diff options
Diffstat (limited to 'po/sq.po')
-rw-r--r-- | po/sq.po | 2357 |
1 files changed, 1235 insertions, 1122 deletions
@@ -4,17 +4,17 @@ # Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>, 2022. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-19 21:52+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2022-03-19 15:13+0200\n" +"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.36.99\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-09-15 22:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-18 12:57+0300\n" "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n" "Language-Team: Albanian <translation-team-sq@lists.sourceforge.net>\n" "Language: sq\n" -"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" "X-Generator: Poedit 2.4.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "E thjeshtë, 104 taste, PC" #: rules/base.xml:36 msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key" -msgstr "" +msgstr "E thjeshtë, 104 taste, PC, me tastin Enter në formë L-je" #: rules/base.xml:43 msgid "Generic 105-key PC" @@ -770,3703 +770,3745 @@ msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)" msgid "Chromebook" msgstr "Chromebook" +#: rules/base.xml:1339 +msgid "PinePhone Keyboard" +msgstr "Tastierë PinePhone" + #. Keyboard indicator for English layouts #. Keyboard indicator for Australian layouts #. Keyboard indicator for English layouts -#: rules/base.xml:1342 rules/base.xml:1768 rules/base.xml:2303 -#: rules/base.xml:2844 rules/base.xml:3504 rules/base.xml:5691 -#: rules/base.xml:5945 rules/base.xml:5988 rules/base.xml:6133 -#: rules/base.xml:6144 rules/base.extras.xml:352 rules/base.extras.xml:1284 +#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2422 +#: rules/base.xml:2982 rules/base.xml:3694 rules/base.xml:5088 +#: rules/base.xml:6024 rules/base.xml:6305 rules/base.xml:6354 +#: rules/base.xml:6514 rules/base.xml:6525 rules/base.extras.xml:387 +#: rules/base.extras.xml:1524 msgid "en" msgstr "en" -#: rules/base.xml:1343 rules/base.extras.xml:353 +#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388 msgid "English (US)" msgstr "Anglisht (ShBA)" #. Keyboard indicator for Cherokee layouts -#: rules/base.xml:1353 +#: rules/base.xml:1363 msgid "chr" msgstr "chr" -#: rules/base.xml:1354 +#: rules/base.xml:1364 msgid "Cherokee" msgstr "Çeroki" -#: rules/base.xml:1363 +#: rules/base.xml:1373 msgid "haw" msgstr "haw" -#: rules/base.xml:1364 +#: rules/base.xml:1374 msgid "Hawaiian" msgstr "Havajane" -#: rules/base.xml:1373 +#: rules/base.xml:1383 msgid "English (US, euro on 5)" msgstr "Anglisht (ShBA, euro te 5)" -#: rules/base.xml:1379 +#: rules/base.xml:1389 msgid "English (US, intl., with dead keys)" msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkomb., me taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:1385 +#: rules/base.xml:1395 msgid "English (US, alt. intl.)" msgstr "Anglisht (ShBA, alt. ndërkomb.)" -#: rules/base.xml:1391 +#: rules/base.xml:1401 msgid "English (Colemak)" msgstr "Anglisht (Colemak)" -#: rules/base.xml:1397 +#: rules/base.xml:1407 msgid "English (Colemak-DH)" msgstr "Anglisht (Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:1403 +#: rules/base.xml:1413 msgid "English (Colemak-DH ISO)" msgstr "Anglisht (Colemak-DH ISO)" -#: rules/base.xml:1409 +#: rules/base.xml:1419 msgid "English (Dvorak)" msgstr "Anglisht (Dvorak)" -#: rules/base.xml:1415 +#: rules/base.xml:1425 msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)" msgstr "Anglisht (Dvorak, ndërkomb., me taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:1421 +#: rules/base.xml:1431 msgid "English (Dvorak, alt. intl.)" msgstr "Anglisht (Dvorak, alt. ndërkomb.)" -#: rules/base.xml:1427 +#: rules/base.xml:1437 msgid "English (Dvorak, left-handed)" msgstr "Anglisht (Dvorak, për mëngjarash)" -#: rules/base.xml:1433 +#: rules/base.xml:1443 msgid "English (Dvorak, right-handed)" msgstr "Anglisht (Dvorak, për djathtarash)" -#: rules/base.xml:1439 +#: rules/base.xml:1449 msgid "English (classic Dvorak)" msgstr "Anglisht (Dvorak klasike)" -#: rules/base.xml:1445 +#: rules/base.xml:1455 msgid "English (programmer Dvorak)" msgstr "Anglisht (Dvorak programuesish)" -#: rules/base.xml:1451 +#: rules/base.xml:1461 msgid "English (Dvorak, Macintosh)" msgstr "Anglisht (Dvorak, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1457 +#: rules/base.xml:1467 msgid "English (US, Symbolic)" msgstr "Anglisht (ShBA, Simbole)" #. Keyboard indicator for Russian layouts -#: rules/base.xml:1464 rules/base.xml:3068 rules/base.xml:3628 -#: rules/base.xml:3778 rules/base.xml:4195 rules/base.xml:4689 -#: rules/base.xml:4785 rules/base.xml:5179 rules/base.xml:5190 -#: rules/base.extras.xml:168 rules/base.extras.xml:179 -#: rules/base.extras.xml:633 rules/base.extras.xml:649 -#: rules/base.extras.xml:697 +#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3218 rules/base.xml:3828 +#: rules/base.xml:3981 rules/base.xml:4425 rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5045 rules/base.xml:5479 rules/base.xml:5490 +#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195 +#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718 +#: rules/base.extras.xml:766 msgid "ru" msgstr "ru" -#: rules/base.xml:1465 +#: rules/base.xml:1475 msgid "Russian (US, phonetic)" msgstr "Rusisht (ShBA, fonetike)" -#: rules/base.xml:1474 +#: rules/base.xml:1484 msgid "English (Macintosh)" msgstr "Anglisht (Macintosh)" -#: rules/base.xml:1480 +#: rules/base.xml:1490 msgid "English (intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglisht (ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)" -#: rules/base.xml:1491 +#: rules/base.xml:1501 msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)" msgstr "Anglisht (me tastet pjesëtim/shumëzim që ndërrojnë skemën)" -#: rules/base.xml:1497 +#: rules/base.xml:1507 msgid "Serbo-Croatian (US)" msgstr "Serbokroatisht (ShBA)" -#: rules/base.xml:1510 +#: rules/base.xml:1520 msgid "English (Norman)" msgstr "Anglisht (Normane)" -#: rules/base.xml:1516 +#: rules/base.xml:1526 msgid "English (Workman)" msgstr "Anglisht (Workman)" -#: rules/base.xml:1522 +#: rules/base.xml:1532 msgid "English (Workman, intl., with dead keys)" msgstr "Anglisht (Workman, ndërkomb., me taste të vdekur)" #. Keyboard indicator for Persian layouts -#: rules/base.xml:1531 rules/base.xml:1572 rules/base.xml:3197 -#: rules/base.extras.xml:235 +#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3359 +#: rules/base.extras.xml:261 msgid "fa" msgstr "fa" -#: rules/base.xml:1532 +#: rules/base.xml:1542 msgid "Dari" msgstr "Dari" #. Keyboard indicator for Pashto layouts -#: rules/base.xml:1539 rules/base.xml:1561 +#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577 msgid "ps" msgstr "ps" -#: rules/base.xml:1540 +#: rules/base.xml:1556 msgid "Pashto" msgstr "Pashtune" #. Keyboard indicator for Uzbek layouts -#: rules/base.xml:1550 rules/base.xml:1580 rules/base.xml:5778 +#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6114 msgid "uz" msgstr "uz" -#: rules/base.xml:1551 +#: rules/base.xml:1567 msgid "Uzbek (Afghanistan)" msgstr "Uzbeke (Afganistan)" -#: rules/base.xml:1562 +#: rules/base.xml:1578 msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Pashtune (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1573 +#: rules/base.xml:1589 msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)" -#: rules/base.xml:1581 +#: rules/base.xml:1597 msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)" msgstr "Uzbeke (Afganistan, OLPC)" #. Keyboard indicator for Arabic layouts #. Keyboard indicator for Iraqi layouts #. Keyboard indicator for Arabic layouts -#: rules/base.xml:1593 rules/base.xml:2500 rules/base.xml:2513 -#: rules/base.xml:3260 rules/base.xml:5314 rules/base.xml:5909 -#: rules/base.extras.xml:811 +#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2635 rules/base.xml:2648 +#: rules/base.xml:3435 rules/base.xml:5617 rules/base.xml:6266 +#: rules/base.extras.xml:896 msgid "ar" msgstr "ar" -#: rules/base.xml:1594 rules/base.extras.xml:812 +#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:897 msgid "Arabic" msgstr "Arabisht" -#: rules/base.xml:1624 +#: rules/base.xml:1640 msgid "Arabic (AZERTY)" msgstr "Arabisht (AZERTY)" -#: rules/base.xml:1630 +#: rules/base.xml:1646 msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisht (AZERTY, shifra arabe lindore)" -#: rules/base.xml:1636 +#: rules/base.xml:1652 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisht (Shifra arabe lindore)" -#: rules/base.xml:1642 +#: rules/base.xml:1658 msgid "Arabic (QWERTY)" msgstr "Arabisht (QWERTY)" -#: rules/base.xml:1648 +#: rules/base.xml:1664 msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)" msgstr "Arabisht (QWERTY, Shifra arabe lindore)" -#: rules/base.xml:1654 +#: rules/base.xml:1670 msgid "Arabic (Buckwalter)" msgstr "Arabisht (Buckwalter)" -#: rules/base.xml:1660 +#: rules/base.xml:1676 msgid "Arabic (OLPC)" msgstr "Arabisht (OLPC)" -#: rules/base.xml:1666 +#: rules/base.xml:1682 msgid "Arabic (Macintosh)" msgstr "Arabisht (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Albanian layouts -#: rules/base.xml:1675 +#: rules/base.xml:1691 msgid "sq" msgstr "sq" -#: rules/base.xml:1676 +#: rules/base.xml:1692 msgid "Albanian" msgstr "Shqip" -#: rules/base.xml:1685 +#: rules/base.xml:1704 msgid "Albanian (Plisi)" msgstr "Shqip (Plisi)" -#: rules/base.xml:1691 +#: rules/base.xml:1710 msgid "Albanian (Veqilharxhi)" msgstr "Shqip (Veqilharxhi)" #. Keyboard indicator for Armenian layouts -#: rules/base.xml:1700 rules/base.extras.xml:772 +#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:851 msgid "hy" msgstr "hy" -#: rules/base.xml:1701 rules/base.extras.xml:773 +#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:852 msgid "Armenian" msgstr "Armenisht" -#: rules/base.xml:1710 +#: rules/base.xml:1732 msgid "Armenian (phonetic)" msgstr "Armenisht (fonetike)" -#: rules/base.xml:1716 +#: rules/base.xml:1738 msgid "Armenian (alt. phonetic)" msgstr "Armenisht (alt. fonetike)" -#: rules/base.xml:1722 +#: rules/base.xml:1744 msgid "Armenian (eastern)" msgstr "Armenisht (lindore)" -#: rules/base.xml:1728 +#: rules/base.xml:1750 msgid "Armenian (western)" msgstr "Armenisht (perëndimore)" -#: rules/base.xml:1734 +#: rules/base.xml:1756 msgid "Armenian (alt. eastern)" msgstr "Armenisht (alt. lindore)" #. Keyboard indicator for German layouts -#: rules/base.xml:1743 rules/base.xml:3650 rules/base.xml:5245 -#: rules/base.xml:5263 rules/base.xml:5304 rules/base.extras.xml:95 -#: rules/base.extras.xml:1221 +#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3850 rules/base.xml:5545 +#: rules/base.xml:5566 rules/base.xml:5607 rules/base.extras.xml:108 +#: rules/base.extras.xml:1442 msgid "de" msgstr "de" -#: rules/base.xml:1744 +#: rules/base.xml:1766 msgid "German (Austria)" msgstr "Gjermanisht (Austri)" -#: rules/base.xml:1753 +#: rules/base.xml:1778 msgid "German (Austria, no dead keys)" msgstr "Gjermanisht (Austri, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:1759 +#: rules/base.xml:1784 msgid "German (Austria, Macintosh)" msgstr "Gjermanisht (Austri, Macintosh)" -#: rules/base.xml:1769 +#: rules/base.xml:1794 msgid "English (Australian)" msgstr "Anglisht (Australiane)" #. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts -#: rules/base.xml:1779 +#: rules/base.xml:1807 msgid "az" msgstr "az" -#: rules/base.xml:1780 +#: rules/base.xml:1808 msgid "Azerbaijani" msgstr "Azerbajxhanase" -#: rules/base.xml:1789 +#: rules/base.xml:1820 msgid "Azerbaijani (Cyrillic)" msgstr "Azerbajxhanase (Cirilike)" #. Keyboard indicator for Belarusian layouts -#: rules/base.xml:1798 +#: rules/base.xml:1829 msgid "by" msgstr "by" -#: rules/base.xml:1799 +#: rules/base.xml:1830 msgid "Belarusian" msgstr "Bjellorusisht" -#: rules/base.xml:1808 +#: rules/base.xml:1842 msgid "Belarusian (legacy)" msgstr "Bjellorusisht (e dikurshme)" -#: rules/base.xml:1814 +#: rules/base.xml:1848 msgid "Belarusian (Latin)" msgstr "Bjellorusisht (Latine)" -#: rules/base.xml:1820 +#: rules/base.xml:1854 msgid "Russian (Belarus)" msgstr "Rusisht (Bjellorusi)" -#: rules/base.xml:1826 +#: rules/base.xml:1863 msgid "Belarusian (intl.)" msgstr "Bjellorusisht (ndërkomb.)" +#: rules/base.xml:1869 +msgid "Belarusian (phonetic)" +msgstr "Bjellorusishteje (fonetike)" + #. Keyboard indicator for Belgian layouts -#: rules/base.xml:1835 rules/base.extras.xml:850 +#: rules/base.xml:1878 rules/base.extras.xml:959 msgid "be" msgstr "be" -#: rules/base.xml:1836 rules/base.extras.xml:851 +#: rules/base.xml:1879 rules/base.extras.xml:960 msgid "Belgian" msgstr "Belge" -#: rules/base.xml:1847 +#: rules/base.xml:1893 msgid "Belgian (alt.)" msgstr "Belge (alt.)" -#: rules/base.xml:1853 +#: rules/base.xml:1899 msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)" msgstr "Belge (alt., vetëm Latin-9)" -#: rules/base.xml:1859 +#: rules/base.xml:1905 msgid "Belgian (ISO, alt.)" msgstr "Belge (ISO, alt.)" -#: rules/base.xml:1865 +#: rules/base.xml:1911 msgid "Belgian (no dead keys)" msgstr "Belge (pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:1871 +#: rules/base.xml:1917 msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)" msgstr "Belge (Wang 724 AZERTY)" #. Keyboard indicator for Bangla layouts -#: rules/base.xml:1880 rules/base.xml:1909 rules/base.xml:1922 +#: rules/base.xml:1926 rules/base.xml:2017 rules/base.xml:2030 msgid "bn" msgstr "bn" -#: rules/base.xml:1881 +#: rules/base.xml:1927 msgid "Bangla" msgstr "Bangladeshi" -#: rules/base.xml:1892 +#: rules/base.xml:1941 msgid "Bangla (Probhat)" msgstr "Bangladeshi (Probhat)" #. Keyboard indicator for Indian layouts -#: rules/base.xml:1901 rules/base.extras.xml:1382 +#: rules/base.xml:1950 rules/base.extras.xml:1641 msgid "in" msgstr "in" -#: rules/base.xml:1902 rules/base.extras.xml:1383 +#: rules/base.xml:1951 rules/base.extras.xml:1642 msgid "Indian" msgstr "Indisht" -#: rules/base.xml:1910 +#: rules/base.xml:2018 msgid "Bangla (India)" msgstr "Bangladeshi (Indi)" -#: rules/base.xml:1923 +#: rules/base.xml:2031 msgid "Bangla (India, Probhat)" msgstr "Bangladeshi (Indi, Probhat)" -#: rules/base.xml:1934 +#: rules/base.xml:2042 msgid "Bangla (India, Baishakhi)" msgstr "Bangladeshi (Indi, Baishakhi)" -#: rules/base.xml:1945 +#: rules/base.xml:2053 msgid "Bangla (India, Bornona)" msgstr "Bangladeshi (Indi, Bornona)" -#: rules/base.xml:1956 +#: rules/base.xml:2064 msgid "Bangla (India, Gitanjali)" msgstr "Bangladeshi (Indi, Gitanjali)" -#: rules/base.xml:1967 +#: rules/base.xml:2075 msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)" msgstr "Bangladeshi (Indi, Baishakhi Inscript)" -#: rules/base.xml:1978 +#: rules/base.xml:2086 msgid "Manipuri (Eeyek)" msgstr "Manipuri (Eejek)" #. Keyboard indicator for Gujarati layouts -#: rules/base.xml:1988 +#: rules/base.xml:2096 msgid "gu" msgstr "gu" -#: rules/base.xml:1989 +#: rules/base.xml:2097 msgid "Gujarati" msgstr "Gujaratase" #. Keyboard indicator for Punjabi layouts -#: rules/base.xml:1999 rules/base.xml:2010 +#: rules/base.xml:2107 rules/base.xml:2118 msgid "pa" msgstr "pa" -#: rules/base.xml:2000 +#: rules/base.xml:2108 msgid "Punjabi (Gurmukhi)" msgstr "Panxhabe (Gurmuki)" -#: rules/base.xml:2011 +#: rules/base.xml:2119 msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)" msgstr "Panxhabe (Gurmuki Xhelum)" #. Keyboard indicator for Kannada layouts -#: rules/base.xml:2021 rules/base.xml:2032 +#: rules/base.xml:2129 rules/base.xml:2140 msgid "kn" msgstr "kn" -#: rules/base.xml:2022 +#: rules/base.xml:2130 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: rules/base.xml:2033 +#: rules/base.xml:2141 msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Kannada (KaGaPa, fonetike)" #. Keyboard indicator for Malayalam layouts -#: rules/base.xml:2043 rules/base.xml:2054 rules/base.xml:2065 +#: rules/base.xml:2151 rules/base.xml:2162 rules/base.xml:2173 msgid "ml" msgstr "ml" -#: rules/base.xml:2044 +#: rules/base.xml:2152 msgid "Malayalam" msgstr "Malajalame" -#: rules/base.xml:2055 +#: rules/base.xml:2163 msgid "Malayalam (Lalitha)" msgstr "Malajalame (Lalitha)" -#: rules/base.xml:2066 +#: rules/base.xml:2174 msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)" msgstr "Malajalame (Inscript i thellluar, me simbol rupije)" #. Keyboard indicator for Oriya layouts -#: rules/base.xml:2076 rules/base.xml:2089 rules/base.xml:2102 +#: rules/base.xml:2184 rules/base.xml:2197 rules/base.xml:2210 msgid "or" msgstr "or" -#: rules/base.xml:2077 +#: rules/base.xml:2185 msgid "Oriya" msgstr "Orijase" -#: rules/base.xml:2090 +#: rules/base.xml:2198 msgid "Oriya (Bolnagri)" msgstr "Orijase (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2103 +#: rules/base.xml:2211 msgid "Oriya (Wx)" msgstr "Orijase (Wx)" #. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts -#: rules/base.xml:2115 +#: rules/base.xml:2223 msgid "sat" msgstr "sat" -#: rules/base.xml:2116 +#: rules/base.xml:2224 msgid "Ol Chiki" msgstr "Ol Çiki" #. Keyboard indicator for Tamil layouts -#: rules/base.xml:2127 rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2149 -#: rules/base.xml:2160 rules/base.xml:2171 rules/base.xml:5406 +#: rules/base.xml:2235 rules/base.xml:2246 rules/base.xml:2257 +#: rules/base.xml:2268 rules/base.xml:2279 rules/base.xml:2290 +#: rules/base.xml:5718 msgid "ta" msgstr "ta" -#: rules/base.xml:2128 +#: rules/base.xml:2236 msgid "Tamil (TamilNet '99)" msgstr "Tamileze (TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:2139 +#: rules/base.xml:2247 msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)" msgstr "Tamileze (TamilNet '99 me numra Tamili)" -#: rules/base.xml:2150 +#: rules/base.xml:2258 msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamileze (TamilNet '99, kodim TAB)" -#: rules/base.xml:2161 +#: rules/base.xml:2269 msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)" msgstr "Tamileze (TamilNet '99, kodim TSCII)" -#: rules/base.xml:2172 -msgid "Tamil (InScript)" -msgstr "Tamileze (Inscript)" +#: rules/base.xml:2280 +msgid "Tamil (InScript, with Arabic numerals)" +msgstr "Tamileze (Inscript, me numra Arabisht)" + +#: rules/base.xml:2291 +msgid "Tamil (InScript, with Tamil numerals)" +msgstr "Tamileze (Inscript, me numra Tamilisht)" #. Keyboard indicator for Telugu layouts -#: rules/base.xml:2182 rules/base.xml:2193 rules/base.xml:2204 +#: rules/base.xml:2301 rules/base.xml:2312 rules/base.xml:2323 msgid "te" msgstr "te" -#: rules/base.xml:2183 +#: rules/base.xml:2302 msgid "Telugu" msgstr "Telugase" -#: rules/base.xml:2194 +#: rules/base.xml:2313 msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Telugase (KaGaPa, fonetikë)" -#: rules/base.xml:2205 +#: rules/base.xml:2324 msgid "Telugu (Sarala)" msgstr "Telugase (Sarala)" #. Keyboard indicator for Urdu layouts -#: rules/base.xml:2215 rules/base.xml:2226 rules/base.xml:2237 -#: rules/base.xml:5887 rules/base.extras.xml:1116 rules/base.extras.xml:1409 +#: rules/base.xml:2334 rules/base.xml:2345 rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:6241 rules/base.extras.xml:1307 rules/base.extras.xml:1727 msgid "ur" msgstr "ur" -#: rules/base.xml:2216 +#: rules/base.xml:2335 msgid "Urdu (phonetic)" msgstr "Urdisht (fonetike)" -#: rules/base.xml:2227 +#: rules/base.xml:2346 msgid "Urdu (alt. phonetic)" msgstr "Urdisht (fonetike alt.)" -#: rules/base.xml:2238 +#: rules/base.xml:2357 msgid "Urdu (Windows)" msgstr "Urdisht (Windows)" #. Keyboard indicator for Hindi layouts -#: rules/base.xml:2248 rules/base.xml:2259 rules/base.xml:2270 +#: rules/base.xml:2367 rules/base.xml:2378 rules/base.xml:2389 msgid "hi" msgstr "hi" -#: rules/base.xml:2249 +#: rules/base.xml:2368 msgid "Hindi (Bolnagri)" msgstr "Indisht (Bolnagri)" -#: rules/base.xml:2260 +#: rules/base.xml:2379 msgid "Hindi (Wx)" msgstr "Indisht (Wx)" -#: rules/base.xml:2271 +#: rules/base.xml:2390 msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Indisht (KaGaPa, fonetike)" #. Keyboard indicator for Sanskrit layouts -#: rules/base.xml:2281 +#: rules/base.xml:2400 msgid "sa" msgstr "sa" -#: rules/base.xml:2282 +#: rules/base.xml:2401 msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Sanskritisht (KaGaPa, fonetike)" #. Keyboard indicator for Marathi layouts -#: rules/base.xml:2292 rules/base.extras.xml:1389 +#: rules/base.xml:2411 rules/base.extras.xml:1707 msgid "mr" msgstr "mr" -#: rules/base.xml:2293 +#: rules/base.xml:2412 msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)" msgstr "Marati (KaGaPa, fonetike)" -#: rules/base.xml:2304 +#: rules/base.xml:2423 msgid "English (India, with rupee)" msgstr "Anglisht (Indi, me rupi)" -#: rules/base.xml:2313 +#: rules/base.xml:2432 msgid "Indic IPA" -msgstr "" +msgstr "IPA Indishte" -#: rules/base.xml:2322 +#: rules/base.xml:2441 msgid "Marathi (enhanced InScript)" msgstr "Marati (Inscript i thelluar)" #. Keyboard indicator for Bosnian layouts -#: rules/base.xml:2334 +#: rules/base.xml:2453 msgid "bs" msgstr "bs" -#: rules/base.xml:2335 +#: rules/base.xml:2454 msgid "Bosnian" msgstr "Boshnjake" -#: rules/base.xml:2344 +#: rules/base.xml:2466 msgid "Bosnian (with guillemets)" msgstr "Boshnjake (me thonjëza frënge)" -#: rules/base.xml:2350 +#: rules/base.xml:2472 msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)" msgstr "Boshnjake (me shkronja dyshe Boshnjake)" -#: rules/base.xml:2356 +#: rules/base.xml:2478 msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)" msgstr "Boshnjake (ShBA, me shkronja dyshe Boshnjake)" -#: rules/base.xml:2362 +#: rules/base.xml:2484 msgid "Bosnian (US)" msgstr "Boshnjake (ShBA)" #. Keyboard indicator for Portuguese layouts -#: rules/base.xml:2371 rules/base.xml:4708 rules/base.extras.xml:865 -#: rules/base.extras.xml:1134 +#: rules/base.xml:2493 rules/base.xml:4962 rules/base.extras.xml:982 +#: rules/base.extras.xml:1331 msgid "pt" msgstr "pt" -#: rules/base.xml:2372 rules/base.extras.xml:866 +#: rules/base.xml:2494 rules/base.extras.xml:983 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Portugalisht (Brazil)" -#: rules/base.xml:2381 +#: rules/base.xml:2506 msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)" msgstr "Portugalisht (Brazil, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:2387 +#: rules/base.xml:2512 msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)" msgstr "Portugalisht (Brazil, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2393 +#: rules/base.xml:2518 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)" msgstr "Portugalisht (Brazil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2399 +#: rules/base.xml:2524 msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalisht (Brazil, Nativo për tastiera të ShBA)" -#: rules/base.xml:2405 +#: rules/base.xml:2530 msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)" msgstr "Esperanto (Brazil, Nativo)" -#: rules/base.xml:2414 +#: rules/base.xml:2539 msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" msgstr "Portugalisht (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)" #. Keyboard indicator for Bulgarian layouts -#: rules/base.xml:2423 +#: rules/base.xml:2548 msgid "bg" msgstr "bg" -#: rules/base.xml:2424 +#: rules/base.xml:2549 msgid "Bulgarian" msgstr "Bullgarisht" -#: rules/base.xml:2433 +#: rules/base.xml:2561 msgid "Bulgarian (traditional phonetic)" msgstr "Bullgarisht (fonetikë tradicionale)" -#: rules/base.xml:2439 +#: rules/base.xml:2567 msgid "Bulgarian (new phonetic)" msgstr "Bullgarisht (fonetikë e re)" -#: rules/base.xml:2445 +#: rules/base.xml:2573 msgid "Bulgarian (enhanced)" msgstr "Bullgarisht (e zgjeruar)" -#: rules/base.xml:2453 rules/base.xml:2460 rules/base.xml:2470 -#: rules/base.xml:2480 rules/base.xml:2490 +#: rules/base.xml:2581 rules/base.xml:2595 rules/base.xml:2605 +#: rules/base.xml:2615 rules/base.xml:2625 msgid "kab" msgstr "kab" -#: rules/base.xml:2454 +#: rules/base.xml:2582 msgid "Berber (Algeria, Latin)" msgstr "Berbere (Algjeri, Latinisht)" -#: rules/base.xml:2461 +#: rules/base.xml:2596 msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)" msgstr "Kabile (AZERTY, me taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:2471 +#: rules/base.xml:2606 msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)" msgstr "Kabile (AZERTY, MB, me taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:2481 +#: rules/base.xml:2616 msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)" msgstr "Kabile (QWERTY, ShBA, me taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:2491 +#: rules/base.xml:2626 msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)" msgstr "Berbere (Algjeri, Tifinag)" -#: rules/base.xml:2501 +#: rules/base.xml:2636 msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "Arabisht (Algjeri)" -#: rules/base.xml:2514 +#: rules/base.xml:2649 msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "Arabisht (Marok)" #. Keyboard indicator for French layouts -#: rules/base.xml:2521 rules/base.xml:2788 rules/base.xml:2799 -#: rules/base.xml:2807 rules/base.xml:2857 rules/base.xml:3383 -#: rules/base.xml:5271 rules/base.xml:5282 rules/base.xml:5293 -#: rules/base.xml:6122 rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:991 +#: rules/base.xml:2662 rules/base.xml:2935 rules/base.xml:2949 +#: rules/base.xml:2957 rules/base.xml:2995 rules/base.xml:3567 +#: rules/base.xml:5574 rules/base.xml:5585 rules/base.xml:5596 +#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1150 msgid "fr" msgstr "fr" -#: rules/base.xml:2522 +#: rules/base.xml:2663 msgid "French (Morocco)" msgstr "Frëngjisht (Marok)" #. Keyboard indicator for Berber layouts -#: rules/base.xml:2532 rules/base.xml:2543 rules/base.xml:2554 -#: rules/base.xml:2565 rules/base.xml:2576 rules/base.xml:2587 +#: rules/base.xml:2673 rules/base.xml:2684 rules/base.xml:2695 +#: rules/base.xml:2706 rules/base.xml:2717 rules/base.xml:2728 msgid "ber" msgstr "ber" -#: rules/base.xml:2533 +#: rules/base.xml:2674 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)" msgstr "Berbere (Marok, Tifinag)" -#: rules/base.xml:2544 +#: rules/base.xml:2685 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)" msgstr "Berbere (Marok, Tifinag alt.)" -#: rules/base.xml:2555 +#: rules/base.xml:2696 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)" msgstr "Berbere (Marok, fonetike Tifinag alt.)" -#: rules/base.xml:2566 +#: rules/base.xml:2707 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)" msgstr "Berbere (Marok, Tifinag e zgjeruar)" -#: rules/base.xml:2577 +#: rules/base.xml:2718 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)" msgstr "Berbere (Marok, fonetike Tifinag.)" -#: rules/base.xml:2588 +#: rules/base.xml:2729 msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)" msgstr "Berbere (Marok, Tifinag fonetike e zgjeruar)" #. Keyboard indicator for Tarifit layouts -#: rules/base.xml:2598 +#: rules/base.xml:2739 msgid "rif" msgstr "rif" -#: rules/base.xml:2599 +#: rules/base.xml:2740 msgid "Tarifit" msgstr "" #. Keyboard indicator for Cameroon layouts -#: rules/base.xml:2611 +#: rules/base.xml:2752 msgid "cm" msgstr "cm" -#: rules/base.xml:2612 +#: rules/base.xml:2753 msgid "English (Cameroon)" msgstr "Anglisht (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2621 +#: rules/base.xml:2765 msgid "French (Cameroon)" msgstr "Frëngjisht (Kamerun)" -#: rules/base.xml:2630 +#: rules/base.xml:2774 msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)" msgstr "Kamerunase Shumëgjuhëshe (QWERTY, ndërkomb.)" -#: rules/base.xml:2667 +#: rules/base.xml:2811 msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)" msgstr "Kamerunase (AZERTY, ndërkomb.)" -#: rules/base.xml:2704 +#: rules/base.xml:2848 msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)" msgstr "Kamerunase (Dvorak, ndërkomb.)" -#: rules/base.xml:2710 +#: rules/base.xml:2854 msgid "Mmuock" msgstr "" #. Keyboard indicator for Burmese layouts -#: rules/base.xml:2719 +#: rules/base.xml:2863 msgid "my" msgstr "my" -#: rules/base.xml:2720 +#: rules/base.xml:2864 msgid "Burmese" msgstr "Burmanisht" -#: rules/base.xml:2729 +#: rules/base.xml:2876 msgid "zg" msgstr "zg" -#: rules/base.xml:2730 +#: rules/base.xml:2877 msgid "Burmese Zawgyi" msgstr "Burmanisht Zaugyi" -#: rules/base.xml:2740 +#: rules/base.xml:2887 msgid "shn" msgstr "shn" -#: rules/base.xml:2741 +#: rules/base.xml:2888 msgid "Shan" msgstr "Shan" -#: rules/base.xml:2751 +#: rules/base.xml:2898 msgid "zgt" msgstr "zgt" -#: rules/base.xml:2752 +#: rules/base.xml:2899 msgid "Shan (Zawgyi Tai)" msgstr "" -#: rules/base.xml:2763 +#: rules/base.xml:2910 msgid "mon" msgstr "mon" -#: rules/base.xml:2764 +#: rules/base.xml:2911 msgid "Mon" msgstr "Mon" -#: rules/base.xml:2774 +#: rules/base.xml:2921 msgid "mon-a1" msgstr "mon-a1" -#: rules/base.xml:2775 +#: rules/base.xml:2922 msgid "Mon (A1)" msgstr "Mon (A1)" -#: rules/base.xml:2789 rules/base.extras.xml:64 +#: rules/base.xml:2936 rules/base.extras.xml:74 msgid "French (Canada)" msgstr "Frëngjisht (Kanada)" -#: rules/base.xml:2800 +#: rules/base.xml:2950 msgid "French (Canada, Dvorak)" msgstr "Frëngjisht (Kanada, Dvorak)" -#: rules/base.xml:2808 +#: rules/base.xml:2958 msgid "French (Canada, legacy)" msgstr "Frëngjisht (Kanada, e dikurshme)" -#: rules/base.xml:2814 -msgid "Canadian (intl.)" -msgstr "Kanadeze (ndërkomb.)" - -#: rules/base.xml:2820 -msgid "Canadian (intl., 1st part)" -msgstr "Kanadeze (ndërkomb., pjesa I)" - -#: rules/base.xml:2826 -msgid "Canadian (intl., 2nd part)" -msgstr "Kanadeze (ndërkomb., pjesa II)" +#: rules/base.xml:2964 +msgid "Canadian (CSA)" +msgstr "Kanadeze (CSA)" #. Keyboard indicator for Inuktikut layouts -#: rules/base.xml:2833 +#: rules/base.xml:2971 msgid "ike" msgstr "ike" -#: rules/base.xml:2834 +#: rules/base.xml:2972 msgid "Inuktitut" msgstr "Inuktitut" -#: rules/base.xml:2845 +#: rules/base.xml:2983 msgid "English (Canada)" msgstr "Anglisht (Kanada)" -#: rules/base.xml:2858 +#: rules/base.xml:2996 msgid "French (Democratic Republic of the Congo)" msgstr "Frëngjisht (Republika Demokratike e Kongos)" #. Keyboard indicator for Chinese layouts #. Keyboard indicator for Taiwanese layouts -#: rules/base.xml:2869 rules/base.xml:5549 +#: rules/base.xml:3010 rules/base.xml:5873 msgid "zh" msgstr "zh" -#: rules/base.xml:2870 +#: rules/base.xml:3011 msgid "Chinese" msgstr "Kineze" -#: rules/base.xml:2880 +#: rules/base.xml:3024 msgid "Mongolian (Bichig)" msgstr "Mongolisht (Biçig)" -#: rules/base.xml:2889 +#: rules/base.xml:3033 msgid "Mongolian (Todo)" msgstr "Mongolisht (Todo)" -#: rules/base.xml:2898 +#: rules/base.xml:3042 msgid "Mongolian (Xibe)" msgstr "Mongolisht (Xibe)" -#: rules/base.xml:2907 +#: rules/base.xml:3051 msgid "Mongolian (Manchu)" msgstr "Mongolisht (Mançu)" -#: rules/base.xml:2916 +#: rules/base.xml:3060 msgid "Mongolian (Galik)" msgstr "Mongolisht (Galik)" -#: rules/base.xml:2925 +#: rules/base.xml:3069 msgid "Mongolian (Todo Galik)" msgstr "Mongolisht (Todo Galik)" -#: rules/base.xml:2934 +#: rules/base.xml:3078 msgid "Mongolian (Manchu Galik)" msgstr "Mongolisht (Mançu Galik)" -#: rules/base.xml:2944 +#: rules/base.xml:3088 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetisht" -#: rules/base.xml:2953 +#: rules/base.xml:3097 msgid "Tibetan (with ASCII numerals)" msgstr "Tibetisht (me numra romakë ASCII)" -#: rules/base.xml:2962 +#: rules/base.xml:3106 msgid "ug" msgstr "ug" -#: rules/base.xml:2963 +#: rules/base.xml:3107 msgid "Uyghur" msgstr "Ujgure" -#: rules/base.xml:2972 +#: rules/base.xml:3116 msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)" -msgstr "" +msgstr "Shkronja Hanju Pinjin (me taste AltGr të vdekur)" #. Keyboard indicator for Croatian layouts -#: rules/base.xml:2984 +#: rules/base.xml:3128 msgid "hr" msgstr "hr" -#: rules/base.xml:2985 +#: rules/base.xml:3129 msgid "Croatian" msgstr "Kroatisht" -#: rules/base.xml:2994 +#: rules/base.xml:3141 msgid "Croatian (with guillemets)" msgstr "Kroatisht (me thonjëza frënge)" -#: rules/base.xml:3000 +#: rules/base.xml:3147 msgid "Croatian (with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisht (me shkronja dyshe kroatishteje)" -#: rules/base.xml:3006 +#: rules/base.xml:3153 msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)" msgstr "Kroatisht (ShBA, me shkronja dyshe kroatishteje)" -#: rules/base.xml:3012 +#: rules/base.xml:3159 msgid "Croatian (US)" msgstr "Kroatisht (ShBA)" -#. Keyboard indicator for Chech layouts -#: rules/base.xml:3021 rules/base.extras.xml:880 +#. Keyboard indicator for Czech layouts +#: rules/base.xml:3168 rules/base.extras.xml:1003 msgid "cs" msgstr "cs" -#: rules/base.xml:3022 rules/base.extras.xml:881 +#: rules/base.xml:3169 rules/base.extras.xml:1004 msgid "Czech" msgstr "Çekisht" -#: rules/base.xml:3031 +#: rules/base.xml:3181 msgid "Czech (with <\\|> key)" msgstr "Çekisht (me tast <\\|>)" -#: rules/base.xml:3037 +#: rules/base.xml:3187 msgid "Czech (QWERTY)" msgstr "Çekisht (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3043 +#: rules/base.xml:3193 msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3049 +#: rules/base.xml:3199 msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)" msgstr "Çekisht (QWERTY, Macintosh)" -#: rules/base.xml:3055 +#: rules/base.xml:3205 msgid "Czech (UCW, only accented letters)" msgstr "Çekisht (UCW, vetëm shkronjat me theks)" -#: rules/base.xml:3061 +#: rules/base.xml:3211 msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)" msgstr "Çekisht (ShBA, Dvorak, mbulim për UCW)" -#: rules/base.xml:3069 +#: rules/base.xml:3219 msgid "Russian (Czech, phonetic)" msgstr "Rusisht (Çekisht, fonetike)" #. Keyboard indicator for Danish layouts -#: rules/base.xml:3081 rules/base.extras.xml:919 +#: rules/base.xml:3231 rules/base.extras.xml:1054 msgid "da" msgstr "da" -#: rules/base.xml:3082 rules/base.extras.xml:920 +#: rules/base.xml:3232 rules/base.extras.xml:1055 msgid "Danish" msgstr "Danisht" -#: rules/base.xml:3091 +#: rules/base.xml:3244 msgid "Danish (no dead keys)" msgstr "Danisht (pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3097 +#: rules/base.xml:3250 msgid "Danish (Windows)" msgstr "Danisht (Windows)" -#: rules/base.xml:3103 +#: rules/base.xml:3256 msgid "Danish (Macintosh)" msgstr "Danisht (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3109 +#: rules/base.xml:3262 msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Danisht (Macintosh, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3115 +#: rules/base.xml:3268 msgid "Danish (Dvorak)" msgstr "Danisht (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Dutch layouts -#: rules/base.xml:3124 rules/base.extras.xml:934 +#: rules/base.xml:3277 rules/base.extras.xml:1075 msgid "nl" msgstr "nl" -#: rules/base.xml:3125 rules/base.extras.xml:935 +#: rules/base.xml:3278 rules/base.extras.xml:1076 msgid "Dutch" msgstr "Holandisht" -#: rules/base.xml:3134 +#: rules/base.xml:3290 msgid "Dutch (US)" msgstr "Holandisht (ShBA)" -#: rules/base.xml:3140 +#: rules/base.xml:3296 msgid "Dutch (Macintosh)" msgstr "Holandisht (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3146 +#: rules/base.xml:3302 msgid "Dutch (standard)" msgstr "Holandisht (standarde)" #. Keyboard indicator for Dzongkha layouts -#: rules/base.xml:3155 +#: rules/base.xml:3311 msgid "dz" msgstr "dz" -#: rules/base.xml:3156 +#: rules/base.xml:3312 msgid "Dzongkha" msgstr "Xonga" #. Keyboard indicator for Estonian layouts -#: rules/base.xml:3166 rules/base.extras.xml:949 +#: rules/base.xml:3325 rules/base.extras.xml:1096 msgid "et" msgstr "et" -#: rules/base.xml:3167 rules/base.extras.xml:950 +#: rules/base.xml:3326 rules/base.extras.xml:1097 msgid "Estonian" msgstr "Estonisht" -#: rules/base.xml:3176 +#: rules/base.xml:3338 msgid "Estonian (no dead keys)" msgstr "Estonisht (pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3182 +#: rules/base.xml:3344 msgid "Estonian (Dvorak)" msgstr "Estonisht (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3188 +#: rules/base.xml:3350 msgid "Estonian (US)" msgstr "Estonisht (ShBA)" -#: rules/base.xml:3198 rules/base.extras.xml:236 +#: rules/base.xml:3360 rules/base.extras.xml:262 msgid "Persian" msgstr "Persisht" -#: rules/base.xml:3207 +#: rules/base.xml:3372 msgid "Persian (with Persian keypad)" msgstr "Persisht (me pjesën numerike Persisht)" +#: rules/base.xml:3378 +msgid "azb" +msgstr "azb" + +#: rules/base.xml:3379 +msgid "Azerbaijani (Iran)" +msgstr "Azerbajxhanase (Iran)" + #. Keyboard indicator for Kurdish layouts -#: rules/base.xml:3214 rules/base.xml:3225 rules/base.xml:3236 -#: rules/base.xml:3247 rules/base.xml:3272 rules/base.xml:3283 -#: rules/base.xml:3294 rules/base.xml:3305 rules/base.xml:5341 -#: rules/base.xml:5352 rules/base.xml:5363 rules/base.xml:5484 -#: rules/base.xml:5495 rules/base.xml:5506 +#: rules/base.xml:3389 rules/base.xml:3400 rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3422 rules/base.xml:3450 rules/base.xml:3461 +#: rules/base.xml:3472 rules/base.xml:3483 rules/base.xml:5647 +#: rules/base.xml:5658 rules/base.xml:5669 rules/base.xml:5808 +#: rules/base.xml:5819 rules/base.xml:5830 msgid "ku" msgstr "ku" -#: rules/base.xml:3215 +#: rules/base.xml:3390 msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)" msgstr "Kurdisht (Iran, Q Latine)" -#: rules/base.xml:3226 +#: rules/base.xml:3401 msgid "Kurdish (Iran, F)" msgstr "Kurdisht (Iran, F)" -#: rules/base.xml:3237 +#: rules/base.xml:3412 msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisht (Iran, Alt-Q Latine)" -#: rules/base.xml:3248 +#: rules/base.xml:3423 msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisht (Iran, Arabisht-Latinisht)" -#: rules/base.xml:3261 +#: rules/base.xml:3436 msgid "Iraqi" msgstr "Irakiane" -#: rules/base.xml:3273 +#: rules/base.xml:3451 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)" msgstr "Kurdisht (Irak, Q Latine)" -#: rules/base.xml:3284 +#: rules/base.xml:3462 msgid "Kurdish (Iraq, F)" msgstr "Kurdisht (Irak, F)" -#: rules/base.xml:3295 +#: rules/base.xml:3473 msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisht (Irak, Alt-Q Latine)" -#: rules/base.xml:3306 +#: rules/base.xml:3484 msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)" msgstr "Kurdisht (Irak, Arabisht-Latinisht)" #. Keyboard indicator for Faroese layouts -#: rules/base.xml:3318 +#: rules/base.xml:3496 msgid "fo" msgstr "fo" -#: rules/base.xml:3319 +#: rules/base.xml:3497 msgid "Faroese" msgstr "Faroisht" -#: rules/base.xml:3328 +#: rules/base.xml:3509 msgid "Faroese (no dead keys)" msgstr "Faroisht (pa taste të vdekur)" #. Keyboard indicator for Finnish layouts -#: rules/base.xml:3337 rules/base.extras.xml:964 +#: rules/base.xml:3518 rules/base.extras.xml:1117 msgid "fi" msgstr "fi" -#: rules/base.xml:3338 rules/base.extras.xml:965 +#: rules/base.xml:3519 rules/base.extras.xml:1118 msgid "Finnish" msgstr "Finlandisht" -#: rules/base.xml:3347 +#: rules/base.xml:3531 msgid "Finnish (Windows)" msgstr "Finlandisht (Windows)" -#: rules/base.xml:3353 +#: rules/base.xml:3537 msgid "Finnish (classic)" msgstr "Finlandisht (klasike)" -#: rules/base.xml:3359 +#: rules/base.xml:3543 msgid "Finnish (classic, no dead keys)" msgstr "Finlandisht (klasike, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3365 +#: rules/base.xml:3549 msgid "Northern Saami (Finland)" msgstr "Sami Veriore (Finlandë)" -#: rules/base.xml:3374 +#: rules/base.xml:3558 msgid "Finnish (Macintosh)" msgstr "Finlandisht (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3384 rules/base.extras.xml:992 +#: rules/base.xml:3568 rules/base.extras.xml:1151 msgid "French" msgstr "Frëngjisht" -#: rules/base.xml:3393 +#: rules/base.xml:3580 msgid "French (no dead keys)" msgstr "Frëngjisht (pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3399 +#: rules/base.xml:3586 msgid "French (alt.)" msgstr "Frëngjisht (alt.)" -#: rules/base.xml:3405 +#: rules/base.xml:3592 msgid "French (alt., Latin-9 only)" msgstr "Frëngjisht (alt., vetëm Latin-9)" -#: rules/base.xml:3411 +#: rules/base.xml:3598 msgid "French (alt., no dead keys)" msgstr "Frëngjisht (alt., pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3417 +#: rules/base.xml:3604 msgid "French (legacy, alt.)" msgstr "Frëngjisht (e dikurshme, alt.)" -#: rules/base.xml:3423 +#: rules/base.xml:3610 msgid "French (legacy, alt., no dead keys)" msgstr "Frëngjisht (e dikurshme, alt., pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3429 +#: rules/base.xml:3616 msgid "French (BEPO)" msgstr "Frëngjisht (BEPO)" -#: rules/base.xml:3435 +#: rules/base.xml:3622 msgid "French (BEPO, Latin-9 only)" msgstr "Frëngjisht (BEPO, vetëm Latin-9)" -#: rules/base.xml:3441 +#: rules/base.xml:3628 msgid "French (BEPO, AFNOR)" msgstr "Frëngjisht (BEPO, AZERTY)" -#: rules/base.xml:3447 +#: rules/base.xml:3634 msgid "French (Dvorak)" msgstr "Frëngjisht (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3453 +#: rules/base.xml:3640 msgid "French (Macintosh)" msgstr "Frëngjisht (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3459 +#: rules/base.xml:3646 msgid "French (AZERTY)" msgstr "Frëngjisht (AZERTY)" -#: rules/base.xml:3465 +#: rules/base.xml:3652 msgid "French (AZERTY, AFNOR)" msgstr "Frëngjisht (AZERTY, AFNOR)" -#: rules/base.xml:3471 -msgid "French (Breton)" -msgstr "Frëngjisht (Bretone)" +#: rules/base.xml:3658 +msgid "Breton (France)" +msgstr "Bretonisht (Francë)" -#: rules/base.xml:3477 +#: rules/base.xml:3667 msgid "Occitan" msgstr "Oçitane" -#: rules/base.xml:3486 +#: rules/base.xml:3676 msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)" msgstr "Gjeorgjiane (Francë, AZERTY Tskapo)" -#: rules/base.xml:3495 +#: rules/base.xml:3685 msgid "French (US)" msgstr "Frëngjisht (ShBA)" -#: rules/base.xml:3505 +#: rules/base.xml:3695 msgid "English (Ghana)" msgstr "Anglisht (Ganë)" -#: rules/base.xml:3514 +#: rules/base.xml:3707 msgid "English (Ghana, multilingual)" msgstr "Anglisht (Ganë, shumëgjuhëshe)" #. Keyboard indicator for Akan layouts -#: rules/base.xml:3521 +#: rules/base.xml:3714 msgid "ak" msgstr "ak" -#: rules/base.xml:3522 +#: rules/base.xml:3715 msgid "Akan" msgstr "Akanisht" #. Keyboard indicator for Ewe layouts -#: rules/base.xml:3532 +#: rules/base.xml:3725 msgid "ee" msgstr "ee" -#: rules/base.xml:3533 +#: rules/base.xml:3726 msgid "Ewe" msgstr "Eveisht" #. Keyboard indicator for Fula layouts -#: rules/base.xml:3543 +#: rules/base.xml:3736 msgid "ff" msgstr "ff" -#: rules/base.xml:3544 +#: rules/base.xml:3737 msgid "Fula" msgstr "Fula" #. Keyboard indicator for Ga layouts -#: rules/base.xml:3554 +#: rules/base.xml:3747 msgid "gaa" msgstr "gaa" -#: rules/base.xml:3555 +#: rules/base.xml:3748 msgid "Ga" msgstr "Ga" #. Keyboard indicator for Hausa layouts -#: rules/base.xml:3565 rules/base.xml:6021 +#: rules/base.xml:3758 rules/base.xml:6390 msgid "ha" msgstr "ha" -#: rules/base.xml:3566 +#: rules/base.xml:3759 msgid "Hausa (Ghana)" msgstr "Hausa (Ganë)" #. Keyboard indicator for Avatime layouts -#: rules/base.xml:3576 +#: rules/base.xml:3769 msgid "avn" msgstr "avn" -#: rules/base.xml:3577 +#: rules/base.xml:3770 msgid "Avatime" msgstr "" -#: rules/base.xml:3586 +#: rules/base.xml:3779 msgid "English (Ghana, GILLBT)" msgstr "Anglisht (Ganë, GILLBT)" -#: rules/base.xml:3594 +#: rules/base.xml:3787 +msgid "nqo" +msgstr "nqo" + +#: rules/base.xml:3788 msgid "N'Ko (AZERTY)" msgstr "N'Ko (AZERTY)" #. Keyboard indicator for Georgian layouts -#: rules/base.xml:3605 +#: rules/base.xml:3802 msgid "ka" msgstr "ka" -#: rules/base.xml:3606 +#: rules/base.xml:3803 msgid "Georgian" msgstr "Gjeorgjisht" -#: rules/base.xml:3615 +#: rules/base.xml:3815 msgid "Georgian (ergonomic)" msgstr "Gjeorgjisht (ergonomike)" -#: rules/base.xml:3621 +#: rules/base.xml:3821 msgid "Georgian (MESS)" msgstr "Gjeorgjisht (MESS)" -#: rules/base.xml:3629 +#: rules/base.xml:3829 msgid "Russian (Georgia)" msgstr "Rusisht (Gjeorgji)" -#: rules/base.xml:3638 +#: rules/base.xml:3838 msgid "Ossetian (Georgia)" msgstr "Osetisht (Gjeorgji)" -#: rules/base.xml:3651 rules/base.extras.xml:96 +#: rules/base.xml:3851 rules/base.extras.xml:109 msgid "German" msgstr "Gjermanisht" -#: rules/base.xml:3660 +#: rules/base.xml:3863 msgid "German (dead acute)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3666 +#: rules/base.xml:3869 msgid "German (dead grave acute)" msgstr "" -#: rules/base.xml:3672 +#: rules/base.xml:3875 msgid "German (no dead keys)" msgstr "Gjermanisht (pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3678 +#: rules/base.xml:3881 msgid "German (E1)" msgstr "Gjermanisht (E1)" -#: rules/base.xml:3684 +#: rules/base.xml:3887 msgid "German (E2)" msgstr "Gjermanisht (E2)" -#: rules/base.xml:3690 +#: rules/base.xml:3893 msgid "German (T3)" msgstr "Gjermanisht (T3)" -#: rules/base.xml:3696 +#: rules/base.xml:3899 msgid "German (US)" msgstr "Gjermanisht (ShBA)" -#: rules/base.xml:3702 +#: rules/base.xml:3905 msgid "Romanian (Germany)" msgstr "Rumanisht (Gjermani)" -#: rules/base.xml:3711 +#: rules/base.xml:3914 msgid "Romanian (Germany, no dead keys)" msgstr "Rumanisht (Gjermani, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3720 +#: rules/base.xml:3923 msgid "German (Dvorak)" msgstr "Gjermanisht (Dvorak)" -#: rules/base.xml:3726 +#: rules/base.xml:3929 msgid "German (Neo 2)" msgstr "Gjermanisht (Neo 2)" -#: rules/base.xml:3732 +#: rules/base.xml:3935 msgid "German (Macintosh)" msgstr "Gjermanisht (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3738 +#: rules/base.xml:3941 msgid "German (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Gjermanisht (Macintosh, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3744 +#: rules/base.xml:3947 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sorbiane e Poshtme" -#: rules/base.xml:3753 +#: rules/base.xml:3956 msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)" msgstr "Sorbiane e Poshtme (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:3762 +#: rules/base.xml:3965 msgid "German (QWERTY)" msgstr "Gjermanisht (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3768 +#: rules/base.xml:3971 msgid "Turkish (Germany)" msgstr "Turqisht (Gjermani)" -#: rules/base.xml:3779 +#: rules/base.xml:3982 msgid "Russian (Germany, phonetic)" msgstr "Rusisht (Gjermani, fonetike)" -#: rules/base.xml:3788 +#: rules/base.xml:3991 msgid "German (dead tilde)" msgstr "Gjermanisht (me “tilde” të vdekur)" #. Keyboard indicator for Greek layouts -#: rules/base.xml:3797 rules/base.extras.xml:1018 +#: rules/base.xml:4000 rules/base.extras.xml:1183 msgid "gr" msgstr "gr" -#: rules/base.xml:3798 rules/base.extras.xml:1019 +#: rules/base.xml:4001 rules/base.extras.xml:1184 msgid "Greek" msgstr "Greqisht" -#: rules/base.xml:3807 +#: rules/base.xml:4013 msgid "Greek (simple)" msgstr "Greqisht (e thjeshtë)" -#: rules/base.xml:3813 +#: rules/base.xml:4019 msgid "Greek (extended)" msgstr "Greqisht (e zgjeruar)" -#: rules/base.xml:3819 +#: rules/base.xml:4025 msgid "Greek (no dead keys)" msgstr "Greqisht (pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3825 +#: rules/base.xml:4031 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Greqisht (me shumë theksa)" #. Keyboard indicator for Hungarian layouts -#: rules/base.xml:3834 +#: rules/base.xml:4040 rules/base.extras.xml:232 msgid "hu" msgstr "hu" -#: rules/base.xml:3835 rules/base.extras.xml:212 +#: rules/base.xml:4041 rules/base.extras.xml:233 msgid "Hungarian" msgstr "Hungarisht" -#: rules/base.xml:3844 +#: rules/base.xml:4053 msgid "Hungarian (standard)" msgstr "Hungarisht (standard)" -#: rules/base.xml:3850 +#: rules/base.xml:4059 msgid "Hungarian (no dead keys)" msgstr "Hungarisht (pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3856 +#: rules/base.xml:4065 msgid "Hungarian (QWERTY)" msgstr "Hungarisht (QWERTY)" -#: rules/base.xml:3862 +#: rules/base.xml:4071 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, presje, me taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3868 +#: rules/base.xml:4077 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, presje, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3874 +#: rules/base.xml:4083 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, pikë, me taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3880 +#: rules/base.xml:4089 msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 101 taste, pikë, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3886 +#: rules/base.xml:4095 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)" msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, presje, me taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3892 +#: rules/base.xml:4101 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, presje, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3898 +#: rules/base.xml:4107 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)" msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, pikë, me taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3904 +#: rules/base.xml:4113 msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hungarisht (QWERTY, 101 taste, pikë, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3910 +#: rules/base.xml:4119 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, presje, me taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3916 +#: rules/base.xml:4125 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, presje, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3922 +#: rules/base.xml:4131 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, pikë, me taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3928 +#: rules/base.xml:4137 msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hungarisht (QWERTZ, 102 taste, pikë, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3934 +#: rules/base.xml:4143 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)" msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, presje, me taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3940 +#: rules/base.xml:4149 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)" msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, presje, me taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3946 +#: rules/base.xml:4155 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)" msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, pikë, me taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:3952 +#: rules/base.xml:4161 msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)" msgstr "Hungarisht (QWERTY, 102 taste, pikë, pa taste të vdekur)" #. Keyboard indicator for Icelandic layouts -#: rules/base.xml:3961 +#: rules/base.xml:4170 msgid "is" msgstr "is" -#: rules/base.xml:3962 +#: rules/base.xml:4171 msgid "Icelandic" msgstr "Islandisht" -#: rules/base.xml:3971 +#: rules/base.xml:4183 msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)" msgstr "Islandisht (Macintosh, e dikurshme)" -#: rules/base.xml:3977 +#: rules/base.xml:4189 msgid "Icelandic (Macintosh)" msgstr "Islandisht (Macintosh)" -#: rules/base.xml:3983 +#: rules/base.xml:4195 msgid "Icelandic (Dvorak)" msgstr "Islandisht (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Hebrew layouts -#: rules/base.xml:3992 rules/base.extras.xml:790 +#: rules/base.xml:4204 rules/base.extras.xml:872 msgid "he" msgstr "he" -#: rules/base.xml:3993 rules/base.extras.xml:791 +#: rules/base.xml:4205 rules/base.extras.xml:873 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraisht" -#: rules/base.xml:4002 +#: rules/base.xml:4217 msgid "Hebrew (lyx)" msgstr "Hebraisht (lyx)" -#: rules/base.xml:4008 +#: rules/base.xml:4223 msgid "Hebrew (phonetic)" msgstr "Hebraisht (fonetike)" -#: rules/base.xml:4014 +#: rules/base.xml:4229 msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)" msgstr "Hebraisht (Biblike, Tiro)" #. Keyboard indicator for Italian layouts -#: rules/base.xml:4023 rules/base.extras.xml:1039 +#: rules/base.xml:4238 rules/base.extras.xml:1210 msgid "it" msgstr "it" -#: rules/base.xml:4024 rules/base.extras.xml:1040 +#: rules/base.xml:4239 rules/base.extras.xml:1211 msgid "Italian" msgstr "Italisht" -#: rules/base.xml:4033 +#: rules/base.xml:4251 msgid "Italian (no dead keys)" msgstr "Italisht (pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:4039 +#: rules/base.xml:4257 msgid "Italian (Windows)" msgstr "Italisht (Windows)" -#: rules/base.xml:4045 +#: rules/base.xml:4263 msgid "Italian (Macintosh)" msgstr "Italisht (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4051 +#: rules/base.xml:4269 msgid "Italian (US)" msgstr "Italisht (ShBA)" -#: rules/base.xml:4057 +#: rules/base.xml:4275 msgid "Georgian (Italy)" msgstr "Gjeorgjisht (Itali)" -#: rules/base.xml:4066 +#: rules/base.xml:4284 msgid "Italian (IBM 142)" msgstr "Italisht (IBM 142)" -#: rules/base.xml:4072 +#: rules/base.xml:4290 msgid "Italian (intl., with dead keys)" msgstr "Italisht (ndërkomb., me taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:4088 +#: rules/base.xml:4306 msgid "Sicilian" msgstr "Sicilian1e" -#: rules/base.xml:4098 +#: rules/base.xml:4316 msgid "Friulian (Italy)" msgstr "Friulisht (Itali)" #. Keyboard indicator for Japaneses -#: rules/base.xml:4110 rules/base.extras.xml:1074 +#: rules/base.xml:4328 rules/base.extras.xml:1251 msgid "ja" msgstr "ja" -#: rules/base.xml:4111 rules/base.extras.xml:1075 +#: rules/base.xml:4329 rules/base.extras.xml:1252 msgid "Japanese" msgstr "Japonisht" -#: rules/base.xml:4120 +#: rules/base.xml:4341 msgid "Japanese (Kana)" msgstr "Japonisht (Kana)" -#: rules/base.xml:4126 +#: rules/base.xml:4347 msgid "Japanese (Kana 86)" msgstr "Japonisht (Kana 86)" -#: rules/base.xml:4132 +#: rules/base.xml:4353 msgid "Japanese (OADG 109A)" msgstr "Japonisht (OADG 109A)" -#: rules/base.xml:4138 +#: rules/base.xml:4359 msgid "Japanese (Macintosh)" msgstr "Japonisht (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4144 +#: rules/base.xml:4365 msgid "Japanese (Dvorak)" msgstr "Japonisht (Dvorak)" #. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts #. Keyboard indicator for Kikuyu layouts -#: rules/base.xml:4153 rules/base.xml:6206 +#: rules/base.xml:4374 rules/base.xml:6596 msgid "ki" msgstr "ki" -#: rules/base.xml:4154 +#: rules/base.xml:4375 msgid "Kyrgyz" msgstr "Kirgizisht" -#: rules/base.xml:4163 +#: rules/base.xml:4387 msgid "Kyrgyz (phonetic)" msgstr "Kirgizisht (fonetike)" #. Keyboard indicator for Khmer layouts -#: rules/base.xml:4172 +#: rules/base.xml:4396 msgid "km" msgstr "km" -#: rules/base.xml:4173 +#: rules/base.xml:4397 msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "Khmere (Kamboxhia)" #. Keyboard indicator for Kazakh layouts -#: rules/base.xml:4184 +#: rules/base.xml:4411 msgid "kk" msgstr "kk" -#: rules/base.xml:4185 +#: rules/base.xml:4412 msgid "Kazakh" msgstr "Kazake" -#: rules/base.xml:4196 +#: rules/base.xml:4426 msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)" msgstr "Rusisht (Kazakistan, me Kazake)" -#: rules/base.xml:4206 +#: rules/base.xml:4436 msgid "Kazakh (with Russian)" msgstr "Kazake (me Rusisht)" -#: rules/base.xml:4216 +#: rules/base.xml:4446 msgid "Kazakh (extended)" msgstr "Kazake (e zgjeruar)" -#: rules/base.xml:4225 +#: rules/base.xml:4455 msgid "Kazakh (Latin)" msgstr "Kazake (Latine)" #. Keyboard indicator for Lao layouts -#: rules/base.xml:4237 +#: rules/base.xml:4467 msgid "lo" msgstr "lo" -#: rules/base.xml:4238 +#: rules/base.xml:4468 msgid "Lao" msgstr "Laosisht" -#: rules/base.xml:4247 +#: rules/base.xml:4480 msgid "Lao (STEA)" msgstr "Laosisht (STEA)" #. Keyboard indicator for Spanish layouts -#: rules/base.xml:4259 rules/base.xml:5093 rules/base.extras.xml:1176 +#: rules/base.xml:4492 rules/base.xml:5387 rules/base.extras.xml:1385 msgid "es" msgstr "es" -#: rules/base.xml:4260 +#: rules/base.xml:4493 msgid "Spanish (Latin American)" msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane)" -#: rules/base.xml:4292 +#: rules/base.xml:4525 msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)" msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:4298 +#: rules/base.xml:4531 msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)" msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, me “tilde” të vdekur)" -#: rules/base.xml:4304 +#: rules/base.xml:4537 msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)" msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4310 +#: rules/base.xml:4543 msgid "Spanish (Latin American, Colemak)" msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Colemak)" -#: rules/base.xml:4316 -msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" -msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Colemak për lojëra)" - #. Keyboard indicator for Lithuanian layouts -#: rules/base.xml:4325 rules/base.extras.xml:256 +#: rules/base.xml:4552 rules/base.extras.xml:285 msgid "lt" msgstr "lt" -#: rules/base.xml:4326 rules/base.extras.xml:257 +#: rules/base.xml:4553 rules/base.extras.xml:286 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanisht" -#: rules/base.xml:4335 +#: rules/base.xml:4565 msgid "Lithuanian (standard)" msgstr "Lituanisht (standard)" -#: rules/base.xml:4341 +#: rules/base.xml:4571 msgid "Lithuanian (US)" msgstr "Lituanisht (ShBA)" -#: rules/base.xml:4347 +#: rules/base.xml:4577 msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)" msgstr "Lituanisht (IBM LST 1205-92)" -#: rules/base.xml:4353 +#: rules/base.xml:4583 msgid "Lithuanian (LEKP)" msgstr "Lituanisht (LEKP)" -#: rules/base.xml:4359 +#: rules/base.xml:4589 msgid "Lithuanian (LEKPa)" msgstr "Lituanisht (LEKPa)" -#: rules/base.xml:4365 +#: rules/base.xml:4595 msgid "Samogitian" msgstr "Samogitisht" -#: rules/base.xml:4374 +#: rules/base.xml:4604 msgid "Lithuanian (Ratise)" msgstr "Lituanisht (Ratise)" #. Keyboard indicator for Latvian layouts -#: rules/base.xml:4383 rules/base.extras.xml:280 +#: rules/base.xml:4613 rules/base.extras.xml:312 msgid "lv" msgstr "lv" -#: rules/base.xml:4384 rules/base.extras.xml:281 +#: rules/base.xml:4614 rules/base.extras.xml:313 msgid "Latvian" msgstr "Letonisht" -#: rules/base.xml:4393 +#: rules/base.xml:4626 msgid "Latvian (apostrophe)" msgstr "Letonisht (apostrof)" -#: rules/base.xml:4399 +#: rules/base.xml:4632 msgid "Latvian (tilde)" msgstr "Letonisht (tilde)" -#: rules/base.xml:4405 +#: rules/base.xml:4638 msgid "Latvian (F)" msgstr "Letonisht (F)" -#: rules/base.xml:4411 +#: rules/base.xml:4644 msgid "Latvian (modern)" msgstr "Letonisht (modern)" -#: rules/base.xml:4417 +#: rules/base.xml:4650 msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)" msgstr "Letonisht (ergonomike, ŪGJRMV)" -#: rules/base.xml:4423 +#: rules/base.xml:4656 msgid "Latvian (adapted)" msgstr "Letonisht (e adaptuar)" #. Keyboard indicator for Maori layouts -#: rules/base.xml:4432 +#: rules/base.xml:4665 msgid "mi" msgstr "mi" -#: rules/base.xml:4433 +#: rules/base.xml:4666 msgid "Maori" msgstr "Maori" #. Keyboard indicator for Montenegrin layouts #. Keyboard indicator for Serbian layouts -#: rules/base.xml:4444 rules/base.xml:4973 rules/base.extras.xml:615 +#: rules/base.xml:4680 rules/base.xml:5258 rules/base.extras.xml:675 msgid "sr" msgstr "sr" -#: rules/base.xml:4445 +#: rules/base.xml:4681 msgid "Montenegrin" msgstr "Malazeze" -#: rules/base.xml:4454 +#: rules/base.xml:4693 msgid "Montenegrin (Cyrillic)" msgstr "Malazeze (Cirilike)" -#: rules/base.xml:4460 +#: rules/base.xml:4699 msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Malazeze (Cirilike), ZE dhe ZHE ndërruar vendet me njëra-tjetrën" -#: rules/base.xml:4466 +#: rules/base.xml:4705 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)" msgstr "Malazeze (Latine, Unikod)" -#: rules/base.xml:4472 +#: rules/base.xml:4711 msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)" msgstr "Malazeze (Latine, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4478 +#: rules/base.xml:4717 msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Malazeze (Latine, Unikod, QWERTY)" -#: rules/base.xml:4484 +#: rules/base.xml:4723 msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Malazeze (Cirilike, me thonjëza frënge)" -#: rules/base.xml:4490 +#: rules/base.xml:4729 msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)" msgstr "Malazeze (Latine, me thonjëza frënge)" #. Keyboard indicator for Macedonian layouts -#: rules/base.xml:4499 +#: rules/base.xml:4738 msgid "mk" msgstr "mk" -#: rules/base.xml:4500 +#: rules/base.xml:4739 msgid "Macedonian" msgstr "Maqedonisht" -#: rules/base.xml:4509 +#: rules/base.xml:4751 msgid "Macedonian (no dead keys)" msgstr "Maqedonisht (pa taste të vdekur)" #. Keyboard indicator for Maltese layouts -#: rules/base.xml:4518 +#: rules/base.xml:4760 msgid "mt" msgstr "mt" -#: rules/base.xml:4519 +#: rules/base.xml:4761 msgid "Maltese" msgstr "Maltisht" -#: rules/base.xml:4528 +#: rules/base.xml:4773 msgid "Maltese (US)" msgstr "Maltisht (ShBA)" -#: rules/base.xml:4534 +#: rules/base.xml:4779 msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)" msgstr "Maltisht (ShBA, me anashkalime përmes AltGr)" -#: rules/base.xml:4540 +#: rules/base.xml:4785 msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)" msgstr "Maltisht (MB, me anashkalime përmes AltGr)" #. Keyboard indicator for Mongolian layouts -#: rules/base.xml:4549 +#: rules/base.xml:4794 msgid "mn" msgstr "mn" -#: rules/base.xml:4550 +#: rules/base.xml:4795 msgid "Mongolian" msgstr "Mongolisht" #. Keyboard indicator for Norwegian layouts -#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1101 +#: rules/base.xml:4809 rules/base.extras.xml:1284 msgid "no" msgstr "no" -#: rules/base.xml:4562 rules/base.extras.xml:1102 +#: rules/base.xml:4810 rules/base.extras.xml:1285 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegjisht" -#: rules/base.xml:4573 +#: rules/base.xml:4824 msgid "Norwegian (no dead keys)" msgstr "Norvegjisht (pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:4579 +#: rules/base.xml:4830 msgid "Norwegian (Windows)" msgstr "Norvegjisht (Windows)" -#: rules/base.xml:4585 +#: rules/base.xml:4836 msgid "Norwegian (Dvorak)" msgstr "Norvegjisht (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4591 +#: rules/base.xml:4842 msgid "Northern Saami (Norway)" msgstr "Sami Veriore (Norvegji)" -#: rules/base.xml:4600 +#: rules/base.xml:4851 msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)" msgstr "Sami Veriore (Norvegji, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:4609 +#: rules/base.xml:4860 msgid "Norwegian (Macintosh)" msgstr "Norvegjisht (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4615 +#: rules/base.xml:4866 msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Norvegjisht (Macintosh, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:4621 +#: rules/base.xml:4872 msgid "Norwegian (Colemak)" msgstr "Norvegjisht (Colemak)" #. Keyboard indicator for Polish layouts -#: rules/base.xml:4630 rules/base.xml:5750 rules/base.extras.xml:533 +#: rules/base.xml:4881 rules/base.xml:6086 rules/base.extras.xml:581 msgid "pl" msgstr "pl" -#: rules/base.xml:4631 rules/base.extras.xml:534 +#: rules/base.xml:4882 rules/base.extras.xml:582 msgid "Polish" msgstr "Polonisht" -#: rules/base.xml:4640 +#: rules/base.xml:4894 msgid "Polish (legacy)" msgstr "Polonisht (e dikurshme)" -#: rules/base.xml:4646 +#: rules/base.xml:4900 msgid "Polish (QWERTZ)" msgstr "Polonisht (QWERTZ)" -#: rules/base.xml:4652 +#: rules/base.xml:4906 msgid "Polish (Dvorak)" msgstr "Polonisht (Dvorak)" -#: rules/base.xml:4658 +#: rules/base.xml:4912 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)" msgstr "Polonisht (Dvorak, me thonjëza polake mbi tastin e pikëpyetjes)" -#: rules/base.xml:4664 +#: rules/base.xml:4918 msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)" msgstr "Polonisht (Dvorak, me thonjëza polake mbi tastin 1)" -#: rules/base.xml:4670 +#: rules/base.xml:4924 msgid "Kashubian" msgstr "Kashubiane" -#: rules/base.xml:4679 +#: rules/base.xml:4933 msgid "Silesian" msgstr "Sileziane" -#: rules/base.xml:4690 +#: rules/base.xml:4944 msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)" msgstr "Rusisht (Poloni, Dvorak fonetike)" -#: rules/base.xml:4699 +#: rules/base.xml:4953 msgid "Polish (programmer Dvorak)" msgstr "Polonisht (Dvorak programuesish)" -#: rules/base.xml:4709 rules/base.extras.xml:1135 +#: rules/base.xml:4963 rules/base.extras.xml:1332 msgid "Portuguese" msgstr "Portugalisht" -#: rules/base.xml:4718 +#: rules/base.xml:4975 msgid "Portuguese (no dead keys)" msgstr "Portugalisht (pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:4724 +#: rules/base.xml:4981 msgid "Portuguese (Macintosh)" msgstr "Portugalisht (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4730 +#: rules/base.xml:4987 msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)" msgstr "Portugalisht (Macintosh, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:4736 +#: rules/base.xml:4993 msgid "Portuguese (Nativo)" msgstr "Portugalisht (Nativo)" -#: rules/base.xml:4742 +#: rules/base.xml:4999 msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)" msgstr "Portugalisht (Nativo për tastiera të ShBA)" -#: rules/base.xml:4748 +#: rules/base.xml:5005 msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)" msgstr "Esperanto (Portugali, Nativo)" #. Keyboard indicator for Romanian layouts -#: rules/base.xml:4760 rules/base.extras.xml:581 +#: rules/base.xml:5017 rules/base.extras.xml:638 msgid "ro" msgstr "ro" -#: rules/base.xml:4761 rules/base.extras.xml:582 +#: rules/base.xml:5018 rules/base.extras.xml:639 msgid "Romanian" msgstr "Rumanisht" -#: rules/base.xml:4770 +#: rules/base.xml:5030 msgid "Romanian (standard)" msgstr "Rumanisht (standard)" -#: rules/base.xml:4776 +#: rules/base.xml:5036 msgid "Romanian (Windows)" msgstr "Rumanisht (Windows)" -#: rules/base.xml:4786 rules/base.extras.xml:634 +#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:697 msgid "Russian" msgstr "Rusisht" -#: rules/base.xml:4795 +#: rules/base.xml:5058 msgid "Russian (phonetic)" msgstr "Rusisht (fonetike)" -#: rules/base.xml:4801 +#: rules/base.xml:5064 msgid "Russian (phonetic, Windows)" msgstr "Rusisht (fonetike, Windows)" -#: rules/base.xml:4807 +#: rules/base.xml:5070 msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)" msgstr "Rusisht (fonetike, YAZHERTY)" -#: rules/base.xml:4813 +#: rules/base.xml:5076 msgid "Russian (typewriter)" msgstr "Rusisht (makinë shkrimi)" -#: rules/base.xml:4819 +#: rules/base.xml:5082 +msgid "Russian (engineering, RU)" +msgstr "Rusisht (inxhinierike, RU)" + +#: rules/base.xml:5089 +msgid "Russian (engineering, EN)" +msgstr "Rusisht (inxhinierike, EN)" + +#: rules/base.xml:5095 msgid "Russian (legacy)" msgstr "Rusisht (e dikurshme)" -#: rules/base.xml:4825 +#: rules/base.xml:5101 msgid "Russian (typewriter, legacy)" msgstr "Rusisht (makinë shkrimi, e dikurshme)" -#: rules/base.xml:4831 +#: rules/base.xml:5107 msgid "Tatar" msgstr "Tatarisht" -#: rules/base.xml:4840 +#: rules/base.xml:5116 msgid "Ossetian (legacy)" msgstr "Osetisht (e dikurshme)" -#: rules/base.xml:4849 +#: rules/base.xml:5125 msgid "Ossetian (Windows)" msgstr "Osetisht (Windows)" -#: rules/base.xml:4858 +#: rules/base.xml:5134 msgid "Chuvash" msgstr "Çuvashe" -#: rules/base.xml:4867 +#: rules/base.xml:5143 msgid "Chuvash (Latin)" msgstr "Çuvashe (Latine)" -#: rules/base.xml:4876 +#: rules/base.xml:5152 msgid "Udmurt" msgstr "Udmurt" -#: rules/base.xml:4885 +#: rules/base.xml:5161 msgid "Komi" msgstr "Komi" -#: rules/base.xml:4894 +#: rules/base.xml:5170 msgid "Yakut" msgstr "Yakut" -#: rules/base.xml:4903 +#: rules/base.xml:5179 msgid "Kalmyk" msgstr "Kalmyk" -#: rules/base.xml:4912 +#: rules/base.xml:5188 msgid "Russian (DOS)" msgstr "Rusisht (DOS)" -#: rules/base.xml:4918 +#: rules/base.xml:5194 msgid "Russian (Macintosh)" msgstr "Rusisht (Macintosh)" -#: rules/base.xml:4924 +#: rules/base.xml:5200 msgid "Serbian (Russia)" msgstr "Serbisht (Rusi)" -#: rules/base.xml:4934 +#: rules/base.xml:5210 msgid "Bashkirian" msgstr "Bashkire" -#: rules/base.xml:4943 +#: rules/base.xml:5219 msgid "Mari" msgstr "Mari" -#: rules/base.xml:4952 +#: rules/base.xml:5228 msgid "Russian (phonetic, AZERTY)" msgstr "Rusisht (fonetike, AZERTY)" -#: rules/base.xml:4958 +#: rules/base.xml:5234 msgid "Russian (phonetic, Dvorak)" msgstr "Rusisht (fonetike, Dvorak)" -#: rules/base.xml:4964 +#: rules/base.xml:5240 msgid "Russian (phonetic, French)" msgstr "Rusisht (fonetike, frëngjisht)" -#: rules/base.xml:4974 rules/base.extras.xml:616 +#: rules/base.xml:5246 +msgid "Abkhazian (Russia)" +msgstr "Abkazisht (Rusi)" + +#: rules/base.xml:5259 rules/base.extras.xml:676 msgid "Serbian" msgstr "Serbisht" -#: rules/base.xml:4983 +#: rules/base.xml:5271 msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)" msgstr "Serbisht (Cirilike, ZE dhe ZHE të këmbyera)" -#: rules/base.xml:4989 +#: rules/base.xml:5277 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Serbisht (Latine)" -#: rules/base.xml:4995 +#: rules/base.xml:5283 msgid "Serbian (Latin, Unicode)" msgstr "Serbisht (Latine, Unikod)" -#: rules/base.xml:5001 +#: rules/base.xml:5289 msgid "Serbian (Latin, QWERTY)" msgstr "Serbisht (Latine, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5007 +#: rules/base.xml:5295 msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)" msgstr "Serbisht (Latine, Unikod, QWERTY)" -#: rules/base.xml:5013 +#: rules/base.xml:5301 msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)" msgstr "Serbisht (Cirilike, me thonjëza frënge)" -#: rules/base.xml:5019 +#: rules/base.xml:5307 msgid "Serbian (Latin, with guillemets)" msgstr "Serbisht (Latine, me thonjëza frënge)" -#: rules/base.xml:5025 +#: rules/base.xml:5313 msgid "Pannonian Rusyn" msgstr "" #. Keyboard indicator for Slovenian layouts -#: rules/base.xml:5037 +#: rules/base.xml:5325 msgid "sl" msgstr "sl" -#: rules/base.xml:5038 +#: rules/base.xml:5326 msgid "Slovenian" msgstr "Sllovenisht" -#: rules/base.xml:5047 +#: rules/base.xml:5338 msgid "Slovenian (with guillemets)" msgstr "Sllovenisht (me thonjëza frënge)" -#: rules/base.xml:5053 +#: rules/base.xml:5344 msgid "Slovenian (US)" msgstr "Sllovenisht (ShBA)" #. Keyboard indicator for Slovak layouts -#: rules/base.xml:5062 rules/base.extras.xml:1155 +#: rules/base.xml:5353 rules/base.extras.xml:1358 msgid "sk" msgstr "sk" -#: rules/base.xml:5063 rules/base.extras.xml:1156 +#: rules/base.xml:5354 rules/base.extras.xml:1359 msgid "Slovak" msgstr "Sllovakisht" -#: rules/base.xml:5072 +#: rules/base.xml:5366 msgid "Slovak (extended backslash)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5078 +#: rules/base.xml:5372 msgid "Slovak (QWERTY)" msgstr "Sllovakisht (QWERTY)" -#: rules/base.xml:5084 +#: rules/base.xml:5378 msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)" msgstr "" -#: rules/base.xml:5094 rules/base.extras.xml:1177 +#: rules/base.xml:5388 rules/base.extras.xml:1386 msgid "Spanish" msgstr "Spanjisht" -#: rules/base.xml:5103 +#: rules/base.xml:5400 msgid "Spanish (no dead keys)" msgstr "Spanjisht (pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:5109 +#: rules/base.xml:5406 msgid "Spanish (Windows)" msgstr "Spanjisht (Windows)" -#: rules/base.xml:5115 +#: rules/base.xml:5412 msgid "Spanish (dead tilde)" msgstr "Spanjisht (“tilde” e vdekur)" -#: rules/base.xml:5121 +#: rules/base.xml:5418 msgid "Spanish (Dvorak)" msgstr "Spanjisht (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5127 +#: rules/base.xml:5424 msgid "ast" msgstr "ast" -#: rules/base.xml:5128 +#: rules/base.xml:5425 msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)" msgstr "Asturiase (Spanjë, me H me pikë poshtë dhe L me pikë poshtë)" -#: rules/base.xml:5137 +#: rules/base.xml:5434 msgid "ca" msgstr "ca" -#: rules/base.xml:5138 +#: rules/base.xml:5435 msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)" msgstr "Katalanase (Spanjë, me L me pikë në mes)" -#: rules/base.xml:5147 +#: rules/base.xml:5444 msgid "Spanish (Macintosh)" msgstr "Spanjisht (Macintosh)" #. Keyboard indicator for Swedish layouts -#: rules/base.xml:5156 rules/base.extras.xml:1191 +#: rules/base.xml:5453 rules/base.extras.xml:1406 msgid "sv" msgstr "sv" -#: rules/base.xml:5157 rules/base.extras.xml:1192 +#: rules/base.xml:5454 rules/base.extras.xml:1407 msgid "Swedish" msgstr "Suedisht" -#: rules/base.xml:5166 +#: rules/base.xml:5466 msgid "Swedish (no dead keys)" msgstr "Suedisht (pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:5172 +#: rules/base.xml:5472 msgid "Swedish (Dvorak)" msgstr "Suedisht (Dvorak)" -#: rules/base.xml:5180 +#: rules/base.xml:5480 msgid "Russian (Sweden, phonetic)" msgstr "Rusisht (Suedi, fonetike)" -#: rules/base.xml:5191 +#: rules/base.xml:5491 msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)" msgstr "Rusisht (Suedi, fonetike, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:5200 +#: rules/base.xml:5500 msgid "Northern Saami (Sweden)" msgstr "Sami Veriore (Suedi)" -#: rules/base.xml:5209 +#: rules/base.xml:5509 msgid "Swedish (Macintosh)" msgstr "Suedisht (Macintosh)" -#: rules/base.xml:5215 +#: rules/base.xml:5515 msgid "Swedish (Svdvorak)" msgstr "Suedisht (Svdvorak)" -#: rules/base.xml:5221 +#: rules/base.xml:5521 msgid "Swedish (Dvorak, intl.)" msgstr "Suedisht (Dvorak, ndërkomb.)" -#: rules/base.xml:5227 +#: rules/base.xml:5527 msgid "Swedish (US)" msgstr "Suedisht (ShBA)" -#: rules/base.xml:5233 +#: rules/base.xml:5533 msgid "Swedish Sign Language" msgstr "Suedishte Me Shenja" -#: rules/base.xml:5246 rules/base.extras.xml:1222 +#: rules/base.xml:5546 rules/base.extras.xml:1443 msgid "German (Switzerland)" msgstr "Gjermanisht (Zvicër)" -#: rules/base.xml:5256 +#: rules/base.xml:5559 msgid "German (Switzerland, legacy)" msgstr "Gjermanisht (Zvicër, e dikurshme)" -#: rules/base.xml:5264 +#: rules/base.xml:5567 msgid "German (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Gjermanisht (Zvicër, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:5272 +#: rules/base.xml:5575 msgid "French (Switzerland)" msgstr "Frëngjisht (Zvicër)" -#: rules/base.xml:5283 +#: rules/base.xml:5586 msgid "French (Switzerland, no dead keys)" msgstr "Frëngjisht (Zvicër, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:5294 +#: rules/base.xml:5597 msgid "French (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Frëngjisht (Zvicër, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5305 +#: rules/base.xml:5608 msgid "German (Switzerland, Macintosh)" msgstr "Gjermanisht (Zvicër, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5315 +#: rules/base.xml:5618 msgid "Arabic (Syria)" msgstr "Arabisht (Siri)" #. Keyboard indicator for Syriac layouts -#: rules/base.xml:5325 rules/base.xml:5333 +#: rules/base.xml:5631 rules/base.xml:5639 msgid "syc" msgstr "syc" -#: rules/base.xml:5326 +#: rules/base.xml:5632 msgid "Syriac" msgstr "Sirisht" -#: rules/base.xml:5334 +#: rules/base.xml:5640 msgid "Syriac (phonetic)" msgstr "Sirisht (fonetike)" -#: rules/base.xml:5342 +#: rules/base.xml:5648 msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)" msgstr "Kurdisht (Siri, Q Latine)" -#: rules/base.xml:5353 +#: rules/base.xml:5659 msgid "Kurdish (Syria, F)" msgstr "Kurdisht (Siri, F)" -#: rules/base.xml:5364 +#: rules/base.xml:5670 msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisht (Siri, Alt-Q Latine)" #. Keyboard indicator for Tajik layouts -#: rules/base.xml:5376 +#: rules/base.xml:5682 msgid "tg" msgstr "tg" -#: rules/base.xml:5377 +#: rules/base.xml:5683 msgid "Tajik" msgstr "Taxhike" -#: rules/base.xml:5386 +#: rules/base.xml:5695 msgid "Tajik (legacy)" msgstr "Taxhike (e dikurshme)" #. Keyboard indicator for Sinhala layouts -#: rules/base.xml:5395 +#: rules/base.xml:5704 msgid "si" msgstr "si" -#: rules/base.xml:5396 +#: rules/base.xml:5705 msgid "Sinhala (phonetic)" msgstr "Sinaleze (fonetike)" -#: rules/base.xml:5407 +#: rules/base.xml:5719 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)" msgstr "Tamile (Sri Lankë, TamilNet '99)" -#: rules/base.xml:5416 +#: rules/base.xml:5728 msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)" msgstr "Tamile (Sri Lankë, TamilNet '99, kodim TAB)" #. Keyboard indicator for US layouts -#: rules/base.xml:5426 +#: rules/base.xml:5738 msgid "us" msgstr "us" -#: rules/base.xml:5427 +#: rules/base.xml:5739 msgid "Sinhala (US)" msgstr "Sinaleze (ShBA)" #. Keyboard indicator for Thai layouts -#: rules/base.xml:5436 +#: rules/base.xml:5748 msgid "th" msgstr "th" -#: rules/base.xml:5437 +#: rules/base.xml:5749 msgid "Thai" msgstr "Tajlandisht" -#: rules/base.xml:5446 +#: rules/base.xml:5761 msgid "Thai (TIS-820.2538)" msgstr "Tajlandisht (TIS-820.2538)" -#: rules/base.xml:5452 +#: rules/base.xml:5767 msgid "Thai (Pattachote)" msgstr "Tajlandisht (Patakote)" #. Keyboard indicator for Turkish layouts -#: rules/base.xml:5461 rules/base.extras.xml:1242 +#: rules/base.xml:5776 rules/base.extras.xml:1470 msgid "tr" msgstr "tr" -#: rules/base.xml:5462 rules/base.extras.xml:1243 +#: rules/base.xml:5777 rules/base.extras.xml:1471 msgid "Turkish" msgstr "Turqisht" -#: rules/base.xml:5471 +#: rules/base.xml:5789 msgid "Turkish (F)" msgstr "Turqisht (F)" -#: rules/base.xml:5477 +#: rules/base.xml:5795 +msgid "Turkish (E)" +msgstr "Turqisht (E)" + +#: rules/base.xml:5801 msgid "Turkish (Alt-Q)" msgstr "Turqisht (Alt-Q)" -#: rules/base.xml:5485 +#: rules/base.xml:5809 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)" msgstr "Kurdisht (Turqi, Q Latine)" -#: rules/base.xml:5496 +#: rules/base.xml:5820 msgid "Kurdish (Turkey, F)" msgstr "Kurdisht (Turqi, F)" -#: rules/base.xml:5507 +#: rules/base.xml:5831 msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)" msgstr "Kurdisht (Turqi, Alt-Q Latine)" -#: rules/base.xml:5516 +#: rules/base.xml:5840 msgid "Turkish (intl., with dead keys)" msgstr "Turqisht (ndërkomb., me taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:5522 +#: rules/base.xml:5846 msgid "Ottoman (Q)" msgstr "Otomanisht (Q)" -#: rules/base.xml:5528 +#: rules/base.xml:5852 msgid "Ottoman (F)" msgstr "Otomanisht (F)" -#: rules/base.xml:5534 rules/base.extras.xml:1255 +#: rules/base.xml:5858 rules/base.extras.xml:1489 msgid "Old Turkic" msgstr "Turqishte e Vjetër" -#: rules/base.xml:5540 +#: rules/base.xml:5864 msgid "Old Turkic (F)" msgstr "Turqishte e Vjetër (F)" -#: rules/base.xml:5550 +#: rules/base.xml:5874 msgid "Taiwanese" msgstr "Tajvanisht" -#: rules/base.xml:5559 +#: rules/base.xml:5886 msgid "Taiwanese (indigenous)" msgstr "Tajvanisht (indigjene)" #. Keyboard indicator for Saisiyat layouts -#: rules/base.xml:5584 +#: rules/base.xml:5911 msgid "xsy" msgstr "xsy" -#: rules/base.xml:5585 +#: rules/base.xml:5912 msgid "Saisiyat (Taiwan)" -msgstr "" +msgstr "Saisijat (Tajvan)" -#. Keyboard indicator for Ukranian layouts -#: rules/base.xml:5597 rules/base.extras.xml:1269 +#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts +#: rules/base.xml:5924 rules/base.extras.xml:1503 msgid "uk" msgstr "uk" -#: rules/base.xml:5598 rules/base.extras.xml:1270 +#: rules/base.xml:5925 rules/base.extras.xml:1504 msgid "Ukrainian" msgstr "Ukrainase" -#: rules/base.xml:5607 +#: rules/base.xml:5937 msgid "Ukrainian (phonetic)" msgstr "Ukrainase (fonetike)" -#: rules/base.xml:5613 +#: rules/base.xml:5943 msgid "Ukrainian (typewriter)" msgstr "Ukrainase (makinë shkrimi)" -#: rules/base.xml:5619 +#: rules/base.xml:5949 msgid "Ukrainian (Windows)" msgstr "Ukrainase (Windows)" -#: rules/base.xml:5625 +#: rules/base.xml:5955 msgid "Ukrainian (macOS)" msgstr "Ukrainase (macOS)" -#: rules/base.xml:5631 +#: rules/base.xml:5961 msgid "Ukrainian (legacy)" msgstr "Ukrainase (e dikurshme)" -#: rules/base.xml:5637 +#: rules/base.xml:5967 msgid "Ukrainian (standard RSTU)" msgstr "Ukrainase (RSTU standard)" -#: rules/base.xml:5643 +#: rules/base.xml:5973 msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)" msgstr "Ukrainase (Ukrainë, RSTU standard)" -#: rules/base.xml:5649 +#: rules/base.xml:5982 msgid "Ukrainian (homophonic)" msgstr "Ukrainase (homofonike)" #. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts -#: rules/base.xml:5656 rules/base.xml:5667 rules/base.xml:5678 -#: rules/base.extras.xml:591 +#: rules/base.xml:5989 rules/base.xml:6000 rules/base.xml:6011 +#: rules/base.extras.xml:651 msgid "crh" msgstr "crh" -#: rules/base.xml:5657 +#: rules/base.xml:5990 msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)" msgstr "Tatarisht Krimease (Q turqishteje)" -#: rules/base.xml:5668 +#: rules/base.xml:6001 msgid "Crimean Tatar (Turkish F)" msgstr "Tatarisht Krimease (F turqishteje)" -#: rules/base.xml:5679 +#: rules/base.xml:6012 msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)" msgstr "Tatarisht Krimease (Alt-Q turqishteje)" -#: rules/base.xml:5692 rules/base.extras.xml:1285 +#: rules/base.xml:6025 rules/base.extras.xml:1525 msgid "English (UK)" msgstr "Anglisht (MB)" -#: rules/base.xml:5701 +#: rules/base.xml:6037 msgid "English (UK, extended, Windows)" msgstr "Anglisht (MB, e zgjeruar, Windows)" -#: rules/base.xml:5707 +#: rules/base.xml:6043 msgid "English (UK, intl., with dead keys)" msgstr "Anglisht (MB, ndërkomb., me taste të vdekur)" -#: rules/base.xml:5713 +#: rules/base.xml:6049 msgid "English (UK, Dvorak)" msgstr "Anglisht (MB, Dvorak)" -#: rules/base.xml:5719 +#: rules/base.xml:6055 msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)" msgstr "Anglisht (MB, Dvorak, me shenja pikësimi MB-je)" -#: rules/base.xml:5725 +#: rules/base.xml:6061 msgid "English (UK, Macintosh)" msgstr "Anglisht (MB, Macintosh)" -#: rules/base.xml:5731 +#: rules/base.xml:6067 msgid "English (UK, Macintosh, intl.)" msgstr "Anglisht (MB, Macintosh, ndërkomb.)" -#: rules/base.xml:5737 +#: rules/base.xml:6073 msgid "English (UK, Colemak)" msgstr "Anglisht (MB, Colemak)" -#: rules/base.xml:5743 +#: rules/base.xml:6079 msgid "English (UK, Colemak-DH)" msgstr "Anglisht (MB, Colemak-DH)" -#: rules/base.xml:5751 +#: rules/base.xml:6087 msgid "Polish (British keyboard)" msgstr "Polonisht (tastierë britanike)" -#: rules/base.xml:5760 +#: rules/base.xml:6096 msgid "gd" msgstr "gd" -#: rules/base.xml:5761 +#: rules/base.xml:6097 msgid "Scottish Gaelic" msgstr "Galike Skoceze" -#: rules/base.xml:5779 +#: rules/base.xml:6115 msgid "Uzbek" msgstr "Uzbeke" -#: rules/base.xml:5788 +#: rules/base.xml:6127 msgid "Uzbek (Latin)" msgstr "Uzbeke (latine)" #. Keyboard indicator for Vietnamese layouts -#: rules/base.xml:5797 rules/base.extras.xml:1315 +#: rules/base.xml:6136 rules/base.extras.xml:1567 msgid "vi" msgstr "vi" -#: rules/base.xml:5798 rules/base.extras.xml:1316 +#: rules/base.xml:6137 rules/base.extras.xml:1568 msgid "Vietnamese" msgstr "Vietnamisht" -#: rules/base.xml:5807 +#: rules/base.xml:6149 msgid "Vietnamese (US)" msgstr "Vietnamisht (ShBA)" -#: rules/base.xml:5813 -msgid "Vietnamese (French)" -msgstr "Vietnamisht (Frënge)" +#: rules/base.xml:6158 +msgid "Vietnamese (France)" +msgstr "Vietnamisht (France)" #. Keyboard indicator for Korean layouts -#: rules/base.xml:5822 rules/base.extras.xml:1299 +#: rules/base.xml:6170 rules/base.extras.xml:1545 msgid "ko" msgstr "ko" -#: rules/base.xml:5823 rules/base.extras.xml:1300 +#: rules/base.xml:6171 rules/base.extras.xml:1546 msgid "Korean" msgstr "Koreane" -#: rules/base.xml:5832 +#: rules/base.xml:6183 msgid "Korean (101/104-key compatible)" msgstr "Koreane (e përputhshme me 101/104)" #. Keyboard indicator for Irish layouts -#: rules/base.xml:5841 +#: rules/base.xml:6192 msgid "ie" msgstr "ie" -#: rules/base.xml:5842 +#: rules/base.xml:6193 msgid "Irish" msgstr "Irlandisht" -#: rules/base.xml:5851 +#: rules/base.xml:6205 msgid "CloGaelach" msgstr "" -#: rules/base.xml:5860 +#: rules/base.xml:6214 msgid "Irish (UnicodeExpert)" msgstr "Irlandisht (UnicodeExpert)" -#: rules/base.xml:5866 +#: rules/base.xml:6220 msgid "Ogham" msgstr "Ogham" -#: rules/base.xml:5875 +#: rules/base.xml:6229 msgid "Ogham (IS434)" msgstr "Ogham (IS434)" -#: rules/base.xml:5888 rules/base.extras.xml:1117 +#: rules/base.xml:6242 rules/base.extras.xml:1308 msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "Urdisht (Pakistan)" -#: rules/base.xml:5897 +#: rules/base.xml:6254 msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)" msgstr "Urdisht (Pakistan, CRULP)" -#: rules/base.xml:5903 +#: rules/base.xml:6260 msgid "Urdu (Pakistan, NLA)" msgstr "Urdisht (Pakistan, NLA)" -#: rules/base.xml:5910 +#: rules/base.xml:6267 msgid "Arabic (Pakistan)" msgstr "Arabisht (Pakistan)" #. Keyboard indicator for Sindhi layouts -#: rules/base.xml:5920 +#: rules/base.xml:6277 msgid "sd" msgstr "sd" -#: rules/base.xml:5921 +#: rules/base.xml:6278 msgid "Sindhi" msgstr "Sindi" #. Keyboard indicator for Dhivehi layouts -#: rules/base.xml:5933 +#: rules/base.xml:6290 msgid "dv" msgstr "dv" -#: rules/base.xml:5934 +#: rules/base.xml:6291 msgid "Dhivehi" msgstr "Divehi" -#: rules/base.xml:5946 +#: rules/base.xml:6306 msgid "English (South Africa)" msgstr "Anglisht (Afrikë e Jugut)" #. Keyboard indicator for Esperanto layouts -#: rules/base.xml:5956 +#: rules/base.xml:6319 msgid "eo" msgstr "eo" -#: rules/base.xml:5957 +#: rules/base.xml:6320 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: rules/base.xml:5966 +#: rules/base.xml:6329 msgid "Esperanto (legacy)" msgstr "Esperanto (e dikurshme)" #. Keyboard indicator for Nepali layouts -#: rules/base.xml:5975 +#: rules/base.xml:6338 msgid "ne" msgstr "ne" -#: rules/base.xml:5976 +#: rules/base.xml:6339 msgid "Nepali" msgstr "Nepaleze" -#: rules/base.xml:5989 +#: rules/base.xml:6355 msgid "English (Nigeria)" msgstr "Anglisht (Nigeri)" #. Keyboard indicator for Igbo layouts -#: rules/base.xml:5999 +#: rules/base.xml:6368 msgid "ig" msgstr "ig" -#: rules/base.xml:6000 +#: rules/base.xml:6369 msgid "Igbo" msgstr "Igboisht" #. Keyboard indicator for Yoruba layouts -#: rules/base.xml:6010 +#: rules/base.xml:6379 msgid "yo" msgstr "yo" -#: rules/base.xml:6011 +#: rules/base.xml:6380 msgid "Yoruba" msgstr "Jorubaisht" -#: rules/base.xml:6022 +#: rules/base.xml:6391 msgid "Hausa (Nigeria)" msgstr "Hausa (Nigeri)" #. Keyboard indicator for Amharic layouts -#: rules/base.xml:6034 +#: rules/base.xml:6403 msgid "am" msgstr "am" -#: rules/base.xml:6035 +#: rules/base.xml:6404 msgid "Amharic" msgstr "Amharike" #. Keyboard indicator for Wolof layouts -#: rules/base.xml:6046 +#: rules/base.xml:6418 msgid "wo" msgstr "wo" -#: rules/base.xml:6047 +#: rules/base.xml:6419 msgid "Wolof" msgstr "Uolofe" #. Keyboard indicator for Braille layouts -#: rules/base.xml:6058 +#: rules/base.xml:6433 msgid "brl" msgstr "brl" -#: rules/base.xml:6059 +#: rules/base.xml:6434 msgid "Braille" msgstr "Braj" -#: rules/base.xml:6065 +#: rules/base.xml:6440 msgid "Braille (left-handed)" msgstr "Braj (mëngjarash)" -#: rules/base.xml:6071 +#: rules/base.xml:6446 msgid "Braille (left-handed inverted thumb)" msgstr "Braj, (mëngjarash, gisht i madh më anë të kundërt)" -#: rules/base.xml:6077 +#: rules/base.xml:6452 msgid "Braille (right-handed)" msgstr "Braj (djathtarash)" -#: rules/base.xml:6083 +#: rules/base.xml:6458 msgid "Braille (right-handed inverted thumb)" msgstr "Braj, (mëngjarash, gisht i madh më anë të kundërt)" #. Keyboard indicator for Turkmen layouts -#: rules/base.xml:6092 +#: rules/base.xml:6467 msgid "tk" msgstr "tk" -#: rules/base.xml:6093 +#: rules/base.xml:6468 msgid "Turkmen" msgstr "Turkmene" -#: rules/base.xml:6102 +#: rules/base.xml:6480 msgid "Turkmen (Alt-Q)" msgstr "Turkmene (Alt-Q)" #. Keyboard indicator for Bambara layouts -#: rules/base.xml:6111 +#: rules/base.xml:6489 msgid "bm" msgstr "bm" -#: rules/base.xml:6112 +#: rules/base.xml:6490 msgid "Bambara" msgstr "Bambara" -#: rules/base.xml:6123 +#: rules/base.xml:6504 msgid "French (Mali, alt.)" msgstr "Frëngjisht (Mali, alt.)" -#: rules/base.xml:6134 +#: rules/base.xml:6515 msgid "English (Mali, US, Macintosh)" msgstr "Anglisht (Mali, ShBA, Macintosh)" -#: rules/base.xml:6145 +#: rules/base.xml:6526 msgid "English (Mali, US, intl.)" msgstr "Anglisht (Mali, ShBA, ndërkomb.)" #. Keyboard indicator for Swahili layouts -#: rules/base.xml:6157 rules/base.xml:6195 +#: rules/base.xml:6538 rules/base.xml:6582 msgid "sw" msgstr "sw" -#: rules/base.xml:6158 +#: rules/base.xml:6539 msgid "Swahili (Tanzania)" msgstr "Suahili (Tanzani)" -#: rules/base.xml:6167 +#: rules/base.xml:6551 msgid "fr-tg" msgstr "fr-tg" -#: rules/base.xml:6168 +#: rules/base.xml:6552 msgid "French (Togo)" msgstr "Frëngjisht (Togo)" -#: rules/base.xml:6196 +#: rules/base.xml:6583 msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "Suahili (Kenia)" -#: rules/base.xml:6207 +#: rules/base.xml:6597 msgid "Kikuyu" msgstr "Kikujase" #. Keyboard indicator for Tswana layouts -#: rules/base.xml:6219 +#: rules/base.xml:6609 msgid "tn" msgstr "tn" -#: rules/base.xml:6220 +#: rules/base.xml:6610 msgid "Tswana" msgstr "Cuanase" #. Keyboard indicator for Filipino layouts -#: rules/base.xml:6230 +#: rules/base.xml:6623 msgid "ph" msgstr "ph" -#: rules/base.xml:6231 +#: rules/base.xml:6624 msgid "Filipino" msgstr "Filipinase" -#: rules/base.xml:6250 +#: rules/base.xml:6646 msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)" msgstr "Filipinase (QWERTY, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6268 +#: rules/base.xml:6664 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)" msgstr "Filipinase (Capewell-Dvorak, Latine)" -#: rules/base.xml:6274 +#: rules/base.xml:6670 msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipinase (Capewell-Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6292 +#: rules/base.xml:6688 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)" msgstr "Filipinase (Capewell-QWERF 2006, Latin)" -#: rules/base.xml:6298 +#: rules/base.xml:6694 msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" msgstr "Filipinase (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6316 +#: rules/base.xml:6712 msgid "Filipino (Colemak, Latin)" msgstr "Filipinase (Colemak, Latin)" -#: rules/base.xml:6322 +#: rules/base.xml:6718 msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)" msgstr "Filipinase (Colemak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6340 +#: rules/base.xml:6736 msgid "Filipino (Dvorak, Latin)" msgstr "Filipinase (Dvorak, Latine)" -#: rules/base.xml:6346 +#: rules/base.xml:6742 msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)" msgstr "Filipinase (Dvorak, Baybayin)" -#: rules/base.xml:6366 +#: rules/base.xml:6762 msgid "md" msgstr "md" -#: rules/base.xml:6367 +#: rules/base.xml:6763 msgid "Moldavian" msgstr "Moldavisht" -#: rules/base.xml:6376 +#: rules/base.xml:6775 msgid "gag" msgstr "gag" -#: rules/base.xml:6377 +#: rules/base.xml:6776 msgid "Moldavian (Gagauz)" msgstr "Moldavisht (Gagauz)" -#: rules/base.xml:6388 +#: rules/base.xml:6787 msgid "id" msgstr "id" -#: rules/base.xml:6389 +#: rules/base.xml:6788 msgid "Indonesian (Latin)" msgstr "Indonezisht (Latine)" -#: rules/base.xml:6404 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" -msgstr "Indonezisht (Arab Pegon, fonetike)" +#: rules/base.xml:6817 +msgid "Javanese" +msgstr "Xhavanisht" -#: rules/base.xml:6410 -msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)" -msgstr "Indonezisht (Arab Pegon, fonetike e zgjeruar)" +#: rules/base.xml:6823 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)" +msgstr "Indonezisht (Arab Melayu, fonetike)" -#: rules/base.xml:6418 -msgid "jv" -msgstr "jv" +#: rules/base.xml:6829 +msgid "Indonesian (Arab Melayu, extended phonetic)" +msgstr "Indonezisht (Arab Melayu, fonetike e zgjeruar)" -#: rules/base.xml:6419 -msgid "Indonesian (Javanese)" -msgstr "Indonezisht (Xhavanisht)" +#: rules/base.xml:6835 +msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)" +msgstr "Indonezisht (Arab Pegon, fonetike)" -#: rules/base.xml:6429 +#: rules/base.xml:6843 msgid "ms" msgstr "ms" -#: rules/base.xml:6430 +#: rules/base.xml:6844 msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)" msgstr "Malai (Xhavi, Tastierë Arabisht)" -#: rules/base.xml:6445 +#: rules/base.xml:6862 msgid "Malay (Jawi, phonetic)" msgstr "Malai (Xhavi, fonetike)" -#: rules/base.xml:6453 +#: rules/base.xml:6870 msgid "custom" msgstr "vetjake" -#: rules/base.xml:6454 +#: rules/base.xml:6871 msgid "A user-defined custom Layout" msgstr "Skemë vetjake e përcaktuar nga përdoruesi" -#: rules/base.xml:6464 +#: rules/base.xml:6881 msgid "Switching to another layout" msgstr "Kalimi në një skemë tjetër" -#: rules/base.xml:6469 +#: rules/base.xml:6886 msgid "Right Alt (while pressed)" msgstr "Alt Djathtas (kur shtypet)" -#: rules/base.xml:6475 +#: rules/base.xml:6892 msgid "Left Alt (while pressed)" msgstr "Alt Majtas (kur shtypet)" -#: rules/base.xml:6481 +#: rules/base.xml:6898 msgid "Left Win (while pressed)" msgstr "Win Majtas (kur shtypet)" -#: rules/base.xml:6487 +#: rules/base.xml:6904 msgid "Right Win (while pressed)" msgstr "Win Djathtas (kur shtypet)" -#: rules/base.xml:6493 +#: rules/base.xml:6910 msgid "Any Win (while pressed)" msgstr "Cilido Win (kur shtypet)" -#: rules/base.xml:6499 +#: rules/base.xml:6916 msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu" msgstr "Menu (kur shtypet), Shift+Menu për Menu" -#: rules/base.xml:6505 +#: rules/base.xml:6922 msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action" msgstr "Caps Lock (kur shtypet), Alt+Caps Lock për veprimin origjinal të Caps Lock-ut" -#: rules/base.xml:6511 +#: rules/base.xml:6928 msgid "Right Ctrl (while pressed)" msgstr "Ctrl Djathtas (kur shtypet)" -#: rules/base.xml:6517 rules/base.xml:6754 rules/base.xml:7248 +#: rules/base.xml:6934 rules/base.xml:7189 rules/base.xml:7683 msgid "Right Alt" msgstr "Alt Djathtas" -#: rules/base.xml:6523 rules/base.xml:6748 +#: rules/base.xml:6940 rules/base.xml:7183 msgid "Left Alt" msgstr "Alt Majtas" -#: rules/base.xml:6529 rules/base.xml:6778 rules/base.xml:6905 -#: rules/base.xml:7314 +#: rules/base.xml:6946 rules/base.xml:7213 rules/base.xml:7340 +#: rules/base.xml:7749 msgid "Caps Lock" msgstr "Caps Lock" -#: rules/base.xml:6535 +#: rules/base.xml:6952 msgid "Shift+Caps Lock" msgstr "Shift+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6541 -msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout" -msgstr "Caps Lock për skemën e parë; Shift+Caps Lock për skemën e fundit" +#: rules/base.xml:6958 +msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout" +msgstr "Caps Lock për skemën e parë; Shift+Caps Lock për skemën e dytë" -#: rules/base.xml:6547 -msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout" -msgstr "Win Majtas për skemën e parë; Win/Menu Djathtas për skemën e fundit" +#: rules/base.xml:6964 +msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout" +msgstr "Win Majtas për skemën e parë; Win Djathtas/Menu për skemën e dytë" -#: rules/base.xml:6553 -msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout" -msgstr "Ctrl Majtas për skemën e parë; Ctrl Djathtas për skemën e fundit" +#: rules/base.xml:6970 +msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout" +msgstr "Ctrl Majtas për skemën e parë; Ctrl Djathtas për skemën e dytë" -#: rules/base.xml:6559 +#: rules/base.xml:6976 msgid "Alt+Caps Lock" msgstr "Alt+Caps Lock" -#: rules/base.xml:6565 -msgid "Both Shift together" +#: rules/base.xml:6982 +msgid "Both Shifts together" msgstr "Të dy Shift-et tok" -#: rules/base.xml:6571 -msgid "Both Alt together" +#: rules/base.xml:6988 +msgid "Both Alts together" msgstr "Të dy ALT-et tok" -#: rules/base.xml:6577 -msgid "Both Ctrl together" +#: rules/base.xml:6994 +msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level" +msgstr "Të dy ALT-et tok; AltGr më vete zgjedh shkallën e 3-të" + +#: rules/base.xml:7000 +msgid "Both Ctrls together" msgstr "Të dy CTRL-të tok" -#: rules/base.xml:6583 +#: rules/base.xml:7006 msgid "Ctrl+Shift" msgstr "Ctrl+Shift" -#: rules/base.xml:6589 +#: rules/base.xml:7012 msgid "Left Ctrl+Left Shift" msgstr "Ctrl Majtas+ Shift Majtas" -#: rules/base.xml:6595 +#: rules/base.xml:7018 msgid "Right Ctrl+Right Shift" msgstr "Ctrl Djathtas+Shift Djathtas" -#: rules/base.xml:6601 +#: rules/base.xml:7024 msgid "Alt+Ctrl" msgstr "Alt+Ctrl" -#: rules/base.xml:6607 +#: rules/base.xml:7030 msgid "Alt+Shift" msgstr "Alt+Shift" -#: rules/base.xml:6613 +#: rules/base.xml:7036 msgid "Left Alt+Left Shift" msgstr "Alt Majtas+Shift Majtas" -#: rules/base.xml:6619 -msgid "Alt+Space" -msgstr "Alt+Space" +#: rules/base.xml:7042 +msgid "Right Alt+Right Shift" +msgstr "Alt Djathtas+Shift Djathtas" -#: rules/base.xml:6625 rules/base.xml:6718 rules/base.xml:7278 +#: rules/base.xml:7048 rules/base.xml:7153 rules/base.xml:7713 msgid "Menu" msgstr "Menu" -#: rules/base.xml:6631 rules/base.xml:6730 rules/base.xml:7254 +#: rules/base.xml:7054 rules/base.xml:7165 rules/base.xml:7689 msgid "Left Win" msgstr "Win Majtas" -#: rules/base.xml:6637 +#: rules/base.xml:7060 +msgid "Alt+Space" +msgstr "Alt+Space" + +#: rules/base.xml:7066 msgid "Win+Space" msgstr "Win+Space" -#: rules/base.xml:6643 rules/base.xml:6736 rules/base.xml:7266 +#: rules/base.xml:7072 +msgid "Ctrl+Space" +msgstr "Ctrl+Space" + +#: rules/base.xml:7078 rules/base.xml:7171 rules/base.xml:7701 msgid "Right Win" msgstr "Win Djathtas" -#: rules/base.xml:6649 +#: rules/base.xml:7084 msgid "Left Shift" msgstr "Shift Majtas" -#: rules/base.xml:6655 +#: rules/base.xml:7090 msgid "Right Shift" msgstr "Shift Djathtas" -#: rules/base.xml:6661 rules/base.xml:7290 +#: rules/base.xml:7096 rules/base.xml:7725 msgid "Left Ctrl" msgstr "Ctrl Majtas" -#: rules/base.xml:6667 rules/base.xml:6712 rules/base.xml:7302 +#: rules/base.xml:7102 rules/base.xml:7147 rules/base.xml:7737 msgid "Right Ctrl" msgstr "Ctrl Djathtas" -#: rules/base.xml:6673 rules/base.xml:6911 rules/base.xml:7350 +#: rules/base.xml:7108 rules/base.xml:7346 rules/base.xml:7785 msgid "Scroll Lock" msgstr "Scroll Lock" -#: rules/base.xml:6679 -msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout" -msgstr "Ctrl Majtas+Win Majtas për skemën e parë; Ctrl Djathtas+Menu për skemën e dytë" +#: rules/base.xml:7114 +msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout" +msgstr "Ctrl+Win Majtas për skemën e parë; Ctrl+Menu për skemën e dytë" -#: rules/base.xml:6685 +#: rules/base.xml:7120 msgid "Left Ctrl+Left Win" msgstr "Ctrl Majtas+Win Majtas" -#: rules/base.xml:6693 +#: rules/base.xml:7128 msgid "Key to choose the 2nd level" msgstr "Tast për zgjedhje të shkallës së 2-të" -#: rules/base.xml:6698 rules/base.xml:6790 rules/base.xml:7326 +#: rules/base.xml:7133 rules/base.xml:7225 rules/base.xml:7761 msgid "The \"< >\" key" msgstr "Tasti “< >”" -#: rules/base.xml:6707 rules/base.extras.xml:1425 +#: rules/base.xml:7142 rules/base.extras.xml:1743 msgid "Key to choose the 3rd level" msgstr "Tast për zgjedhje të shkallës së 3-të" -#: rules/base.xml:6724 +#: rules/base.xml:7159 msgid "Any Win" msgstr "Cilindo Win" -#: rules/base.xml:6742 +#: rules/base.xml:7177 msgid "Any Alt" msgstr "Cilindo Alt" -#: rules/base.xml:6760 +#: rules/base.xml:7195 msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose" msgstr "Alt Djathtas; Shift+Alt Djathtas si Compose" -#: rules/base.xml:6766 +#: rules/base.xml:7201 msgid "Right Alt never chooses 3rd level" msgstr "Alt Djathtas nuk zgjedh kurrë shkallën e 3-të" -#: rules/base.xml:6772 +#: rules/base.xml:7207 msgid "Enter on keypad" msgstr "Enter te pjesa numerike" -#: rules/base.xml:6784 +#: rules/base.xml:7219 msgid "Backslash" msgstr "Pjerrake së prapthi" -#: rules/base.xml:6796 +#: rules/base.xml:7231 msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser" msgstr "Caps Lock; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të" -#: rules/base.xml:6802 +#: rules/base.xml:7237 msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Pjerrake së prapthi; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të" -#: rules/base.xml:6808 +#: rules/base.xml:7243 msgid "The \"< >\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser" msgstr "Tasti “< >”; vepron si një kyçje njëshe, kur shtypet tok me një zgjedhës së shkallës së 3-të" -#: rules/base.xml:6816 +#: rules/base.xml:7251 msgid "Ctrl position" msgstr "Pozicion Ctrl-je" -#: rules/base.xml:6821 +#: rules/base.xml:7256 msgid "Caps Lock as Ctrl" msgstr "Caps Lock si Ctrl" -#: rules/base.xml:6827 +#: rules/base.xml:7262 msgid "Left Ctrl as Meta" msgstr "Ctrl Majtas si Meta" -#: rules/base.xml:6833 +#: rules/base.xml:7268 msgid "Swap Ctrl and Caps Lock" msgstr "Këmbe Ctrl dhe Caps Lock" -#: rules/base.xml:6839 +#: rules/base.xml:7274 msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper" msgstr "Caps Lock si Ctrl, Ctrl si Hyper" -#: rules/base.xml:6845 +#: rules/base.xml:7280 msgid "To the left of \"A\"" msgstr "Në të majtë të “A”" -#: rules/base.xml:6851 +#: rules/base.xml:7286 msgid "At the bottom left" msgstr "Majtas poshtë" -#: rules/base.xml:6857 +#: rules/base.xml:7292 msgid "Right Ctrl as Right Alt" msgstr "Ctrl Djathtas si Alt Djathtas" -#: rules/base.xml:6863 +#: rules/base.xml:7298 msgid "Menu as Right Ctrl" msgstr "Menu si Ctrl Djathtas" -#: rules/base.xml:6869 +#: rules/base.xml:7304 msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl" msgstr "Këmbe Alt Majtas me Ctrl Majtas" -#: rules/base.xml:6875 +#: rules/base.xml:7310 msgid "Swap Left Win with Left Ctrl" msgstr "Këmbe Win Majtas me Ctrl Majtas" -#: rules/base.xml:6880 +#: rules/base.xml:7315 msgid "Swap Right Win with Right Ctrl" msgstr "Këmbe Win Djathtas me Ctrl Djathtas" -#: rules/base.xml:6886 +#: rules/base.xml:7321 msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt" msgstr "Alt Majtas si Ctrl, Ctrl Majtas si Win, Win Majtas si Alt Majtas" -#: rules/base.xml:6894 +#: rules/base.xml:7329 msgid "Use keyboard LED to show alternative layout" msgstr "Përdor LED tastiere për të treguar skemë alternative" -#: rules/base.xml:6899 +#: rules/base.xml:7334 msgid "Num Lock" msgstr "Num Lock" -#: rules/base.xml:6919 +#: rules/base.xml:7354 msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers" msgstr "Përdor LED tastiere për të treguar ndryshues" -#: rules/base.xml:6924 +#: rules/base.xml:7359 msgid "Compose" msgstr "Compose" -#: rules/base.xml:6932 +#: rules/base.xml:7367 msgid "Layout of numeric keypad" msgstr "Skemë e pjesës numerike" -#: rules/base.xml:6937 +#: rules/base.xml:7372 msgid "Legacy" msgstr "E dikurshme" -#: rules/base.xml:6943 +#: rules/base.xml:7378 msgid "Unicode arrows and math operators" msgstr "Shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod" -#: rules/base.xml:6949 +#: rules/base.xml:7384 msgid "Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod te shkalla parazgjedhje" -#: rules/base.xml:6955 +#: rules/base.xml:7390 msgid "Legacy Wang 724" msgstr "Wang 724 e Dikurshme" -#: rules/base.xml:6961 +#: rules/base.xml:7396 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators" msgstr "Pjesë numerike Wang 724 me shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod" -#: rules/base.xml:6967 +#: rules/base.xml:7402 msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level" msgstr "Pjesë numerike Wang 724 me shigjeta dhe operatorë matematikorë Unikod te shkalla parazgjedhje" -#: rules/base.xml:6973 +#: rules/base.xml:7408 msgid "Hexadecimal" msgstr "Gjashtëmbëdhjetëshe" -#: rules/base.xml:6979 +#: rules/base.xml:7414 msgid "Phone and ATM style" msgstr "Në stil telefonash dhe ATM-sh" -#: rules/base.xml:6988 +#: rules/base.xml:7423 msgid "Numeric keypad Delete behavior" msgstr "Sjellje e Delete-it të pjesës numerike" -#: rules/base.xml:6994 +#: rules/base.xml:7429 msgid "Legacy key with dot" msgstr "Tast i dikurshëm me pikë" #. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma) -#: rules/base.xml:7001 +#: rules/base.xml:7436 msgid "Legacy key with comma" msgstr "Tast i dikurshëm me presje" -#: rules/base.xml:7007 +#: rules/base.xml:7442 msgid "Four-level key with dot" msgstr "Tast me katër shkallë, me pikë" -#: rules/base.xml:7013 +#: rules/base.xml:7448 msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only" msgstr "Tast me katër shkallë me pikë, vetëm Latin-9" -#: rules/base.xml:7019 +#: rules/base.xml:7454 msgid "Four-level key with comma" msgstr "Tast me katër shkallë, me presje" -#: rules/base.xml:7025 +#: rules/base.xml:7460 msgid "Four-level key with momayyez" msgstr "Tast me katër shkallë, me momajez" #. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps #. The description needs to be rewritten -#: rules/base.xml:7033 +#: rules/base.xml:7468 msgid "Four-level key with abstract separators" msgstr "Tast me katër shkallë me ndarës abstraktë" -#: rules/base.xml:7039 +#: rules/base.xml:7474 msgid "Semicolon on third level" msgstr "Pikëpresje në shkallë të tretë" -#: rules/base.xml:7049 +#: rules/base.xml:7484 rules/base.extras.xml:1764 msgid "Caps Lock behavior" msgstr "Sjellje e tastit Caps Lock" -#: rules/base.xml:7054 +#: rules/base.xml:7489 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "" -#: rules/base.xml:7060 +#: rules/base.xml:7495 msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "" -#: rules/base.xml:7066 +#: rules/base.xml:7501 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock" msgstr "Caps Lock vepron si Shift me kyçje; Shift-i “ndalon” Caps Lock" -#: rules/base.xml:7072 +#: rules/base.xml:7507 msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock" msgstr "Caps Lock vepron si Shift me kyçje; Shift-i nuk ka ndikim mbi Caps Lock" -#: rules/base.xml:7078 +#: rules/base.xml:7513 msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters" msgstr "" -#: rules/base.xml:7084 +#: rules/base.xml:7519 msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)" msgstr "Caps Lock aktivizon/çaktivizon ShiftLock-un (ndikon mbi krejt tastet)" -#: rules/base.xml:7090 +#: rules/base.xml:7525 msgid "Swap Esc and Caps Lock" msgstr "Këmbe ESC dhe Caps Lock" -#: rules/base.xml:7096 +#: rules/base.xml:7531 msgid "Make Caps Lock an additional Esc" msgstr "Bëje Caps Lock-in një Esc shtesë" -#: rules/base.xml:7102 +#: rules/base.xml:7537 msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock" msgstr "Bëje Make Caps Lock një Esc shtesë, por Shift + Caps Lock është Caps Lock i zakonshëm" -#: rules/base.xml:7108 +#: rules/base.xml:7543 msgid "Make Caps Lock an additional Backspace" msgstr "Bëje Caps Lock-in një Backspace shtesë" -#: rules/base.xml:7114 +#: rules/base.xml:7549 msgid "Make Caps Lock an additional Super" msgstr "Bëje Caps Lock një tast Super shtesë" -#: rules/base.xml:7120 +#: rules/base.xml:7555 msgid "Make Caps Lock an additional Hyper" msgstr "Bëje Caps Lock një tast Hyper shtesë" -#: rules/base.xml:7126 +#: rules/base.xml:7561 msgid "Make Caps Lock an additional Menu key" msgstr "Bëje Caps Lock një tast Menu shtesë" -#: rules/base.xml:7132 +#: rules/base.xml:7567 msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock" msgstr "Bëje Caps Lock-in një Num Lock shtesë" -#: rules/base.xml:7138 +#: rules/base.xml:7573 msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl" msgstr "Bëje Caps Lock një tast Ctrl shtesë" -#: rules/base.xml:7144 +#: rules/base.xml:7579 msgid "Caps Lock is disabled" msgstr "Caps Lock është i çaktivizuar" -#: rules/base.xml:7152 +#: rules/base.xml:7587 msgid "Alt and Win behavior" msgstr "Sjellje e tasteve Alt dhe Win" -#: rules/base.xml:7157 +#: rules/base.xml:7592 msgid "Add the standard behavior to Menu key" msgstr "Shtoji sjellje standard tastit Menu" -#: rules/base.xml:7163 +#: rules/base.xml:7598 msgid "Menu is mapped to Win" msgstr "Menu i përshoqërohet Win-it" -#: rules/base.xml:7169 +#: rules/base.xml:7604 msgid "Alt and Meta are on Alt" msgstr "Alt dhe Meta gjenden te Alt" -#: rules/base.xml:7175 +#: rules/base.xml:7610 msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt" msgstr "Alt i përshoqërohet PrtSc dhe Win-it të rëndomtë" -#: rules/base.xml:7181 +#: rules/base.xml:7616 msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl i përshoqërohet tastit Win dhe Ctrl-së së zakonshme" -#: rules/base.xml:7187 +#: rules/base.xml:7622 msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl" msgstr "Ctrl i përshoqërohet tastit Win Djathtas dhe Ctrl-së së zakonshme" -#: rules/base.xml:7193 +#: rules/base.xml:7628 msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win" msgstr "Ctrl i përshoqërohet Alt-it, Alt-i Win-it" -#: rules/base.xml:7199 +#: rules/base.xml:7634 msgid "Meta is mapped to Win" msgstr "Meta i përshoqërohet Win-it" -#: rules/base.xml:7205 +#: rules/base.xml:7640 msgid "Meta is mapped to Left Win" msgstr "Meta i përshoqërohet Win-it Djathtas" -#: rules/base.xml:7211 +#: rules/base.xml:7646 msgid "Hyper is mapped to Win" msgstr "Hyper i përshoqërohet Win-it" -#: rules/base.xml:7217 +#: rules/base.xml:7652 msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu" msgstr "Alt i përshoqërohet Win-it Djathtas, Super-i Menu-së" -#: rules/base.xml:7223 +#: rules/base.xml:7658 msgid "Left Alt is swapped with Left Win" msgstr "Alt Majtas këmbehet me Win Majtas" -#: rules/base.xml:7229 +#: rules/base.xml:7664 msgid "Alt is swapped with Win" msgstr "Alt është këmbyer me Win" -#: rules/base.xml:7235 +#: rules/base.xml:7670 msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win" msgstr "Win i përshoqërohet PrtSc-it dhe Win-it të rëndomtë" -#: rules/base.xml:7243 +#: rules/base.xml:7678 msgid "Position of Compose key" msgstr "Pozicion i tastit Compose" -#: rules/base.xml:7260 +#: rules/base.xml:7695 msgid "3rd level of Left Win" msgstr "Shkallë e 3-të e Win Majtas" -#: rules/base.xml:7272 +#: rules/base.xml:7707 msgid "3rd level of Right Win" msgstr "Shkallë e 3-të e Win Djathtas" -#: rules/base.xml:7284 +#: rules/base.xml:7719 msgid "3rd level of Menu" msgstr "Shkallë e 3-të e Menusë" -#: rules/base.xml:7296 +#: rules/base.xml:7731 msgid "3rd level of Left Ctrl" msgstr "Shkallë e 3-të e Win Majtas" -#: rules/base.xml:7308 +#: rules/base.xml:7743 msgid "3rd level of Right Ctrl" msgstr "Shkallë e 3-të për Ctrl Djathtas" -#: rules/base.xml:7320 +#: rules/base.xml:7755 msgid "3rd level of Caps Lock" msgstr "Shkallë e 3-të e Caps Lock" -#: rules/base.xml:7332 +#: rules/base.xml:7767 msgid "3rd level of the \"< >\" key" msgstr "Shkalla e 3-të e tastit “< >”" -#: rules/base.xml:7338 +#: rules/base.xml:7773 msgid "Pause" msgstr "Ndalesë" -#: rules/base.xml:7344 +#: rules/base.xml:7779 msgid "PrtSc" msgstr "PrtSc" -#: rules/base.xml:7357 +#: rules/base.xml:7792 msgid "Compatibility options" msgstr "Mundësi përputhshmërie" -#: rules/base.xml:7362 +#: rules/base.xml:7797 msgid "Default numeric keypad keys" msgstr "Taste parazgjedhje të pjesës numerike" -#: rules/base.xml:7368 +#: rules/base.xml:7803 msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)" msgstr "Pjesa numerike fut përherë shifra (si në macOS)" -#: rules/base.xml:7374 +#: rules/base.xml:7809 msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)" msgstr "Num Lock on: shifra; Shift për shigjeta. Num Lock off: shigjeta (si në Windows)" -#: rules/base.xml:7380 +#: rules/base.xml:7815 msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead" msgstr "Shift nuk anulon Num Lock-un, në vend të kësaj zgjedh shkallën e 3-të" -#: rules/base.xml:7386 +#: rules/base.xml:7821 msgid "Special keys (Ctrl+Alt+<key>) handled in a server" msgstr "Taste specialë (Ctrl+Alt+<key>) të trajtuar në një shërbyes" -#: rules/base.xml:7392 +#: rules/base.xml:7827 msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock" msgstr "Apple Aluminium: emulon Pause, PrtSc, Scroll Lock" -#: rules/base.xml:7398 +#: rules/base.xml:7833 msgid "Shift cancels Caps Lock" msgstr "Shift-i anulon Caps Lock" -#: rules/base.xml:7404 +#: rules/base.xml:7839 msgid "Enable extra typographic characters" msgstr "Aktivizo shenja tipografike ekstra" -#: rules/base.xml:7410 +#: rules/base.xml:7845 msgid "Enable APL overlay characters" msgstr "Aktivizoni shenja shtrese përsipër APL" -#: rules/base.xml:7416 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock" +#: rules/base.xml:7851 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock" msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Caps Lock" -#: rules/base.xml:7422 -msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it" +#: rules/base.xml:7857 +msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it" msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Caps Lock; një tast Shift e çaktivizon" -#: rules/base.xml:7428 -msgid "Both Shift together enable Shift Lock" +#: rules/base.xml:7863 +msgid "Both Shifts together enable Shift Lock" msgstr "Të dy Shift-et tok aktivizojnë Shift Lock" -#: rules/base.xml:7434 +#: rules/base.xml:7869 msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys" msgstr "" -#: rules/base.xml:7440 +#: rules/base.xml:7875 msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)" msgstr "" -#: rules/base.xml:7446 +#: rules/base.xml:7881 msgid "Allow grab and window tree logging" msgstr "" -#: rules/base.xml:7454 +#: rules/base.xml:7889 msgid "Currency signs" msgstr "Simbole monedhash" -#: rules/base.xml:7459 +#: rules/base.xml:7894 msgid "Euro on E" msgstr "Euro te E-ja" -#: rules/base.xml:7465 +#: rules/base.xml:7900 msgid "Euro on 2" msgstr "Euro te 2" -#: rules/base.xml:7471 +#: rules/base.xml:7906 msgid "Euro on 4" msgstr "Euro te 4" -#: rules/base.xml:7477 +#: rules/base.xml:7912 msgid "Euro on 5" msgstr "Euro te 5" -#: rules/base.xml:7483 +#: rules/base.xml:7918 msgid "Rupee on 4" msgstr "Rupi te 4" -#: rules/base.xml:7490 +#: rules/base.xml:7925 msgid "Key to choose 5th level" msgstr "Tast për zgjedhjen e shkallës së 5-të" -#: rules/base.xml:7495 +#: rules/base.xml:7930 +msgid "Caps Lock chooses 5th level" +msgstr "Caps Lock zgjedh shkallën e 5-të" + +#: rules/base.xml:7936 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level" msgstr "Tasti “< >” zgjedh shkallën e 5-të" -#: rules/base.xml:7501 +#: rules/base.xml:7942 msgid "Right Alt chooses 5th level" msgstr "Alt Djathtas zgjedh shkallën e 5-të" -#: rules/base.xml:7507 +#: rules/base.xml:7948 msgid "Menu chooses 5th level" msgstr "Menu zgjedh shkallën e 5-të" -#: rules/base.xml:7513 +#: rules/base.xml:7954 +msgid "Right Ctrl chooses 5th level" +msgstr "Ctrl Djathtas zgjedh shkallën e 5-të" + +#: rules/base.xml:7960 msgid "The \"< >\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Tasti “< >” zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të" -#: rules/base.xml:7519 +#: rules/base.xml:7966 msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Alt Djathtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të" -#: rules/base.xml:7525 +#: rules/base.xml:7972 msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win Majtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të" -#: rules/base.xml:7531 +#: rules/base.xml:7978 msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser" msgstr "Win Djathtas zgjedh shkallën e 5-të dhe vepron si një kyçje njëshe, nëse shtypet tok me një tast zgjedhës shkalle të 5-të" -#: rules/base.xml:7577 +#: rules/base.xml:8024 msgid "Non-breaking space input" msgstr "Futje hapësire të pandashme" -#: rules/base.xml:7582 +#: rules/base.xml:8029 msgid "Usual space at any level" msgstr "Hapësirë e zakonshme në çfarëdo shkalle" -#: rules/base.xml:7588 +#: rules/base.xml:8035 msgid "Non-breaking space at the 2nd level" msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 2-të" -#: rules/base.xml:7594 +#: rules/base.xml:8041 msgid "Non-breaking space at the 3rd level" msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 3-të" -#: rules/base.xml:7600 -msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 3-të, asgjë në shkallën e 4-t" - -#: rules/base.xml:7606 +#: rules/base.xml:8047 msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 3-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 4-t" -#: rules/base.xml:7612 +#: rules/base.xml:8053 msgid "Non-breaking space at the 4th level" msgstr "Futje hapësire të pandashme në shkallën e 4-të" -#: rules/base.xml:7618 +#: rules/base.xml:8059 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level" msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 4-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 6-të" -#: rules/base.xml:7624 +#: rules/base.xml:8065 msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)" msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 4-të, hapësirë të pandashme të hollë në shkallën e 6-të (përmes Ctrl+Shift)" -#: rules/base.xml:7630 +#: rules/base.xml:8071 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7636 +#: rules/base.xml:8077 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7642 +#: rules/base.xml:8083 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7648 +#: rules/base.xml:8089 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7654 -msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" -msgstr "" - -#: rules/base.xml:7660 +#: rules/base.xml:8095 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7666 +#: rules/base.xml:8101 msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7672 +#: rules/base.xml:8107 msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level" msgstr "" -#: rules/base.xml:7679 +#: rules/base.xml:8114 msgid "Japanese keyboard options" msgstr "Mundësi tastiere japonishteje" -#: rules/base.xml:7684 +#: rules/base.xml:8119 msgid "Kana Lock key is locking" msgstr "Tasti Kana për Kyçje kryen kyçje" -#: rules/base.xml:7690 +#: rules/base.xml:8125 msgid "NICOLA-F style Backspace" msgstr "Backspace në stil NICOLA-F" -#: rules/base.xml:7696 +#: rules/base.xml:8131 msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc" msgstr "Bëje Zenkaku Hankaku-n një Esc shtesë" -#: rules/base.xml:7703 +#: rules/base.xml:8138 msgid "Korean Hangul/Hanja keys" msgstr "Taste të koreanes Hangul/Hanja" -#: rules/base.xml:7708 +#: rules/base.xml:8143 msgid "Make right Alt a Hangul key" msgstr "Bëje Alt-in e djathtë një tast Hangul" -#: rules/base.xml:7714 +#: rules/base.xml:8149 msgid "Make right Ctrl a Hangul key" msgstr "Bëje Ctrl-në e djathtë një tast Hangul" -#: rules/base.xml:7720 +#: rules/base.xml:8155 msgid "Make right Alt a Hanja key" msgstr "Bëje Alt-in e djathtë një tast Hanxha" -#: rules/base.xml:7726 +#: rules/base.xml:8161 msgid "Make right Ctrl a Hanja key" msgstr "Bëje Ctrl-në e djathtë një tast Hanxha" -#: rules/base.xml:7733 +#: rules/base.xml:8168 msgid "Esperanto letters with superscripts" msgstr "Shkronja Esperanto me supershkrim" -#: rules/base.xml:7738 +#: rules/base.xml:8173 msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout" msgstr "Te tasti përkatës te një skemë QWERTY" -#: rules/base.xml:7744 +#: rules/base.xml:8179 msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout" msgstr "Te tasti përkatës te një skemë Dvorak" -#: rules/base.xml:7750 +#: rules/base.xml:8185 msgid "At the corresponding key in a Colemak layout" msgstr "Te tasti përkatës te një skemë Colemak" -#: rules/base.xml:7757 +#: rules/base.xml:8192 msgid "Old Solaris keycodes compatibility" msgstr "Përputhshmëri me kode tastesh të dikurshëm Solaris" -#: rules/base.xml:7762 +#: rules/base.xml:8197 msgid "Sun key compatibility" msgstr "Përputhshmëri me taste Sun" -#: rules/base.xml:7769 +#: rules/base.xml:8204 msgid "Key sequence to kill the X server" msgstr "Varg tastesh për të asgjësuar shërbyesin X" -#: rules/base.xml:7774 +#: rules/base.xml:8209 msgid "Ctrl+Alt+Backspace" msgstr "Ctrl+Alt+Backspace" @@ -4526,560 +4568,631 @@ msgstr "aplx" msgid "APL symbols (APLX unified)" msgstr "Simbole APL (APLX e njësuar)" -#: rules/base.extras.xml:73 +#: rules/base.extras.xml:63 +msgid "bqn" +msgstr "bqn" + +#: rules/base.extras.xml:64 +msgid "BQN" +msgstr "BQN" + +#: rules/base.extras.xml:86 msgid "kut" msgstr "kut" -#: rules/base.extras.xml:74 +#: rules/base.extras.xml:87 msgid "Kutenai" msgstr "Kutenai" -#: rules/base.extras.xml:80 +#: rules/base.extras.xml:93 msgid "shs" msgstr "shs" -#: rules/base.extras.xml:81 +#: rules/base.extras.xml:94 msgid "Secwepemctsin" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:87 +#: rules/base.extras.xml:100 msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)" msgstr "Shumëgjuhëshe (Canada, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:105 +#: rules/base.extras.xml:121 msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)" msgstr "Gjermanisht (me shkronja hungarishteje, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.extras.xml:115 +#: rules/base.extras.xml:131 msgid "Polish (Germany, no dead keys)" msgstr "Polonisht (Gjermani, pa taste të vdekur)" -#: rules/base.extras.xml:125 +#: rules/base.extras.xml:141 msgid "German (Sun Type 6/7)" msgstr "Gjermanisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:131 +#: rules/base.extras.xml:147 msgid "German (Aus der Neo-Welt)" msgstr "Gjermanisht (Aus der Neo-Welt)" -#: rules/base.extras.xml:137 +#: rules/base.extras.xml:153 msgid "German (KOY)" msgstr "Gjermanisht (KOY)" -#: rules/base.extras.xml:143 +#: rules/base.extras.xml:159 msgid "German (Bone)" msgstr "Gjermanisht (Bone)" -#: rules/base.extras.xml:149 +#: rules/base.extras.xml:165 msgid "German (Bone, eszett in the home row)" msgstr "Gjermanisht (Bone, rreshti vatër eszett)" -#: rules/base.extras.xml:155 +#: rules/base.extras.xml:171 msgid "German (Neo, QWERTZ)" msgstr "Gjermanisht (Neo, QWERTZ)" -#: rules/base.extras.xml:161 +#: rules/base.extras.xml:177 msgid "German (Neo, QWERTY)" msgstr "Gjermanisht (Neo, QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:169 +#: rules/base.extras.xml:185 msgid "Russian (Germany, recommended)" msgstr "Rusisht (Gjermani, e rekomanduar)" -#: rules/base.extras.xml:180 +#: rules/base.extras.xml:196 msgid "Russian (Germany, transliteration)" msgstr "Rusisht (Gjermani, transliterim)" -#: rules/base.extras.xml:189 +#: rules/base.extras.xml:205 msgid "de_lld" msgstr "de_lld" -#: rules/base.extras.xml:190 +#: rules/base.extras.xml:206 msgid "German (Ladin)" -msgstr "" +msgstr "Gjermanisht (Ladin)" + +#: rules/base.extras.xml:218 +msgid "cop" +msgstr "cop" -#: rules/base.extras.xml:202 +#: rules/base.extras.xml:219 msgid "Coptic" msgstr "Kopte" -#: rules/base.extras.xml:218 +#: rules/base.extras.xml:245 msgid "oldhun" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:219 +#: rules/base.extras.xml:246 msgid "Old Hungarian" msgstr "Hungarishte e Vjetër" -#: rules/base.extras.xml:225 +#: rules/base.extras.xml:252 msgid "oldhun(lig)" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:226 +#: rules/base.extras.xml:253 msgid "Old Hungarian (for ligatures)" msgstr "Hungarishte e Vjetër (për ligatura)" -#: rules/base.extras.xml:245 +#: rules/base.extras.xml:274 msgid "Avestan" msgstr "Avestan" -#: rules/base.extras.xml:266 +#: rules/base.extras.xml:298 msgid "Lithuanian (Dvorak)" msgstr "Lituanisht (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:272 +#: rules/base.extras.xml:304 msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Lituanisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:290 +#: rules/base.extras.xml:325 msgid "Latvian (Dvorak)" msgstr "Letonisht (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:296 +#: rules/base.extras.xml:331 msgid "Latvian (Dvorak, with Y)" msgstr "Letonisht (Dvorak, me Y)" -#: rules/base.extras.xml:302 +#: rules/base.extras.xml:337 msgid "Latvian (Dvorak, with minus)" msgstr "Letonisht (Dvorak, me minus)" -#: rules/base.extras.xml:308 +#: rules/base.extras.xml:343 msgid "Latvian (programmer Dvorak)" msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish)" -#: rules/base.extras.xml:314 +#: rules/base.extras.xml:349 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)" msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish, me Y)" -#: rules/base.extras.xml:320 +#: rules/base.extras.xml:355 msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)" msgstr "Letonisht (Dvorak programuesish, me minus)" -#: rules/base.extras.xml:326 +#: rules/base.extras.xml:361 msgid "Latvian (Colemak)" msgstr "Letonisht (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:332 +#: rules/base.extras.xml:367 msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)" msgstr "Letonisht (Colemak, me apostrof)" -#: rules/base.extras.xml:338 +#: rules/base.extras.xml:373 msgid "Latvian (Sun Type 6/7)" msgstr "Letonisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:344 +#: rules/base.extras.xml:379 msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)" msgstr "Letonisht (apostrof, thonjëza të vdekura)" -#: rules/base.extras.xml:362 +#: rules/base.extras.xml:400 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)" -msgstr "" +msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkombëtare, ndërthurje AltGr Unikod)" -#: rules/base.extras.xml:368 +#: rules/base.extras.xml:406 msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)" -msgstr "" +msgstr "Anglisht (ShBA, ndërkombëtare, ndërthurje AltGr Unikod, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:374 +#: rules/base.extras.xml:412 msgid "Atsina" msgstr "Atsina" -#: rules/base.extras.xml:381 +#: rules/base.extras.xml:419 msgid "Coeur d'Alene Salish" msgstr "Salish Coeur d’Alene" -#: rules/base.extras.xml:390 +#: rules/base.extras.xml:428 msgid "Czech Slovak and German (US)" msgstr "Çekisht, Sllovakisht dhe Gjermanisht (ShBA)" -#: rules/base.extras.xml:402 +#: rules/base.extras.xml:440 msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)" msgstr "Çekisht, Sllovakisht, Polonisht, Spanjisht, Finlandisht, Suedisht dhe Gjermanisht (ShBA)" -#: rules/base.extras.xml:418 +#: rules/base.extras.xml:456 msgid "English (Drix)" msgstr "Anglisht (Drix)" -#: rules/base.extras.xml:424 +#: rules/base.extras.xml:462 msgid "German, Swedish and Finnish (US)" msgstr "Gjermanisht, Suedisht dhe Finlandisht (ShBA)" -#: rules/base.extras.xml:436 +#: rules/base.extras.xml:474 msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)" msgstr "Anglisht (ShBA, IBM Arabisht 238_L)" -#: rules/base.extras.xml:442 +#: rules/base.extras.xml:480 msgid "English (US, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglisht (ShBA, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:448 +#: rules/base.extras.xml:486 msgid "English (Carpalx)" msgstr "Anglisht (Carpalx)" -#: rules/base.extras.xml:454 +#: rules/base.extras.xml:492 msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)" msgstr "Anglisht (Carpalx, ndërkomb., me taste të vdekur)" -#: rules/base.extras.xml:460 +#: rules/base.extras.xml:498 msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglisht (Carpalx, ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)" -#: rules/base.extras.xml:466 +#: rules/base.extras.xml:504 msgid "English (Carpalx, full optimization)" msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë)" -#: rules/base.extras.xml:472 +#: rules/base.extras.xml:510 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)" msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë, ndërkomb., me taste të vdekur)" -#: rules/base.extras.xml:478 +#: rules/base.extras.xml:516 msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)" msgstr "Anglisht (Carpalx, optimizim i plotë, ndërkomb., me taste AltGr të vdekur)" -#: rules/base.extras.xml:484 +#: rules/base.extras.xml:522 msgid "English (3l)" msgstr "Anglisht (3l)" -#: rules/base.extras.xml:490 +#: rules/base.extras.xml:528 msgid "English (3l, Chromebook)" msgstr "Anglisht (3l, Chromebook)" -#: rules/base.extras.xml:496 +#: rules/base.extras.xml:534 msgid "English (3l, emacs)" msgstr "Anglisht (3l, emacs)" -#: rules/base.extras.xml:502 +#: rules/base.extras.xml:540 +msgid "workman-p" +msgstr "workman-p" + +#: rules/base.extras.xml:541 +msgid "English (Workman-P)" +msgstr "Anglisht (Workman-P)" + +#: rules/base.extras.xml:550 msgid "Sicilian (US keyboard)" msgstr "Siciliane (tastierë e ShBA)" -#: rules/base.extras.xml:513 +#: rules/base.extras.xml:561 msgid "English (Western European AltGr dead keys)" -msgstr "" +msgstr "Anglisht (taste të vdekur AltGr Evropiane Perëndimore)" -#: rules/base.extras.xml:543 +#: rules/base.extras.xml:594 msgid "Polish (intl., with dead keys)" msgstr "Polonisht (ndërkomb., me taste të vdekur)" -#: rules/base.extras.xml:549 +#: rules/base.extras.xml:600 msgid "Polish (Colemak)" msgstr "Polonisht (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:555 +#: rules/base.extras.xml:606 msgid "Polish (Colemak-DH)" msgstr "Polonisht (Colemak-DH)" -#: rules/base.extras.xml:561 +#: rules/base.extras.xml:612 +msgid "Polish (Colemak-DH ISO)" +msgstr "Polonisht (Colemak-DH ISO)" + +#: rules/base.extras.xml:618 msgid "Polish (Sun Type 6/7)" msgstr "Polonisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:567 +#: rules/base.extras.xml:624 msgid "Polish (Glagolica)" msgstr "Polonisht (Glagolike)" -#: rules/base.extras.xml:573 +#: rules/base.extras.xml:630 msgid "Polish (lefty)" msgstr "Polake (mëngjarash)" -#: rules/base.extras.xml:592 +#: rules/base.extras.xml:652 msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)" msgstr "Tatarisht Krimease (Q Dobruxhe)" -#: rules/base.extras.xml:601 +#: rules/base.extras.xml:661 msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)" msgstr "Rumanisht (Touchtype ergonomike)" -#: rules/base.extras.xml:607 +#: rules/base.extras.xml:667 msgid "Romanian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rumanisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:625 +#: rules/base.extras.xml:688 msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)" msgstr "Serbisht (me ndërthurje theksash, në vend se tastesh të vdekur)" -#: rules/base.extras.xml:640 +#: rules/base.extras.xml:709 msgid "Church Slavonic" msgstr "Sllavishte Kishtare" -#: rules/base.extras.xml:650 +#: rules/base.extras.xml:719 msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)" msgstr "Rusisht (me skemë Ukrainishte-Bjellorusishte)" -#: rules/base.extras.xml:661 +#: rules/base.extras.xml:730 msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)" msgstr "Rusisht (Rulemak, Colemak fonetike)" -#: rules/base.extras.xml:667 +#: rules/base.extras.xml:736 msgid "Russian (phonetic Macintosh)" msgstr "Rusisht (Macintosh fonetike)" -#: rules/base.extras.xml:673 +#: rules/base.extras.xml:742 msgid "Russian (Sun Type 6/7)" msgstr "Rusisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:679 +#: rules/base.extras.xml:748 msgid "Russian (with US punctuation)" msgstr "Rusisht (me shenja pikësimi të ShBA-së)" -#: rules/base.extras.xml:685 +#: rules/base.extras.xml:754 msgid "Russian (GOST 6431-75)" msgstr "Rusisht (GOST 6431-75)" -#: rules/base.extras.xml:691 +#: rules/base.extras.xml:760 msgid "Russian (GOST 14289-88)" msgstr "Rusisht (GOST 14289-88)" -#: rules/base.extras.xml:698 +#: rules/base.extras.xml:767 msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)" +msgstr "Rusisht (Poliglote dhe të Dikurshme)" + +#: rules/base.extras.xml:839 +msgid "winkeys-p" msgstr "" -#: rules/base.extras.xml:782 +#: rules/base.extras.xml:840 +msgid "Russian (Programmer)" +msgstr "Rusisht (Programuesi)" + +#: rules/base.extras.xml:864 msgid "Armenian (OLPC, phonetic)" msgstr "Armenisht (OLPC, fonetike)" -#: rules/base.extras.xml:800 +#: rules/base.extras.xml:885 msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)" msgstr "Hebraisht (Biblike, fonetikë SIL)" -#: rules/base.extras.xml:818 +#: rules/base.extras.xml:927 msgid "Arabic (Sun Type 6/7)" msgstr "Arabisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:824 +#: rules/base.extras.xml:933 msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +msgstr "Arabisht (Numra arabë, zgjerime në shkallën e 4-t)" -#: rules/base.extras.xml:830 +#: rules/base.extras.xml:939 msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)" -msgstr "" +msgstr "Arabisht (Numra Arabolindorë, zgjerime në shkallën e 4-t)" -#: rules/base.extras.xml:836 +#: rules/base.extras.xml:945 msgid "Ugaritic instead of Arabic" msgstr "Ugaritike, në vend se Arabisht" -#: rules/base.extras.xml:842 +#: rules/base.extras.xml:951 msgid "Arabic (ErgoArabic)" msgstr "Arabisht (ErgoArabic)" -#: rules/base.extras.xml:857 +#: rules/base.extras.xml:974 msgid "Belgian (Sun Type 6/7)" msgstr "Belge (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:872 +#: rules/base.extras.xml:995 msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalisht (Brazil, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:887 +#: rules/base.extras.xml:1016 msgid "Czech (Sun Type 6/7)" msgstr "Çekisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:893 +#: rules/base.extras.xml:1022 msgid "Czech (programming)" msgstr "Çekisht (programim)" -#: rules/base.extras.xml:899 +#: rules/base.extras.xml:1028 msgid "Czech (typographic)" msgstr "Çekisht (tipografike)" -#: rules/base.extras.xml:905 +#: rules/base.extras.xml:1034 msgid "Czech (coder)" msgstr "Çekisht (kodues)" -#: rules/base.extras.xml:911 +#: rules/base.extras.xml:1040 msgid "Czech (programming, typographic)" msgstr "Çekisht (programim, tipografike)" -#: rules/base.extras.xml:926 +#: rules/base.extras.xml:1046 +msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)" +msgstr "Çekisht (ShBA, Colemak, mbulim për UCW)" + +#: rules/base.extras.xml:1067 msgid "Danish (Sun Type 6/7)" msgstr "Danisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:941 +#: rules/base.extras.xml:1088 msgid "Dutch (Sun Type 6/7)" msgstr "Holandisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:956 +#: rules/base.extras.xml:1109 msgid "Estonian (Sun Type 6/7)" msgstr "Estonisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:971 +#: rules/base.extras.xml:1130 msgid "Finnish (Sun Type 6/7)" msgstr "Finlandisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:977 +#: rules/base.extras.xml:1136 msgid "Finnish (DAS)" msgstr "Finlandisht (DAS)" -#: rules/base.extras.xml:983 +#: rules/base.extras.xml:1142 msgid "Finnish (Dvorak)" msgstr "Finlandisht (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:998 +#: rules/base.extras.xml:1163 msgid "French (Sun Type 6/7)" msgstr "Frëngjisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1004 +#: rules/base.extras.xml:1169 msgid "French (US with dead keys, alt.)" msgstr "Frëngjisht (ShBA me taste të vdekur, alt.)" -#: rules/base.extras.xml:1010 +#: rules/base.extras.xml:1175 msgid "French (US, AZERTY)" msgstr "Frëngjisht (ShBA, AZERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1025 +#: rules/base.extras.xml:1196 msgid "Greek (Sun Type 6/7)" msgstr "Greqisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1031 +#: rules/base.extras.xml:1202 msgid "Greek (Colemak)" msgstr "Greqisht (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1046 +#: rules/base.extras.xml:1223 msgid "Italian (Sun Type 6/7)" msgstr "Italisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1052 +#: rules/base.extras.xml:1229 msgid "it_lld" msgstr "it_lld" -#: rules/base.extras.xml:1053 +#: rules/base.extras.xml:1230 msgid "Italian (Ladin)" -msgstr "" +msgstr "Italisht (Ladin)" -#: rules/base.extras.xml:1063 +#: rules/base.extras.xml:1240 msgid "Italian (Dvorak)" msgstr "Italisht (Dvorak)" -#: rules/base.extras.xml:1081 +#: rules/base.extras.xml:1264 msgid "Japanese (Sun Type 6)" msgstr "Japonisht (Sun Type 6)" -#: rules/base.extras.xml:1087 +#: rules/base.extras.xml:1270 msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)" msgstr "Japonisht (Sun Type 7 - e përputhshme me makina PC)" -#: rules/base.extras.xml:1093 +#: rules/base.extras.xml:1276 msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)" msgstr "Japonisht (Sun Type 7 - e përputhshme me makina Sun)" -#: rules/base.extras.xml:1108 +#: rules/base.extras.xml:1299 msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)" msgstr "Norvegjisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1123 +#: rules/base.extras.xml:1320 msgid "Urdu (Pakistan, Navees)" msgstr "Urdisht (Pakistan, Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1141 +#: rules/base.extras.xml:1344 msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)" msgstr "Portugalisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1147 +#: rules/base.extras.xml:1350 msgid "Portuguese (Colemak)" msgstr "Portugalisht (Colemak)" -#: rules/base.extras.xml:1162 +#: rules/base.extras.xml:1371 msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)" msgstr "Sllovakisht (skemë ACC, vetëm shkronjat me theks)" -#: rules/base.extras.xml:1168 +#: rules/base.extras.xml:1377 msgid "Slovak (Sun Type 6/7)" msgstr "Sllovakisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1183 +#: rules/base.extras.xml:1398 msgid "Spanish (Sun Type 6/7)" msgstr "Spanjisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1198 +#: rules/base.extras.xml:1419 msgid "Swedish (Dvorak A5)" msgstr "Suedisht (Dvorak A5)" -#: rules/base.extras.xml:1204 +#: rules/base.extras.xml:1425 msgid "Swedish (Sun Type 6/7)" msgstr "Suedisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1210 +#: rules/base.extras.xml:1431 msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)" -msgstr "" +msgstr "Elfdalian (Suedisht, me ndërthurje ogonek)" -#: rules/base.extras.xml:1228 +#: rules/base.extras.xml:1456 msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Gjermanisht (Zvicër, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1234 +#: rules/base.extras.xml:1462 msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)" msgstr "Frëngjisht (Zvicër, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1249 +#: rules/base.extras.xml:1483 msgid "Turkish (Sun Type 6/7)" msgstr "Turqisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1261 +#: rules/base.extras.xml:1495 msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)" msgstr "Turqisht (Turqi, Q latine, ndërrim vendesh mes i-së dhe ı)" -#: rules/base.extras.xml:1276 +#: rules/base.extras.xml:1516 msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)" msgstr "Ukrainisht (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1291 +#: rules/base.extras.xml:1537 msgid "English (UK, Sun Type 6/7)" msgstr "Anglisht (MB, Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1306 +#: rules/base.extras.xml:1558 msgid "Korean (Sun Type 6/7)" msgstr "Koreane (Sun Type 6/7)" -#: rules/base.extras.xml:1325 +#: rules/base.extras.xml:1580 msgid "Vietnamese (AÐERTY)" msgstr "Vietnamisht (AÐERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1331 +#: rules/base.extras.xml:1586 msgid "Vietnamese (QĐERTY)" msgstr "Vietnamisht (QĐERTY)" #. Keyboard indicator for European layouts -#: rules/base.extras.xml:1340 +#: rules/base.extras.xml:1595 msgid "eu" msgstr "eu" -#: rules/base.extras.xml:1341 +#: rules/base.extras.xml:1596 msgid "EurKEY (US)" msgstr "EurKEY (ShBA)" #. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems -#: rules/base.extras.xml:1367 +#: rules/base.extras.xml:1625 +msgid "ipa" +msgstr "ipa" + +#: rules/base.extras.xml:1626 msgid "International Phonetic Alphabet" msgstr "Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar" -#: rules/base.extras.xml:1373 +#: rules/base.extras.xml:1632 msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)" msgstr "Alfabeti Fonetik Ndërkombëtar (QWERTY)" -#: rules/base.extras.xml:1390 +#: rules/base.extras.xml:1708 msgid "Modi (KaGaPa phonetic)" msgstr "Modi (fonetikë KaGaPa)" -#: rules/base.extras.xml:1399 +#: rules/base.extras.xml:1717 msgid "sas" msgstr "sas" -#: rules/base.extras.xml:1400 +#: rules/base.extras.xml:1718 msgid "Sanskrit symbols" msgstr "Simbole sanskritishteje" -#: rules/base.extras.xml:1410 +#: rules/base.extras.xml:1728 msgid "Urdu (Navees)" msgstr "Urdisht (Navees)" -#: rules/base.extras.xml:1430 +#: rules/base.extras.xml:1748 msgid "Number key 4 when pressed in isolation" msgstr "Tasti numër 4, kur shtypet më vete" -#: rules/base.extras.xml:1436 +#: rules/base.extras.xml:1754 msgid "Number key 9 when pressed in isolation" msgstr "Tasti numër 9, kur shtypet më vete" -#: rules/base.extras.xml:1444 +#: rules/base.extras.xml:1769 +msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose" +msgstr "Bëje Caps Lock-un një Esc shtesë dhe Shift + Caps Lock është Compose" + +#: rules/base.extras.xml:1777 msgid "Parentheses position" msgstr "Pozicion kllapash" -#: rules/base.extras.xml:1449 +#: rules/base.extras.xml:1782 msgid "Swap with square brackets" msgstr "Këmbeji me kllapat katrore" + +#~ msgid "Tamil (InScript)" +#~ msgstr "Tamileze (Inscript)" + +#~ msgid "Canadian (intl., 1st part)" +#~ msgstr "Kanadeze (ndërkomb., pjesa I)" + +#~ msgid "Canadian (intl., 2nd part)" +#~ msgstr "Kanadeze (ndërkomb., pjesa II)" + +#~ msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)" +#~ msgstr "Spanjisht (Latinoamerikane, Colemak për lojëra)" + +#~ msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level" +#~ msgstr "Hapësirë të pandashme në shkallën e 3-të, asgjë në shkallën e 4-t" + +#~ msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)" +#~ msgstr "Rusisht (Inxhinierike, Cirilike)" + +#~ msgid "French (Breton)" +#~ msgstr "Frëngjisht (Bretone)" + +#~ msgid "jv" +#~ msgstr "jv" + +#~ msgid "Indonesian (Javanese)" +#~ msgstr "Indonezisht (Xhavanisht)" |