summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/tr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/tr.po')
-rw-r--r--po/tr.po2156
1 files changed, 1099 insertions, 1057 deletions
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a43c1a0..78b8337 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -4,23 +4,23 @@
# Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>, 2003, ..., 2007, 2015.
# Muhammet Kara <muhammetk@gmail.com>, 2016.
# Mehmet Kececi <mkececi@mehmetkececi.com>, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2019.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>, 2017-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.27.99\n"
+"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.28.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: svu@users.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-25 00:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-17 21:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-25 00:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-26 17:12+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Loco-Source-Locale: tr_TR\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "Keytronic FlexPro"
#: rules/base.xml:71
msgid "Microsoft Natural"
-msgstr "Microsoft Basit"
+msgstr "Microsoft Natural"
#: rules/base.xml:78
msgid "Northgate OmniKey 101"
@@ -281,233 +281,233 @@ msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"
#: rules/base.xml:453
-msgid "HTC Dream"
-msgstr "HTC Dream"
-
-#: rules/base.xml:460
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"
-#: rules/base.xml:467
+#: rules/base.xml:460
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"
-#: rules/base.xml:474
+#: rules/base.xml:467
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15, G15daemon üzerinden ek tuşlu"
-#: rules/base.xml:481
+#: rules/base.xml:474
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard Internet"
-#: rules/base.xml:488
+#: rules/base.xml:481
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
-#: rules/base.xml:495
+#: rules/base.xml:488
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
-#: rules/base.xml:502
+#: rules/base.xml:495
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
-#: rules/base.xml:509
+#: rules/base.xml:502
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
-#: rules/base.xml:516
+#: rules/base.xml:509
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
-#: rules/base.xml:523
+#: rules/base.xml:516
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
-#: rules/base.xml:530
+#: rules/base.xml:523
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
-#: rules/base.xml:537
+#: rules/base.xml:530
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"
-#: rules/base.xml:544
+#: rules/base.xml:537
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"
-#: rules/base.xml:551
+#: rules/base.xml:544
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
-#: rules/base.xml:558
+#: rules/base.xml:551
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"
-#: rules/base.xml:565
+#: rules/base.xml:558
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 dizüstü"
-#: rules/base.xml:572
+#: rules/base.xml:565
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Hızlı Erişim"
-#: rules/base.xml:579
+#: rules/base.xml:572
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Hızlı Erişim II"
-#: rules/base.xml:586
+#: rules/base.xml:579
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
-#: rules/base.xml:593
+#: rules/base.xml:586
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
-#: rules/base.xml:600
+#: rules/base.xml:593
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
-#: rules/base.xml:607
+#: rules/base.xml:600
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"
-#: rules/base.xml:614
+#: rules/base.xml:607
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"
-#: rules/base.xml:621
+#: rules/base.xml:614
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü LX-300"
-#: rules/base.xml:628 rules/base.xml:636
+#: rules/base.xml:621 rules/base.xml:629
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech Internet 350"
-#: rules/base.xml:643
+#: rules/base.xml:636
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü"
-#: rules/base.xml:650
+#: rules/base.xml:643
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü iTouch"
-#: rules/base.xml:657 rules/base.xml:692
+#: rules/base.xml:650 rules/base.xml:685
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Tarayıcı"
-#: rules/base.xml:664
+#: rules/base.xml:657
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü Optik"
-#: rules/base.xml:671
+#: rules/base.xml:664
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop (alternatif)"
-#: rules/base.xml:678
+#: rules/base.xml:671
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Cordless Desktop Pro (diğer 2. seçenek)"
-#: rules/base.xml:685
+#: rules/base.xml:678
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Kablosuz Özgür/Masaüstü Tarayıcı"
-#: rules/base.xml:699
+#: rules/base.xml:692
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
-#: rules/base.xml:706
+#: rules/base.xml:699
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech Internet"
-#: rules/base.xml:713
+#: rules/base.xml:706
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"
-#: rules/base.xml:720
+#: rules/base.xml:713
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"
-#: rules/base.xml:727
+#: rules/base.xml:720
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech Kablosuz Masaüstü EX110"
-#: rules/base.xml:734
+#: rules/base.xml:727
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
-#: rules/base.xml:741
+#: rules/base.xml:734
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
-#: rules/base.xml:748
+#: rules/base.xml:741
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"
-#: rules/base.xml:755
+#: rules/base.xml:748
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
-#: rules/base.xml:762
+#: rules/base.xml:755
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"
-#: rules/base.xml:769
+#: rules/base.xml:762
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"
-#: rules/base.xml:776
+#: rules/base.xml:769
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"
-#: rules/base.xml:783
+#: rules/base.xml:776
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"
-#: rules/base.xml:790
+#: rules/base.xml:783
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"
-#: rules/base.xml:797
+#: rules/base.xml:790
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
-#: rules/base.xml:804
+#: rules/base.xml:797
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
-#: rules/base.xml:811
+#: rules/base.xml:804
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft Internet"
-#: rules/base.xml:818
+#: rules/base.xml:811
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:825
+#: rules/base.xml:818
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
-#: rules/base.xml:832
+#: rules/base.xml:825
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"
-#: rules/base.xml:839
+#: rules/base.xml:832
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 Internet"
-#: rules/base.xml:846
+#: rules/base.xml:839
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (İsveççe)"
-#: rules/base.xml:853
+#: rules/base.xml:846
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Microsoft Ofis Klavyesi"
-#: rules/base.xml:860
+#: rules/base.xml:853
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
+#: rules/base.xml:860
+msgid "Microsoft Surface"
+msgstr "Microsoft Surface"
+
#: rules/base.xml:867
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"
@@ -753,3604 +753,3624 @@ msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Masaüstü Kablosuz 7000"
#: rules/base.xml:1294
-msgid "Htc Dream phone"
-msgstr "Htc Dream telefonu"
-
-#: rules/base.xml:1301
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Truly Ergonomic 227"
-#: rules/base.xml:1308
+#: rules/base.xml:1301
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Truly Ergonomic 229"
-#: rules/base.xml:1315
+#: rules/base.xml:1308
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
-#: rules/base.xml:1322
+#: rules/base.xml:1315
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"
-#: rules/base.xml:1329
+#: rules/base.xml:1322
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
msgstr "Gerçekten Ergonomik Bilgisayar Klavye Modeli 227 (Geniş Alt tuşları)"
-#: rules/base.xml:1336
+#: rules/base.xml:1329
msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
msgstr "Gerçekten Ergonomik Bilgisayar Klavye Modeli 229 (Standart boyutlu Alt tuşları, ek Süper ve Menü tuşu)"
#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
-#: rules/base.xml:1346 rules/base.xml:1738 rules/base.xml:2258
-#: rules/base.xml:2685 rules/base.xml:3363 rules/base.xml:5568
-#: rules/base.xml:5815 rules/base.xml:5858 rules/base.xml:6003
-#: rules/base.xml:6014 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1141
+#: rules/base.xml:1339 rules/base.xml:1737 rules/base.xml:2257
+#: rules/base.xml:2684 rules/base.xml:3362 rules/base.xml:5576
+#: rules/base.xml:5823 rules/base.xml:5866 rules/base.xml:6011
+#: rules/base.xml:6022 rules/base.extras.xml:337 rules/base.extras.xml:1171
msgid "en"
msgstr "en"
-#: rules/base.xml:1347 rules/base.extras.xml:338
+#: rules/base.xml:1340 rules/base.extras.xml:338
msgid "English (US)"
msgstr "İngilizce (ABD)"
#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
-#: rules/base.xml:1357
+#: rules/base.xml:1350
msgid "chr"
msgstr "chr"
-#: rules/base.xml:1358
+#: rules/base.xml:1351
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
-#: rules/base.xml:1367
+#: rules/base.xml:1360
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "İngilizce (ABD, avro 5 tuşunda)"
-#: rules/base.xml:1373
+#: rules/base.xml:1366
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (ABD, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:1379
+#: rules/base.xml:1372
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "İngilizce (ABD, alternatif uluslararası)"
-#: rules/base.xml:1385
+#: rules/base.xml:1378
msgid "English (Colemak)"
msgstr "İngilizce (Colemak)"
-#: rules/base.xml:1391
+#: rules/base.xml:1384
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "İngilizce (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1397
+#: rules/base.xml:1390
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:1403
+#: rules/base.xml:1396
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, alternatif uluslararası)"
-#: rules/base.xml:1409
+#: rules/base.xml:1402
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, solak)"
-#: rules/base.xml:1415
+#: rules/base.xml:1408
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "İngilizce (Dvorak, sağlak)"
-#: rules/base.xml:1421
+#: rules/base.xml:1414
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "İngilizce (klasik Dvorak)"
-#: rules/base.xml:1427
+#: rules/base.xml:1420
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "İngilizce (programcı Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Russian layouts
-#: rules/base.xml:1434 rules/base.xml:2909 rules/base.xml:3489
-#: rules/base.xml:3627 rules/base.xml:4056 rules/base.xml:4541
-#: rules/base.xml:4661 rules/base.xml:5061 rules/base.xml:5072
+#: rules/base.xml:1427 rules/base.xml:2908 rules/base.xml:3488
+#: rules/base.xml:3626 rules/base.xml:4055 rules/base.xml:4549
+#: rules/base.xml:4669 rules/base.xml:5069 rules/base.xml:5080
#: rules/base.extras.xml:177 rules/base.extras.xml:188
-#: rules/base.extras.xml:548 rules/base.extras.xml:564
-#: rules/base.extras.xml:594
+#: rules/base.extras.xml:566 rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.extras.xml:618
msgid "ru"
msgstr "ru"
-#: rules/base.xml:1435
+#: rules/base.xml:1428
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusça (ABD, fonetik)"
-#: rules/base.xml:1444
+#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1450
+#: rules/base.xml:1443
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:1461
+#: rules/base.xml:1454
msgid "English (the divide/multiply keys toggle the layout)"
msgstr "İngilizce (bölme/çarpma tuşları düzeni değiştirir)"
-#: rules/base.xml:1467
+#: rules/base.xml:1460
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Sırp-Hırvatça (ABD)"
-#: rules/base.xml:1480
+#: rules/base.xml:1473
msgid "English (Norman)"
msgstr "İngilizce (Normandiya)"
-#: rules/base.xml:1486
+#: rules/base.xml:1479
msgid "English (Workman)"
msgstr "İngilizce (İşçi)"
-#: rules/base.xml:1492
+#: rules/base.xml:1485
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (İşçi, uluslararası, ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Afghani layouts
#. Keyboard indicator for Persian layouts
-#: rules/base.xml:1501 rules/base.xml:1542 rules/base.xml:3038
+#: rules/base.xml:1494 rules/base.xml:1535 rules/base.xml:3037
#: rules/base.extras.xml:226
msgid "fa"
msgstr "fa"
-#: rules/base.xml:1502
+#: rules/base.xml:1495
msgid "Afghani"
msgstr "Afganca"
#. Keyboard indicator for Pashto layouts
-#: rules/base.xml:1509 rules/base.xml:1531
+#: rules/base.xml:1502 rules/base.xml:1524
msgid "ps"
msgstr "ps"
-#: rules/base.xml:1510
+#: rules/base.xml:1503
msgid "Pashto"
msgstr "Peştuca"
#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
-#: rules/base.xml:1520 rules/base.xml:1550 rules/base.xml:5634
+#: rules/base.xml:1513 rules/base.xml:1543 rules/base.xml:5642
msgid "uz"
msgstr "uz"
-#: rules/base.xml:1521
+#: rules/base.xml:1514
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Özbekçe (Afganistan)"
-#: rules/base.xml:1532
+#: rules/base.xml:1525
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Peştuca (Afganistan, OLPC)"
-#: rules/base.xml:1543
+#: rules/base.xml:1536
msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
msgstr "Farsça (Afganistan, Dari OLPC)"
-#: rules/base.xml:1551
+#: rules/base.xml:1544
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Özbekçe (Afganistan, OLPC)"
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
-#: rules/base.xml:1563 rules/base.xml:2401 rules/base.xml:2414
-#: rules/base.xml:3101 rules/base.xml:5215 rules/base.xml:5779
-#: rules/base.extras.xml:710
+#: rules/base.xml:1556 rules/base.xml:2400 rules/base.xml:2413
+#: rules/base.xml:3100 rules/base.xml:5223 rules/base.xml:5787
+#: rules/base.extras.xml:734
msgid "ar"
msgstr "ar"
-#: rules/base.xml:1564 rules/base.extras.xml:711
+#: rules/base.xml:1557 rules/base.extras.xml:735
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
-#: rules/base.xml:1594
+#: rules/base.xml:1587
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arapça (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:1600
+#: rules/base.xml:1593
msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
msgstr "Arapça (AZERTY/rakamlar)"
-#: rules/base.xml:1606
+#: rules/base.xml:1599
msgid "Arabic (digits)"
msgstr "Arapça (rakamlar)"
-#: rules/base.xml:1612
+#: rules/base.xml:1605
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arapça (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:1618
+#: rules/base.xml:1611
msgid "Arabic (qwerty/digits)"
msgstr "Arapça (qwerty/rakamlar)"
-#: rules/base.xml:1624
+#: rules/base.xml:1617
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arapça (Buckwalter)"
-#: rules/base.xml:1630
+#: rules/base.xml:1623
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arapça (OLPC)"
-#: rules/base.xml:1636
+#: rules/base.xml:1629
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arapça (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Albanian layouts
-#: rules/base.xml:1645
+#: rules/base.xml:1638
msgid "sq"
msgstr "sq"
-#: rules/base.xml:1646
+#: rules/base.xml:1639
msgid "Albanian"
msgstr "Arnavutça"
-#: rules/base.xml:1655
+#: rules/base.xml:1648
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Arnavutça (Plisi)"
+#: rules/base.xml:1654
+msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
+msgstr "Arnavutça (Vekilharcı)"
+
#. Keyboard indicator for Armenian layouts
-#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:671
+#: rules/base.xml:1663 rules/base.extras.xml:695
msgid "hy"
msgstr "hy"
-#: rules/base.xml:1665 rules/base.extras.xml:672
+#: rules/base.xml:1664 rules/base.extras.xml:696
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
-#: rules/base.xml:1674
+#: rules/base.xml:1673
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Ermenice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:1680
+#: rules/base.xml:1679
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Ermenice (alternatif fonetik)"
-#: rules/base.xml:1686
+#: rules/base.xml:1685
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Ermenice (doğu)"
-#: rules/base.xml:1692
+#: rules/base.xml:1691
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Ermenice (batı)"
-#: rules/base.xml:1698
+#: rules/base.xml:1697
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Ermenice (alternatif doğu)"
#. Keyboard indicator for German layouts
-#: rules/base.xml:1707 rules/base.xml:3511 rules/base.xml:5127
-#: rules/base.xml:5145 rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5205
-#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1090
+#: rules/base.xml:1706 rules/base.xml:3510 rules/base.xml:5135
+#: rules/base.xml:5153 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5213
+#: rules/base.extras.xml:95 rules/base.extras.xml:1120
msgid "de"
msgstr "de"
-#: rules/base.xml:1708
+#: rules/base.xml:1707
msgid "German (Austria)"
msgstr "Almanca (Avusturya)"
-#: rules/base.xml:1717
+#: rules/base.xml:1716
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşları olmadan)"
-#: rules/base.xml:1723
+#: rules/base.xml:1722
msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
msgstr "Almanca (Avusturya, Sun ölü tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:1729
+#: rules/base.xml:1728
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Almanca (Avusturya, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:1739
+#: rules/base.xml:1738
msgid "English (Australian)"
msgstr "İngilizce (Avustralya)"
#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
-#: rules/base.xml:1749
+#: rules/base.xml:1748
msgid "az"
msgstr "az"
-#: rules/base.xml:1750
+#: rules/base.xml:1749
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azerbaycanca"
-#: rules/base.xml:1759
+#: rules/base.xml:1758
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azerbaycanca (Kiril)"
#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
-#: rules/base.xml:1768
+#: rules/base.xml:1767
msgid "by"
msgstr "by"
-#: rules/base.xml:1769
+#: rules/base.xml:1768
msgid "Belarusian"
msgstr "Beyaz Rusça"
-#: rules/base.xml:1778
+#: rules/base.xml:1777
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Beyaz Rusça (eski)"
-#: rules/base.xml:1784
+#: rules/base.xml:1783
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Beyaz Rusça (Latin)"
#. Keyboard indicator for Belgian layouts
-#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:743
+#: rules/base.xml:1792 rules/base.extras.xml:767
msgid "be"
msgstr "be"
-#: rules/base.xml:1794 rules/base.extras.xml:744
+#: rules/base.xml:1793 rules/base.extras.xml:768
msgid "Belgian"
msgstr "Belçikaca"
-#: rules/base.xml:1805
+#: rules/base.xml:1804
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belçikaca (alternatif)"
-#: rules/base.xml:1811
+#: rules/base.xml:1810
msgid "Belgian (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Belçikaca (alternatif, yalnızca Latin-9)"
-#: rules/base.xml:1817
+#: rules/base.xml:1816
msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Belçikaca (alternatif, Sun ölü tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:1823
+#: rules/base.xml:1822
msgid "Belgian (alt. ISO)"
msgstr "Belçikaca (alternatif ISO)"
-#: rules/base.xml:1829
+#: rules/base.xml:1828
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belçikaca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:1835
+#: rules/base.xml:1834
msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
msgstr "Belçikaca (Sun ölü tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:1841
+#: rules/base.xml:1840
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belçikaca (Wang 724 AZERTY)"
#. Keyboard indicator for Bangla layouts
-#: rules/base.xml:1850 rules/base.xml:1879 rules/base.xml:1892
+#: rules/base.xml:1849 rules/base.xml:1878 rules/base.xml:1891
msgid "bn"
msgstr "bn"
-#: rules/base.xml:1851
+#: rules/base.xml:1850
msgid "Bangla"
msgstr "Bengalce"
-#: rules/base.xml:1862
+#: rules/base.xml:1861
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bengalce (Probhat)"
#. Keyboard indicator for Indian layouts
-#: rules/base.xml:1871
+#: rules/base.xml:1870
msgid "in"
msgstr "in"
-#: rules/base.xml:1872
+#: rules/base.xml:1871
msgid "Indian"
msgstr "Hintçe"
-#: rules/base.xml:1880
+#: rules/base.xml:1879
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bengalce (Hindistan)"
-#: rules/base.xml:1893
+#: rules/base.xml:1892
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Probhat)"
-#: rules/base.xml:1904
+#: rules/base.xml:1903
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi)"
-#: rules/base.xml:1915
+#: rules/base.xml:1914
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Bornona)"
-#: rules/base.xml:1926
+#: rules/base.xml:1925
msgid "Bangla (India, Uni Gitanjali)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Uni Gitanjali)"
-#: rules/base.xml:1937
+#: rules/base.xml:1936
msgid "Bangla (India, Baishakhi Inscript)"
msgstr "Bengalce (Hindistan, Baishakhi Yazısı)"
-#: rules/base.xml:1948
+#: rules/base.xml:1947
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri Dili (Eeyek)"
#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
-#: rules/base.xml:1958
+#: rules/base.xml:1957
msgid "gu"
msgstr "gu"
-#: rules/base.xml:1959
+#: rules/base.xml:1958
msgid "Gujarati"
msgstr "Guceratça"
#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
-#: rules/base.xml:1969 rules/base.xml:1980
+#: rules/base.xml:1968 rules/base.xml:1979
msgid "pa"
msgstr "pa"
-#: rules/base.xml:1970
+#: rules/base.xml:1969
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Pencapça (Gurmukhi)"
-#: rules/base.xml:1981
+#: rules/base.xml:1980
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Pencapça (Gurmukhi Jhelum)"
#. Keyboard indicator for Kannada layouts
-#: rules/base.xml:1991 rules/base.xml:2002
+#: rules/base.xml:1990 rules/base.xml:2001
msgid "kn"
msgstr "kn"
-#: rules/base.xml:1992
+#: rules/base.xml:1991
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada Dili"
-#: rules/base.xml:2003
+#: rules/base.xml:2002
msgid "Kannada (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Kannada Dili (KaGaPa fonetik)"
#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
-#: rules/base.xml:2013 rules/base.xml:2024 rules/base.xml:2035
+#: rules/base.xml:2012 rules/base.xml:2023 rules/base.xml:2034
msgid "ml"
msgstr "ml"
-#: rules/base.xml:2014
+#: rules/base.xml:2013
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalamca"
-#: rules/base.xml:2025
+#: rules/base.xml:2024
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malayalamca (Lalitha)"
-#: rules/base.xml:2036
+#: rules/base.xml:2035
msgid "Malayalam (enhanced Inscript, with rupee)"
msgstr "Malayalamca (rupi ile, gelişmiş Alfabe)"
#. Keyboard indicator for Oriya layouts
-#: rules/base.xml:2046
+#: rules/base.xml:2045
msgid "or"
msgstr "or"
-#: rules/base.xml:2047
+#: rules/base.xml:2046
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya Dili"
#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
-#: rules/base.xml:2059
+#: rules/base.xml:2058
msgid "sat"
msgstr "sat"
-#: rules/base.xml:2060
+#: rules/base.xml:2059
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Ol Chiki"
#. Keyboard indicator for Tamil layouts
-#: rules/base.xml:2071 rules/base.xml:2082 rules/base.xml:2093
-#: rules/base.xml:2104 rules/base.xml:2115 rules/base.xml:5307
+#: rules/base.xml:2070 rules/base.xml:2081 rules/base.xml:2092
+#: rules/base.xml:2103 rules/base.xml:2114 rules/base.xml:5315
msgid "ta"
msgstr "ta"
-#: rules/base.xml:2072
+#: rules/base.xml:2071
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:2083
+#: rules/base.xml:2082
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, Tamil rakamları ile)"
-#: rules/base.xml:2094
+#: rules/base.xml:2093
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TAB kodlama)"
-#: rules/base.xml:2105
+#: rules/base.xml:2104
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamilce (TamilNet '99, TSCII kodlama)"
-#: rules/base.xml:2116
+#: rules/base.xml:2115
msgid "Tamil (Inscript)"
msgstr "Tamilce (Inscript)"
#. Keyboard indicator for Telugu layouts
-#: rules/base.xml:2126 rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2148
-#: rules/base.xml:2159
+#: rules/base.xml:2125 rules/base.xml:2136 rules/base.xml:2147
+#: rules/base.xml:2158
msgid "te"
msgstr "te"
-#: rules/base.xml:2127
+#: rules/base.xml:2126
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguca"
-#: rules/base.xml:2138 rules/base.xml:2160
+#: rules/base.xml:2137 rules/base.xml:2159
msgid "Telugu (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Teluguca (KaGaPa fonetik)"
-#: rules/base.xml:2149
+#: rules/base.xml:2148
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Teluguca (Sarala)"
#. Keyboard indicator for Urdu layouts
-#: rules/base.xml:2170 rules/base.xml:2181 rules/base.xml:2192
-#: rules/base.xml:5757
+#: rules/base.xml:2169 rules/base.xml:2180 rules/base.xml:2191
+#: rules/base.xml:5765
msgid "ur"
msgstr "ur"
-#: rules/base.xml:2171
+#: rules/base.xml:2170
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urduca (fonetik)"
-#: rules/base.xml:2182
+#: rules/base.xml:2181
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urduca (alternatif fonetik)"
-#: rules/base.xml:2193
+#: rules/base.xml:2192
msgid "Urdu (Win keys)"
msgstr "Urduca (Win tuşları)"
#. Keyboard indicator for Hindi layouts
-#: rules/base.xml:2203 rules/base.xml:2214 rules/base.xml:2225
+#: rules/base.xml:2202 rules/base.xml:2213 rules/base.xml:2224
msgid "hi"
msgstr "hi"
-#: rules/base.xml:2204
+#: rules/base.xml:2203
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hintçe (Bolnagri)"
-#: rules/base.xml:2215
+#: rules/base.xml:2214
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hintçe (Wx)"
-#: rules/base.xml:2226
+#: rules/base.xml:2225
msgid "Hindi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Hintçe (KaGaPa fonetik)"
#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
-#: rules/base.xml:2236
+#: rules/base.xml:2235
msgid "sa"
msgstr "sa"
-#: rules/base.xml:2237
+#: rules/base.xml:2236
msgid "Sanskrit (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Sanskritçe (KaGaPa fonetik)"
#. Keyboard indicator for Marathi layouts
-#: rules/base.xml:2247
+#: rules/base.xml:2246
msgid "mr"
msgstr "mr"
-#: rules/base.xml:2248
+#: rules/base.xml:2247
msgid "Marathi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Marathi Dili (KaGaPa fonetik)"
-#: rules/base.xml:2259
+#: rules/base.xml:2258
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "İngilizce (Hindistan, rupi ile)"
#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
-#: rules/base.xml:2271
+#: rules/base.xml:2270
msgid "bs"
msgstr "bs"
-#: rules/base.xml:2272
+#: rules/base.xml:2271
msgid "Bosnian"
msgstr "Boşnakça"
-#: rules/base.xml:2281
+#: rules/base.xml:2280
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Boşnakça (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:2287
+#: rules/base.xml:2286
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boşnakça (tek sesi oluşturan iki harfler ile)"
-#: rules/base.xml:2293
+#: rules/base.xml:2292
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Boşnakça (ABD, tek sesi oluşturan iki harfler ile)"
-#: rules/base.xml:2299
+#: rules/base.xml:2298
msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
msgstr "Boşnakça (ABD, Boşnak harfleri ile)"
#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
-#: rules/base.xml:2308 rules/base.xml:4560 rules/base.extras.xml:758
-#: rules/base.extras.xml:1000 rules/base.extras.xml:1015
+#: rules/base.xml:2307 rules/base.xml:4568 rules/base.extras.xml:782
+#: rules/base.extras.xml:1024 rules/base.extras.xml:1039
msgid "pt"
msgstr "pt"
-#: rules/base.xml:2309 rules/base.extras.xml:759
+#: rules/base.xml:2308 rules/base.extras.xml:783
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portekizce (Brezilya)"
-#: rules/base.xml:2318
+#: rules/base.xml:2317
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2324
+#: rules/base.xml:2323
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2330
+#: rules/base.xml:2329
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2336
+#: rules/base.xml:2335
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, ABD klavyeleri için Nativo)"
-#: rules/base.xml:2342
+#: rules/base.xml:2341
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brezilya, Nativo)"
-#: rules/base.xml:2351
+#: rules/base.xml:2350
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, IBM/Lenovo ThinkPad)"
#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
-#: rules/base.xml:2360
+#: rules/base.xml:2359
msgid "bg"
msgstr "bg"
-#: rules/base.xml:2361
+#: rules/base.xml:2360
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgarca"
-#: rules/base.xml:2370
+#: rules/base.xml:2369
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgarca (geleneksel fonetik)"
-#: rules/base.xml:2376
+#: rules/base.xml:2375
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgarca (yeni fonetik)"
-#: rules/base.xml:2384
+#: rules/base.xml:2383
msgid "la"
msgstr "la"
-#: rules/base.xml:2385
+#: rules/base.xml:2384
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberice (Cezayir, Latin)"
#. Keyboard indicator for Berber layouts
-#: rules/base.xml:2391 rules/base.xml:2433 rules/base.xml:2444
-#: rules/base.xml:2455 rules/base.xml:2466 rules/base.xml:2477
-#: rules/base.xml:2488
+#: rules/base.xml:2390 rules/base.xml:2432 rules/base.xml:2443
+#: rules/base.xml:2454 rules/base.xml:2465 rules/base.xml:2476
+#: rules/base.xml:2487
msgid "ber"
msgstr "ber"
-#: rules/base.xml:2392
+#: rules/base.xml:2391
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberice (Cezayir, Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2402
+#: rules/base.xml:2401
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arapça (Cezayir)"
-#: rules/base.xml:2415
+#: rules/base.xml:2414
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arapça (Fas)"
#. Keyboard indicator for French layouts
-#: rules/base.xml:2422 rules/base.xml:2629 rules/base.xml:2640
-#: rules/base.xml:2648 rules/base.xml:2698 rules/base.xml:3224
-#: rules/base.xml:3454 rules/base.xml:5161 rules/base.xml:5172
-#: rules/base.xml:5183 rules/base.xml:5194 rules/base.xml:5992
-#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:884
+#: rules/base.xml:2421 rules/base.xml:2628 rules/base.xml:2639
+#: rules/base.xml:2647 rules/base.xml:2697 rules/base.xml:3223
+#: rules/base.xml:3453 rules/base.xml:5169 rules/base.xml:5180
+#: rules/base.xml:5191 rules/base.xml:5202 rules/base.xml:6000
+#: rules/base.extras.xml:63 rules/base.extras.xml:908
msgid "fr"
msgstr "fr"
-#: rules/base.xml:2423
+#: rules/base.xml:2422
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Fransızca (Fas)"
-#: rules/base.xml:2434
+#: rules/base.xml:2433
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberice (Fas, Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2445
+#: rules/base.xml:2444
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberice (Fas, Tifinag alternatif)"
-#: rules/base.xml:2456
+#: rules/base.xml:2455
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
msgstr "Berberice (Fas, Tifinag alternatif fonetik)"
-#: rules/base.xml:2467
+#: rules/base.xml:2466
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2478
+#: rules/base.xml:2477
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberice (Fas, fonetik Tifinag)"
-#: rules/base.xml:2489
+#: rules/base.xml:2488
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberice (Fas, genişletilmiş fonetik Tifinag)"
#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
-#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1223
+#: rules/base.xml:2500 rules/base.extras.xml:1253
msgid "cm"
msgstr "cm"
-#: rules/base.xml:2502 rules/base.extras.xml:1224
+#: rules/base.xml:2501 rules/base.extras.xml:1254
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "İngilizce (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2511
+#: rules/base.xml:2510
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Fransızca (Kamerun)"
-#: rules/base.xml:2520
+#: rules/base.xml:2519
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY)"
msgstr "Kamerun Çok Dilli (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2557
+#: rules/base.xml:2556
msgid "Cameroon Multilingual (AZERTY)"
msgstr "Kamerun Çok Dilli (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:2594
+#: rules/base.xml:2593
msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
msgstr "Kamerun Çok Dilli (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2600 rules/base.extras.xml:1230
+#: rules/base.xml:2599 rules/base.extras.xml:1260
msgid "Mmuock"
msgstr "Muokça"
#. Keyboard indicator for Burmese layouts
-#: rules/base.xml:2609
+#: rules/base.xml:2608
msgid "my"
msgstr "my"
-#: rules/base.xml:2610
+#: rules/base.xml:2609
msgid "Burmese"
msgstr "Birmanca"
-#: rules/base.xml:2619
+#: rules/base.xml:2618
msgid "zg"
msgstr "zg"
-#: rules/base.xml:2620
+#: rules/base.xml:2619
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmanca Zawgyi"
-#: rules/base.xml:2630 rules/base.extras.xml:64
+#: rules/base.xml:2629 rules/base.extras.xml:64
msgid "French (Canada)"
msgstr "Fransızca (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2641
+#: rules/base.xml:2640
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Fransızca (Kanada, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:2649
+#: rules/base.xml:2648
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Fransızca (Kanada, eski)"
-#: rules/base.xml:2655
+#: rules/base.xml:2654
msgid "Canadian Multilingual"
msgstr "Kanada Çok Dilli"
-#: rules/base.xml:2661
+#: rules/base.xml:2660
msgid "Canadian Multilingual (1st part)"
msgstr "Kanada Çok Dilli (ilk bölüm)"
-#: rules/base.xml:2667
+#: rules/base.xml:2666
msgid "Canadian Multilingual (2nd part)"
msgstr "Kanada Çok Dilli (ikinci bölüm)"
#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
-#: rules/base.xml:2674
+#: rules/base.xml:2673
msgid "ike"
msgstr "ike"
-#: rules/base.xml:2675
+#: rules/base.xml:2674
msgid "Inuktitut"
msgstr "Doğu Kanada İnuitçesi"
-#: rules/base.xml:2686
+#: rules/base.xml:2685
msgid "English (Canada)"
msgstr "İngilizce (Kanada)"
-#: rules/base.xml:2699
+#: rules/base.xml:2698
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Fransızca (Demokratik Kongo Cumhuriyeti)"
#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
-#: rules/base.xml:2710 rules/base.xml:5465
+#: rules/base.xml:2709 rules/base.xml:5473
msgid "zh"
msgstr "zh"
-#: rules/base.xml:2711
+#: rules/base.xml:2710
msgid "Chinese"
msgstr "Çince"
-#: rules/base.xml:2721
+#: rules/base.xml:2720
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Moğolca (Bichig)"
-#: rules/base.xml:2730
+#: rules/base.xml:2729
msgid "Mongolian Todo"
msgstr "Moğolca Todo"
-#: rules/base.xml:2739
+#: rules/base.xml:2738
msgid "Mongolian Xibe"
msgstr "Moğolca Sibe"
-#: rules/base.xml:2748
+#: rules/base.xml:2747
msgid "Mongolian Manchu"
msgstr "Moğolca Mançu"
-#: rules/base.xml:2757
+#: rules/base.xml:2756
msgid "Mongolian Galik"
msgstr "Moğolca Galik"
-#: rules/base.xml:2766
+#: rules/base.xml:2765
msgid "Mongolian Todo Galik"
msgstr "Moğolca Todo Galik"
-#: rules/base.xml:2775
+#: rules/base.xml:2774
msgid "Mongolian Manchu Galik"
msgstr "Moğolca Mançu Galik"
-#: rules/base.xml:2785
+#: rules/base.xml:2784
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetçe"
-#: rules/base.xml:2794
+#: rules/base.xml:2793
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetçe (ASCII rakamları ile)"
-#: rules/base.xml:2803
+#: rules/base.xml:2802
msgid "ug"
msgstr "ug"
-#: rules/base.xml:2804
+#: rules/base.xml:2803
msgid "Uyghur"
msgstr "Uygurca"
-#: rules/base.xml:2813
+#: rules/base.xml:2812
msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"
#. Keyboard indicator for Croatian layouts
-#: rules/base.xml:2825
+#: rules/base.xml:2824
msgid "hr"
msgstr "hr"
-#: rules/base.xml:2826
+#: rules/base.xml:2825
msgid "Croatian"
msgstr "Hırvatça"
-#: rules/base.xml:2835
+#: rules/base.xml:2834
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Hırvatça (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:2841
+#: rules/base.xml:2840
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Hırvatça (Hırvat iki harflileri ile)"
-#: rules/base.xml:2847
+#: rules/base.xml:2846
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Hırvatça (ABD, Hırvat iki harflileri ile)"
-#: rules/base.xml:2853
+#: rules/base.xml:2852
msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
msgstr "Hırvatça (ABD, Hırvat harfleri ile)"
#. Keyboard indicator for Chech layouts
-#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:773
+#: rules/base.xml:2861 rules/base.extras.xml:797
msgid "cs"
msgstr "cs"
-#: rules/base.xml:2863 rules/base.extras.xml:774
+#: rules/base.xml:2862 rules/base.extras.xml:798
msgid "Czech"
msgstr "Çekçe"
-#: rules/base.xml:2872
+#: rules/base.xml:2871
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Çekçe (&lt;\\|&gt; tuşuyla)"
-#: rules/base.xml:2878
+#: rules/base.xml:2877
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Çekçe (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:2884
+#: rules/base.xml:2883
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Çekçe (QWERTY, genişletilmiş ters bölü)"
-#: rules/base.xml:2890
+#: rules/base.xml:2889
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Çekçe (QWERTY, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2896
+#: rules/base.xml:2895
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Çekçe (UCW, yalnızca aksanlı harfler)"
-#: rules/base.xml:2902
+#: rules/base.xml:2901
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Çekçe (ABD, Dvorak, UCW destekli)"
-#: rules/base.xml:2910
+#: rules/base.xml:2909
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusça (Çek, fonetik)"
#. Keyboard indicator for Danish layouts
-#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:812
+#: rules/base.xml:2921 rules/base.extras.xml:836
msgid "da"
msgstr "da"
-#: rules/base.xml:2923 rules/base.extras.xml:813
+#: rules/base.xml:2922 rules/base.extras.xml:837
msgid "Danish"
msgstr "Danca"
-#: rules/base.xml:2932
+#: rules/base.xml:2931
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Danca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2938
+#: rules/base.xml:2937
msgid "Danish (Win keys)"
msgstr "Danca (Win tuşları)"
-#: rules/base.xml:2944
+#: rules/base.xml:2943
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Danca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2950
+#: rules/base.xml:2949
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Danca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:2956
+#: rules/base.xml:2955
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Danca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Dutch layouts
-#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:827
+#: rules/base.xml:2964 rules/base.extras.xml:851
msgid "nl"
msgstr "nl"
-#: rules/base.xml:2966 rules/base.extras.xml:828
+#: rules/base.xml:2965 rules/base.extras.xml:852
msgid "Dutch"
msgstr "Felemenkçe"
-#: rules/base.xml:2975
+#: rules/base.xml:2974
msgid "Dutch (with Sun dead keys)"
msgstr "Felemenkçe (Sun ölü tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:2981
+#: rules/base.xml:2980
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Felemenkçe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:2987
+#: rules/base.xml:2986
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Felemenkçe (standart)"
#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
-#: rules/base.xml:2996
+#: rules/base.xml:2995
msgid "dz"
msgstr "dz"
-#: rules/base.xml:2997
+#: rules/base.xml:2996
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
#. Keyboard indicator for Estonian layouts
-#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:842
+#: rules/base.xml:3006 rules/base.extras.xml:866
msgid "et"
msgstr "et"
-#: rules/base.xml:3008 rules/base.extras.xml:843
+#: rules/base.xml:3007 rules/base.extras.xml:867
msgid "Estonian"
msgstr "Estonca"
-#: rules/base.xml:3017
+#: rules/base.xml:3016
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3023
+#: rules/base.xml:3022
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3029
+#: rules/base.xml:3028
msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
msgstr "Estonca (ABD, Eston harfleri ile)"
-#: rules/base.xml:3039 rules/base.extras.xml:227
+#: rules/base.xml:3038 rules/base.extras.xml:227
msgid "Persian"
msgstr "Farsça"
-#: rules/base.xml:3048
+#: rules/base.xml:3047
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Farsça (Farsça tuş takımıyla)"
#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
-#: rules/base.xml:3055 rules/base.xml:3066 rules/base.xml:3077
-#: rules/base.xml:3088 rules/base.xml:3113 rules/base.xml:3124
-#: rules/base.xml:3135 rules/base.xml:3146 rules/base.xml:5242
-#: rules/base.xml:5253 rules/base.xml:5264 rules/base.xml:5391
-#: rules/base.xml:5402 rules/base.xml:5413
+#: rules/base.xml:3054 rules/base.xml:3065 rules/base.xml:3076
+#: rules/base.xml:3087 rules/base.xml:3112 rules/base.xml:3123
+#: rules/base.xml:3134 rules/base.xml:3145 rules/base.xml:5250
+#: rules/base.xml:5261 rules/base.xml:5272 rules/base.xml:5399
+#: rules/base.xml:5410 rules/base.xml:5421
msgid "ku"
msgstr "ku"
-#: rules/base.xml:3056
+#: rules/base.xml:3055
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3067
+#: rules/base.xml:3066
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kürtçe (İran, F)"
-#: rules/base.xml:3078
+#: rules/base.xml:3077
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (İran, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3089
+#: rules/base.xml:3088
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kürtçe (İran, Arap-Latin)"
-#: rules/base.xml:3102
+#: rules/base.xml:3101
msgid "Iraqi"
msgstr "Irak"
-#: rules/base.xml:3114
+#: rules/base.xml:3113
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:3125
+#: rules/base.xml:3124
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kürtçe (Irak, F)"
-#: rules/base.xml:3136
+#: rules/base.xml:3135
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:3147
+#: rules/base.xml:3146
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kürtçe (Irak, Arap-Latin)"
#. Keyboard indicator for Faroese layouts
-#: rules/base.xml:3159
+#: rules/base.xml:3158
msgid "fo"
msgstr "fo"
-#: rules/base.xml:3160
+#: rules/base.xml:3159
msgid "Faroese"
msgstr "Faroece"
-#: rules/base.xml:3169
+#: rules/base.xml:3168
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Faroece (ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Finnish layouts
-#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:857
+#: rules/base.xml:3177 rules/base.extras.xml:881
msgid "fi"
msgstr "fi"
-#: rules/base.xml:3179 rules/base.extras.xml:858
+#: rules/base.xml:3178 rules/base.extras.xml:882
msgid "Finnish"
msgstr "Fince"
-#: rules/base.xml:3188
+#: rules/base.xml:3187
+msgid "Finnish (Winkeys)"
+msgstr "Fince (Win tuşları)"
+
+#: rules/base.xml:3193
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Fince (klasik)"
-#: rules/base.xml:3194
+#: rules/base.xml:3199
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Fince (klasik, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3200
-msgid "Finnish (Winkeys)"
-msgstr "Fince (Win tuşları)"
-
-#: rules/base.xml:3206
+#: rules/base.xml:3205
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Kuzey Saami (Finlandiya)"
-#: rules/base.xml:3215
+#: rules/base.xml:3214
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Fince (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3225 rules/base.extras.xml:885
+#: rules/base.xml:3224 rules/base.extras.xml:909
msgid "French"
msgstr "Fransızca"
-#: rules/base.xml:3234
+#: rules/base.xml:3233
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Fransızca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3240
+#: rules/base.xml:3239
msgid "French (with Sun dead keys)"
msgstr "Fransızca (Sun ölü tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:3246
+#: rules/base.xml:3245
msgid "French (alt.)"
msgstr "Fransızca (alternatif)"
-#: rules/base.xml:3252
+#: rules/base.xml:3251
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Fransızca (alternatif, yalnızca Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3258
+#: rules/base.xml:3257
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Fransızca (alternatif, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3264
+#: rules/base.xml:3263
msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Fransızca (alternatif, Sun ölü tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:3270
+#: rules/base.xml:3269
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif)"
-#: rules/base.xml:3276
+#: rules/base.xml:3275
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3282
+#: rules/base.xml:3281
msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
msgstr "Fransızca (eski, alternatif, Sun ölü tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:3288
+#: rules/base.xml:3287
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
msgstr "Fransızca (Bepo, ergonomik, Dvorak düzeni)"
-#: rules/base.xml:3294
+#: rules/base.xml:3293
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
msgstr "Fransızca (Bepo, ergonomik, Dvorak, yalnızca Latin-9)"
-#: rules/base.xml:3300
+#: rules/base.xml:3299
msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, AFNOR)"
msgstr "Fransızca (Bepo, ergonomik, Dvorak düzeni, AFNOR)"
-#: rules/base.xml:3306
+#: rules/base.xml:3305
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Fransızca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3312
+#: rules/base.xml:3311
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Fransız (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3318
+#: rules/base.xml:3317
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Fransızca (AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3324
+#: rules/base.xml:3323
msgid "French (AFNOR standardized AZERTY)"
msgstr "Fransızca (AFNOR standartlı AZERTY)"
-#: rules/base.xml:3330
+#: rules/base.xml:3329
msgid "French (Breton)"
msgstr "Fransızca (Bretonca)"
-#: rules/base.xml:3336
+#: rules/base.xml:3335
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitanca"
-#: rules/base.xml:3345
+#: rules/base.xml:3344
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Gürcüce (Fransa, AZERTY Tskapo)"
-#: rules/base.xml:3354
+#: rules/base.xml:3353
msgid "French (US, with French letters)"
msgstr "Fransızca (ABD, Fransız harfleri ile)"
-#: rules/base.xml:3364
+#: rules/base.xml:3363
msgid "English (Ghana)"
msgstr "İngilizce (Gana)"
-#: rules/base.xml:3373
+#: rules/base.xml:3372
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "İngilizce (Gana, çok dilli)"
#. Keyboard indicator for Akan layouts
-#: rules/base.xml:3380
+#: rules/base.xml:3379
msgid "ak"
msgstr "ak"
-#: rules/base.xml:3381
+#: rules/base.xml:3380
msgid "Akan"
msgstr "Akan Dili"
#. Keyboard indicator for Ewe layouts
-#: rules/base.xml:3391
+#: rules/base.xml:3390
msgid "ee"
msgstr "ee"
-#: rules/base.xml:3392
+#: rules/base.xml:3391
msgid "Ewe"
msgstr "Eve Dili"
#. Keyboard indicator for Fula layouts
-#: rules/base.xml:3402
+#: rules/base.xml:3401
msgid "ff"
msgstr "ff"
-#: rules/base.xml:3403
+#: rules/base.xml:3402
msgid "Fula"
msgstr "Pölce"
#. Keyboard indicator for Ga layouts
-#: rules/base.xml:3413
+#: rules/base.xml:3412
msgid "gaa"
msgstr "gaa"
-#: rules/base.xml:3414
+#: rules/base.xml:3413
msgid "Ga"
msgstr "Ga Dili"
#. Keyboard indicator for Hausa layouts
-#: rules/base.xml:3424 rules/base.xml:5891
+#: rules/base.xml:3423 rules/base.xml:5899
msgid "ha"
msgstr "ha"
-#: rules/base.xml:3425
+#: rules/base.xml:3424
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausaca (Gana)"
#. Keyboard indicator for Avatime layouts
-#: rules/base.xml:3435
+#: rules/base.xml:3434
msgid "avn"
msgstr "avn"
-#: rules/base.xml:3436
+#: rules/base.xml:3435
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime Dili"
-#: rules/base.xml:3445
+#: rules/base.xml:3444
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "İngilizce (Gana, GILLBT)"
-#: rules/base.xml:3455
+#: rules/base.xml:3454
msgid "French (Guinea)"
msgstr "Fransızca (Gine)"
#. Keyboard indicator for Georgian layouts
-#: rules/base.xml:3466
+#: rules/base.xml:3465
msgid "ka"
msgstr "ka"
-#: rules/base.xml:3467
+#: rules/base.xml:3466
msgid "Georgian"
msgstr "Gürcüce"
-#: rules/base.xml:3476
+#: rules/base.xml:3475
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Gürcüce (ergonomik)"
-#: rules/base.xml:3482
+#: rules/base.xml:3481
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Gürcüce (MESS)"
-#: rules/base.xml:3490
+#: rules/base.xml:3489
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusça (Gürcistan)"
-#: rules/base.xml:3499
+#: rules/base.xml:3498
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetçe (Gürcistan)"
-#: rules/base.xml:3512 rules/base.extras.xml:96
+#: rules/base.xml:3511 rules/base.extras.xml:96
msgid "German"
msgstr "Almanca"
-#: rules/base.xml:3521
+#: rules/base.xml:3520
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Almanca (ölü akut)"
-#: rules/base.xml:3527
+#: rules/base.xml:3526
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Almanca (ölü aksan akut)"
-#: rules/base.xml:3533
+#: rules/base.xml:3532
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Almanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3539
+#: rules/base.xml:3538
msgid "German (T3)"
msgstr "Almanca (T3)"
-#: rules/base.xml:3545
+#: rules/base.xml:3544
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Rumence (Almanya)"
-#: rules/base.xml:3554
+#: rules/base.xml:3553
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Rumence (Almanya, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3563
+#: rules/base.xml:3562
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Almanca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:3569
+#: rules/base.xml:3568
msgid "German (with Sun dead keys)"
msgstr "Almanca (Sun ölü tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:3575
+#: rules/base.xml:3574
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Almanca (Neo 2)"
-#: rules/base.xml:3581
+#: rules/base.xml:3580
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Almanca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3587
+#: rules/base.xml:3586
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Almanca (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3593
+#: rules/base.xml:3592
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Aşağı Sorbca"
-#: rules/base.xml:3602
+#: rules/base.xml:3601
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Aşağı Sorbca (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:3611
+#: rules/base.xml:3610
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Almanca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3617
+#: rules/base.xml:3616
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Türkçe (Almanya)"
-#: rules/base.xml:3628
+#: rules/base.xml:3627
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusça (Almanya, fonetik)"
-#: rules/base.xml:3637
+#: rules/base.xml:3636
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Almanca (ölü aksan)"
#. Keyboard indicator for Greek layouts
-#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:911
+#: rules/base.xml:3645 rules/base.extras.xml:935
msgid "gr"
msgstr "gr"
-#: rules/base.xml:3647 rules/base.extras.xml:912
+#: rules/base.xml:3646 rules/base.extras.xml:936
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: rules/base.xml:3656
+#: rules/base.xml:3655
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Yunanca (basit)"
-#: rules/base.xml:3662
+#: rules/base.xml:3661
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Yunanca (genişletilmiş)"
-#: rules/base.xml:3668
+#: rules/base.xml:3667
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Yunanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3674
+#: rules/base.xml:3673
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Yunanca (politonik)"
#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
-#: rules/base.xml:3683
+#: rules/base.xml:3682
msgid "hu"
msgstr "hu"
-#: rules/base.xml:3684 rules/base.extras.xml:211
+#: rules/base.xml:3683 rules/base.extras.xml:211
msgid "Hungarian"
msgstr "Macarca"
-#: rules/base.xml:3693
+#: rules/base.xml:3692
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Macarca (standart)"
-#: rules/base.xml:3699
+#: rules/base.xml:3698
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Macarca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3705
+#: rules/base.xml:3704
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Macarca (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:3711
+#: rules/base.xml:3710
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "Macarca (101/QWERTZ/virgül/ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3717
+#: rules/base.xml:3716
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "Macarca (101/QWERTZ/virgül/ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3723
+#: rules/base.xml:3722
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "Macarca (101/QWERTZ/nokta/ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3729
+#: rules/base.xml:3728
msgid "Hungarian (101/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "Macarca (101/QWERTZ/nokta/ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3735
+#: rules/base.xml:3734
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "Macarca (101/QWERTY/virgül/ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3741
+#: rules/base.xml:3740
msgid "Hungarian (101/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "Macarca (101/QWERTY/virgül/ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3747
+#: rules/base.xml:3746
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "Macarca (101/QWERTY/nokta/ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3753
+#: rules/base.xml:3752
msgid "Hungarian (101/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "Macarca (101/QWERTY/nokta/ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3759
+#: rules/base.xml:3758
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
msgstr "Macarca (102/QWERTZ/virgül/ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3765
+#: rules/base.xml:3764
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
msgstr "Macarca (102/QWERTZ/virgül/ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3771
+#: rules/base.xml:3770
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
msgstr "Macarca (102/QWERTZ/nokta/ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3777
+#: rules/base.xml:3776
msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
msgstr "Macarca (102/QWERTZ/nokta/ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3783
+#: rules/base.xml:3782
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
msgstr "Macarca (102/QWERTY/virgül/ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3789
+#: rules/base.xml:3788
msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
msgstr "Macarca (102/QWERTY/virgül/ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3795
+#: rules/base.xml:3794
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
msgstr "Macarca (102/QWERTY/nokta/ölü tuşlar)"
-#: rules/base.xml:3801
+#: rules/base.xml:3800
msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
msgstr "Macarca (102/QWERTY/nokta/ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
-#: rules/base.xml:3810
+#: rules/base.xml:3809
msgid "is"
msgstr "is"
-#: rules/base.xml:3811
+#: rules/base.xml:3810
msgid "Icelandic"
msgstr "İzlandaca"
-#: rules/base.xml:3820
+#: rules/base.xml:3819
msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
msgstr "İzlandaca (Sun ölü tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:3826
+#: rules/base.xml:3825
msgid "Icelandic (no dead keys)"
msgstr "İzlandaca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3832
+#: rules/base.xml:3831
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh, eski)"
-#: rules/base.xml:3838
+#: rules/base.xml:3837
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "İzlandaca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3844
+#: rules/base.xml:3843
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "İzlandaca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
-#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:689
+#: rules/base.xml:3852 rules/base.extras.xml:713
msgid "he"
msgstr "he"
-#: rules/base.xml:3854 rules/base.extras.xml:690
+#: rules/base.xml:3853 rules/base.extras.xml:714
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
-#: rules/base.xml:3863
+#: rules/base.xml:3862
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "İbranice (lyx)"
-#: rules/base.xml:3869
+#: rules/base.xml:3868
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "İbranice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:3875
+#: rules/base.xml:3874
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "İbranice (İncil, Acemi)"
#. Keyboard indicator for Italian layouts
-#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:932
+#: rules/base.xml:3883 rules/base.extras.xml:956
msgid "it"
msgstr "it"
-#: rules/base.xml:3885 rules/base.extras.xml:933
+#: rules/base.xml:3884 rules/base.extras.xml:957
msgid "Italian"
msgstr "İtalyanca"
-#: rules/base.xml:3894
+#: rules/base.xml:3893
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "İtalyanca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:3900
+#: rules/base.xml:3899
msgid "Italian (Winkeys)"
msgstr "İtalyanca (Win tuşları)"
-#: rules/base.xml:3906
+#: rules/base.xml:3905
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "İtalyanca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:3912
+#: rules/base.xml:3911
msgid "Italian (US, with Italian letters)"
msgstr "İtalyanca (ABD, İtalyan harfleri ile)"
-#: rules/base.xml:3918
+#: rules/base.xml:3917
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Gürcüce (İtalya)"
-#: rules/base.xml:3927
+#: rules/base.xml:3926
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "İtalyanca (IBM 142)"
-#: rules/base.xml:3933
+#: rules/base.xml:3932
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "İtalyanca (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:3949
+#: rules/base.xml:3948
msgid "Sicilian"
msgstr "Sicilyaca"
-#: rules/base.xml:3959
+#: rules/base.xml:3958
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Furlanca (İtalya)"
#. Keyboard indicator for Japaneses
-#: rules/base.xml:3971 rules/base.xml:5697 rules/base.extras.xml:958
+#: rules/base.xml:3970 rules/base.xml:5705 rules/base.extras.xml:982
msgid "ja"
msgstr "ja"
-#: rules/base.xml:3972 rules/base.extras.xml:959
+#: rules/base.xml:3971 rules/base.extras.xml:983
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
-#: rules/base.xml:3981
+#: rules/base.xml:3980
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japonca (Kana)"
-#: rules/base.xml:3987
+#: rules/base.xml:3986
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japonca (Kana 86)"
-#: rules/base.xml:3993
+#: rules/base.xml:3992
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japonca (OADG 109A)"
-#: rules/base.xml:3999
+#: rules/base.xml:3998
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japonca (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4005
+#: rules/base.xml:4004
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japonca (Dvorak)"
#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
-#: rules/base.xml:4014 rules/base.xml:6076
+#: rules/base.xml:4013 rules/base.xml:6084
msgid "ki"
msgstr "ki"
-#: rules/base.xml:4015
+#: rules/base.xml:4014
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kırgızca"
-#: rules/base.xml:4024
+#: rules/base.xml:4023
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kırgızca (fonetik)"
#. Keyboard indicator for Khmer layouts
-#: rules/base.xml:4033
+#: rules/base.xml:4032
msgid "km"
msgstr "km"
-#: rules/base.xml:4034
+#: rules/base.xml:4033
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Kmerce (Kamboçya)"
#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
-#: rules/base.xml:4045
+#: rules/base.xml:4044
msgid "kk"
msgstr "kk"
-#: rules/base.xml:4046
+#: rules/base.xml:4045
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazakça"
-#: rules/base.xml:4057
+#: rules/base.xml:4056
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusça (Kazakistan, Kazakça ile)"
-#: rules/base.xml:4067
+#: rules/base.xml:4066
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazakça (Rusça ile)"
-#: rules/base.xml:4077
+#: rules/base.xml:4076
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazakça (genişletilmiş)"
-#: rules/base.xml:4086
+#: rules/base.xml:4085
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazakça (Latin)"
#. Keyboard indicator for Lao layouts
-#: rules/base.xml:4098
+#: rules/base.xml:4097
msgid "lo"
msgstr "lo"
-#: rules/base.xml:4099
+#: rules/base.xml:4098
msgid "Lao"
msgstr "Laoca"
-#: rules/base.xml:4108
+#: rules/base.xml:4107
msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
msgstr "Laoca (STEA önerilen standart düzen)"
#. Keyboard indicator for Spanish layouts
-#: rules/base.xml:4120 rules/base.xml:4969 rules/base.extras.xml:1045
+#: rules/base.xml:4119 rules/base.xml:4977 rules/base.extras.xml:1075
msgid "es"
msgstr "es"
-#: rules/base.xml:4121
+#: rules/base.xml:4120
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan)"
-#: rules/base.xml:4153
+#: rules/base.xml:4152
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4159
+#: rules/base.xml:4158
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:4165
+#: rules/base.xml:4164
msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Sun ölü tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:4171
+#: rules/base.xml:4170
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4177
+#: rules/base.xml:4176
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, Colemak)"
-#: rules/base.xml:4183
+#: rules/base.xml:4182
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "İspanyolca (Latin Amerikan, oyun için Colemak)"
#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
-#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:247
+#: rules/base.xml:4191 rules/base.extras.xml:247
msgid "lt"
msgstr "lt"
-#: rules/base.xml:4193 rules/base.extras.xml:248
+#: rules/base.xml:4192 rules/base.extras.xml:248
msgid "Lithuanian"
msgstr "Litvanca"
-#: rules/base.xml:4202
+#: rules/base.xml:4201
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Litvanca (standart)"
-#: rules/base.xml:4208
+#: rules/base.xml:4207
msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
msgstr "Litvanca (ABD, Litvan harfleri ile)"
-#: rules/base.xml:4214
+#: rules/base.xml:4213
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Litvanca (IBM LST 1205-92)"
-#: rules/base.xml:4220
+#: rules/base.xml:4219
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Litvanca (LEKP)"
-#: rules/base.xml:4226
+#: rules/base.xml:4225
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Litvanca (LEKPa)"
+#: rules/base.xml:4231
+msgid "Samogitian"
+msgstr "Samogitçe"
+
#. Keyboard indicator for Latvian layouts
-#: rules/base.xml:4235 rules/base.extras.xml:271
+#: rules/base.xml:4243 rules/base.extras.xml:271
msgid "lv"
msgstr "lv"
-#: rules/base.xml:4236 rules/base.extras.xml:272
+#: rules/base.xml:4244 rules/base.extras.xml:272
msgid "Latvian"
msgstr "Letonca"
-#: rules/base.xml:4245
+#: rules/base.xml:4253
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonca (kesme işareti)"
-#: rules/base.xml:4251
+#: rules/base.xml:4259
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonca (tilda)"
-#: rules/base.xml:4257
+#: rules/base.xml:4265
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonca (F)"
-#: rules/base.xml:4263
+#: rules/base.xml:4271
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonca (çağdaş)"
-#: rules/base.xml:4269
+#: rules/base.xml:4277
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonca (ergonomik, ŪGJRMV)"
-#: rules/base.xml:4275
+#: rules/base.xml:4283
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonca (uyarlanmış)"
#. Keyboard indicator for Maori layouts
-#: rules/base.xml:4284
+#: rules/base.xml:4292
msgid "mi"
msgstr "mi"
-#: rules/base.xml:4285
+#: rules/base.xml:4293
msgid "Maori"
msgstr "Maorice"
#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
-#: rules/base.xml:4296 rules/base.xml:4849 rules/base.extras.xml:530
+#: rules/base.xml:4304 rules/base.xml:4857 rules/base.extras.xml:548
msgid "sr"
msgstr "sr"
-#: rules/base.xml:4297
+#: rules/base.xml:4305
msgid "Montenegrin"
msgstr "Karadağca"
-#: rules/base.xml:4306
+#: rules/base.xml:4314
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Karadağca (Cyrillic)"
-#: rules/base.xml:4312
+#: rules/base.xml:4320
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Karadağca (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:4318
+#: rules/base.xml:4326
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4324
+#: rules/base.xml:4332
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4330
+#: rules/base.xml:4338
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Karadağca (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4336
+#: rules/base.xml:4344
msgid "Montenegrin (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Karadağca (tırnak işareti ile Kirilce)"
-#: rules/base.xml:4342
+#: rules/base.xml:4350
msgid "Montenegrin (Latin with guillemets)"
msgstr "Karadağca (tırnak işareti ile Latice)"
#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
-#: rules/base.xml:4351
+#: rules/base.xml:4359
msgid "mk"
msgstr "mk"
-#: rules/base.xml:4352
+#: rules/base.xml:4360
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonca"
-#: rules/base.xml:4361
+#: rules/base.xml:4369
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Makedonca (ölü tuşlar olmadan)"
#. Keyboard indicator for Maltese layouts
-#: rules/base.xml:4370
+#: rules/base.xml:4378
msgid "mt"
msgstr "mt"
-#: rules/base.xml:4371
+#: rules/base.xml:4379
msgid "Maltese"
msgstr "Maltaca"
-#: rules/base.xml:4380
+#: rules/base.xml:4388
msgid "Maltese (with US layout)"
msgstr "Maltaca (ABD düzeni ile)"
-#: rules/base.xml:4386
+#: rules/base.xml:4394
msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltaca (ABD düzeni, AltGr değişiklikleriyle)"
-#: rules/base.xml:4392
+#: rules/base.xml:4400
msgid "Maltese (UK layout with AltGr overrides)"
msgstr "Maltaca (Birleşik Krallık düzeni, AltGr değişiklikleriyle)"
#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
-#: rules/base.xml:4401
+#: rules/base.xml:4409
msgid "mn"
msgstr "mn"
-#: rules/base.xml:4402
+#: rules/base.xml:4410
msgid "Mongolian"
msgstr "Moğolca"
#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
-#: rules/base.xml:4413 rules/base.extras.xml:985
+#: rules/base.xml:4421 rules/base.extras.xml:1009
msgid "no"
msgstr "no"
-#: rules/base.xml:4414 rules/base.extras.xml:986
+#: rules/base.xml:4422 rules/base.extras.xml:1010
msgid "Norwegian"
msgstr "Norveççe"
-#: rules/base.xml:4425
+#: rules/base.xml:4433
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4431
+#: rules/base.xml:4439
msgid "Norwegian (Win keys)"
msgstr "Norveççe (Win tuşları)"
-#: rules/base.xml:4437
+#: rules/base.xml:4445
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4443
+#: rules/base.xml:4451
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç)"
-#: rules/base.xml:4452
+#: rules/base.xml:4460
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Kuzey Saamice (Norveç, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4461
+#: rules/base.xml:4469
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4467
+#: rules/base.xml:4475
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norveççe (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4473
+#: rules/base.xml:4481
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norveççe (Colemak)"
#. Keyboard indicator for Polish layouts
-#: rules/base.xml:4482 rules/base.xml:5621 rules/base.extras.xml:460
+#: rules/base.xml:4490 rules/base.xml:5629 rules/base.extras.xml:478
msgid "pl"
msgstr "pl"
-#: rules/base.xml:4483 rules/base.extras.xml:461
+#: rules/base.xml:4491 rules/base.extras.xml:479
msgid "Polish"
msgstr "Lehçe"
-#: rules/base.xml:4492
+#: rules/base.xml:4500
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Lehçe (eski)"
-#: rules/base.xml:4498
+#: rules/base.xml:4506
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Lehçe (QWERTZ)"
-#: rules/base.xml:4504
+#: rules/base.xml:4512
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Lehçe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4510
+#: rules/base.xml:4518
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, tırnak işareti tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:4516
+#: rules/base.xml:4524
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Lehçe (Dvorak, 1 tuşunda Lehçe tırnak işaretiyle)"
-#: rules/base.xml:4522
+#: rules/base.xml:4530
msgid "Kashubian"
msgstr "Kaşupça"
-#: rules/base.xml:4531
+#: rules/base.xml:4539
msgid "Silesian"
msgstr "Silezyaca"
-#: rules/base.xml:4542
+#: rules/base.xml:4550
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusça (Polonya, fonetik Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4551
+#: rules/base.xml:4559
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Lehçe (programcı Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4561 rules/base.extras.xml:1001 rules/base.extras.xml:1016
+#: rules/base.xml:4569 rules/base.extras.xml:1025 rules/base.extras.xml:1040
msgid "Portuguese"
msgstr "Portekizce"
-#: rules/base.xml:4570
+#: rules/base.xml:4578
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portekizce (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4576
+#: rules/base.xml:4584
msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
msgstr "Portekizce (Sun ölü tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:4582
+#: rules/base.xml:4590
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portekizce (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4588
+#: rules/base.xml:4596
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portekizce (Macintosh, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4594
+#: rules/base.xml:4602
msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
msgstr "Portekizce (Macintosh, Sun ölü tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:4600
+#: rules/base.xml:4608
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portekizce (Yerel)"
-#: rules/base.xml:4606
+#: rules/base.xml:4614
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portekizce (ABD klavyeleri için Yerel)"
-#: rules/base.xml:4612
+#: rules/base.xml:4620
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portekiz, Yerel)"
#. Keyboard indicator for Romanian layouts
-#: rules/base.xml:4624 rules/base.extras.xml:496
+#: rules/base.xml:4632 rules/base.extras.xml:514
msgid "ro"
msgstr "ro"
-#: rules/base.xml:4625 rules/base.extras.xml:497
+#: rules/base.xml:4633 rules/base.extras.xml:515
msgid "Romanian"
msgstr "Rumence"
-#: rules/base.xml:4634
+#: rules/base.xml:4642
msgid "Romanian (cedilla)"
msgstr "Rumence (alt çizgi)"
-#: rules/base.xml:4640
+#: rules/base.xml:4648
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Rumence (standart)"
-#: rules/base.xml:4646
+#: rules/base.xml:4654
msgid "Romanian (standard cedilla)"
msgstr "Rumence (standart alt çizgi)"
-#: rules/base.xml:4652
+#: rules/base.xml:4660
msgid "Romanian (Win keys)"
msgstr "Rumence (Win tuşları)"
-#: rules/base.xml:4662 rules/base.extras.xml:549
+#: rules/base.xml:4670 rules/base.extras.xml:567
msgid "Russian"
msgstr "Rusça"
-#: rules/base.xml:4671
+#: rules/base.xml:4679
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusça (fonetik)"
-#: rules/base.xml:4677
+#: rules/base.xml:4685
msgid "Russian (phonetic, with Win keys)"
msgstr "Rusça (fonetik, Win tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:4683
+#: rules/base.xml:4691
msgid "Russian (phonetic yazherty)"
msgstr "Rusça (fonetik yazherty)"
-#: rules/base.xml:4689
+#: rules/base.xml:4697
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusça (daktilo)"
-#: rules/base.xml:4695
+#: rules/base.xml:4703
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusça (eski)"
-#: rules/base.xml:4701
+#: rules/base.xml:4709
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusça (daktilo, eski)"
-#: rules/base.xml:4707
+#: rules/base.xml:4715
msgid "Tatar"
msgstr "Tatarca"
-#: rules/base.xml:4716
+#: rules/base.xml:4724
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetçe (eski)"
-#: rules/base.xml:4725
+#: rules/base.xml:4733
msgid "Ossetian (Win keys)"
msgstr "Osetçe (Win tuşları)"
-#: rules/base.xml:4734
+#: rules/base.xml:4742
msgid "Chuvash"
msgstr "Çuvaşça"
-#: rules/base.xml:4743
+#: rules/base.xml:4751
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Çuvaşça (Latin)"
-#: rules/base.xml:4752
+#: rules/base.xml:4760
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtça"
-#: rules/base.xml:4761
+#: rules/base.xml:4769
msgid "Komi"
msgstr "Komice"
-#: rules/base.xml:4770
+#: rules/base.xml:4778
msgid "Yakut"
msgstr "Yakutça"
-#: rules/base.xml:4779
+#: rules/base.xml:4787
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmıkça"
-#: rules/base.xml:4788
+#: rules/base.xml:4796
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusça (DOS)"
-#: rules/base.xml:4794
+#: rules/base.xml:4802
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusça (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:4800
+#: rules/base.xml:4808
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sırpça (Rusya)"
-#: rules/base.xml:4810
+#: rules/base.xml:4818
msgid "Bashkirian"
msgstr "Başkurtça"
-#: rules/base.xml:4819
+#: rules/base.xml:4827
msgid "Mari"
msgstr "Mari Dili"
-#: rules/base.xml:4828
+#: rules/base.xml:4836
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusça (fonetik, AZERTY)"
-#: rules/base.xml:4834
+#: rules/base.xml:4842
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusça (fonetik, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:4840
+#: rules/base.xml:4848
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusça (fonetik, Fransızca)"
-#: rules/base.xml:4850 rules/base.extras.xml:531
+#: rules/base.xml:4858 rules/base.extras.xml:549
msgid "Serbian"
msgstr "Sırpça"
-#: rules/base.xml:4859
+#: rules/base.xml:4867
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sırpça (Kiril, ZE ve ZHE değiştirilmiş)"
-#: rules/base.xml:4865
+#: rules/base.xml:4873
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sırpça (Latin)"
-#: rules/base.xml:4871
+#: rules/base.xml:4879
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode)"
-#: rules/base.xml:4877
+#: rules/base.xml:4885
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4883
+#: rules/base.xml:4891
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sırpça (Latin, Unicode, QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4889
+#: rules/base.xml:4897
msgid "Serbian (Cyrillic with guillemets)"
msgstr "Sırpça (tırnak işareti ile Kiril)"
-#: rules/base.xml:4895
+#: rules/base.xml:4903
msgid "Serbian (Latin with guillemets)"
msgstr "Sırpça (tırnak işareti ile Latin)"
-#: rules/base.xml:4901
+#: rules/base.xml:4909
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Panoniyen Rusince"
#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
-#: rules/base.xml:4913
+#: rules/base.xml:4921
msgid "sl"
msgstr "sl"
-#: rules/base.xml:4914
+#: rules/base.xml:4922
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovence"
-#: rules/base.xml:4923
+#: rules/base.xml:4931
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovence (tırnak işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4929
+#: rules/base.xml:4937
msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
msgstr "Slovence (ABD, Sloven harfleri ile)"
#. Keyboard indicator for Slovak layouts
-#: rules/base.xml:4938 rules/base.extras.xml:1030
+#: rules/base.xml:4946 rules/base.extras.xml:1054
msgid "sk"
msgstr "sk"
-#: rules/base.xml:4939 rules/base.extras.xml:1031
+#: rules/base.xml:4947 rules/base.extras.xml:1055
msgid "Slovak"
msgstr "Slovakça"
-#: rules/base.xml:4948
+#: rules/base.xml:4956
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovakça (genişletilmiş ters bölü işareti ile)"
-#: rules/base.xml:4954
+#: rules/base.xml:4962
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovakça (QWERTY)"
-#: rules/base.xml:4960
+#: rules/base.xml:4968
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovakça (QWERTY, genişletilmiş ters bölü işareti)"
-#: rules/base.xml:4970 rules/base.extras.xml:1046
+#: rules/base.xml:4978 rules/base.extras.xml:1076
msgid "Spanish"
msgstr "İspanyolca"
-#: rules/base.xml:4979
+#: rules/base.xml:4987
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "İspanyolca (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:4985
+#: rules/base.xml:4993
msgid "Spanish (Win keys)"
msgstr "İspanyolca (Win tuşları)"
-#: rules/base.xml:4991
+#: rules/base.xml:4999
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "İspanyolca (ölü tilda)"
-#: rules/base.xml:4997
+#: rules/base.xml:5005
msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
msgstr "İspanyolca (Sun ölü tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:5003
+#: rules/base.xml:5011
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "İspanyolca (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5009
+#: rules/base.xml:5017
msgid "ast"
msgstr "ast"
-#: rules/base.xml:5010
+#: rules/base.xml:5018
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and bottom-dot L)"
msgstr "Asturyasça (İspanya, alt nokta H ve alt nokta L ile)"
-#: rules/base.xml:5019
+#: rules/base.xml:5027
msgid "ca"
msgstr "ca"
-#: rules/base.xml:5020
+#: rules/base.xml:5028
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Katalanca (İspanya, orta nokta L ile)"
-#: rules/base.xml:5029
+#: rules/base.xml:5037
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "İspanyolca (Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swedish layouts
-#: rules/base.xml:5038 rules/base.extras.xml:1060
+#: rules/base.xml:5046 rules/base.extras.xml:1090
msgid "sv"
msgstr "sv"
-#: rules/base.xml:5039 rules/base.extras.xml:1061
+#: rules/base.xml:5047 rules/base.extras.xml:1091
msgid "Swedish"
msgstr "İsveççe"
-#: rules/base.xml:5048
+#: rules/base.xml:5056
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "İsveççe (ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5054
+#: rules/base.xml:5062
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "İsveççe (Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5062
+#: rules/base.xml:5070
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusça (İsveç, fonetik)"
-#: rules/base.xml:5073
+#: rules/base.xml:5081
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusça (İsveç, fonetik, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5082
+#: rules/base.xml:5090
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Kuzey Saamice (İsveç)"
-#: rules/base.xml:5091
+#: rules/base.xml:5099
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "İsveççe (Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5097
+#: rules/base.xml:5105
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "İsveççe (Svdvorak)"
-#: rules/base.xml:5103
+#: rules/base.xml:5111
msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
msgstr "İsveççe (ABD Uluslararası Dvorak tabanlı)"
-#: rules/base.xml:5109
+#: rules/base.xml:5117
msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
msgstr "İsveççe (ABD, İsveççe harfler ile)"
-#: rules/base.xml:5115
+#: rules/base.xml:5123
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "İsveççe İşaret Dili"
-#: rules/base.xml:5128 rules/base.extras.xml:1091
+#: rules/base.xml:5136 rules/base.extras.xml:1121
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Almanca (İsviçre)"
-#: rules/base.xml:5138
+#: rules/base.xml:5146
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Almanca (İsviçre, eski)"
-#: rules/base.xml:5146
+#: rules/base.xml:5154
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Almanca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5154
+#: rules/base.xml:5162
msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Sun ölü tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:5162
+#: rules/base.xml:5170
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Fransızca (İsviçre)"
-#: rules/base.xml:5173
+#: rules/base.xml:5181
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, ölü tuşlar olmadan)"
-#: rules/base.xml:5184
+#: rules/base.xml:5192
msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, Sun ölü tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:5195
+#: rules/base.xml:5203
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Fransızca (İsviçre, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5206
+#: rules/base.xml:5214
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5216
+#: rules/base.xml:5224
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arapça (Suriye)"
#. Keyboard indicator for Syriac layouts
-#: rules/base.xml:5226 rules/base.xml:5234
+#: rules/base.xml:5234 rules/base.xml:5242
msgid "syc"
msgstr "syc"
-#: rules/base.xml:5227
+#: rules/base.xml:5235
msgid "Syriac"
msgstr "Süryanice"
-#: rules/base.xml:5235
+#: rules/base.xml:5243
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Süryanice (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5243
+#: rules/base.xml:5251
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5254
+#: rules/base.xml:5262
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, F)"
-#: rules/base.xml:5265
+#: rules/base.xml:5273
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Suriye, Latin Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Tajik layouts
-#: rules/base.xml:5277
+#: rules/base.xml:5285
msgid "tg"
msgstr "tg"
-#: rules/base.xml:5278
+#: rules/base.xml:5286
msgid "Tajik"
msgstr "Tacikçe"
-#: rules/base.xml:5287
+#: rules/base.xml:5295
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tacikçe (eski)"
#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
-#: rules/base.xml:5296
+#: rules/base.xml:5304
msgid "si"
msgstr "si"
-#: rules/base.xml:5297
+#: rules/base.xml:5305
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Sinhala (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5308
+#: rules/base.xml:5316
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99)"
-#: rules/base.xml:5317
+#: rules/base.xml:5325
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamilce (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB kodlama)"
#. Keyboard indicator for US layouts
-#: rules/base.xml:5327
+#: rules/base.xml:5335
msgid "us"
msgstr "us"
-#: rules/base.xml:5328
+#: rules/base.xml:5336
msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
msgstr "Seylanca (ABD, Seylan harfleri ile)"
#. Keyboard indicator for Thai layouts
-#: rules/base.xml:5337
+#: rules/base.xml:5345
msgid "th"
msgstr "th"
-#: rules/base.xml:5338
+#: rules/base.xml:5346
msgid "Thai"
msgstr "Tayca"
-#: rules/base.xml:5347
+#: rules/base.xml:5355
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tayca (TIS-820.2538)"
-#: rules/base.xml:5353
+#: rules/base.xml:5361
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tayca (Pattachote)"
#. Keyboard indicator for Turkish layouts
-#: rules/base.xml:5362 rules/base.extras.xml:1111
+#: rules/base.xml:5370 rules/base.extras.xml:1141
msgid "tr"
msgstr "tr"
-#: rules/base.xml:5363 rules/base.extras.xml:1112
+#: rules/base.xml:5371 rules/base.extras.xml:1142
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
-#: rules/base.xml:5372
+#: rules/base.xml:5380
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Türkçe (F)"
-#: rules/base.xml:5378
+#: rules/base.xml:5386
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Türkçe (Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5384
+#: rules/base.xml:5392
msgid "Turkish (with Sun dead keys)"
msgstr "Türkçe (Sun ölü tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:5392
+#: rules/base.xml:5400
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Q)"
-#: rules/base.xml:5403
+#: rules/base.xml:5411
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, F)"
-#: rules/base.xml:5414
+#: rules/base.xml:5422
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kürtçe (Türkiye, Latin Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5423
+#: rules/base.xml:5431
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Türkçe (uluslararası, ölü tuşlarla)"
#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
-#: rules/base.xml:5430 rules/base.xml:5441 rules/base.xml:5452
-#: rules/base.extras.xml:506
+#: rules/base.xml:5438 rules/base.xml:5449 rules/base.xml:5460
+#: rules/base.extras.xml:524
msgid "crh"
msgstr "crh"
-#: rules/base.xml:5431
+#: rules/base.xml:5439
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Q)"
-#: rules/base.xml:5442
+#: rules/base.xml:5450
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe F)"
-#: rules/base.xml:5453
+#: rules/base.xml:5461
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Türkçe Alt-Q)"
-#: rules/base.xml:5466
+#: rules/base.xml:5474
msgid "Taiwanese"
msgstr "Tayvanca"
-#: rules/base.xml:5475
+#: rules/base.xml:5483
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Tayvanca (yöreye özgü)"
#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
-#: rules/base.xml:5500
+#: rules/base.xml:5508
msgid "xsy"
msgstr "xsy"
-#: rules/base.xml:5501
+#: rules/base.xml:5509
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat Dili (Tayvan)"
#. Keyboard indicator for Ukranian layouts
-#: rules/base.xml:5513 rules/base.extras.xml:1126
+#: rules/base.xml:5521 rules/base.extras.xml:1156
msgid "uk"
msgstr "uk"
-#: rules/base.xml:5514 rules/base.extras.xml:1127
+#: rules/base.xml:5522 rules/base.extras.xml:1157
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukraynaca"
-#: rules/base.xml:5523
+#: rules/base.xml:5531
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ukraynaca (fonetik)"
-#: rules/base.xml:5529
+#: rules/base.xml:5537
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ukraynaca (daktilo)"
-#: rules/base.xml:5535
+#: rules/base.xml:5543
msgid "Ukrainian (Win keys)"
msgstr "Ukraynaca (Win tuşları)"
-#: rules/base.xml:5541
+#: rules/base.xml:5549
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ukraynaca (eski)"
-#: rules/base.xml:5547
+#: rules/base.xml:5555
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ukraynaca (standart RSTU)"
-#: rules/base.xml:5553
+#: rules/base.xml:5561
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusça (Ukrayna, standart RSTU)"
-#: rules/base.xml:5559
+#: rules/base.xml:5567
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ukraynaca (eşsesli)"
-#: rules/base.xml:5569 rules/base.extras.xml:1142
+#: rules/base.xml:5577 rules/base.extras.xml:1172
msgid "English (UK)"
msgstr "İngilizce (İngiltere)"
-#: rules/base.xml:5578
+#: rules/base.xml:5586
msgid "English (UK, extended, with Win keys)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, genişletilmiş, Win tuşlarıyla)"
-#: rules/base.xml:5584
+#: rules/base.xml:5592
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.xml:5590
+#: rules/base.xml:5598
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Dvorak)"
-#: rules/base.xml:5596
+#: rules/base.xml:5604
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Dvorak, İngiliz noktalama ile)"
-#: rules/base.xml:5602
+#: rules/base.xml:5610
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5608
+#: rules/base.xml:5616
msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, uluslararası, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:5614
+#: rules/base.xml:5622
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Colemak)"
-#: rules/base.xml:5622
+#: rules/base.xml:5630
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Lehçe (İngiliz klavyesi)"
-#: rules/base.xml:5635
+#: rules/base.xml:5643
msgid "Uzbek"
msgstr "Özbekçe"
-#: rules/base.xml:5644
+#: rules/base.xml:5652
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Özbekçe (Latin)"
#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
-#: rules/base.xml:5653 rules/base.extras.xml:1172
+#: rules/base.xml:5661 rules/base.extras.xml:1202
msgid "vi"
msgstr "vi"
-#: rules/base.xml:5654 rules/base.extras.xml:1173
+#: rules/base.xml:5662 rules/base.extras.xml:1203
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
-#: rules/base.xml:5663
+#: rules/base.xml:5671
msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
msgstr "Vietnamca (ABD, Vietnam harfleri ile)"
-#: rules/base.xml:5669
+#: rules/base.xml:5677
msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
msgstr "Vietnamca (Fransızca, Vietnam harfleri ile)"
#. Keyboard indicator for Korean layouts
-#: rules/base.xml:5678 rules/base.extras.xml:1156
+#: rules/base.xml:5686 rules/base.extras.xml:1186
msgid "ko"
msgstr "ko"
-#: rules/base.xml:5679 rules/base.extras.xml:1157
+#: rules/base.xml:5687 rules/base.extras.xml:1187
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
-#: rules/base.xml:5688
+#: rules/base.xml:5696
msgid "Korean (101/104 key compatible)"
msgstr "Korece (101/104 tuş uyumlu)"
-#: rules/base.xml:5698
+#: rules/base.xml:5706
msgid "Japanese (PC-98)"
msgstr "Japonca (PC-98)"
#. Keyboard indicator for Irish layouts
-#: rules/base.xml:5711
+#: rules/base.xml:5719
msgid "ie"
msgstr "ie"
-#: rules/base.xml:5712
+#: rules/base.xml:5720
msgid "Irish"
msgstr "İrlandaca"
-#: rules/base.xml:5721
+#: rules/base.xml:5729
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"
-#: rules/base.xml:5730
+#: rules/base.xml:5738
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "İrlandaca (UnicodeExpert)"
-#: rules/base.xml:5736
+#: rules/base.xml:5744
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
-#: rules/base.xml:5745
+#: rules/base.xml:5753
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogham (IS434)"
-#: rules/base.xml:5758
+#: rules/base.xml:5766
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urduca (Pakistan)"
-#: rules/base.xml:5767
+#: rules/base.xml:5775
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urduca (Pakistan, CRULP)"
-#: rules/base.xml:5773
+#: rules/base.xml:5781
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urduca (Pakistan, NLA)"
-#: rules/base.xml:5780
+#: rules/base.xml:5788
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arapça (Pakistan)"
#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
-#: rules/base.xml:5790
+#: rules/base.xml:5798
msgid "sd"
msgstr "sd"
-#: rules/base.xml:5791
+#: rules/base.xml:5799
msgid "Sindhi"
msgstr "Sintçe"
#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
-#: rules/base.xml:5803
+#: rules/base.xml:5811
msgid "dv"
msgstr "dv"
-#: rules/base.xml:5804
+#: rules/base.xml:5812
msgid "Dhivehi"
msgstr "Maldivce"
-#: rules/base.xml:5816
+#: rules/base.xml:5824
msgid "English (South Africa)"
msgstr "İngilizce (Güney Afrika)"
#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
-#: rules/base.xml:5826
+#: rules/base.xml:5834
msgid "eo"
msgstr "eo"
-#: rules/base.xml:5827
+#: rules/base.xml:5835
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"
-#: rules/base.xml:5836
+#: rules/base.xml:5844
msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
msgstr "Esperanto (yerinden noktalı virgül, tırnak işarati, eski)"
#. Keyboard indicator for Nepali layouts
-#: rules/base.xml:5845
+#: rules/base.xml:5853
msgid "ne"
msgstr "ne"
-#: rules/base.xml:5846
+#: rules/base.xml:5854
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalce"
-#: rules/base.xml:5859
+#: rules/base.xml:5867
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "İngilizce (Nijerya)"
#. Keyboard indicator for Igbo layouts
-#: rules/base.xml:5869
+#: rules/base.xml:5877
msgid "ig"
msgstr "ig"
-#: rules/base.xml:5870
+#: rules/base.xml:5878
msgid "Igbo"
msgstr "İgboca"
#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
-#: rules/base.xml:5880
+#: rules/base.xml:5888
msgid "yo"
msgstr "yo"
-#: rules/base.xml:5881
+#: rules/base.xml:5889
msgid "Yoruba"
msgstr "Yorubaca"
-#: rules/base.xml:5892
+#: rules/base.xml:5900
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nijerya)"
#. Keyboard indicator for Amharic layouts
-#: rules/base.xml:5904
+#: rules/base.xml:5912
msgid "am"
msgstr "am"
-#: rules/base.xml:5905
+#: rules/base.xml:5913
msgid "Amharic"
msgstr "Amharca"
#. Keyboard indicator for Wolof layouts
-#: rules/base.xml:5916
+#: rules/base.xml:5924
msgid "wo"
msgstr "wo"
-#: rules/base.xml:5917
+#: rules/base.xml:5925
msgid "Wolof"
msgstr "Volofça"
#. Keyboard indicator for Braille layouts
-#: rules/base.xml:5928
+#: rules/base.xml:5936
msgid "brl"
msgstr "brl"
-#: rules/base.xml:5929
+#: rules/base.xml:5937
msgid "Braille"
msgstr "Körler Alfabesi"
-#: rules/base.xml:5935
+#: rules/base.xml:5943
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Körler Alfabesi (solak)"
-#: rules/base.xml:5941
+#: rules/base.xml:5949
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik solak)"
-#: rules/base.xml:5947
+#: rules/base.xml:5955
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Körler Alfabesi (sağlak)"
-#: rules/base.xml:5953
+#: rules/base.xml:5961
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Körler Alfabesi (başparmak devrik sağlak)"
#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
-#: rules/base.xml:5962
+#: rules/base.xml:5970
msgid "tk"
msgstr "tk"
-#: rules/base.xml:5963
+#: rules/base.xml:5971
msgid "Turkmen"
msgstr "Türkmence"
-#: rules/base.xml:5972
+#: rules/base.xml:5980
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Türkmence (Alt-Q)"
#. Keyboard indicator for Bambara layouts
-#: rules/base.xml:5981
+#: rules/base.xml:5989
msgid "bm"
msgstr "bm"
-#: rules/base.xml:5982
+#: rules/base.xml:5990
msgid "Bambara"
msgstr "Bambara Dili"
-#: rules/base.xml:5993
+#: rules/base.xml:6001
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Fransızca (Mali, alternatif)"
-#: rules/base.xml:6004
+#: rules/base.xml:6012
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)"
-#: rules/base.xml:6015
+#: rules/base.xml:6023
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "İngilizce (Mali, ABD, Macintosh)"
#. Keyboard indicator for Swahili layouts
-#: rules/base.xml:6027 rules/base.xml:6065
+#: rules/base.xml:6035 rules/base.xml:6073
msgid "sw"
msgstr "sw"
-#: rules/base.xml:6028
+#: rules/base.xml:6036
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Savahilice (Tanzanya)"
-#: rules/base.xml:6037
+#: rules/base.xml:6045
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"
-#: rules/base.xml:6038
+#: rules/base.xml:6046
msgid "French (Togo)"
msgstr "Fransızca (Togo)"
-#: rules/base.xml:6066
+#: rules/base.xml:6074
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Savahilice (Kenya)"
-#: rules/base.xml:6077
+#: rules/base.xml:6085
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu Dili"
#. Keyboard indicator for Tswana layouts
-#: rules/base.xml:6089
+#: rules/base.xml:6097
msgid "tn"
msgstr "tn"
-#: rules/base.xml:6090
+#: rules/base.xml:6098
msgid "Tswana"
msgstr "Tsvana Dili"
#. Keyboard indicator for Filipino layouts
-#: rules/base.xml:6100
+#: rules/base.xml:6108
msgid "ph"
msgstr "ph"
-#: rules/base.xml:6101
+#: rules/base.xml:6109
msgid "Filipino"
msgstr "Filipince"
-#: rules/base.xml:6120
+#: rules/base.xml:6128
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipince (QWERTY, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6138
+#: rules/base.xml:6146
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6144
+#: rules/base.xml:6152
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6162
+#: rules/base.xml:6170
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
-#: rules/base.xml:6168
+#: rules/base.xml:6176
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6186
+#: rules/base.xml:6194
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipince (Colemak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6192
+#: rules/base.xml:6200
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Colemak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6210
+#: rules/base.xml:6218
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipince (Dvorak, Latin)"
-#: rules/base.xml:6216
+#: rules/base.xml:6224
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipince (Dvorak, Baybayin)"
-#: rules/base.xml:6236
+#: rules/base.xml:6244
msgid "md"
msgstr "md"
-#: rules/base.xml:6237
+#: rules/base.xml:6245
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovaca"
-#: rules/base.xml:6246
+#: rules/base.xml:6254
msgid "gag"
msgstr "gag"
-#: rules/base.xml:6247
+#: rules/base.xml:6255
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovaca (Gagavuzca)"
-#: rules/base.xml:6258
+#: rules/base.xml:6266
msgid "id"
msgstr "id"
-#: rules/base.xml:6259
+#: rules/base.xml:6267
msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
msgstr "Endonezce (Arap Melayu, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6274
+#: rules/base.xml:6282
msgid "Indonesian (Arab Melayu, ext. phonetic)"
msgstr "Endonezce (Arap Melayu, geniş. fonetik)"
-#: rules/base.xml:6282
+#: rules/base.xml:6290
+msgid "jv"
+msgstr "jv"
+
+#: rules/base.xml:6291
+msgid "Indonesian (Javanese)"
+msgstr "Endonezce (Javaca)"
+
+#: rules/base.xml:6301
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: rules/base.xml:6283
+#: rules/base.xml:6302
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malayca (Jawi, Arapça Klavye)"
-#: rules/base.xml:6298
+#: rules/base.xml:6317
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malayca (Jawi, fonetik)"
-#: rules/base.xml:6309
+#: rules/base.xml:6328
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Başka bir düzene geçiş"
-#: rules/base.xml:6314
+#: rules/base.xml:6333
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Right Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6320
+#: rules/base.xml:6339
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Sol Alt (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6326
+#: rules/base.xml:6345
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Sol Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6332
+#: rules/base.xml:6351
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Sağ Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6338
+#: rules/base.xml:6357
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Herhangi bir Win (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6344
+#: rules/base.xml:6363
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Menü (basıldığında), Menü için Shift+Menü"
-#: rules/base.xml:6350
+#: rules/base.xml:6369
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (basılı iken), özgün Caps Lock eylemi için Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6356
+#: rules/base.xml:6375
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Sağ Ctrl (basılıyken)"
-#: rules/base.xml:6362 rules/base.xml:6586 rules/base.xml:7061
+#: rules/base.xml:6381 rules/base.xml:6605 rules/base.xml:7093
msgid "Right Alt"
msgstr "Sağ Alt"
-#: rules/base.xml:6368 rules/base.xml:6580
+#: rules/base.xml:6387 rules/base.xml:6599
msgid "Left Alt"
msgstr "Sol Alt"
-#: rules/base.xml:6374 rules/base.xml:6610 rules/base.xml:6737
-#: rules/base.xml:7127
+#: rules/base.xml:6393 rules/base.xml:6629 rules/base.xml:6756
+#: rules/base.xml:7159
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6380
+#: rules/base.xml:6399
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6386
+#: rules/base.xml:6405
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgstr "İlk düzen için Caps Lock, son düzen için Shift+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6392
+#: rules/base.xml:6411
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Win, son düzen için Sağ Win/Menu"
-#: rules/base.xml:6398
+#: rules/base.xml:6417
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl, son düzen için Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6404
+#: rules/base.xml:6423
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt+Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6410
+#: rules/base.xml:6429
msgid "Both Shift together"
msgstr "Her iki Shift beraber"
-#: rules/base.xml:6416
+#: rules/base.xml:6435
msgid "Both Alt together"
msgstr "Her iki Alt beraber"
-#: rules/base.xml:6422
+#: rules/base.xml:6441
msgid "Both Ctrl together"
msgstr "Her iki Ctrl beraber"
-#: rules/base.xml:6428
+#: rules/base.xml:6447
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl+Shift"
-#: rules/base.xml:6434
+#: rules/base.xml:6453
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6440
+#: rules/base.xml:6459
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Sağ Ctrl+Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:6446
+#: rules/base.xml:6465
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt+Ctrl"
-#: rules/base.xml:6452
+#: rules/base.xml:6471
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt+Shift"
-#: rules/base.xml:6458
+#: rules/base.xml:6477
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Sol Alt+Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6464
+#: rules/base.xml:6483
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt+Boşluk"
-#: rules/base.xml:6470 rules/base.xml:6550 rules/base.xml:7091
+#: rules/base.xml:6489 rules/base.xml:6569 rules/base.xml:7123
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
-#: rules/base.xml:6476 rules/base.xml:6562 rules/base.xml:7067
+#: rules/base.xml:6495 rules/base.xml:6581 rules/base.xml:7099
msgid "Left Win"
msgstr "Sol Win"
-#: rules/base.xml:6482
+#: rules/base.xml:6501
msgid "Win+Space"
msgstr "Win+Boşluk"
-#: rules/base.xml:6488 rules/base.xml:6568 rules/base.xml:7079
+#: rules/base.xml:6507 rules/base.xml:6587 rules/base.xml:7111
msgid "Right Win"
msgstr "Sağ Win"
-#: rules/base.xml:6494
+#: rules/base.xml:6513
msgid "Left Shift"
msgstr "Sol Shift"
-#: rules/base.xml:6500
+#: rules/base.xml:6519
msgid "Right Shift"
msgstr "Sağ Shift"
-#: rules/base.xml:6506 rules/base.xml:7103
+#: rules/base.xml:6525 rules/base.xml:7135
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:6512 rules/base.xml:6544 rules/base.xml:7115
+#: rules/base.xml:6531 rules/base.xml:6563 rules/base.xml:7147
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6518 rules/base.xml:6743 rules/base.xml:7163
+#: rules/base.xml:6537 rules/base.xml:6762 rules/base.xml:7195
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"
-#: rules/base.xml:6524
+#: rules/base.xml:6543
msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "İlk düzen için Sol Ctrl+Sol Win; ikinci düzen için Sağ Ctrl+Menü"
-#: rules/base.xml:6530
+#: rules/base.xml:6549
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Sol Ctrl+Sol Win"
-#: rules/base.xml:6539 rules/base.extras.xml:1250
+#: rules/base.xml:6558 rules/base.extras.xml:1280
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "3. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:6556
+#: rules/base.xml:6575
msgid "Any Win"
msgstr "Herhangi bir Win"
-#: rules/base.xml:6574
+#: rules/base.xml:6593
msgid "Any Alt"
msgstr "Herhangi bir Alt"
-#: rules/base.xml:6592
+#: rules/base.xml:6611
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Sağ Alt; bir Compose olarak Shift+Sağ Alt tuşu"
-#: rules/base.xml:6598
+#: rules/base.xml:6617
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 3. düzeyi asla seçmez"
-#: rules/base.xml:6604
+#: rules/base.xml:6623
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Tuş takımındaki Enter"
-#: rules/base.xml:6616
+#: rules/base.xml:6635
msgid "Backslash"
msgstr "Ters Bölü"
-#: rules/base.xml:6622 rules/base.xml:7139
+#: rules/base.xml:6641 rules/base.xml:7171
msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Büyük/Küçük&gt;"
-#: rules/base.xml:6628
+#: rules/base.xml:6647
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6634
+#: rules/base.xml:6653
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Ters Bölü; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6640
+#: rules/base.xml:6659
msgid "&lt;Less/Greater&gt;; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "&lt;Büyük/Küçük&gt;; diğer 3. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:6648
+#: rules/base.xml:6667
msgid "Ctrl position"
msgstr "Ctrl konumu"
-#: rules/base.xml:6653
+#: rules/base.xml:6672
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock"
-#: rules/base.xml:6659
+#: rules/base.xml:6678
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Meta olarak Sol Ctrl"
-#: rules/base.xml:6665
+#: rules/base.xml:6684
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Ctrl ile Caps Lock yer değiştir"
-#: rules/base.xml:6671
+#: rules/base.xml:6690
msgid "Caps Lock as Control, Control as Hyper"
msgstr "Ctrl olarak Caps Lock, Hyper olarak Ctrl"
-#: rules/base.xml:6677
+#: rules/base.xml:6696
msgid "At left of 'A'"
msgstr "'A' nın solunda"
-#: rules/base.xml:6683
+#: rules/base.xml:6702
msgid "At bottom left"
msgstr "Sol Altta"
-#: rules/base.xml:6689
+#: rules/base.xml:6708
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Sağ Alt olarak Sağ Ctrl"
-#: rules/base.xml:6695
+#: rules/base.xml:6714
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl olarak Menü"
-#: rules/base.xml:6701
+#: rules/base.xml:6720
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Sol Alt ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:6707
+#: rules/base.xml:6726
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Sol Win ile Sol Ctrl'yi değiştir"
-#: rules/base.xml:6712
+#: rules/base.xml:6731
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Sağ win tuşunu Sağ Ctrl ile değiştir"
-#: rules/base.xml:6718
+#: rules/base.xml:6737
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Ctrl olarak Sol Alt, Win olarak Sol Ctrl, Sol Alt olarak Sol Win"
-#: rules/base.xml:6726
+#: rules/base.xml:6745
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Diğer yerleşimi göstermek için klavye LED kullanı"
-#: rules/base.xml:6731
+#: rules/base.xml:6750
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"
-#: rules/base.xml:6751
+#: rules/base.xml:6770
+msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
+msgstr "Değiştiricileri belirtirken klavye LED'i kullan"
+
+#: rules/base.xml:6775
+msgid "Compose"
+msgstr "Compose"
+
+#: rules/base.xml:6783
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Sayısal tuş takımının düzeni"
-#: rules/base.xml:6756
+#: rules/base.xml:6788
msgid "Legacy"
msgstr "Eski"
-#: rules/base.xml:6762
+#: rules/base.xml:6794
msgid "Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Unicode ekletileri (oklar ve matematik işlemleri)"
-#: rules/base.xml:6768
+#: rules/base.xml:6800
msgid "Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Unicode eklentileri (oklar ve matematik işlemleri; varsayılan düzeyde matematik işlemleri)"
-#: rules/base.xml:6774
+#: rules/base.xml:6806
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Eski Wang 724"
-#: rules/base.xml:6780
+#: rules/base.xml:6812
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators)"
msgstr "Unicode eklentileri ile Wang 724 tuştakımı (oklar ve matematik işlemleri)"
-#: rules/base.xml:6786
+#: rules/base.xml:6818
msgid "Wang 724 keypad with Unicode additions (arrows and math operators; math operators on default level)"
msgstr "Unicode eklentileri ile Wang 724 tuştakımı (oklar ve matematik işlemleri; varsayılan düzeyde matematik işlemleri)"
-#: rules/base.xml:6792
+#: rules/base.xml:6824
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Onaltılık"
-#: rules/base.xml:6798
+#: rules/base.xml:6830
msgid "ATM/phone-style"
msgstr "ATM/phone biçimi"
-#: rules/base.xml:6807
+#: rules/base.xml:6839
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Sayısal tuş takımındaki Delete davranışı"
-#: rules/base.xml:6813
+#: rules/base.xml:6845
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Nokta ile eski tuş"
#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
-#: rules/base.xml:6820
+#: rules/base.xml:6852
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Virgüllü eski tuş"
-#: rules/base.xml:6826
+#: rules/base.xml:6858
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:6832
+#: rules/base.xml:6864
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Noktalı düzey-dört tuşu, yalnızca Latin-9"
-#: rules/base.xml:6838
+#: rules/base.xml:6870
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Virgül ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:6844
+#: rules/base.xml:6876
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Momayyez ile düzey-dört tuşu"
#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
-#: rules/base.xml:6852
+#: rules/base.xml:6884
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Soyut ayırıcılar ile düzey-dört tuşu"
-#: rules/base.xml:6858
+#: rules/base.xml:6890
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Üçüncü düzeyde noktalı virgül"
-#: rules/base.xml:6868
+#: rules/base.xml:6900
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Caps Lock davranışı"
-#: rules/base.xml:6873
+#: rules/base.xml:6905
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
-msgstr "CapsLock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
+msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanılır, Shift tuşu Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
-#: rules/base.xml:6879
+#: rules/base.xml:6911
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock dahili dönüşümü kullanır; Shift tuşu Caps Lock davranışını etkilemez"
-#: rules/base.xml:6885
+#: rules/base.xml:6917
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift tuşu gibi çalışır; Shift tuşu ise Caps Lock tuşunu \"bekletir\""
-#: rules/base.xml:6891
+#: rules/base.xml:6923
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock kilitlemeli Shift gibi çalışır; Shift, Caps Lock davranışını etkilemez"
-#: rules/base.xml:6897
+#: rules/base.xml:6929
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock tuşu büyük/küçük harf geçişi yapar"
-#: rules/base.xml:6903
+#: rules/base.xml:6935
msgid "Caps Lock toggles ShiftLock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock tuşu Shift davranışını ters çevirir (tüm tuşları etkiler)"
-#: rules/base.xml:6909
+#: rules/base.xml:6941
msgid "Swap ESC and Caps Lock"
msgstr "ESC ile Caps Lock yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:6915
+#: rules/base.xml:6947
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Caps Lock'u ek bir ESC yap"
-#: rules/base.xml:6921
+#: rules/base.xml:6953
msgid "Make unmodified Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock behaves like regular Caps Lock"
msgstr "Değiştirilmemiş Caps Lock tuşunu ek Esc tuşu yap, ancak Shift + Caps Lock sıradan Caps Lock olarak davranır"
-#: rules/base.xml:6927
+#: rules/base.xml:6959
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Geri tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:6933
+#: rules/base.xml:6965
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Super tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:6939
+#: rules/base.xml:6971
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Hyper tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:6945
+#: rules/base.xml:6977
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Menü tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:6951
+#: rules/base.xml:6983
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunu ek bir Num tuşu yapar"
-#: rules/base.xml:6957
+#: rules/base.xml:6989
msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
msgstr "Caps Lock aynı zamanda Ctrl'dir"
-#: rules/base.xml:6963
+#: rules/base.xml:6995
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock etkin değil"
-#: rules/base.xml:6971
+#: rules/base.xml:7003
msgid "Alt/Win key behavior"
msgstr "Alt/Pencere tuşu davranışı"
-#: rules/base.xml:6976
+#: rules/base.xml:7008
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Menü tuşuna standart işlevini ekler"
-#: rules/base.xml:6982
+#: rules/base.xml:7014
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Menü, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:6988
+#: rules/base.xml:7020
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt ve Meta, Alt'tadır"
-#: rules/base.xml:6994
+#: rules/base.xml:7026
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt, Win ve olağan Alt'a eşleşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7000
+#: rules/base.xml:7032
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl keys"
msgstr "Ctrl, Win ve olağan Ctrl tuşlarına eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7006
+#: rules/base.xml:7038
msgid "Ctrl is mapped to Alt; Alt is mapped to Win"
msgstr "Ctrl, Alt'a eşleştirildi; Alt, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7012
+#: rules/base.xml:7044
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7018
+#: rules/base.xml:7050
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta, sol Win tuşu ile eşleştirilir"
-#: rules/base.xml:7024
+#: rules/base.xml:7056
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hyper, Win'e eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7030
+#: rules/base.xml:7062
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt tuşu Sağ Win tuşuna eşleşmiş, Super ise Menu tuşuna"
-#: rules/base.xml:7036
+#: rules/base.xml:7068
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Sol Alt tuşu, Sol Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7042
+#: rules/base.xml:7074
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt tuşu, Win tuşu ile yer değiştirir"
-#: rules/base.xml:7048
+#: rules/base.xml:7080
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win, PrtSc ve olağan Win tuşuna eşleştirildi"
-#: rules/base.xml:7056
+#: rules/base.xml:7088
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Compose tuşunun konumu"
-#: rules/base.xml:7073
+#: rules/base.xml:7105
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "3. düzey Sol Win"
-#: rules/base.xml:7085
+#: rules/base.xml:7117
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "3. düzey Sağ Win"
-#: rules/base.xml:7097
+#: rules/base.xml:7129
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "3. düzey Menü"
-#: rules/base.xml:7109
+#: rules/base.xml:7141
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "Sol Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7121
+#: rules/base.xml:7153
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7133
+#: rules/base.xml:7165
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "Caps Lock tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7145
+#: rules/base.xml:7177
msgid "3rd level of &lt;Less/Greater&gt;"
msgstr "&lt;Büyük/Küçük&gt; tuşunun 3. düzeyi"
-#: rules/base.xml:7151
+#: rules/base.xml:7183
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
-#: rules/base.xml:7157
+#: rules/base.xml:7189
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"
-#: rules/base.xml:7170
+#: rules/base.xml:7202
msgid "Miscellaneous compatibility options"
msgstr "Çeşitli uyumluluk seçenekleri"
-#: rules/base.xml:7175
+#: rules/base.xml:7207
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Varsayılan sayısal tuştakımı tuşları"
-#: rules/base.xml:7181
+#: rules/base.xml:7213
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Sayısal tuş takımı her zaman sayı girer (macOS'ta olduğu gibi)"
-#: rules/base.xml:7187
+#: rules/base.xml:7219
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrow keys. Num Lock off: arrow keys (as in Windows)"
msgstr "NumLock açık: rakamlar; Yön tuşları için Shift. Numlock kapalı: her zaman yön tuşları (Windows'taki gibi)"
-#: rules/base.xml:7193
+#: rules/base.xml:7225
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift tuşu Num Locak tuşunu iptal etmez, onun yerine 3. düzeyini seçer"
-#: rules/base.xml:7199
+#: rules/base.xml:7231
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Bir sunucuda elde edilen özel tuşlar (Ctrl+Alt+&lt;tuş&gt;)"
-#: rules/base.xml:7205
+#: rules/base.xml:7237
msgid "Apple Aluminium: emulate PC keys (PrtSc, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
msgstr "Apple Aluminium: PC tuşlarına benzet (Print, Scroll Lock, Pause, Num Lock)"
-#: rules/base.xml:7211
+#: rules/base.xml:7243
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift tuşu Caps Lock tuşunu iptal eder"
-#: rules/base.xml:7217
+#: rules/base.xml:7249
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Fazladan tipografik karakterleri etkinleştir"
-#: rules/base.xml:7223
+#: rules/base.xml:7255
msgid "Both Shift together enable Caps Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7229
+#: rules/base.xml:7261
msgid "Both Shift together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Her iki Shift birlikte Caps Lock'u etkinleştirir; tek Shift iptal eder"
-#: rules/base.xml:7235
+#: rules/base.xml:7267
msgid "Both Shift together enable Shift Lock"
msgstr "Her iki Shift birlikte Shift Lock'u etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7241
+#: rules/base.xml:7273
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Num Lock, PointerKeys'i etkinleştirir"
-#: rules/base.xml:7247
+#: rules/base.xml:7279
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Klavye eylemleriyle yakalamaya izin ver (uyarı: güvenlik tehlikesi)"
-#: rules/base.xml:7253
+#: rules/base.xml:7285
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Yakalama ve pencere ağacı günlüklemeye izin ver"
-#: rules/base.xml:7261
+#: rules/base.xml:7293
msgid "Adding currency signs to certain keys"
msgstr "Belli tuşlara döviz sembolünün ekleme"
-#: rules/base.xml:7266
+#: rules/base.xml:7298
msgid "Euro on E"
msgstr "E üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7272
+#: rules/base.xml:7304
msgid "Euro on 2"
msgstr "2 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7278
+#: rules/base.xml:7310
msgid "Euro on 4"
msgstr "4 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7284
+#: rules/base.xml:7316
msgid "Euro on 5"
msgstr "5 üzerinde Avro"
-#: rules/base.xml:7290
+#: rules/base.xml:7322
msgid "Rupee on 4"
msgstr "4 üzerinde Rupi"
-#: rules/base.xml:7297
+#: rules/base.xml:7329
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "5. düzeyi seçecek tuş"
-#: rules/base.xml:7302
+#: rules/base.xml:7334
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level"
msgstr "&lt;Büyük/Küçük&gt;, 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7308
+#: rules/base.xml:7340
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Sağ Alt tuşu 5. düzeyi seçer"
-#: rules/base.xml:7314
+#: rules/base.xml:7346
msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "&lt;Büyük/Küçük&gt;, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile birlikte basılıyken, bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7320
+#: rules/base.xml:7352
msgid "Right Alt chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Sağ Alt, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7326
+#: rules/base.xml:7358
msgid "Left Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Sol Win, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7332
+#: rules/base.xml:7364
msgid "Right Win chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
msgstr "Sağ Win, 5. düzeyi seçer; diğer 5. düzey seçici ile basılıyken bir kereliğine kilit olarak çalışır"
-#: rules/base.xml:7378
+#: rules/base.xml:7410
msgid "Using space key to input non-breaking space"
msgstr "Bölünemez boşluk yazmak için boşluk tuşu kullanımı"
-#: rules/base.xml:7383
+#: rules/base.xml:7415
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Herhangi bir düzeyde normal boşluk"
-#: rules/base.xml:7389
+#: rules/base.xml:7421
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7395
+#: rules/base.xml:7427
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7401
+#: rules/base.xml:7433
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
-#: rules/base.xml:7407
+#: rules/base.xml:7439
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7413
+#: rules/base.xml:7445
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7419
+#: rules/base.xml:7451
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7425
+#: rules/base.xml:7457
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "4. düzeyde bölünemez boşluk, 6. düzeyde ince bölünemez boşluk (Ctrl+Shift yoluyla)"
-#: rules/base.xml:7431
+#: rules/base.xml:7463
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı"
-#: rules/base.xml:7437
+#: rules/base.xml:7469
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7443
+#: rules/base.xml:7475
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde sıfır genişlik birleştirici, 4. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7449
+#: rules/base.xml:7481
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7455
+#: rules/base.xml:7487
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde bir şey yok"
-#: rules/base.xml:7461
+#: rules/base.xml:7493
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7467
+#: rules/base.xml:7499
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "2. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 3. düzeyde bölünemez boşluk, 4. düzeyde ince bölünemez boşluk"
-#: rules/base.xml:7473
+#: rules/base.xml:7505
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "3. düzeyde sıfır genişlik ayırıcı, 4. düzeyde sıfır genişlik birleştirici"
-#: rules/base.xml:7480
+#: rules/base.xml:7512
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Japonca klavye seçenekleri"
-#: rules/base.xml:7485
+#: rules/base.xml:7517
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Kana Lock tuşu kilitler"
-#: rules/base.xml:7491
+#: rules/base.xml:7523
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "NICOLA-F tarzı Gerisilme"
-#: rules/base.xml:7497
+#: rules/base.xml:7529
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Zenkaku Hankaku'yu ek ESC yap"
-#: rules/base.xml:7504
+#: rules/base.xml:7536
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Korece Hangul/Hanja tuşları"
-#: rules/base.xml:7509
+#: rules/base.xml:7541
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7515
+#: rules/base.xml:7547
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hangul tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7521
+#: rules/base.xml:7553
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Sağ Alt tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7527
+#: rules/base.xml:7559
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Sağ Ctrl tuşunu Hanja tuşu yap"
-#: rules/base.xml:7534
+#: rules/base.xml:7566
msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
msgstr "Esperanto supersigned harflerinin eklenmesi"
-#: rules/base.xml:7539
+#: rules/base.xml:7571
msgid "To the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "QWERTY düzeninde karşılık gelen tuşa"
-#: rules/base.xml:7545
+#: rules/base.xml:7577
msgid "To the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "Dvorak düzeninde karşılık gelen tuşa"
-#: rules/base.xml:7551
+#: rules/base.xml:7583
msgid "To the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "Colemak düzeninde karşılık gelen tuşa"
-#: rules/base.xml:7558
+#: rules/base.xml:7590
msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
msgstr "Eski Solaris tuş kodları ile tuş uyumluluğunu koru"
-#: rules/base.xml:7563
+#: rules/base.xml:7595
msgid "Sun Key compatibility"
msgstr "Sun Tuşu uyumu"
-#: rules/base.xml:7570
+#: rules/base.xml:7602
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "X sunucusunu kapatmak için tuş dizisi"
-#: rules/base.xml:7575
+#: rules/base.xml:7607
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"
@@ -4479,21 +4499,21 @@ msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rusça (Almanya, harf çevirisi)"
#: rules/base.extras.xml:198
-msgid "German Ladin"
-msgstr "Alman Ladincesi"
-
-#: rules/base.extras.xml:199
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"
-#: rules/base.extras.xml:217
-msgid "Old Hungarian"
-msgstr "Eski Macarca"
+#: rules/base.extras.xml:199
+msgid "German Ladin"
+msgstr "Alman Ladincesi"
-#: rules/base.extras.xml:218
+#: rules/base.extras.xml:217
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"
+#: rules/base.extras.xml:218
+msgid "Old Hungarian"
+msgstr "Eski Macarca"
+
#: rules/base.extras.xml:236
msgid "Avestan"
msgstr "Avestçe"
@@ -4563,315 +4583,337 @@ msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Çekçe Slovakça ve Almanca (ABD)"
#: rules/base.extras.xml:387
+msgid "English (Drix)"
+msgstr "İngilizce (Drix)"
+
+#: rules/base.extras.xml:393
+msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
+msgstr "Almanca, İsveççe ve Fince (ABD)"
+
+#: rules/base.extras.xml:405
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "İngilizce (ABD, IBM Arapça 238_L)"
-#: rules/base.extras.xml:393
+#: rules/base.extras.xml:411
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "İngilizce (ABD, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:399
+#: rules/base.extras.xml:417
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "İngilizce (Carpalx)"
-#: rules/base.extras.xml:405
+#: rules/base.extras.xml:423
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:411
+#: rules/base.extras.xml:429
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:417
+#: rules/base.extras.xml:435
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon)"
-#: rules/base.extras.xml:423
+#: rules/base.extras.xml:441
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:429
+#: rules/base.extras.xml:447
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "İngilizce (Carpalx, tam optimizasyon, uluslararası, AltGr ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:435
+#: rules/base.extras.xml:453
msgid "English (3l)"
msgstr "İngilizce (3l)"
-#: rules/base.extras.xml:441
+#: rules/base.extras.xml:459
msgid "English (3l, chromebook)"
msgstr "İngilizce (3l, chromebook)"
-#: rules/base.extras.xml:447
+#: rules/base.extras.xml:465
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Sicilyaca (ABD klavyesi)"
-#: rules/base.extras.xml:470
+#: rules/base.extras.xml:488
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Lehçe (uluslararası, ölü tuşlarla)"
-#: rules/base.extras.xml:476
+#: rules/base.extras.xml:494
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Lehçe (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:482
+#: rules/base.extras.xml:500
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lehçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:488
+#: rules/base.extras.xml:506
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Lehçe (Glagol)"
-#: rules/base.extras.xml:507
+#: rules/base.extras.xml:525
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Kırım Türkçesi (Dobruja Q)"
-#: rules/base.extras.xml:516
+#: rules/base.extras.xml:534
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Rumence (ergonomik dokunmatik daktilo)"
-#: rules/base.extras.xml:522
+#: rules/base.extras.xml:540
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rumence (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:540
+#: rules/base.extras.xml:558
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sırpça (ölü karakterler yerine aksanların birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:555
+#: rules/base.extras.xml:573
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slav Kilise Dili"
-#: rules/base.extras.xml:565
+#: rules/base.extras.xml:583
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusça (Ukraynaca-Beyaz Rusça düzeni ile)"
-#: rules/base.extras.xml:576
+#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusça (Rulemak, fonetik Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:582
+#: rules/base.extras.xml:600
+msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
+msgstr "Rusça (fonetik Macintosh)"
+
+#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:588
+#: rules/base.extras.xml:612
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusça (ABD noktalama ile)"
-#: rules/base.extras.xml:595
+#: rules/base.extras.xml:619
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusça (Çok Dilli ve Tutucu)"
-#: rules/base.extras.xml:681
+#: rules/base.extras.xml:705
msgid "Armenian (OLPC phonetic)"
msgstr "Ermenice (OLPC fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:699
+#: rules/base.extras.xml:723
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "İbranice (İncil, SIL fonetik)"
-#: rules/base.extras.xml:717
+#: rules/base.extras.xml:741
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arapça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:723
+#: rules/base.extras.xml:747
msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
msgstr "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Avrupa rakamlarıyla birlikte)"
-#: rules/base.extras.xml:729
+#: rules/base.extras.xml:753
msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
msgstr "Arapça (Arap harfleriyle yazılan diğer diller için eklentiler ve Arap rakamlarıyla birlikte)"
-#: rules/base.extras.xml:735
+#: rules/base.extras.xml:759
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Arapça yerine Ugaritçe"
-#: rules/base.extras.xml:750
+#: rules/base.extras.xml:774
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belçika (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:765
+#: rules/base.extras.xml:789
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Brezilya, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:780
+#: rules/base.extras.xml:804
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Çekçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:786
+#: rules/base.extras.xml:810
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Çekçe (programlama)"
-#: rules/base.extras.xml:792
+#: rules/base.extras.xml:816
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Çekçe (tipografik)"
-#: rules/base.extras.xml:798
+#: rules/base.extras.xml:822
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Çekçe (coder)"
-#: rules/base.extras.xml:804
+#: rules/base.extras.xml:828
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Çekçe (programlama, tipografik)"
-#: rules/base.extras.xml:819
+#: rules/base.extras.xml:843
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:834
+#: rules/base.extras.xml:858
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Danca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:849
+#: rules/base.extras.xml:873
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estonca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:864
-msgid "Finnish (DAS)"
-msgstr "Fince (DAS)"
-
-#: rules/base.extras.xml:870
+#: rules/base.extras.xml:888
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fince (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:876
-msgid "Finnish Dvorak"
-msgstr "Fince Dvorak"
+#: rules/base.extras.xml:894
+msgid "Finnish (DAS)"
+msgstr "Fince (DAS)"
-#: rules/base.extras.xml:891
+#: rules/base.extras.xml:900
+msgid "Finnish (Dvorak)"
+msgstr "Fince (Dvorak)"
+
+#: rules/base.extras.xml:915
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:897
+#: rules/base.extras.xml:921
msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
msgstr "Fransızca (ABD, Fransız harfleri ile, ölü tuşlar ile, alternatif)"
-#: rules/base.extras.xml:903
+#: rules/base.extras.xml:927
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Fransızca (ABD, AZERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:918
+#: rules/base.extras.xml:942
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Yunanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:924
+#: rules/base.extras.xml:948
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Yunanca (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:939
+#: rules/base.extras.xml:963
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "İtalyanca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:945
-msgid "Italian Ladin"
-msgstr "İtalyan Ladincesi"
-
-#: rules/base.extras.xml:946
+#: rules/base.extras.xml:969
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"
-#: rules/base.extras.xml:965
+#: rules/base.extras.xml:970
+msgid "Italian Ladin"
+msgstr "İtalyan Ladincesi"
+
+#: rules/base.extras.xml:989
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japonca (Sun 6 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:971
+#: rules/base.extras.xml:995
msgid "Japanese (Sun Type 7 - pc compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi - pc uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:977
+#: rules/base.extras.xml:1001
msgid "Japanese (Sun Type 7 - sun compatible)"
msgstr "Japonca (Sun 7 Tipi - sun uyumlu)"
-#: rules/base.extras.xml:992
+#: rules/base.extras.xml:1016
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1007
+#: rules/base.extras.xml:1031
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portekizce (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1022
+#: rules/base.extras.xml:1046
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portekizce (Colemak)"
-#: rules/base.extras.xml:1037
+#: rules/base.extras.xml:1061
+msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
+msgstr "Slovakça (ACC düzeni, yalnızca aksanlı harfler)"
+
+#: rules/base.extras.xml:1067
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovakça (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1052
+#: rules/base.extras.xml:1082
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İspanyolca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1067
+#: rules/base.extras.xml:1097
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "İsveççe (Dvorak A5)"
-#: rules/base.extras.xml:1073
+#: rules/base.extras.xml:1103
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "İsveççe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1079
+#: rules/base.extras.xml:1109
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdalian (İsveççe ile ogonekçenin birleşimi)"
-#: rules/base.extras.xml:1097
+#: rules/base.extras.xml:1127
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Almanca (İsviçre, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1103
+#: rules/base.extras.xml:1133
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Fransızca (İsviçre (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1118
+#: rules/base.extras.xml:1148
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Türkçe (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1133
+#: rules/base.extras.xml:1163
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ukraynaca (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1148
+#: rules/base.extras.xml:1178
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "İngilizce (İngiltere, Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1163
+#: rules/base.extras.xml:1193
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Korece (Sun 6/7 Tipi)"
-#: rules/base.extras.xml:1182
+#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnamca (AÐERTY)"
-#: rules/base.extras.xml:1188
+#: rules/base.extras.xml:1218
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnamca (QĐERTY)"
#. Keyboard indicator for European layouts
-#: rules/base.extras.xml:1197
+#: rules/base.extras.xml:1227
msgid "eu"
msgstr "eu"
-#: rules/base.extras.xml:1198
+#: rules/base.extras.xml:1228
msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
msgstr "EurKEY (Avrupa harfleri ile ABD temelli düzen)"
#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
-#: rules/base.extras.xml:1239
+#: rules/base.extras.xml:1269
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Uluslararası Fonetik Alfabe"
-#: rules/base.extras.xml:1255
+#: rules/base.extras.xml:1285
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 4"
-#: rules/base.extras.xml:1261
+#: rules/base.extras.xml:1291
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Yalıtımda basıldığında numara tuşu 9"
-#: rules/base.extras.xml:1269
+#: rules/base.extras.xml:1299
msgid "Parentheses position"
msgstr "Parantez konumu"
-#: rules/base.extras.xml:1274
+#: rules/base.extras.xml:1304
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Köşeli parantezle değiştir"
+
+#~ msgid "HTC Dream"
+#~ msgstr "HTC Dream"
+
+#~ msgid "Htc Dream phone"
+#~ msgstr "Htc Dream telefonu"