diff options
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r-- | po/hr.po | 1941 |
1 files changed, 988 insertions, 953 deletions
@@ -6,18 +6,19 @@ # Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.17.99\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.18.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2016-05-18 16:37+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-05-18 16:00-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2016-09-20 00:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-09-21 19:28+0200\n" "Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.9\n" #: ../rules/base.xml.in.h:1 msgid "Generic 101-key PC" @@ -827,7 +828,7 @@ msgid "English (Programmer Dvorak)" msgstr "engleski (Dvorak za programere)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:78 +#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:82 msgid "ru" msgstr "ru" @@ -900,11 +901,11 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "uzbečki (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:89 +#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 msgid "ar" msgstr "ar" -#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 +#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:94 msgid "Arabic" msgstr "arapski" @@ -950,11 +951,11 @@ msgid "Albanian (Plisi D1)" msgstr "albanski (Plisi D1)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 +#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 msgid "hy" msgstr "hy" -#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:84 +#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:88 msgid "Armenian" msgstr "armenski" @@ -999,3130 +1000,2960 @@ msgstr "njemački (Austrija, Sun mrtve tipke)" msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "njemački (Austrija, Macintosh)" +#: ../rules/base.xml.in.h:253 +#, fuzzy +#| msgid "English (Norman)" +msgid "English (Australian)" +msgstr "engleski (normanski)" + #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:254 +#: ../rules/base.xml.in.h:255 msgid "az" msgstr "az" -#: ../rules/base.xml.in.h:255 +#: ../rules/base.xml.in.h:256 msgid "Azerbaijani" msgstr "azerbejdžanski" -#: ../rules/base.xml.in.h:256 +#: ../rules/base.xml.in.h:257 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "azerbejdžanski (ćirilični)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:258 +#: ../rules/base.xml.in.h:259 msgid "by" msgstr "by" -#: ../rules/base.xml.in.h:259 +#: ../rules/base.xml.in.h:260 msgid "Belarusian" msgstr "bjeloruski" -#: ../rules/base.xml.in.h:260 +#: ../rules/base.xml.in.h:261 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "bjeloruski (zastarjeli)" -#: ../rules/base.xml.in.h:261 +#: ../rules/base.xml.in.h:262 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "bjeloruski (latinični)" #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:263 ../rules/base.extras.xml.in.h:92 +#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 msgid "be" msgstr "be" -#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:93 +#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:97 msgid "Belgian" msgstr "belgijski" -#: ../rules/base.xml.in.h:265 +#: ../rules/base.xml.in.h:266 msgid "Belgian (alternative)" msgstr "belgijski (alternativni)" -#: ../rules/base.xml.in.h:266 +#: ../rules/base.xml.in.h:267 msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)" msgstr "belgijski (alternativni, samo Latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:267 +#: ../rules/base.xml.in.h:268 msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:268 +#: ../rules/base.xml.in.h:269 msgid "Belgian (ISO alternate)" msgstr "belgijski (ISO alternativni)" # eliminate dead key: Eliminate dead keys ukloniti -#: ../rules/base.xml.in.h:269 +#: ../rules/base.xml.in.h:270 msgid "Belgian (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:270 +#: ../rules/base.xml.in.h:271 msgid "Belgian (Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:271 +#: ../rules/base.xml.in.h:272 msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:273 -msgid "bn" -msgstr "bn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:274 -msgid "Bangla" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:275 -msgid "Bangla (Probhat)" -msgstr "bengalski (Probhat)" - #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:277 +#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:171 msgid "in" msgstr "in" -#: ../rules/base.xml.in.h:278 +#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:172 msgid "Indian" msgstr "indijski" -#: ../rules/base.xml.in.h:279 -msgid "Bangla (India)" -msgstr "bengalski (Indija)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:280 -msgid "Bangla (India, Probhat)" -msgstr "bengalski (Indija, Probhat)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:281 -msgid "Bangla (India, Baishakhi)" -msgstr "bengalski (Indija, Baishakhi)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:282 -msgid "Bangla (India, Bornona)" -msgstr "bengalski (Indija, Bornona)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:283 -msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" -msgstr "bengalski (Indija, Uni Gitanjali)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:284 -msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" -msgstr "bengalski (Indija, Baishakhi)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:285 -msgid "Manipuri (Eeyek)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:287 -msgid "gu" -msgstr "gu" - -#: ../rules/base.xml.in.h:288 -msgid "Gujarati" -msgstr "gudžaratski" - -#. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:290 -msgid "pa" -msgstr "pa" - -#: ../rules/base.xml.in.h:291 -msgid "Punjabi (Gurmukhi)" -msgstr "pandžapski (Gurmukhi)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:292 -msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" -msgstr "pandžapski (Gurmukhi Jhelum)" - -#. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "kn" -msgstr "kn" - -#: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "Kannada" -msgstr "Kannada" - -#: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" -msgstr "Kannada (KaGaPa fonetski)" - -#. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:298 -msgid "ml" -msgstr "ml" - -#: ../rules/base.xml.in.h:299 -msgid "Malayalam" -msgstr "malajalamski" - -#: ../rules/base.xml.in.h:300 -msgid "Malayalam (Lalitha)" -msgstr "malajalamski (Lalitha)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:301 -msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:303 -msgid "or" -msgstr "or" - -#: ../rules/base.xml.in.h:304 -msgid "Oriya" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "sat" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:307 -msgid "Ol Chiki" -msgstr "" - -#. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:309 -msgid "ta" -msgstr "ta" - -#: ../rules/base.xml.in.h:310 -msgid "Tamil (Unicode)" -msgstr "tamilski (unicode)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:311 -msgid "Tamil (keyboard with numerals)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:312 -msgid "Tamil (TAB typewriter)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:313 -msgid "Tamil (TSCII typewriter)" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:314 -msgid "Tamil" -msgstr "tamilski" - -#. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "te" -msgstr "te" - -#: ../rules/base.xml.in.h:317 -msgid "Telugu" -msgstr "teluški" - -# Telugu, teluški Dravidian jezik, Indija -#: ../rules/base.xml.in.h:318 -msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" -msgstr "teluški (fonetski)" - #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:320 +#: ../rules/base.xml.in.h:277 msgid "ur" msgstr "ur" -#: ../rules/base.xml.in.h:321 +#: ../rules/base.xml.in.h:278 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "urdski (fonetski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:322 +#: ../rules/base.xml.in.h:279 msgid "Urdu (alternative phonetic)" msgstr "urdski (alternativni fonetski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:323 +#: ../rules/base.xml.in.h:280 msgid "Urdu (WinKeys)" msgstr "" -#. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:325 -msgid "hi" -msgstr "hi" - -#: ../rules/base.xml.in.h:326 -msgid "Hindi (Bolnagri)" -msgstr "hindski (Bolnagri)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Hindi (Wx)" -msgstr "hindski (Wx)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "hindski(KaGaPa fonetski)" - -#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "sa" -msgstr "" - -#: ../rules/base.xml.in.h:331 -msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" -msgstr "sanskrt (KaGaPa fonetski)" - -#. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "mr" -msgstr "mr" - -#: ../rules/base.xml.in.h:334 -msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" -msgstr "marathi (KaGaPa fonetski)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:335 +#: ../rules/base.xml.in.h:281 msgid "English (India, with rupee sign)" msgstr "engleski (Indija, sa znakom rupije)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:337 +#: ../rules/base.xml.in.h:283 msgid "bs" msgstr "bs" -#: ../rules/base.xml.in.h:338 +#: ../rules/base.xml.in.h:284 msgid "Bosnian" msgstr "bosanski" -#: ../rules/base.xml.in.h:339 +#: ../rules/base.xml.in.h:285 msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)" msgstr "bosanski (sa »...« za navodnike)" -#: ../rules/base.xml.in.h:340 +#: ../rules/base.xml.in.h:286 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "bosanski (s bosanskim digramima)" # dva slova koja se čitaju kao jedan glas (u hrvatskoj latinici nj, lj, dž) -#: ../rules/base.xml.in.h:341 +#: ../rules/base.xml.in.h:287 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)" msgstr "bosanski (SAD, tipkovnica s bosanskim digramima)" -#: ../rules/base.xml.in.h:342 +#: ../rules/base.xml.in.h:288 msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)" msgstr "bosanski (SAD, tipkovnica s bosanskim slovima)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:344 ../rules/base.extras.xml.in.h:95 +#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 msgid "pt" msgstr "pt" -#: ../rules/base.xml.in.h:345 ../rules/base.extras.xml.in.h:96 +#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:100 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "portugalski (Brazil)" -#: ../rules/base.xml.in.h:346 +#: ../rules/base.xml.in.h:292 msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)" msgstr "portugalski (Brazil, ukloniti mrtve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:347 +#: ../rules/base.xml.in.h:293 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "portugalski (Brazil, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:348 +#: ../rules/base.xml.in.h:294 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "portugalski (Brazil, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:349 +#: ../rules/base.xml.in.h:295 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "portugalski (Brazil, Nativo za SAD tipkovnice)" -#: ../rules/base.xml.in.h:350 +#: ../rules/base.xml.in.h:296 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "esperanto (Brazil, Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:351 +#: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "portugalski (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:353 +#: ../rules/base.xml.in.h:299 msgid "bg" msgstr "bg" -#: ../rules/base.xml.in.h:354 +#: ../rules/base.xml.in.h:300 msgid "Bulgarian" msgstr "bugarski" -#: ../rules/base.xml.in.h:355 +#: ../rules/base.xml.in.h:301 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "bugarski (tradicionalni fonetski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:356 +#: ../rules/base.xml.in.h:302 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "bugarski (novi fonetski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:357 +#: ../rules/base.xml.in.h:303 msgid "la" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:358 +#: ../rules/base.xml.in.h:304 msgid "Berber (Algeria, Latin characters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:360 +#: ../rules/base.xml.in.h:306 msgid "ber" msgstr "ber" -#: ../rules/base.xml.in.h:361 +#: ../rules/base.xml.in.h:307 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)" msgstr "berberski (Alžir, Tifinagh znakovi)" -#: ../rules/base.xml.in.h:362 +#: ../rules/base.xml.in.h:308 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "arapski (Alžir)" -#: ../rules/base.xml.in.h:363 +#: ../rules/base.xml.in.h:309 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "arapski (Maroko)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 +#: ../rules/base.xml.in.h:311 ../rules/base.extras.xml.in.h:15 msgid "fr" msgstr "fr" -#: ../rules/base.xml.in.h:366 +#: ../rules/base.xml.in.h:312 msgid "French (Morocco)" msgstr "francuski (Maroko)" -#: ../rules/base.xml.in.h:367 +#: ../rules/base.xml.in.h:313 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "berberski (Maroko, Tifinagh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:368 +#: ../rules/base.xml.in.h:314 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)" msgstr "berberski (Maroko, Tifinagh alternativni)" -#: ../rules/base.xml.in.h:369 +#: ../rules/base.xml.in.h:315 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)" msgstr "berberski (Maroko, Tifinagh alternativni fonetski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:370 +#: ../rules/base.xml.in.h:316 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "berberski (Maroko, Tifinagh prošireni)" -#: ../rules/base.xml.in.h:371 +#: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "berberski (Maroko, Tifinagh fonetski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:372 +#: ../rules/base.xml.in.h:318 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "berberski (Maroko, Tifinagh prošireni fonetski)" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:374 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 +#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:163 msgid "cm" msgstr "cm" -#: ../rules/base.xml.in.h:375 ../rules/base.extras.xml.in.h:159 +#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:164 msgid "English (Cameroon)" msgstr "engleski (Kamerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:376 +#: ../rules/base.xml.in.h:322 msgid "French (Cameroon)" msgstr "francuski (Kamerun)" -#: ../rules/base.xml.in.h:377 +#: ../rules/base.xml.in.h:323 msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)" msgstr "kamerunski višejezični (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:378 +#: ../rules/base.xml.in.h:324 msgid "Cameroon Multilingual (azerty)" msgstr "kamerunski višejezični (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:379 +#: ../rules/base.xml.in.h:325 msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)" msgstr "kamerunski višejezični (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:381 +#: ../rules/base.xml.in.h:327 msgid "my" msgstr "my" -#: ../rules/base.xml.in.h:382 +#: ../rules/base.xml.in.h:328 msgid "Burmese" msgstr "burmanski" -#: ../rules/base.xml.in.h:383 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 +#: ../rules/base.xml.in.h:329 ../rules/base.extras.xml.in.h:16 msgid "French (Canada)" msgstr "francuski (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:384 +#: ../rules/base.xml.in.h:330 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "francuski (Kanada, Dvorak)" -#: ../rules/base.xml.in.h:385 +#: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "francuski (Kanada, zastarjeli)" -#: ../rules/base.xml.in.h:386 +#: ../rules/base.xml.in.h:332 msgid "Canadian Multilingual" msgstr "kanadski višejezični" -#: ../rules/base.xml.in.h:387 +#: ../rules/base.xml.in.h:333 msgid "Canadian Multilingual (first part)" msgstr "kanadski višejezični (prvi dio)" -#: ../rules/base.xml.in.h:388 +#: ../rules/base.xml.in.h:334 msgid "Canadian Multilingual (second part)" msgstr "kanadski višejezični (drugi dio)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:390 +#: ../rules/base.xml.in.h:336 msgid "ike" msgstr "ike" -#: ../rules/base.xml.in.h:391 +#: ../rules/base.xml.in.h:337 msgid "Inuktitut" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:392 +#: ../rules/base.xml.in.h:338 msgid "English (Canada)" msgstr "engleski (Kanada)" -#: ../rules/base.xml.in.h:393 +#: ../rules/base.xml.in.h:339 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "francuski (Demokratska Republika Kongo)" #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:395 +#: ../rules/base.xml.in.h:341 msgid "zh" msgstr "zh" -#: ../rules/base.xml.in.h:396 +#: ../rules/base.xml.in.h:342 msgid "Chinese" msgstr "kineski" -#: ../rules/base.xml.in.h:397 +#: ../rules/base.xml.in.h:343 msgid "Tibetan" msgstr "tibetski" -#: ../rules/base.xml.in.h:398 +#: ../rules/base.xml.in.h:344 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:399 +#: ../rules/base.xml.in.h:345 msgid "ug" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:400 +#: ../rules/base.xml.in.h:346 msgid "Uyghur" msgstr "ujgurski" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:402 +#: ../rules/base.xml.in.h:348 msgid "hr" msgstr "hr" -#: ../rules/base.xml.in.h:403 +#: ../rules/base.xml.in.h:349 msgid "Croatian" msgstr "hrvatski" -#: ../rules/base.xml.in.h:404 +#: ../rules/base.xml.in.h:350 msgid "Croatian (with guillemets for quotes)" msgstr "hrvatski (sa »...« za navodnike)" -#: ../rules/base.xml.in.h:405 +#: ../rules/base.xml.in.h:351 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "hrvatski (koristi hrvatske digrame)" -#: ../rules/base.xml.in.h:406 +#: ../rules/base.xml.in.h:352 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)" msgstr "hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim digramima)" -#: ../rules/base.xml.in.h:407 +#: ../rules/base.xml.in.h:353 msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)" msgstr "hrvatski (SAD tipkovnica s hrvatskim slovima)" #. Keyboard indicator for Chech layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:409 ../rules/base.extras.xml.in.h:98 +#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 msgid "cs" msgstr "cs" -#: ../rules/base.xml.in.h:410 ../rules/base.extras.xml.in.h:99 +#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:103 msgid "Czech" msgstr "češki" -#: ../rules/base.xml.in.h:411 +#: ../rules/base.xml.in.h:357 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "češki (s tipkom <\\|>)" -#: ../rules/base.xml.in.h:412 +#: ../rules/base.xml.in.h:358 msgid "Czech (qwerty)" msgstr "češki (qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:413 +#: ../rules/base.xml.in.h:359 msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:414 +#: ../rules/base.xml.in.h:360 msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)" msgstr "češki (UCW raspored, samo slova s dijakriticima)" -#: ../rules/base.xml.in.h:415 +#: ../rules/base.xml.in.h:361 msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)" msgstr "češki (SAD Dvorak s podrškom za CZ UCW)" -#: ../rules/base.xml.in.h:416 +#: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "ruski (Češka, fonetski)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:418 ../rules/base.extras.xml.in.h:101 +#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 msgid "da" msgstr "da" -#: ../rules/base.xml.in.h:419 ../rules/base.extras.xml.in.h:102 +#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:106 msgid "Danish" msgstr "danski" -#: ../rules/base.xml.in.h:420 +#: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Danish (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:421 +#: ../rules/base.xml.in.h:367 msgid "Danish (Winkeys)" msgstr "danski (Windows tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:422 +#: ../rules/base.xml.in.h:368 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "danski (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:423 +#: ../rules/base.xml.in.h:369 msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:424 +#: ../rules/base.xml.in.h:370 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "danski (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:426 ../rules/base.extras.xml.in.h:104 +#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 msgid "nl" msgstr "nl" -#: ../rules/base.xml.in.h:427 ../rules/base.extras.xml.in.h:105 +#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:109 msgid "Dutch" msgstr "nizozemski" -#: ../rules/base.xml.in.h:428 +#: ../rules/base.xml.in.h:374 msgid "Dutch (Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:429 +#: ../rules/base.xml.in.h:375 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:430 +#: ../rules/base.xml.in.h:376 msgid "Dutch (standard)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:432 +#: ../rules/base.xml.in.h:378 msgid "dz" msgstr "dz" -#: ../rules/base.xml.in.h:433 +#: ../rules/base.xml.in.h:379 msgid "Dzongkha" msgstr "" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:435 ../rules/base.extras.xml.in.h:107 +#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 msgid "et" msgstr "et" -#: ../rules/base.xml.in.h:436 ../rules/base.extras.xml.in.h:108 +#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:112 msgid "Estonian" msgstr "estonski" -#: ../rules/base.xml.in.h:437 +#: ../rules/base.xml.in.h:383 msgid "Estonian (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:438 +#: ../rules/base.xml.in.h:384 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:439 +#: ../rules/base.xml.in.h:385 msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:440 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 +#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:35 msgid "Persian" msgstr "perzijski" -#: ../rules/base.xml.in.h:441 +#: ../rules/base.xml.in.h:387 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:443 +#: ../rules/base.xml.in.h:389 msgid "ku" msgstr "ku" -#: ../rules/base.xml.in.h:444 +#: ../rules/base.xml.in.h:390 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:445 +#: ../rules/base.xml.in.h:391 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:446 +#: ../rules/base.xml.in.h:392 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:447 +#: ../rules/base.xml.in.h:393 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:448 +#: ../rules/base.xml.in.h:394 msgid "Iraqi" msgstr "irački" -#: ../rules/base.xml.in.h:449 +#: ../rules/base.xml.in.h:395 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:450 +#: ../rules/base.xml.in.h:396 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:451 +#: ../rules/base.xml.in.h:397 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:452 +#: ../rules/base.xml.in.h:398 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:454 +#: ../rules/base.xml.in.h:400 msgid "fo" msgstr "fo" -#: ../rules/base.xml.in.h:455 +#: ../rules/base.xml.in.h:401 msgid "Faroese" msgstr "ferojski" -#: ../rules/base.xml.in.h:456 +#: ../rules/base.xml.in.h:402 msgid "Faroese (eliminate dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:110 +#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:114 msgid "fi" msgstr "fi" -#: ../rules/base.xml.in.h:459 ../rules/base.extras.xml.in.h:111 +#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 msgid "Finnish" msgstr "finski" -#: ../rules/base.xml.in.h:460 +#: ../rules/base.xml.in.h:406 msgid "Finnish (classic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:461 +#: ../rules/base.xml.in.h:407 msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:462 +#: ../rules/base.xml.in.h:408 msgid "Finnish (Winkeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:463 +#: ../rules/base.xml.in.h:409 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:464 +#: ../rules/base.xml.in.h:410 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:465 -msgid "Finnish (DAS)" -msgstr "finski (DAS)" - -#: ../rules/base.xml.in.h:466 ../rules/base.extras.xml.in.h:113 +#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 msgid "French" msgstr "francuski" -#: ../rules/base.xml.in.h:467 +#: ../rules/base.xml.in.h:412 msgid "French (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:468 +#: ../rules/base.xml.in.h:413 msgid "French (Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:469 +#: ../rules/base.xml.in.h:414 msgid "French (alternative)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:470 +#: ../rules/base.xml.in.h:415 msgid "French (alternative, Latin-9 only)" msgstr "francuski (alternativni, samo latin-9)" -#: ../rules/base.xml.in.h:471 +#: ../rules/base.xml.in.h:416 msgid "French (alternative, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:472 +#: ../rules/base.xml.in.h:417 msgid "French (alternative, Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:473 +#: ../rules/base.xml.in.h:418 msgid "French (legacy, alternative)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:474 +#: ../rules/base.xml.in.h:419 msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#: ../rules/base.xml.in.h:420 msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:476 +#: ../rules/base.xml.in.h:421 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:477 +#: ../rules/base.xml.in.h:422 msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:478 +#: ../rules/base.xml.in.h:423 msgid "French (Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:479 +#: ../rules/base.xml.in.h:424 msgid "French (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:480 +#: ../rules/base.xml.in.h:425 msgid "French (Azerty)" msgstr "češki (azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:481 +#: ../rules/base.xml.in.h:426 msgid "French (Breton)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:482 +#: ../rules/base.xml.in.h:427 msgid "Occitan" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:483 +#: ../rules/base.xml.in.h:428 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:484 +#: ../rules/base.xml.in.h:429 msgid "English (Ghana)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:485 +#: ../rules/base.xml.in.h:430 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:487 +#: ../rules/base.xml.in.h:432 msgid "ak" msgstr "ak" -#: ../rules/base.xml.in.h:488 +#: ../rules/base.xml.in.h:433 msgid "Akan" msgstr "akanski" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:490 +#: ../rules/base.xml.in.h:435 msgid "ee" msgstr "ee" -#: ../rules/base.xml.in.h:491 +#: ../rules/base.xml.in.h:436 msgid "Ewe" msgstr "" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:493 +#: ../rules/base.xml.in.h:438 msgid "ff" msgstr "ff" -#: ../rules/base.xml.in.h:494 +#: ../rules/base.xml.in.h:439 msgid "Fula" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:496 +#: ../rules/base.xml.in.h:441 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: ../rules/base.xml.in.h:497 +#: ../rules/base.xml.in.h:442 msgid "Ga" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:499 +#: ../rules/base.xml.in.h:444 msgid "ha" msgstr "ha" -#: ../rules/base.xml.in.h:500 +#: ../rules/base.xml.in.h:445 msgid "Hausa" msgstr "hauski" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:502 +#: ../rules/base.xml.in.h:447 msgid "avn" msgstr "avn" -#: ../rules/base.xml.in.h:503 +#: ../rules/base.xml.in.h:448 msgid "Avatime" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:504 +#: ../rules/base.xml.in.h:449 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:505 +#: ../rules/base.xml.in.h:450 msgid "French (Guinea)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:507 +#: ../rules/base.xml.in.h:452 msgid "ka" msgstr "ka" -#: ../rules/base.xml.in.h:508 +#: ../rules/base.xml.in.h:453 msgid "Georgian" msgstr "gruzijski" -#: ../rules/base.xml.in.h:509 +#: ../rules/base.xml.in.h:454 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:510 +#: ../rules/base.xml.in.h:455 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:511 +#: ../rules/base.xml.in.h:456 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:512 +#: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:513 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 +#: ../rules/base.xml.in.h:458 ../rules/base.extras.xml.in.h:23 msgid "German" msgstr "njemački" -#: ../rules/base.xml.in.h:514 +#: ../rules/base.xml.in.h:459 msgid "German (dead acute)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:515 +#: ../rules/base.xml.in.h:460 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:516 +#: ../rules/base.xml.in.h:461 msgid "German (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:517 +#: ../rules/base.xml.in.h:462 msgid "German (T3)" msgstr "njemački (T3)" -#: ../rules/base.xml.in.h:518 +#: ../rules/base.xml.in.h:463 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:519 +#: ../rules/base.xml.in.h:464 msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:520 +#: ../rules/base.xml.in.h:465 msgid "German (Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:521 +#: ../rules/base.xml.in.h:466 msgid "German (Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:522 +#: ../rules/base.xml.in.h:467 msgid "German (Neo 2)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:523 +#: ../rules/base.xml.in.h:468 msgid "German (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:524 +#: ../rules/base.xml.in.h:469 msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:525 +#: ../rules/base.xml.in.h:470 msgid "Lower Sorbian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:526 +#: ../rules/base.xml.in.h:471 msgid "Lower Sorbian (qwertz)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:527 +#: ../rules/base.xml.in.h:472 msgid "German (qwerty)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:528 +#: ../rules/base.xml.in.h:473 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "turski (Njemačka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:529 +#: ../rules/base.xml.in.h:474 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:530 -msgid "German (legacy)" +#: ../rules/base.xml.in.h:475 +#, fuzzy +#| msgid "German (legacy)" +msgid "German (dead tilde)" msgstr "njemački (zastarjeli)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:532 ../rules/base.extras.xml.in.h:115 +#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:120 msgid "gr" msgstr "gr" -#: ../rules/base.xml.in.h:533 ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 msgid "Greek" msgstr "grčki" -#: ../rules/base.xml.in.h:534 +#: ../rules/base.xml.in.h:479 msgid "Greek (simple)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:535 +#: ../rules/base.xml.in.h:480 msgid "Greek (extended)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:536 +#: ../rules/base.xml.in.h:481 msgid "Greek (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:537 +#: ../rules/base.xml.in.h:482 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:539 +#: ../rules/base.xml.in.h:484 msgid "hu" msgstr "hu" -#: ../rules/base.xml.in.h:540 +#: ../rules/base.xml.in.h:485 msgid "Hungarian" msgstr "mađarski" -#: ../rules/base.xml.in.h:541 +#: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:542 +#: ../rules/base.xml.in.h:487 msgid "Hungarian (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:543 +#: ../rules/base.xml.in.h:488 msgid "Hungarian (qwerty)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:544 +#: ../rules/base.xml.in.h:489 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:545 +#: ../rules/base.xml.in.h:490 msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:546 +#: ../rules/base.xml.in.h:491 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:547 +#: ../rules/base.xml.in.h:492 msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:548 +#: ../rules/base.xml.in.h:493 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:549 +#: ../rules/base.xml.in.h:494 msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:550 +#: ../rules/base.xml.in.h:495 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:551 +#: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:552 +#: ../rules/base.xml.in.h:497 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:553 +#: ../rules/base.xml.in.h:498 msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:554 +#: ../rules/base.xml.in.h:499 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:555 +#: ../rules/base.xml.in.h:500 msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:556 +#: ../rules/base.xml.in.h:501 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:557 +#: ../rules/base.xml.in.h:502 msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:558 +#: ../rules/base.xml.in.h:503 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:559 +#: ../rules/base.xml.in.h:504 msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:561 +#: ../rules/base.xml.in.h:506 msgid "is" msgstr "is" -#: ../rules/base.xml.in.h:562 +#: ../rules/base.xml.in.h:507 msgid "Icelandic" msgstr "islandski" -#: ../rules/base.xml.in.h:563 +#: ../rules/base.xml.in.h:508 msgid "Icelandic (Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:564 +#: ../rules/base.xml.in.h:509 msgid "Icelandic (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:565 +#: ../rules/base.xml.in.h:510 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "islandski (Macintosh, zastarjeli)" -#: ../rules/base.xml.in.h:566 +#: ../rules/base.xml.in.h:511 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:567 +#: ../rules/base.xml.in.h:512 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:86 +#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:90 msgid "he" msgstr "he" -#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:87 +#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:91 msgid "Hebrew" msgstr "hebrejski" -#: ../rules/base.xml.in.h:571 +#: ../rules/base.xml.in.h:516 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:572 +#: ../rules/base.xml.in.h:517 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:573 +#: ../rules/base.xml.in.h:518 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:575 ../rules/base.extras.xml.in.h:118 +#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:123 msgid "it" msgstr "it" -#: ../rules/base.xml.in.h:576 ../rules/base.extras.xml.in.h:119 +#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:124 msgid "Italian" msgstr "talijanski" -#: ../rules/base.xml.in.h:577 +#: ../rules/base.xml.in.h:522 msgid "Italian (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:578 +#: ../rules/base.xml.in.h:523 msgid "Italian (Winkeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:579 +#: ../rules/base.xml.in.h:524 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:580 +#: ../rules/base.xml.in.h:525 msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:581 +#: ../rules/base.xml.in.h:526 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:582 +#: ../rules/base.xml.in.h:527 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Japanese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:584 ../rules/base.extras.xml.in.h:121 +#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 msgid "ja" msgstr "ja" -#: ../rules/base.xml.in.h:585 ../rules/base.extras.xml.in.h:122 +#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 msgid "Japanese" msgstr "japanski" -#: ../rules/base.xml.in.h:586 +#: ../rules/base.xml.in.h:531 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:587 +#: ../rules/base.xml.in.h:532 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:588 +#: ../rules/base.xml.in.h:533 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:589 +#: ../rules/base.xml.in.h:534 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:590 +#: ../rules/base.xml.in.h:535 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:592 +#: ../rules/base.xml.in.h:537 msgid "ki" msgstr "ki" -#: ../rules/base.xml.in.h:593 +#: ../rules/base.xml.in.h:538 msgid "Kyrgyz" msgstr "kirgiški" -#: ../rules/base.xml.in.h:594 +#: ../rules/base.xml.in.h:539 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:596 +#: ../rules/base.xml.in.h:541 msgid "km" msgstr "km" -#: ../rules/base.xml.in.h:597 +#: ../rules/base.xml.in.h:542 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:599 +#: ../rules/base.xml.in.h:544 msgid "kk" msgstr "kk" -#: ../rules/base.xml.in.h:600 +#: ../rules/base.xml.in.h:545 msgid "Kazakh" msgstr "kazaški" -#: ../rules/base.xml.in.h:601 +#: ../rules/base.xml.in.h:546 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:602 +#: ../rules/base.xml.in.h:547 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "" +#: ../rules/base.xml.in.h:548 +msgid "Kazakh (extended)" +msgstr "" + #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:604 +#: ../rules/base.xml.in.h:550 msgid "lo" msgstr "lo" -#: ../rules/base.xml.in.h:605 +#: ../rules/base.xml.in.h:551 msgid "Lao" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:606 +#: ../rules/base.xml.in.h:552 msgid "Lao (STEA proposed standard layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:608 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 +#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:139 msgid "es" msgstr "es" -#: ../rules/base.xml.in.h:609 +#: ../rules/base.xml.in.h:555 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:610 +#: ../rules/base.xml.in.h:556 msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:611 +#: ../rules/base.xml.in.h:557 msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:612 +#: ../rules/base.xml.in.h:558 msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:613 +#: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "španjolski (Latinska Amerika, Dvorak za programere)" #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:615 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 +#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:37 msgid "lt" msgstr "lt" -#: ../rules/base.xml.in.h:616 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 +#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:38 msgid "Lithuanian" msgstr "litavski" -#: ../rules/base.xml.in.h:617 +#: ../rules/base.xml.in.h:563 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:618 +#: ../rules/base.xml.in.h:564 msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:619 +#: ../rules/base.xml.in.h:565 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:620 +#: ../rules/base.xml.in.h:566 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:621 +#: ../rules/base.xml.in.h:567 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:623 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 +#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:41 msgid "lv" msgstr "lv" -#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 +#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:42 msgid "Latvian" msgstr "latvijski" -#: ../rules/base.xml.in.h:625 +#: ../rules/base.xml.in.h:571 msgid "Latvian (apostrophe variant)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:626 +#: ../rules/base.xml.in.h:572 msgid "Latvian (tilde variant)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:627 +#: ../rules/base.xml.in.h:573 msgid "Latvian (F variant)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:628 +#: ../rules/base.xml.in.h:574 msgid "Latvian (modern)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:629 +#: ../rules/base.xml.in.h:575 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:630 +#: ../rules/base.xml.in.h:576 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:632 +#: ../rules/base.xml.in.h:578 msgid "mi" msgstr "mi" -#: ../rules/base.xml.in.h:633 +#: ../rules/base.xml.in.h:579 msgid "Maori" msgstr "maorski" #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 +#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 msgid "sr" msgstr "sr" -#: ../rules/base.xml.in.h:636 +#: ../rules/base.xml.in.h:582 msgid "Montenegrin" msgstr "crnogorski" -#: ../rules/base.xml.in.h:637 +#: ../rules/base.xml.in.h:583 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "crnogorski (ćirilični)" -#: ../rules/base.xml.in.h:638 +#: ../rules/base.xml.in.h:584 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "crnogorski (ćirilica, Z i Ž razmijenjeni)" -#: ../rules/base.xml.in.h:639 +#: ../rules/base.xml.in.h:585 msgid "Montenegrin (Latin Unicode)" msgstr "crnogorski (latinica, Unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:640 +#: ../rules/base.xml.in.h:586 msgid "Montenegrin (Latin qwerty)" msgstr "crnogorski (latinica, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:641 +#: ../rules/base.xml.in.h:587 msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)" msgstr "crnogorski (latinica, Unicode, qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:642 +#: ../rules/base.xml.in.h:588 msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)" msgstr "crnogorski (ćirilica, sa »...« za navodnike)" -#: ../rules/base.xml.in.h:643 +#: ../rules/base.xml.in.h:589 msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)" msgstr "crnogorski (latinica, sa »...« za navodnike)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:645 +#: ../rules/base.xml.in.h:591 msgid "mk" msgstr "mk" -#: ../rules/base.xml.in.h:646 +#: ../rules/base.xml.in.h:592 msgid "Macedonian" msgstr "makedonski" -#: ../rules/base.xml.in.h:647 +#: ../rules/base.xml.in.h:593 msgid "Macedonian (eliminate dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:649 +#: ../rules/base.xml.in.h:595 msgid "mt" msgstr "mt" -#: ../rules/base.xml.in.h:650 +#: ../rules/base.xml.in.h:596 msgid "Maltese" msgstr "malteški" -#: ../rules/base.xml.in.h:651 +#: ../rules/base.xml.in.h:597 msgid "Maltese (with US layout)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:653 +#: ../rules/base.xml.in.h:599 msgid "mn" msgstr "mn" -#: ../rules/base.xml.in.h:654 +#: ../rules/base.xml.in.h:600 msgid "Mongolian" msgstr "mongolski" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:656 ../rules/base.extras.xml.in.h:126 +#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 msgid "no" msgstr "no" -#: ../rules/base.xml.in.h:657 ../rules/base.extras.xml.in.h:127 +#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 msgid "Norwegian" msgstr "norveški" -#: ../rules/base.xml.in.h:658 +#: ../rules/base.xml.in.h:604 msgid "Norwegian (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:659 +#: ../rules/base.xml.in.h:605 msgid "Norwegian (Winkeys)" msgstr "norveški (Windows tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:660 +#: ../rules/base.xml.in.h:606 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#: ../rules/base.xml.in.h:607 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:662 +#: ../rules/base.xml.in.h:608 msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:663 +#: ../rules/base.xml.in.h:609 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:664 +#: ../rules/base.xml.in.h:610 msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:665 +#: ../rules/base.xml.in.h:611 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:667 ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:68 msgid "pl" msgstr "pl" -#: ../rules/base.xml.in.h:668 ../rules/base.extras.xml.in.h:65 +#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 msgid "Polish" msgstr "poljski" -#: ../rules/base.xml.in.h:669 +#: ../rules/base.xml.in.h:615 msgid "Polish (legacy)" msgstr "poljski (zastarjeli)" -#: ../rules/base.xml.in.h:670 +#: ../rules/base.xml.in.h:616 msgid "Polish (qwertz)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:671 +#: ../rules/base.xml.in.h:617 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:672 +#: ../rules/base.xml.in.h:618 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:673 +#: ../rules/base.xml.in.h:619 msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:674 +#: ../rules/base.xml.in.h:620 msgid "Kashubian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:675 +#: ../rules/base.xml.in.h:621 msgid "Silesian" msgstr "šleski" -#: ../rules/base.xml.in.h:676 +#: ../rules/base.xml.in.h:622 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:677 +#: ../rules/base.xml.in.h:623 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "poljski (Dvorak za programere)" -#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:129 +#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:134 msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: ../rules/base.xml.in.h:679 +#: ../rules/base.xml.in.h:625 msgid "Portuguese (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:680 +#: ../rules/base.xml.in.h:626 msgid "Portuguese (Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:681 +#: ../rules/base.xml.in.h:627 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:682 +#: ../rules/base.xml.in.h:628 msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:683 +#: ../rules/base.xml.in.h:629 msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:684 +#: ../rules/base.xml.in.h:630 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "portugalski (Nativo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:685 +#: ../rules/base.xml.in.h:631 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "portugalski (Nativo za US tipkovnice)" -#: ../rules/base.xml.in.h:686 +#: ../rules/base.xml.in.h:632 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:688 ../rules/base.extras.xml.in.h:69 +#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:73 msgid "ro" msgstr "ro" -#: ../rules/base.xml.in.h:689 ../rules/base.extras.xml.in.h:70 +#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:74 msgid "Romanian" msgstr "rumunjski" -#: ../rules/base.xml.in.h:690 +#: ../rules/base.xml.in.h:636 msgid "Romanian (cedilla)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:691 +#: ../rules/base.xml.in.h:637 msgid "Romanian (standard)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:692 +#: ../rules/base.xml.in.h:638 msgid "Romanian (standard cedilla)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:693 +#: ../rules/base.xml.in.h:639 msgid "Romanian (WinKeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:79 +#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:83 msgid "Russian" msgstr "ruski" -#: ../rules/base.xml.in.h:695 +#: ../rules/base.xml.in.h:641 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:696 +#: ../rules/base.xml.in.h:642 msgid "Russian (phonetic WinKeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:697 +#: ../rules/base.xml.in.h:643 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:698 +#: ../rules/base.xml.in.h:644 msgid "Russian (legacy)" msgstr "ruski (zastarjeli)" -#: ../rules/base.xml.in.h:699 +#: ../rules/base.xml.in.h:645 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:700 +#: ../rules/base.xml.in.h:646 msgid "Tatar" msgstr "tatarski" -#: ../rules/base.xml.in.h:701 +#: ../rules/base.xml.in.h:647 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:702 +#: ../rules/base.xml.in.h:648 msgid "Ossetian (WinKeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:703 +#: ../rules/base.xml.in.h:649 msgid "Chuvash" msgstr "čuvaški" -#: ../rules/base.xml.in.h:704 +#: ../rules/base.xml.in.h:650 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:705 +#: ../rules/base.xml.in.h:651 msgid "Udmurt" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:706 +#: ../rules/base.xml.in.h:652 msgid "Komi" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:707 +#: ../rules/base.xml.in.h:653 msgid "Yakut" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:708 +#: ../rules/base.xml.in.h:654 msgid "Kalmyk" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:709 +#: ../rules/base.xml.in.h:655 msgid "Russian (DOS)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:710 +#: ../rules/base.xml.in.h:656 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "ruski (Macintosh)" -#: ../rules/base.xml.in.h:711 +#: ../rules/base.xml.in.h:657 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "srpski (Rusija)" -#: ../rules/base.xml.in.h:712 +#: ../rules/base.xml.in.h:658 msgid "Bashkirian" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:713 +#: ../rules/base.xml.in.h:659 msgid "Mari" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:714 +#: ../rules/base.xml.in.h:660 msgid "Russian (phonetic azerty)" msgstr "ruski (fonetski azerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:715 +#: ../rules/base.xml.in.h:661 +#, fuzzy +#| msgid "Russian (phonetic azerty)" +msgid "Russian (phonetic dvorak)" +msgstr "ruski (fonetski azerty)" + +#: ../rules/base.xml.in.h:662 msgid "Russian (phonetic French)" msgstr "ruski (fonetski francuski)" -#: ../rules/base.xml.in.h:716 ../rules/base.extras.xml.in.h:76 +#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:80 msgid "Serbian" msgstr "srpski" -#: ../rules/base.xml.in.h:717 +#: ../rules/base.xml.in.h:664 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "srpski (ćirilica, Z i Ž razmijenjeni)" -#: ../rules/base.xml.in.h:718 +#: ../rules/base.xml.in.h:665 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "srpski (latinica)" -#: ../rules/base.xml.in.h:719 +#: ../rules/base.xml.in.h:666 msgid "Serbian (Latin Unicode)" msgstr "srpski (latinica unicode)" -#: ../rules/base.xml.in.h:720 +#: ../rules/base.xml.in.h:667 msgid "Serbian (Latin qwerty)" msgstr "srpski (latinica qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:721 +#: ../rules/base.xml.in.h:668 msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)" msgstr "srpski (latinica unicode qwerty)" -#: ../rules/base.xml.in.h:722 +#: ../rules/base.xml.in.h:669 msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)" msgstr "srpski (ćirilica, sa »...«)" -#: ../rules/base.xml.in.h:723 +#: ../rules/base.xml.in.h:670 msgid "Serbian (Latin with guillemets)" msgstr "srpski (latinica sa »...«)" -#: ../rules/base.xml.in.h:724 +#: ../rules/base.xml.in.h:671 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:726 +#: ../rules/base.xml.in.h:673 msgid "sl" msgstr "sl" -#: ../rules/base.xml.in.h:727 +#: ../rules/base.xml.in.h:674 msgid "Slovenian" msgstr "slovenski" -#: ../rules/base.xml.in.h:728 +#: ../rules/base.xml.in.h:675 msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)" msgstr "slovenski (sa »...« za navodnike)" -#: ../rules/base.xml.in.h:729 +#: ../rules/base.xml.in.h:676 msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)" msgstr "slovenski (SAD tipkovnica sa slovenskim slovima)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:731 ../rules/base.extras.xml.in.h:131 +#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:136 msgid "sk" msgstr "sk" -#: ../rules/base.xml.in.h:732 ../rules/base.extras.xml.in.h:132 +#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 msgid "Slovak" msgstr "slovački" -#: ../rules/base.xml.in.h:733 +#: ../rules/base.xml.in.h:680 msgid "Slovak (extended Backslash)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:734 +#: ../rules/base.xml.in.h:681 msgid "Slovak (qwerty)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:735 +#: ../rules/base.xml.in.h:682 msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:736 ../rules/base.extras.xml.in.h:135 +#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:140 msgid "Spanish" msgstr "španjolski" -#: ../rules/base.xml.in.h:737 +#: ../rules/base.xml.in.h:684 msgid "Spanish (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:738 +#: ../rules/base.xml.in.h:685 msgid "Spanish (Winkeys)" msgstr "španjolski (Windows tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:739 +#: ../rules/base.xml.in.h:686 msgid "Spanish (include dead tilde)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:740 +#: ../rules/base.xml.in.h:687 msgid "Spanish (Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:741 +#: ../rules/base.xml.in.h:688 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:742 +#: ../rules/base.xml.in.h:689 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:743 +#: ../rules/base.xml.in.h:690 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:744 +#: ../rules/base.xml.in.h:691 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:746 ../rules/base.extras.xml.in.h:137 +#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:142 msgid "sv" msgstr "sv" -#: ../rules/base.xml.in.h:747 ../rules/base.extras.xml.in.h:138 +#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:143 msgid "Swedish" msgstr "švedski" -#: ../rules/base.xml.in.h:748 +#: ../rules/base.xml.in.h:695 msgid "Swedish (eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:749 +#: ../rules/base.xml.in.h:696 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:750 +#: ../rules/base.xml.in.h:697 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:751 +#: ../rules/base.xml.in.h:698 msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:752 +#: ../rules/base.xml.in.h:699 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:753 +#: ../rules/base.xml.in.h:700 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:754 +#: ../rules/base.xml.in.h:701 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:755 +#: ../rules/base.xml.in.h:702 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "švedski znakovni jezik" -#: ../rules/base.xml.in.h:756 ../rules/base.extras.xml.in.h:141 +#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:146 msgid "German (Switzerland)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:757 +#: ../rules/base.xml.in.h:704 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:758 +#: ../rules/base.xml.in.h:705 msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:759 +#: ../rules/base.xml.in.h:706 msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:760 +#: ../rules/base.xml.in.h:707 msgid "French (Switzerland)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:761 +#: ../rules/base.xml.in.h:708 msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:762 +#: ../rules/base.xml.in.h:709 msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:763 +#: ../rules/base.xml.in.h:710 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:764 +#: ../rules/base.xml.in.h:711 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:765 +#: ../rules/base.xml.in.h:712 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "arapski (Sirija)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:767 +#: ../rules/base.xml.in.h:714 msgid "syc" msgstr "syc" -#: ../rules/base.xml.in.h:768 +#: ../rules/base.xml.in.h:715 msgid "Syriac" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:769 +#: ../rules/base.xml.in.h:716 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:770 +#: ../rules/base.xml.in.h:717 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:771 +#: ../rules/base.xml.in.h:718 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:772 +#: ../rules/base.xml.in.h:719 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:774 +#: ../rules/base.xml.in.h:721 msgid "tg" msgstr "tg" -#: ../rules/base.xml.in.h:775 +#: ../rules/base.xml.in.h:722 msgid "Tajik" msgstr "tadžikistanski" -#: ../rules/base.xml.in.h:776 +#: ../rules/base.xml.in.h:723 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:778 +#: ../rules/base.xml.in.h:725 msgid "si" msgstr "si" -#: ../rules/base.xml.in.h:779 +#: ../rules/base.xml.in.h:726 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:780 +#. Keyboard indicator for Tamil layouts +#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:203 +msgid "ta" +msgstr "ta" + +#: ../rules/base.xml.in.h:729 msgid "Tamil (Sri Lanka, Unicode)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:781 +#: ../rules/base.xml.in.h:730 msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:782 +#: ../rules/base.xml.in.h:731 msgid "us" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:783 +#: ../rules/base.xml.in.h:732 msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:785 +#: ../rules/base.xml.in.h:734 msgid "th" msgstr "th" -#: ../rules/base.xml.in.h:786 +#: ../rules/base.xml.in.h:735 msgid "Thai" msgstr "tajlandski" -#: ../rules/base.xml.in.h:787 +#: ../rules/base.xml.in.h:736 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:788 +#: ../rules/base.xml.in.h:737 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:790 ../rules/base.extras.xml.in.h:144 +#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:149 msgid "tr" msgstr "tr" -#: ../rules/base.xml.in.h:791 ../rules/base.extras.xml.in.h:145 +#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 msgid "Turkish" msgstr "turski" -#: ../rules/base.xml.in.h:792 +#: ../rules/base.xml.in.h:741 msgid "Turkish (F)" msgstr "turski (F)" -#: ../rules/base.xml.in.h:793 +#: ../rules/base.xml.in.h:742 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:794 +#: ../rules/base.xml.in.h:743 msgid "Turkish (Sun dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:795 +#: ../rules/base.xml.in.h:744 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:796 +#: ../rules/base.xml.in.h:745 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:797 +#: ../rules/base.xml.in.h:746 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:798 +#: ../rules/base.xml.in.h:747 msgid "Turkish (international with dead keys)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:800 ../rules/base.extras.xml.in.h:71 +#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:75 msgid "crh" msgstr "crh" -#: ../rules/base.xml.in.h:801 +#: ../rules/base.xml.in.h:750 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:802 +#: ../rules/base.xml.in.h:751 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:803 +#: ../rules/base.xml.in.h:752 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:804 +#: ../rules/base.xml.in.h:753 msgid "Taiwanese" msgstr "tajvanski" -#: ../rules/base.xml.in.h:805 +#: ../rules/base.xml.in.h:754 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:807 +#: ../rules/base.xml.in.h:756 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: ../rules/base.xml.in.h:808 +#: ../rules/base.xml.in.h:757 msgid "Saisiyat (Taiwan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:810 ../rules/base.extras.xml.in.h:147 +#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 msgid "uk" msgstr "uk" -#: ../rules/base.xml.in.h:811 ../rules/base.extras.xml.in.h:148 +#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 msgid "Ukrainian" msgstr "ukrajinski" -#: ../rules/base.xml.in.h:812 +#: ../rules/base.xml.in.h:761 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:813 +#: ../rules/base.xml.in.h:762 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:814 +#: ../rules/base.xml.in.h:763 msgid "Ukrainian (WinKeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:815 +#: ../rules/base.xml.in.h:764 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:816 +#: ../rules/base.xml.in.h:765 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:817 +#: ../rules/base.xml.in.h:766 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:818 +#: ../rules/base.xml.in.h:767 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:819 ../rules/base.extras.xml.in.h:150 +#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:155 msgid "English (UK)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:820 +#: ../rules/base.xml.in.h:769 msgid "English (UK, extended WinKeys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:821 +#: ../rules/base.xml.in.h:770 msgid "English (UK, international with dead keys)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:822 +#: ../rules/base.xml.in.h:771 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:823 +#: ../rules/base.xml.in.h:772 msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:824 +#: ../rules/base.xml.in.h:773 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:825 +#: ../rules/base.xml.in.h:774 msgid "English (UK, Macintosh international)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:826 +#: ../rules/base.xml.in.h:775 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:827 +#: ../rules/base.xml.in.h:776 msgid "Uzbek" msgstr "uzbečki" -#: ../rules/base.xml.in.h:828 +#: ../rules/base.xml.in.h:777 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:830 +#: ../rules/base.xml.in.h:779 msgid "vi" msgstr "vi" -#: ../rules/base.xml.in.h:831 +#: ../rules/base.xml.in.h:780 msgid "Vietnamese" msgstr "vijetnamski" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:833 ../rules/base.extras.xml.in.h:152 +#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:157 msgid "ko" msgstr "ko" -#: ../rules/base.xml.in.h:834 ../rules/base.extras.xml.in.h:153 +#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:158 msgid "Korean" msgstr "korejski" -#: ../rules/base.xml.in.h:835 +#: ../rules/base.xml.in.h:784 msgid "Korean (101/104 key compatible)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:836 +#: ../rules/base.xml.in.h:785 msgid "Japanese (PC-98xx Series)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:838 +#: ../rules/base.xml.in.h:787 msgid "ie" msgstr "ie" -#: ../rules/base.xml.in.h:839 +#: ../rules/base.xml.in.h:788 msgid "Irish" msgstr "irski" -#: ../rules/base.xml.in.h:840 +#: ../rules/base.xml.in.h:789 msgid "CloGaelach" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:841 +#: ../rules/base.xml.in.h:790 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:842 +#: ../rules/base.xml.in.h:791 msgid "Ogham" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:843 +#: ../rules/base.xml.in.h:792 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:844 +#: ../rules/base.xml.in.h:793 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:845 +#: ../rules/base.xml.in.h:794 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:846 +#: ../rules/base.xml.in.h:795 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:847 +#: ../rules/base.xml.in.h:796 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:849 +#: ../rules/base.xml.in.h:798 msgid "sd" msgstr "sd" -#: ../rules/base.xml.in.h:850 +#: ../rules/base.xml.in.h:799 msgid "Sindhi" msgstr "" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:852 +#: ../rules/base.xml.in.h:801 msgid "dv" msgstr "dv" -#: ../rules/base.xml.in.h:853 +#: ../rules/base.xml.in.h:802 msgid "Dhivehi" msgstr "divehi" -#: ../rules/base.xml.in.h:854 +#: ../rules/base.xml.in.h:803 msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:856 +#: ../rules/base.xml.in.h:805 msgid "eo" msgstr "eo" -#: ../rules/base.xml.in.h:857 +#: ../rules/base.xml.in.h:806 msgid "Esperanto" msgstr "esperanto" -#: ../rules/base.xml.in.h:858 +#: ../rules/base.xml.in.h:807 msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:860 +#: ../rules/base.xml.in.h:809 msgid "ne" msgstr "ne" -#: ../rules/base.xml.in.h:861 +#: ../rules/base.xml.in.h:810 msgid "Nepali" msgstr "nepalski" -#: ../rules/base.xml.in.h:862 +#: ../rules/base.xml.in.h:811 msgid "English (Nigeria)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:864 +#: ../rules/base.xml.in.h:813 msgid "ig" msgstr "ig" -#: ../rules/base.xml.in.h:865 +#: ../rules/base.xml.in.h:814 msgid "Igbo" msgstr "" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:867 +#: ../rules/base.xml.in.h:816 msgid "yo" msgstr "yo" -#: ../rules/base.xml.in.h:868 +#: ../rules/base.xml.in.h:817 msgid "Yoruba" msgstr "" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:870 +#: ../rules/base.xml.in.h:819 msgid "am" msgstr "am" -#: ../rules/base.xml.in.h:871 +#: ../rules/base.xml.in.h:820 msgid "Amharic" msgstr "amharski" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:873 +#: ../rules/base.xml.in.h:822 msgid "wo" msgstr "wo" -#: ../rules/base.xml.in.h:874 +#: ../rules/base.xml.in.h:823 msgid "Wolof" msgstr "" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:876 +#: ../rules/base.xml.in.h:825 msgid "brl" msgstr "brl" -#: ../rules/base.xml.in.h:877 +#: ../rules/base.xml.in.h:826 msgid "Braille" msgstr "Braille" -#: ../rules/base.xml.in.h:878 +#: ../rules/base.xml.in.h:827 msgid "Braille (left hand)" msgstr "Braille (lijevoruki)" -#: ../rules/base.xml.in.h:879 +#: ../rules/base.xml.in.h:828 msgid "Braille (right hand)" msgstr "Braille (desnoruki)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:881 +#: ../rules/base.xml.in.h:830 msgid "tk" msgstr "tk" -#: ../rules/base.xml.in.h:882 +#: ../rules/base.xml.in.h:831 msgid "Turkmen" msgstr "turkmenski" -#: ../rules/base.xml.in.h:883 +#: ../rules/base.xml.in.h:832 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:885 +#: ../rules/base.xml.in.h:834 msgid "bm" msgstr "bm" -#: ../rules/base.xml.in.h:886 +#: ../rules/base.xml.in.h:835 msgid "Bambara" msgstr "bambarski" -#: ../rules/base.xml.in.h:887 +#: ../rules/base.xml.in.h:836 msgid "French (Mali, alternative)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:888 +#: ../rules/base.xml.in.h:837 msgid "English (Mali, US Macintosh)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:889 +#: ../rules/base.xml.in.h:838 msgid "English (Mali, US international)" msgstr "" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:891 +#: ../rules/base.xml.in.h:840 msgid "sw" msgstr "sw" -#: ../rules/base.xml.in.h:892 +#: ../rules/base.xml.in.h:841 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:893 +#: ../rules/base.xml.in.h:842 msgid "fr-tg" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:894 +#: ../rules/base.xml.in.h:843 msgid "French (Togo)" msgstr "francuski (Togo)" -#: ../rules/base.xml.in.h:895 +#: ../rules/base.xml.in.h:844 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:896 +#: ../rules/base.xml.in.h:845 msgid "Kikuyu" msgstr "" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:898 +#: ../rules/base.xml.in.h:847 msgid "tn" msgstr "tn" -#: ../rules/base.xml.in.h:899 +#: ../rules/base.xml.in.h:848 msgid "Tswana" msgstr "" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: ../rules/base.xml.in.h:901 +#: ../rules/base.xml.in.h:850 msgid "ph" msgstr "ph" -#: ../rules/base.xml.in.h:902 +#: ../rules/base.xml.in.h:851 msgid "Filipino" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:903 +#: ../rules/base.xml.in.h:852 msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:904 +#: ../rules/base.xml.in.h:853 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:905 +#: ../rules/base.xml.in.h:854 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:906 +#: ../rules/base.xml.in.h:855 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:907 +#: ../rules/base.xml.in.h:856 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:908 +#: ../rules/base.xml.in.h:857 msgid "Filipino (Colemak Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:909 +#: ../rules/base.xml.in.h:858 msgid "Filipino (Colemak Baybayin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:910 +#: ../rules/base.xml.in.h:859 msgid "Filipino (Dvorak Latin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:911 +#: ../rules/base.xml.in.h:860 msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)" msgstr "" -#: ../rules/base.xml.in.h:912 +#: ../rules/base.xml.in.h:861 msgid "md" msgstr "md" -#: ../rules/base.xml.in.h:913 +#: ../rules/base.xml.in.h:862 msgid "Moldavian" msgstr "moldavski" -#: ../rules/base.xml.in.h:914 +#: ../rules/base.xml.in.h:863 msgid "gag" msgstr "gag" -#: ../rules/base.xml.in.h:915 +#: ../rules/base.xml.in.h:864 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "moldavski(gagauz)" -#: ../rules/base.xml.in.h:916 +#: ../rules/base.xml.in.h:865 msgid "Switching to another layout" msgstr "Prijelaz na drukčiji raspored" # pritisnut = pritisni i drži ili dok je pritisnut -#: ../rules/base.xml.in.h:917 +#: ../rules/base.xml.in.h:866 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Desni Alt (dok je pritisnut)" -#: ../rules/base.xml.in.h:918 +#: ../rules/base.xml.in.h:867 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Lijevi Alt (dok je pritisnut)" -#: ../rules/base.xml.in.h:919 +#: ../rules/base.xml.in.h:868 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Lijevi Win (dok je pritisnut)" -#: ../rules/base.xml.in.h:920 +#: ../rules/base.xml.in.h:869 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Desni Win (dok je pritisnut)" -#: ../rules/base.xml.in.h:921 +#: ../rules/base.xml.in.h:870 msgid "Any Win key (while pressed)" msgstr "Bilo koji Win (dok je pritisnut)" -#: ../rules/base.xml.in.h:922 +#: ../rules/base.xml.in.h:871 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action" msgstr "CapsLock (dok je pritisnut); Alt + CapsLock djeluje kao originalni CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:923 +#: ../rules/base.xml.in.h:872 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Desni Ctrl (dok je pritisnut)" -#: ../rules/base.xml.in.h:924 +#: ../rules/base.xml.in.h:873 msgid "Right Alt" msgstr "Desni Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:925 +#: ../rules/base.xml.in.h:874 msgid "Left Alt" msgstr "Lijevi Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:926 +#: ../rules/base.xml.in.h:875 msgid "Caps Lock" msgstr "CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:927 +#: ../rules/base.xml.in.h:876 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift + CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:928 +#: ../rules/base.xml.in.h:877 msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)" msgstr "CapsLock (na prvi raspored), Shift + CapsLock (na zadnji raspored)" -#: ../rules/base.xml.in.h:929 +#: ../rules/base.xml.in.h:878 msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)" msgstr "Lijevi Win (na prvi raspored), desni Win/Menu (na zadnji raspored)" -#: ../rules/base.xml.in.h:930 +#: ../rules/base.xml.in.h:879 msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)" msgstr "Lijevi Ctrl (na prvi raspored), desni Ctrl (na zadnji raspored)" -#: ../rules/base.xml.in.h:931 +#: ../rules/base.xml.in.h:880 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt + CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:932 +#: ../rules/base.xml.in.h:881 msgid "Both Shift keys together" msgstr "Obje Shift-tipke istodobno" -#: ../rules/base.xml.in.h:933 +#: ../rules/base.xml.in.h:882 msgid "Both Alt keys together" msgstr "Obje Alt-tipke istodobno" -#: ../rules/base.xml.in.h:934 +#: ../rules/base.xml.in.h:883 msgid "Both Ctrl keys together" msgstr "Obje Ctrl-tipke istodobno" -#: ../rules/base.xml.in.h:935 +#: ../rules/base.xml.in.h:884 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl + Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:936 +#: ../rules/base.xml.in.h:885 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Lijevi Ctrl + lijevi Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:937 +#: ../rules/base.xml.in.h:886 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Desni Ctrl + desni Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:938 +#: ../rules/base.xml.in.h:887 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt + Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:939 +#: ../rules/base.xml.in.h:888 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt + Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:940 +#: ../rules/base.xml.in.h:889 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Lijevi Alt + lijevi Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:941 +#: ../rules/base.xml.in.h:890 msgid "Alt+Space" msgstr "Alt + Space" -#: ../rules/base.xml.in.h:942 +#: ../rules/base.xml.in.h:891 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:943 +#: ../rules/base.xml.in.h:892 msgid "Left Win" msgstr "Lijevi Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:944 +#: ../rules/base.xml.in.h:893 msgid "Win Key+Space" msgstr "Win + Space" -#: ../rules/base.xml.in.h:945 +#: ../rules/base.xml.in.h:894 msgid "Right Win" msgstr "Desni Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:946 +#: ../rules/base.xml.in.h:895 msgid "Left Shift" msgstr "Lijevi Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:947 +#: ../rules/base.xml.in.h:896 msgid "Right Shift" msgstr "Desni Shift" -#: ../rules/base.xml.in.h:948 +#: ../rules/base.xml.in.h:897 msgid "Left Ctrl" msgstr "Lijevi Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:949 +#: ../rules/base.xml.in.h:898 msgid "Right Ctrl" msgstr "Desni Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:950 +#: ../rules/base.xml.in.h:899 msgid "Scroll Lock" msgstr "ScrolLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:951 +#: ../rules/base.xml.in.h:900 msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)" msgstr "Lijevi Ctrl + lijevi Win (na prvi raspored), desni Ctrl + Menu (na drugi raspored)" -#: ../rules/base.xml.in.h:952 +#: ../rules/base.xml.in.h:901 msgid "LeftCtrl+LeftWin" msgstr "Lijevi Ctrl + lijevi Win" # Tipka za odabir 3. razine =odabirač 3. razine # onaj koji odabire što/kog -#: ../rules/base.xml.in.h:953 +#: ../rules/base.xml.in.h:902 msgid "Key to choose 3rd level" msgstr "Tipka za odabir (odabirač) 3. razine" -#: ../rules/base.xml.in.h:954 +#: ../rules/base.xml.in.h:903 msgid "Any Win key" msgstr "Bilo koji Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:955 +#: ../rules/base.xml.in.h:904 msgid "Any Alt key" msgstr "Bilo koji Alt" # Compose or Multi key: pritisni, zatim pusti, i slijedeća pritisnuta tipka postaje „dead“ tipka; Compose=Multi=za slova s dijakritčim znakom (glifom) -#: ../rules/base.xml.in.h:956 +#: ../rules/base.xml.in.h:905 msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose" msgstr "Desni Alt, (Shift + desni Alt je multi-tipka (compose-tipka))" -#: ../rules/base.xml.in.h:957 +#: ../rules/base.xml.in.h:906 msgid "Right Alt key never chooses 3rd level" msgstr "Desni Alt nikad ne odabire 3. razinu" -#: ../rules/base.xml.in.h:958 +#: ../rules/base.xml.in.h:907 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter na numeričkoj tipkovnici" # Backslash #: ../rules/base.xml.in.h:953 -#: ../rules/base.xml.in.h:959 +#: ../rules/base.xml.in.h:908 msgid "Backslash" msgstr "Obratna kosa crta" -#: ../rules/base.xml.in.h:960 +#: ../rules/base.xml.in.h:909 msgid "<Less/Greater>" msgstr "<Manje od/Veće od>" # onetime lock: jednokratni lokot, jednokratno zabravilo -#: ../rules/base.xml.in.h:961 +#: ../rules/base.xml.in.h:910 msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "CapsLock odabire 3. razinu — jednokratno je zaključa pritisne li se zajedno s još jednim odabiračem 3. razine" -#: ../rules/base.xml.in.h:962 +#: ../rules/base.xml.in.h:911 msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "Obratna kosa crta odabire 3. razinu — jednokratno je zaključa pritisne li se zajedno s još jednim odabiračem 3. razine" -#: ../rules/base.xml.in.h:963 +#: ../rules/base.xml.in.h:912 msgid "<Less/Greater> chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser" msgstr "<Manje od/Veće od> odabire 3. razinu — jednokratno je zaključa pritisne li se zajedno s još jednim odabiračem 3. razine" -#: ../rules/base.xml.in.h:964 +#: ../rules/base.xml.in.h:913 msgid "Ctrl key position" msgstr "Pozicija Ctrl-tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:965 +#: ../rules/base.xml.in.h:914 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "CapsLock je Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:966 +#: ../rules/base.xml.in.h:915 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Lijevi Ctrl je Meta" # razmjeniti def. zamijeniti jedno za drugo -#: ../rules/base.xml.in.h:967 +#: ../rules/base.xml.in.h:916 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Razmjeni Ctrl i CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:968 +#: ../rules/base.xml.in.h:917 msgid "At left of 'A'" msgstr "Lijevo od „A”" -#: ../rules/base.xml.in.h:969 +#: ../rules/base.xml.in.h:918 msgid "At bottom left" msgstr "Lijevo dolje" -#: ../rules/base.xml.in.h:970 +#: ../rules/base.xml.in.h:919 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Desni Ctrl je desni Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:971 +#: ../rules/base.xml.in.h:920 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu je desni Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:972 -msgid "Right Alt as Right Ctrl" -msgstr "Desni Alt je desni Ctrl" - # Razmijeni lijevi Alt i desni Ctrl. Eventualno: Zamijeni lijevu tipku Alt desnom tipkom Ctrl -#: ../rules/base.xml.in.h:973 +#: ../rules/base.xml.in.h:921 msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key" msgstr "Razmijeni lijevi Alt i desni Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:974 +#: ../rules/base.xml.in.h:922 msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key" msgstr "Razmijeni lijevi Win i lijevi Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:975 +#: ../rules/base.xml.in.h:923 msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key" msgstr "Razmijeni desni Win i desni Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:976 +#: ../rules/base.xml.in.h:924 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt" msgstr "Lijevi Alt je Ctrl, lijevi Ctrl je Win, lijevi Win je Alt" -#: ../rules/base.xml.in.h:977 +#: ../rules/base.xml.in.h:925 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Tipkovnički LED ukazuje na alternativni raspored" -#: ../rules/base.xml.in.h:978 +#: ../rules/base.xml.in.h:926 msgid "Num Lock" msgstr "NumLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:979 +#: ../rules/base.xml.in.h:927 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Raspored numeričke tipkovnice" # legacy, zastarjeli -#: ../rules/base.xml.in.h:980 +#: ../rules/base.xml.in.h:928 msgid "Legacy" msgstr "Zastarjeli (stari)" -#: ../rules/base.xml.in.h:981 +#: ../rules/base.xml.in.h:929 msgid "Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Unikodni dodaci (strelice i matematički operatori)" -#: ../rules/base.xml.in.h:982 +#: ../rules/base.xml.in.h:930 msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Unikodni dodaci (strelice i matematički operatori; matematički operatori su na 1. razini)" -#: ../rules/base.xml.in.h:983 +#: ../rules/base.xml.in.h:931 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Zastarjeli Wang 724" -#: ../rules/base.xml.in.h:984 +#: ../rules/base.xml.in.h:932 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Wang 724 s unikodnim dodacima (strelice i matematički operatori)" -#: ../rules/base.xml.in.h:985 +#: ../rules/base.xml.in.h:933 msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)" msgstr "Wang 724 s unikodnim dodacima (strelice i matematički operatori; matematički operatori su na 1. razini)" -#: ../rules/base.xml.in.h:986 +#: ../rules/base.xml.in.h:934 msgid "Hexadecimal" msgstr "Heksadecimal" -#: ../rules/base.xml.in.h:987 +#: ../rules/base.xml.in.h:935 msgid "ATM/phone-style" msgstr "Kao ATM-telefon" -#: ../rules/base.xml.in.h:988 +#: ../rules/base.xml.in.h:936 msgid "Numeric keypad delete key behaviour" msgstr "Ponašanje Delete-tipke (Del) numeričke tipkovnice" -#: ../rules/base.xml.in.h:989 +#: ../rules/base.xml.in.h:937 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Zastarjela tipka s točkom" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: ../rules/base.xml.in.h:991 +#: ../rules/base.xml.in.h:939 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Zastarjela tipka sa zarezom" -#: ../rules/base.xml.in.h:992 +#: ../rules/base.xml.in.h:940 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tipka s točkom 4. razine" -#: ../rules/base.xml.in.h:993 +#: ../rules/base.xml.in.h:941 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tipka s točkom 4. razine, samo za Latin-9" -#: ../rules/base.xml.in.h:994 +#: ../rules/base.xml.in.h:942 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tipka sa zarezom 4. razine" -#: ../rules/base.xml.in.h:995 +#: ../rules/base.xml.in.h:943 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tipka 4. razine s perzijskim decimalnim separatorom" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: ../rules/base.xml.in.h:998 +#: ../rules/base.xml.in.h:946 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tipka 4. razine s apstraktnim separatorom" -#: ../rules/base.xml.in.h:999 +#: ../rules/base.xml.in.h:947 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Točka-zarez na 3. razini" -#: ../rules/base.xml.in.h:1000 +#: ../rules/base.xml.in.h:948 msgid "Caps Lock key behavior" msgstr "Ponašanje CapsLock-tipke" # Verzal = velika slova; pauses=privremeno prekida -#: ../rules/base.xml.in.h:1001 +#: ../rules/base.xml.in.h:949 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock se koristi za interni verzal; Shift „privremeno prekida“ CapsLock" # verzal = velika slova, Capitals -#: ../rules/base.xml.in.h:1002 +#: ../rules/base.xml.in.h:950 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "CapsLock se koristi za interni verzal; Shift ne utječe na CapsLock" # ShiftLock djeluje kao sticky tipka, na sve tipke, ne samo na slova -#: ../rules/base.xml.in.h:1003 +#: ../rules/base.xml.in.h:951 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "CapsLock je ShiftLock (alternira sve tipke); Shift „privremeno prekida“ CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1004 +#: ../rules/base.xml.in.h:952 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock" msgstr "CapsLock je ShiftLock (alternira sve tipke); Shift ne utječe na CapsLock" # toggle: uklj/iskll, prebacivati -#: ../rules/base.xml.in.h:1005 +#: ../rules/base.xml.in.h:953 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "CapsLock-tipka služi za prebacivanje pisanja malih/VELIKIH slova" # ShiftLock neka vrsta sticky , ljepljiva tipka -#: ../rules/base.xml.in.h:1006 +#: ../rules/base.xml.in.h:954 msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)" msgstr "CapsLock prebacuje ShiftLock (djeluje na sve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1007 +#: ../rules/base.xml.in.h:955 msgid "Swap ESC and Caps Lock" msgstr "Razmijeni Esc i CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1008 +#: ../rules/base.xml.in.h:956 msgid "Make Caps Lock an additional ESC" msgstr "CapsLock je dodatni Esc" -#: ../rules/base.xml.in.h:1009 +#: ../rules/base.xml.in.h:957 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "CapsLock je dodatni Backspace" -#: ../rules/base.xml.in.h:1010 +#: ../rules/base.xml.in.h:958 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "CapsLock je dodatni Super" -#: ../rules/base.xml.in.h:1011 +#: ../rules/base.xml.in.h:959 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "CapsLock je dodatni Hyper" -#: ../rules/base.xml.in.h:1012 +#: ../rules/base.xml.in.h:960 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "CapsLock je dodatni Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1013 +#: ../rules/base.xml.in.h:961 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "CapsLock je dodatni NumLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1014 +#: ../rules/base.xml.in.h:962 msgid "Caps Lock is also a Ctrl" msgstr "CapsLock je također i Ctrl" -#: ../rules/base.xml.in.h:1015 +#: ../rules/base.xml.in.h:963 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "CapsLock je deaktiviran" # behavior: vladanje, ponašanje, odziv -#: ../rules/base.xml.in.h:1016 +#: ../rules/base.xml.in.h:964 msgid "Alt/Win key behavior" msgstr "Ponašanje Alt/Win-tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:1017 +#: ../rules/base.xml.in.h:965 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Dodavanje standardnog ponašanja Menu-tipki" -#: ../rules/base.xml.in.h:1018 +#: ../rules/base.xml.in.h:966 msgid "Alt and Meta are on Alt keys" msgstr "Alt i Meta su na Alt-tipkama" -#: ../rules/base.xml.in.h:1019 +#: ../rules/base.xml.in.h:967 msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)" msgstr "Alt preslikan na Win (i na uobičajene Alt-tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1020 +#: ../rules/base.xml.in.h:968 msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)" msgstr "Ctrl preslikan na Win (i uobičajene Ctrl-tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1021 +#: ../rules/base.xml.in.h:969 msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys" msgstr "Ctrl preslikan na Alt-tipke, Alt preslikan na Win-tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:1022 +#: ../rules/base.xml.in.h:970 msgid "Meta is mapped to Win keys" msgstr "Meta preslikan na Win-tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:1023 +#: ../rules/base.xml.in.h:971 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta preslikan na lijevi Win" -#: ../rules/base.xml.in.h:1024 +#: ../rules/base.xml.in.h:972 msgid "Hyper is mapped to Win keys" msgstr "Hyper preslikan na Win-tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:1025 +#: ../rules/base.xml.in.h:973 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt preslikan na desni Win, Super na Menu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1026 +#: ../rules/base.xml.in.h:974 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Lijevi Alt je razmijenjen s lijevom Win-tipkom" -#: ../rules/base.xml.in.h:1027 +#: ../rules/base.xml.in.h:975 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt je razmijenjen s Win-tipkom" -#: ../rules/base.xml.in.h:1028 +#: ../rules/base.xml.in.h:976 msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)" msgstr "Win preslikan na PrtSc (i uobičajenu Win-tipku)" # Compose or Multi key: pritisni, zatim pusti, i slijedeća pritisnuta tipka postaje „dead“ tipka; Compose=Multi=za slova s dijakritčim znakom (glifom) -#: ../rules/base.xml.in.h:1029 +#: ../rules/base.xml.in.h:977 msgid "Position of Compose key" msgstr "Pozicija multi-tipke (compose tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1030 +#: ../rules/base.xml.in.h:978 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "3. razina lijeve Win-tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:1031 +#: ../rules/base.xml.in.h:979 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "3. razina desne Win-tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:1032 +#: ../rules/base.xml.in.h:980 msgid "3rd level of Menu" msgstr "3. razina Menu-tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:1033 +#: ../rules/base.xml.in.h:981 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "3. razina lijeve Ctrl-tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:1034 +#: ../rules/base.xml.in.h:982 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "3. razina desne Ctrl-tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:1035 +#: ../rules/base.xml.in.h:983 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "3. razina CapsLock-tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:1036 +#: ../rules/base.xml.in.h:984 msgid "3rd level of <Less/Greater>" msgstr "3. razina <Manje od/Veće od>" # Pause je ime napisano na tipki, pa se ne prevodi. Tako i za sve druge tipke. -#: ../rules/base.xml.in.h:1037 +#: ../rules/base.xml.in.h:985 msgid "Pause" msgstr "Pause" -#: ../rules/base.xml.in.h:1038 +#: ../rules/base.xml.in.h:986 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: ../rules/base.xml.in.h:1039 +#: ../rules/base.xml.in.h:987 msgid "Miscellaneous compatibility options" msgstr "Razne kompatibilne opcije" -#: ../rules/base.xml.in.h:1040 +#: ../rules/base.xml.in.h:988 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Uobičajene tipke numeričke tipkovnice" -#: ../rules/base.xml.in.h:1041 +#: ../rules/base.xml.in.h:989 msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)" msgstr "Tipke numeričke tipkovnice uvijek unose brojeve (kao Mac OS)" # navigacija: tipke sa strelicama, i riječima -#: ../rules/base.xml.in.h:1042 +#: ../rules/base.xml.in.h:990 msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)" msgstr "Uključeni NumLock unosi brojke, sa Shift-tipkom navigacija; Isključeni Numlock samo navigacija (kao MS Windows)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1043 +#: ../rules/base.xml.in.h:991 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift ne isključuje NumLock, ali odabire 3. razinu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1044 +#: ../rules/base.xml.in.h:992 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Posebnim tipkama (Ctrl+Alt+<tipka>) manipulira poslužitelj" # PC u -#: ../rules/base.xml.in.h:1045 +#: ../rules/base.xml.in.h:993 msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)" msgstr "Appleova aluminijska tipkovnica: oponaša PC (Print, ScrollLock, Pause, NumLock) tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:1046 +#: ../rules/base.xml.in.h:994 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift isključuje CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1047 +#: ../rules/base.xml.in.h:995 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Omogući dodatne tipografske znakove" -#: ../rules/base.xml.in.h:1048 +#: ../rules/base.xml.in.h:996 msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock" msgstr "Obje Shift-tipke istodobno djeluju kao CapsLock" -#: ../rules/base.xml.in.h:1049 +#: ../rules/base.xml.in.h:997 msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates" msgstr "Obje Shift-tipke istodobno uključe CapsLock, jedan Shift ga isključi" -#: ../rules/base.xml.in.h:1050 +#: ../rules/base.xml.in.h:998 msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock" msgstr "Obje Shift-tipke istodobno djeluju kao ShiftLock (djeluje na sve tipke)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1051 +#: ../rules/base.xml.in.h:999 msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys" msgstr "Shift + NumLock uklj/isklj tipkovničkog miša" # The bug allows users to work around screen locking by hitting Control+Alt+keypad multiply or Control+Alt+keypad divide. This terminates the input grab the screensaver has and thus allows a user to interact with the desktop, skipping the password entry -#: ../rules/base.xml.in.h:1052 +#: ../rules/base.xml.in.h:1000 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "Dopušta se „probiti“ zaključani zaslon (screen lock grabs) tipkovničkom akcijom (opomena: sigurnosni rizik)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1053 +#: ../rules/base.xml.in.h:1001 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "Dopušta se zapisivanje „grabs“ i „window trees“" -#: ../rules/base.xml.in.h:1054 +#: ../rules/base.xml.in.h:1002 msgid "Adding currency signs to certain keys" msgstr "Znakovi valuta na nekim tipkama" # Znak za Euro na -#: ../rules/base.xml.in.h:1055 +#: ../rules/base.xml.in.h:1003 msgid "Euro on E" msgstr "Znak za euro na E" -#: ../rules/base.xml.in.h:1056 +#: ../rules/base.xml.in.h:1004 msgid "Euro on 2" msgstr "Znak za euro na 2" -#: ../rules/base.xml.in.h:1057 +#: ../rules/base.xml.in.h:1005 msgid "Euro on 4" msgstr "Znak za euro na 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1058 +#: ../rules/base.xml.in.h:1006 msgid "Euro on 5" msgstr "Znak za euro na 5" -#: ../rules/base.xml.in.h:1059 +#: ../rules/base.xml.in.h:1007 msgid "Rupee on 4" msgstr "Znak za rupiju (rupee) na 4" -#: ../rules/base.xml.in.h:1060 +#: ../rules/base.xml.in.h:1008 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tipka za odabiranje 5. razine" -#: ../rules/base.xml.in.h:1061 +#: ../rules/base.xml.in.h:1009 msgid "<Less/Greater> chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "<Manje od/Veće od> odabire 5. razinu, zaključava je pritisne li se zajedno s još jednim odabiračem 5. razine" -#: ../rules/base.xml.in.h:1062 +#: ../rules/base.xml.in.h:1010 msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Desni Alt odabire 5. razinu, zaključava je pritisne li se zajedno s još jednim odabiračem 5. razine" -#: ../rules/base.xml.in.h:1063 +#: ../rules/base.xml.in.h:1011 msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Lijevi Win odabire 5. razinu, zaključava je pritisne li se zajedno s još jednim odabiračem 5. razine" -#: ../rules/base.xml.in.h:1064 +#: ../rules/base.xml.in.h:1012 msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser" msgstr "Desni Win odabire 5. razinu, zaključava je pritisne li se zajedno s još jednim odabiračem 5. razine" # space key = razmaknica; space = bjelina=razmak; (1 udarac na razmaknicu) -#: ../rules/base.xml.in.h:1065 +#: ../rules/base.xml.in.h:1013 msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Uporaba razmaknice (space bar) za unos „non-breakable“ znaka bjeline (razmaka)" -#: ../rules/base.xml.in.h:1066 +#: ../rules/base.xml.in.h:1014 msgid "Usual space at any level" msgstr "Obična bjelina (razmak) na bilo kojoj razini" # space = bjelina; non-breakable = tvrda bjelina, ali to nije uobičajeno -#: ../rules/base.xml.in.h:1067 +#: ../rules/base.xml.in.h:1015 msgid "Non-breakable space character at second level" msgstr "„Non-breakable“ znak bjeline na 2. razini" -#: ../rules/base.xml.in.h:1068 +#: ../rules/base.xml.in.h:1016 msgid "Non-breakable space character at third level" msgstr "„Non-breakable“ znak bjeline na 3. razini" -#: ../rules/base.xml.in.h:1069 +#: ../rules/base.xml.in.h:1017 msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "„Non-breakable“ znak bjeline na 3. razini, ali ne i na 4. razini" -#: ../rules/base.xml.in.h:1070 +#: ../rules/base.xml.in.h:1018 msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "„Non-breakable“ znak bjeline na 3. razini, uski „non-breakable“ znak bjeline na 4. razini" -#: ../rules/base.xml.in.h:1071 +#: ../rules/base.xml.in.h:1019 msgid "Non-breakable space character at fourth level" msgstr "„Non-breakable“ znak bjeline na 4. razini" -#: ../rules/base.xml.in.h:1072 +#: ../rules/base.xml.in.h:1020 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "„Non-breakable“ znak bjeline na 4. razini, uski „non-breakable“ znak bjeline na 6. razini" -#: ../rules/base.xml.in.h:1073 +#: ../rules/base.xml.in.h:1021 msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)" msgstr "„Non-breakable“ znak bjeline na 4. razini, uski „non-breakable“ znak bjeline na 4. razini (s Ctrl + Shift)" # non-printing „Zero-width non-joiner“, „Zero-width joiner“ tipografski znak koji se koristi u nekim jezicima -#: ../rules/base.xml.in.h:1074 +#: ../rules/base.xml.in.h:1022 msgid "Zero-width non-joiner character at second level" msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini" -#: ../rules/base.xml.in.h:1075 +#: ../rules/base.xml.in.h:1023 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level" msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini, „zero-width non-joiner“ znak na 3. razini" -#: ../rules/base.xml.in.h:1076 +#: ../rules/base.xml.in.h:1024 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level" msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini, „zero-width non-joiner“ znak na 3. razini, „non-breakable“ znak bjeline na 4. razini" -#: ../rules/base.xml.in.h:1077 +#: ../rules/base.xml.in.h:1025 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level" msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini, „non-breakable“ znak bjeline na 3. razini" -#: ../rules/base.xml.in.h:1078 +#: ../rules/base.xml.in.h:1026 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level" msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini, „non-breakable“ znak bjeline na 3. razini, ništa na 4. razini" -#: ../rules/base.xml.in.h:1079 +#: ../rules/base.xml.in.h:1027 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini, „non-breakable“ znak bjeline na 3. razini, „zero-width joiner“ na 4. razini" -#: ../rules/base.xml.in.h:1080 +#: ../rules/base.xml.in.h:1028 msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level" msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 2. razini, „non-breakable“ znak bjeline na 3. razini, uska „non-breakable“ bjelina na 4. razini" -#: ../rules/base.xml.in.h:1081 +#: ../rules/base.xml.in.h:1029 msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level" msgstr "„Zero-width non-joiner“ znak na 3. razini, „zero-width joiner“ na 4. razini" -#: ../rules/base.xml.in.h:1082 +#: ../rules/base.xml.in.h:1030 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Opcije japanske tipkovnice" -#: ../rules/base.xml.in.h:1083 +#: ../rules/base.xml.in.h:1031 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Kana Lock-tipka zaključava" # The "NICOLA-F style Backspace" option arranges Backspace at the same position as NICOLA-F layout on the jp106 keyboard -#: ../rules/base.xml.in.h:1084 +#: ../rules/base.xml.in.h:1032 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Pozicija Backspace-tipke kao na NICOLA-F rasporedu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1085 +#: ../rules/base.xml.in.h:1033 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC" msgstr "Zenkaku Hankaku je dodatni Esc" -#: ../rules/base.xml.in.h:1086 +#: ../rules/base.xml.in.h:1034 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Korejske Hangul/Hanja tipke" -#: ../rules/base.xml.in.h:1087 +#: ../rules/base.xml.in.h:1035 msgid "Hardware Hangul/Hanja keys" msgstr "Hardverske Hangul/Hanja keys" -#: ../rules/base.xml.in.h:1088 +#: ../rules/base.xml.in.h:1036 msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja" msgstr "Desni Alt je Hangul, desni Ctrl je Hanja" -#: ../rules/base.xml.in.h:1089 +#: ../rules/base.xml.in.h:1037 msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja" msgstr "Desni Ctrl je Hangul, desni Alt je Hanja" # dijakritički, slova s dodacima gore, dolje -#: ../rules/base.xml.in.h:1090 +#: ../rules/base.xml.in.h:1038 msgid "Adding Esperanto supersigned letters" msgstr "Dodavanje Esperanto dijakritičkih slova" -#: ../rules/base.xml.in.h:1091 +#: ../rules/base.xml.in.h:1039 msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout" msgstr "Na odgovarajuću tipku u Qwerty rasporedu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1092 +#: ../rules/base.xml.in.h:1040 msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Na odgovarajuću tipku u Dvorak rasporedu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1093 +#: ../rules/base.xml.in.h:1041 msgid "To the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Na odgovarajuću tipku u Coleman rasporedu" -#: ../rules/base.xml.in.h:1094 +#: ../rules/base.xml.in.h:1042 msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes" msgstr "Podržavanje kompatibilnosti tipki sa starim Solaris kódovima" -#: ../rules/base.xml.in.h:1095 +#: ../rules/base.xml.in.h:1043 msgid "Sun Key compatibility" msgstr "Kompatibilnost sa Sun tipkama" -#: ../rules/base.xml.in.h:1096 +#: ../rules/base.xml.in.h:1044 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Sekvencija tipki za zaustavljanje X poslužitelja" -#: ../rules/base.xml.in.h:1097 +#: ../rules/base.xml.in.h:1045 msgid "Ctrl + Alt + Backspace" msgstr "Ctrl + Alt + Backspace" @@ -4296,11 +4127,11 @@ msgstr "latvijski (Sun Type 6/7)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:54 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)" -msgstr "engleski(SAD, međunarodni, unikod kombiniran s AltGr)" +msgstr "engleski (SAD, međunarodni, unikod kombiniran s AltGr)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:55 msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)" -msgstr "engleski(SAD, međunarodni, unikod kombiniran s AltGr, alternativni)" +msgstr "engleski (SAD, međunarodni, unikod kombiniran s AltGr, alternativni)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:56 msgid "Atsina" @@ -4330,176 +4161,380 @@ msgstr "engleski (normanski)" msgid "English (Carpalx)" msgstr "engleski (Carpalx)" +# dead key za dijakritičke oznake mrtva tipka #: ../rules/base.extras.xml.in.h:63 +msgid "English (Carpalx, international with dead keys)" +msgstr "engleski (Carpalx, međunarodni s mrtvim tipkama)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64 +msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)" +msgstr "engleski (Carpalx, međunarodni, mrtve tipke s AltGr)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "engleski (Carpalx, optimalan)" #: ../rules/base.extras.xml.in.h:66 +msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)" +msgstr "engleski (Carpalx, optimiziran, Workman, međunarodni s mrtvim tipkama)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)" +msgstr "engleski (Carpalx, optimiziran, međunarodni, mrtve tipke s AltGr)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70 msgid "Polish (international with dead keys)" msgstr "poljski (međunarodni s mrtvim tipkama)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "poljski (Colemak)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "poljski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "krimskotatarski (Dobruja Q)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "rumunjski (ergonomski daktilografski)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "rumunjski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "srpski (kombinacija s dijakritičkim znacima umjesto mrtvih tipaka)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84 msgid "Church Slavonic" msgstr "crkvenoslavenski" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "ruski (ukrajinsko-bjeloruski raspored)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:82 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "ruski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:89 msgid "Armenian (OLPC phonetic)" -msgstr "armenski(OLPC fonetski)" +msgstr "armenski (OLPC fonetski)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:92 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "hebrejski (Biblijski, SIL fonetski)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:95 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "arapski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:98 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "belgijski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:101 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "portugalski (Brazil, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:104 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "češki (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:107 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "danski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:110 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "nizozemski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:113 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "estonski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:116 +msgid "Finnish (DAS)" +msgstr "finski (DAS)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "finski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "francuski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:122 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "grčki (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "talijanski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "japanski (Sun Type 6)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129 msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)" msgstr "japanski (Sun Type 7 - PC kompatibilan)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:125 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)" msgstr "japanski (Sun Type 7 - SUN kompatibilan)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "norveški (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:135 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" -msgstr "portugalski(Sun Type 6/7)" +msgstr "portugalski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "slovački (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "španjolski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "danski (Dvorak A5)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:140 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "švedski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "njemački (Švicarska, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:143 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "francuski (Švicarska, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "turski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "ukrajinski (Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "engleski (UK, Sun Type 6/7)" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:154 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:159 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "korejski (Sun Type 6/7)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161 msgid "eu" msgstr "eu" -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:157 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:162 msgid "EurKEY (US based layout with european letters)" msgstr "EurKEY (SAD raspored s europskim slovima)" # selo u Kamerunu -#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160 +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165 msgid "Mmuock" msgstr "mmuock" +#. Keyboard indicator for Bangla layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167 +msgid "bn" +msgstr "bn" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:168 +msgid "Bangla" +msgstr "bengalski" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169 +msgid "Bangla (Probhat)" +msgstr "bengalski (Probhat)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173 +msgid "Bangla (India)" +msgstr "bengalski (Indija)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:174 +msgid "Bangla (India, Probhat)" +msgstr "bengalski (Indija, Probhat)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175 +msgid "Bangla (India, Baishakhi)" +msgstr "bengalski (Indija, Baishakhi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176 +msgid "Bangla (India, Bornona)" +msgstr "bengalski (Indija, Bornona)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177 +msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)" +msgstr "bengalski (Indija, Uni Gitanjali)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178 +msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)" +msgstr "bengalski (Indija, Baishakhi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179 +msgid "Manipuri (Eeyek)" +msgstr "Manipuri (Eeyek)" + +#. Keyboard indicator for Gujarati layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181 +msgid "gu" +msgstr "gu" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182 +msgid "Gujarati" +msgstr "gudžaratski" + +#. Keyboard indicator for Punjabi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184 +msgid "pa" +msgstr "pa" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185 +msgid "Punjabi (Gurmukhi)" +msgstr "pandžapski (Gurmukhi)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186 +msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" +msgstr "pandžapski (Gurmukhi Jhelum)" + +#. Keyboard indicator for Kannada layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188 +msgid "kn" +msgstr "kn" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189 +msgid "Kannada" +msgstr "Kannada" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190 +msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)" +msgstr "Kannada (KaGaPa fonetski)" + +#. Keyboard indicator for Malayalam layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192 +msgid "ml" +msgstr "ml" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193 +msgid "Malayalam" +msgstr "malajalamski" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194 +msgid "Malayalam (Lalitha)" +msgstr "malajalamski (Lalitha)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195 +msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)" +msgstr "malajalamski (poboljšani Inscript, s znakom rupije)" + +#. Keyboard indicator for Oriya layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197 +msgid "or" +msgstr "or" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198 +msgid "Oriya" +msgstr "Oriya" + +#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200 +msgid "sat" +msgstr "sat" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201 +msgid "Ol Chiki" +msgstr "Ol Chiki" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204 +msgid "Tamil (Unicode)" +msgstr "tamilski (unicode)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205 +msgid "Tamil (keyboard with numerals)" +msgstr "tamilski (tipkovnica s brojkama)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206 +msgid "Tamil (TAB typewriter)" +msgstr "tamilski (TAB typewriter)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207 +msgid "Tamil (TSCII typewriter)" +msgstr "tamilski (TSCII typewriter)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208 +msgid "Tamil" +msgstr "tamilski" + +#. Keyboard indicator for Telugu layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210 +msgid "te" +msgstr "te" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211 +msgid "Telugu" +msgstr "teluški" + +# Telugu, teluški Dravidian jezik, Indija +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212 +msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)" +msgstr "teluški (fonetski)" + +#. Keyboard indicator for Hindi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214 +msgid "hi" +msgstr "hi" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215 +msgid "Hindi (Bolnagri)" +msgstr "hindski (Bolnagri)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216 +msgid "Hindi (Wx)" +msgstr "hindski (Wx)" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217 +msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "hindski(KaGaPa fonetski)" + +#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219 +msgid "sa" +msgstr "sa" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220 +msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)" +msgstr "sanskrt (KaGaPa fonetski)" + +#. Keyboard indicator for Marathi layouts +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222 +msgid "mr" +msgstr "mr" + +#: ../rules/base.extras.xml.in.h:223 +msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)" +msgstr "marathi (KaGaPa fonetski)" + +#~ msgid "Right Alt as Right Ctrl" +#~ msgstr "Desni Alt je desni Ctrl" + # krivi source opis v.:ps://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=94407 #~ msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" #~ msgstr "CapsLock je dodatni Ctrl" |