summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sv.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sv.po')
-rw-r--r--po/sv.po2102
1 files changed, 1186 insertions, 916 deletions
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 0ae9ef1..74893d2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Swedish messages for xkeyboard-config.
-# Copyright © 2004-2016 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright © 2004, 2006-2012, 2014-2017 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012.
-# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015, 2016.
+# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015, 2016, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.19.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.20.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-11 17:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-05-17 22:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-05-18 20:16+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -25,28 +25,29 @@ msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "Allmän 101-tangenters PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:2
-msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
-msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
+msgid "Generic 101-key PC (intl.)"
+msgstr "Allmän 101-tangenters PC (internationell)"
#: ../rules/base.xml.in.h:3
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "Allmän 104-tangenters PC"
#: ../rules/base.xml.in.h:4
-msgid "Generic 105-key (Intl) PC"
-msgstr "Allmän 105-tangenters (internationell) PC"
+msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
+msgstr "Allmän 105-tangenters PC (internationell)"
#: ../rules/base.xml.in.h:5
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101-tangenters PC"
+# TODO: Latitude
#: ../rules/base.xml.in.h:6
-msgid "Dell Latitude series laptop"
-msgstr "Bärbar Dell Latitude-serien"
+msgid "Dell Latutude laptop"
+msgstr "Bärbar Dell Latitude-dator"
#: ../rules/base.xml.in.h:7
-msgid "Dell Precision M65"
-msgstr "Dell Precision M65"
+msgid "Dell Precision M65 laptop"
+msgstr "Bärbar Dell Precision M65-dator"
#: ../rules/base.xml.in.h:8
msgid "Everex STEPnote"
@@ -69,8 +70,8 @@ msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"
#: ../rules/base.xml.in.h:13
-msgid "PC-98xx Series"
-msgstr "PC-98xx-serien"
+msgid "PC-98"
+msgstr "PC-98"
#: ../rules/base.xml.in.h:14
msgid "A4Tech KB-21"
@@ -89,16 +90,16 @@ msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"
#: ../rules/base.xml.in.h:18
-msgid "Azona RF2300 wireless Internet Keyboard"
-msgstr "Azona RF2300 trådlöst internettangentbord"
+msgid "Azona RF2300 wireless Internet"
+msgstr "Azona RF2300 wireless Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:19
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"
#: ../rules/base.xml.in.h:20
-msgid "Brother Internet Keyboard"
-msgstr "Brother Internettangentbord"
+msgid "Brother Internet"
+msgstr "Brother Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:21
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
@@ -145,7 +146,7 @@ msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"
#: ../rules/base.xml.in.h:32
-msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
#: ../rules/base.xml.in.h:33
@@ -161,8 +162,8 @@ msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"
#: ../rules/base.xml.in.h:36
-msgid "Chicony Internet Keyboard"
-msgstr "Chicony Internettangentbord"
+msgid "Chicony Internet"
+msgstr "Chicony Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:37
msgid "Chicony KU-0108"
@@ -177,36 +178,36 @@ msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"
#: ../rules/base.xml.in.h:40
-msgid "Compaq Easy Access Keyboard"
-msgstr "Compaq Easy Access-tangentbord"
+msgid "Compaq Easy Access"
+msgstr "Compaq Easy Access"
#: ../rules/base.xml.in.h:41
-msgid "Compaq Internet Keyboard (7 keys)"
-msgstr "Compaq Internettangentbord (7 tangenter)"
+msgid "Compaq Internet (7 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (7 tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:42
-msgid "Compaq Internet Keyboard (13 keys)"
-msgstr "Compaq Internettangentbord (13 tangenter)"
+msgid "Compaq Internet (13 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (13 tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:43
-msgid "Compaq Internet Keyboard (18 keys)"
-msgstr "Compaq Internettangentbord (18 tangenter)"
+msgid "Compaq Internet (18 keys)"
+msgstr "Compaq Internet (18 tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:44
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master Linux"
#: ../rules/base.xml.in.h:45
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
-msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)"
+msgid "Compaq Armada laptop"
+msgstr "Compaq Armada bärbar dator"
#: ../rules/base.xml.in.h:46
-msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
-msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)"
+msgid "Compaq Presario laptop"
+msgstr "Compaq Presario bärbar dator"
#: ../rules/base.xml.in.h:47
-msgid "Compaq iPaq Keyboard"
-msgstr "Compaq iPaq-tangentbord"
+msgid "Compaq iPaq"
+msgstr "Compaq iPaq"
#: ../rules/base.xml.in.h:48
msgid "Dell"
@@ -221,24 +222,24 @@ msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"
#: ../rules/base.xml.in.h:51
-msgid "Dell USB Multimedia Keyboard"
-msgstr "Dell USB-multimediatangentbord"
+msgid "Dell USB Multimedia"
+msgstr "Dell USB Multimedia"
#: ../rules/base.xml.in.h:52
-msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
-msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
+msgstr "Dell Inspiron 6000/8000 bärbar dator"
#: ../rules/base.xml.in.h:53
-msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
-msgstr "Bärbar Dell Precision M series"
+msgid "Dell Precision M laptop"
+msgstr "Bärbar Dell Precision M-dator"
#: ../rules/base.xml.in.h:54
-msgid "Dexxa Wireless Desktop Keyboard"
-msgstr "Dexxa trådlöst skrivbordstangentbord"
+msgid "Dexxa Wireless Desktop"
+msgstr "Dexxa Wireless Desktop"
#: ../rules/base.xml.in.h:55
-msgid "Diamond 9801 / 9802 series"
-msgstr "Diamond 9801/9802-serien"
+msgid "Diamond 9801/9802"
+msgstr "Diamond 9801/9802"
#: ../rules/base.xml.in.h:56
msgid "DTK2000"
@@ -249,12 +250,12 @@ msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"
#: ../rules/base.xml.in.h:58
-msgid "Fujitsu-Siemens Computers AMILO laptop"
-msgstr "Fujitsu-Siemens Computers AMILO bärbar dator"
+msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
+msgstr "Fujitsu-Siemens Amilo bärbar dator"
#: ../rules/base.xml.in.h:59
-msgid "Genius Comfy KB-16M / Genius MM Keyboard KWD-910"
-msgstr "Genius Comfy KB-16M / Genius MM-tangentbord KWD-910"
+msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
+msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
#: ../rules/base.xml.in.h:60
msgid "Genius Comfy KB-12e"
@@ -285,20 +286,20 @@ msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
#: ../rules/base.xml.in.h:67
-msgid "Logitech Generic Keyboard"
-msgstr "Logitech Generic Keyboard"
+msgid "Logitech"
+msgstr "Logitech"
#: ../rules/base.xml.in.h:68
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 extratangenter via G15daemon"
#: ../rules/base.xml.in.h:69
-msgid "Hewlett-Packard Internet Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard Internettangentbord"
+msgid "Hewlett-Packard Internet"
+msgstr "Hewlett-Packard Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:70
-msgid "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
-msgstr "Hewlett-Packard SK-250x Multimedia Keyboard"
+msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
+msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
#: ../rules/base.xml.in.h:71
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
@@ -317,16 +318,16 @@ msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
#: ../rules/base.xml.in.h:75
-msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT11xx"
+msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
+msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
#: ../rules/base.xml.in.h:76
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
#: ../rules/base.xml.in.h:77
-msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
-msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
+msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
#: ../rules/base.xml.in.h:78
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
@@ -341,8 +342,8 @@ msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
#: ../rules/base.xml.in.h:81
-msgid "Hewlett-Packard Mini 110 Notebook"
-msgstr "Bärbar Hewlett-Packard Mini 110"
+msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
+msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 bärbar dator"
#: ../rules/base.xml.in.h:82
msgid "IBM Rapid Access"
@@ -369,407 +370,407 @@ msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
#: ../rules/base.xml.in.h:88
-msgid "Logitech Access Keyboard"
-msgstr "Logitech Access Keyboard"
+msgid "Logitech Access"
+msgstr "Logitech Access"
#: ../rules/base.xml.in.h:89
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Cordless Desktop LX-300"
#: ../rules/base.xml.in.h:90
-msgid "Logitech Internet 350 Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet 350 Keyboard"
+msgid "Logitech Internet 350"
+msgstr "Logitech Internet 350"
#: ../rules/base.xml.in.h:91
-msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
-msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Cordless Desktop"
-#: ../rules/base.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.xml.in.h:92
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Cordless Desktop iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:93
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:94
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Optical"
+#: ../rules/base.xml.in.h:95
+msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:96
-msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)"
+msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
+msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativ 2)"
#: ../rules/base.xml.in.h:97
-msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (alternate option 2)"
-msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (alternativt val 2)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:98
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:98
+msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:99
-msgid "Logitech iTouch Cordless Keyboard (model Y-RB6)"
-msgstr "Logitech iTouch Cordless Keyboard (modell Y-RB6)"
+msgid "Logitech Internet"
+msgstr "Logitech Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:100
-msgid "Logitech Internet Keyboard"
-msgstr "Logitech Internettangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:101
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:102
-msgid "Logitech Internet Navigator Keyboard"
-msgstr "Logitech Internet Navigator-tangentbord"
+#: ../rules/base.xml.in.h:101
+msgid "Logitech Internet Navigator"
+msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:102
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Cordless Desktop EX110"
+#: ../rules/base.xml.in.h:103
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:104
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE"
+msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
+msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
#: ../rules/base.xml.in.h:105
-msgid "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
-msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator Keyboard SE (USB)"
+msgid "Logitech Ultra-X"
+msgstr "Logitech Ultra-X"
#: ../rules/base.xml.in.h:106
-msgid "Logitech Ultra-X Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Keyboard"
+msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
+msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
#: ../rules/base.xml.in.h:107
-msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
-msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop Keyboard"
+msgid "Logitech diNovo"
+msgstr "Logitech diNovo"
#: ../rules/base.xml.in.h:108
-msgid "Logitech diNovo Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Keyboard"
+msgid "Logitech diNovo Edge"
+msgstr "Logitech diNovo Edge"
#: ../rules/base.xml.in.h:109
-msgid "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-msgstr "Logitech diNovo Edge Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:110
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: ../rules/base.xml.in.h:111
-msgid "Memorex MX2500 EZ-Access Keyboard"
-msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access-tangentbord"
+#: ../rules/base.xml.in.h:110
+msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
+msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: ../rules/base.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:111
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
+#: ../rules/base.xml.in.h:112
+msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:113
-msgid "Microsoft Natural Ergonomic Keyboard 4000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 4000"
+msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
+msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
#: ../rules/base.xml.in.h:114
-msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
-msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic Keyboard 7000"
+msgid "Microsoft Internet"
+msgstr "Microsoft Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:115
-msgid "Microsoft Internet Keyboard"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard"
+msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:116
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
+msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
#: ../rules/base.xml.in.h:117
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro USB / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
+msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
#: ../rules/base.xml.in.h:118
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro OEM"
+msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
+msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
#: ../rules/base.xml.in.h:119
-msgid "ViewSonic KU-306 Internet Keyboard"
-msgstr "ViewSonic KU-306 internettangentbord"
+msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
+msgstr "Microsoft Internet Pro (Svensk)"
#: ../rules/base.xml.in.h:120
-msgid "Microsoft Internet Keyboard Pro, Swedish"
-msgstr "Microsoft Internet Keyboard Pro, svensk"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:121
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Office-tangentbord"
+#: ../rules/base.xml.in.h:121
+msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:122
-msgid "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
-msgstr "Microsoft Wireless Multimedia Keyboard 1.0A"
+msgid "Microsoft Natural Elite"
+msgstr "Microsoft Natural Elite"
#: ../rules/base.xml.in.h:123
-msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
-msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
+msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"
#: ../rules/base.xml.in.h:124
-msgid "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
-msgstr "Microsoft Comfort Curve Keyboard 2000"
+msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
+msgstr "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
#: ../rules/base.xml.in.h:125
-msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
-msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
+msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
+msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"
#: ../rules/base.xml.in.h:126
-msgid "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-msgstr "Propeller Voyager (KTEZ-1000)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"
-#: ../rules/base.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:127
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.xml.in.h:128
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"
-#: ../rules/base.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.xml.in.h:129
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"
+#: ../rules/base.xml.in.h:130
+msgid "NEC SK-1300"
+msgstr "NEC SK-1300"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:131
-msgid "SK-1300"
-msgstr "SK-1300"
+msgid "NEC SK-2500"
+msgstr "NEC SK-2500"
#: ../rules/base.xml.in.h:132
-msgid "SK-2500"
-msgstr "SK-2500"
+msgid "NEC SK-6200"
+msgstr "NEC SK-6200"
#: ../rules/base.xml.in.h:133
-msgid "SK-6200"
-msgstr "SK-6200"
+msgid "NEC SK-7100"
+msgstr "NEC SK-7100"
#: ../rules/base.xml.in.h:134
-msgid "SK-7100"
-msgstr "SK-7100"
+msgid "Super Power Multimedia"
+msgstr "Super Power Multimedia"
#: ../rules/base.xml.in.h:135
-msgid "Super Power Multimedia Keyboard"
-msgstr "Super Power Multimedia Keyboard"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN Ergonomic 2500"
-#: ../rules/base.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:136
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"
-#: ../rules/base.xml.in.h:138
-msgid "Symplon PaceBook (tablet PC)"
-msgstr "Symplon PaceBook (tablet PC)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:137
+msgid "Symplon PaceBook tablet"
+msgstr "Symplon PaceBook tablet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.xml.in.h:138
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"
+#: ../rules/base.xml.in.h:139
+msgid "Trust Wireless Classic"
+msgstr "Trust Wireless Classic"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:140
-msgid "Trust Wireless Keyboard Classic"
-msgstr "Trust Wireless Keyboard Classic"
+msgid "Trust Direct Access"
+msgstr "Trust Direct Access"
#: ../rules/base.xml.in.h:141
-msgid "Trust Direct Access Keyboard"
-msgstr "Trust Direct Access-tangentbord"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"
-#: ../rules/base.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:142
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
-#: ../rules/base.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:143
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
-#: ../rules/base.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.xml.in.h:144
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
-#: ../rules/base.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.xml.in.h:145
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU-läge)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.xml.in.h:146
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP-läge)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:148
-msgid "Yahoo! Internet Keyboard"
-msgstr "Yahoo! Internettangentbord"
+#: ../rules/base.xml.in.h:147
+msgid "Yahoo! Internet"
+msgstr "Yahoo! Internet"
-#: ../rules/base.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.xml.in.h:148
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:150
-msgid "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
-msgstr "MacBook/MacBook Pro (Intl)"
+#: ../rules/base.xml.in.h:149
+msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
+msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:150
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
-#: ../rules/base.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:151
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh gammal"
-#: ../rules/base.xml.in.h:153
-msgid "Happy Hacking Keyboard for Mac"
-msgstr "Happy Hacking-tangentbord för Mac"
+#: ../rules/base.xml.in.h:152
+msgid "Happy Hacking for Mac"
+msgstr "Happy Hacking för Mac"
-#: ../rules/base.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:153
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"
-#: ../rules/base.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:154
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:156
-msgid "Acer Laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:155
+msgid "Acer laptop"
msgstr "Bärbar Acer-dator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:157
-msgid "Asus Laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:156
+msgid "Asus laptop"
msgstr "Bärbar Asus-dator"
-#: ../rules/base.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.xml.in.h:157
msgid "Apple"
msgstr "Apple"
-#: ../rules/base.xml.in.h:159
-msgid "Apple Laptop"
+#: ../rules/base.xml.in.h:158
+msgid "Apple laptop"
msgstr "Bärbar Apple-dator"
+#: ../rules/base.xml.in.h:159
+msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
+msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:160
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ANSI)"
-msgstr "Apple aluminiumtangentbord (ANSI)"
+msgid "Apple Aluminium (ISO)"
+msgstr "Apple Aluminium (ISO)"
#: ../rules/base.xml.in.h:161
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (ISO)"
-msgstr "Apple aluminiumtangentbord (ISO)"
+msgid "Apple Aluminium (JIS)"
+msgstr "Apple Aluminium (JIS)"
#: ../rules/base.xml.in.h:162
-msgid "Apple Aluminium Keyboard (JIS)"
-msgstr "Apple aluminiumtangentbord (JIS)"
+msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
+msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless"
#: ../rules/base.xml.in.h:163
-msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
-msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+msgid "eMachines m6800 laptop"
+msgstr "eMachines m6800 bärbar dator"
#: ../rules/base.xml.in.h:164
-msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
-msgstr "Bärbar eMachines m68xx"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"
-#: ../rules/base.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:165
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"
-#: ../rules/base.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.xml.in.h:166
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"
-#: ../rules/base.xml.in.h:168
-msgid "Happy Hacking Keyboard"
-msgstr "Happy Hacking-tangentbord"
+#: ../rules/base.xml.in.h:167
+msgid "Happy Hacking"
+msgstr "Happy Hacking"
-#: ../rules/base.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.xml.in.h:168
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.xml.in.h:169
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"
-#: ../rules/base.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.xml.in.h:170
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "Sun Type 7 USB"
+#: ../rules/base.xml.in.h:171
+msgid "Sun Type 7 USB (European)"
+msgstr "Sun Type 7 USB (Europeisk)"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:172
-msgid "Sun Type 7 USB (European layout)"
-msgstr "Sun Type 7 USB (Europeisk layout)"
+msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Type 7 USB (Unix)"
#: ../rules/base.xml.in.h:173
-msgid "Sun Type 7 USB (Unix layout)"
-msgstr "Sun Type 7 USB (Unix-layout)"
+msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
+msgstr "Sun Type 7 USB (Japansk)/Japansk 106-tangenters"
#: ../rules/base.xml.in.h:174
-msgid "Sun Type 7 USB (Japanese layout) / Japanese 106-key"
-msgstr "Sun Type 7 USB (Japansk layout) / Japansk 106-tangenters"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:175
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "Sun Type 6/7 USB"
+#: ../rules/base.xml.in.h:175
+msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
+msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeisk)"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:176
-msgid "Sun Type 6/7 USB (European layout)"
-msgstr "Sun Type 6/7 USB (Europeisk layout)"
+msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
+msgstr "Sun Type 6 USB (Unix)"
#: ../rules/base.xml.in.h:177
-msgid "Sun Type 6 USB (Unix layout)"
-msgstr "Sun Type 6 USB (Unix-layout)"
+msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
+msgstr "Sun Type 6 USB (Japansk)"
#: ../rules/base.xml.in.h:178
-msgid "Sun Type 6 USB (Japanese layout)"
-msgstr "Sun Type 6 USB (Japansk layout)"
+msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
+msgstr "Sun Type 6 (Japansk)"
#: ../rules/base.xml.in.h:179
-msgid "Sun Type 6 (Japanese layout)"
-msgstr "Sun Type 6 (Japansk layout)"
-
-#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"
-#: ../rules/base.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.xml.in.h:180
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"
-#: ../rules/base.xml.in.h:182
+#: ../rules/base.xml.in.h:181
msgid "FL90"
msgstr "FL90"
-#: ../rules/base.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.xml.in.h:182
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"
-#: ../rules/base.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.xml.in.h:183
msgid "Htc Dream phone"
msgstr "Htc Dream-telefon"
+#: ../rules/base.xml.in.h:184
+msgid "Truly Ergonomic 227"
+msgstr "Truly Ergonomic 227"
+
#: ../rules/base.xml.in.h:185
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 227 (breda Alt-tangenter)"
+msgid "Truly Ergonomic 229"
+msgstr "Truly Ergonomic 229"
#: ../rules/base.xml.in.h:186
-msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
-msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 229 (normalstora Alt-tangenter, extra Super- och Menytangent)"
+msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
+msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:52
+#: ../rules/base.xml.in.h:188 ../rules/base.extras.xml.in.h:56
msgid "en"
msgstr "en"
-#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:53
+#: ../rules/base.xml.in.h:189 ../rules/base.extras.xml.in.h:57
msgid "English (US)"
msgstr "Engelsk (USA)"
@@ -783,15 +784,15 @@ msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
#: ../rules/base.xml.in.h:193
-msgid "English (US, with euro on 5)"
-msgstr "Engelsk (USA, med euro på 5)"
+msgid "English (US, euro on 5)"
+msgstr "Engelsk (USA, euro på 5)"
#: ../rules/base.xml.in.h:194
-msgid "English (US, international with dead keys)"
-msgstr "Engelsk (USA, internationell med stumma tangenter)"
+msgid "English (US, intl., with dead keys)"
+msgstr "Engelsk (USA, internationell, med stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:195
-msgid "English (US, alternative international)"
+msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)"
#: ../rules/base.xml.in.h:196
@@ -803,31 +804,31 @@ msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:198
-msgid "English (Dvorak, international with dead keys)"
-msgstr "Engelsk (Dvorak, Internationell med stumma tangenter)"
+msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
+msgstr "Engelsk (Dvorak, internationell med stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:199
-msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
-msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ internationell utan stumma tangenter)"
+msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
+msgstr "Engelsk (Dvorak, alternativ internationell)"
#: ../rules/base.xml.in.h:200
-msgid "English (left handed Dvorak)"
-msgstr "Engelsk (vänsterhänt Dvorak)"
+msgid "English (Dvorak, left-handed)"
+msgstr "Engelsk (Dvorak, vänsterhänt)"
#: ../rules/base.xml.in.h:201
-msgid "English (right handed Dvorak)"
-msgstr "Engelsk (högerhänt Dvorak)"
+msgid "English (Dvorak, right-handed)"
+msgstr "Engelsk (Dvorak, högerhänt)"
#: ../rules/base.xml.in.h:202
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engelsk (klassisk Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:203
-msgid "English (Programmer Dvorak)"
+msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Dvorak för programmerare)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:82
+#: ../rules/base.xml.in.h:205 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
msgid "ru"
msgstr "ru"
@@ -840,8 +841,8 @@ msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:208
-msgid "English (international AltGr dead keys)"
-msgstr "Engelsk (internationell AltGr med stumma tangenter)"
+msgid "English (intl., with dead keys)"
+msgstr "Engelsk (internationell med stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:209
msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
@@ -856,17 +857,17 @@ msgid "English (Workman)"
msgstr "Engelsk (Workman)"
#: ../rules/base.xml.in.h:212
-msgid "English (Workman, international with dead keys)"
-msgstr "Engelsk (Workman, Internationell med stumma tangenter)"
+msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
+msgstr "Engelsk (Workman, internationell med stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:34
+#: ../rules/base.xml.in.h:214 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
msgid "fa"
msgstr "fa"
#: ../rules/base.xml.in.h:215
msgid "Afghani"
-msgstr "Afgansk"
+msgstr "Afghansk"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:217
@@ -899,29 +900,29 @@ msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbekisk (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:94
+#: ../rules/base.xml.in.h:226 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:95
+#: ../rules/base.xml.in.h:227 ../rules/base.extras.xml.in.h:96
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:228
-msgid "Arabic (azerty)"
-msgstr "Arabisk (azerty)"
+msgid "Arabic (AZERTY)"
+msgstr "Arabisk (AZERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:229
-msgid "Arabic (azerty/digits)"
-msgstr "Arabisk (azerty/siffror)"
+msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
+msgstr "Arabisk (AZERTY/siffror)"
#: ../rules/base.xml.in.h:230
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Arabisk (siffror)"
#: ../rules/base.xml.in.h:231
-msgid "Arabic (qwerty)"
-msgstr "Arabisk (qwerty)"
+msgid "Arabic (QWERTY)"
+msgstr "Arabisk (QWERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:232
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
@@ -949,11 +950,11 @@ msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albansk (Plisi)"
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:88
+#: ../rules/base.xml.in.h:240 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:89
+#: ../rules/base.xml.in.h:241 ../rules/base.extras.xml.in.h:90
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisk"
@@ -962,8 +963,8 @@ msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armenisk (fonetisk)"
#: ../rules/base.xml.in.h:243
-msgid "Armenian (alternative phonetic)"
-msgstr "Armenisk (Alternativ fonetisk)"
+msgid "Armenian (alt. phonetic)"
+msgstr "Armenisk (alternativ fonetisk)"
#: ../rules/base.xml.in.h:244
msgid "Armenian (eastern)"
@@ -974,8 +975,8 @@ msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armenisk (västlig)"
#: ../rules/base.xml.in.h:246
-msgid "Armenian (alternative eastern)"
-msgstr "Armenisk (Alternativ östlig)"
+msgid "Armenian (alt. eastern)"
+msgstr "Armenisk (alternativ östlig)"
#. Keyboard indicator for German layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:248 ../rules/base.extras.xml.in.h:22
@@ -987,11 +988,11 @@ msgid "German (Austria)"
msgstr "Tysk (Österrike)"
#: ../rules/base.xml.in.h:250
-msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tysk (Österrike, eliminera stumma tangenter)"
+msgid "German (Austria, no dead keys)"
+msgstr "Tysk (Österrike, inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:251
-msgid "German (Austria, Sun dead keys)"
+msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
msgstr "Tysk (Österrike, Sun stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:252
@@ -1033,48 +1034,48 @@ msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Vitrysk (latin)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:97
+#: ../rules/base.xml.in.h:264 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
msgid "be"
msgstr "be"
-#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:98
+#: ../rules/base.xml.in.h:265 ../rules/base.extras.xml.in.h:99
msgid "Belgian"
msgstr "Belgisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:266
-msgid "Belgian (alternative)"
+msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgisk (alternativ)"
#: ../rules/base.xml.in.h:267
-msgid "Belgian (alternative, Latin-9 only)"
+msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Belgisk (alternativ, endast Latin-9)"
#: ../rules/base.xml.in.h:268
-msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:269
-msgid "Belgian (ISO alternate)"
-msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)"
+msgid "Belgian (alt. ISO)"
+msgstr "Belgisk (alternativ ISO)"
#: ../rules/base.xml.in.h:270
-msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Belgisk (eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Belgian (no dead keys)"
+msgstr "Belgisk (inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:271
-msgid "Belgian (Sun dead keys)"
+msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
msgstr "Belgisk (Sun stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:272
-msgid "Belgian (Wang model 724 azerty)"
-msgstr "Belgisk (Wang modell 724 azerty)"
+msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
+msgstr "Belgisk (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:173
+#: ../rules/base.xml.in.h:274 ../rules/base.extras.xml.in.h:175
msgid "in"
msgstr "in"
-#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:174
+#: ../rules/base.xml.in.h:275 ../rules/base.extras.xml.in.h:176
msgid "Indian"
msgstr "Indisk"
@@ -1088,16 +1089,16 @@ msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetisk)"
#: ../rules/base.xml.in.h:279
-msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
#: ../rules/base.xml.in.h:280
-msgid "Urdu (WinKeys)"
+msgid "Urdu (Win keys)"
msgstr "Urdu (Windows-tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:281
-msgid "English (India, with rupee sign)"
-msgstr "Engelsk (Indien, med rupietecken)"
+msgid "English (India, with rupee)"
+msgstr "Engelsk (Indien, med rupie)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:283
@@ -1109,33 +1110,33 @@ msgid "Bosnian"
msgstr "Bosnisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:285
-msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
-msgstr "Bosnisk (med gåsögon för citattecken)"
+msgid "Bosnian (with guillements)"
+msgstr "Bosnisk (med gåsögon)"
#: ../rules/base.xml.in.h:286
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosnisk (med bosniska digrafer)"
#: ../rules/base.xml.in.h:287
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
-msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska digrafer)"
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
+msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska digrafer)"
#: ../rules/base.xml.in.h:288
-msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian letters)"
-msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska bokstäver)"
+msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
+msgstr "Bosnisk (USA, med bosniska bokstäver)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:100
+#: ../rules/base.xml.in.h:290 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:101
+#: ../rules/base.xml.in.h:291 ../rules/base.extras.xml.in.h:102
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien)"
#: ../rules/base.xml.in.h:292
-msgid "Portuguese (Brazil, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (Brasilien, eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (Brasilien, inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:293
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
@@ -1179,8 +1180,8 @@ msgid "la"
msgstr "la"
#: ../rules/base.xml.in.h:304
-msgid "Berber (Algeria, Latin characters)"
-msgstr "Berberisk (Algeriet, Latinska tecken)"
+msgid "Berber (Algeria, Latin)"
+msgstr "Berberisk (Algeriet, Latin)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:306
@@ -1188,8 +1189,8 @@ msgid "ber"
msgstr "ber"
#: ../rules/base.xml.in.h:307
-msgid "Berber (Algeria, Tifinagh characters)"
-msgstr "Berberisk (Algeriet, Tifinagh-tecken)"
+msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
+msgstr "Berberisk (Algeriet, Tifinagh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:308
msgid "Arabic (Algeria)"
@@ -1213,12 +1214,12 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:314
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
-msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ)"
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
+msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh-aternativ)"
#: ../rules/base.xml.in.h:315
-msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
-msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ fonetisk)"
+msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
+msgstr "Berberisk (Marocko, fonetiskt Tifinagh-alternativ)"
#: ../rules/base.xml.in.h:316
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
@@ -1233,11 +1234,11 @@ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh utökad fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:165
+#: ../rules/base.xml.in.h:320 ../rules/base.extras.xml.in.h:167
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:166
+#: ../rules/base.xml.in.h:321 ../rules/base.extras.xml.in.h:168
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engelsk (Kamerun)"
@@ -1246,12 +1247,12 @@ msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Fransk (Kamerun)"
#: ../rules/base.xml.in.h:323
-msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
-msgstr "Kamerun flerspråkig (qwerty)"
+msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
+msgstr "Kamerun flerspråkig (QWERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:324
-msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
-msgstr "Kamerun flerspråkig (azerty)"
+msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
+msgstr "Kamerun flerspråkig (AZERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:325
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
@@ -1283,11 +1284,11 @@ msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Kanadensisk flerspråkig"
#: ../rules/base.xml.in.h:333
-msgid "Canadian Multilingual (first part)"
+msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgstr "Kanadensisk flerspråkig (första delen)"
#: ../rules/base.xml.in.h:334
-msgid "Canadian Multilingual (second part)"
+msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgstr "Kanadensisk flerspråkig (andra delen)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
@@ -1342,27 +1343,27 @@ msgid "Croatian"
msgstr "Kroatisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:350
-msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
-msgstr "Kroatisk (med gåsögon för citattecken)"
+msgid "Croatian (with guillements)"
+msgstr "Kroatisk (med gåsögon)"
#: ../rules/base.xml.in.h:351
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Kroatisk (med kroatiska digrafer)"
#: ../rules/base.xml.in.h:352
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
-msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska digrafer)"
+msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
+msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska digrafer)"
#: ../rules/base.xml.in.h:353
-msgid "Croatian (US keyboard with Croatian letters)"
-msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska bokstäver)"
+msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
+msgstr "Kroatisk (USA, med kroatiska bokstäver)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:103
+#: ../rules/base.xml.in.h:355 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:104
+#: ../rules/base.xml.in.h:356 ../rules/base.extras.xml.in.h:105
msgid "Czech"
msgstr "Tjeckisk"
@@ -1371,40 +1372,40 @@ msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Tjeckisk (med &lt;\\|&gt;-tangent)"
#: ../rules/base.xml.in.h:358
-msgid "Czech (qwerty)"
-msgstr "Tjeckisk (qwerty)"
+msgid "Czech (QWERTY)"
+msgstr "Tjeckisk (QWERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:359
-msgid "Czech (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Tjeckisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)"
+msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "Tjeckisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
#: ../rules/base.xml.in.h:360
-msgid "Czech (UCW layout, accented letters only)"
-msgstr "Tjeckisk (UCW-layout, endast bokstäver med accenter)"
+msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
+msgstr "Tjeckisk (UCW, endast bokstäver med accenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:361
-msgid "Czech (US Dvorak with CZ UCW support)"
-msgstr "Tjeckisk (US Dvorak med CZ UCW-stöd)"
+msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
+msgstr "Tjeckisk (USA, Dvorak, UCW-stöd)"
#: ../rules/base.xml.in.h:362
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rysk (Tjeckisk, fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:106
+#: ../rules/base.xml.in.h:364 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
msgid "da"
msgstr "da"
-#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:107
+#: ../rules/base.xml.in.h:365 ../rules/base.extras.xml.in.h:108
msgid "Danish"
msgstr "Dansk"
#: ../rules/base.xml.in.h:366
-msgid "Danish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Dansk (eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Danish (no dead keys)"
+msgstr "Dansk (inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:367
-msgid "Danish (Winkeys)"
+msgid "Danish (Win keys)"
msgstr "Dansk (Windows-tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:368
@@ -1412,24 +1413,24 @@ msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Dansk (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:369
-msgid "Danish (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Dansk (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Dansk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:370
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Dansk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:109
+#: ../rules/base.xml.in.h:372 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:110
+#: ../rules/base.xml.in.h:373 ../rules/base.extras.xml.in.h:111
msgid "Dutch"
msgstr "Nederländsk"
#: ../rules/base.xml.in.h:374
-msgid "Dutch (Sun dead keys)"
+msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgstr "Nederländsk (Sun stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:375
@@ -1450,27 +1451,27 @@ msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:112
+#: ../rules/base.xml.in.h:381 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
msgid "et"
msgstr "et"
-#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:113
+#: ../rules/base.xml.in.h:382 ../rules/base.extras.xml.in.h:114
msgid "Estonian"
msgstr "Estnisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:383
-msgid "Estonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Estnisk (eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Estonian (no dead keys)"
+msgstr "Estnisk (inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:384
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estnisk (Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:385
-msgid "Estonian (US keyboard with Estonian letters)"
-msgstr "Estnisk (USA-tangentbord med estniska bokstäver)"
+msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
+msgstr "Estnisk (USA, med estniska bokstäver)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:35
+#: ../rules/base.xml.in.h:386 ../rules/base.extras.xml.in.h:39
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
@@ -1529,15 +1530,15 @@ msgid "Faroese"
msgstr "Färöisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:402
-msgid "Faroese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Färöisk (eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Faroese (no dead keys)"
+msgstr "Färöisk (inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:115
+#: ../rules/base.xml.in.h:404 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:116
+#: ../rules/base.xml.in.h:405 ../rules/base.extras.xml.in.h:117
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
@@ -1546,8 +1547,8 @@ msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finsk (klassisk)"
#: ../rules/base.xml.in.h:407
-msgid "Finnish (classic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Finsk (klassisk, eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
+msgstr "Finsk (klassisk, inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:408
msgid "Finnish (Winkeys)"
@@ -1561,44 +1562,44 @@ msgstr "Nordsamisk (Finland)"
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finska (Macintosh)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:119
+#: ../rules/base.xml.in.h:411 ../rules/base.extras.xml.in.h:120
msgid "French"
msgstr "Fransk"
#: ../rules/base.xml.in.h:412
-msgid "French (eliminate dead keys)"
-msgstr "Fransk (eliminera stumma tangenter)"
+msgid "French (no dead keys)"
+msgstr "Fransk (inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:413
-msgid "French (Sun dead keys)"
+msgid "French (with Sun dead keys)"
msgstr "Fransk (Sun stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:414
-msgid "French (alternative)"
+msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransk (alternativ)"
#: ../rules/base.xml.in.h:415
-msgid "French (alternative, Latin-9 only)"
+msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Fransk (alternativ, endast Latin-9)"
#: ../rules/base.xml.in.h:416
-msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Fransk (alternativ, eliminera stumma tangenter)"
+msgid "French (alt., no dead keys)"
+msgstr "Fransk (alternativ, inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:417
-msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:418
-msgid "French (legacy, alternative)"
+msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franska (äldre, alternativ)"
#: ../rules/base.xml.in.h:419
-msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
-msgstr "Fransk (äldre, alternativ, eliminera stumma tangenter)"
+msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
+msgstr "Fransk (äldre, alternativ, inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:420
-msgid "French (legacy, alternative, Sun dead keys)"
+msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Fransk (äldre, alternativ, Sun stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:421
@@ -1618,8 +1619,8 @@ msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franska (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:425
-msgid "French (Azerty)"
-msgstr "Fransk (Azerty)"
+msgid "French (AZERTY)"
+msgstr "Fransk (AZERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:426
msgid "French (Breton)"
@@ -1683,8 +1684,8 @@ msgid "ha"
msgstr "ha"
#: ../rules/base.xml.in.h:445
-msgid "Hausa"
-msgstr "Hausa"
+msgid "Hausa (Ghana)"
+msgstr "Hausa (Ghana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:447
@@ -1741,8 +1742,8 @@ msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Tysk (stum grav accent)"
#: ../rules/base.xml.in.h:461
-msgid "German (eliminate dead keys)"
-msgstr "Tysk (eliminera stumma tangenter)"
+msgid "German (no dead keys)"
+msgstr "Tysk (inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:462
msgid "German (T3)"
@@ -1753,15 +1754,15 @@ msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumänska (Tyskland)"
#: ../rules/base.xml.in.h:464
-msgid "Romanian (Germany, eliminate dead keys)"
-msgstr "Rumänska (Tyskland, eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Rumänsk (Tyskland, inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:465
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Tysk (Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:466
-msgid "German (Sun dead keys)"
+msgid "German (with Sun dead keys)"
msgstr "Tysk (Sun stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:467
@@ -1773,20 +1774,20 @@ msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Tysk (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:469
-msgid "German (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tysk (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
+msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Tysk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:470
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Lågsorbisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:471
-msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
-msgstr "Lågsorbisk (qwertz)"
+msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
+msgstr "Lågsorbisk (QWERTZ)"
#: ../rules/base.xml.in.h:472
-msgid "German (qwerty)"
-msgstr "Tysk (qwerty)"
+msgid "German (QWERTY)"
+msgstr "Tysk (QWERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:473
msgid "Turkish (Germany)"
@@ -1801,11 +1802,11 @@ msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Tysk (stumma tilde)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:121
+#: ../rules/base.xml.in.h:477 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:122
+#: ../rules/base.xml.in.h:478 ../rules/base.extras.xml.in.h:123
msgid "Greek"
msgstr "Grekisk"
@@ -1818,8 +1819,8 @@ msgid "Greek (extended)"
msgstr "Grekisk (utökad)"
#: ../rules/base.xml.in.h:481
-msgid "Greek (eliminate dead keys)"
-msgstr "Grekisk (eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Greek (no dead keys)"
+msgstr "Grekisk (inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:482
msgid "Greek (polytonic)"
@@ -1839,76 +1840,76 @@ msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Ungersk (standard)"
#: ../rules/base.xml.in.h:487
-msgid "Hungarian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Hungarian (no dead keys)"
+msgstr "Ungersk (inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:488
-msgid "Hungarian (qwerty)"
-msgstr "Ungersk (qwerty)"
+msgid "Hungarian (QWERTY)"
+msgstr "Ungersk (QWERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:489
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/stumma tangenter)"
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:490
-msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:491
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/stumma tangenter)"
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:492
-msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+msgstr "Ungersk (101/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:493
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/stumma tangenter)"
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:494
-msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
+msgstr "Ungersk (101/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:495
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:496
-msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
+msgstr "Ungersk (101/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:497
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/stumma tangenter)"
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:498
-msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
+msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/komma/inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:499
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/stumma tangenter)"
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:500
-msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
+msgstr "Ungersk (102/QWERTZ/punkt/inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:501
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/stumma tangenter)"
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
+msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:502
-msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
+msgstr "Ungersk (102/QWERTY/komma/inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:503
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
+msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:504
-msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
-msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
+msgstr "Ungersk (102/QWERTY/punkt/inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:506
@@ -1920,12 +1921,12 @@ msgid "Icelandic"
msgstr "Isländsk"
#: ../rules/base.xml.in.h:508
-msgid "Icelandic (Sun dead keys)"
+msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
msgstr "Isländsk (Sun stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:509
-msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
-msgstr "Isländsk (eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Icelandic (no dead keys)"
+msgstr "Isländsk (inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:510
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
@@ -1940,11 +1941,11 @@ msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Isländsk (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:91
+#: ../rules/base.xml.in.h:514 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
msgid "he"
msgstr "he"
-#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:92
+#: ../rules/base.xml.in.h:515 ../rules/base.extras.xml.in.h:93
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreisk"
@@ -1961,17 +1962,17 @@ msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Hebreisk (Biblisk, Tiro)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:124
+#: ../rules/base.xml.in.h:520 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
msgid "it"
msgstr "it"
-#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:125
+#: ../rules/base.xml.in.h:521 ../rules/base.extras.xml.in.h:126
msgid "Italian"
msgstr "Italiensk"
#: ../rules/base.xml.in.h:522
-msgid "Italian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Italiensk (eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Italian (no dead keys)"
+msgstr "Italiensk (inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:523
msgid "Italian (Winkeys)"
@@ -1982,8 +1983,8 @@ msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiensk (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:525
-msgid "Italian (US keyboard with Italian letters)"
-msgstr "Italiensk (USA-tangentbord med italienska bokstäver)"
+msgid "Italian (US, with Italian letters)"
+msgstr "Italiensk (USA, med italienska bokstäver)"
#: ../rules/base.xml.in.h:526
msgid "Georgian (Italy)"
@@ -1993,12 +1994,12 @@ msgstr "Georgisk (Italien)"
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiensk (IBM 142)"
-#. Keyboard indicator for Japanese layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:127
+#. Keyboard indicator for Japaneses
+#: ../rules/base.xml.in.h:529 ../rules/base.extras.xml.in.h:129
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:128
+#: ../rules/base.xml.in.h:530 ../rules/base.extras.xml.in.h:130
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
@@ -2079,7 +2080,7 @@ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Lao (STEA-föreslagen standardlayout)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
+#: ../rules/base.xml.in.h:554 ../rules/base.extras.xml.in.h:142
msgid "es"
msgstr "es"
@@ -2088,15 +2089,15 @@ msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk)"
#: ../rules/base.xml.in.h:556
-msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
-msgstr "Spansk (Latinamerikansk, eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
+msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:557
-msgid "Spanish (Latin American, include dead tilde)"
-msgstr "Spansk (Latinamerikansk, inkluderar stumma tilde)"
+msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
+msgstr "Spansk (Latinamerikansk, stumma tilde)"
#: ../rules/base.xml.in.h:558
-msgid "Spanish (Latin American, Sun dead keys)"
+msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Sun stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:559
@@ -2104,11 +2105,11 @@ msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spansk (Latinamerikansk, Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+#: ../rules/base.xml.in.h:561 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:38
+#: ../rules/base.xml.in.h:562 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litauisk"
@@ -2117,8 +2118,8 @@ msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litauisk (standard)"
#: ../rules/base.xml.in.h:564
-msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
-msgstr "Litauisk (USA-tangentbord med litauiska bokstäver)"
+msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
+msgstr "Litauisk (USA, med litauiska bokstäver)"
#: ../rules/base.xml.in.h:565
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
@@ -2133,25 +2134,25 @@ msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litauisk (LEKPa)"
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:41
+#: ../rules/base.xml.in.h:569 ../rules/base.extras.xml.in.h:45
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:42
+#: ../rules/base.xml.in.h:570 ../rules/base.extras.xml.in.h:46
msgid "Latvian"
msgstr "Lettisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:571
-msgid "Latvian (apostrophe variant)"
-msgstr "Lettisk (apostrof-variant)"
+msgid "Latvian (apostrophe)"
+msgstr "Lettisk (apostrof)"
#: ../rules/base.xml.in.h:572
-msgid "Latvian (tilde variant)"
-msgstr "Lettisk (tilde-variant)"
+msgid "Latvian (tilde)"
+msgstr "Lettisk (tilde)"
#: ../rules/base.xml.in.h:573
-msgid "Latvian (F variant)"
-msgstr "Lettisk (F-variant)"
+msgid "Latvian (F)"
+msgstr "Lettisk (F)"
#: ../rules/base.xml.in.h:574
msgid "Latvian (modern)"
@@ -2175,7 +2176,7 @@ msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:79
+#: ../rules/base.xml.in.h:581 ../rules/base.extras.xml.in.h:81
msgid "sr"
msgstr "sr"
@@ -2192,16 +2193,16 @@ msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Montenegrinsk (Kyrillisk, ZE och ZHE utbytta)"
#: ../rules/base.xml.in.h:585
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode)"
-msgstr "Montenegrinsk (Latin Unicode)"
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
+msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode)"
#: ../rules/base.xml.in.h:586
-msgid "Montenegrin (Latin qwerty)"
-msgstr "Montenegrinsk (Latin qwerty)"
+msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Montenegrinsk (Latin, QWERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:587
-msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode qwerty)"
+msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Montenegrinsk (Latin, Unicode, QWERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:588
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
@@ -2221,8 +2222,8 @@ msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"
#: ../rules/base.xml.in.h:593
-msgid "Macedonian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Makedonsk (eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Macedonian (no dead keys)"
+msgstr "Makedonsk (inga stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:595
@@ -2247,20 +2248,20 @@ msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolisk"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:132
+#: ../rules/base.xml.in.h:602 ../rules/base.extras.xml.in.h:134
msgid "no"
msgstr "no"
-#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:133
+#: ../rules/base.xml.in.h:603 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
msgid "Norwegian"
msgstr "Norsk"
#: ../rules/base.xml.in.h:604
-msgid "Norwegian (eliminate dead keys)"
-msgstr "Norsk (eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Norwegian (no dead keys)"
+msgstr "Norsk (inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:605
-msgid "Norwegian (Winkeys)"
+msgid "Norwegian (Win keys)"
msgstr "Norsk (Windows-tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:606
@@ -2272,27 +2273,27 @@ msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Nordsamisk (Norge)"
#: ../rules/base.xml.in.h:608
-msgid "Northern Saami (Norway, eliminate dead keys)"
-msgstr "Nordsamisk (Norge, eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
+msgstr "Nordsamisk (Norge, inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:609
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norsk (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:610
-msgid "Norwegian (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Norsk (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Norsk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:611
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norsk (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:68
+#: ../rules/base.xml.in.h:613 ../rules/base.extras.xml.in.h:70
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:69
+#: ../rules/base.xml.in.h:614 ../rules/base.extras.xml.in.h:71
msgid "Polish"
msgstr "Polsk"
@@ -2301,20 +2302,20 @@ msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Polsk (äldre)"
#: ../rules/base.xml.in.h:616
-msgid "Polish (qwertz)"
-msgstr "Polsk (qwertz)"
+msgid "Polish (QWERTZ)"
+msgstr "Polsk (QWERTZ)"
#: ../rules/base.xml.in.h:617
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Polsk (Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:618
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on quotemark key)"
-msgstr "Polsk (Dvorak, polska citattecken på citattangent)"
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
+msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på citattangent)"
#: ../rules/base.xml.in.h:619
-msgid "Polish (Dvorak, Polish quotes on key 1)"
-msgstr "Polsk (Dvorak, polska citattecken på tangent 1)"
+msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
+msgstr "Polsk (Dvorak, med polska citattecken på tangent 1)"
#: ../rules/base.xml.in.h:620
msgid "Kashubian"
@@ -2332,16 +2333,16 @@ msgstr "Rysk (Polen, fonetisk Dvorak)"
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Polsk (Dvorak för programmerare)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:135
+#: ../rules/base.xml.in.h:624 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:625
-msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Portuguese (no dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:626
-msgid "Portuguese (Sun dead keys)"
+msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Sun stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:627
@@ -2349,11 +2350,11 @@ msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:628
-msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
-msgstr "Portugisisk (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
+msgstr "Portugisisk (Macintosh, inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:629
-msgid "Portuguese (Macintosh, Sun dead keys)"
+msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
msgstr "Portugisisk (Macintosh, Sun stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:630
@@ -2369,11 +2370,11 @@ msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugal, Nativo)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:73
+#: ../rules/base.xml.in.h:634 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:74
+#: ../rules/base.xml.in.h:635 ../rules/base.extras.xml.in.h:76
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänsk"
@@ -2390,10 +2391,10 @@ msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumänsk (standard cedilj)"
#: ../rules/base.xml.in.h:639
-msgid "Romanian (WinKeys)"
+msgid "Romanian (Win keys)"
msgstr "Rumänsk (Windows-tangenter)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:83
+#: ../rules/base.xml.in.h:640 ../rules/base.extras.xml.in.h:84
msgid "Russian"
msgstr "Rysk"
@@ -2402,8 +2403,8 @@ msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rysk (fonetisk)"
#: ../rules/base.xml.in.h:642
-msgid "Russian (phonetic WinKeys)"
-msgstr "Rysk (fonetiska Windows-tangenter)"
+msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
+msgstr "Rysk (fonetisk, med Windows-tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:643
msgid "Russian (typewriter)"
@@ -2426,7 +2427,7 @@ msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Ossetisk (äldre)"
#: ../rules/base.xml.in.h:648
-msgid "Ossetian (WinKeys)"
+msgid "Ossetian (Win keys)"
msgstr "Ossetisk (Windows-tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:649
@@ -2474,18 +2475,19 @@ msgid "Mari"
msgstr "Mari"
#: ../rules/base.xml.in.h:660
-msgid "Russian (phonetic azerty)"
-msgstr "Rysk (fonetisk azerty)"
+msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
+msgstr "Rysk (fonetisk, AZERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:661
-msgid "Russian (phonetic dvorak)"
-msgstr "Rysk (fonetisk Dvorak)"
+msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
+msgstr "Rysk (fonetisk, Dvorak)"
+# TODO: just Russian?
#: ../rules/base.xml.in.h:662
-msgid "Russian (phonetic French)"
-msgstr "Rysk (fonetisk franska)"
+msgid "Russian Russian (phonetic, French)"
+msgstr "Rysk (fonetisk, franska)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:80
+#: ../rules/base.xml.in.h:663 ../rules/base.extras.xml.in.h:82
msgid "Serbian"
msgstr "Serbisk"
@@ -2498,16 +2500,16 @@ msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Serbisk (Latin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:666
-msgid "Serbian (Latin Unicode)"
-msgstr "Serbisk (Latin Unicode)"
+msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
+msgstr "Serbisk (Latin, Unicode)"
#: ../rules/base.xml.in.h:667
-msgid "Serbian (Latin qwerty)"
-msgstr "Serbisk (Latin qwerty)"
+msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
+msgstr "Serbisk (Latin, QWERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:668
-msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
-msgstr "Serbisk (Latin Unicode qwerty)"
+msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
+msgstr "Serbisk (Latin, Unicode, QWERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:669
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
@@ -2531,52 +2533,52 @@ msgid "Slovenian"
msgstr "Slovensk"
#: ../rules/base.xml.in.h:675
-msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
-msgstr "Slovensk (med gåsögon för citattecken)"
+msgid "Slovenian (with guillements)"
+msgstr "Slovensk (med gåsögon)"
#: ../rules/base.xml.in.h:676
-msgid "Slovenian (US keyboard with Slovenian letters)"
-msgstr "Slovensk (USA-tangentbord med slovenska bokstäver)"
+msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
+msgstr "Slovensk (USA, med slovenska bokstäver)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:137
+#: ../rules/base.xml.in.h:678 ../rules/base.extras.xml.in.h:139
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:138
+#: ../rules/base.xml.in.h:679 ../rules/base.extras.xml.in.h:140
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:680
-msgid "Slovak (extended Backslash)"
+msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakisk (utökat omvänt snedstreck)"
#: ../rules/base.xml.in.h:681
-msgid "Slovak (qwerty)"
-msgstr "Slovakisk (qwerty)"
+msgid "Slovak (QWERTY)"
+msgstr "Slovakisk (QWERTY)"
#: ../rules/base.xml.in.h:682
-msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
-msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)"
+msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
+msgstr "Slovakisk (QWERTY, utökat omvänt snedstreck)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:141
+#: ../rules/base.xml.in.h:683 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
#: ../rules/base.xml.in.h:684
-msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Spansk (eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Spanish (no dead keys)"
+msgstr "Spansk (inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:685
-msgid "Spanish (Winkeys)"
+msgid "Spanish (Win keys)"
msgstr "Spansk (Windows-tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:686
-msgid "Spanish (include dead tilde)"
-msgstr "Spansk (Inkludera dött tilde-tecken)"
+msgid "Spanish (dead tilde)"
+msgstr "Spansk (stumma tilde)"
#: ../rules/base.xml.in.h:687
-msgid "Spanish (Sun dead keys)"
+msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
msgstr "Spansk (Sun stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:688
@@ -2596,17 +2598,17 @@ msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spansk (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:143
+#: ../rules/base.xml.in.h:693 ../rules/base.extras.xml.in.h:145
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:144
+#: ../rules/base.xml.in.h:694 ../rules/base.extras.xml.in.h:146
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
#: ../rules/base.xml.in.h:695
-msgid "Swedish (eliminate dead keys)"
-msgstr "Svensk (eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Swedish (no dead keys)"
+msgstr "Svensk (inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:696
msgid "Swedish (Dvorak)"
@@ -2617,8 +2619,8 @@ msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk)"
#: ../rules/base.xml.in.h:698
-msgid "Russian (Sweden, phonetic, eliminate dead keys)"
-msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk, eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
+msgstr "Rysk (Sverige, fonetisk, inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:699
msgid "Northern Saami (Sweden)"
@@ -2636,7 +2638,7 @@ msgstr "Svensk (Svdvorak)"
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Svenskt teckenspråk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:148
+#: ../rules/base.xml.in.h:703 ../rules/base.extras.xml.in.h:150
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Tysk (Schweiz)"
@@ -2645,11 +2647,11 @@ msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Tysk (Schweiz, äldre)"
#: ../rules/base.xml.in.h:705
-msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Tysk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
+msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Tysk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:706
-msgid "German (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:707
@@ -2657,11 +2659,11 @@ msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fransk (Schweiz)"
#: ../rules/base.xml.in.h:708
-msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
-msgstr "Fransk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
+msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
+msgstr "Fransk (Schweiz, inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:709
-msgid "French (Switzerland, Sun dead keys)"
+msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Sun stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:710
@@ -2708,11 +2710,11 @@ msgstr "tg"
#: ../rules/base.xml.in.h:722
msgid "Tajik"
-msgstr "Tadjikisk"
+msgstr "Tadzjikisk"
#: ../rules/base.xml.in.h:723
msgid "Tajik (legacy)"
-msgstr "Tadjikisk (äldre)"
+msgstr "Tadzjikisk (äldre)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:725
@@ -2724,7 +2726,7 @@ msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singalesisk (fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:205
+#: ../rules/base.xml.in.h:728 ../rules/base.extras.xml.in.h:207
msgid "ta"
msgstr "ta"
@@ -2740,10 +2742,9 @@ msgstr "Tamilsk (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
msgid "us"
msgstr "us"
-# https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=90456
#: ../rules/base.xml.in.h:732
-msgid "Sinhala (US keyboard with Sinhala letters)"
-msgstr "Singalesisk (USA-tangentbord med singalesiska bokstäver)"
+msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
+msgstr "Singalesisk (USA, med singalesiska bokstäver)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:734
@@ -2763,11 +2764,11 @@ msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Thailändsk (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:151
+#: ../rules/base.xml.in.h:739 ../rules/base.extras.xml.in.h:153
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:152
+#: ../rules/base.xml.in.h:740 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
msgid "Turkish"
msgstr "Turkisk"
@@ -2780,7 +2781,7 @@ msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turkisk (Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:743
-msgid "Turkish (Sun dead keys)"
+msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgstr "Turkisk (Sun stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:744
@@ -2796,11 +2797,11 @@ msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdisk (Turkiet, latinskt Alt-Q)"
#: ../rules/base.xml.in.h:747
-msgid "Turkish (international with dead keys)"
-msgstr "Turkisk (Internationell med stumma tangenter)"
+msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
+msgstr "Turkisk (internationell med stumma tangenter)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:75
+#: ../rules/base.xml.in.h:749 ../rules/base.extras.xml.in.h:77
msgid "crh"
msgstr "crh"
@@ -2834,11 +2835,11 @@ msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:154
+#: ../rules/base.xml.in.h:759 ../rules/base.extras.xml.in.h:156
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:155
+#: ../rules/base.xml.in.h:760 ../rules/base.extras.xml.in.h:157
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainsk"
@@ -2851,7 +2852,7 @@ msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukrainsk (skrivmaskin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:763
-msgid "Ukrainian (WinKeys)"
+msgid "Ukrainian (Win keys)"
msgstr "Ukrainsk (Windows-tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:764
@@ -2870,33 +2871,33 @@ msgstr "Rysk (Ukraina, standard RSTU)"
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukrainsk (homofonisk)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:157
+#: ../rules/base.xml.in.h:768 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
msgid "English (UK)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien)"
#: ../rules/base.xml.in.h:769
-msgid "English (UK, extended WinKeys)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökade Windows-tangenter)"
+msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, utökad, med Windows-tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:770
-msgid "English (UK, international with dead keys)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell med stumma tangenter)"
+msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, med stumma tangenter)"
#: ../rules/base.xml.in.h:771
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak)"
#: ../rules/base.xml.in.h:772
-msgid "English (UK, Dvorak with UK punctuation)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak med brittisk-engelska skiljetecken)"
+msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, Dvorak, med brittisk-engelska skiljetecken)"
#: ../rules/base.xml.in.h:773
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:774
-msgid "English (UK, Macintosh international)"
-msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh internationell)"
+msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
+msgstr "Engelsk (Storbritannien, internationell, Macintosh)"
#: ../rules/base.xml.in.h:775
msgid "English (UK, Colemak)"
@@ -2920,11 +2921,11 @@ msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:159
+#: ../rules/base.xml.in.h:782 ../rules/base.extras.xml.in.h:161
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:160
+#: ../rules/base.xml.in.h:783 ../rules/base.extras.xml.in.h:162
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
@@ -2933,8 +2934,8 @@ msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Koreansk (101/104-tangenters kompatibel)"
#: ../rules/base.xml.in.h:785
-msgid "Japanese (PC-98xx Series)"
-msgstr "Japansk (PC-98xx-serien)"
+msgid "Japanese (PC-98)"
+msgstr "Japansk (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
#: ../rules/base.xml.in.h:787
@@ -3043,197 +3044,197 @@ msgstr "yo"
msgid "Yoruba"
msgstr "Yoruba"
+#: ../rules/base.xml.in.h:818
+msgid "Hausa (Nigeria)"
+msgstr "Hausa (Nigeria)"
+
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:819
+#: ../rules/base.xml.in.h:820
msgid "am"
msgstr "am"
-#: ../rules/base.xml.in.h:820
+#: ../rules/base.xml.in.h:821
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisk"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:822
+#: ../rules/base.xml.in.h:823
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: ../rules/base.xml.in.h:823
+#: ../rules/base.xml.in.h:824
msgid "Wolof"
msgstr "Wolofsk"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:825
+#: ../rules/base.xml.in.h:826
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: ../rules/base.xml.in.h:826
+#: ../rules/base.xml.in.h:827
msgid "Braille"
msgstr "Punktskrift"
-#: ../rules/base.xml.in.h:827
-msgid "Braille (left hand)"
-msgstr "Punktskrift (vänster hand)"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:828
-msgid "Braille (right hand)"
-msgstr "Punktskrift (höger hand)"
+msgid "Braille (left-handed)"
+msgstr "Punktskrift (vänsterhänt)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:829
+msgid "Braille (right-handed)"
+msgstr "Punktskrift (högerhänt)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:830
+#: ../rules/base.xml.in.h:831
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:831
+#: ../rules/base.xml.in.h:832
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:832
+#: ../rules/base.xml.in.h:833
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenisk (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:834
+#: ../rules/base.xml.in.h:835
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: ../rules/base.xml.in.h:835
+#: ../rules/base.xml.in.h:836
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara"
-#: ../rules/base.xml.in.h:836
-msgid "French (Mali, alternative)"
-msgstr "Fransk (Mali, alternativ)"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:837
-msgid "English (Mali, US Macintosh)"
-msgstr "Engelsk (Mali, USA Macintosh)"
+msgid "French (Mali, alt.)"
+msgstr "Fransk (Mali, alternativ)"
#: ../rules/base.xml.in.h:838
-msgid "English (Mali, US international)"
-msgstr "Engelsk (Mali, USA internationell)"
+msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
+msgstr "Engelsk (Mali, USA, Macintosh)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:839
+msgid "English (Mali, US, intl.)"
+msgstr "Engelsk (Mali, USA, internationell)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:840
+#: ../rules/base.xml.in.h:841
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: ../rules/base.xml.in.h:841
+#: ../rules/base.xml.in.h:842
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahilisk (Tanzania)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:842
+#: ../rules/base.xml.in.h:843
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: ../rules/base.xml.in.h:843
+#: ../rules/base.xml.in.h:844
msgid "French (Togo)"
msgstr "Fransk (Togo)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:844
+#: ../rules/base.xml.in.h:845
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahilisk (Kenya)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:845
+#: ../rules/base.xml.in.h:846
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:847
+#: ../rules/base.xml.in.h:848
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: ../rules/base.xml.in.h:848
+#: ../rules/base.xml.in.h:849
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: ../rules/base.xml.in.h:850
+#: ../rules/base.xml.in.h:851
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: ../rules/base.xml.in.h:851
+#: ../rules/base.xml.in.h:852
msgid "Filipino"
msgstr "Filipino"
-#: ../rules/base.xml.in.h:852
-msgid "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-msgstr "Filipino (QWERTY Baybayin)"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:853
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak Latin)"
+msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
+msgstr "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:854
-msgid "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak Baybayin)"
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:855
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Latin)"
+msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:856
-msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
-msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006 Baybayin)"
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:857
-msgid "Filipino (Colemak Latin)"
-msgstr "Filipino (Colemak Latin)"
+msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
+msgstr "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:858
-msgid "Filipino (Colemak Baybayin)"
-msgstr "Filipino (Colemak Baybayin)"
+msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
+msgstr "Filipino (Colemak, Latin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:859
-msgid "Filipino (Dvorak Latin)"
-msgstr "Filipino (Dvorak Latin)"
+msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
+msgstr "Filipino (Colemak, Baybayin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:860
-msgid "Filipino (Dvorak Baybayin)"
-msgstr "Filipino (Dvorak Baybayin)"
+msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
+msgstr "Filipino (Dvorak, Latin)"
#: ../rules/base.xml.in.h:861
+msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+msgstr "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
+
+#: ../rules/base.xml.in.h:862
msgid "md"
msgstr "md"
-#: ../rules/base.xml.in.h:862
+#: ../rules/base.xml.in.h:863
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldavisk"
-#: ../rules/base.xml.in.h:863
+#: ../rules/base.xml.in.h:864
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: ../rules/base.xml.in.h:864
+#: ../rules/base.xml.in.h:865
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldavisk (Gagauz)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:865
+#: ../rules/base.xml.in.h:866
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Byta till en annan layout"
-#: ../rules/base.xml.in.h:866
+#: ../rules/base.xml.in.h:867
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Höger Alt-tangent (då den trycks ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:867
+#: ../rules/base.xml.in.h:868
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Vänster Alt (då den trycks ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:868
+#: ../rules/base.xml.in.h:869
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Vänster Win-tangent (då den trycks ned)"
-#: ../rules/base.xml.in.h:869
-msgid "Right Win (while pressed)"
-msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)"
-
#: ../rules/base.xml.in.h:870
-msgid "Any Win key (while pressed)"
-msgstr "Valfri Win-tangent (då den trycks ned)"
+msgid "Any Win (while pressed)"
+msgstr "Valfri Win (då den trycks ned)"
#: ../rules/base.xml.in.h:871
-msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock does the original capslock action"
-msgstr "Caps Lock (när den trycks ned), Alt+Caps Lock gör ursprunglig capslock-åtgärd"
+msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
+msgstr "Caps Lock (när den trycks ned), Alt+Caps Lock för ursprunglig Caps Lock-åtgärd"
#: ../rules/base.xml.in.h:872
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
@@ -3256,32 +3257,32 @@ msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Skift+Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:877
-msgid "Caps Lock (to first layout), Shift+Caps Lock (to last layout)"
-msgstr "Caps Lock (till första layouten), Skift+Caps Lock (till sista layouten)"
+msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
+msgstr "Caps Lock till första layouten; Skift+Caps Lock till sista layouten"
#: ../rules/base.xml.in.h:878
-msgid "Left Win (to first layout), Right Win/Menu (to last layout)"
-msgstr "Vänster Win (till första layouten), Höger Win/Meny (till sista layouten)"
+msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
+msgstr "Vänster Win till första layouten; Höger Win/Meny till sista layouten"
#: ../rules/base.xml.in.h:879
-msgid "Left Ctrl (to first layout), Right Ctrl (to last layout)"
-msgstr "Vänster Ctrl (till första layouten), Höger Ctrl (till sista layouten)"
+msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
+msgstr "Vänster Ctrl till första layouten; Höger Ctrl till sista layouten"
#: ../rules/base.xml.in.h:880
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:881
-msgid "Both Shift keys together"
-msgstr "Båda Skift-tangenterna tillsammans"
+msgid "Both Shift together"
+msgstr "Båda Skift tillsammans"
#: ../rules/base.xml.in.h:882
-msgid "Both Alt keys together"
-msgstr "Båda Alt-tangenterna tillsammans"
+msgid "Both Alt together"
+msgstr "Båda Alt tillsammans"
#: ../rules/base.xml.in.h:883
-msgid "Both Ctrl keys together"
-msgstr "Båda Ctrl-tangenterna tillsammans"
+msgid "Both Ctrl together"
+msgstr "Båda Ctrl tillsammans"
#: ../rules/base.xml.in.h:884
msgid "Ctrl+Shift"
@@ -3320,8 +3321,8 @@ msgid "Left Win"
msgstr "Vänster Win-tangent"
#: ../rules/base.xml.in.h:893
-msgid "Win Key+Space"
-msgstr "Win-tangent+Blanksteg"
+msgid "Win+Space"
+msgstr "Win+Blanksteg"
#: ../rules/base.xml.in.h:894
msgid "Right Win"
@@ -3348,32 +3349,32 @@ msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:900
-msgid "LeftCtrl+LeftWin (to first layout), RightCtrl+Menu (to second layout)"
-msgstr "Vänster Ctrl+ Vänster Win (till första layouten), Höger Ctrl+Meny (till andra layouten)"
+msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
+msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win till första layouten; Höger Ctrl+Meny till andra layouten"
#: ../rules/base.xml.in.h:901
-msgid "LeftCtrl+LeftWin"
-msgstr "Vänster Ctrl + Vänster Win"
+msgid "Left Ctrl+Left Win"
+msgstr "Vänster Ctrl+Vänster Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:902
-msgid "Key to choose 3rd level"
+msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tangent för att välja tredje nivån"
#: ../rules/base.xml.in.h:903
-msgid "Any Win key"
-msgstr "Valfri Win-tangent"
+msgid "Any Win"
+msgstr "Valfri Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:904
-msgid "Any Alt key"
-msgstr "Valfri Alt-tangent"
+msgid "Any Alt"
+msgstr "Valfri Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:905
-msgid "Right Alt, Shift+Right Alt key is Compose"
-msgstr "Höger Alt-tangent, Skift+höger Alt-tangent är Compose"
+msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
+msgstr "Höger Alt, Skift+höger Alt som Compose"
#: ../rules/base.xml.in.h:906
-msgid "Right Alt key never chooses 3rd level"
-msgstr "Höger Alt-tangent väljer aldrig tredje nivån"
+msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
+msgstr "Höger Alt väljer aldrig tredje nivån"
#: ../rules/base.xml.in.h:907
msgid "Enter on keypad"
@@ -3388,20 +3389,20 @@ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;"
#: ../rules/base.xml.in.h:910
-msgid "Caps Lock chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Caps Lock väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
+msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
+msgstr "Caps Lock; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
#: ../rules/base.xml.in.h:911
-msgid "Backslash chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "Omvänt snedstreck väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
+msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "Omvänt snedstreck; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan tredjenivåväljare"
#: ../rules/base.xml.in.h:912
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 3rd level, acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level-chooser"
-msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt; väljer tredje nivån, låses när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
+msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan tredjenivåväljare"
#: ../rules/base.xml.in.h:913
-msgid "Ctrl key position"
-msgstr "Position för Ctrl-tangenten"
+msgid "Ctrl position"
+msgstr "Ctrl-position"
#: ../rules/base.xml.in.h:914
msgid "Caps Lock as Ctrl"
@@ -3432,20 +3433,20 @@ msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meny som Höger Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:921
-msgid "Swap Left Alt key with Left Ctrl key"
-msgstr "Byt vänster Alt-tangent med vänster Ctrl-tangent"
+msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
+msgstr "Byt vänster Alt med vänster Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:922
-msgid "Swap Left Win key with Left Ctrl key"
-msgstr "Byt vänster Win-tangent med vänster Ctrl-tangent"
+msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
+msgstr "Byt vänster Win med vänster Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:923
-msgid "Swap Right Win key with Right Ctrl key"
-msgstr "Byt höger Win-tangent med höger Ctrl-tangent"
+msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
+msgstr "Byt höger Win med höger Ctrl"
#: ../rules/base.xml.in.h:924
-msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Alt"
-msgstr "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som Alt"
+msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
+msgstr "Vänster Alt som Ctrl, vänster Ctrl som Win, vänster Win som vänster Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:925
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
@@ -3493,8 +3494,8 @@ msgstr "Knappsats/telefonliknande"
# KONTROLLERA DENNA
#: ../rules/base.xml.in.h:936
-msgid "Numeric keypad delete key behaviour"
-msgstr "Beteende för Delete-tangent på numeriskt tangentbord"
+msgid "Numeric keypad Delete behaviour"
+msgstr "Beteende för Delete på numeriskt tangentbord"
#: ../rules/base.xml.in.h:937
msgid "Legacy key with dot"
@@ -3532,15 +3533,15 @@ msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Semikolon på tredje nivån"
#: ../rules/base.xml.in.h:948
-msgid "Caps Lock key behavior"
-msgstr "Beteende för Caps Lock-tangenten"
+msgid "Caps Lock behavior"
+msgstr "Caps Lock-beteende"
#: ../rules/base.xml.in.h:949
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:950
-msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock använder intern skiftlägesstyrning; Skift påverkar inte Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:951
@@ -3548,7 +3549,7 @@ msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift \"pausar\" Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:952
-msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift doesn't affect Caps Lock"
+msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock fungerar som Skift med låsning; Skift påverkar inte Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:953
@@ -3564,8 +3565,8 @@ msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "Byt ESC och Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:956
-msgid "Make Caps Lock an additional ESC"
-msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en ESC-tangent"
+msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
+msgstr "Gör Caps Lock till ytterligare en Esc-tangent"
#: ../rules/base.xml.in.h:957
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
@@ -3604,32 +3605,32 @@ msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Lägg till standardbeteendet till Meny-tangenten"
#: ../rules/base.xml.in.h:966
-msgid "Alt and Meta are on Alt keys"
-msgstr "Alt och Meta finns på Alt-tangenterna"
+msgid "Alt and Meta are on Alt"
+msgstr "Alt och Meta finns på Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:967
-msgid "Alt is mapped to Win keys (and the usual Alt keys)"
-msgstr "Alt är mappad till Win-tangenterna (och de vanliga Alt-tangenterna)"
+msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
+msgstr "Alt är mappad till Win och vanlig Alt"
#: ../rules/base.xml.in.h:968
-msgid "Ctrl is mapped to Win keys (and the usual Ctrl keys)"
-msgstr "Ctrl är mappad till Win-tangenterna (och de vanliga Ctrl-tangenterna)"
+msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
+msgstr "Ctrl är mappad till Win och de vanliga Ctrl-tangenterna"
#: ../rules/base.xml.in.h:969
-msgid "Ctrl is mapped to Alt keys, Alt is mapped to Win keys"
-msgstr "Ctrl är mappad till Alt-tangenterna, Alt-tangenten är mappad till Win-tangenterna"
+msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
+msgstr "Ctrl är mappad till Alt; Alt är mappad till Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:970
-msgid "Meta is mapped to Win keys"
-msgstr "Meta är mappad till Win-tangenterna"
+msgid "Meta is mapped to Win"
+msgstr "Meta är mappad till Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:971
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta är mappad till vänster Win-tangent"
#: ../rules/base.xml.in.h:972
-msgid "Hyper is mapped to Win keys"
-msgstr "Hyper är mappad till Win-tangenterna"
+msgid "Hyper is mapped to Win"
+msgstr "Hyper är mappad till Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:973
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
@@ -3644,8 +3645,8 @@ msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt är utbytt med Win-tangent"
#: ../rules/base.xml.in.h:976
-msgid "Win is mapped to PrtSc (and the usual Win key)"
-msgstr "Win är mappad till PrtSc (och den vanliga Win-tangenten)"
+msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
+msgstr "Win är mappad till PrtSc och vanlig Win"
#: ../rules/base.xml.in.h:977
msgid "Position of Compose key"
@@ -3696,12 +3697,12 @@ msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Standardtangenter för numeriskt tangentbord"
#: ../rules/base.xml.in.h:989
-msgid "Numeric keypad keys always enter digits (as in Mac OS)"
-msgstr "Tangenter på det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på Mac OS)"
+msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
+msgstr "Det numeriska tangentbordet ger alltid siffror (som på macOS)"
#: ../rules/base.xml.in.h:990
-msgid "NumLock on: digits, Shift switches to arrow keys, Numlock off: always arrow keys (as in MS Windows)"
-msgstr "NumLock på: siffror, Skift växlar till piltangenter, Numlock av: alltid piltangenter (som i MS Windows)"
+msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
+msgstr "Num Lock på: siffror; Skift för piltangenter. Num Lock av: piltangenter (som i Windows)"
#: ../rules/base.xml.in.h:991
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
@@ -3712,8 +3713,8 @@ msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Specialtangenter (Ctrl+Alt+‹tangent›) hanteras i en server"
#: ../rules/base.xml.in.h:993
-msgid "Apple Aluminium Keyboard: emulate PC keys (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-msgstr "Apple aluminiumtangentbord: emulera PC-tangenter (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
+msgstr "Apple Aluminium: emulera PC-tangenter (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
#: ../rules/base.xml.in.h:994
msgid "Shift cancels Caps Lock"
@@ -3724,20 +3725,20 @@ msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Aktivera extra typografiska tecken"
#: ../rules/base.xml.in.h:996
-msgid "Both Shift keys together toggle Caps Lock"
-msgstr "Båda Skifttangenterna tillsammans växlar Caps Lock"
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
+msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:997
-msgid "Both Shift keys together activate Caps Lock, one Shift key deactivates"
-msgstr "Båda Skifttangenterna tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar"
+msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
+msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Caps Lock, en Skifttangent inaktiverar"
#: ../rules/base.xml.in.h:998
-msgid "Both Shift keys together toggle ShiftLock"
-msgstr "Båda Skifttangenterna tillsammans växlar ShiftLock"
+msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
+msgstr "Båda Skift tillsammans aktiverar Shift Lock"
#: ../rules/base.xml.in.h:999
-msgid "Shift + NumLock toggles PointerKeys"
-msgstr "Skift + NumLock växlar pekartangenter"
+msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
+msgstr "Skift + Num Lock aktiverar pekartangenter"
#: ../rules/base.xml.in.h:1000
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
@@ -3776,88 +3777,91 @@ msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tangent för att välja femte nivån"
#: ../rules/base.xml.in.h:1009
-msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt; väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt;; väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med annan femtenivåväljare"
#: ../rules/base.xml.in.h:1010
-msgid "Right Alt chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Höger Alt-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Höger Alt väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
#: ../rules/base.xml.in.h:1011
-msgid "Left Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Vänster Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Vänster Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
#: ../rules/base.xml.in.h:1012
-msgid "Right Win chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
-msgstr "Höger Win-tangent väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
+msgstr "Höger Win väljer femte nivån; agerar som engångslås när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
#: ../rules/base.xml.in.h:1013
-msgid "Using space key to input non-breakable space character"
-msgstr "Använda blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blankstegstecken"
+msgid "Using space key to input non-breaking space"
+msgstr "Använder blankstegstangenten för att mata in icke-brytande blanksteg"
#: ../rules/base.xml.in.h:1014
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Vanligt blanksteg på alla nivåer"
#: ../rules/base.xml.in.h:1015
-msgid "Non-breakable space character at second level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på andra nivån"
+msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
+msgstr "Icke-brytande blanksteg på andra nivån"
#: ../rules/base.xml.in.h:1016
-msgid "Non-breakable space character at third level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån"
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
#: ../rules/base.xml.in.h:1017
-msgid "Non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
#: ../rules/base.xml.in.h:1018
-msgid "Non-breakable space character at third level, thin non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
+msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
+# TODO: level
#: ../rules/base.xml.in.h:1019
-msgid "Non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
+msgid "Non-breaking space at the 4th lever"
+msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
+# TODO: level
#: ../rules/base.xml.in.h:1020
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån"
+msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level"
+msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån"
+# TODO: level
#: ../rules/base.xml.in.h:1021
-msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level (via Ctrl+Shift)"
-msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
+msgid "Non-breaking space at the 4th lever, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
+msgstr "Icke-brytande blanksteg på fjärde nivån, tunt icke-brytande blanksteg på sjätte nivån (via Ctrl+Skift)"
#: ../rules/base.xml.in.h:1022
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån"
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån"
#: ../rules/base.xml.in.h:1023
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån"
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån"
#: ../rules/base.xml.in.h:1024
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level, non-breakable space character at fourth level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån, icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande på tredje nivån, icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
#: ../rules/base.xml.in.h:1025
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån"
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån"
#: ../rules/base.xml.in.h:1026
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, nothing at fourth level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, ingenting på fjärde nivån"
#: ../rules/base.xml.in.h:1027
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån"
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, noll-bredd sammanfogande på fjärde nivån"
#: ../rules/base.xml.in.h:1028
-msgid "Zero-width non-joiner character at second level, non-breakable space character at third level, thin non-breakable space at fourth level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, icke-brytande blankstegstecken på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
+msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breakable space at the 4th level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på andra nivån, icke-brytande blanksteg på tredje nivån, tunt icke-brytande blanksteg på fjärde nivån"
#: ../rules/base.xml.in.h:1029
-msgid "Zero-width non-joiner character at third level, zero-width joiner at fourth level"
-msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån"
+msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
+msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande på tredje nivån, noll-bredd, sammanfogande på fjärde nivån"
#: ../rules/base.xml.in.h:1030
msgid "Japanese keyboard options"
@@ -3872,8 +3876,8 @@ msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backsteg i NICOLA-F-stil"
#: ../rules/base.xml.in.h:1033
-msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional ESC"
-msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en ESC-tangent"
+msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
+msgstr "Gör Zenkaku Hankaku till ytterligare en Esc-tangent"
#: ../rules/base.xml.in.h:1034
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
@@ -3896,16 +3900,16 @@ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr "Lägga till bokstäver med övertecken för Esperanto"
#: ../rules/base.xml.in.h:1039
-msgid "To the corresponding key in a Qwerty layout"
-msgstr "Till motsvarande tangent i en Qwerty-layout."
+msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
+msgstr "Till motsvarande tangent i en QWERTY-layout"
#: ../rules/base.xml.in.h:1040
msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
-msgstr "Till motsvarande tangent i en Dvorak-layout."
+msgstr "Till motsvarande tangent i en Dvorak-layout"
#: ../rules/base.xml.in.h:1041
msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
-msgstr "Till motsvarande tangent i en Colemak-layout."
+msgstr "Till motsvarande tangent i en Colemak-layout"
#: ../rules/base.xml.in.h:1042
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
@@ -3920,64 +3924,64 @@ msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Tangentsekvens för att döda X-servern"
#: ../rules/base.xml.in.h:1045
-msgid "Ctrl + Alt + Backspace"
-msgstr "Ctrl + Alt + Backsteg"
+msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
+msgstr "Ctrl+Alt+Backsteg"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:1
msgid "apl"
msgstr "apl"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:2
-msgid "APL keyboard symbols"
-msgstr "APL-tangentbordssymboler"
+msgid "APL"
+msgstr "APL"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:3
msgid "dlg"
msgstr "dlg"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:4
-msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
-msgstr "APL-tangentbordssymboler (Dyalog)"
+msgid "Dyalog APL complete"
+msgstr "Fullständig Dyalog APL"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:5
msgid "sax"
msgstr "sax"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:6
-msgid "APL keyboard symbols (sax)"
-msgstr "APL-tangentbordssymboler (sax)"
+msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
+msgstr "APL-tangentbordssymboler: sax"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:7
msgid "ufd"
msgstr "ufd"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:8
-msgid "APL keyboard symbols (unified)"
-msgstr "APL-tangentbordssymboler (enad)"
+msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
+msgstr "APL-tangentbordssymboler: enad layout"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:9
msgid "apl2"
msgstr "apl2"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:10
-msgid "APL keyboard symbols (IBM APL2)"
-msgstr "APL-tangentbordssymboler (IBM APL2)"
+msgid "APL Keyboard Symbols: IBM APL2"
+msgstr "APL-tangentbordssymboler: IBM APL2"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:11
msgid "aplII"
msgstr "aplII"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:12
-msgid "APL keyboard symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
-msgstr "APL-tangentbordssymboler (Manugistics APL*PLUS II)"
+msgid "APL Keyboard Symbols: Manugistics APL*PLUS II"
+msgstr "APL-tangentbordssymboler: Manugistics APL*PLUS II"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:13
msgid "aplx"
msgstr "aplx"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:14
-msgid "APL keyboard symbols (APLX unified)"
-msgstr "APL-tangentbordssymboler (enad APLX)"
+msgid "APL Keyboard Symbols: APLX Unified APL Layout"
+msgstr "APL-tangentbordssymboler: APLX enad APL-layout"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:17
msgid "kut"
@@ -4000,16 +4004,16 @@ msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Flerspråkig (Kanada, Sun Type 6/7)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:24
-msgid "German (US keyboard with German letters)"
-msgstr "Tysk (USA-tangentbord med tyska bokstäver)"
+msgid "German (US, with German letters)"
+msgstr "Tysk (USA, med tyska bokstäver)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:25
msgid "German (with Hungarian letters and no dead keys)"
msgstr "Tysk (med ungerska bokstäver och inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:26
-msgid "Polish (Germany, eliminate dead keys)"
-msgstr "Polsk (Tyskland, eliminera stumma tangenter)"
+msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
+msgstr "Polsk (Tyskland, inga stumma tangenter)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:27
msgid "German (Sun Type 6/7)"
@@ -4040,466 +4044,741 @@ msgid "German (Neo qwerty)"
msgstr "Tysk (Neo qwerty)"
#: ../rules/base.extras.xml.in.h:36
+msgid "Russian (Germany, recommended)"
+msgstr "Rysk (Tyskland, rekommenderad)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:37
+msgid "Russian (Germany, transliteration)"
+msgstr "Rysk (Tyskland, translitteration)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
msgid "Avestan"
msgstr "Avestan"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:39
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
msgstr "Litauisk (USA Dvorak med litauiska bokstäver)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:40
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Litauisk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:43
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47
msgid "Latvian (US Dvorak)"
msgstr "Lettisk (US Dvorak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:44
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Lettisk (US Dvorak, Y-variant)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:45
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
msgid "Latvian (US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Lettisk (US Dvorak, minus-variant)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:46
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
msgid "Latvian (programmer US Dvorak)"
msgstr "Lettisk (Dvorak för programmerare)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:47
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, Y-variant)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:48
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:52
msgid "Latvian (programmer US Dvorak, minus variant)"
msgstr "Lettisk (US Dvorak för programmerare, minus-variant)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:49
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:53
msgid "Latvian (US Colemak)"
msgstr "Lettisk (US Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:50
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
msgid "Latvian (US Colemak, apostrophe variant)"
msgstr "Lettisk (US Colemak, apostrof-variant)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:51
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lettisk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:54
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:55
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
msgstr "Engelsk (USA, internationell AltGr med kombinerad Unicode, alternativ)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:56
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:57
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:58
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Tjeckisk, slovakisk och tysk (USA)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:59
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engelsk (USA, IBM Arabic 238_L)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:60
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engelsk (USA, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:61
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engelsk (Norman)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:62
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engelsk (Carpalx)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:63
-msgid "English (Carpalx, international with dead keys)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
+msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell med stumma tangenter)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:64
-msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
-msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell AltGr med stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:65
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:68
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:66
-msgid "English (Carpalx, full optimization, international with dead keys)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:69
+msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell med stumma tangenter)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:67
-msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
-msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell AltGr med stumma tangenter)"
-
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:70
-msgid "Polish (international with dead keys)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
+msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Polsk (internationell med stumma tangenter)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:71
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:73
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Polsk (Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:72
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:74
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Polsk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:76
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Krimtatariska (Dobruja Q)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:77
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:79
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumänsk (ergonomisk Touchtype)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:78
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:80
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumänsk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:81
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:83
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Serbisk (kombinerade accenter istället för stumma tangenter)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:84
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Kyrkoslavisk"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:85
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rysk (med ukrainsk-vitrysk layout)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:86
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rysk (Rulemak, fonetisk Colemak)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:87
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:88
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rysk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:90
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:91
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Armenisk (OLPC-fonetisk)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:93
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:94
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Hebreiska (Biblisk, SIL-fonetisk)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:96
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:97
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabisk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:99
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:100
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgisk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:102
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:103
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (Brasilien, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:105
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:106
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Tjeckisk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:108
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:109
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Dansk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:111
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:112
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Nederländsk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:114
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:115
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estnisk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:117
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finsk (DAS)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:118
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:119
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finsk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:120
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:121
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:123
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:124
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Grekisk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:126
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:127
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiensk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:129
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:128
+msgid "Friulian (Italy)"
+msgstr "Friulisk (Italien)"
+
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japansk (Sun Type 6)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:130
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:132
msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Japansk (Sun Type 7 - pc-kompatibel)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:131
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:133
msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Japansk (Sun Type 7 - sun-kompatibel)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:134
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norsk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:136
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:138
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugisisk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:139
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:141
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakisk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:142
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:144
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spansk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:145
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Svensk (Dvorak A5)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:146
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:148
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Svensk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:147
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Älvdalsk (Svensk med kombinerande ogonek)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:149
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:151
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Tysk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:150
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:152
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransk (Schweiz, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:153
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:155
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turkisk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:156
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukrainsk (Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:158
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:160
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engelsk (Storbritannien, Sun Type 6/7)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:161
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Koreansk (Sun Type 6/7)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:163
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:165
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:164
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:166
msgid "EurKEY (US based layout with european letters)"
msgstr "EurKEY (USA-baserad layout med europeiska bokstäver)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:167
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:169
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:170
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:172
msgid "Bangla"
msgstr "Bengali"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:171
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:173
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengali (Probhat)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:175
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengali (Indien)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:176
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengali (Indien, Probhat)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:177
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:178
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengali (Indien, Bornona)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:179
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181
msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Bengali (Indien, Uni Gitanjali)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:180
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:182
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengali (Indien, Baishakhi Inscript)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:181
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:183
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:185
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:184
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujaratisk"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:186
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:187
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:189
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:188
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:190
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192
msgid "kn"
msgstr "kn"
# Även kanaresisk (äldre form)
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:191
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:193
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:192
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194
msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Kannada (KaGaPa-fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:194
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:195
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:196
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:198
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalamsk (Lalitha)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:197
-msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee sign)"
-msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript, med rupietecken)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199
+msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
+msgstr "Malayalam (förbättrad Inscript, med rupie)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:199
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:201
msgid "or"
msgstr "or"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:200
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:202
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:204
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:203
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:205
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol chiki"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:206
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208
msgid "Tamil (Unicode)"
msgstr "Tamilsk (Unicode)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:207
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209
msgid "Tamil (keyboard with numerals)"
msgstr "Tamilsk (tangentbord med siffror)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:208
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210
msgid "Tamil (TAB typewriter)"
msgstr "Tamilsk (TAB Typewriter)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:209
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:211
msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
msgstr "Tamilsk (TSCII Typewriter)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:210
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilsk"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:212
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214
msgid "te"
msgstr "te"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:213
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:215
msgid "Telugu"
msgstr "Telugo"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:214
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216
msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Telugu (KaGaPa-fonetisk)"
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217
+msgid "Telugu (Sarala)"
+msgstr "Telugu (Sarala)"
+
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:216
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:217
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:220
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:218
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:219
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222
msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa-fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:221
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:222
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225
msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sanskrit (KaGaPa-fonetisk)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:224
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:227
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: ../rules/base.extras.xml.in.h:225
+#: ../rules/base.extras.xml.in.h:228
msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa-fonetisk)"
+#~ msgid "Generic 102-key (Intl) PC"
+#~ msgstr "Allmän 102-tangenters (internationell) PC"
+
+#~ msgid "PC-98xx Series"
+#~ msgstr "PC-98xx-serien"
+
+#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
+#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternativ)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
+#~ msgstr "Laptop-tangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Armada)"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
+#~ msgstr "Internettangentbord för bärbar Compaq-dator (t.ex. Presario)"
+
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
+#~ msgstr "Bärbar Dell Inspiron 6xxx/8xxx"
+
+#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
+#~ msgstr "Bärbar Dell Precision M series"
+
+#~ msgid "Logitech Generic Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Generic Keyboard"
+
+#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
+
+#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
+#~ msgstr "Logitech Media Elite Keyboard"
+
+#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
+#~ msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternativ)"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
+
+#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+#~ msgstr "Microsoft Natural Keyboard Elite"
+
+#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
+#~ msgstr "Ortek MCK-800 MM/Internet-tangentbord"
+
+#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+#~ msgstr "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
+
+#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
+#~ msgstr "Bärbar eMachines m68xx"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 227 (breda Alt-tangenter)"
+
+#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
+#~ msgstr "Truly Ergonomic Computer Keyboard, modell 229 (normalstora Alt-tangenter, extra Super- och Menytangent)"
+
+#~ msgid "English (US, alternative international)"
+#~ msgstr "Engelsk (USA, alternativ internationell)"
+
+#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
+#~ msgstr "Engelsk (Dvorak alternativ internationell utan stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
+#~ msgstr "Engelsk (vänsterhänt Dvorak)"
+
+#~ msgid "English (international AltGr dead keys)"
+#~ msgstr "Engelsk (internationell AltGr med stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Arabic (azerty)"
+#~ msgstr "Arabisk (azerty)"
+
+#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
+#~ msgstr "Arabisk (azerty/siffror)"
+
+#~ msgid "Arabic (qwerty)"
+#~ msgstr "Arabisk (qwerty)"
+
+#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "Armenisk (Alternativ fonetisk)"
+
+#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
+#~ msgstr "Armenisk (Alternativ östlig)"
+
+#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tysk (Österrike, eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Belgisk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Belgian (ISO alternate)"
+#~ msgstr "Belgisk (ISO-alternativ)"
+
+#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Belgisk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
+#~ msgstr "Urdu (alternativ fonetisk)"
+
+#~ msgid "Bosnian (with guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "Bosnisk (med gåsögon för citattecken)"
+
+#~ msgid "Bosnian (US keyboard with Bosnian digraphs)"
+#~ msgstr "Bosnisk (USA-tangentbord med bosniska digrafer)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
+#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ)"
+
+#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
+#~ msgstr "Berberisk (Marocko, Tifinagh alternativ fonetisk)"
+
+#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
+#~ msgstr "Kamerun flerspråkig (azerty)"
+
+#~ msgid "Croatian (with guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "Kroatisk (med gåsögon för citattecken)"
+
+#~ msgid "Croatian (US keyboard with Croatian digraphs)"
+#~ msgstr "Kroatisk (USA-tangentbord med kroatiska digrafer)"
+
+#~ msgid "Czech (qwerty)"
+#~ msgstr "Tjeckisk (qwerty)"
+
+#~ msgid "Danish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Dansk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Fransk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Fransk (alternativ, eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
+#~ msgstr "Fransk (alternativ, Sun stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Fransk (äldre, alternativ, eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "French (Azerty)"
+#~ msgstr "Fransk (Azerty)"
+
+#~ msgid "Hausa"
+#~ msgstr "Hausa"
+
+#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tysk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
+#~ msgstr "Lågsorbisk (qwertz)"
+
+#~ msgid "German (qwerty)"
+#~ msgstr "Tysk (qwerty)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (101/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (101/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/komma/eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (102/qwertz/punkt/eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/komma/eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Ungersk (102/qwerty/punkt/eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Isländsk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Spansk (Latinamerikansk, eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
+#~ msgstr "Litauisk (USA-tangentbord med litauiska bokstäver)"
+
+#~ msgid "Latvian (F variant)"
+#~ msgstr "Lettisk (F-variant)"
+
+#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "Montenegrinsk (Latin unicode qwerty)"
+
+#~ msgid "Polish (qwertz)"
+#~ msgstr "Polsk (qwertz)"
+
+#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Portugisisk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Portugisisk (Macintosh, eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "Russian (phonetic azerty)"
+#~ msgstr "Rysk (fonetisk azerty)"
+
+#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
+#~ msgstr "Serbisk (Latin qwerty)"
+
+#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
+#~ msgstr "Serbisk (Latin Unicode qwerty)"
+
+#~ msgid "Slovenian (with guillemets for quotes)"
+#~ msgstr "Slovensk (med gåsögon för citattecken)"
+
+#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
+#~ msgstr "Slovakisk (qwerty, utökat omvänt snedstreck)"
+
+#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Spansk (eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Tysk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
+#~ msgstr "Fransk (Schweiz, eliminera stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
+#~ msgstr "Engelsk (Storbritannien, Macintosh internationell)"
+
+#~ msgid "English (Mali, US international)"
+#~ msgstr "Engelsk (Mali, USA internationell)"
+
+#~ msgid "Right Win (while pressed)"
+#~ msgstr "Höger Win-tangent (då den trycks ned)"
+
+#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level, locks when pressed together with another 5th-level-chooser"
+#~ msgstr "&lt;Mindre än/Större än&gt; väljer femte nivån, låses när nedtryckt tillsammans med en annan femtenivåväljare"
+
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
+#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån"
+
+#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
+#~ msgstr "Icke-brytande blankstegstecken på fjärde nivån, tunt icke-brytande blankstegstecken på sjätte nivån"
+
+#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
+#~ msgstr "Noll-bredd, icke-sammanfogande tecken på andra nivån, noll-bredd, sammanfogande tecken på tredje nivån"
+
+#~ msgid "APL keyboard symbols"
+#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler"
+
+#~ msgid "APL keyboard symbols (Dyalog)"
+#~ msgstr "APL-tangentbordssymboler (Dyalog)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, international AltGr dead keys)"
+#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, internationell AltGr med stumma tangenter)"
+
+#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, international AltGr dead keys)"
+#~ msgstr "Engelsk (Carpalx, fullständig optimering, internationell AltGr med stumma tangenter)"
+
#~ msgid "German (legacy)"
#~ msgstr "Tysk (äldre)"
@@ -4647,9 +4926,6 @@ msgstr "Marathi (KaGaPa-fonetisk)"
#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Serbisk (Z och ZHE utbytta)"
-#~ msgid "Serbian (with guillemets)"
-#~ msgstr "Serbisk (med gåsögon)"
-
#~ msgid "Sinhala"
#~ msgstr "Sinhala"
@@ -4692,9 +4968,6 @@ msgstr "Marathi (KaGaPa-fonetisk)"
#~ msgid "twn"
#~ msgstr "twn"
-#~ msgid "APL"
-#~ msgstr "APL"
-
#~ msgid "Iran"
#~ msgstr "Iran"
@@ -4857,9 +5130,6 @@ msgstr "Marathi (KaGaPa-fonetisk)"
#~ msgid "Epo"
#~ msgstr "Epo"
-#~ msgid "Ergonomic"
-#~ msgstr "Ergonomisk"
-
#~ msgid "Est"
#~ msgstr "Est"