGr seul sélectionne le niveau 3" -#: rules/base.xml:7000 +#: rules/base.xml:7013 msgid "Both Ctrls together" msgstr "Les 2 Ctrl ensemble" -#: rules/base.xml:7006 +#: rules/base.xml:7019 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Maj." -#: rules/base.xml:7012 +#: rules/base.xml:7025 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl gauche+Maj. gauche" -#: rules/base.xml:7018 +#: rules/base.xml:7031 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl droite + Maj. droite" -#: rules/base.xml:7024 +#: rules/base.xml:7037 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:7030 +#: rules/base.xml:7043 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Maj." -#: rules/base.xml:7036 +#: rules/base.xml:7049 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt gauche+Maj. gauche" -#: rules/base.xml:7042 +#: rules/base.xml:7055 msgid "Right Alt+Right Shift" msgstr "Ctrl droite + Maj. droite" -#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713 +#: rules/base.xml:7061 rules/base.xml:7166 rules/base.xml:7732 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689 +#: rules/base.xml:7067 rules/base.xml:7178 rules/base.xml:7708 msgid "Left Win" msgstr "Touche Win gauche" -#: rules/base.xml:7060 +#: rules/base.xml:7073 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt+Espace" -#: rules/base.xml:7066 +#: rules/base.xml:7079 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Espace" -#: rules/base.xml:7072 +#: rules/base.xml:7085 msgid "Ctrl+Space" msgstr "Ctrl+Espace" -#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701 +#: rules/base.xml:7091 rules/base.xml:7184 rules/base.xml:7720 msgid "Right Win" msgstr "Win droite" -#: rules/base.xml:7084 +#: rules/base.xml:7097 msgid "Left Shift" msgstr "Maj. gauche" -#: rules/base.xml:7090 +#: rules/base.xml:7103 msgid "Right Shift" msgstr "Maj. droite" -#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725 +#: rules/base.xml:7109 rules/base.xml:7744 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl gauche" -#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737 +#: rules/base.xml:7115 rules/base.xml:7160 rules/base.xml:7756 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl droite" -#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785 +#: rules/base.xml:7121 rules/base.xml:7365 rules/base.xml:7810 msgid "Scroll Lock" msgstr "Arrêt défilement" -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7127 msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" msgstr "Ctrl + Win gauche pour la 1re disposition, Ctrl+Menu pour la 2nde" -#: rules/base.xml:7120 +#: rules/base.xml:7133 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl gauche + Win gauche" -#: rules/base.xml:7128 +#: rules/base.xml:7141 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 2" -#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761 +#: rules/base.xml:7146 rules/base.xml:7238 rules/base.xml:7780 msgid "The \"< >\" key" msgstr "La touche « < > »" -#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743 +#: rules/base.xml:7155 rules/base.extras.xml:1743 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 3" -#: rules/base.xml:7159 +#: rules/base.xml:7172 msgid "Any Win" msgstr "N'importe quelle touche Win" -#: rules/base.xml:7177 +#: rules/base.xml:7190 msgid "Any Alt" msgstr "N'importe quelle touche Alt" # https://secure.wikimedia.org/wikipedia/fr/wiki/Touche_compose -#: rules/base.xml:7195 +#: rules/base.xml:7208 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt droite, Maj. + Alt droite est la touche compose" -#: rules/base.xml:7201 +#: rules/base.xml:7214 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt droite ne sélectionne jamais le niveau 3" -#: rules/base.xml:7207 +#: rules/base.xml:7220 msgid "Enter on keypad" msgstr "Entrée sur le pavé numérique" -#: rules/base.xml:7219 +#: rules/base.xml:7232 msgid "Backslash" msgstr "Barre oblique inverse" -#: rules/base.xml:7231 +#: rules/base.xml:7244 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Verr. Maj., avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:7237 +#: rules/base.xml:7250 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "La barre oblique inverse, avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7256 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "La touche « < > », avec un autre sélecteur de niveau 3, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:7251 +#: rules/base.xml:7264 msgid "Ctrl position" msgstr "Position de Ctrl" -#: rules/base.xml:7256 +#: rules/base.xml:7269 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Verr. Maj. comme Ctrl" -#: rules/base.xml:7262 +#: rules/base.xml:7275 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl gauche comme Méta" -#: rules/base.xml:7268 +#: rules/base.xml:7281 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Intervertir Ctrl et Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7274 +#: rules/base.xml:7287 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Verr. Maj. comme Ctrl, Ctrl comme Hyper" -#: rules/base.xml:7280 +#: rules/base.xml:7293 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "À gauche du « A »" -#: rules/base.xml:7286 +#: rules/base.xml:7299 msgid "At the bottom left" msgstr "En bas à gauche" -#: rules/base.xml:7292 +#: rules/base.xml:7305 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl droite comme Alt droite" -#: rules/base.xml:7298 +#: rules/base.xml:7311 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu comme Ctrl droite" -#: rules/base.xml:7304 +#: rules/base.xml:7317 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Échange Alt. gauche et Ctrl gauche" -#: rules/base.xml:7310 +#: rules/base.xml:7323 +msgid "Swap Right Alt with Right Ctrl" +msgstr "Échange Alt. droite et Ctrl droite" + +#: rules/base.xml:7329 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Échange Win gauche et Ctrl gauche" -#: rules/base.xml:7315 +#: rules/base.xml:7334 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Échange Win droite et Ctrl droite" -#: rules/base.xml:7321 +#: rules/base.xml:7340 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt. gauche" # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156 -#: rules/base.xml:7329 +#: rules/base.xml:7348 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer une disposition alternative" -#: rules/base.xml:7334 +#: rules/base.xml:7353 msgid "Num Lock" msgstr "Verr. Num." -#: rules/base.xml:7354 +#: rules/base.xml:7373 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Utiliser les LED clavier pour indiquer les modificateurs" -#: rules/base.xml:7359 +#: rules/base.xml:7378 msgid "Compose" msgstr "Composition" -#: rules/base.xml:7367 +#: rules/base.xml:7386 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Disposition du pavé numérique" -#: rules/base.xml:7372 +#: rules/base.xml:7391 msgid "Legacy" msgstr "Obsolète" -#: rules/base.xml:7378 +#: rules/base.xml:7397 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode" -#: rules/base.xml:7384 +#: rules/base.xml:7403 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut" -#: rules/base.xml:7390 +#: rules/base.xml:7409 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 (obsolète)" -#: rules/base.xml:7396 +#: rules/base.xml:7415 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode" -#: rules/base.xml:7402 +#: rules/base.xml:7421 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Pavé Wang 724 avec opérateurs mathématiques et flèches Unicode au niveau par défaut" -#: rules/base.xml:7408 +#: rules/base.xml:7427 msgid "Hexadecimal" msgstr "Hexadécimal" -#: rules/base.xml:7414 +#: rules/base.xml:7433 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Type DAB ou téléphone" -#: rules/base.xml:7423 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Comportement de la touche de Suppr. du pavé numérique" -#: rules/base.xml:7429 +#: rules/base.xml:7448 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Touche obsolète avec point" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7436 +#: rules/base.xml:7455 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Touche obsolète avec virgule" -#: rules/base.xml:7442 +#: rules/base.xml:7461 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Touche à quatre niveaux avec point" -#: rules/base.xml:7448 +#: rules/base.xml:7467 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Touche à quatre niveaux avec point, Latin-9 uniquement" -#: rules/base.xml:7454 +#: rules/base.xml:7473 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Touche à quatre niveaux avec virgule" # Le momayyez est le séparateur décimal perse. -#: rules/base.xml:7460 +#: rules/base.xml:7479 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal momayyez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7468 +#: rules/base.xml:7487 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Touche à quatre niveaux avec le séparateur décimal abstrait" -#: rules/base.xml:7474 +#: rules/base.xml:7493 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Point-virgule au niveau 3" -#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764 +#: rules/base.xml:7503 rules/base.extras.xml:1764 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Comportement de la touche Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7489 +#: rules/base.xml:7508 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Verr. Maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7495 +#: rules/base.xml:7514 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Verr. Maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7520 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Verr. Maj. agit comme un verrouillage Maj ; Maj. l'annule temporairement" -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7526 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Verr. Maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7532 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "Verr. Maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques" -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7538 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Verr. Maj. bascule le blocage majuscule (affecte toutes les touches)" -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7544 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Intervertir Échap. et Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7550 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Faire de Verr. Maj. un Échap. supplémentaire." -#: rules/base.xml:7537 +#: rules/base.xml:7556 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Faire de Verr. Maj. un Échap. supplémentaire, mais Maj. + Verr. Maj. a l'effet du Verr. Maj. habituel" -#: rules/base.xml:7543 +#: rules/base.xml:7562 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Faire de Verr. Maj. un Effacement. arrière supplémentaire." -#: rules/base.xml:7549 +#: rules/base.xml:7568 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Faire de Verr. Maj. un Super supplémentaire." -#: rules/base.xml:7555 +#: rules/base.xml:7574 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Faire de Verr. Maj. un Hyper supplémentaire" -#: rules/base.xml:7561 +#: rules/base.xml:7580 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Faire de Verr. Maj. une touche Menu supplémentaire." -#: rules/base.xml:7567 +#: rules/base.xml:7586 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Faire de Verr. Maj. un Verr. Num. supplémentaire" -#: rules/base.xml:7573 +#: rules/base.xml:7592 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Faire de Verr. Maj. un Ctrl supplémentaire." -#: rules/base.xml:7579 +#: rules/base.xml:7598 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Verr. Maj. est désactivé" -#: rules/base.xml:7587 +#: rules/base.xml:7606 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Comportement des touches Alt et Win" -#: rules/base.xml:7592 +#: rules/base.xml:7611 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Ajouter du comportement standard à la touche Menu" -#: rules/base.xml:7598 +#: rules/base.xml:7617 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu est placé sur Win" -#: rules/base.xml:7604 +#: rules/base.xml:7623 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt et Meta sont sur les touches Alt" -#: rules/base.xml:7610 +#: rules/base.xml:7629 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt est placé sur les touches Win (et les touches Alt habituelles)" -#: rules/base.xml:7616 +#: rules/base.xml:7635 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl est placé sur les touches Win (et les Ctrl habituelles)" -#: rules/base.xml:7622 +#: rules/base.xml:7641 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl est placé sur Win droite (et les Ctrl habituelles)" -#: rules/base.xml:7628 +#: rules/base.xml:7647 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl est placé sur Alt, Alt sur Win" -#: rules/base.xml:7634 +#: rules/base.xml:7653 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Méta est placé sur les touches Win" -#: rules/base.xml:7640 +#: rules/base.xml:7659 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Méta est placé sur Win gauche" -#: rules/base.xml:7646 +#: rules/base.xml:7665 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper est placé sur les touches Win" -#: rules/base.xml:7652 +#: rules/base.xml:7671 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt est placé sur Win droite, Super sur Menu" -#: rules/base.xml:7658 +#: rules/base.xml:7677 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt gauche échangé avec Win gauche" -#: rules/base.xml:7664 +#: rules/base.xml:7683 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt échangé avec Win" -#: rules/base.xml:7670 +#: rules/base.xml:7689 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "La touche Win est placé sur Impr. écr. (en plus de la touche Win)" -#: rules/base.xml:7678 +#: rules/base.xml:7697 msgid "Position of Compose key" msgstr "Position de la touche Compose" -#: rules/base.xml:7695 +#: rules/base.xml:7714 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Niveau 3 de la touche Win gauche" -#: rules/base.xml:7707 +#: rules/base.xml:7726 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Niveau 3 de la touche Win droite" -#: rules/base.xml:7719 +#: rules/base.xml:7738 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Niveau 3 de menu" -#: rules/base.xml:7731 +#: rules/base.xml:7750 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de gauche" -#: rules/base.xml:7743 +#: rules/base.xml:7762 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Niveau 3 de la touche Ctrl de droite" -#: rules/base.xml:7755 +#: rules/base.xml:7774 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Niveau 3 de Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7767 +#: rules/base.xml:7786 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Niveau 3 de la touche « < > »" -#: rules/base.xml:7773 +#: rules/base.xml:7792 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: rules/base.xml:7779 +#: rules/base.xml:7798 +msgid "Insert" +msgstr "Insérer" + +#: rules/base.xml:7804 msgid "PrtSc" msgstr "Impr. Écr." -#: rules/base.xml:7792 +#: rules/base.xml:7817 msgid "Compatibility options" msgstr "Options de compatibilité" -#: rules/base.xml:7797 +#: rules/base.xml:7822 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Touches du pavé numérique par défaut" -#: rules/base.xml:7803 +#: rules/base.xml:7828 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" -#: rules/base.xml:7809 +#: rules/base.xml:7834 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "Verr. num. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. num. désactivé : flèches (comme Windows)" -#: rules/base.xml:7815 +#: rules/base.xml:7840 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Maj. n'annule pas Verr. num., mais sélectionne le niveau 3" # https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html -#: rules/base.xml:7821 +#: rules/base.xml:7846 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le serveur X" -#: rules/base.xml:7827 +#: rules/base.xml:7852 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium émule Pause, Impr. écr., Arrêt défil." -#: rules/base.xml:7833 +#: rules/base.xml:7858 +msgid "Japanese Apple keyboards emulate OADG109A backslash" +msgstr "Les claviers Apple japonais émulent l'oblique inverse OADG109A" + +#: rules/base.xml:7864 +msgid "Japanese Apple keyboards emulate PC106 backslash" +msgstr "Les claviers Apple japonais émulent l'oblique inverse PC106" + +#: rules/base.xml:7870 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Maj. annule Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7839 +#: rules/base.xml:7876 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Active des caractères typographiques supplémentaires" -#: rules/base.xml:7845 +#: rules/base.xml:7882 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Active les caractères APL superposés" -#: rules/base.xml:7851 +#: rules/base.xml:7888 msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent Verr. Maj." -#: rules/base.xml:7857 +#: rules/base.xml:7894 msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le Verr. Maj., la touche Maj. le désactive" -#: rules/base.xml:7863 +#: rules/base.xml:7900 msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" msgstr "Les 2 touches Maj. ensemble activent le blocage majuscule" -#: rules/base.xml:7869 +#: rules/base.xml:7906 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) " -#: rules/base.xml:7875 +#: rules/base.xml:7912 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)" -#: rules/base.xml:7881 +#: rules/base.xml:7918 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Autorise l'enregistrement des captures et arborescences de fenêtres" -#: rules/base.xml:7889 +#: rules/base.xml:7926 msgid "Currency signs" msgstr "Monnaies" -#: rules/base.xml:7894 +#: rules/base.xml:7931 msgid "Euro on E" msgstr "Euro sur le E" -#: rules/base.xml:7900 +#: rules/base.xml:7937 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro sur le 2" -#: rules/base.xml:7906 +#: rules/base.xml:7943 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro sur le 4" -#: rules/base.xml:7912 +#: rules/base.xml:7949 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro sur le 5" -#: rules/base.xml:7918 +#: rules/base.xml:7955 msgid "Rupee on 4" msgstr "Roupie sur le 4" -#: rules/base.xml:7925 +#: rules/base.xml:7962 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5" -#: rules/base.xml:7930 +#: rules/base.xml:7967 msgid "Caps Lock chooses 5th level" msgstr "Verr. Maj. sélectionne le niveau 5" -#: rules/base.xml:7936 +#: rules/base.xml:7973 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "La touche « < > » sélectionne le niveau 5" -#: rules/base.xml:7942 +#: rules/base.xml:7979 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt droite sélectionne le niveau 5" -#: rules/base.xml:7948 +#: rules/base.xml:7985 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu sélectionne le niveau 5" -#: rules/base.xml:7954 +#: rules/base.xml:7991 msgid "Right Ctrl chooses 5th level" msgstr "Ctrl droite sélectionne le niveau 5" -#: rules/base.xml:7960 +#: rules/base.xml:7997 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "La touche « < > » sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:7966 +#: rules/base.xml:8003 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Alt. droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:7972 +#: rules/base.xml:8009 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win gauche sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:7978 +#: rules/base.xml:8015 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win droite sélectionne le niveau 5 ; avec un autre sélecteur de niveau 5, verrouille une fois ce niveau" -#: rules/base.xml:8024 +#: rules/base.xml:8061 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Entrée d'une espace insécable" -#: rules/base.xml:8029 +#: rules/base.xml:8066 msgid "Usual space at any level" msgstr "L'espace habituelle quel que soit le niveau" -#: rules/base.xml:8035 +#: rules/base.xml:8072 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Espace insécable au niveau 2" -#: rules/base.xml:8041 +#: rules/base.xml:8078 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Espace insécable au niveau 3" -#: rules/base.xml:8047 +#: rules/base.xml:8084 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" -#: rules/base.xml:8053 +#: rules/base.xml:8090 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Espace insécable au niveau 4" -#: rules/base.xml:8059 +#: rules/base.xml:8096 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6" -#: rules/base.xml:8065 +#: rules/base.xml:8102 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)" # http://hapax.qc.ca/glossaire.htm -#: rules/base.xml:8071 +#: rules/base.xml:8108 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2" -#: rules/base.xml:8077 +#: rules/base.xml:8114 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3" -#: rules/base.xml:8083 +#: rules/base.xml:8120 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, liant sans chasse au niveau 3, espace insécable au niveau 4" -#: rules/base.xml:8089 +#: rules/base.xml:8126 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3" -#: rules/base.xml:8095 +#: rules/base.xml:8132 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4" -#: rules/base.xml:8101 +#: rules/base.xml:8138 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" -#: rules/base.xml:8107 +#: rules/base.xml:8144 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 3, liant sans chasse au niveau 4" -#: rules/base.xml:8114 +#: rules/base.xml:8151 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Options des claviers japonais" -#: rules/base.xml:8119 +#: rules/base.xml:8156 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "La touche « verrouillage Kana » verrouille" -#: rules/base.xml:8125 +#: rules/base.xml:8162 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Eff. Arr. du type NICOLA-F" -#: rules/base.xml:8131 +#: rules/base.xml:8168 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Faire du Zenkaku Hankaku un Échap. supplémentaire." -#: rules/base.xml:8138 +#: rules/base.xml:8175 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Touches Hangeul/Hanja coréennes" -#: rules/base.xml:8143 +#: rules/base.xml:8180 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Alt. droite comme touche hangeul" -#: rules/base.xml:8149 +#: rules/base.xml:8186 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Ctrl. droite comme touche hangeul" -#: rules/base.xml:8155 +#: rules/base.xml:8192 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Alt. droite comme touche hanja" -#: rules/base.xml:8161 +#: rules/base.xml:8198 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Ctrl. droite comme touche hanja" -#: rules/base.xml:8168 +#: rules/base.xml:8205 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Lettres espéranto avec exposants" -#: rules/base.xml:8173 +#: rules/base.xml:8210 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "À la touche correspondante d'une disposition QWERTY." -#: rules/base.xml:8179 +#: rules/base.xml:8216 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Dvorak." -#: rules/base.xml:8185 +#: rules/base.xml:8222 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "À la touche correspondante sur une disposition Colemak." -#: rules/base.xml:8192 +#: rules/base.xml:8229 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Compatibilité avec les anciens codes des touches Solaris" -#: rules/base.xml:8197 +#: rules/base.xml:8234 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Compatibilité avec les touches Sun" -#: rules/base.xml:8204 +#: rules/base.xml:8241 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Séquence de touches pour tuer le serveur X" -#: rules/base.xml:8209 +#: rules/base.xml:8246 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Eff. arrière" @@ -5339,24 +5364,3 @@ msgstr "Position des parenthèses" #: rules/base.extras.xml:1782 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Échangé avec les crochets" - -#~ msgid "Tamil (InScript)" -#~ msgstr "Tamoul (InScript)" - -#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)" -#~ msgstr "Canadien (international, 1re partie)" - -#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -#~ msgstr "Canadien (international, 2e partie)" - -#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -#~ msgstr "Espagnol (Amérique latine, Colemak spécial jeux)" - -#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -#~ msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" - -#~ msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -#~ msgstr "Antiliant sans chasse au niveau 2, espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" - -#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" -#~ msgstr "Russe (ingénierie, cyrillique)" |