diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 215 |
1 files changed, 57 insertions, 158 deletions
@@ -11,10 +11,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.14.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-05-26 21:06+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2015-05-13 23:54+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-05-15 12:02+0200\n" -"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir." -"org>\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Guérard <jean-philippe.guerard@corbeaunoir.org>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1299,8 +1298,7 @@ msgstr "Bosniaque" #: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" -msgstr "" -"Bosniaque (guillemets typographiques à la place des guillemets simples)" +msgstr "Bosniaque (guillemets typographiques à la place des guillemets simples)" #: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" @@ -2947,8 +2945,7 @@ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "Tamoul (Sri Lanka, machine à écrire, TAB)" #: ../rules/base.xml.in.h:769 -#, fuzzy -msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)" +msgid "Singhala (US keyboard with Singhala letters)" msgstr "Cingalais (clavier US avec lettres cingalaises)" #. Keyboard indicator for Thai layouts @@ -3452,10 +3449,8 @@ msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "N'importe quelle touche Windows (enfoncée)" #: ../rules/base.xml.in.h:906 -msgid "" -"Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" -msgstr "" -"Verr. maj. (si enfoncé), Alt+Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj." +msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" +msgstr "Verr. maj. (si enfoncé), Alt+Verr. maj. joue le rôle original de Verr. maj." #: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Right Ctrl (while pressed)" @@ -3479,14 +3474,11 @@ msgstr "Maj.+ Verr. maj." #: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" -msgstr "" -"Verr. maj. (première disposition), Maj.+Verr. maj. (dernière disposition)" +msgstr "Verr. maj. (première disposition), Maj.+Verr. maj. (dernière disposition)" #: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" -msgstr "" -"Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite " -"(dernière disposition)" +msgstr "Touche Windows gauche (première disposition), touche Windows droite (dernière disposition)" #: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" @@ -3574,9 +3566,7 @@ msgstr "Arrêt défilement" #: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" -msgstr "" -"Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu " -"(seconde disposition)" +msgstr "Ctrl gauche + Windows gauche (première disposition), Ctrl droit + Menu (seconde disposition)" #: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Key to choose 3rd level" @@ -3612,28 +3602,16 @@ msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Plus petit/Plus grand>" #: ../rules/base.xml.in.h:944 -msgid "" -"Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd-level-chooser" -msgstr "" -"Verr. maj. sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur de niveau 3, " -"enclenche une fois ce niveau" +msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "Verr. maj. sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" #: ../rules/base.xml.in.h:945 -msgid "" -"Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with " -"another 3rd-level-chooser" -msgstr "" -"La barre oblique inverse sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur " -"de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" +msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "La barre oblique inverse sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" #: ../rules/base.xml.in.h:946 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed " -"together with another 3rd-level-chooser" -msgstr "" -"<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 3 ; avec un autre " -"sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" +msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" +msgstr "<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 3 ; avec un autre sélecteur de niveau 3, enclenche une fois ce niveau" #: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Ctrl key position" @@ -3690,8 +3668,7 @@ msgstr "Alt. gauche pour Ctrl, Ctrl pour Win, Win gauche pour Alt." # https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=518156 #: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" -msgstr "" -"Utiliser les voyants du clavier pour indiquer une disposition alternative" +msgstr "Utiliser les voyants du clavier pour indiquer une disposition alternative" #: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Num Lock" @@ -3710,12 +3687,8 @@ msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)" #: ../rules/base.xml.in.h:965 -msgid "" -"Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default " -"level)" -msgstr "" -"Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs " -"mathématiques au niveau par défaut)" +msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs mathématiques au niveau par défaut)" #: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Legacy Wang 724" @@ -3726,12 +3699,8 @@ msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches)" #: ../rules/base.xml.in.h:968 -msgid "" -"Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math " -"operators on default level)" -msgstr "" -"Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; " -"opérateurs mathématiques au niveau par défaut)" +msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" +msgstr "Wang 724 avec ajouts Unicode (opérateurs mathématiques et flèches ; opérateurs mathématiques au niveau par défaut)" #: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Hexadecimal" @@ -3787,32 +3756,23 @@ msgstr "Comportement de la touche Verr. maj." #: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement " -"Verr. maj." +msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. annule temporairement Verr. maj." #: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" -msgstr "" -"Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur " -"Verr. maj." +msgstr "Verr. maj. utilise la mise en majuscule interne ; Maj. n'a pas d'effet sur Verr. maj." #: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" -msgstr "" -"Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj ; Maj. l'annule temporairement" +msgstr "Verr. maj. agit comme un verrouillage de maj ; Maj. l'annule temporairement" #: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" -msgstr "" -"Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet " -"sur verr. Maj." +msgstr "Verr. maj. agit comme Maj. quand il est verrouillé ; Maj. n'a pas d'effet sur verr. Maj." #: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" -msgstr "" -"Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères " -"alphabétiques" +msgstr "Verr. maj. active ou désactive la mise en majuscule usuelle des caractères alphabétiques" #: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" @@ -3868,8 +3828,7 @@ msgstr "Alt est placé sur les touches Windows (et les touches Alt habituelles)" #: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" -msgstr "" -"Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)" +msgstr "Ctrl est placé sur les touches Windows (et les touches Ctrl habituelles)" #: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" @@ -3945,16 +3904,11 @@ msgstr "Touches du pavé numérique par défaut" #: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" -msgstr "" -"Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" +msgstr "Les touches du pavé numérique sont toujours numériques (comme sur Mac OS)" #: ../rules/base.xml.in.h:1022 -msgid "" -"NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow " -"keys (as in MS Windows)" -msgstr "" -"Verr. maj. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. maj. désactivé : " -"flèches (comme Windows)" +msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)" +msgstr "Verr. maj. activé : chiffres ; maj. pour les flèches. Verr. maj. désactivé : flèches (comme Windows)" #: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" @@ -3963,17 +3917,11 @@ msgstr "Maj. n'annule pas Verr. maj., mais sélectionne le niveau 3" # https://help.ubuntu.com/7.04/user-guide/C/prefs-hardware.html #: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" -msgstr "" -"Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le " -"serveur X" +msgstr "Les combinaisons spéciales (Ctrl+Alt+<touche>) sont traitées par le serveur X" #: ../rules/base.xml.in.h:1025 -msgid "" -"Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num " -"Lock)" -msgstr "" -"Clavier aluminium Apple : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; " -"pause ; Verr. Num.)" +msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" +msgstr "Clavier aluminium Apple : émulation des touches PC (Impr. écr. ; défil. ; pause ; Verr. Num.)" #: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Shift cancels Caps Lock" @@ -3989,8 +3937,7 @@ msgstr "Les deux touches Maj. activent ou désactivent Verr. maj." #: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" -msgstr "" -"Les deux touches Maj. activent le verrouillage majuscule, une le désactive" +msgstr "Les deux touches Maj. activent le verrouillage majuscule, une le désactive" #: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" @@ -4002,9 +3949,7 @@ msgstr "Maj. + VerrNum bascule le contrôle souris au clavier (PointerKeys) " #: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" -msgstr "" -"Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de " -"sécurité)" +msgstr "Autorise des actions clavier à casser les captures (attention : faille de sécurité)" #: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Allow grab and window tree logging" @@ -4039,36 +3984,20 @@ msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Touche sélectionnant le niveau 5" #: ../rules/base.xml.in.h:1041 -msgid "" -"<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with " -"another 5th-level-chooser" -msgstr "" -"<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un " -"appui simultané avec un autre sélecteur de niveau 5" +msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "<Plus petit/Plus grand> sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de niveau 5" #: ../rules/base.xml.in.h:1042 -msgid "" -"Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser" -msgstr "" -"Alt droite sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané " -"avec un autre sélecteur de niveau 5" +msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Alt droite sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de niveau 5" #: ../rules/base.xml.in.h:1043 -msgid "" -"Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser" -msgstr "" -"Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui " -"simultané avec un autre sélecteur de niveau 5" +msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Windows gauche sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur de niveau 5" #: ../rules/base.xml.in.h:1044 -msgid "" -"Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-" -"level-chooser" -msgstr "" -"Windows droite sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui " -"simultané avec un autre sélecteur du niveau 5" +msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" +msgstr "Windows droite sélectionne le niveau 5 ; se verrouille par un appui simultané avec un autre sélecteur du niveau 5" #: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "Using space key to input non-breakable space character" @@ -4091,9 +4020,7 @@ msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "Espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" #: ../rules/base.xml.in.h:1050 -msgid "" -"Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space " -"character at fourth level" +msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" #: ../rules/base.xml.in.h:1051 @@ -4101,18 +4028,12 @@ msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "Espace insécable au niveau 4" #: ../rules/base.xml.in.h:1052 -msgid "" -"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -"character at sixth level" +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6" #: ../rules/base.xml.in.h:1053 -msgid "" -"Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space " -"character at sixth level (via Ctrl+Shift)" -msgstr "" -"Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl" -"+Maj.)" +msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" +msgstr "Espace insécable au niveau 4, espace fine insécable au niveau 6 (via Ctrl+Maj.)" # http://hapax.qc.ca/glossaire.htm #: ../rules/base.xml.in.h:1054 @@ -4120,53 +4041,31 @@ msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2" #: ../rules/base.xml.in.h:1055 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " -"at third level" +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2, liant à chasse nulle au niveau 3" #: ../rules/base.xml.in.h:1056 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character " -"at third level, non-breakable space character at fourth level" -msgstr "" -"Antiliant à chasse nulle au niveau 2, liant à chasse nulle au niveau 3, " -"espace insécable au niveau 4" +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" +msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2, liant à chasse nulle au niveau 3, espace insécable au niveau 4" #: ../rules/base.xml.in.h:1057 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -"character at third level" +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3" #: ../rules/base.xml.in.h:1058 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -"character at third level, nothing at fourth level" -msgstr "" -"Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, rien au " -"niveau 4" +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" +msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, rien au niveau 4" #: ../rules/base.xml.in.h:1059 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -"character at third level, zero-width joiner at fourth level" -msgstr "" -"Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant à " -"chasse nulle au niveau 4" +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" +msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, liant à chasse nulle au niveau 4" #: ../rules/base.xml.in.h:1060 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space " -"character at third level, thin non-breakable space at fourth level" -msgstr "" -"Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace " -"fine insécable au niveau 4" +msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" +msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 2. espace insécable au niveau 3, espace fine insécable au niveau 4" #: ../rules/base.xml.in.h:1061 -msgid "" -"Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth " -"level" +msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "Antiliant à chasse nulle au niveau 3, liant à chasse nulle au niveau 4" #: ../rules/base.xml.in.h:1062 |