diff options
Diffstat (limited to 'po/sk.po')
-rw-r--r-- | po/sk.po | 310 |
1 files changed, 155 insertions, 155 deletions
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid "(Legacy) Alternative, Sun dead keys" msgstr "(Zastaralé) alternatívne, s mŕtvymi klávesmi Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:4 -msgid "(Legacy) Alternative, no dead keys" +msgid "(Legacy) Alternative, eliminate dead keys" msgstr "(Zastaralé) alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" #: ../rules/base.xml.in.h:5 @@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Albania" msgstr "Albánsko" #: ../rules/base.xml.in.h:43 -msgid "Alt and Meta are on the Alt." +msgid "Alt and Meta are on the Alt keys." msgstr "Alt a Meta sú na klávesoch Alt." #: ../rules/base.xml.in.h:44 @@ -235,7 +235,7 @@ msgid "Alternative, Sun dead keys" msgstr "alternatívne, mŕtve klávesy Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:55 -msgid "Alternative, no dead keys" +msgid "Alternative, eliminate dead keys" msgstr "alternatívne, eliminovať mŕtve klávesy" #: ../rules/base.xml.in.h:56 @@ -259,7 +259,7 @@ msgid "Apple" msgstr "Apple" #: ../rules/base.xml.in.h:61 -msgid "Apple laptop" +msgid "Apple Laptop" msgstr "Apple laptop" #: ../rules/base.xml.in.h:62 @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbajdžan" #: ../rules/base.xml.in.h:68 -msgid "Azona RF2300 wireless Internet" +msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard" msgstr "Azona RF2300 bezdrôtová internetová klávesnica" #: ../rules/base.xml.in.h:69 @@ -391,15 +391,15 @@ msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosna a Hercegovina" #: ../rules/base.xml.in.h:94 -msgid "Both Alt together change layout." +msgid "Both Alt keys together change layout." msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie." #: ../rules/base.xml.in.h:95 -msgid "Both Ctrl together change layout." +msgid "Both Ctrl keys together change layout." msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie." #: ../rules/base.xml.in.h:96 -msgid "Both Shift together change layout." +msgid "Both Shift keys together change layout." msgstr "Oba klávesy Shift spolu menia rozloženie." #: ../rules/base.xml.in.h:97 @@ -427,8 +427,8 @@ msgid "Brl" msgstr "Brl" #: ../rules/base.xml.in.h:103 -msgid "Brother Internet" -msgstr "Brother Internet" +msgid "Brother Internet Keyboard" +msgstr "Brother Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:104 msgid "Buckwalter" @@ -463,7 +463,7 @@ msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "Caps Lock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift „pozastaví“ Caps Lock." #: ../rules/base.xml.in.h:112 -msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift does not affect CapsLock." +msgid "CapsLock acts as Shift with locking. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "Caps Lock funguje ako Shift s uzamknutím. Shift neovplyvňuje Caps Lock." #: ../rules/base.xml.in.h:113 @@ -491,7 +491,7 @@ msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift \"pauses\" CapsLock." msgstr "Caps Lock používa interný prevod na kapitálky. Shift „pozastaví“ Caps Lock." #: ../rules/base.xml.in.h:119 -msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift does not affect CapsLock." +msgid "CapsLock uses internal capitalization. Shift doesn't affect CapsLock." msgstr "Caps Lock používa interný prevod na kapitálky. Shift neovplyvňuje Caps Lock." #: ../rules/base.xml.in.h:120 @@ -507,7 +507,7 @@ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd" #: ../rules/base.xml.in.h:123 -msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)" +msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)" msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternatívna voľba)" #: ../rules/base.xml.in.h:124 @@ -523,8 +523,8 @@ msgid "Cherry CyMotion Master XPress" msgstr "Cherry CyMotion Master XPress" #: ../rules/base.xml.in.h:127 -msgid "Chicony Internet" -msgstr "Chicony Internet" +msgid "Chicony Internet Keyboard" +msgstr "Chicony Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:128 msgid "Chicony KB-9885" @@ -547,24 +547,24 @@ msgid "CloGaelach" msgstr "CloGaelach" #: ../rules/base.xml.in.h:133 -msgid "Compaq Easy Access" -msgstr "Compaq Easy Access" +msgid "Compaq Easy Access Keyboard" +msgstr "Compaq Easy Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:134 -msgid "Compaq Internet (13 keys)" -msgstr "Compaq Internet (13 kláves)" +msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (13 kláves)" #: ../rules/base.xml.in.h:135 -msgid "Compaq Internet (18 keys)" -msgstr "Compaq Internet (18 kláves)" +msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (18 kláves)" #: ../rules/base.xml.in.h:136 -msgid "Compaq Internet (7 keys)" -msgstr "Compaq Internet (7 kláves)" +msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)" +msgstr "Compaq Internet Keyboard (7 kláves)" #: ../rules/base.xml.in.h:137 -msgid "Compaq iPaq" -msgstr "Compaq iPaq" +msgid "Compaq iPaq Keyboard" +msgstr "Compaq iPaq Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:138 msgid "Compose key position" @@ -575,7 +575,7 @@ msgid "Congo, Democratic Republic of the" msgstr "Konžská demokratická republika" #: ../rules/base.xml.in.h:140 -msgid "Control is mapped to the Win-keys and the usual Ctrl keys." +msgid "Control is mapped to the Win-keys (and the usual Ctrl keys)." msgstr "Control je mapovaný na klávesy Win (a zvyčajné klávesy Ctrl)." #: ../rules/base.xml.in.h:141 @@ -591,7 +591,7 @@ msgid "Ctrl key at left of 'A'" msgstr "Kláves Ctrl naľavo od „A“" #: ../rules/base.xml.in.h:144 -msgid "Ctrl position" +msgid "Ctrl key position" msgstr "Pozícia klávesu Ctrl" #: ../rules/base.xml.in.h:145 @@ -639,15 +639,15 @@ msgid "Dell 101-key PC" msgstr "DELL PC 101 kláves" #: ../rules/base.xml.in.h:156 -msgid "Dell laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" -msgstr "Dell laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" +msgstr "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx" #: ../rules/base.xml.in.h:157 -msgid "Dell Precision M laptop" -msgstr "Dell laptop/notebook Precision série M" +msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series" +msgstr "Dell Laptop/notebook Precision série M" #: ../rules/base.xml.in.h:158 -msgid "Dell Latutude laptop" +msgid "Dell Latitude series laptop" msgstr "Laptop série Dell Latitude" #: ../rules/base.xml.in.h:159 @@ -671,11 +671,11 @@ msgid "Deu" msgstr "Nem" #: ../rules/base.xml.in.h:164 -msgid "Dexxa Wireless Desktop" -msgstr "Dexxa Wireless Desktop" +msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" +msgstr "Dexxa Wireless Desktop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:165 -msgid "Diamond 9801/9802" +msgid "Diamond 9801 / 9802 series" msgstr "Diamond séria 9801 / 9802" #: ../rules/base.xml.in.h:166 ../rules/sun.xml.in.h:46 @@ -812,7 +812,7 @@ msgid "French, Sun dead keys" msgstr "Francúzske, mŕtve klávesy Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:199 -msgid "French, no dead keys" +msgid "French, eliminate dead keys" msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" #: ../rules/base.xml.in.h:200 @@ -832,7 +832,7 @@ msgid "Generic 101-key PC" msgstr "všeobecná PC 101 kláves" #: ../rules/base.xml.in.h:204 -msgid "Generic 101-key PC (intl.)" +msgid "Generic 102-key (Intl) PC" msgstr "všeobecná PC 102 kláves (medz.)" #: ../rules/base.xml.in.h:205 @@ -840,7 +840,7 @@ msgid "Generic 104-key PC" msgstr "všeobecná PC 104 kláves" #: ../rules/base.xml.in.h:206 -msgid "Generic 105-key PC (intl.)" +msgid "Generic 105-key (Intl) PC" msgstr "všeobecná 105-kláv. (medzinár.) PC" #: ../rules/base.xml.in.h:207 @@ -848,8 +848,8 @@ msgid "Genius Comfy KB-12e" msgstr "Genius Comfy KB-12e" #: ../rules/base.xml.in.h:208 -msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" -msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910" +msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" +msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910" #: ../rules/base.xml.in.h:209 msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll" @@ -876,7 +876,7 @@ msgid "German, Sun dead keys" msgstr "Nemecké, mŕtve klávesy Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:215 -msgid "German, no dead keys" +msgid "German, eliminate dead keys" msgstr "Francúzske, eliminovať mŕtve klávesy" #: ../rules/base.xml.in.h:216 @@ -917,16 +917,16 @@ msgid "Hausa" msgstr "hauské" #: ../rules/base.xml.in.h:225 -msgid "Hewlett-Packard Internet" -msgstr "Hewlett-Packard Internet" +msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:226 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA" #: ../rules/base.xml.in.h:227 -msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500" -msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500" +msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" +msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx" #: ../rules/base.xml.in.h:228 msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100" @@ -945,16 +945,16 @@ msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000" #: ../rules/base.xml.in.h:232 -msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" -msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100" +msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" +msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx" #: ../rules/base.xml.in.h:233 -msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia" +msgid "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2501 Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:234 -msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet" -msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet" +msgid "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" +msgstr "Hewlett-Packard SK-2505 Internet Keyboard" # bolnagri je vstupná metóda #: ../rules/base.xml.in.h:235 @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgid "Japan" msgstr "Japonsko" #: ../rules/base.xml.in.h:266 -msgid "Japan (PC-98)" +msgid "Japan (PC-98xx Series)" msgstr "Japonské (séria PC-98xx)" #: ../rules/base.xml.in.h:267 @@ -1197,16 +1197,16 @@ msgid "Laos" msgstr "Laos" #: ../rules/base.xml.in.h:294 -msgid "Compaq Armada laptop" -msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) laptop Keyboard" +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Armada) Laptop Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:295 -msgid "Compaq Presario laptop" -msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet" +msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard" +msgstr "Laptop/notebook Compaq (napr. Presario) Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:296 -msgid "eMachines m6800 laptop" -msgstr "eMachines m6800 laptop" +msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx" +msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx" #: ../rules/base.xml.in.h:297 msgid "Latin" @@ -1246,15 +1246,15 @@ msgid "Left Alt is swapped with left Win-key." msgstr "Ľavý Alt je vymenený s ľavým klávesom Win." #: ../rules/base.xml.in.h:306 -msgid "Left Alt changes layout." +msgid "Left Alt key changes layout." msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie." #: ../rules/base.xml.in.h:307 -msgid "Left Alt switches layout while pressed." +msgid "Left Alt key switches layout while pressed." msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení." #: ../rules/base.xml.in.h:308 -msgid "Left Ctrl changes layout." +msgid "Left Ctrl key changes layout." msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie." #: ../rules/base.xml.in.h:309 @@ -1286,8 +1286,8 @@ msgid "Lithuania" msgstr "Litva" #: ../rules/base.xml.in.h:316 -msgid "Logitech Access" -msgstr "Logitech Access" +msgid "Logitech Access Keyboard" +msgstr "Logitech Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:317 msgid "Logitech Cordless Desktop" @@ -1330,36 +1330,36 @@ msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon" msgstr "Logitech G15 extra klávesy pomocou G15daemon" #: ../rules/base.xml.in.h:327 -msgid "Logitech Internet" -msgstr "Logitech Internet" +msgid "Logitech Internet Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:328 -msgid "Logitech Internet Navigator" -msgstr "Logitech Internet Navigator" +msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard" +msgstr "Logitech Internet Navigator Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:329 -msgid "Logitech Ultra-X" -msgstr "Logitech Ultra-X" +msgid "Logitech Ultra-X Keyboard" +msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:330 -msgid "Logitech diNovo" -msgstr "Logitech diNovo" +msgid "Logitech diNovo Keyboard" +msgstr "Logitech diNovo Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:331 msgid "Logitech iTouch" msgstr "Logitech iTouch" #: ../rules/base.xml.in.h:332 -msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" -msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6" +msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" +msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)" #: ../rules/base.xml.in.h:333 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE" +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE" #: ../rules/base.xml.in.h:334 -msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" -msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB" +msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" +msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)" #: ../rules/base.xml.in.h:335 msgid "Ltu" @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgid "MacBook/MacBook Pro" msgstr "MacBook/MacBook Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:339 -msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)" +msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)" msgstr "MacBook/MacBook Pro (medzin)" #: ../rules/base.xml.in.h:340 @@ -1398,7 +1398,7 @@ msgid "Macintosh, Sun dead keys" msgstr "Macintosh, mŕtve klávesy Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:344 -msgid "Macintosh, no dead keys" +msgid "Macintosh, eliminate dead keys" msgstr "Macintosh, eliminovať mŕtve klávesy" #: ../rules/base.xml.in.h:345 @@ -1438,8 +1438,8 @@ msgid "Memorex MX1998" msgstr "Memorex MX1998" #: ../rules/base.xml.in.h:354 -msgid "Memorex MX2500 EZ-Access" -msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access" +msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" +msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:355 msgid "Memorex MX2750" @@ -1462,36 +1462,36 @@ msgid "Meta is mapped to the left Win-key." msgstr "Meta je mapovaný na ľavý Win-kláves." #: ../rules/base.xml.in.h:360 -msgid "Microsoft Internet" -msgstr "Microsoft Internet" +msgid "Microsoft Internet Keyboard" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:361 -msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)" -msgstr "Microsoft Internet Pro, Švédska" +msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish" +msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, Švédska" #: ../rules/base.xml.in.h:362 msgid "Microsoft Natural" msgstr "Microsoft Natural" #: ../rules/base.xml.in.h:363 -msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:364 -msgid "Microsoft Natural Pro OEM" -msgstr "Microsoft Natural Pro OEM" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM" #: ../rules/base.xml.in.h:365 -msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" -msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro" +msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" +msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro" #: ../rules/base.xml.in.h:366 msgid "Microsoft Office Keyboard" msgstr "Microsoft Office Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:367 -msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" -msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A" +msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" +msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A" #: ../rules/base.xml.in.h:368 ../rules/sun.xml.in.h:72 msgid "Miscellaneous compatibility options" @@ -1578,7 +1578,7 @@ msgid "Northern Saami" msgstr "severná saamčina" #: ../rules/base.xml.in.h:389 -msgid "Northern Saami, no dead keys" +msgid "Northern Saami, eliminate dead keys" msgstr "severná saamčina, eliminovať mŕtve klávesy" #: ../rules/base.xml.in.h:390 @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "Oriya" msgstr "uríjčina" #: ../rules/base.xml.in.h:399 -msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800" +msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard" msgstr "Ortek MCK-800 MM/internetová klávesnica" #: ../rules/base.xml.in.h:400 @@ -1630,7 +1630,7 @@ msgid "Ossetian, Winkeys" msgstr "Osetské, klávesy Win" #: ../rules/base.xml.in.h:402 -msgid "PC-98" +msgid "PC-98xx Series" msgstr "Séria PC-98xx" #: ../rules/base.xml.in.h:403 @@ -1671,7 +1671,7 @@ msgid "Portugal" msgstr "Portugalsko" #: ../rules/base.xml.in.h:412 -msgid "Press Left Alt to choose 3rd level." +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level." msgstr "Stlačenie ľavého klávesu Alt vyberá 3. úroveň." #: ../rules/base.xml.in.h:413 @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgid "Press Right Win-key to choose 3rd level." msgstr "Stlačenie pravého klávesu Win vyberá 3. úroveň." #: ../rules/base.xml.in.h:419 -msgid "Press any of Alt to choose 3rd level." +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level." msgstr "Stlačenie ľubovoľného klávesu Alt vyberá 3. úroveň." #: ../rules/base.xml.in.h:420 @@ -1719,8 +1719,8 @@ msgid "Probhat" msgstr "Probhat" #: ../rules/base.xml.in.h:424 -msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000" -msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000" +msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" +msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)" #: ../rules/base.xml.in.h:425 ../rules/sun.xml.in.h:88 msgid "Prt" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgid "Right Alt key changes layout." msgstr "Pravý kláves Alt mení rozloženie." #: ../rules/base.xml.in.h:430 ../rules/sun.xml.in.h:90 -msgid "Right Alt never chooses 3rd level." +msgid "Right Alt key never chooses 3rd level." msgstr "Pravý kláves Alt nikdy nevyberá 3. úroveň." #: ../rules/base.xml.in.h:431 @@ -1751,15 +1751,15 @@ msgid "Right Ctrl is Compose." msgstr "Pravý Alt je Compose." #: ../rules/base.xml.in.h:432 -msgid "Right Ctrl changes layout." +msgid "Right Ctrl key changes layout." msgstr "Pravý kláves Ctrl mení rozloženie." #: ../rules/base.xml.in.h:433 -msgid "Right Ctrl switches layout while pressed." +msgid "Right Ctrl key switches layout while pressed." msgstr "Pravý kláves Win prepína rozloženie pri stlačení." #: ../rules/base.xml.in.h:434 -msgid "Right Ctrl works as Right Alt." +msgid "Right Ctrl key works as Right Alt." msgstr "Pravý kláves Control funguje ako pravý Alt." #: ../rules/base.xml.in.h:435 @@ -1795,7 +1795,7 @@ msgid "Romanian keyboard with German letters" msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenmi" #: ../rules/base.xml.in.h:443 -msgid "Romanian keyboard with German letters, no dead keys" +msgid "Romanian keyboard with German letters, eliminate dead keys" msgstr "Rumunská klávesnica s nemeckými písmenami, eliminovať mŕtve klávesy" #: ../rules/base.xml.in.h:444 @@ -1819,7 +1819,7 @@ msgid "Russian phonetic" msgstr "Ruské fonetické" #: ../rules/base.xml.in.h:449 -msgid "Russian phonetic, no dead keys" +msgid "Russian phonetic, eliminate dead keys" msgstr "Ruské fonetické, eliminovať mrtvé klávesy" #: ../rules/base.xml.in.h:450 @@ -1831,24 +1831,24 @@ msgid "SCG" msgstr "SCG" #: ../rules/base.xml.in.h:452 -msgid "Silvercrest Multimedia Wireless" -msgstr "Silvercrest Multimedia Wireless" +msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" +msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:453 -msgid "NEC SK-1300" -msgstr "NEC SK-1300" +msgid "SK-1300" +msgstr "SK-1300" #: ../rules/base.xml.in.h:454 -msgid "NEC SK-2500" -msgstr "NEC SK-2500" +msgid "SK-2500" +msgstr "SK-2500" #: ../rules/base.xml.in.h:455 -msgid "NEC SK-6200" -msgstr "NEC SK-6200" +msgid "SK-6200" +msgstr "SK-6200" #: ../rules/base.xml.in.h:456 -msgid "NEC SK-7100" -msgstr "NEC SK-7100" +msgid "SK-7100" +msgstr "SK-7100" #: ../rules/base.xml.in.h:457 msgid "SVEN Ergonomic 2500" @@ -1895,27 +1895,27 @@ msgid "Southern Uzbek" msgstr "južná uzbečtina" #: ../rules/base.xml.in.h:468 -msgid "Space key outputs non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level" msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na šiestej úrovni." #: ../rules/base.xml.in.h:469 -msgid "Space key outputs non-breaking space at the 4th level." +msgid "Space key outputs non-breakable space character at fourth level." msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." #: ../rules/base.xml.in.h:470 -msgid "Space key outputs non-breaking space at the 2nd level." +msgid "Space key outputs non-breakable space character at second level." msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na druhej úrovni." #: ../rules/base.xml.in.h:471 -msgid "Space key outputs non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level." +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, nothing at fourth level." msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni, nič na štvrtej úrovni." #: ../rules/base.xml.in.h:472 -msgid "Space key outputs non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level" msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni, tenká nezalomiteľná medzera na štvrtej úrovni." #: ../rules/base.xml.in.h:473 -msgid "Space key outputs non-breaking space at the 3rd level." +msgid "Space key outputs non-breakable space character at third level." msgstr "Medzerník dáva znak nezalomiteľná medzera na tretej úrovni." #: ../rules/base.xml.in.h:474 @@ -1957,8 +1957,8 @@ msgid "Sun dead keys" msgstr "mŕtve klávesy Sun" #: ../rules/base.xml.in.h:485 -msgid "Super Power Multimedia" -msgstr "Super Power Multimedia" +msgid "Super Power Multimedia Keyboard" +msgstr "Super Power Multimedia Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:486 msgid "Super is mapped to the Win-keys." @@ -1997,8 +1997,8 @@ msgid "Switzerland" msgstr "Švajčiarsko" #: ../rules/base.xml.in.h:495 -msgid "Symplon PaceBook tablet" -msgstr "Symplon PaceBook tablet" +msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)" +msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)" #: ../rules/base.xml.in.h:496 msgid "Syr" @@ -2103,12 +2103,12 @@ msgid "Toshiba Satellite S3000" msgstr "Toshiba Satellite S3000" #: ../rules/base.xml.in.h:520 -msgid "Trust Direct Access" -msgstr "Trust Direct Access" +msgid "Trust Direct Access Keyboard" +msgstr "Trust Direct Access Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:521 -msgid "Trust Wireless Classic" -msgstr "Trust Wireless Classic" +msgid "Trust Wireless Keyboard Classic" +msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic" #: ../rules/base.xml.in.h:522 ../rules/sun.xml.in.h:120 msgid "Tur" @@ -2128,12 +2128,12 @@ msgstr "USA anglické" #: ../rules/base.xml.in.h:526 #, fuzzy -msgid "US, with Bosnian digraphs" +msgid "US keyboard with Bosnian digraphs" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi digraphs" #: ../rules/base.xml.in.h:527 #, fuzzy -msgid "US, with Bosnian letters" +msgid "US keyboard with Bosnian letters" msgstr "Klávesnica USA s bosniackymi písmenami" #: ../rules/base.xml.in.h:528 @@ -2216,7 +2216,7 @@ msgid "Use keypad with unicode additions (arrows and math operators)" msgstr "Použiť numerickú klávesnicu s doplnkami Unicode (šípky a matematické operátory)" #: ../rules/base.xml.in.h:546 -msgid "Using space key to input non-breaking space" +msgid "Using space key to input non-breakable space character" msgstr "Použiť klávesu medzera na zadanie znaku nezalomiteľná medzera" #: ../rules/base.xml.in.h:547 @@ -2264,8 +2264,8 @@ msgid "With guillemets" msgstr "s uhlovými zátvorkami" #: ../rules/base.xml.in.h:558 -msgid "Yahoo! Internet" -msgstr "Yahoo! Internet" +msgid "Yahoo! Internet Keyboard" +msgstr "Yahoo! Internet Keyboard" #: ../rules/base.xml.in.h:559 msgid "Yoruba" @@ -2324,7 +2324,7 @@ msgid "Acts as Shift with locking. Shift cancels Caps." msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift ruší Caps." #: ../rules/sun.xml.in.h:18 -msgid "Acts as Shift with locking. Shift does not cancel Caps." +msgid "Acts as Shift with locking. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "Pracuje ako Shift s uzamknutím. Shift neruší Caps." #: ../rules/sun.xml.in.h:19 @@ -2344,15 +2344,15 @@ msgid "Belgian" msgstr "Belgická" #: ../rules/sun.xml.in.h:25 -msgid "Both Alt together change group" +msgid "Both Alt keys together change group" msgstr "Oba klávesy Alt spolu menia rozloženie" #: ../rules/sun.xml.in.h:26 -msgid "Both Ctrl together change group" +msgid "Both Ctrl keys together change group" msgstr "Oba klávesy Ctrl spolu menia rozloženie" #: ../rules/sun.xml.in.h:27 -msgid "Both Shift together change group" +msgid "Both Shift keys together change group" msgstr "Spoločné stlačenie oboch Shift mení rozloženie" #: ../rules/sun.xml.in.h:28 @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgid "Caps Lock is Compose" msgstr "Caps Lock je Compose" #: ../rules/sun.xml.in.h:32 -msgid "Caps Lock changes group" +msgid "Caps Lock key changes group" msgstr "Kláves Caps Lock mení rozloženie" #: ../rules/sun.xml.in.h:34 @@ -2436,15 +2436,15 @@ msgid "Japanese" msgstr "Japonské" #: ../rules/sun.xml.in.h:67 -msgid "Left Alt changes group" +msgid "Left Alt key changes group" msgstr "Ľavý kláves Alt mení rozloženie" #: ../rules/sun.xml.in.h:68 -msgid "Left Alt switches group while pressed" +msgid "Left Alt key switches group while pressed" msgstr "Ľavý kláves Alt prepína rozloženie pri stlačení" #: ../rules/sun.xml.in.h:69 -msgid "Left Ctrl changes group" +msgid "Left Ctrl key changes group" msgstr "Ľavý kláves Ctrl mení rozloženie" #: ../rules/sun.xml.in.h:70 @@ -2476,7 +2476,7 @@ msgid "Portuguese" msgstr "Portugalské" #: ../rules/sun.xml.in.h:83 -msgid "Press Left Alt to choose 3rd level" +msgid "Press Left Alt key to choose 3rd level" msgstr "Stlačením ľavého klávesu Win vyberiete 3. úroveň" #: ../rules/sun.xml.in.h:84 @@ -2492,7 +2492,7 @@ msgid "Press Right Control to choose 3rd level" msgstr "Stlačenie pravého Control vyberá 3. úroveň" #: ../rules/sun.xml.in.h:87 -msgid "Press any of Alt to choose 3rd level" +msgid "Press any of Alt keys to choose 3rd level" msgstr "Stlačením ľuboboľného klávesu Alt vyberiete 3. úroveň" #: ../rules/sun.xml.in.h:89 @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgid "Right Control key works as Right Alt" msgstr "Kláves pravý Control funguje ako pravý Alt" #: ../rules/sun.xml.in.h:93 -msgid "Right Ctrl changes group" +msgid "Right Ctrl key changes group" msgstr "Kláves pravý Ctrl mení rozloženie" #: ../rules/sun.xml.in.h:94 @@ -2608,7 +2608,7 @@ msgid "Uses internal capitalization. Shift cancels Caps." msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift ruší Caps." #: ../rules/sun.xml.in.h:130 -msgid "Uses internal capitalization. Shift does not cancel Caps." +msgid "Uses internal capitalization. Shift doesn't cancel Caps." msgstr "Používa interný prevod na kapitálky. Shift neruší Caps." #: ../rules/sun.xml.in.h:131 @@ -2637,11 +2637,11 @@ msgstr "type4" #~ msgid "Burmese" #~ msgstr "Burmézsky" -#~ msgid "CloGaelach laptop" -#~ msgstr "CloGaelach laptop" +#~ msgid "CloGaelach Laptop" +#~ msgstr "CloGaelach Laptop" -#~ msgid "Czech (QWERTY)" -#~ msgstr "České (QWERTY)" +#~ msgid "Czech (qwerty)" +#~ msgstr "České (qwerty)" #~ msgid "Dutch" #~ msgstr "Holandské" @@ -2703,8 +2703,8 @@ msgstr "type4" #~ msgid "PC104" #~ msgstr "PC104" -#~ msgid "Polish (QWERTZ)" -#~ msgstr "Poľské (QWERTZ)" +#~ msgid "Polish (qwertz)" +#~ msgstr "Poľské (qwertz)" #~ msgid "PowerPC PS/2" #~ msgstr "PowerPC PS/2" @@ -2715,8 +2715,8 @@ msgstr "type4" #~ msgid "Scg" #~ msgstr "Scg" -#~ msgid "Slovak (QWERTY)" -#~ msgstr "Slovenské (QWERTY)" +#~ msgid "Slovak (qwerty)" +#~ msgstr "Slovenské (qwerty)" #~ msgid "Sme" #~ msgstr "Sme" |