summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
blob: 2987ea757c3520e8ca79cc1f7e26d65111f1300b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
4101
4102
4103
4104
4105
4106
4107
4108
4109
4110
4111
4112
4113
4114
4115
4116
4117
4118
4119
4120
4121
4122
4123
4124
4125
4126
4127
4128
4129
4130
4131
4132
4133
4134
4135
4136
4137
4138
4139
4140
4141
4142
4143
4144
4145
4146
4147
4148
4149
4150
4151
4152
4153
4154
4155
4156
4157
4158
4159
4160
4161
4162
4163
4164
4165
4166
4167
4168
4169
4170
4171
4172
4173
4174
4175
4176
4177
4178
4179
4180
4181
4182
4183
4184
4185
4186
4187
4188
4189
4190
4191
4192
4193
4194
4195
4196
4197
4198
4199
4200
4201
4202
4203
4204
4205
4206
4207
4208
4209
4210
4211
4212
4213
4214
4215
4216
4217
4218
4219
4220
4221
4222
4223
4224
4225
4226
4227
4228
4229
4230
4231
4232
4233
4234
4235
4236
4237
4238
4239
4240
4241
4242
4243
4244
4245
4246
4247
4248
4249
4250
4251
4252
4253
4254
4255
4256
4257
4258
4259
4260
4261
4262
4263
4264
4265
4266
4267
4268
4269
4270
4271
4272
4273
4274
4275
4276
4277
4278
4279
4280
4281
4282
4283
4284
4285
4286
4287
4288
4289
4290
4291
4292
4293
4294
4295
4296
4297
4298
4299
4300
4301
4302
4303
4304
4305
4306
4307
4308
4309
4310
4311
4312
4313
4314
4315
4316
4317
4318
4319
4320
4321
4322
4323
4324
4325
4326
4327
4328
4329
4330
4331
4332
4333
4334
4335
4336
4337
4338
4339
4340
4341
4342
4343
4344
4345
4346
4347
4348
4349
4350
4351
4352
4353
4354
4355
4356
4357
4358
4359
4360
4361
4362
4363
4364
4365
4366
4367
4368
4369
4370
4371
4372
4373
4374
4375
4376
4377
4378
4379
4380
4381
4382
4383
4384
4385
4386
4387
4388
4389
4390
4391
4392
4393
4394
4395
4396
4397
4398
4399
4400
4401
4402
4403
4404
4405
4406
4407
4408
4409
4410
4411
4412
4413
4414
4415
4416
4417
4418
4419
4420
4421
4422
4423
4424
4425
4426
4427
4428
4429
4430
4431
4432
4433
4434
4435
4436
4437
4438
4439
4440
4441
4442
4443
4444
4445
4446
4447
4448
4449
4450
4451
4452
4453
4454
4455
4456
4457
4458
4459
4460
4461
4462
4463
4464
4465
4466
4467
4468
4469
4470
4471
4472
4473
4474
4475
4476
4477
4478
4479
4480
4481
4482
4483
4484
4485
4486
4487
4488
4489
4490
4491
4492
4493
4494
4495
4496
4497
4498
4499
4500
4501
4502
4503
4504
4505
4506
4507
4508
4509
4510
4511
4512
4513
4514
4515
4516
4517
4518
4519
4520
4521
4522
4523
4524
4525
4526
4527
4528
4529
4530
4531
4532
4533
4534
4535
4536
4537
4538
4539
4540
4541
4542
4543
4544
4545
4546
4547
4548
4549
4550
4551
4552
4553
4554
4555
4556
4557
4558
4559
4560
4561
4562
4563
4564
4565
4566
4567
4568
4569
4570
4571
4572
4573
4574
4575
4576
4577
4578
4579
4580
4581
4582
4583
4584
4585
4586
4587
4588
4589
4590
4591
4592
4593
4594
4595
4596
4597
4598
4599
4600
4601
4602
4603
4604
4605
4606
4607
4608
4609
4610
4611
4612
4613
4614
4615
4616
4617
4618
4619
4620
4621
4622
4623
4624
4625
4626
4627
4628
4629
4630
4631
4632
4633
4634
4635
4636
4637
4638
4639
4640
4641
4642
4643
4644
4645
4646
4647
4648
4649
4650
4651
4652
4653
4654
4655
4656
4657
4658
4659
4660
4661
4662
4663
4664
4665
4666
4667
4668
4669
4670
4671
4672
4673
4674
4675
4676
4677
4678
4679
4680
4681
4682
4683
4684
4685
4686
4687
4688
4689
4690
4691
4692
4693
4694
4695
4696
4697
4698
4699
4700
4701
4702
4703
4704
4705
4706
4707
4708
4709
4710
4711
4712
4713
4714
4715
4716
4717
4718
4719
4720
4721
4722
4723
4724
4725
4726
4727
4728
4729
4730
4731
4732
4733
4734
4735
4736
4737
4738
4739
4740
4741
4742
4743
4744
4745
4746
4747
4748
4749
4750
4751
4752
4753
4754
4755
4756
4757
4758
4759
4760
4761
4762
4763
4764
4765
4766
4767
4768
4769
4770
4771
4772
4773
4774
4775
4776
4777
4778
4779
4780
4781
4782
4783
4784
4785
4786
4787
4788
4789
4790
4791
4792
4793
4794
4795
4796
4797
4798
4799
4800
4801
4802
4803
4804
4805
4806
4807
4808
4809
4810
4811
4812
4813
4814
4815
4816
4817
4818
4819
4820
4821
4822
4823
4824
4825
4826
4827
4828
4829
4830
4831
4832
4833
4834
4835
4836
4837
4838
4839
4840
4841
4842
4843
4844
4845
4846
4847
4848
4849
4850
4851
4852
4853
4854
4855
4856
4857
4858
4859
4860
4861
4862
4863
4864
4865
4866
4867
4868
4869
4870
4871
4872
4873
4874
4875
4876
4877
4878
4879
4880
4881
4882
4883
4884
4885
4886
4887
4888
4889
4890
4891
4892
4893
4894
4895
4896
4897
4898
4899
4900
4901
4902
4903
4904
4905
4906
4907
4908
4909
4910
4911
4912
4913
4914
4915
4916
4917
4918
4919
4920
4921
4922
4923
4924
4925
4926
4927
4928
4929
4930
4931
4932
4933
4934
4935
4936
4937
4938
4939
4940
4941
4942
4943
4944
4945
4946
4947
4948
4949
4950
4951
4952
4953
4954
4955
4956
4957
4958
4959
4960
4961
4962
4963
4964
4965
4966
4967
4968
4969
4970
4971
4972
4973
4974
4975
4976
4977
4978
4979
4980
4981
4982
4983
4984
4985
4986
4987
4988
4989
4990
4991
4992
4993
4994
4995
4996
4997
4998
4999
5000
5001
5002
5003
5004
5005
5006
5007
5008
5009
5010
5011
5012
5013
5014
5015
5016
5017
5018
5019
5020
5021
5022
5023
5024
5025
5026
5027
5028
5029
5030
5031
5032
5033
5034
5035
5036
5037
5038
5039
5040
5041
5042
5043
5044
5045
5046
5047
5048
5049
5050
5051
5052
5053
5054
5055
5056
5057
5058
5059
5060
5061
5062
5063
5064
5065
5066
5067
5068
5069
5070
5071
5072
5073
5074
5075
5076
5077
5078
5079
5080
5081
5082
5083
5084
5085
5086
5087
5088
5089
5090
5091
5092
5093
5094
5095
5096
5097
5098
5099
5100
5101
5102
5103
5104
5105
5106
5107
5108
5109
5110
5111
5112
5113
5114
5115
5116
5117
5118
5119
5120
5121
5122
5123
5124
5125
5126
5127
5128
5129
5130
5131
5132
5133
5134
5135
5136
5137
5138
5139
5140
5141
5142
5143
5144
5145
5146
5147
5148
5149
5150
5151
5152
5153
5154
5155
5156
5157
5158
5159
5160
5161
5162
5163
5164
5165
5166
5167
5168
5169
5170
5171
5172
5173
5174
5175
5176
5177
5178
5179
5180
5181
5182
5183
5184
5185
5186
5187
5188
5189
5190
5191
5192
5193
5194
5195
5196
5197
5198
5199
5200
5201
5202
5203
5204
5205
5206
5207
5208
5209
5210
5211
5212
5213
5214
5215
5216
5217
5218
5219
5220
5221
5222
5223
5224
5225
5226
5227
5228
5229
5230
5231
5232
5233
5234
5235
5236
5237
5238
5239
5240
5241
5242
5243
5244
5245
5246
5247
5248
5249
5250
5251
5252
5253
5254
5255
5256
5257
5258
5259
5260
5261
5262
5263
5264
5265
5266
5267
5268
5269
5270
5271
5272
5273
5274
5275
5276
5277
5278
5279
5280
5281
5282
5283
5284
5285
5286
5287
5288
5289
5290
5291
5292
5293
5294
5295
5296
5297
5298
5299
5300
5301
5302
5303
5304
5305
5306
5307
5308
5309
5310
5311
5312
5313
5314
5315
5316
5317
5318
5319
5320
5321
5322
5323
5324
5325
5326
5327
5328
5329
5330
5331
5332
5333
5334
5335
5336
5337
5338
5339
5340
5341
5342
5343
5344
5345
5346
5347
5348
5349
5350
5351
5352
5353
5354
5355
5356
5357
5358
5359
5360
5361
5362
5363
5364
5365
5366
5367
5368
5369
5370
5371
5372
5373
5374
5375
5376
5377
5378
5379
5380
5381
5382
5383
5384
5385
5386
5387
5388
5389
5390
5391
5392
5393
5394
5395
5396
5397
5398
5399
5400
5401
5402
5403
5404
5405
5406
5407
5408
5409
5410
5411
5412
5413
5414
5415
5416
5417
5418
5419
5420
5421
5422
5423
5424
5425
5426
5427
5428
5429
5430
5431
5432
5433
5434
5435
5436
5437
5438
5439
5440
5441
5442
5443
5444
5445
5446
5447
5448
5449
5450
5451
5452
5453
5454
5455
5456
5457
5458
5459
5460
5461
5462
5463
5464
5465
5466
5467
5468
5469
5470
5471
5472
5473
5474
5475
5476
5477
5478
5479
5480
5481
5482
5483
5484
5485
5486
5487
5488
5489
5490
5491
5492
5493
5494
5495
5496
5497
5498
5499
5500
5501
5502
5503
5504
5505
5506
5507
5508
5509
5510
5511
5512
5513
5514
5515
5516
5517
5518
5519
5520
5521
5522
5523
5524
5525
5526
5527
5528
5529
5530
5531
5532
5533
5534
5535
5536
5537
5538
5539
5540
5541
5542
5543
5544
5545
5546
5547
5548
5549
5550
5551
5552
5553
5554
5555
5556
5557
5558
5559
5560
5561
5562
5563
5564
5565
5566
5567
5568
5569
5570
5571
5572
5573
5574
5575
5576
5577
5578
5579
5580
5581
5582
5583
5584
5585
5586
5587
5588
5589
5590
5591
5592
5593
5594
5595
5596
5597
5598
5599
5600
5601
5602
5603
5604
5605
5606
5607
5608
5609
5610
5611
5612
5613
5614
5615
5616
5617
5618
5619
5620
5621
5622
5623
5624
5625
5626
5627
5628
5629
5630
5631
5632
5633
5634
5635
5636
5637
5638
5639
5640
5641
5642
5643
5644
5645
5646
5647
5648
5649
5650
5651
5652
5653
5654
5655
5656
5657
5658
5659
5660
5661
5662
5663
5664
5665
5666
5667
5668
5669
5670
5671
5672
5673
5674
5675
5676
5677
5678
5679
5680
5681
5682
5683
5684
5685
5686
5687
5688
5689
5690
5691
5692
5693
5694
5695
5696
5697
5698
5699
5700
5701
5702
5703
5704
5705
5706
5707
5708
5709
5710
5711
5712
5713
5714
5715
5716
5717
5718
5719
5720
5721
5722
5723
5724
5725
5726
5727
5728
5729
5730
5731
5732
5733
5734
5735
5736
5737
5738
5739
5740
5741
5742
5743
5744
5745
5746
5747
5748
5749
5750
5751
5752
5753
5754
5755
5756
5757
5758
5759
5760
5761
5762
5763
5764
5765
5766
5767
5768
5769
5770
5771
5772
5773
5774
5775
5776
5777
5778
5779
5780
5781
5782
5783
5784
5785
5786
5787
5788
5789
5790
5791
5792
5793
5794
5795
5796
5797
5798
5799
5800
5801
5802
5803
5804
5805
5806
5807
5808
5809
5810
5811
5812
5813
5814
5815
5816
5817
5818
5819
5820
5821
5822
5823
5824
5825
5826
5827
5828
5829
5830
5831
5832
5833
5834
5835
5836
5837
5838
5839
5840
5841
5842
5843
5844
5845
5846
5847
5848
5849
5850
5851
5852
5853
5854
5855
5856
5857
5858
5859
5860
5861
5862
5863
5864
5865
5866
5867
5868
5869
5870
5871
5872
5873
5874
5875
5876
5877
5878
5879
5880
5881
5882
5883
5884
5885
5886
5887
5888
5889
5890
5891
5892
5893
5894
5895
5896
5897
5898
5899
5900
5901
5902
5903
5904
5905
5906
5907
5908
5909
5910
5911
5912
5913
5914
5915
5916
5917
5918
5919
5920
5921
5922
5923
5924
5925
5926
5927
5928
5929
5930
5931
5932
5933
5934
5935
5936
5937
5938
5939
5940
5941
5942
5943
5944
5945
5946
5947
5948
5949
5950
5951
5952
5953
5954
5955
5956
5957
5958
5959
5960
5961
5962
5963
5964
5965
5966
5967
5968
5969
5970
5971
5972
5973
5974
# Romanian translation for xkeyboard-config
# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
# This file is distributed under the same license as the xkeyboard-config package.
#
# Lucian Adrian Grijincu <lucian.grijincu@gmail.com>, 2010.
# Laurențiu Cristian Ion <ionlaurentiucristian@gmail.com>, 2011.
# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2018, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: xkeyboard-config 2.34.99\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-24 23:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-04 10:29+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel@serbanescu.dk>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < 20)) ? 1 : 2);;\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2010-08-06 19:56+0000\n"

#: rules/base.xml:8
msgid "Generic 86-key PC"
msgstr "PC 86 taste, generică"

#: rules/base.xml:15
msgid "Generic 101-key PC"
msgstr "PC 101 taste, generică"

#: rules/base.xml:22
msgid "Generic 102-key PC"
msgstr "PC 102 taste, generică"

#: rules/base.xml:29
msgid "Generic 104-key PC"
msgstr "PC 104 taste, generică"

#: rules/base.xml:36
msgid "Generic 104-key PC with L-shaped Enter key"
msgstr "PC 104 taste, generică cu Enter în formă de L"

#: rules/base.xml:43
msgid "Generic 105-key PC"
msgstr "PC 105 taste, generică"

#: rules/base.xml:50
msgid "Dell 101-key PC"
msgstr "Dell 101 taste PC"

#: rules/base.xml:57
msgid "Dell Latitude laptop"
msgstr "Laptop Dell Latitude"

#: rules/base.xml:64
msgid "Dell Precision M65 laptop"
msgstr "Laptop Dell Precision M65"

#: rules/base.xml:71
msgid "Everex STEPnote"
msgstr "Everex STEPnote"

#: rules/base.xml:78
msgid "Keytronic FlexPro"
msgstr "Keytronic FlexPro"

#: rules/base.xml:85
msgid "Microsoft Natural"
msgstr "Microsoft Natural"

#: rules/base.xml:92
msgid "Northgate OmniKey 101"
msgstr "Northgate OmniKey 101"

#: rules/base.xml:99
msgid "Winbook Model XP5"
msgstr "Winbook Model XP5"

#: rules/base.xml:106
msgid "PC-98"
msgstr "PC-98"

#: rules/base.xml:113
msgid "A4Tech KB-21"
msgstr "A4Tech KB-21"

#: rules/base.xml:120
msgid "A4Tech KBS-8"
msgstr "A4Tech KBS-8"

#: rules/base.xml:127
msgid "A4Tech Wireless Desktop RFKB-23"
msgstr "A4Tech RFKB-23 fără fir, pentru desktop"

#: rules/base.xml:134
msgid "Acer AirKey V"
msgstr "Acer AirKey V"

#: rules/base.xml:141
msgid "Azona RF2300 Wireless Internet"
msgstr "Azona RF2300 Internet fără fir"

#: rules/base.xml:148
msgid "Advance Scorpius KI"
msgstr "Advance Scorpius KI"

#: rules/base.xml:155
msgid "Brother Internet"
msgstr "Brother pentru Internet"

#: rules/base.xml:162
msgid "BTC 5113RF Multimedia"
msgstr "BTC 5113RF Multimedia"

#: rules/base.xml:169
msgid "BTC 5126T"
msgstr "BTC 5126T"

#: rules/base.xml:176
msgid "BTC 6301URF"
msgstr "BTC 6301URF"

#: rules/base.xml:183
msgid "BTC 9000"
msgstr "BTC 9000"

#: rules/base.xml:190
msgid "BTC 9000A"
msgstr "BTC 9000A"

#: rules/base.xml:197
msgid "BTC 9001AH"
msgstr "BTC 9001AH"

#: rules/base.xml:204
msgid "BTC 5090"
msgstr "BTC 5090"

#: rules/base.xml:211
msgid "BTC 9019U"
msgstr "BTC 9019U"

#: rules/base.xml:218
msgid "BTC 9116U Mini Wireless Internet and Gaming"
msgstr "BTC 9116U Mini fără fir, pentru Internet și jocuri"

#: rules/base.xml:225
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd"

#: rules/base.xml:232
msgid "Cherry CyMotion Master XPress"
msgstr "Cherry CyMotion Master XPress"

#: rules/base.xml:239
msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"
msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (alt.)"

#: rules/base.xml:246
msgid "Cherry CyBo@rd USB-Hub"
msgstr "Cherry CyBo@rd USB-Hub"

#: rules/base.xml:253
msgid "Cherry CyMotion Expert"
msgstr "Cherry CyMotion Expert"

#: rules/base.xml:260
msgid "Cherry B.UNLIMITED"
msgstr "Cherry B.UNLIMITED"

#: rules/base.xml:267
msgid "Chicony Internet"
msgstr "Chicony pentru Internet"

#: rules/base.xml:274
msgid "Chicony KU-0108"
msgstr "Chicony KU-0108"

#: rules/base.xml:281
msgid "Chicony KU-0420"
msgstr "Chicony KU-0420"

#: rules/base.xml:288
msgid "Chicony KB-9885"
msgstr "Chicony KB-9885"

#: rules/base.xml:295
msgid "Compaq Easy Access"
msgstr "Compaq cu acces facil"

#: rules/base.xml:302
msgid "Compaq Internet (7 keys)"
msgstr "Compaq pentru Internet (7 taste)"

#: rules/base.xml:309
msgid "Compaq Internet (13 keys)"
msgstr "Compaq pentru Internet (13 taste)"

#: rules/base.xml:316
msgid "Compaq Internet (18 keys)"
msgstr "Compaq pentru Internet (18 taste)"

#: rules/base.xml:323
msgid "Cherry CyMotion Master Linux"
msgstr "Cherry CyMotion Master pentru Linux"

#: rules/base.xml:330
msgid "Compaq Armada laptop"
msgstr "Laptop Compaq Amada"

#: rules/base.xml:337
msgid "Compaq Presario laptop"
msgstr "Laptop Compaq Presario"

#: rules/base.xml:344
msgid "Compaq iPaq"
msgstr "Compaq iPaq"

#: rules/base.xml:351
msgid "Dell"
msgstr "Dell"

#: rules/base.xml:358
msgid "Dell SK-8125"
msgstr "Dell SK-8125"

#: rules/base.xml:365
msgid "Dell SK-8135"
msgstr "Dell SK-8135"

#: rules/base.xml:372
msgid "Dell USB Multimedia"
msgstr "Dell USB Multimedia"

#: rules/base.xml:379
msgid "Dell Inspiron 6000/8000 laptop"
msgstr "Laptop Dell Inspiron 6000/8000"

#: rules/base.xml:386
msgid "Dell Precision M laptop"
msgstr "Laptop Dell Precision M"

#: rules/base.xml:393
msgid "Dexxa Wireless Desktop"
msgstr "Dexxa fără fir, pentru desktop"

#: rules/base.xml:400
msgid "Diamond 9801/9802"
msgstr "Diamond 9801/9802"

#: rules/base.xml:407
msgid "DTK2000"
msgstr "DTK2000"

#: rules/base.xml:414
msgid "Ennyah DKB-1008"
msgstr "Ennyah DKB-1008"

#: rules/base.xml:421
msgid "Fujitsu-Siemens Amilo laptop"
msgstr "Laptop Fujitsu-Siemens Amilo"

#: rules/base.xml:428
msgid "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"
msgstr "Genius Comfy KB-16M/Multimedia KWD-910"

#: rules/base.xml:435
msgid "Genius Comfy KB-12e"
msgstr "Genius Comfy KB-12e"

#: rules/base.xml:442
msgid "Genius Comfy KB-21e-Scroll"
msgstr "Genius Comfy KB-21e-Scroll"

#: rules/base.xml:449
msgid "Genius KB-19e NB"
msgstr "Genius KB-19e NB"

#: rules/base.xml:456
msgid "Genius KKB-2050HS"
msgstr "Genius KKB-2050HS"

#: rules/base.xml:463
msgid "Gyration"
msgstr "Gyration"

#: rules/base.xml:470
msgid "Kinesis"
msgstr "Kinesis"

#: rules/base.xml:477
msgid "Logitech"
msgstr "Logitech"

#: rules/base.xml:484
msgid "Logitech G15 extra keys via G15daemon"
msgstr "Logitech G15 cu taste suplimentare via G15daemon"

#: rules/base.xml:491
msgid "Hewlett-Packard Internet"
msgstr "Hewlett-Packard pentru Internet"

#: rules/base.xml:498
msgid "Hewlett-Packard NEC SK-2500 Multimedia"
msgstr "Hewlett-Packard NEC SK-2500 cu taste multimedia"

#: rules/base.xml:505
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GC"

#: rules/base.xml:512
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XE3 GF"

#: rules/base.xml:519
msgid "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook XT1000"

#: rules/base.xml:526
msgid "Hewlett-Packard Pavilion dv5"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion dv5"

#: rules/base.xml:533
msgid "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"
msgstr "Hewlett-Packard Pavilion ZT1100"

#: rules/base.xml:540
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500 FA"

#: rules/base.xml:547
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 500"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 500"

#: rules/base.xml:554
msgid "Hewlett-Packard nx9020"
msgstr "Hewlett-Packard nx9020"

#: rules/base.xml:561
msgid "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"
msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 6000/6100"

#: rules/base.xml:568
msgid "Honeywell Euroboard"
msgstr "Honeywell Euroboard"

#: rules/base.xml:575
msgid "Hewlett-Packard Mini 110 laptop"
msgstr "Hewlett-Packard Mini 110 pentru laptop"

#: rules/base.xml:582
msgid "IBM Rapid Access"
msgstr "IBM Rapid Access"

#: rules/base.xml:589
msgid "IBM Rapid Access II"
msgstr "IBM Rapid Access II"

#: rules/base.xml:596
msgid "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"
msgstr "IBM ThinkPad 560Z/600/600E/A22E"

#: rules/base.xml:603
msgid "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"
msgstr "IBM ThinkPad R60/T60/R61/T61"

#: rules/base.xml:610
msgid "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"
msgstr "IBM ThinkPad Z60m/Z60t/Z61m/Z61t"

#: rules/base.xml:617
msgid "IBM Space Saver"
msgstr "IBM Space Saver"

#: rules/base.xml:624
msgid "Logitech Access"
msgstr "Logitech Access"

#: rules/base.xml:631
msgid "Logitech Cordless Desktop LX-300"
msgstr "Logitech LX-300 fără fir, pentru desktop"

#: rules/base.xml:638 rules/base.xml:646
msgid "Logitech Internet 350"
msgstr "Logitech 350 pentru Internet"

#: rules/base.xml:653
msgid "Logitech Cordless Desktop"
msgstr "Logitech fără fir pentru desktop"

#: rules/base.xml:660
msgid "Logitech Cordless Desktop iTouch"
msgstr "Logitech iTouch fără fir pentru desktop"

#: rules/base.xml:667 rules/base.xml:702
msgid "Logitech Cordless Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Navigator fără fir pentru desktop"

#: rules/base.xml:674
msgid "Logitech Cordless Desktop Optical"
msgstr "Logitech Optical fără fir pentru desktop"

#: rules/base.xml:681
msgid "Logitech Cordless Desktop (alt.)"
msgstr "Logitech fără fir pentru desktop (alternativă)"

#: rules/base.xml:688
msgid "Logitech Cordless Desktop Pro (2nd alt.)"
msgstr "Logitech Pro fără fir pentru desktop (opțiune alternativă 2)"

#: rules/base.xml:695
msgid "Logitech Cordless Freedom/Desktop Navigator"
msgstr "Logitech Freedom/Desktop Navigator fără fir"

#: rules/base.xml:709
msgid "Logitech iTouch Cordless Y-RB6"
msgstr "Logitech iTouch Y-RB6 fără fir"

#: rules/base.xml:716
msgid "Logitech Internet"
msgstr "Logitech pentru Internet"

#: rules/base.xml:723
msgid "Logitech iTouch"
msgstr "Logitech iTouch"

#: rules/base.xml:730
msgid "Logitech Internet Navigator"
msgstr "Logitech Internet Navigator"

#: rules/base.xml:737
msgid "Logitech Cordless Desktop EX110"
msgstr "Logitech EX110 fără fir pentru desktop"

#: rules/base.xml:744
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE"

#: rules/base.xml:751
msgid "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"
msgstr "Logitech iTouch Internet Navigator SE USB"

#: rules/base.xml:758
msgid "Logitech Ultra-X"
msgstr "Logitech Ultra-X"

#: rules/base.xml:765
msgid "Logitech Ultra-X Cordless Media Desktop"
msgstr "Logitech Ultra-X fără fir, pentru desktop, cu taste media"

#: rules/base.xml:772
msgid "Logitech diNovo"
msgstr "Logitech diNovo"

#: rules/base.xml:779
msgid "Logitech diNovo Edge"
msgstr "Logitech diNovo Edge"

#: rules/base.xml:786
msgid "Memorex MX1998"
msgstr "Memorex MX1998"

#: rules/base.xml:793
msgid "Memorex MX2500 EZ-Access"
msgstr "Memorex MX2500 EZ-Access"

#: rules/base.xml:800
msgid "Memorex MX2750"
msgstr "Memorex MX2750"

#: rules/base.xml:807
msgid "Microsoft Natural Ergonomic 4000"
msgstr "Microsoft Natural 4000 ergonomică"

#: rules/base.xml:814
msgid "Microsoft Natural Wireless Ergonomic 7000"
msgstr "Microsoft Natural 7000 ergonomică, fără fir"

#: rules/base.xml:821
msgid "Microsoft Internet"
msgstr "Microsoft pentru Internet"

#: rules/base.xml:828
msgid "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro/Internet Pro"

#: rules/base.xml:835
msgid "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"
msgstr "Microsoft Natural Pro USB/Internet Pro"

#: rules/base.xml:842
msgid "Microsoft Natural Pro OEM"
msgstr "Microsoft Natural Pro OEM"

#: rules/base.xml:849
msgid "ViewSonic KU-306 Internet"
msgstr "ViewSonic KU-306 pentru Internet"

#: rules/base.xml:856
msgid "Microsoft Internet Pro (Swedish)"
msgstr "Microsoft Internet Pro (Suedez)"

#: rules/base.xml:863
msgid "Microsoft Office Keyboard"
msgstr "Tastatură pentru birou Microsoft"

#: rules/base.xml:870
msgid "Microsoft Wireless Multimedia 1.0A"
msgstr "Microsoft 1.0A fără fir, cu taste multimedia"

#: rules/base.xml:877
msgid "Microsoft Surface"
msgstr "Microsoft Surface"

#: rules/base.xml:884
msgid "Microsoft Natural Elite"
msgstr "Microsoft Natural Elite"

#: rules/base.xml:891
msgid "Microsoft Comfort Curve 2000"
msgstr "Microsoft Comfort Curve 2000"

#: rules/base.xml:898
msgid "Ortek Multimedia/Internet MCK-800"
msgstr "Ortek MCK-800 pentru Multimedia/Internet"

#: rules/base.xml:905
msgid "Propeller Voyager KTEZ-1000"
msgstr "Propeller Voyager KTEZ-1000"

#: rules/base.xml:912
msgid "QTronix Scorpius 98N+"
msgstr "QTronix Scorpius 98N+"

#: rules/base.xml:919
msgid "Samsung SDM 4500P"
msgstr "Samsung SDM 4500P"

#: rules/base.xml:926
msgid "Samsung SDM 4510P"
msgstr "Samsung SDM 4510P"

#: rules/base.xml:933
msgid "Sanwa Supply SKB-KG3"
msgstr "Sanwa Supply SKB-KG3"

#: rules/base.xml:940
msgid "NEC SK-1300"
msgstr "NEC SK-1300"

#: rules/base.xml:947
msgid "NEC SK-2500"
msgstr "NEC SK-2500"

#: rules/base.xml:954
msgid "NEC SK-6200"
msgstr "NEC SK-6200"

#: rules/base.xml:961
msgid "NEC SK-7100"
msgstr "NEC SK-7100"

#: rules/base.xml:968
msgid "Super Power Multimedia"
msgstr "Super Power pentru Multimedia"

#: rules/base.xml:975
msgid "SVEN Ergonomic 2500"
msgstr "SVEN 2500 ergonomică"

#: rules/base.xml:982
msgid "SVEN Slim 303"
msgstr "SVEN Slim 303"

#: rules/base.xml:989
msgid "Symplon PaceBook tablet"
msgstr "Symplon PaceBook pentru tabletă"

#: rules/base.xml:996
msgid "Toshiba Satellite S3000"
msgstr "Toshiba Satellite S3000"

#: rules/base.xml:1003
msgid "Trust Wireless Classic"
msgstr "Trust Wireless Classic"

#: rules/base.xml:1010
msgid "Trust Direct Access"
msgstr "Trust Direct Access"

#: rules/base.xml:1017
msgid "Trust Slimline"
msgstr "Trust Slimline"

#: rules/base.xml:1024
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2020"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2020"

#: rules/base.xml:1031
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 PS2"

#: rules/base.xml:1038
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB"

#: rules/base.xml:1045
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (102/105:EU mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 102/105:EU)"

#: rules/base.xml:1052
msgid "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (106:JP mode)"
msgstr "TypeMatrix EZ-Reach 2030 USB (mod 106:JP)"

#: rules/base.xml:1059
msgid "Yahoo! Internet"
msgstr "Yahoo! Internet"

#: rules/base.xml:1066
msgid "MacBook/MacBook Pro"
msgstr "MacBook/MacBook Pro"

#: rules/base.xml:1073
msgid "MacBook/MacBook Pro (intl.)"
msgstr "MacBook/MacBook Pro (intl.)"

#: rules/base.xml:1080
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"

#: rules/base.xml:1087
msgid "Macintosh Old"
msgstr "Macintosh veche"

#: rules/base.xml:1094
msgid "Happy Hacking for Mac"
msgstr "Happy Hacking pentru Mac"

#: rules/base.xml:1101
msgid "Acer C300"
msgstr "Acer C300"

#: rules/base.xml:1108
msgid "Acer Ferrari 4000"
msgstr "Acer Ferrari 4000"

#: rules/base.xml:1115
msgid "Acer laptop"
msgstr "Laptop Acer"

#: rules/base.xml:1122
msgid "Asus laptop"
msgstr "Laptop Asus"

#: rules/base.xml:1129
msgid "Apple"
msgstr "Apple"

#: rules/base.xml:1136
msgid "Apple laptop"
msgstr "Laptop Apple"

#: rules/base.xml:1143
msgid "Apple Aluminium (ANSI)"
msgstr "Apple Aluminium (ANSI)"

#: rules/base.xml:1150
msgid "Apple Aluminium (ISO)"
msgstr "Apple Aluminium (ISO)"

#: rules/base.xml:1157
msgid "Apple Aluminium (JIS)"
msgstr "Apple Aluminium (JIS)"

#: rules/base.xml:1164
msgid "Silvercrest Multimedia Wireless"
msgstr "Silvercrest Multimedia Fără fir"

#: rules/base.xml:1171
msgid "eMachines m6800 laptop"
msgstr "laptop m6800 eMachines"

#: rules/base.xml:1178
msgid "BenQ X-Touch"
msgstr "BenQ X-Touch"

#: rules/base.xml:1185
msgid "BenQ X-Touch 730"
msgstr "BenQ X-Touch 730"

#: rules/base.xml:1192
msgid "BenQ X-Touch 800"
msgstr "BenQ X-Touch 800"

#: rules/base.xml:1199
msgid "Happy Hacking"
msgstr "Happy Hacking"

#: rules/base.xml:1206
msgid "Classmate PC"
msgstr "Classmate PC"

#: rules/base.xml:1213
msgid "OLPC"
msgstr "OLPC"

#: rules/base.xml:1220
msgid "Sun Type 7 USB"
msgstr "USB Tip 7 Sun"

#: rules/base.xml:1227
msgid "Sun Type 7 USB (European)"
msgstr "USB Tip 7 Sun (European)"

#: rules/base.xml:1234
msgid "Sun Type 7 USB (Unix)"
msgstr "USB Tip 7 Sun (Unix)"

#: rules/base.xml:1241
msgid "Sun Type 7 USB (Japanese)/Japanese 106-key"
msgstr "USB Tip 7 Sun (Japoneză)/Japoneză 106-taste"

#: rules/base.xml:1248
msgid "Sun Type 6/7 USB"
msgstr "USB Tip 6/7 Sun"

#: rules/base.xml:1255
msgid "Sun Type 6/7 USB (European)"
msgstr "USB Tip 6/7 Sun (European)"

#: rules/base.xml:1262
msgid "Sun Type 6 USB (Unix)"
msgstr "USB Tip 6 Sun (Unix)"

#: rules/base.xml:1269
msgid "Sun Type 6 USB (Japanese)"
msgstr "USB Tip 6 Sun (Japanese)"

#: rules/base.xml:1276
msgid "Sun Type 6 (Japanese)"
msgstr "Tip 6 Sun (Japoneză)"

#: rules/base.xml:1283
msgid "Targa Visionary 811"
msgstr "Targa Visionary 811"

#: rules/base.xml:1290
msgid "Unitek KB-1925"
msgstr "Unitek KB-1925"

#: rules/base.xml:1297
msgid "FL90"
msgstr "FL90"

#: rules/base.xml:1304
msgid "Creative Desktop Wireless 7000"
msgstr "Creative Desktop Wireless 7000"

#: rules/base.xml:1311
msgid "Truly Ergonomic 227"
msgstr "Cu adevărat ergonomică 227"

#: rules/base.xml:1318
msgid "Truly Ergonomic 229"
msgstr "Cu adevărat ergonomică 229"

#: rules/base.xml:1325
msgid "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"
msgstr "SteelSeries Apex 300 (Apex RAW)"

#: rules/base.xml:1332
msgid "Chromebook"
msgstr "Chromebook"

#: rules/base.xml:1339
msgid "PinePhone Keyboard"
msgstr "Tastatură PinePhone"

#. Keyboard indicator for English layouts
#. Keyboard indicator for Australian layouts
#. Keyboard indicator for English layouts
#: rules/base.xml:1349 rules/base.xml:1793 rules/base.xml:2405
#: rules/base.xml:2977 rules/base.xml:3679 rules/base.xml:6002
#: rules/base.xml:6283 rules/base.xml:6332 rules/base.xml:6492
#: rules/base.xml:6503 rules/base.extras.xml:387 rules/base.extras.xml:1534
msgid "en"
msgstr "en"

#: rules/base.xml:1350 rules/base.extras.xml:388
msgid "English (US)"
msgstr "Engleză (SUA)"

#. Keyboard indicator for Cherokee layouts
#: rules/base.xml:1363
msgid "chr"
msgstr "chr"

#: rules/base.xml:1364
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"

#: rules/base.xml:1373
msgid "haw"
msgstr "haw"

#: rules/base.xml:1374
msgid "Hawaiian"
msgstr "Hawaiiană"

#: rules/base.xml:1383
msgid "English (US, euro on 5)"
msgstr "Engleză (SUA, cu euro pe 5)"

#: rules/base.xml:1389
msgid "English (US, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională cu taste moarte)"

#: rules/base.xml:1395
msgid "English (US, alt. intl.)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională alternativă)"

#: rules/base.xml:1401
msgid "English (Colemak)"
msgstr "Engleză (Colemak)"

#: rules/base.xml:1407
msgid "English (Colemak-DH)"
msgstr "Engleză (Colemak-DH)"

#: rules/base.xml:1413
msgid "English (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Engleză (Colemak-DH ISO)"

#: rules/base.xml:1419
msgid "English (Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak)"

#: rules/base.xml:1425
msgid "English (Dvorak, intl., with dead keys)"
msgstr "English (Dvorak, internațională, cu taste moarte)"

#: rules/base.xml:1431
msgid "English (Dvorak, alt. intl.)"
msgstr "Engleză (Dvorak, internațională alternativă)"

#: rules/base.xml:1437
msgid "English (Dvorak, left-handed)"
msgstr "Engleză (Dvorak, pentru stângaci)"

#: rules/base.xml:1443
msgid "English (Dvorak, right-handed)"
msgstr "Engleză (Dvorak, pentru dreptaci)"

#: rules/base.xml:1449
msgid "English (classic Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak clasică)"

#: rules/base.xml:1455
msgid "English (programmer Dvorak)"
msgstr "Engleză (Dvorak pentru programatori)"

#: rules/base.xml:1461
msgid "English (Dvorak, Macintosh)"
msgstr "Engleză (Dvorak, Macintosh)"

#: rules/base.xml:1467
msgid "English (US, Symbolic)"
msgstr "Engleză (SUA, simbolică)"

#. Keyboard indicator for Russian layouts
#: rules/base.xml:1474 rules/base.xml:3213 rules/base.xml:3813
#: rules/base.xml:3966 rules/base.xml:4410 rules/base.xml:4934
#: rules/base.xml:5036 rules/base.xml:5457 rules/base.xml:5468
#: rules/base.extras.xml:184 rules/base.extras.xml:195
#: rules/base.extras.xml:696 rules/base.extras.xml:718
#: rules/base.extras.xml:766 rules/base.extras.xml:839
msgid "ru"
msgstr "ru"

#: rules/base.xml:1475
msgid "Russian (US, phonetic)"
msgstr "Rusă (SUA, fonetică)"

#: rules/base.xml:1484
msgid "English (Macintosh)"
msgstr "Engleză (Macintosh)"

#: rules/base.xml:1490
msgid "English (intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (internațională, cu taste moarte AltGr)"

#: rules/base.xml:1501
msgid "English (the divide/multiply toggle the layout)"
msgstr "Engleză (tastele divide/multiplică comută aranjamentul)"

#: rules/base.xml:1507
msgid "Serbo-Croatian (US)"
msgstr "Sârbo-croată (SUA)"

#: rules/base.xml:1520
msgid "English (Norman)"
msgstr "Engleză (Norman)"

#: rules/base.xml:1526
msgid "English (Workman)"
msgstr "Engleză (Workman)"

#: rules/base.xml:1532
msgid "English (Workman, intl., with dead keys)"
msgstr "English (Workman, internațională, cu taste moarte)"

#. Keyboard indicator for Persian layouts
#: rules/base.xml:1541 rules/base.xml:1588 rules/base.xml:3354
#: rules/base.extras.xml:261
msgid "fa"
msgstr "fa"

#: rules/base.xml:1542
msgid "Dari"
msgstr "Dari"

#. Keyboard indicator for Pashto layouts
#: rules/base.xml:1555 rules/base.xml:1577
msgid "ps"
msgstr "ps"

#: rules/base.xml:1556
msgid "Pashto"
msgstr "Pașto"

#. Keyboard indicator for Uzbek layouts
#: rules/base.xml:1566 rules/base.xml:1596 rules/base.xml:6092
msgid "uz"
msgstr "uz"

#: rules/base.xml:1567
msgid "Uzbek (Afghanistan)"
msgstr "Uzbecă (Afganistan)"

#: rules/base.xml:1578
msgid "Pashto (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Pașto (Afganistan, OLPC)"

#: rules/base.xml:1589
msgid "Dari (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Dari (Afganistan, OLPC)"

#: rules/base.xml:1597
msgid "Uzbek (Afghanistan, OLPC)"
msgstr "Uzbecă (Afganistan, OLPC)"

#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#. Keyboard indicator for Iraqi layouts
#. Keyboard indicator for Arabic layouts
#: rules/base.xml:1609 rules/base.xml:2618 rules/base.xml:2631
#: rules/base.xml:3420 rules/base.xml:5595 rules/base.xml:6244
#: rules/base.extras.xml:906
msgid "ar"
msgstr "ar"

#: rules/base.xml:1610 rules/base.extras.xml:907
msgid "Arabic"
msgstr "Arabă"

#: rules/base.xml:1640
msgid "Arabic (AZERTY)"
msgstr "Arabă (AZERTY)"

#: rules/base.xml:1646
msgid "Arabic (AZERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabă (AZERTY, numerare arabe estice)"

#: rules/base.xml:1652
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabă (Numerale arabe estice)"

#: rules/base.xml:1658
msgid "Arabic (QWERTY)"
msgstr "Arabă (QWERTY)"

#: rules/base.xml:1664
msgid "Arabic (QWERTY, Eastern Arabic numerals)"
msgstr "Arabă (QWERTY, Numerale arabe estice)"

#: rules/base.xml:1670
msgid "Arabic (Buckwalter)"
msgstr "Arabă (Buckwalter)"

#: rules/base.xml:1676
msgid "Arabic (OLPC)"
msgstr "Arabă (OLPC)"

#: rules/base.xml:1682
msgid "Arabic (Macintosh)"
msgstr "Arabă (Macintosh)"

#. Keyboard indicator for Albanian layouts
#: rules/base.xml:1691
msgid "sq"
msgstr "sq"

#: rules/base.xml:1692
msgid "Albanian"
msgstr "Albaneză"

#: rules/base.xml:1704
msgid "Albanian (Plisi)"
msgstr "Albaneză (Plisi)"

#: rules/base.xml:1710
msgid "Albanian (Veqilharxhi)"
msgstr "Albaneză (Veqilharxhi)"

#. Keyboard indicator for Armenian layouts
#: rules/base.xml:1719 rules/base.extras.xml:861
msgid "hy"
msgstr "hy"

#: rules/base.xml:1720 rules/base.extras.xml:862
msgid "Armenian"
msgstr "Armeană"

#: rules/base.xml:1732
msgid "Armenian (phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică)"

#: rules/base.xml:1738
msgid "Armenian (alt. phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică alternativă)"

#: rules/base.xml:1744
msgid "Armenian (eastern)"
msgstr "Armeană (estică)"

#: rules/base.xml:1750
msgid "Armenian (western)"
msgstr "Armeană (de vest)"

#: rules/base.xml:1756
msgid "Armenian (alt. eastern)"
msgstr "Armeană (estică alternativă)"

#. Keyboard indicator for German layouts
#: rules/base.xml:1765 rules/base.xml:3835 rules/base.xml:5523
#: rules/base.xml:5544 rules/base.xml:5585 rules/base.extras.xml:108
#: rules/base.extras.xml:1452
msgid "de"
msgstr "de"

#: rules/base.xml:1766
msgid "German (Austria)"
msgstr "Germană (Austria)"

#: rules/base.xml:1778
msgid "German (Austria, no dead keys)"
msgstr "Germană (Austria, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:1784
msgid "German (Austria, Macintosh)"
msgstr "Germană (Austria, Macintosh)"

#: rules/base.xml:1794
msgid "English (Australian)"
msgstr "Engleză (Australiană)"

#. Keyboard indicator for Azerbaijani layouts
#: rules/base.xml:1807
msgid "az"
msgstr "az"

#: rules/base.xml:1808
msgid "Azerbaijani"
msgstr "Azeră"

#: rules/base.xml:1820
msgid "Azerbaijani (Cyrillic)"
msgstr "Azeră (Chirilic)"

#. Keyboard indicator for Belarusian layouts
#: rules/base.xml:1829
msgid "by"
msgstr "by"

#: rules/base.xml:1830
msgid "Belarusian"
msgstr "Bielorusă"

#: rules/base.xml:1842
msgid "Belarusian (legacy)"
msgstr "Bielorusă (moștenire)"

#: rules/base.xml:1848
msgid "Belarusian (Latin)"
msgstr "Bielorusă (latină)"

#: rules/base.xml:1854
msgid "Russian (Belarus)"
msgstr "Rusă (Belarus)"

#: rules/base.xml:1863
msgid "Belarusian (intl.)"
msgstr "Bielorusă (internațională)"

#. Keyboard indicator for Belgian layouts
#: rules/base.xml:1872 rules/base.extras.xml:969
msgid "be"
msgstr "be"

#: rules/base.xml:1873 rules/base.extras.xml:970
msgid "Belgian"
msgstr "Belgiană"

#: rules/base.xml:1887
msgid "Belgian (alt.)"
msgstr "Belgiană (alternativă)"

#: rules/base.xml:1893
msgid "Belgian (Latin-9 only, alt.)"
msgstr "Belgiană (alternativă, doar Latin-9)"

#: rules/base.xml:1899
msgid "Belgian (ISO, alt.)"
msgstr "Belgiană (ISO, alternativă)"

#: rules/base.xml:1905
msgid "Belgian (no dead keys)"
msgstr "Belgiană (fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:1911
msgid "Belgian (Wang 724 AZERTY)"
msgstr "Belgiană (Wang 724 AZERTY)"

#. Keyboard indicator for Bangla layouts
#: rules/base.xml:1920 rules/base.xml:2011 rules/base.xml:2024
msgid "bn"
msgstr "bn"

#: rules/base.xml:1921
msgid "Bangla"
msgstr "Bangla"

#: rules/base.xml:1935
msgid "Bangla (Probhat)"
msgstr "Bangla (Probhat)"

#. Keyboard indicator for Indian layouts
#: rules/base.xml:1944 rules/base.extras.xml:1651
msgid "in"
msgstr "in"

#: rules/base.xml:1945 rules/base.extras.xml:1652
msgid "Indian"
msgstr "Indiană"

#: rules/base.xml:2012
msgid "Bangla (India)"
msgstr "Bangla (India)"

#: rules/base.xml:2025
msgid "Bangla (India, Probhat)"
msgstr "Bangla (India, Probhat)"

#: rules/base.xml:2036
msgid "Bangla (India, Baishakhi)"
msgstr "Bangla (India, Baishakhi)"

#: rules/base.xml:2047
msgid "Bangla (India, Bornona)"
msgstr "Bangla (India, Bornona)"

#: rules/base.xml:2058
msgid "Bangla (India, Gitanjali)"
msgstr "Bangla (India, Gitanjali)"

#: rules/base.xml:2069
msgid "Bangla (India, Baishakhi InScript)"
msgstr "Bangla (India, InScript Baishakhi)"

#: rules/base.xml:2080
msgid "Manipuri (Eeyek)"
msgstr "Manipuri (Eeyek)"

#. Keyboard indicator for Gujarati layouts
#: rules/base.xml:2090
msgid "gu"
msgstr "gu"

#: rules/base.xml:2091
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"

#. Keyboard indicator for Punjabi layouts
#: rules/base.xml:2101 rules/base.xml:2112
msgid "pa"
msgstr "pa"

#: rules/base.xml:2102
msgid "Punjabi (Gurmukhi)"
msgstr "Portugheză (Gurmukhi)"

#: rules/base.xml:2113
msgid "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"
msgstr "Punjabi (Gurmukhi Jhelum)"

#. Keyboard indicator for Kannada layouts
#: rules/base.xml:2123 rules/base.xml:2134
msgid "kn"
msgstr "kn"

#: rules/base.xml:2124
msgid "Kannada"
msgstr "Kanadă"

#: rules/base.xml:2135
msgid "Kannada (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Kannada (fonetică, KaGaPa)"

#. Keyboard indicator for Malayalam layouts
#: rules/base.xml:2145 rules/base.xml:2156 rules/base.xml:2167
msgid "ml"
msgstr "ml"

#: rules/base.xml:2146
msgid "Malayalam"
msgstr "Malailamă"

#: rules/base.xml:2157
msgid "Malayalam (Lalitha)"
msgstr "Malaialamă (Lalitha)"

#: rules/base.xml:2168
msgid "Malayalam (enhanced InScript, with rupee)"
msgstr "Malailamă (InScript îmbunătățit, cu semnul rupiei)"

#. Keyboard indicator for Oriya layouts
#: rules/base.xml:2178 rules/base.xml:2191 rules/base.xml:2204
msgid "or"
msgstr "or"

#: rules/base.xml:2179
msgid "Oriya"
msgstr "Oriană"

#: rules/base.xml:2192
msgid "Oriya (Bolnagri)"
msgstr "Oriya (Bolnagri)"

#: rules/base.xml:2205
msgid "Oriya (Wx)"
msgstr "Oriya (Wx)"

#. Keyboard indicator for Ol Chiki layouts
#: rules/base.xml:2217
msgid "sat"
msgstr "sat"

#: rules/base.xml:2218
msgid "Ol Chiki"
msgstr "Chiki OI"

#. Keyboard indicator for Tamil layouts
#: rules/base.xml:2229 rules/base.xml:2240 rules/base.xml:2251
#: rules/base.xml:2262 rules/base.xml:2273 rules/base.xml:5696
msgid "ta"
msgstr "ta"

#: rules/base.xml:2230
msgid "Tamil (TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99)"

#: rules/base.xml:2241
msgid "Tamil (TamilNet '99 with Tamil numerals)"
msgstr "Tamilă (TamilNet '99 cu cifre Tamil)"

#: rules/base.xml:2252
msgid "Tamil (TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TAB)"

#: rules/base.xml:2263
msgid "Tamil (TamilNet '99, TSCII encoding)"
msgstr "Tamil (TamilNet '99, codare TSCII)"

#: rules/base.xml:2274
msgid "Tamil (InScript)"
msgstr "Tamil (InScript)"

#. Keyboard indicator for Telugu layouts
#: rules/base.xml:2284 rules/base.xml:2295 rules/base.xml:2306
msgid "te"
msgstr "te"

#: rules/base.xml:2285
msgid "Telugu"
msgstr "Teluguă"

#: rules/base.xml:2296
msgid "Telugu (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Urdu (KaGaPa, fonetic)"

#: rules/base.xml:2307
msgid "Telugu (Sarala)"
msgstr "Telugu (Sarala)"

#. Keyboard indicator for Urdu layouts
#: rules/base.xml:2317 rules/base.xml:2328 rules/base.xml:2339
#: rules/base.xml:6219 rules/base.extras.xml:1317 rules/base.extras.xml:1737
msgid "ur"
msgstr "ur"

#: rules/base.xml:2318
msgid "Urdu (phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetică)"

#: rules/base.xml:2329
msgid "Urdu (alt. phonetic)"
msgstr "Urdu (fonetică alternativă)"

#: rules/base.xml:2340
msgid "Urdu (Windows)"
msgstr "Urdu (Windows)"

#. Keyboard indicator for Hindi layouts
#: rules/base.xml:2350 rules/base.xml:2361 rules/base.xml:2372
msgid "hi"
msgstr "hi"

#: rules/base.xml:2351
msgid "Hindi (Bolnagri)"
msgstr "Hindi (Bolnagri)"

#: rules/base.xml:2362
msgid "Hindi (Wx)"
msgstr "Hindi (Wx)"

#: rules/base.xml:2373
msgid "Hindi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Hindi (KaGaPa, fonetică)"

#. Keyboard indicator for Sanskrit layouts
#: rules/base.xml:2383
msgid "sa"
msgstr "sa"

#: rules/base.xml:2384
msgid "Sanskrit (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Sanscrită (KaGaPa fonetic)"

#. Keyboard indicator for Marathi layouts
#: rules/base.xml:2394 rules/base.extras.xml:1717
msgid "mr"
msgstr "mr"

#: rules/base.xml:2395
msgid "Marathi (KaGaPa, phonetic)"
msgstr "Marathi (KaGaPa, fonetic)"

#: rules/base.xml:2406
msgid "English (India, with rupee)"
msgstr "Engleză (India, cu semnul rupiei)"

#: rules/base.xml:2415
msgid "Indic IPA"
msgstr "IPA Indic"

#: rules/base.xml:2424
msgid "Marathi (enhanced InScript)"
msgstr "Marathi (InScript îmbunătățit)"

#. Keyboard indicator for Bosnian layouts
#: rules/base.xml:2436
msgid "bs"
msgstr "bs"

#: rules/base.xml:2437
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniacă"

#: rules/base.xml:2449
msgid "Bosnian (with guillemets)"
msgstr "Bosniacă (cu ghilimele franceze)"

#: rules/base.xml:2455
msgid "Bosnian (with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniacă (cu digrafuri bosniace)"

#: rules/base.xml:2461
msgid "Bosnian (US, with Bosnian digraphs)"
msgstr "Bosniacă (SUA, cu digrafuri bosniace)"

#: rules/base.xml:2467
msgid "Bosnian (US)"
msgstr "Bosniacă (US)"

#. Keyboard indicator for Portuguese layouts
#: rules/base.xml:2476 rules/base.xml:4953 rules/base.extras.xml:992
#: rules/base.extras.xml:1341
msgid "pt"
msgstr "pt"

#: rules/base.xml:2477 rules/base.extras.xml:993
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "Portugheză (Brazilia)"

#: rules/base.xml:2489
msgid "Portuguese (Brazil, no dead keys)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:2495
msgid "Portuguese (Brazil, Dvorak)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Dvorak)"

#: rules/base.xml:2501
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo)"

#: rules/base.xml:2507
msgid "Portuguese (Brazil, Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Nativo pentru tastaturile din SUA)"

#: rules/base.xml:2513
msgid "Esperanto (Brazil, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Brazilia, Nativo)"

#: rules/base.xml:2522
msgid "Portuguese (Brazil, IBM/Lenovo ThinkPad)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, ThinkPad IBM/Lenovo)"

#. Keyboard indicator for Bulgarian layouts
#: rules/base.xml:2531
msgid "bg"
msgstr "bg"

#: rules/base.xml:2532
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgară"

#: rules/base.xml:2544
msgid "Bulgarian (traditional phonetic)"
msgstr "Bulgară (tradițional fonetic)"

#: rules/base.xml:2550
msgid "Bulgarian (new phonetic)"
msgstr "Bulgară (nou fonetic)"

#: rules/base.xml:2556
msgid "Bulgarian (enhanced)"
msgstr "Bulgară (îmbunătățită)"

#: rules/base.xml:2564 rules/base.xml:2578 rules/base.xml:2588
#: rules/base.xml:2598 rules/base.xml:2608
msgid "kab"
msgstr "kab"

#: rules/base.xml:2565
msgid "Berber (Algeria, Latin)"
msgstr "Berberă (Algeria, Latin)"

#: rules/base.xml:2579
msgid "Kabyle (AZERTY, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (AZERTY, cu taste moarte)"

#: rules/base.xml:2589
msgid "Kabyle (QWERTY, UK, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (QWERTY, UK, cu taste moarte)"

#: rules/base.xml:2599
msgid "Kabyle (QWERTY, US, with dead keys)"
msgstr "Kabyle (QWERTY, SUA, cu taste moarte)"

#: rules/base.xml:2609
msgid "Berber (Algeria, Tifinagh)"
msgstr "Berberă (Algeria, Tifinagh)"

#: rules/base.xml:2619
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "Arabă (Algeria)"

#: rules/base.xml:2632
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "Arabă (Maroc)"

#. Keyboard indicator for French layouts
#: rules/base.xml:2645 rules/base.xml:2918 rules/base.xml:2932
#: rules/base.xml:2940 rules/base.xml:2990 rules/base.xml:3552
#: rules/base.xml:5552 rules/base.xml:5563 rules/base.xml:5574
#: rules/base.xml:6481 rules/base.extras.xml:73 rules/base.extras.xml:1160
msgid "fr"
msgstr "fr"

#: rules/base.xml:2646
msgid "French (Morocco)"
msgstr "Franceză (Maroc)"

#. Keyboard indicator for Berber layouts
#: rules/base.xml:2656 rules/base.xml:2667 rules/base.xml:2678
#: rules/base.xml:2689 rules/base.xml:2700 rules/base.xml:2711
msgid "ber"
msgstr "ber"

#: rules/base.xml:2657
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh)"

#: rules/base.xml:2668
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt.)"
msgstr "Berberă (Maroc, alternativă Tifinagh)"

#: rules/base.xml:2679
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic, alt.)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic, alternativă)"

#: rules/base.xml:2690
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins)"

#: rules/base.xml:2701
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh phonetic)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetic)"

#: rules/base.xml:2712
msgid "Berber (Morocco, Tifinagh extended phonetic)"
msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh extins fonetic)"

#. Keyboard indicator for Tarifit layouts
#: rules/base.xml:2722
msgid "rif"
msgstr "rif"

#: rules/base.xml:2723
msgid "Tarifit"
msgstr "Tarifit"

#. Keyboard indicator for Cameroon layouts
#: rules/base.xml:2735
msgid "cm"
msgstr "cm"

#: rules/base.xml:2736
msgid "English (Cameroon)"
msgstr "Engleză (Camerun)"

#: rules/base.xml:2748
msgid "French (Cameroon)"
msgstr "Franceză (Camerun)"

#: rules/base.xml:2757
msgid "Cameroon Multilingual (QWERTY, intl.)"
msgstr "Camerun multilingvă (QWERTY, internațională)"

#: rules/base.xml:2794
msgid "Cameroon (AZERTY, intl.)"
msgstr "Camerun (AZERTY, internațională)"

#: rules/base.xml:2831
msgid "Cameroon (Dvorak, intl.)"
msgstr "Camerun (Dvorak, internațională)"

#: rules/base.xml:2837
msgid "Mmuock"
msgstr "Mmuock"

#. Keyboard indicator for Burmese layouts
#: rules/base.xml:2846
msgid "my"
msgstr "my"

#: rules/base.xml:2847
msgid "Burmese"
msgstr "Birmaneză"

#: rules/base.xml:2859
msgid "zg"
msgstr "zg"

#: rules/base.xml:2860
msgid "Burmese Zawgyi"
msgstr "Birmaneză Zawgyi"

#: rules/base.xml:2870
msgid "shn"
msgstr "shn"

#: rules/base.xml:2871
msgid "Shan"
msgstr "Shan"

#: rules/base.xml:2881
msgid "zgt"
msgstr "zgt"

#: rules/base.xml:2882
msgid "Shan (Zawgyi Tai)"
msgstr "Shan (Zawgyi Tai)"

#: rules/base.xml:2893
msgid "mon"
msgstr "mon"

#: rules/base.xml:2894
msgid "Mon"
msgstr "Mon"

#: rules/base.xml:2904
msgid "mon-a1"
msgstr "mon-a1"

#: rules/base.xml:2905
msgid "Mon (A1)"
msgstr "Mon (A1)"

#: rules/base.xml:2919 rules/base.extras.xml:74
msgid "French (Canada)"
msgstr "Franceză (Canada)"

#: rules/base.xml:2933
msgid "French (Canada, Dvorak)"
msgstr "Franceză (Canada, Dvorak)"

#: rules/base.xml:2941
msgid "French (Canada, legacy)"
msgstr "Franceză (Canada, moștenire)"

#: rules/base.xml:2947
msgid "Canadian (intl.)"
msgstr "Canadiană (internațională)"

#: rules/base.xml:2953
msgid "Canadian (intl., 1st part)"
msgstr "Canadiană (internațională, prima parte)"

#: rules/base.xml:2959
msgid "Canadian (intl., 2nd part)"
msgstr "Canadiană (internațională, a doua parte)"

#. Keyboard indicator for Inuktikut layouts
#: rules/base.xml:2966
msgid "ike"
msgstr "ike"

#: rules/base.xml:2967
msgid "Inuktitut"
msgstr "Inuktitut"

#: rules/base.xml:2978
msgid "English (Canada)"
msgstr "Engleză (Canada)"

#: rules/base.xml:2991
msgid "French (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr "Franceză (Republica Democrată Congo)"

#. Keyboard indicator for Chinese layouts
#. Keyboard indicator for Taiwanese layouts
#: rules/base.xml:3005 rules/base.xml:5851
msgid "zh"
msgstr "zh"

#: rules/base.xml:3006
msgid "Chinese"
msgstr "Chineză"

#: rules/base.xml:3019
msgid "Mongolian (Bichig)"
msgstr "Mongolă (Bichig)"

#: rules/base.xml:3028
msgid "Mongolian (Todo)"
msgstr "Mongolă (Todo)"

#: rules/base.xml:3037
msgid "Mongolian (Xibe)"
msgstr "Mongolă (Xibe)"

#: rules/base.xml:3046
msgid "Mongolian (Manchu)"
msgstr "Mongolă (Manchu)"

#: rules/base.xml:3055
msgid "Mongolian (Galik)"
msgstr "Mongolă (Galik)"

#: rules/base.xml:3064
msgid "Mongolian (Todo Galik)"
msgstr "Mongolă (Todo Galik)"

#: rules/base.xml:3073
msgid "Mongolian (Manchu Galik)"
msgstr "Mongoleză (Manchu Galik)"

#: rules/base.xml:3083
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetană"

#: rules/base.xml:3092
msgid "Tibetan (with ASCII numerals)"
msgstr "Tibetană (cu numerale ASCII)"

#: rules/base.xml:3101
msgid "ug"
msgstr "ug"

#: rules/base.xml:3102
msgid "Uyghur"
msgstr "Uigură"

#: rules/base.xml:3111
msgid "Hanyu Pinyin Letters (with AltGr dead keys)"
msgstr "Litere Hanyu Pinyin (cu taste moarte AltGr)"

#. Keyboard indicator for Croatian layouts
#: rules/base.xml:3123
msgid "hr"
msgstr "hr"

#: rules/base.xml:3124
msgid "Croatian"
msgstr "Croată"

#: rules/base.xml:3136
msgid "Croatian (with guillemets)"
msgstr "Croată (cu ghilimele franceze)"

#: rules/base.xml:3142
msgid "Croatian (with Croatian digraphs)"
msgstr "Croată (cu digrafuri croate)"

#: rules/base.xml:3148
msgid "Croatian (US, with Croatian digraphs)"
msgstr "Croată (SUA, cu digrafuri croate)"

#: rules/base.xml:3154
msgid "Croatian (US)"
msgstr "Croată (SUA)"

#. Keyboard indicator for Czech layouts
#: rules/base.xml:3163 rules/base.extras.xml:1013
msgid "cs"
msgstr "cs"

#: rules/base.xml:3164 rules/base.extras.xml:1014
msgid "Czech"
msgstr "Cehă"

#: rules/base.xml:3176
msgid "Czech (with &lt;\\|&gt; key)"
msgstr "Cehă (cu tasta &lt;\\|&gt;)"

#: rules/base.xml:3182
msgid "Czech (QWERTY)"
msgstr "Cehă (QWERTY)"

#: rules/base.xml:3188
msgid "Czech (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Cehă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)"

#: rules/base.xml:3194
msgid "Czech (QWERTY, Macintosh)"
msgstr "Cehă (QWERTY, Macintosh)"

#: rules/base.xml:3200
msgid "Czech (UCW, only accented letters)"
msgstr "Cehă (UCW, doar caractere cu accent)"

#: rules/base.xml:3206
msgid "Czech (US, Dvorak, UCW support)"
msgstr "Cehă (SUA, Dvorak, cu suport UCW)"

#: rules/base.xml:3214
msgid "Russian (Czech, phonetic)"
msgstr "Rusă (Cehă, fonetică)"

#. Keyboard indicator for Danish layouts
#: rules/base.xml:3226 rules/base.extras.xml:1064
msgid "da"
msgstr "da"

#: rules/base.xml:3227 rules/base.extras.xml:1065
msgid "Danish"
msgstr "Daneză"

#: rules/base.xml:3239
msgid "Danish (no dead keys)"
msgstr "Daneză (fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:3245
msgid "Danish (Windows)"
msgstr "Daneză (Windows)"

#: rules/base.xml:3251
msgid "Danish (Macintosh)"
msgstr "Daneză (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3257
msgid "Danish (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Daneză (Macintosh, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:3263
msgid "Danish (Dvorak)"
msgstr "Daneză (Dvorak)"

#. Keyboard indicator for Dutch layouts
#: rules/base.xml:3272 rules/base.extras.xml:1085
msgid "nl"
msgstr "nl"

#: rules/base.xml:3273 rules/base.extras.xml:1086
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"

#: rules/base.xml:3285
msgid "Dutch (US)"
msgstr "Olandeză (USA)"

#: rules/base.xml:3291
msgid "Dutch (Macintosh)"
msgstr "Olandeză (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3297
msgid "Dutch (standard)"
msgstr "Olandeză (standard)"

#. Keyboard indicator for Dzongkha layouts
#: rules/base.xml:3306
msgid "dz"
msgstr "dz"

#: rules/base.xml:3307
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"

#. Keyboard indicator for Estonian layouts
#: rules/base.xml:3320 rules/base.extras.xml:1106
msgid "et"
msgstr "et"

#: rules/base.xml:3321 rules/base.extras.xml:1107
msgid "Estonian"
msgstr "Estonă"

#: rules/base.xml:3333
msgid "Estonian (no dead keys)"
msgstr "Estonă (fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:3339
msgid "Estonian (Dvorak)"
msgstr "Estonă (Dvorak)"

#: rules/base.xml:3345
msgid "Estonian (US)"
msgstr "Estonă (SUA)"

#: rules/base.xml:3355 rules/base.extras.xml:262
msgid "Persian"
msgstr "Persană"

#: rules/base.xml:3367
msgid "Persian (with Persian keypad)"
msgstr "Persană (cu tastatură Persană)"

#. Keyboard indicator for Kurdish layouts
#: rules/base.xml:3374 rules/base.xml:3385 rules/base.xml:3396
#: rules/base.xml:3407 rules/base.xml:3435 rules/base.xml:3446
#: rules/base.xml:3457 rules/base.xml:3468 rules/base.xml:5625
#: rules/base.xml:5636 rules/base.xml:5647 rules/base.xml:5786
#: rules/base.xml:5797 rules/base.xml:5808
msgid "ku"
msgstr "ku"

#: rules/base.xml:3375
msgid "Kurdish (Iran, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Q)"

#: rules/base.xml:3386
msgid "Kurdish (Iran, F)"
msgstr "Kurdă (Iran, F)"

#: rules/base.xml:3397
msgid "Kurdish (Iran, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Iran, alfabet latin Alt-Q)"

#: rules/base.xml:3408
msgid "Kurdish (Iran, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdă (Iran, arab-latin)"

#: rules/base.xml:3421
msgid "Iraqi"
msgstr "Irakiană"

#: rules/base.xml:3436
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Q)"

#: rules/base.xml:3447
msgid "Kurdish (Iraq, F)"
msgstr "Kurdă (Irak, F)"

#: rules/base.xml:3458
msgid "Kurdish (Iraq, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Irak, alfabet latin Alt-Q)"

#: rules/base.xml:3469
msgid "Kurdish (Iraq, Arabic-Latin)"
msgstr "Kurdă (Irak, arab-latin)"

#. Keyboard indicator for Faroese layouts
#: rules/base.xml:3481
msgid "fo"
msgstr "fo"

#: rules/base.xml:3482
msgid "Faroese"
msgstr "Feroeză"

#: rules/base.xml:3494
msgid "Faroese (no dead keys)"
msgstr "Feroeză (fără taste moarte)"

#. Keyboard indicator for Finnish layouts
#: rules/base.xml:3503 rules/base.extras.xml:1127
msgid "fi"
msgstr "fi"

#: rules/base.xml:3504 rules/base.extras.xml:1128
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză"

#: rules/base.xml:3516
msgid "Finnish (Windows)"
msgstr "Finlandeză (Windows)"

#: rules/base.xml:3522
msgid "Finnish (classic)"
msgstr "Finlandeză (clasică)"

#: rules/base.xml:3528
msgid "Finnish (classic, no dead keys)"
msgstr "Finlandeză (clasică, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:3534
msgid "Northern Saami (Finland)"
msgstr "Sami de Nord (Finlanda)"

#: rules/base.xml:3543
msgid "Finnish (Macintosh)"
msgstr "Finlandeză (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3553 rules/base.extras.xml:1161
msgid "French"
msgstr "Franceză"

#: rules/base.xml:3565
msgid "French (no dead keys)"
msgstr "Franceză (fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:3571
msgid "French (alt.)"
msgstr "Franceză (alternativă)"

#: rules/base.xml:3577
msgid "French (alt., Latin-9 only)"
msgstr "Franceză (alternativă, doar Latin-9)"

#: rules/base.xml:3583
msgid "French (alt., no dead keys)"
msgstr "Franceză (alternativă, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:3589
msgid "French (legacy, alt.)"
msgstr "Franceză (moștenire, alternativă)"

#: rules/base.xml:3595
msgid "French (legacy, alt., no dead keys)"
msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:3601
msgid "French (BEPO)"
msgstr "Franceză (BEPO)"

#: rules/base.xml:3607
msgid "French (BEPO, Latin-9 only)"
msgstr "Franceză (BEPO, doar Latin-9)"

#: rules/base.xml:3613
msgid "French (BEPO, AFNOR)"
msgstr "Franceză (BEPO, AFNOR)"

#: rules/base.xml:3619
msgid "French (Dvorak)"
msgstr "Franceză (Dvorak)"

#: rules/base.xml:3625
msgid "French (Macintosh)"
msgstr "Franceză (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3631
msgid "French (AZERTY)"
msgstr "Franceză (AZERTY)"

#: rules/base.xml:3637
msgid "French (AZERTY, AFNOR)"
msgstr "Franceză (AZERTY, AFNOR)"

#: rules/base.xml:3643
msgid "Breton (France)"
msgstr "Bretonă (Franța)"

#: rules/base.xml:3652
msgid "Occitan"
msgstr "Occitană"

#: rules/base.xml:3661
msgid "Georgian (France, AZERTY Tskapo)"
msgstr "Georgiană (Franța, AZERTY Tskapo)"

#: rules/base.xml:3670
msgid "French (US)"
msgstr "Franceză (USA)"

#: rules/base.xml:3680
msgid "English (Ghana)"
msgstr "Engleză (Gana)"

#: rules/base.xml:3692
msgid "English (Ghana, multilingual)"
msgstr "Engleză (Ghana, mai multe limbi)"

#. Keyboard indicator for Akan layouts
#: rules/base.xml:3699
msgid "ak"
msgstr "ak"

#: rules/base.xml:3700
msgid "Akan"
msgstr "Akană"

#. Keyboard indicator for Ewe layouts
#: rules/base.xml:3710
msgid "ee"
msgstr "ee"

#: rules/base.xml:3711
msgid "Ewe"
msgstr "Ewe"

#. Keyboard indicator for Fula layouts
#: rules/base.xml:3721
msgid "ff"
msgstr "ff"

#: rules/base.xml:3722
msgid "Fula"
msgstr "Fula"

#. Keyboard indicator for Ga layouts
#: rules/base.xml:3732
msgid "gaa"
msgstr "gaa"

#: rules/base.xml:3733
msgid "Ga"
msgstr "Ga"

#. Keyboard indicator for Hausa layouts
#: rules/base.xml:3743 rules/base.xml:6368
msgid "ha"
msgstr "ha"

#: rules/base.xml:3744
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "Hausa (Ghana)"

#. Keyboard indicator for Avatime layouts
#: rules/base.xml:3754
msgid "avn"
msgstr "avn"

#: rules/base.xml:3755
msgid "Avatime"
msgstr "Avatime"

#: rules/base.xml:3764
msgid "English (Ghana, GILLBT)"
msgstr "Engleză (Ghana, GILLBT)"

#: rules/base.xml:3772
msgid "nqo"
msgstr "nqo"

#: rules/base.xml:3773
msgid "N'Ko (AZERTY)"
msgstr "N'Ko (AZERTY)"

#. Keyboard indicator for Georgian layouts
#: rules/base.xml:3787
msgid "ka"
msgstr "ka"

#: rules/base.xml:3788
msgid "Georgian"
msgstr "Georgiană"

#: rules/base.xml:3800
msgid "Georgian (ergonomic)"
msgstr "Georgiană (ergonomică)"

#: rules/base.xml:3806
msgid "Georgian (MESS)"
msgstr "Georgiană (MESS)"

#: rules/base.xml:3814
msgid "Russian (Georgia)"
msgstr "Rusă (Georgia)"

#: rules/base.xml:3823
msgid "Ossetian (Georgia)"
msgstr "Osetică (Georgia)"

#: rules/base.xml:3836 rules/base.extras.xml:109
msgid "German"
msgstr "Germană"

#: rules/base.xml:3848
msgid "German (dead acute)"
msgstr "Germană (accent mort)"

#: rules/base.xml:3854
msgid "German (dead grave acute)"
msgstr "Germană (accent grav mort)"

#: rules/base.xml:3860
msgid "German (no dead keys)"
msgstr "Germană (fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:3866
msgid "German (E1)"
msgstr "Germană (E1)"

#: rules/base.xml:3872
msgid "German (E2)"
msgstr "Germană (E2)"

#: rules/base.xml:3878
msgid "German (T3)"
msgstr "Germană (T3)"

#: rules/base.xml:3884
msgid "German (US)"
msgstr "Germană (SUA)"

#: rules/base.xml:3890
msgid "Romanian (Germany)"
msgstr "Română (Germania)"

#: rules/base.xml:3899
msgid "Romanian (Germany, no dead keys)"
msgstr "Română (Germania, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:3908
msgid "German (Dvorak)"
msgstr "Germană (Dvorak)"

#: rules/base.xml:3914
msgid "German (Neo 2)"
msgstr "Germană (Neo 2)"

#: rules/base.xml:3920
msgid "German (Macintosh)"
msgstr "Germană (Macintosh)"

#: rules/base.xml:3926
msgid "German (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Germană (Macintosh, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:3932
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "Sârbă de jos"

#: rules/base.xml:3941
msgid "Lower Sorbian (QWERTZ)"
msgstr "Sârbă de jos (QWERTZ)"

#: rules/base.xml:3950
msgid "German (QWERTY)"
msgstr "Germană (QWERTY)"

#: rules/base.xml:3956
msgid "Turkish (Germany)"
msgstr "Turcă (Germania)"

#: rules/base.xml:3967
msgid "Russian (Germany, phonetic)"
msgstr "Rusă (Germania, fonetic)"

#: rules/base.xml:3976
msgid "German (dead tilde)"
msgstr "Germană (tildă moartă)"

#. Keyboard indicator for Greek layouts
#: rules/base.xml:3985 rules/base.extras.xml:1193
msgid "gr"
msgstr "gr"

#: rules/base.xml:3986 rules/base.extras.xml:1194
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"

#: rules/base.xml:3998
msgid "Greek (simple)"
msgstr "Greacă (simplu)"

#: rules/base.xml:4004
msgid "Greek (extended)"
msgstr "Greacă (extinsă)"

#: rules/base.xml:4010
msgid "Greek (no dead keys)"
msgstr "Greacă (fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:4016
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "Greacă (politonic)"

#. Keyboard indicator for Hungarian layouts
#: rules/base.xml:4025 rules/base.extras.xml:232
msgid "hu"
msgstr "hu"

#: rules/base.xml:4026 rules/base.extras.xml:233
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"

#: rules/base.xml:4038
msgid "Hungarian (standard)"
msgstr "Maghiară (standard)"

#: rules/base.xml:4044
msgid "Hungarian (no dead keys)"
msgstr "Maghiară (fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:4050
msgid "Hungarian (QWERTY)"
msgstr "Maghiară (QWERTY)"

#: rules/base.xml:4056
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, virgulă, taste moarte)"

#: rules/base.xml:4062
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, virgulă, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:4068
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, punct, taste moarte)"

#: rules/base.xml:4074
msgid "Hungarian (QWERTZ, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 101 taste, punct, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:4080
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, virgulă, taste moarte)"

#: rules/base.xml:4086
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, virgulă, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:4092
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, punct, taste moarte)"

#: rules/base.xml:4098
msgid "Hungarian (QWERTY, 101-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 101 taste, punct, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:4104
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, virgulă, taste moarte)"

#: rules/base.xml:4110
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, virgulă, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:4116
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, punct, taste moarte)"

#: rules/base.xml:4122
msgid "Hungarian (QWERTZ, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTZ, 102 taste, punct, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:4128
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, virgulă, taste moarte)"

#: rules/base.xml:4134
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, comma, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, virgulă, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:4140
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, punct, taste moarte)"

#: rules/base.xml:4146
msgid "Hungarian (QWERTY, 102-key, dot, no dead keys)"
msgstr "Maghiară (QWERTY, 102 taste, punct, fără taste moarte)"

#. Keyboard indicator for Icelandic layouts
#: rules/base.xml:4155
msgid "is"
msgstr "is"

#: rules/base.xml:4156
msgid "Icelandic"
msgstr "Islandeză"

#: rules/base.xml:4168
msgid "Icelandic (Macintosh, legacy)"
msgstr "Islandeză (Macintosh, moștenire)"

#: rules/base.xml:4174
msgid "Icelandic (Macintosh)"
msgstr "Islandeză (Macintosh)"

#: rules/base.xml:4180
msgid "Icelandic (Dvorak)"
msgstr "Islandeză (Dvorak)"

#. Keyboard indicator for Hebrew layouts
#: rules/base.xml:4189 rules/base.extras.xml:882
msgid "he"
msgstr "he"

#: rules/base.xml:4190 rules/base.extras.xml:883
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraică"

#: rules/base.xml:4202
msgid "Hebrew (lyx)"
msgstr "Ebraică (lyx)"

#: rules/base.xml:4208
msgid "Hebrew (phonetic)"
msgstr "Ebraică (fonetică)"

#: rules/base.xml:4214
msgid "Hebrew (Biblical, Tiro)"
msgstr "Ebraică (biblică, Tiro)"

#. Keyboard indicator for Italian layouts
#: rules/base.xml:4223 rules/base.extras.xml:1220
msgid "it"
msgstr "it"

#: rules/base.xml:4224 rules/base.extras.xml:1221
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"

#: rules/base.xml:4236
msgid "Italian (no dead keys)"
msgstr "Italiană (fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:4242
msgid "Italian (Windows)"
msgstr "Italiană (Windows)"

#: rules/base.xml:4248
msgid "Italian (Macintosh)"
msgstr "Italiană (Macintosh)"

#: rules/base.xml:4254
msgid "Italian (US)"
msgstr "Italiană (SUA)"

#: rules/base.xml:4260
msgid "Georgian (Italy)"
msgstr "Georgiană (Italia)"

#: rules/base.xml:4269
msgid "Italian (IBM 142)"
msgstr "Italiană (IBM 142)"

#: rules/base.xml:4275
msgid "Italian (intl., with dead keys)"
msgstr "Italiană (internațională, cu taste moarte)"

#: rules/base.xml:4291
msgid "Sicilian"
msgstr "Siciliană"

#: rules/base.xml:4301
msgid "Friulian (Italy)"
msgstr "Friuliană (Italia)"

#. Keyboard indicator for Japaneses
#: rules/base.xml:4313 rules/base.extras.xml:1261
msgid "ja"
msgstr "ja"

#: rules/base.xml:4314 rules/base.extras.xml:1262
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"

#: rules/base.xml:4326
msgid "Japanese (Kana)"
msgstr "Japoneză (Kana)"

#: rules/base.xml:4332
msgid "Japanese (Kana 86)"
msgstr "Japoneză (Kana 86)"

#: rules/base.xml:4338
msgid "Japanese (OADG 109A)"
msgstr "Japoneză (OADG 109A)"

#: rules/base.xml:4344
msgid "Japanese (Macintosh)"
msgstr "Japoneză (Macintosh)"

#: rules/base.xml:4350
msgid "Japanese (Dvorak)"
msgstr "Japoneză (Dvorak)"

#. Keyboard indicator for Kyrgyz layouts
#. Keyboard indicator for Kikuyu layouts
#: rules/base.xml:4359 rules/base.xml:6574
msgid "ki"
msgstr "ki"

#: rules/base.xml:4360
msgid "Kyrgyz"
msgstr "Kirghiză"

#: rules/base.xml:4372
msgid "Kyrgyz (phonetic)"
msgstr "Kirghiză (fonetic)"

#. Keyboard indicator for Khmer layouts
#: rules/base.xml:4381
msgid "km"
msgstr "km"

#: rules/base.xml:4382
msgid "Khmer (Cambodia)"
msgstr "Khmer (Cambogia)"

#. Keyboard indicator for Kazakh layouts
#: rules/base.xml:4396
msgid "kk"
msgstr "kk"

#: rules/base.xml:4397
msgid "Kazakh"
msgstr "Kazahă"

#: rules/base.xml:4411
msgid "Russian (Kazakhstan, with Kazakh)"
msgstr "Rusă (Kazahstan, cu kazahă)"

#: rules/base.xml:4421
msgid "Kazakh (with Russian)"
msgstr "Kazahă (cu rusă)"

#: rules/base.xml:4431
msgid "Kazakh (extended)"
msgstr "Kazahă (extinsă)"

#: rules/base.xml:4440
msgid "Kazakh (Latin)"
msgstr "Kazahă (latină)"

#. Keyboard indicator for Lao layouts
#: rules/base.xml:4452
msgid "lo"
msgstr "lo"

#: rules/base.xml:4453
msgid "Lao"
msgstr "Lao"

#: rules/base.xml:4465
msgid "Lao (STEA)"
msgstr "Lao (STEA)"

#. Keyboard indicator for Spanish layouts
#: rules/base.xml:4477 rules/base.xml:5365 rules/base.extras.xml:1395
msgid "es"
msgstr "es"

#: rules/base.xml:4478
msgid "Spanish (Latin American)"
msgstr "Spaniolă (America Latină)"

#: rules/base.xml:4510
msgid "Spanish (Latin American, no dead keys)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:4516
msgid "Spanish (Latin American, dead tilde)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, cu tilda moartă)"

#: rules/base.xml:4522
msgid "Spanish (Latin American, Dvorak)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Dvorak)"

#: rules/base.xml:4528
msgid "Spanish (Latin American, Colemak)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak)"

#: rules/base.xml:4534
msgid "Spanish (Latin American, Colemak for gaming)"
msgstr "Spaniolă (America Latină, Colemak pentru jucat)"

#. Keyboard indicator for Lithuanian layouts
#: rules/base.xml:4543 rules/base.extras.xml:285
msgid "lt"
msgstr "lt"

#: rules/base.xml:4544 rules/base.extras.xml:286
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"

#: rules/base.xml:4556
msgid "Lithuanian (standard)"
msgstr "Lituaniană (standard)"

#: rules/base.xml:4562
msgid "Lithuanian (US)"
msgstr "Lituaniană (US)"

#: rules/base.xml:4568
msgid "Lithuanian (IBM LST 1205-92)"
msgstr "Lituaniană (IBM LST 1205-92)"

#: rules/base.xml:4574
msgid "Lithuanian (LEKP)"
msgstr "Lituaniană (LEKP)"

#: rules/base.xml:4580
msgid "Lithuanian (LEKPa)"
msgstr "Lituaniană (LEKPa)"

#: rules/base.xml:4586
msgid "Samogitian"
msgstr "Samogitian"

#: rules/base.xml:4595
msgid "Lithuanian (Ratise)"
msgstr "Lituaniană (Ratise)"

#. Keyboard indicator for Latvian layouts
#: rules/base.xml:4604 rules/base.extras.xml:312
msgid "lv"
msgstr "lv"

#: rules/base.xml:4605 rules/base.extras.xml:313
msgid "Latvian"
msgstr "Letonă"

#: rules/base.xml:4617
msgid "Latvian (apostrophe)"
msgstr "Letonă (cu apostrof)"

#: rules/base.xml:4623
msgid "Latvian (tilde)"
msgstr "Letonă (cu tildă)"

#: rules/base.xml:4629
msgid "Latvian (F)"
msgstr "Letonă (F)"

#: rules/base.xml:4635
msgid "Latvian (modern)"
msgstr "Letonă (modernă)"

#: rules/base.xml:4641
msgid "Latvian (ergonomic, ŪGJRMV)"
msgstr "Letonă (ergonomic, ŪGJRMV)"

#: rules/base.xml:4647
msgid "Latvian (adapted)"
msgstr "Letonă (adaptată)"

#. Keyboard indicator for Maori layouts
#: rules/base.xml:4656
msgid "mi"
msgstr "mi"

#: rules/base.xml:4657
msgid "Maori"
msgstr "Maură"

#. Keyboard indicator for Montenegrin layouts
#. Keyboard indicator for Serbian layouts
#: rules/base.xml:4671 rules/base.xml:5236 rules/base.extras.xml:675
msgid "sr"
msgstr "sr"

#: rules/base.xml:4672
msgid "Montenegrin"
msgstr "Muntenegreană"

#: rules/base.xml:4684
msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică)"

#: rules/base.xml:4690
msgid "Montenegrin (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică, ZE și ZHE interschimbate)"

#: rules/base.xml:4696
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode)"
msgstr "Muntenegreană (latină, Unicode)"

#: rules/base.xml:4702
msgid "Montenegrin (Latin, QWERTY)"
msgstr "Muntenegreană (latină, QWERTY)"

#: rules/base.xml:4708
msgid "Montenegrin (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Muntenegreană (latină, Unicode, QWERTY)"

#: rules/base.xml:4714
msgid "Montenegrin (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică, cu ghilimele franceze)"

#: rules/base.xml:4720
msgid "Montenegrin (Latin, with guillemets)"
msgstr "Muntenegreană (latină, cu ghilimele franceze)"

#. Keyboard indicator for Macedonian layouts
#: rules/base.xml:4729
msgid "mk"
msgstr "mk"

#: rules/base.xml:4730
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoneană"

#: rules/base.xml:4742
msgid "Macedonian (no dead keys)"
msgstr "Macedoneană (fără taste moarte)"

#. Keyboard indicator for Maltese layouts
#: rules/base.xml:4751
msgid "mt"
msgstr "mt"

#: rules/base.xml:4752
msgid "Maltese"
msgstr "Malteză"

#: rules/base.xml:4764
msgid "Maltese (US)"
msgstr "Malteză (SUA)"

#: rules/base.xml:4770
msgid "Maltese (US, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteză (SUA, cu înlocuiri AltGr)"

#: rules/base.xml:4776
msgid "Maltese (UK, with AltGr overrides)"
msgstr "Malteză (Marea Britanie, cu taste moarte AltGr)"

#. Keyboard indicator for Mongolian layouts
#: rules/base.xml:4785
msgid "mn"
msgstr "mn"

#: rules/base.xml:4786
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolă"

#. Keyboard indicator for Norwegian layouts
#: rules/base.xml:4800 rules/base.extras.xml:1294
msgid "no"
msgstr "no"

#: rules/base.xml:4801 rules/base.extras.xml:1295
msgid "Norwegian"
msgstr "Norvegiană"

#: rules/base.xml:4815
msgid "Norwegian (no dead keys)"
msgstr "Norvegiană (fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:4821
msgid "Norwegian (Windows)"
msgstr "Norvegiană (Windows)"

#: rules/base.xml:4827
msgid "Norwegian (Dvorak)"
msgstr "Norvegiană (Dvorak)"

#: rules/base.xml:4833
msgid "Northern Saami (Norway)"
msgstr "Sami de Nord (Norvegia)"

#: rules/base.xml:4842
msgid "Northern Saami (Norway, no dead keys)"
msgstr "Saami de Nord (Norvegia, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:4851
msgid "Norwegian (Macintosh)"
msgstr "Norvegiană (Macintosh)"

#: rules/base.xml:4857
msgid "Norwegian (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Norvegiană (Macintosh, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:4863
msgid "Norwegian (Colemak)"
msgstr "Norvegiană (Colemak)"

#. Keyboard indicator for Polish layouts
#: rules/base.xml:4872 rules/base.xml:6064 rules/base.extras.xml:581
msgid "pl"
msgstr "pl"

#: rules/base.xml:4873 rules/base.extras.xml:582
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"

#: rules/base.xml:4885
msgid "Polish (legacy)"
msgstr "Poloneză (moștenire)"

#: rules/base.xml:4891
msgid "Polish (QWERTZ)"
msgstr "Poloneză (QWERTZ)"

#: rules/base.xml:4897
msgid "Polish (Dvorak)"
msgstr "Poloneză (Dvorak)"

#: rules/base.xml:4903
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on quotemark key)"
msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta de ghilimele inversate)"

#: rules/base.xml:4909
msgid "Polish (Dvorak, with Polish quotes on key 1)"
msgstr "Poloneză (Dvorak, cu citate poloneze pe tasta 1)"

#: rules/base.xml:4915
msgid "Kashubian"
msgstr "Kashubiană"

#: rules/base.xml:4924
msgid "Silesian"
msgstr "Sileziană"

#: rules/base.xml:4935
msgid "Russian (Poland, phonetic Dvorak)"
msgstr "Rusă (Polonia, Dvorak fonetică)"

#: rules/base.xml:4944
msgid "Polish (programmer Dvorak)"
msgstr "Poloneză (Dvorak pentru programatori)"

#: rules/base.xml:4954 rules/base.extras.xml:1342
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză"

#: rules/base.xml:4966
msgid "Portuguese (no dead keys)"
msgstr "Portugheză (fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:4972
msgid "Portuguese (Macintosh)"
msgstr "Portugheză (Macintosh)"

#: rules/base.xml:4978
msgid "Portuguese (Macintosh, no dead keys)"
msgstr "Portugheză (Macintosh, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:4984
msgid "Portuguese (Nativo)"
msgstr "Portugheză (nativo)"

#: rules/base.xml:4990
msgid "Portuguese (Nativo for US keyboards)"
msgstr "Portugheză (Nativo pentru tastaturile SUA)"

#: rules/base.xml:4996
msgid "Esperanto (Portugal, Nativo)"
msgstr "Esperanto (Portugalia, Nativo)"

#. Keyboard indicator for Romanian layouts
#: rules/base.xml:5008 rules/base.extras.xml:638
msgid "ro"
msgstr "ro"

#: rules/base.xml:5009 rules/base.extras.xml:639
msgid "Romanian"
msgstr "Română"

#: rules/base.xml:5021
msgid "Romanian (standard)"
msgstr "Română (standard)"

#: rules/base.xml:5027
msgid "Romanian (Windows)"
msgstr "Română (Windows)"

#: rules/base.xml:5037 rules/base.extras.xml:697
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"

#: rules/base.xml:5049
msgid "Russian (phonetic)"
msgstr "Rusă (fonetică)"

#: rules/base.xml:5055
msgid "Russian (phonetic, Windows)"
msgstr "Rusă (fonetică, Windows)"

#: rules/base.xml:5061
msgid "Russian (phonetic, YAZHERTY)"
msgstr "Rusă (fonetică, YAZHERTY)"

#: rules/base.xml:5067
msgid "Russian (typewriter)"
msgstr "Rusă (mașină de scris)"

#: rules/base.xml:5073
msgid "Russian (legacy)"
msgstr "Rusă (moștenire)"

#: rules/base.xml:5079
msgid "Russian (typewriter, legacy)"
msgstr "Rusă (mașină de scris, moștenire)"

#: rules/base.xml:5085
msgid "Tatar"
msgstr "Tătară"

#: rules/base.xml:5094
msgid "Ossetian (legacy)"
msgstr "Osetică (moștenire)"

#: rules/base.xml:5103
msgid "Ossetian (Windows)"
msgstr "Osetică (Windows)"

#: rules/base.xml:5112
msgid "Chuvash"
msgstr "Ciuvașă"

#: rules/base.xml:5121
msgid "Chuvash (Latin)"
msgstr "Ciuvașă (alfabet latin)"

#: rules/base.xml:5130
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurtă"

#: rules/base.xml:5139
msgid "Komi"
msgstr "Komi"

#: rules/base.xml:5148
msgid "Yakut"
msgstr "Iacută"

#: rules/base.xml:5157
msgid "Kalmyk"
msgstr "Kalmyk"

#: rules/base.xml:5166
msgid "Russian (DOS)"
msgstr "Rusă (DOS)"

#: rules/base.xml:5172
msgid "Russian (Macintosh)"
msgstr "Rusă (Macintosh)"

#: rules/base.xml:5178
msgid "Serbian (Russia)"
msgstr "Sârbă (Rusia)"

#: rules/base.xml:5188
msgid "Bashkirian"
msgstr "Bashkirian"

#: rules/base.xml:5197
msgid "Mari"
msgstr "Mari"

#: rules/base.xml:5206
msgid "Russian (phonetic, AZERTY)"
msgstr "Rusă (fonetică, AZERTY)"

#: rules/base.xml:5212
msgid "Russian (phonetic, Dvorak)"
msgstr "Rusă (fonetică, Dvorak)"

#: rules/base.xml:5218
msgid "Russian (phonetic, French)"
msgstr "Rusă (fonetică, franceză)"

#: rules/base.xml:5224
#, fuzzy
#| msgid "Serbian (Russia)"
msgid "Abkhazian (Russia)"
msgstr "Sârbă (Rusia)"

#: rules/base.xml:5237 rules/base.extras.xml:676
msgid "Serbian"
msgstr "Sârbă"

#: rules/base.xml:5249
msgid "Serbian (Cyrillic, ZE and ZHE swapped)"
msgstr "Sârbă (chirilică, ZE și ZHE interschimbate)"

#: rules/base.xml:5255
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "Sârbă (latină)"

#: rules/base.xml:5261
msgid "Serbian (Latin, Unicode)"
msgstr "Sârbă (latină, Unicode)"

#: rules/base.xml:5267
msgid "Serbian (Latin, QWERTY)"
msgstr "Sârbă (latină, QWERTY)"

#: rules/base.xml:5273
msgid "Serbian (Latin, Unicode, QWERTY)"
msgstr "Sârbă (latină, Unicode, QWERTY)"

#: rules/base.xml:5279
msgid "Serbian (Cyrillic, with guillemets)"
msgstr "Sârbă (chirilică, cu ghilimele franceze)"

#: rules/base.xml:5285
msgid "Serbian (Latin, with guillemets)"
msgstr "Sârbă (latină, cu ghilimele franceze)"

#: rules/base.xml:5291
msgid "Pannonian Rusyn"
msgstr "Voievodina Panonică"

#. Keyboard indicator for Slovenian layouts
#: rules/base.xml:5303
msgid "sl"
msgstr "sl"

#: rules/base.xml:5304
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenă"

#: rules/base.xml:5316
msgid "Slovenian (with guillemets)"
msgstr "Slovenă (cu ghilimele franceze)"

#: rules/base.xml:5322
msgid "Slovenian (US)"
msgstr "Slovenă (USA)"

#. Keyboard indicator for Slovak layouts
#: rules/base.xml:5331 rules/base.extras.xml:1368
msgid "sk"
msgstr "sk"

#: rules/base.xml:5332 rules/base.extras.xml:1369
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"

#: rules/base.xml:5344
msgid "Slovak (extended backslash)"
msgstr "Slovacă (bară oblică inversă extinsă)"

#: rules/base.xml:5350
msgid "Slovak (QWERTY)"
msgstr "Slovacă (QWERTY)"

#: rules/base.xml:5356
msgid "Slovak (QWERTY, extended backslash)"
msgstr "Slovacă (QWERTY, bară oblică inversă extinsă)"

#: rules/base.xml:5366 rules/base.extras.xml:1396
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"

#: rules/base.xml:5378
msgid "Spanish (no dead keys)"
msgstr "Spaniolă (fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:5384
msgid "Spanish (Windows)"
msgstr "Spaniolă (Windows)"

#: rules/base.xml:5390
msgid "Spanish (dead tilde)"
msgstr "Spaniolă (tildă moartă)"

#: rules/base.xml:5396
msgid "Spanish (Dvorak)"
msgstr "Spaniolă (Dvorak)"

#: rules/base.xml:5402
msgid "ast"
msgstr "ast"

#: rules/base.xml:5403
msgid "Asturian (Spain, with bottom-dot H and L)"
msgstr "Asturiană (Spania, cu punct sub H și sub L)"

#: rules/base.xml:5412
msgid "ca"
msgstr "ca"

#: rules/base.xml:5413
msgid "Catalan (Spain, with middle-dot L)"
msgstr "Catalană (Spania, cu L cu punct pe mijloc)"

#: rules/base.xml:5422
msgid "Spanish (Macintosh)"
msgstr "Spaniolă (Macintosh)"

#. Keyboard indicator for Swedish layouts
#: rules/base.xml:5431 rules/base.extras.xml:1416
msgid "sv"
msgstr "sv"

#: rules/base.xml:5432 rules/base.extras.xml:1417
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"

#: rules/base.xml:5444
msgid "Swedish (no dead keys)"
msgstr "Suedeză (fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:5450
msgid "Swedish (Dvorak)"
msgstr "Suedeză (Dvorak)"

#: rules/base.xml:5458
msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgstr "Rusă (fonetică, Suedia)"

#: rules/base.xml:5469
msgid "Russian (Sweden, phonetic, no dead keys)"
msgstr "Rusă (Suedia, fonetică, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:5478
msgid "Northern Saami (Sweden)"
msgstr "Sami de Nord (Suedia)"

#: rules/base.xml:5487
msgid "Swedish (Macintosh)"
msgstr "Suedeză (Macintosh)"

#: rules/base.xml:5493
msgid "Swedish (Svdvorak)"
msgstr "Suedeză (Svdvorak)"

#: rules/base.xml:5499
msgid "Swedish (Dvorak, intl.)"
msgstr "Suedeză (Dvorak, internațională)"

#: rules/base.xml:5505
msgid "Swedish (US)"
msgstr "Suedeză (SUA)"

#: rules/base.xml:5511
msgid "Swedish Sign Language"
msgstr "Limba suedeză a semnelor"

#: rules/base.xml:5524 rules/base.extras.xml:1453
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "Germană (Elveția)"

#: rules/base.xml:5537
msgid "German (Switzerland, legacy)"
msgstr "Germană (Elveția, moștenire)"

#: rules/base.xml:5545
msgid "German (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Germană (Elveția, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:5553
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "Franceză (Elveția)"

#: rules/base.xml:5564
msgid "French (Switzerland, no dead keys)"
msgstr "Franceză (Elveția, fără taste moarte)"

#: rules/base.xml:5575
msgid "French (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Franceză (Elveția, Macintosh)"

#: rules/base.xml:5586
msgid "German (Switzerland, Macintosh)"
msgstr "Germană (Elveția, Macintosh)"

#: rules/base.xml:5596
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "Arabă (Siria)"

#. Keyboard indicator for Syriac layouts
#: rules/base.xml:5609 rules/base.xml:5617
msgid "syc"
msgstr "syc"

#: rules/base.xml:5610
msgid "Syriac"
msgstr "Siriană"

#: rules/base.xml:5618
msgid "Syriac (phonetic)"
msgstr "Siriană (fonetică)"

#: rules/base.xml:5626
msgid "Kurdish (Syria, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Q)"

#: rules/base.xml:5637
msgid "Kurdish (Syria, F)"
msgstr "Kurdă (Siria, F)"

#: rules/base.xml:5648
msgid "Kurdish (Syria, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Siria, alfabet latin Alt-Q)"

#. Keyboard indicator for Tajik layouts
#: rules/base.xml:5660
msgid "tg"
msgstr "tg"

#: rules/base.xml:5661
msgid "Tajik"
msgstr "Tadjică"

#: rules/base.xml:5673
msgid "Tajik (legacy)"
msgstr "Tadjică (moștenire)"

#. Keyboard indicator for Sinhala layouts
#: rules/base.xml:5682
msgid "si"
msgstr "si"

#: rules/base.xml:5683
msgid "Sinhala (phonetic)"
msgstr "Singaleză (fonetică)"

#: rules/base.xml:5697
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99)"

#: rules/base.xml:5706
msgid "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, TAB encoding)"
msgstr "Tamil (Sri Lanka, TamilNet '99, codare TAB)"

#. Keyboard indicator for US layouts
#: rules/base.xml:5716 rules/base.extras.xml:849
msgid "us"
msgstr "us"

#: rules/base.xml:5717
msgid "Sinhala (US)"
msgstr "Singaleză (USA)"

#. Keyboard indicator for Thai layouts
#: rules/base.xml:5726
msgid "th"
msgstr "th"

#: rules/base.xml:5727
msgid "Thai"
msgstr "Tailandeză"

#: rules/base.xml:5739
msgid "Thai (TIS-820.2538)"
msgstr "Tailandeză (TIS-820.2538)"

#: rules/base.xml:5745
msgid "Thai (Pattachote)"
msgstr "Tailandeză (Pattachote)"

#. Keyboard indicator for Turkish layouts
#: rules/base.xml:5754 rules/base.extras.xml:1480
msgid "tr"
msgstr "tr"

#: rules/base.xml:5755 rules/base.extras.xml:1481
msgid "Turkish"
msgstr "Turcă"

#: rules/base.xml:5767
msgid "Turkish (F)"
msgstr "Turcă (F)"

#: rules/base.xml:5773
msgid "Turkish (E)"
msgstr "Turcă (E)"

#: rules/base.xml:5779
msgid "Turkish (Alt-Q)"
msgstr "Turcă (Alt-Q)"

#: rules/base.xml:5787
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Q)"
msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Q)"

#: rules/base.xml:5798
msgid "Kurdish (Turkey, F)"
msgstr "Kurdă (Turcia, F)"

#: rules/base.xml:5809
msgid "Kurdish (Turkey, Latin Alt-Q)"
msgstr "Kurdă (Turcia, alfabet latin Alt-Q)"

#: rules/base.xml:5818
msgid "Turkish (intl., with dead keys)"
msgstr "Turcă (internațională, cu taste moarte)"

#: rules/base.xml:5824
msgid "Ottoman (Q)"
msgstr "Otomană (Q)"

#: rules/base.xml:5830
msgid "Ottoman (F)"
msgstr "Otomană (F)"

#: rules/base.xml:5836 rules/base.extras.xml:1499
msgid "Old Turkic"
msgstr "Turcă veche"

#: rules/base.xml:5842
msgid "Old Turkic (F)"
msgstr "Turcă veche (F)"

#: rules/base.xml:5852
msgid "Taiwanese"
msgstr "Taiwaneză"

#: rules/base.xml:5864
msgid "Taiwanese (indigenous)"
msgstr "Taiwaneză (indigeneză)"

#. Keyboard indicator for Saisiyat layouts
#: rules/base.xml:5889
msgid "xsy"
msgstr "xsy"

#: rules/base.xml:5890
msgid "Saisiyat (Taiwan)"
msgstr "Saisiyat (Taiwan)"

#. Keyboard indicator for Ukrainian layouts
#: rules/base.xml:5902 rules/base.extras.xml:1513
msgid "uk"
msgstr "uk"

#: rules/base.xml:5903 rules/base.extras.xml:1514
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraineană"

#: rules/base.xml:5915
msgid "Ukrainian (phonetic)"
msgstr "Ucraineană (fonetică)"

#: rules/base.xml:5921
msgid "Ukrainian (typewriter)"
msgstr "Ucraineană (mașină de scris)"

#: rules/base.xml:5927
msgid "Ukrainian (Windows)"
msgstr "Ucraineană (Windows)"

#: rules/base.xml:5933
msgid "Ukrainian (macOS)"
msgstr "Ucraineană (macOS)"

#: rules/base.xml:5939
msgid "Ukrainian (legacy)"
msgstr "Ucraineană (moștenire)"

#: rules/base.xml:5945
msgid "Ukrainian (standard RSTU)"
msgstr "Ucraineană (standard RSTU)"

#: rules/base.xml:5951
msgid "Russian (Ukraine, standard RSTU)"
msgstr "Rusă (Ucraina, RSTU standard)"

#: rules/base.xml:5960
msgid "Ukrainian (homophonic)"
msgstr "Ucraineană (homofonică)"

#. Keyboard indicator for Crimean Tatar layouts
#: rules/base.xml:5967 rules/base.xml:5978 rules/base.xml:5989
#: rules/base.extras.xml:651
msgid "crh"
msgstr "crh"

#: rules/base.xml:5968
msgid "Crimean Tatar (Turkish Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Q turcesc)"

#: rules/base.xml:5979
msgid "Crimean Tatar (Turkish F)"
msgstr "Tătară din Crimea (F turcesc)"

#: rules/base.xml:5990
msgid "Crimean Tatar (Turkish Alt-Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Alt-Q turcesc)"

#: rules/base.xml:6003 rules/base.extras.xml:1535
msgid "English (UK)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie)"

#: rules/base.xml:6015
msgid "English (UK, extended, Windows)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, extinsă, Windows)"

#: rules/base.xml:6021
msgid "English (UK, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte)"

#: rules/base.xml:6027
msgid "English (UK, Dvorak)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak)"

#: rules/base.xml:6033
msgid "English (UK, Dvorak, with UK punctuation)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Dvorak. cu semne de punctuație britanice)"

#: rules/base.xml:6039
msgid "English (UK, Macintosh)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh)"

#: rules/base.xml:6045
msgid "English (UK, Macintosh, intl.)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh, internațională)"

#: rules/base.xml:6051
msgid "English (UK, Colemak)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak)"

#: rules/base.xml:6057
msgid "English (UK, Colemak-DH)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Colemak-DH)"

#: rules/base.xml:6065
msgid "Polish (British keyboard)"
msgstr "Poloneză (tastatură britanică)"

#: rules/base.xml:6074
msgid "gd"
msgstr "gd"

#: rules/base.xml:6075
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "Gaelică scoțiană"

#: rules/base.xml:6093
msgid "Uzbek"
msgstr "Uzbecă"

#: rules/base.xml:6105
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "Uzbecă (alfabet latin)"

#. Keyboard indicator for Vietnamese layouts
#: rules/base.xml:6114 rules/base.extras.xml:1577
msgid "vi"
msgstr "vi"

#: rules/base.xml:6115 rules/base.extras.xml:1578
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnameză"

#: rules/base.xml:6127
msgid "Vietnamese (US)"
msgstr "Vietnameză (US)"

#: rules/base.xml:6136
msgid "Vietnamese (France)"
msgstr "Vietnameză (Franța)"

#. Keyboard indicator for Korean layouts
#: rules/base.xml:6148 rules/base.extras.xml:1555
msgid "ko"
msgstr "ko"

#: rules/base.xml:6149 rules/base.extras.xml:1556
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"

#: rules/base.xml:6161
msgid "Korean (101/104-key compatible)"
msgstr "Coreeană (compatibilă cu tasta 101/104)"

#. Keyboard indicator for Irish layouts
#: rules/base.xml:6170
msgid "ie"
msgstr "ie"

#: rules/base.xml:6171
msgid "Irish"
msgstr "Irlandeză"

#: rules/base.xml:6183
msgid "CloGaelach"
msgstr "CloGaelach"

#: rules/base.xml:6192
msgid "Irish (UnicodeExpert)"
msgstr "Irlandeză (UnicodeExpert)"

#: rules/base.xml:6198
msgid "Ogham"
msgstr "Ogamă"

#: rules/base.xml:6207
msgid "Ogham (IS434)"
msgstr "Ogamă (IS434)"

#: rules/base.xml:6220 rules/base.extras.xml:1318
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "Urdu (Pakistan)"

#: rules/base.xml:6232
msgid "Urdu (Pakistan, CRULP)"
msgstr "Urdu (Pakistan, CRULP)"

#: rules/base.xml:6238
msgid "Urdu (Pakistan, NLA)"
msgstr "Urdu (Pakistan, NLA)"

#: rules/base.xml:6245
msgid "Arabic (Pakistan)"
msgstr "Arabă (Pakistan)"

#. Keyboard indicator for Sindhi layouts
#: rules/base.xml:6255
msgid "sd"
msgstr "sd"

#: rules/base.xml:6256
msgid "Sindhi"
msgstr "Sindhi"

#. Keyboard indicator for Dhivehi layouts
#: rules/base.xml:6268
msgid "dv"
msgstr "dv"

#: rules/base.xml:6269
msgid "Dhivehi"
msgstr "Divehi"

#: rules/base.xml:6284
msgid "English (South Africa)"
msgstr "Engleză (Africa de Sud)"

#. Keyboard indicator for Esperanto layouts
#: rules/base.xml:6297
msgid "eo"
msgstr "eo"

#: rules/base.xml:6298
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanto"

#: rules/base.xml:6307
msgid "Esperanto (legacy)"
msgstr "Esperanto (moștenire)"

#. Keyboard indicator for Nepali layouts
#: rules/base.xml:6316
msgid "ne"
msgstr "ne"

#: rules/base.xml:6317
msgid "Nepali"
msgstr "Nepaleză"

#: rules/base.xml:6333
msgid "English (Nigeria)"
msgstr "Engleză (Nigeria)"

#. Keyboard indicator for Igbo layouts
#: rules/base.xml:6346
msgid "ig"
msgstr "ig"

#: rules/base.xml:6347
msgid "Igbo"
msgstr "Igboneză"

#. Keyboard indicator for Yoruba layouts
#: rules/base.xml:6357
msgid "yo"
msgstr "yo"

#: rules/base.xml:6358
msgid "Yoruba"
msgstr "Iorubă"

#: rules/base.xml:6369
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "Hausa (Nigeria)"

#. Keyboard indicator for Amharic layouts
#: rules/base.xml:6381
msgid "am"
msgstr "am"

#: rules/base.xml:6382
msgid "Amharic"
msgstr "Amarică"

#. Keyboard indicator for Wolof layouts
#: rules/base.xml:6396
msgid "wo"
msgstr "wo"

#: rules/base.xml:6397
msgid "Wolof"
msgstr "Wolof"

#. Keyboard indicator for Braille layouts
#: rules/base.xml:6411
msgid "brl"
msgstr "brl"

#: rules/base.xml:6412
msgid "Braille"
msgstr "Braille"

#: rules/base.xml:6418
msgid "Braille (left-handed)"
msgstr "Braille (pentru stângaci)"

#: rules/base.xml:6424
msgid "Braille (left-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pentru stângaci, degetul mare inversat)"

#: rules/base.xml:6430
msgid "Braille (right-handed)"
msgstr "Braille (pentru dreptaci)"

#: rules/base.xml:6436
msgid "Braille (right-handed inverted thumb)"
msgstr "Braille (pentru dreptaci, degetul mare inversat)"

#. Keyboard indicator for Turkmen layouts
#: rules/base.xml:6445
msgid "tk"
msgstr "tk"

#: rules/base.xml:6446
msgid "Turkmen"
msgstr "Turkmenă"

#: rules/base.xml:6458
msgid "Turkmen (Alt-Q)"
msgstr "Turkmenă (Alt-Q)"

#. Keyboard indicator for Bambara layouts
#: rules/base.xml:6467
msgid "bm"
msgstr "bm"

#: rules/base.xml:6468
msgid "Bambara"
msgstr "Bambară"

#: rules/base.xml:6482
msgid "French (Mali, alt.)"
msgstr "Franceză (Mali, alternativă)"

#: rules/base.xml:6493
msgid "English (Mali, US, Macintosh)"
msgstr "Engleză (Mali, SUA, Macintosh)"

#: rules/base.xml:6504
msgid "English (Mali, US, intl.)"
msgstr "Engleză (Mali, SUA, internațional)"

#. Keyboard indicator for Swahili layouts
#: rules/base.xml:6516 rules/base.xml:6560
msgid "sw"
msgstr "sw"

#: rules/base.xml:6517
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "Swahili (Tanzania)"

#: rules/base.xml:6529
msgid "fr-tg"
msgstr "fr-tg"

#: rules/base.xml:6530
msgid "French (Togo)"
msgstr "Franceză (Togo)"

#: rules/base.xml:6561
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "Swahili (Kenya)"

#: rules/base.xml:6575
msgid "Kikuyu"
msgstr "Kikuyu"

#. Keyboard indicator for Tswana layouts
#: rules/base.xml:6587
msgid "tn"
msgstr "tn"

#: rules/base.xml:6588
msgid "Tswana"
msgstr "Tswana"

#. Keyboard indicator for Filipino layouts
#: rules/base.xml:6601
msgid "ph"
msgstr "ph"

#: rules/base.xml:6602
msgid "Filipino"
msgstr "Filipineză"

#: rules/base.xml:6624
msgid "Filipino (QWERTY, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (QWERTY, Baybayin)"

#: rules/base.xml:6642
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Latin)"

#: rules/base.xml:6648
msgid "Filipino (Capewell-Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-Dvorak, Baybayin)"

#: rules/base.xml:6666
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Latin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Latin)"

#: rules/base.xml:6672
msgid "Filipino (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Capewell-QWERF 2006, Baybayin)"

#: rules/base.xml:6690
msgid "Filipino (Colemak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Colemak, Latin)"

#: rules/base.xml:6696
msgid "Filipino (Colemak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Colemak, Baybayin)"

#: rules/base.xml:6714
msgid "Filipino (Dvorak, Latin)"
msgstr "Filipineză (Dvorak, Latin)"

#: rules/base.xml:6720
msgid "Filipino (Dvorak, Baybayin)"
msgstr "Filipineză (Dvorak, Baybayin)"

#: rules/base.xml:6740
msgid "md"
msgstr "md"

#: rules/base.xml:6741
msgid "Moldavian"
msgstr "Moldovă"

#: rules/base.xml:6753
msgid "gag"
msgstr "gag"

#: rules/base.xml:6754
msgid "Moldavian (Gagauz)"
msgstr "Moldovă (Găgăuză)"

#: rules/base.xml:6765
msgid "id"
msgstr "id"

#: rules/base.xml:6766
msgid "Indonesian (Latin)"
msgstr "Indoneziană (latină)"

#: rules/base.xml:6795
msgid "Javanese"
msgstr "Javaneză"

#: rules/base.xml:6801
msgid "Indonesian (Arab Pegon, phonetic)"
msgstr "Indoneziană (Pegon arabă, fonetică)"

#: rules/base.xml:6807
msgid "Indonesian (Arab Pegon, extended phonetic)"
msgstr "Indoneziană (Pegon arabă, fonetică extinsă)"

#: rules/base.xml:6815
msgid "ms"
msgstr "ms"

#: rules/base.xml:6816
msgid "Malay (Jawi, Arabic Keyboard)"
msgstr "Malay (Jawi, Tastatură arabă)"

#: rules/base.xml:6834
msgid "Malay (Jawi, phonetic)"
msgstr "Malay (Jawi, fonetică)"

#: rules/base.xml:6842
msgid "custom"
msgstr "personalizat"

#: rules/base.xml:6843
msgid "A user-defined custom Layout"
msgstr "Un aranjament personalizat definit de utilizator"

#: rules/base.xml:6853
msgid "Switching to another layout"
msgstr "Se comută la alt aranjament"

#: rules/base.xml:6858
msgid "Right Alt (while pressed)"
msgstr "Alt dreapta (cât timp e apăsat)"

#: rules/base.xml:6864
msgid "Left Alt (while pressed)"
msgstr "Alt din stânga (cât timp e apăsată)"

#: rules/base.xml:6870
msgid "Left Win (while pressed)"
msgstr "Win stânga (cât timp e apăsat)"

#: rules/base.xml:6876
msgid "Right Win (while pressed)"
msgstr "Win dreapta (cât timp e apăsat)"

#: rules/base.xml:6882
msgid "Any Win (while pressed)"
msgstr "Orice Win (în timpul apăsării)"

#: rules/base.xml:6888
msgid "Menu (while pressed), Shift+Menu for Menu"
msgstr "Meniu (cât timp este apăsat), Shift+Meniu pentru Meniu"

#: rules/base.xml:6894
msgid "Caps Lock (while pressed), Alt+Caps Lock for the original Caps Lock action"
msgstr "Caps Lock (în timp ce este apăsat), Alt+Caps Lock pentru acțiunea Caps Lock originală"

#: rules/base.xml:6900
msgid "Right Ctrl (while pressed)"
msgstr "Ctrl dreapta (cât timp e apăsat)"

#: rules/base.xml:6906 rules/base.xml:7161 rules/base.xml:7655
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt dreapta"

#: rules/base.xml:6912 rules/base.xml:7155
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt din stânga"

#: rules/base.xml:6918 rules/base.xml:7185 rules/base.xml:7312
#: rules/base.xml:7721
msgid "Caps Lock"
msgstr "Caps Lock"

#: rules/base.xml:6924
msgid "Shift+Caps Lock"
msgstr "Shift + Caps Lock"

#: rules/base.xml:6930
#, fuzzy
#| msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to last layout"
msgid "Caps Lock to first layout; Shift+Caps Lock to second layout"
msgstr "Caps Lock la primul aranjament; Shift+Caps Lock la ultimul aranjament"

#: rules/base.xml:6936
#, fuzzy
#| msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to last layout"
msgid "Left Win to first layout; Right Win/Menu to second layout"
msgstr "Win stânga la primul aranjament; Win dreapta/Meniu la ultimul aranjament"

#: rules/base.xml:6942
#, fuzzy
#| msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to last layout"
msgid "Left Ctrl to first layout; Right Ctrl to second layout"
msgstr "Ctrl stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta la ultimul aranjament"

#: rules/base.xml:6948
msgid "Alt+Caps Lock"
msgstr "Alt + Caps Lock"

#: rules/base.xml:6954
msgid "Both Shifts together"
msgstr "Ambele taste Shift împreună"

#: rules/base.xml:6960
msgid "Both Alts together"
msgstr "Ambele taste Alt împreună"

#: rules/base.xml:6966
msgid "Both Alts together; AltGr alone chooses third level"
msgstr "Ambele taste Alt împreună; AltGr singură alege nivelul 3"

#: rules/base.xml:6972
msgid "Both Ctrls together"
msgstr "Ambele taste Ctrl împreună"

#: rules/base.xml:6978
msgid "Ctrl+Shift"
msgstr "Ctrl + Shift"

#: rules/base.xml:6984
msgid "Left Ctrl+Left Shift"
msgstr "Ctrl stânga + Shift stânga"

#: rules/base.xml:6990
msgid "Right Ctrl+Right Shift"
msgstr "Ctrl dreapta + Shift dreapta"

#: rules/base.xml:6996
msgid "Alt+Ctrl"
msgstr "Alt + Ctrl"

#: rules/base.xml:7002
msgid "Alt+Shift"
msgstr "Alt + Shift"

#: rules/base.xml:7008
msgid "Left Alt+Left Shift"
msgstr "Alt stânga + Shift stânga"

#: rules/base.xml:7014
msgid "Right Alt+Right Shift"
msgstr "Alt dreapta + Shift dreapta"

#: rules/base.xml:7020 rules/base.xml:7125 rules/base.xml:7685
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"

#: rules/base.xml:7026 rules/base.xml:7137 rules/base.xml:7661
msgid "Left Win"
msgstr "Win stânga"

#: rules/base.xml:7032
msgid "Alt+Space"
msgstr "Alt + Spațiu"

#: rules/base.xml:7038
msgid "Win+Space"
msgstr "Win + Spațiu"

#: rules/base.xml:7044
msgid "Ctrl+Space"
msgstr "Ctrl + Spațiu"

#: rules/base.xml:7050 rules/base.xml:7143 rules/base.xml:7673
msgid "Right Win"
msgstr "Win dreapta"

#: rules/base.xml:7056
msgid "Left Shift"
msgstr "Shift stânga"

#: rules/base.xml:7062
msgid "Right Shift"
msgstr "Shift dreapta"

#: rules/base.xml:7068 rules/base.xml:7697
msgid "Left Ctrl"
msgstr "Ctrl stânga"

#: rules/base.xml:7074 rules/base.xml:7119 rules/base.xml:7709
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl dreapta"

#: rules/base.xml:7080 rules/base.xml:7318 rules/base.xml:7757
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Scroll Lock"

#: rules/base.xml:7086
#, fuzzy
#| msgid "Left Ctrl+Left Win to first layout; Right Ctrl+Menu to second layout"
msgid "Ctrl+Left Win to first layout; Ctrl+Menu to second layout"
msgstr "Ctrl stânga+Win stânga la primul aranjament; Ctrl dreapta+Meniu la al doilea aranjament"

#: rules/base.xml:7092
msgid "Left Ctrl+Left Win"
msgstr "Ctrl stânga + Win stânga"

#: rules/base.xml:7100
msgid "Key to choose the 2nd level"
msgstr "Tasta care alege nivelul al 2-lea"

#: rules/base.xml:7105 rules/base.xml:7197 rules/base.xml:7733
msgid "The \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "Tasta \"&lt; &gt;\""

#: rules/base.xml:7114 rules/base.extras.xml:1753
msgid "Key to choose the 3rd level"
msgstr "Tasta care alege nivelul 3"

#: rules/base.xml:7131
msgid "Any Win"
msgstr "Oricare Win"

#: rules/base.xml:7149
msgid "Any Alt"
msgstr "Oricare Alt"

#: rules/base.xml:7167
msgid "Right Alt; Shift+Right Alt as Compose"
msgstr "Alt dreapta; Shift+Alt dreapta ca și Compune"

#: rules/base.xml:7173
msgid "Right Alt never chooses 3rd level"
msgstr "Alt dreapta nu alege niciodată nivelul 3"

#: rules/base.xml:7179
msgid "Enter on keypad"
msgstr "Enter de pe tastatura numerică"

#: rules/base.xml:7191
msgid "Backslash"
msgstr "Bară oblică inversă"

#: rules/base.xml:7203
msgid "Caps Lock; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd-level chooser"
msgstr "Caps Lock; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"

#: rules/base.xml:7209
msgid "Backslash; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Bara oblică inversă; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 3"

#: rules/base.xml:7215
msgid "The \"&lt; &gt;\" key; acts as onetime lock when pressed together with another 3rd level chooser"
msgstr "Tasta „&lt; &gt;”;  acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 3-lea"

#: rules/base.xml:7223
msgid "Ctrl position"
msgstr "Poziția tastei Ctrl"

#: rules/base.xml:7228
msgid "Caps Lock as Ctrl"
msgstr "Caps Lock ca Ctrl"

#: rules/base.xml:7234
msgid "Left Ctrl as Meta"
msgstr "Ctrl stânga ca meta"

#: rules/base.xml:7240
msgid "Swap Ctrl and Caps Lock"
msgstr "Interschimbă Ctrl cu Caps Lock"

#: rules/base.xml:7246
msgid "Caps Lock as Ctrl, Ctrl as Hyper"
msgstr "Caps Lock ca Ctrl, Ctrl ca Hyper"

#: rules/base.xml:7252
msgid "To the left of \"A\""
msgstr "La stânga lui „A”"

#: rules/base.xml:7258
msgid "At the bottom left"
msgstr "În stânga jos"

#: rules/base.xml:7264
msgid "Right Ctrl as Right Alt"
msgstr "Ctrl dreapta ca Alt dreapta"

#: rules/base.xml:7270
msgid "Menu as Right Ctrl"
msgstr "Meniu ca Ctrl dreapta"

#: rules/base.xml:7276
msgid "Swap Left Alt with Left Ctrl"
msgstr "Comută Alt stânga cu Ctrl stânga"

#: rules/base.xml:7282
msgid "Swap Left Win with Left Ctrl"
msgstr "Schimbă Win Stânga cu Ctrl Stânga"

#: rules/base.xml:7287
msgid "Swap Right Win with Right Ctrl"
msgstr "Comută Win dreapta cu Ctrl dreapta"

#: rules/base.xml:7293
msgid "Left Alt as Ctrl, Left Ctrl as Win, Left Win as Left Alt"
msgstr "Alt Stânga ca Ctrl, Ctrl Stânga ca Win, Win Stânga ca Alt Stânga"

#: rules/base.xml:7301
msgid "Use keyboard LED to show alternative layout"
msgstr "Indică aranjamentul alternativ cu ajutorul LED-urilor tastaturii"

#: rules/base.xml:7306
msgid "Num Lock"
msgstr "Num Lock"

#: rules/base.xml:7326
msgid "Use keyboard LED to indicate modifiers"
msgstr "Utilizează LED-ul tastaturii pentru a indica modificatorii"

#: rules/base.xml:7331
msgid "Compose"
msgstr "Compunere"

#: rules/base.xml:7339
msgid "Layout of numeric keypad"
msgstr "Aranjamentul tastaturii numerice"

#: rules/base.xml:7344
msgid "Legacy"
msgstr "Moștenire"

#: rules/base.xml:7350
msgid "Unicode arrows and math operators"
msgstr "Săgeți Unicode și operatori matematici"

#: rules/base.xml:7356
msgid "Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Săgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul implicit"

#: rules/base.xml:7362
msgid "Legacy Wang 724"
msgstr "Wang 724 - moștenire"

#: rules/base.xml:7368
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators"
msgstr "Tastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematici"

#: rules/base.xml:7374
msgid "Wang 724 keypad with Unicode arrows and math operators on default level"
msgstr "Tastatură Wang 724 cu săgeți Unicode și operatori matematici pe nivelul implicit"

#: rules/base.xml:7380
msgid "Hexadecimal"
msgstr "Hexazecimal"

#: rules/base.xml:7386
msgid "Phone and ATM style"
msgstr "Stil telefon și ATM"

#: rules/base.xml:7395
msgid "Numeric keypad Delete behavior"
msgstr "Comportamentul de ștergere al tastaturii numerice"

#: rules/base.xml:7401
msgid "Legacy key with dot"
msgstr "Tastă moștenită cu punct"

#. Actually, with KP_SEPARATOR, as the old keypad(comma)
#: rules/base.xml:7408
msgid "Legacy key with comma"
msgstr "Tastă moștenită cu virgulă"

#: rules/base.xml:7414
msgid "Four-level key with dot"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu punct"

#: rules/base.xml:7420
msgid "Four-level key with dot, Latin-9 only"
msgstr "Tastă de nivelul 4 cu punct, doar Latină-9"

#: rules/base.xml:7426
msgid "Four-level key with comma"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu virgulă"

#: rules/base.xml:7432
msgid "Four-level key with momayyez"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu momayyez"

#. This assumes the KP_ abstract symbols are actually useful for some apps
#. The description needs to be rewritten
#: rules/base.xml:7440
msgid "Four-level key with abstract separators"
msgstr "Tastă de nivelul patru cu separatori abstracți"

#: rules/base.xml:7446
msgid "Semicolon on third level"
msgstr "Punct virgulă la nivelul 3"

#: rules/base.xml:7456 rules/base.extras.xml:1774
msgid "Caps Lock behavior"
msgstr "Comportamentul tastei Caps Lock"

#: rules/base.xml:7461
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift „pauzează” Caps Lock"

#: rules/base.xml:7467
msgid "Caps Lock uses internal capitalization; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock utilizează capitalizarea internă; Shift nu afectează Caps Lock"

#: rules/base.xml:7473
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift \"pauses\" Caps Lock"
msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift „pauzează” Caps Lock"

#: rules/base.xml:7479
msgid "Caps Lock acts as Shift with locking; Shift does not affect Caps Lock"
msgstr "Caps Lock acționează ca Shift cu blocare; Shift nu afectează Caps Lock"

#: rules/base.xml:7485
msgid "Caps Lock toggles normal capitalization of alphabetic characters"
msgstr "Caps Lock comută capitalizarea normală a tuturor caracterelor alfabetice"

#: rules/base.xml:7491
msgid "Caps Lock toggles Shift Lock (affects all keys)"
msgstr "Caps Lock comută Shift Lock (afectează toate tastele)"

#: rules/base.xml:7497
msgid "Swap Esc and Caps Lock"
msgstr "Interschimbă Esc cu Caps Lock"

#: rules/base.xml:7503
msgid "Make Caps Lock an additional Esc"
msgstr "Fă Caps Lock un Esc adițional"

#: rules/base.xml:7509
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, but Shift + Caps Lock is the regular Caps Lock"
msgstr "Fă Caps Lock un Esc suplimentar dar Shift + Caps Lock preia rolul lui Caps Lock"

#: rules/base.xml:7515
msgid "Make Caps Lock an additional Backspace"
msgstr "Fă Caps Lock un Backspace suplimentar"

#: rules/base.xml:7521
msgid "Make Caps Lock an additional Super"
msgstr "Fă Caps Lock un Super suplimentar"

#: rules/base.xml:7527
msgid "Make Caps Lock an additional Hyper"
msgstr "Fă Caps Lock un Hyper suplimentar"

#: rules/base.xml:7533
msgid "Make Caps Lock an additional Menu key"
msgstr "Fă Caps Lock o tastă adițională meniu"

#: rules/base.xml:7539
msgid "Make Caps Lock an additional Num Lock"
msgstr "Fă Caps Lock un Num Lock suplimentar"

#: rules/base.xml:7545
msgid "Make Caps Lock an additional Ctrl"
msgstr "CapsLock este un Ctlr suplimentar"

#: rules/base.xml:7551
msgid "Caps Lock is disabled"
msgstr "Caps Lock este dezactivată"

#: rules/base.xml:7559
msgid "Alt and Win behavior"
msgstr "Comportamentul tastelor Alt și Win"

#: rules/base.xml:7564
msgid "Add the standard behavior to Menu key"
msgstr "Adaugă comportamentul standard la tasta Meniu"

#: rules/base.xml:7570
msgid "Menu is mapped to Win"
msgstr "Meniu este mapat la Win"

#: rules/base.xml:7576
msgid "Alt and Meta are on Alt"
msgstr "Alt și meta sunt pe Alt"

#: rules/base.xml:7582
msgid "Alt is mapped to Win and the usual Alt"
msgstr "Alt este mapat la Win și la usualul Alt"

#: rules/base.xml:7588
msgid "Ctrl is mapped to Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl este mapat la Win și uzualele taste Ctrl"

#: rules/base.xml:7594
msgid "Ctrl is mapped to Right Win and the usual Ctrl"
msgstr "Ctrl este mapat la Win dreapta și uzualele taste Ctrl"

#: rules/base.xml:7600
msgid "Ctrl is mapped to Alt, Alt to Win"
msgstr "Ctrl este mapat la Alt, Alt este mapat la Win"

#: rules/base.xml:7606
msgid "Meta is mapped to Win"
msgstr "Meta este mapat la Win"

#: rules/base.xml:7612
msgid "Meta is mapped to Left Win"
msgstr "Meta e mapat la Win stânga"

#: rules/base.xml:7618
msgid "Hyper is mapped to Win"
msgstr "Hiper este mapat la Win"

#: rules/base.xml:7624
msgid "Alt is mapped to Right Win, Super to Menu"
msgstr "Alt e mapat la tasta Win stângă, Super la Meniu"

#: rules/base.xml:7630
msgid "Left Alt is swapped with Left Win"
msgstr "Alt din stânga e interschimbat cu Win din stânga"

#: rules/base.xml:7636
msgid "Alt is swapped with Win"
msgstr "Alt este interschimbat cu Win"

#: rules/base.xml:7642
msgid "Win is mapped to PrtSc and the usual Win"
msgstr "Win este mapat la PrtSc și uzualul Win"

#: rules/base.xml:7650
msgid "Position of Compose key"
msgstr "Poziția tastei Compunere"

#: rules/base.xml:7667
msgid "3rd level of Left Win"
msgstr "nivelul al 3-lea al Win Stânga"

#: rules/base.xml:7679
msgid "3rd level of Right Win"
msgstr "nivelul al 3-lea al Win Dreapta"

#: rules/base.xml:7691
msgid "3rd level of Menu"
msgstr "nivelul al 3-lea al Meniu"

#: rules/base.xml:7703
msgid "3rd level of Left Ctrl"
msgstr "nivelul al 3-lea al Ctrl Stânga"

#: rules/base.xml:7715
msgid "3rd level of Right Ctrl"
msgstr "Nivelul 3 al Ctrl dreapta"

#: rules/base.xml:7727
msgid "3rd level of Caps Lock"
msgstr "nivelul al 3-lea al Majuscule"

#: rules/base.xml:7739
msgid "3rd level of the \"&lt; &gt;\" key"
msgstr "al 3-lea nivel al tastei „&lt; &gt;”"

#: rules/base.xml:7745
msgid "Pause"
msgstr "Pauză"

#: rules/base.xml:7751
msgid "PrtSc"
msgstr "PrtSc"

#: rules/base.xml:7764
msgid "Compatibility options"
msgstr "Opțiuni pentru compatibilitate"

#: rules/base.xml:7769
msgid "Default numeric keypad keys"
msgstr "Taste implicite de la tastatura numerică"

#: rules/base.xml:7775
msgid "Numeric keypad always enters digits (as in macOS)"
msgstr "Tastatura numerică introduce întotdeauna cifre (ca în macOS)"

#: rules/base.xml:7781
msgid "Num Lock on: digits; Shift for arrows. Num Lock off: arrows (as in Windows)"
msgstr "Blocarea numerelor pornită: cifre; Shift pentru tastele săgeți. Blocarea numerelor oprită: taste săgeți (ca în Windows)"

#: rules/base.xml:7787
msgid "Shift does not cancel Num Lock, chooses 3rd level instead"
msgstr "Shift nu anulează Num Lock, ci alege al treilea nivel"

#: rules/base.xml:7793
msgid "Special keys (Ctrl+Alt+&lt;key&gt;) handled in a server"
msgstr "Taste speciale (Ctrl+Alt+&lt;tastă&gt;) operate într-un server"

#: rules/base.xml:7799
msgid "Apple Aluminium emulates Pause, PrtSc, Scroll Lock"
msgstr "Apple Aluminium emulează Pause, PrtSc, Scroll Lock"

#: rules/base.xml:7805
msgid "Shift cancels Caps Lock"
msgstr "Shift anulează Caps Lock"

#: rules/base.xml:7811
msgid "Enable extra typographic characters"
msgstr "Activează caracterele tipografice adiționale"

#: rules/base.xml:7817
msgid "Enable APL overlay characters"
msgstr "Activează caracterele APL suprapuse"

#: rules/base.xml:7823
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock"

#: rules/base.xml:7829
msgid "Both Shifts together enable Caps Lock; one Shift key disables it"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Caps Lock; o tastă Shift o dezactivează"

#: rules/base.xml:7835
msgid "Both Shifts together enable Shift Lock"
msgstr "Ambele taste Shift apăsate împreună activează Shift Lock"

#: rules/base.xml:7841
msgid "Shift + Num Lock enables PointerKeys"
msgstr "Shift + Blocarea numerelor activează tastele pointer"

#: rules/base.xml:7847
msgid "Allow breaking grabs with keyboard actions (warning: security risk)"
msgstr "Permiteți ruperea apucărilor cu acțiuni de la tastatură (avertisment: risc de securitate)"

#: rules/base.xml:7853
msgid "Allow grab and window tree logging"
msgstr "Permite apucarea și înregistrare în arbore a ferestrei"

#: rules/base.xml:7861
msgid "Currency signs"
msgstr "Semne de valută"

#: rules/base.xml:7866
msgid "Euro on E"
msgstr "Euro pe E"

#: rules/base.xml:7872
msgid "Euro on 2"
msgstr "Euro pe 2"

#: rules/base.xml:7878
msgid "Euro on 4"
msgstr "Euro pe 4"

#: rules/base.xml:7884
msgid "Euro on 5"
msgstr "Euro pe 5"

#: rules/base.xml:7890
msgid "Rupee on 4"
msgstr "Rupie pe 4"

#: rules/base.xml:7897
msgid "Key to choose 5th level"
msgstr "Tasta pentru alegerea celui de-al cincilea nivel"

#: rules/base.xml:7902
msgid "Caps Lock chooses 5th level"
msgstr "Caps Lock alege al cincilea nivel"

#: rules/base.xml:7908
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level"
msgstr "Tasta „&lt; &gt;” alege al cincilea nivel"

#: rules/base.xml:7914
msgid "Right Alt chooses 5th level"
msgstr "Alt dreapta alege al cincilea nivel"

#: rules/base.xml:7920
msgid "Menu chooses 5th level"
msgstr "Meniu alege al cincilea nivel"

#: rules/base.xml:7926
msgid "Right Ctrl chooses 5th level"
msgstr "Ctrl dreapta alege al cincilea nivel"

#: rules/base.xml:7932
msgid "The \"&lt; &gt;\" key chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Tasta „&lt; &gt;” alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsată împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea"

#: rules/base.xml:7938
msgid "Right Alt chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Alt dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea"

#: rules/base.xml:7944
msgid "Left Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win stânga alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu un alt selector pentru nivelul al 5-lea"

#: rules/base.xml:7950
msgid "Right Win chooses 5th level and acts as a one-time lock if pressed with another 5th level chooser"
msgstr "Win dreapta alege nivelul al 5-lea și acționează ca blocare temporară când este apăsat împreună cu alt selector pentru nivelul al 5-lea"

#: rules/base.xml:7996
msgid "Non-breaking space input"
msgstr "Intrare de caracter spațiu fără rupere"

#: rules/base.xml:8001
msgid "Usual space at any level"
msgstr "Utilizează spațiu la orice nivel"

#: rules/base.xml:8007
msgid "Non-breaking space at the 2nd level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 2"

#: rules/base.xml:8013
msgid "Non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3"

#: rules/base.xml:8019
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4"

#: rules/base.xml:8025
msgid "Non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4"

#: rules/base.xml:8031
msgid "Non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4"

#: rules/base.xml:8037
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6"

#: rules/base.xml:8043
msgid "Non-breaking space at the 4th level, thin non-breaking space at the 6th level (via Ctrl+Shift)"
msgstr "Caracter spațiu fără rupere la nivelul 4, spațiu fără rupere subțire la nivelul 6 (via Ctrl+Shift)"

#: rules/base.xml:8049
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level"
msgstr "Caracter cu lățime zero non-joiner la nivelul 2"

#: rules/base.xml:8055
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, non-joiner la nivelul 3"

#: rules/base.xml:8061
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, zero-width joiner at the 3rd level, non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, joiner la nivelul 3, spațiu fără rupere la nivelul 4"

#: rules/base.xml:8067
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3"

#: rules/base.xml:8073
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, nothing at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, nimic la nivelul 4"

#: rules/base.xml:8079
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4"

#: rules/base.xml:8085
msgid "Zero-width non-joiner at the 2nd level, non-breaking space at the 3rd level, thin non-breaking space at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 2, spațiu fără rupere la nivelul 3, spațiu fără rupere subțire la nivelul 4"

#: rules/base.xml:8091
msgid "Zero-width non-joiner at the 3rd level, zero-width joiner at the 4th level"
msgstr "Caractere cu lățime zero non-joiner la nivelul 3, cu lățime zero joiner la nivelul 4"

#: rules/base.xml:8098
msgid "Japanese keyboard options"
msgstr "Opțiuni tastatură japoneză"

#: rules/base.xml:8103
msgid "Kana Lock key is locking"
msgstr "Tasta de blocare Kana blochează"

#: rules/base.xml:8109
msgid "NICOLA-F style Backspace"
msgstr "Backspace în stil NICOLA-F"

#: rules/base.xml:8115
msgid "Make Zenkaku Hankaku an additional Esc"
msgstr "Fă Zenkaku Hankaku un Esc adițional"

#: rules/base.xml:8122
msgid "Korean Hangul/Hanja keys"
msgstr "Taste Coreean Hangul/Hanja"

#: rules/base.xml:8127
msgid "Make right Alt a Hangul key"
msgstr "Fă Alt dreapta o tastă Hangul"

#: rules/base.xml:8133
msgid "Make right Ctrl a Hangul key"
msgstr "Fă Ctrl dreapta o tastă Hangul"

#: rules/base.xml:8139
msgid "Make right Alt a Hanja key"
msgstr "Fă Alt dreapta o tastă Hanja"

#: rules/base.xml:8145
msgid "Make right Ctrl a Hanja key"
msgstr "Fă Ctrl dreapta o tastă Hanja"

#: rules/base.xml:8152
msgid "Esperanto letters with superscripts"
msgstr "Litere Esperanto cu supra-semnate"

#: rules/base.xml:8157
msgid "At the corresponding key in a QWERTY layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament QWERTY"

#: rules/base.xml:8163
msgid "At the corresponding key in a Dvorak layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Dvorak"

#: rules/base.xml:8169
msgid "At the corresponding key in a Colemak layout"
msgstr "La tasta corespunzătoare pentru un aranjament Colemak"

#: rules/base.xml:8176
msgid "Old Solaris keycodes compatibility"
msgstr "Compatibilitate tastele vechiului Solaris"

#: rules/base.xml:8181
msgid "Sun key compatibility"
msgstr "Compatibilitate cu taste Sun"

#: rules/base.xml:8188
msgid "Key sequence to kill the X server"
msgstr "Secvență de taste pentru a termina forțat server-ul X"

#: rules/base.xml:8193
msgid "Ctrl+Alt+Backspace"
msgstr "Ctrl+Alt+Backspace"

#: rules/base.extras.xml:9
msgid "apl"
msgstr "apl"

#: rules/base.extras.xml:10
msgid "APL"
msgstr "APL"

#: rules/base.extras.xml:19
msgid "dlg"
msgstr "dlg"

#: rules/base.extras.xml:20
msgid "APL symbols (Dyalog APL)"
msgstr "Simboluri APL (Dyalog APL)"

#: rules/base.extras.xml:26
msgid "sax"
msgstr "sax"

#: rules/base.extras.xml:27
msgid "APL symbols (SAX, Sharp APL for Unix)"
msgstr "Simboluri APL (SAX, Sharp APL pentru Unix)"

#: rules/base.extras.xml:33
msgid "ufd"
msgstr "ufd"

#: rules/base.extras.xml:34
msgid "APL symbols (unified)"
msgstr "Simboluri APL (unificate)"

#: rules/base.extras.xml:40
msgid "apl2"
msgstr "apl2"

#: rules/base.extras.xml:41
msgid "APL symbols (IBM APL2)"
msgstr "Simboluri APL (IBM APL2)"

#: rules/base.extras.xml:47
msgid "aplII"
msgstr "aplII"

#: rules/base.extras.xml:48
msgid "APL symbols (Manugistics APL*PLUS II)"
msgstr "Simboluri APL (Manugistics APL*PLUS II)"

#: rules/base.extras.xml:54
msgid "aplx"
msgstr "aplx"

#: rules/base.extras.xml:55
msgid "APL symbols (APLX unified)"
msgstr "Simboluri APL (APLX unificat)"

#: rules/base.extras.xml:63
msgid "bqn"
msgstr "bqn"

#: rules/base.extras.xml:64
msgid "BQN"
msgstr "BQN"

#: rules/base.extras.xml:86
msgid "kut"
msgstr "kut"

#: rules/base.extras.xml:87
msgid "Kutenai"
msgstr "Kutenai"

#: rules/base.extras.xml:93
msgid "shs"
msgstr "shs"

#: rules/base.extras.xml:94
msgid "Secwepemctsin"
msgstr "Secwepemctsin"

#: rules/base.extras.xml:100
msgid "Multilingual (Canada, Sun Type 6/7)"
msgstr "Multilingvă (Canada, Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:121
msgid "German (with Hungarian letters, no dead keys)"
msgstr "Germană (cu litere maghiare, nicio tastă moartă)"

#: rules/base.extras.xml:131
msgid "Polish (Germany, no dead keys)"
msgstr "Poloneză (Germania, fără taste moarte)"

#: rules/base.extras.xml:141
msgid "German (Sun Type 6/7)"
msgstr "Germană (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:147
msgid "German (Aus der Neo-Welt)"
msgstr "Germană (Aus der Neo-Welt)"

#: rules/base.extras.xml:153
msgid "German (KOY)"
msgstr "Germană (KOY)"

#: rules/base.extras.xml:159
msgid "German (Bone)"
msgstr "Germană (Os)"

#: rules/base.extras.xml:165
msgid "German (Bone, eszett in the home row)"
msgstr "Germană (Bone, eszett  în rândul casei)"

#: rules/base.extras.xml:171
msgid "German (Neo, QWERTZ)"
msgstr "Germană (Neo, QWERTZ)"

#: rules/base.extras.xml:177
msgid "German (Neo, QWERTY)"
msgstr "Germană (Neo, QWERTY)"

#: rules/base.extras.xml:185
msgid "Russian (Germany, recommended)"
msgstr "Rusă (Germania, recomandată)"

#: rules/base.extras.xml:196
msgid "Russian (Germany, transliteration)"
msgstr "Rusă (Germania, transliterație)"

#: rules/base.extras.xml:205
msgid "de_lld"
msgstr "de_lld"

#: rules/base.extras.xml:206
msgid "German (Ladin)"
msgstr "Germană (ladin)"

#: rules/base.extras.xml:218
msgid "cop"
msgstr ""

#: rules/base.extras.xml:219
msgid "Coptic"
msgstr "Coptic"

#: rules/base.extras.xml:245
msgid "oldhun"
msgstr "oldhun"

#: rules/base.extras.xml:246
msgid "Old Hungarian"
msgstr "Maghiară veche"

#: rules/base.extras.xml:252
msgid "oldhun(lig)"
msgstr "oldhun(lig)"

#: rules/base.extras.xml:253
msgid "Old Hungarian (for ligatures)"
msgstr "Maghiară veche (pentru ligaturi)"

#: rules/base.extras.xml:274
msgid "Avestan"
msgstr "Avestană"

#: rules/base.extras.xml:298
msgid "Lithuanian (Dvorak)"
msgstr "Lituaniană (Dvorak)"

#: rules/base.extras.xml:304
msgid "Lithuanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Lituaniană (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:325
msgid "Latvian (Dvorak)"
msgstr "Letonă (Dvorak)"

#: rules/base.extras.xml:331
msgid "Latvian (Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonă (Dvorak, cu Y)"

#: rules/base.extras.xml:337
msgid "Latvian (Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonă (Dvorak, cu minus)"

#: rules/base.extras.xml:343
msgid "Latvian (programmer Dvorak)"
msgstr "Letonă (Dvorak pentru programatori)"

#: rules/base.extras.xml:349
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with Y)"
msgstr "Letonă (Dvorak pentru programatori, cu Y)"

#: rules/base.extras.xml:355
msgid "Latvian (programmer Dvorak, with minus)"
msgstr "Letonă (Dvorak pentru programatori, cu minus)"

#: rules/base.extras.xml:361
msgid "Latvian (Colemak)"
msgstr "Letonă (Colemak)"

#: rules/base.extras.xml:367
msgid "Latvian (Colemak, with apostrophe)"
msgstr "Letonă (Colemak, cu apostrof)"

#: rules/base.extras.xml:373
msgid "Latvian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Letonă (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:379
msgid "Latvian (apostrophe, dead quotes)"
msgstr "Letonă (cu apostrof, ghilimele moarte)"

#: rules/base.extras.xml:400
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare)"

#: rules/base.extras.xml:406
msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, alt.)"
msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, alternativă)"

#: rules/base.extras.xml:412
msgid "Atsina"
msgstr "Atsina"

#: rules/base.extras.xml:419
msgid "Coeur d'Alene Salish"
msgstr "Coeur d'Alene Salish"

#: rules/base.extras.xml:428
msgid "Czech Slovak and German (US)"
msgstr "Slovacă cehă și germană (SUA)"

#: rules/base.extras.xml:440
msgid "Czech, Slovak, Polish, Spanish, Finnish, Swedish and German (US)"
msgstr "Cehă, slovacă, poloneză, spaniolă, finlandeză, suedeză și germană (SUA)"

#: rules/base.extras.xml:456
msgid "English (Drix)"
msgstr "Engleză (Drix)"

#: rules/base.extras.xml:462
msgid "German, Swedish and Finnish (US)"
msgstr "Germană, suedeză și finlandeză (SUA)"

#: rules/base.extras.xml:474
msgid "English (US, IBM Arabic 238_L)"
msgstr "Engleză (SUA, 238_L Arabic IBM)"

#: rules/base.extras.xml:480
msgid "English (US, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleză (SUA, Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:486
msgid "English (Carpalx)"
msgstr "Engleză (Carpalx)"

#: rules/base.extras.xml:492
msgid "English (Carpalx, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, internațională, cu taste moarte)"

#: rules/base.extras.xml:498
msgid "English (Carpalx, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, internațional, cu taste moarte AltGr)"

#: rules/base.extras.xml:504
msgid "English (Carpalx, full optimization)"
msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă)"

#: rules/base.extras.xml:510
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte)"

#: rules/base.extras.xml:516
msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr)"

#: rules/base.extras.xml:522
msgid "English (3l)"
msgstr "Engleză (3l)"

#: rules/base.extras.xml:528
msgid "English (3l, Chromebook)"
msgstr "Engleză (3l, Chromebook)"

#: rules/base.extras.xml:534
msgid "English (3l, emacs)"
msgstr "Engleză (3l, emacs)"

#: rules/base.extras.xml:540
msgid "workman-p"
msgstr ""

#: rules/base.extras.xml:541
msgid "English (Workman-P)"
msgstr "Engleză (Workman-P)"

#: rules/base.extras.xml:550
msgid "Sicilian (US keyboard)"
msgstr "Siciliană (Tastatură SUA)"

#: rules/base.extras.xml:561
msgid "English (Western European AltGr dead keys)"
msgstr "Engleză (europeană vestică cu taste moarte AltGr)"

#: rules/base.extras.xml:594
msgid "Polish (intl., with dead keys)"
msgstr "Poloneză (internațională, cu taste moarte)"

#: rules/base.extras.xml:600
msgid "Polish (Colemak)"
msgstr "Poloneză (Colemak)"

#: rules/base.extras.xml:606
msgid "Polish (Colemak-DH)"
msgstr "Poloneză (Colemak-DH)"

#: rules/base.extras.xml:612
msgid "Polish (Colemak-DH ISO)"
msgstr "Poloneză (Colemak-DH ISO)"

#: rules/base.extras.xml:618
msgid "Polish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Poloneză (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:624
msgid "Polish (Glagolica)"
msgstr "Poloneză (Glagolica)"

#: rules/base.extras.xml:630
msgid "Polish (lefty)"
msgstr "Poloneză (stângace)"

#: rules/base.extras.xml:652
msgid "Crimean Tatar (Dobruja Q)"
msgstr "Tătară din Crimea (Dobruja-1 Q)"

#: rules/base.extras.xml:661
msgid "Romanian (ergonomic Touchtype)"
msgstr "Română (Touchtype ergonomică)"

#: rules/base.extras.xml:667
msgid "Romanian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Română (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:688
msgid "Serbian (combining accents instead of dead keys)"
msgstr "Sârbă (combinarea accentelor în loc de taste moarte)"

#: rules/base.extras.xml:709
msgid "Church Slavonic"
msgstr "Slavonă de biserică"

#: rules/base.extras.xml:719
msgid "Russian (with Ukrainian-Belorussian layout)"
msgstr "Rusă (cu aspect Ucrainean-Belarusesc)"

#: rules/base.extras.xml:730
msgid "Russian (Rulemak, phonetic Colemak)"
msgstr "Rusă (Rulemak, Colemak fonetică)"

#: rules/base.extras.xml:736
msgid "Russian (phonetic Macintosh)"
msgstr "Rusă (Macintosh fonetic)"

#: rules/base.extras.xml:742
msgid "Russian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Rusă (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:748
msgid "Russian (with US punctuation)"
msgstr "Rusă (cu punctuație SUA)"

#: rules/base.extras.xml:754
msgid "Russian (GOST 6431-75)"
msgstr "Rusă (GOST 6431-75)"

#: rules/base.extras.xml:760
msgid "Russian (GOST 14289-88)"
msgstr "Rusă (GOST 14289-88)"

#: rules/base.extras.xml:767
msgid "Russian (Polyglot and Reactionary)"
msgstr "Rusă (Polyglot și reacționar)"

#: rules/base.extras.xml:840
#, fuzzy
#| msgid "Montenegrin (Cyrillic)"
msgid "Russian (Engineering, Cyrillic)"
msgstr "Muntenegreană (chirilică)"

#: rules/base.extras.xml:850
#, fuzzy
#| msgid "Russian (Sweden, phonetic)"
msgid "Russian (Engineering, Latin)"
msgstr "Rusă (fonetică, Suedia)"

#: rules/base.extras.xml:874
msgid "Armenian (OLPC, phonetic)"
msgstr "Armeană (fonetică, OLPC)"

#: rules/base.extras.xml:895
msgid "Hebrew (Biblical, SIL phonetic)"
msgstr "Ebraică (Biblică, fonetică SIL)"

#: rules/base.extras.xml:937
msgid "Arabic (Sun Type 6/7)"
msgstr "Arabă (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:943
msgid "Arabic (Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabă (Numerale arabe, extensii pe nivelul al 4-lea)"

#: rules/base.extras.xml:949
msgid "Arabic (Eastern Arabic numerals, extensions in the 4th level)"
msgstr "Arabă (Numerale arabe estice, extensii pe nivelul all 4-lea)"

#: rules/base.extras.xml:955
msgid "Ugaritic instead of Arabic"
msgstr "Ugaritică în loc de Arabă"

#: rules/base.extras.xml:961
msgid "Arabic (ErgoArabic)"
msgstr "Arabă (arabă ergonomică)"

#: rules/base.extras.xml:984
msgid "Belgian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Belgiană (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1005
msgid "Portuguese (Brazil, Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugheză (Brazilia, Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1026
msgid "Czech (Sun Type 6/7)"
msgstr "Cehă (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1032
msgid "Czech (programming)"
msgstr "Cehă (programare)"

#: rules/base.extras.xml:1038
msgid "Czech (typographic)"
msgstr "Cehă (tipografică)"

#: rules/base.extras.xml:1044
msgid "Czech (coder)"
msgstr "Cehă (codor)"

#: rules/base.extras.xml:1050
msgid "Czech (programming, typographic)"
msgstr "Cehă (programare, tipografică)"

#: rules/base.extras.xml:1056
msgid "Czech (US, Colemak, UCW support)"
msgstr "Cehă (SUA, Colemak, cu suport UCW)"

#: rules/base.extras.xml:1077
msgid "Danish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Daneză (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1098
msgid "Dutch (Sun Type 6/7)"
msgstr "Olandeză (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1119
msgid "Estonian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Estoniană (Tipul 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1140
msgid "Finnish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Finlandeză (Tipul 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1146
msgid "Finnish (DAS)"
msgstr "Finlandeză (DAS)"

#: rules/base.extras.xml:1152
msgid "Finnish (Dvorak)"
msgstr "Finlandeză (Dvorak)"

#: rules/base.extras.xml:1173
msgid "French (Sun Type 6/7)"
msgstr "Franceză (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1179
msgid "French (US with dead keys, alt.)"
msgstr "Franceză (SUA cu taste moarte, alternativă)"

#: rules/base.extras.xml:1185
msgid "French (US, AZERTY)"
msgstr "Franceză (SUA, AZERTY)"

#: rules/base.extras.xml:1206
msgid "Greek (Sun Type 6/7)"
msgstr "Greacă (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1212
msgid "Greek (Colemak)"
msgstr "Greacă (Colemak)"

#: rules/base.extras.xml:1233
msgid "Italian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Italiană (Tipul 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1239
msgid "it_lld"
msgstr "it_lld"

#: rules/base.extras.xml:1240
msgid "Italian (Ladin)"
msgstr "Italiană (Ladin)"

#: rules/base.extras.xml:1250
msgid "Italian (Dvorak)"
msgstr "Italiană (Dvorak)"

#: rules/base.extras.xml:1274
msgid "Japanese (Sun Type 6)"
msgstr "Japoneză (Tip 6 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1280
msgid "Japanese (Sun Type 7, PC-compatible)"
msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun, compatibilă PC)"

#: rules/base.extras.xml:1286
msgid "Japanese (Sun Type 7, Sun-compatible)"
msgstr "Japoneză (Tipul 7 Sun, compatibilă Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1309
msgid "Norwegian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Norvegiană (Tipul 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1330
msgid "Urdu (Pakistan, Navees)"
msgstr "Urdu (Pakistan, Navees)"

#: rules/base.extras.xml:1354
msgid "Portuguese (Sun Type 6/7)"
msgstr "Portugheză (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1360
msgid "Portuguese (Colemak)"
msgstr "Portugheză (Colemak)"

#: rules/base.extras.xml:1381
msgid "Slovak (ACC layout, only accented letters)"
msgstr "Slovacă (aranjament ACC, doar caractere cu accent)"

#: rules/base.extras.xml:1387
msgid "Slovak (Sun Type 6/7)"
msgstr "Slovacă (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1408
msgid "Spanish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Spaniolă (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1429
msgid "Swedish (Dvorak A5)"
msgstr "Suedeză (Dvorak A5)"

#: rules/base.extras.xml:1435
msgid "Swedish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Suedeză (Tipul 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1441
msgid "Elfdalian (Swedish, with combining ogonek)"
msgstr "Elfdaliană (Suedeză, cu combinarea ogonek)"

#: rules/base.extras.xml:1466
msgid "German (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Germană (Elveția, Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1472
msgid "French (Switzerland, Sun Type 6/7)"
msgstr "Franceză (Elveția, Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1493
msgid "Turkish (Sun Type 6/7)"
msgstr "Turcă (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1505
msgid "Turkish (Turkey, Latin Q, Swap i and ı)"
msgstr "Turcă (Turcia, alfabet latin Q, i and ı interschimbate)"

#: rules/base.extras.xml:1526
msgid "Ukrainian (Sun Type 6/7)"
msgstr "Ucraineană (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1547
msgid "English (UK, Sun Type 6/7)"
msgstr "Engleză (Marea Britanie, Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1568
msgid "Korean (Sun Type 6/7)"
msgstr "Coreeană (Tip 6/7 Sun)"

#: rules/base.extras.xml:1590
msgid "Vietnamese (AÐERTY)"
msgstr "Vietnameză (AÐERTY)"

#: rules/base.extras.xml:1596
msgid "Vietnamese (QĐERTY)"
msgstr "Vietnameză (QĐERTY)"

#. Keyboard indicator for European layouts
#: rules/base.extras.xml:1605
msgid "eu"
msgstr "eu"

#: rules/base.extras.xml:1606
msgid "EurKEY (US)"
msgstr "EurKEY (US)"

#. Keyboard layouts for transcription and transliteration systems
#: rules/base.extras.xml:1635
msgid "ipa"
msgstr "ipa"

#: rules/base.extras.xml:1636
msgid "International Phonetic Alphabet"
msgstr "Alfabet fonetic internațional"

#: rules/base.extras.xml:1642
msgid "International Phonetic Alphabet (QWERTY)"
msgstr "Alfabet fonetic internațional (QWERTY)"

#: rules/base.extras.xml:1718
msgid "Modi (KaGaPa phonetic)"
msgstr "Modi (KaGaPa fonetic)"

#: rules/base.extras.xml:1727
msgid "sas"
msgstr "sas"

#: rules/base.extras.xml:1728
msgid "Sanskrit symbols"
msgstr "Simboluri Sanscrite"

#: rules/base.extras.xml:1738
msgid "Urdu (Navees)"
msgstr "Urdu (Navees)"

#: rules/base.extras.xml:1758
msgid "Number key 4 when pressed in isolation"
msgstr "Tasta numerică 4 când este apăsată în izolare"

#: rules/base.extras.xml:1764
msgid "Number key 9 when pressed in isolation"
msgstr "Tasta numerică 9 când este apăsată în izolare"

#: rules/base.extras.xml:1779
msgid "Make Caps Lock an additional Esc, and Shift + Caps Lock is the Compose"
msgstr "Fă Caps Lock un Esc suplimentar, și Shift + Caps Lock lucrează ca Compunere"

#: rules/base.extras.xml:1787
msgid "Parentheses position"
msgstr "Poziția parantezelor"

#: rules/base.extras.xml:1792
msgid "Swap with square brackets"
msgstr "Interschimbă cu parantezele drepte"

#~ msgid "French (Breton)"
#~ msgstr "Franceză (Bretonă)"

#~ msgid "Indonesian (Javanese)"
#~ msgstr "Indoneziană (Javaneză)"

#~ msgid "Afghani"
#~ msgstr "Afghani"

#~ msgid "Persian (Afghanistan, Dari OLPC)"
#~ msgstr "Persană (Afganistan, Dari OLPC)"

#~ msgid "Ottoman"
#~ msgstr "Otoman"

#~ msgid "Japanese (PC-98)"
#~ msgstr "Japoneză (PC-98)"

#~ msgid "Kabyle (azerty layout, dead keys)"
#~ msgstr "Kabyle (aranjament azerty, taste moarte)"

#~ msgid "Kabyle (qwerty-gb layout, dead keys)"
#~ msgstr "Kabyle (aranjament GB qwerty, taste moarte)"

#~ msgid "Kabyle (qwerty-us layout, dead keys)"
#~ msgstr "Kabyle (aranjament US qwerty, taste moarte)"

#~ msgid "N'Ko (azerty)"
#~ msgstr "N'Ko (azerty)"

#~ msgid "Maltese (US layout with AltGr overrides)"
#~ msgstr "Malteză (aranjament US cu înlocuiri AltGr)"

#~ msgid "Indonesian (Arab Melayu, phonetic)"
#~ msgstr "Indoneziană (Arab Melayu, fonetică)"

#~ msgid "English (US, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (SUA, Hyena Layer5)"

#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, cu taste moarte, Hyena Layer5)"

#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, Hyena Layer5)"

#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, Hyena Layer5)"

#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte, Hyena Layer5)"

#~ msgid "English (Carpalx, full optimization, intl., with AltGr dead keys, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (Carpalx, optimizare completă, internațională, cu taste moarte AltGr, Hyena Layer5)"

#~ msgid "English (US, MiniGuru Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (SUA, MiniGuru Layer5)"

#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, cu taste moarte, MiniGuru Layer5)"

#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, MiniGuru Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, MiniGuru Layer5)"

#~ msgid "English (US, TEX Yoda Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (SUA, TEX Yoda Layer5)"

#~ msgid "English (US, alt. intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, cu taste moarte, TEX Yoda Layer5)"

#~ msgid "English (US, intl., AltGr Unicode combining, TEX Yoda Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (SUA, internațională, AltGr Unicode combinare, TEX Yoda Layer5)"

#~ msgid "English (UK, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (SUA, Hyena Layer5)"

#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, Hyena Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte, Hyena Layer5)"

#~ msgid "English (UK, MiniGuru Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, MiniGuru Layer5)"

#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, MiniGuru Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte, MiniGuru Layer5)"

#~ msgid "English (UK, TEX Yoda Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, TEX Yoda Layer5)"

#~ msgid "English (UK, intl., with dead keys, TEX Yoda Layer5)"
#~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, cu taste moarte, TEX Yoda Layer5)"

#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 227 (Wide Alt keys)"
#~ msgstr "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 227 (Taste Alt late)"

#~ msgid "Truly Ergonomic Computer Keyboard Model 229 (Standard sized Alt keys, additional Super and Menu key)"
#~ msgstr "Model de tastatură de calculator cu adevărat ergonomică 229 (Taste Alt cu dimensiune standardizată, taste adiționale Super și Meniu)"

#~ msgid "French (Guinea)"
#~ msgstr "Franceză (Guinea)"

#~ msgid "Icelandic (no dead keys)"
#~ msgstr "Islandeză (fără taste moarte)"

#~ msgid "Romanian (cedilla)"
#~ msgstr "Română (cu sedilă)"

#~ msgid "Romanian (standard cedilla)"
#~ msgstr "Română (standard cu sedilă)"

#~ msgid "Caps Lock is also a Ctrl"
#~ msgstr "Caps Lock este, de asemenea, un Ctrl"

#~ msgid "Generic 105-key PC (intl.)"
#~ msgstr "PC 105 taste, generică (Intl)"

#~ msgid "Arabic (AZERTY/digits)"
#~ msgstr "Arabă (AZERTY/cifre)"

#~ msgid "Arabic (digits)"
#~ msgstr "Arabă (cifre)"

#~ msgid "Arabic (qwerty/digits)"
#~ msgstr "Arabă (qwerty/cifre)"

#~ msgid "German (Austria, with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Germană (Austria, cu taste moarte Sun)"

#~ msgid "Belgian (alt., with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Belgiană (alternativă, cu taste moarte Sun)"

#~ msgid "Belgian (alt. ISO)"
#~ msgstr "Belgiană (alternativă ISO)"

#~ msgid "Belgian (with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Belgiană (cu taste moarte Sun)"

#~ msgid "Bosnian (US, with Bosnian letters)"
#~ msgstr "Bosniacă (SUA, cu litere bosniace)"

#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alt. phonetic)"
#~ msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh fonetică alternativă)"

#~ msgid "Cameroon Multilingual (Dvorak)"
#~ msgstr "Camerun mai multe limbi (Dvorak)"

#~ msgid "Hanyu Pinyin (altgr)"
#~ msgstr "Hanyu Pinyin (altgr)"

#~ msgid "Croatian (US, with Croatian letters)"
#~ msgstr "Croată (SUA, cu litere croate)"

#~ msgid "Estonian (US, with Estonian letters)"
#~ msgstr "Estonă (SUA, cu litere estoniene)"

#~ msgid "French (alt., with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Franceză (alternativă, cu taste moarte Sun)"

#~ msgid "French (legacy, alt., with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, cu taste moarte Sun)"

#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way)"
#~ msgstr "Franceză (Bepo, ergonomic, în mod Dvorak)"

#~ msgid "French (Bepo, ergonomic, Dvorak way, Latin-9 only)"
#~ msgstr "Franceză (Bepo, ergonomică, în mod Dvorak, doar Latin-9)"

#~ msgid "French (US, with French letters)"
#~ msgstr "Germană (SUA, cu litere franceze)"

#~ msgid "German (with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Germană (cu taste moarte Sun)"

#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/QWERTZ/virgulă/taste moarte)"

#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/comma/no dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/QWERTZ/virgulă/fără taste moarte)"

#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/QWERTZ/punct/taste moarte)"

#~ msgid "Hungarian (102/QWERTZ/dot/no dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/QWERTZ/punct/fără taste moarte)"

#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/QWERTY/virgulă/taste moarte)"

#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/comma/no dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/QWERTY/virgulă/fără taste moarte)"

#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/QWERTY/punct/taste moarte)"

#~ msgid "Hungarian (102/QWERTY/dot/no dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/QWERTY/punct/fără taste moarte)"

#~ msgid "Icelandic (with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Islandeză (cu taste moarte Sun)"

#~ msgid "Italian (US, with Italian letters)"
#~ msgstr "Italiană (SUA, cu litere italiene)"

#~ msgid "Lao (STEA proposed standard layout)"
#~ msgstr "Laos (STEA a propus un aranjament standard)"

#~ msgid "Spanish (Latin American, with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Spaniolă (America Latină, cu taste moarte Sun)"

#~ msgid "Lithuanian (US, with Lithuanian letters)"
#~ msgstr "Lituaniană (SUA, cu litere lituaniene)"

#~ msgid "Maltese (with US layout)"
#~ msgstr "Malteză (cu aranjament de SUA)"

#~ msgid "Portuguese (with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Portugheză (cu taste moarte Sun)"

#~ msgid "Portuguese (Macintosh, with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Portugheză (Macintosh, cu taste moarte Sun)"

#~ msgid "Slovenian (US, with Slovenian letters)"
#~ msgstr "Slovenă (SUA, cu litere slovene)"

#~ msgid "Spanish (with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Spaniolă (cu taste moarte Sun)"

#~ msgid "Swedish (based on US Intl. Dvorak)"
#~ msgstr "Suedeză (bazată pe Dvorak internațional SUA)"

#~ msgid "Swedish (US, with Swedish letters)"
#~ msgstr "Slovenă (SUA, cu litere suedeze)"

#~ msgid "German (Switzerland, with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Germană (Elveția, cu taste moarte Sun)"

#~ msgid "French (Switzerland, with Sun dead keys)"
#~ msgstr "Franceză (Elveția, cu taste moarte Sun)"

#~ msgid "Sinhala (US, with Sinhala letters)"
#~ msgstr "Sinhala (SUA, cu litere Sinhala)"

#~ msgid "English (UK, intl., Macintosh)"
#~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, internațională, Macintosh)"

#~ msgid "Vietnamese (US, with Vietnamese letters)"
#~ msgstr "Vietnameză (SUA, cu litere vietnameze)"

#~ msgid "Vietnamese (French, with Vietnamese letters)"
#~ msgstr "Vietnameză (Franceză, cu litere vietnameze)"

#~ msgid "Esperanto (displaced semicolon and quote, obsolete)"
#~ msgstr "Esperanto (punct și virgulă deplasate și citat, învechit)"

#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt;"
#~ msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt;"

#~ msgid "ATM/phone-style"
#~ msgstr "ATM/phone-style"

#~ msgid "Adding currency signs to certain keys"
#~ msgstr "Se adaugă semne de valută la anumite taste"

#~ msgid "&lt;Less/Greater&gt; chooses 5th level; acts as onetime lock when pressed together with another 5th level chooser"
#~ msgstr "&lt;Mai mic/Mai mare&gt; alege nivelul 5; acționează ca blocare permanentă când este apăsat împreună cu alt selector de nivelul 5"

#~ msgid "Using space key to input non-breaking space"
#~ msgstr "Se utilizează tasta spațiu pentru a intra spațiul fără rupere"

#~ msgid "Right Alt as Hangul, right Ctrl as Hanja"
#~ msgstr "Alt dreapta ca Hangul, Ctrl dreapta ca Hanja"

#~ msgid "Right Ctrl as Hangul, right Alt as Hanja"
#~ msgstr "Ctrl dreapta ca Hangul, Alt dreapta ca Hanja"

#~ msgid "Adding Esperanto supersigned letters"
#~ msgstr "Se adaugă literele supra-semnate Esperanto"

#~ msgid "Maintain key compatibility with old Solaris keycodes"
#~ msgstr "Menține compatibilitatea tastelor cu vechile coduri de taste Solaris"

#~ msgid "Dyalog APL complete"
#~ msgstr "Dyalog APL complet"

#~ msgid "APL Keyboard Symbols: sax"
#~ msgstr "Simboluri de tastatură APL: sax"

#~ msgid "APL Keyboard Symbols: Unified Layout"
#~ msgstr "Simboluri de tastatură APL: aranjament unificat"

#~ msgid "German (US, with German letters)"
#~ msgstr "Germană (SUA, cu litere germane)"

#~ msgid "German (Neo qwertz)"
#~ msgstr "Germană (Neo qwertz)"

#~ msgid "German (Neo qwerty)"
#~ msgstr "Germană (Neo qwerty)"

#~ msgid "Lithuanian (US Dvorak with Lithuanian letters)"
#~ msgstr "Lituaniană (Dvorak SUA cu litere lituaniene)"

#~ msgid "Latvian (US Dvorak, Y variant)"
#~ msgstr "Letonă (Dvorak SUA, varianta Y)"

#~ msgid "Latvian (programmer US Dvorak, Y variant)"
#~ msgstr "Letonă (Dvorak SUA pentru programatori, varianta Y)"

#~ msgid "English (US, international AltGr Unicode combining, alternative)"
#~ msgstr "Engleză (SUA, international AltGr Unicode combinare, alternativă)"

#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and European digits preferred)"
#~ msgstr "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifrele europene preferat)"

#~ msgid "Arabic (with extensions for Arabic-written other languages and Arabic digits preferred)"
#~ msgstr "Arabă (cu extensii pentru alte limbi scrise în arabă și cifre arabe preferat)"

#~ msgid "French (US, with French letters, with dead keys, alternative)"
#~ msgstr "Franceză (SUA, cu litere franceze, cu taste moarte, alternativă)"

#~ msgid "EurKEY (US based layout with European letters)"
#~ msgstr "EurKEY (Aranjament SUA cu litere europene)"

#~ msgid "Arabic (azerty/digits)"
#~ msgstr "Arabă (azerty/cifre)"

#~ msgid "Arabic (qwerty)"
#~ msgstr "Arabă (qwerty)"

#~ msgid "Armenian (alternative eastern)"
#~ msgstr "Armeană (alternativă estică)"

#~ msgid "Armenian (alternative phonetic)"
#~ msgstr "Armeană (fonetică alternativă)"

#~ msgid "Belgian (ISO alternate)"
#~ msgstr "Belgiană (ISO alternativ)"

#~ msgid "Belgian (alternative, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Belgiană (alternativ, taste moarte Sun)"

#~ msgid "Belgian (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Belgiană (elimină tastele moarte)"

#~ msgid "Bengali"
#~ msgstr "Bengaleză"

#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative phonetic)"
#~ msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh alternativă fonetic)"

#~ msgid "Berber (Morocco, Tifinagh alternative)"
#~ msgstr "Berberă (Maroc, Tifinagh alternativ)"

#~ msgid "Bosnian (use guillemets for quotes)"
#~ msgstr "Bosniacă (folosește ghilimele franceze pentru citate)"

#~ msgid "Cameroon Multilingual (azerty)"
#~ msgstr "Camerun mai multe limbi (azerty)"

#~ msgid "Cameroon Multilingual (qwerty)"
#~ msgstr "Camerun mai multe limbi (qwerty)"

#~ msgid "Catalan"
#~ msgstr "Catalană"

#~ msgid "Cherry Blue Line CyBo@rd (alternate option)"
#~ msgstr "Cherry Blue Line CyBo@rd (opțiune alternativă)"

#~ msgid "Compose key position"
#~ msgstr "Poziție tastă de compunere"

#~ msgid "Croatian (use guillemets for quotes)"
#~ msgstr "Croată (utilizează ghilimele franceze pentru citate)"

#~ msgid "Dell Laptop/notebook Inspiron 6xxx/8xxx"
#~ msgstr "Laptop/notebook Dell Inspiron 6xxx/8xxx"

#~ msgid "Dell Laptop/notebook Precision M series"
#~ msgstr "Laptop/notebook Dell seria Precision M"

#~ msgid "English (Dvorak alternative international no dead keys)"
#~ msgstr "English (Dvorak alternativă internațională fără taste moarte)"

#~ msgid "English (UK, Macintosh international)"
#~ msgstr "Engleză (Marea Britanie, Macintosh international)"

#~ msgid "English (US, alternative international)"
#~ msgstr "Engleză (nouă, alternativă internațională)"

#~ msgid "English (layout toggle on multiply/divide key)"
#~ msgstr "Engleză (comutator aranjament pe tasta de înmulțire/împărțire)"

#~ msgid "English (left handed Dvorak)"
#~ msgstr "Engleză (Dvorak pentru stângaci)"

#~ msgid "French (Switzerland, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Franceză (Elveția, elimină tastele moarte)"

#~ msgid "French (alternative, Sun dead keys)"
#~ msgstr "Franceză (alternativ, taste moarte Sun)"

#~ msgid "French (alternative, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Franceză (alternativ, elimină tastele moarte)"

#~ msgid "French (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Franceză (elimină tastele moarte)"

#~ msgid "French (legacy, alternative, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Franceză (moștenire, alternativă, elimină tastele învechite)"

#~ msgid "German (Austria, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Germană (Austria, elimină tastele moarte)"

#~ msgid "German (Switzerland, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Germană (Elveția, elimină tastele moarte)"

#~ msgid "German (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Germană (elimină tastele moarte)"

#~ msgid "Hausa"
#~ msgstr "Hausă"

#~ msgid "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"
#~ msgstr "Hewlett-Packard Omnibook 5xx"

#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (101/qwerty/virgulă/elimină tastele moarte)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (101/qwerty/punct/elimină tastele moarte)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (101/qwertz/virgulă/taste moarte)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (101/qwertz/virgulă/elimină tastele moarte)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (101/qwertz/punct/taste moarte)"

#~ msgid "Hungarian (101/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (101/qwertz/punct/elimină tastele moarte)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/qwerty/virgulă/elimină tastele moarte)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwerty/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/qwerty/punct/elimină tastele moarte)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/qwertz/virgulă/taste moarte)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/comma/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/qwertz/virgulă/elimină tastele moarte)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/qwertz/punct/taste moarte)"

#~ msgid "Hungarian (102/qwertz/dot/eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Maghiară (102/qwertz/punct/elimină tastele moarte)"

#~ msgid "Icelandic (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Icelandic (elimină tastele moarte)"

#~ msgid "Key(s) to change layout"
#~ msgstr "Tastele pentru modificarea aranjamentului"

#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Armada) Laptop Keyboard"
#~ msgstr "Tastatură Laptop/notebook Compaq (eg. Armada)"

#~ msgid "Laptop/notebook Compaq (eg. Presario) Internet Keyboard"
#~ msgstr "Tastatură Internet Laptop/notebook Compaq (eg. Presario)"

#~ msgid "Laptop/notebook eMachines m68xx"
#~ msgstr "Laptop/notebook eMachines m68xx"

#~ msgid "Latvian (F variant)"
#~ msgstr "Letonă (variabilă F)"

#~ msgid "Lithuanian (US keyboard with Lithuanian letters)"
#~ msgstr "Lituaniană (Tastatură SUA cu litere lituaniene)"

#~ msgid "Logitech Cordless Desktop (alternate option)"
#~ msgstr "Logitech Desktop fără fir (opțiune alternativă)"

#~ msgid "Logitech Media Elite Keyboard"
#~ msgstr "Tastatură Logitech Media Elite"

#~ msgid "Lower Sorbian (qwertz)"
#~ msgstr "Sârbă de jos (qwerty)"

#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Elite"
#~ msgstr "Tastatură Microsoft Natural Elite"

#~ msgid "Microsoft Natural Keyboard Pro / Microsoft Internet Keyboard Pro"
#~ msgstr "Tastatură Microsoft Natural Pro / Microsoft Internet Pro"

#~ msgid "Montenegrin (Latin Unicode qwerty)"
#~ msgstr "Muntenegreană (Unicode qwerty alfabet latin)"

#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level"
#~ msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea"

#~ msgid "Non-breakable space character at fourth level, thin non-breakable space character at sixth level"
#~ msgstr "Caracterul spațiu indivizibil la nivelul al patrulea, caracterul spațiu mic indivizibil la nivelul al șaselea"

#~ msgid "Numeric keypad layout selection"
#~ msgstr "Selectare aranjament tastatură numerică"

#~ msgid "Ortek MCK-800 MM/Internet keyboard"
#~ msgstr "Tastatură Ortek MCK-800 MM/Internet"

#~ msgid "PC-98xx Series"
#~ msgstr "Seria PC-98xx"

#~ msgid "Polish (qwertz)"
#~ msgstr "Poloneză (qwertz)"

#~ msgid "Portuguese (Brazil, nativo for Esperanto)"
#~ msgstr "Portugheză (Brazilia, nativo pentru esperanto)"

#~ msgid "Portuguese (Macintosh, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Portugheză (Macintosh, elimină tastele moarte)"

#~ msgid "Portuguese (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Portugheză (elimină tastele moarte)"

#~ msgid "SILVERCREST Multimedia Wireless Keyboard"
#~ msgstr "Tastatură SILVERCREST Multimedia Wireless"

#~ msgid "Serbian (Latin Unicode qwerty)"
#~ msgstr "Sârbă (alfabet latin Unicode qwerty)"

#~ msgid "Serbian (Latin qwerty)"
#~ msgstr "Sârbă (alfabet latin qwerty)"

#~ msgid "Serbian (Z and ZHE swapped)"
#~ msgstr "Sârbă (Z și ZHE interschimbate)"

#~ msgid "Shift with numeric keypad keys works as in MS Windows"
#~ msgstr "Shift cu tastatură numerică funcționează ca în MS Windows"

#~ msgid "Slovak (qwerty, extended Backslash)"
#~ msgstr "Slovacă (qwerty, bară oblică inversă extinsă)"

#~ msgid "Slovenian (use guillemets for quotes)"
#~ msgstr "Slovenă (utilizează ghilimele franceze pentru citate)"

#~ msgid "Spanish (Latin American, eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Spaniolă (America Latină, elimină tastele moarte)"

#~ msgid "Spanish (eliminate dead keys)"
#~ msgstr "Spaniolă (elimină tastele moarte)"

#~ msgid "Tamil"
#~ msgstr "Tamilă"

#~ msgid "Tamil (Sri Lanka, TAB Typewriter)"
#~ msgstr "Tamilă (Sri Lanka, TAB mașină de scris)"

#~ msgid "Tamil (TAB typewriter)"
#~ msgstr "Tamilă (TAB mașină de scris)"

#~ msgid "Tamil (TSCII typewriter)"
#~ msgstr "Tamilă (mașină de scris TSCII)"

#~ msgid "Toggle PointerKeys with Shift + NumLock."
#~ msgstr "Comută PointerKeys cu Shift + Num Lock."

#~ msgid "Urdu (alternative phonetic)"
#~ msgstr "Urdu (fonetic alternativ)"

#~ msgid "Zero-width non-joiner character at second level, zero-width joiner character at third level"
#~ msgstr "Caracter zero-width non-joiner la al doilea nivel, caracter zero-width joiner la al treilea nivel"

#~ msgid "Alternative"
#~ msgstr "Alternativ"

#~ msgid "Alternative international"
#~ msgstr "Alternativ internațională"

#~ msgid "Andorra"
#~ msgstr "Andora"

#~ msgid "Bhutan"
#~ msgstr "Butan"

#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
#~ msgstr "Bosnia și Herțegovina"

#~ msgid "Brazil"
#~ msgstr "Brazilia"

#~ msgid "Breton"
#~ msgstr "Bretonă"

#~ msgid "CapsLock"
#~ msgstr "CapsLock"

#~ msgid "Cedilla"
#~ msgstr "Sedilă"

#~ msgid "Classic"
#~ msgstr "Clasică"

#~ msgid "Colemak"
#~ msgstr "Colemak"

#~ msgid "Crimean Tatar (Dobruca-2 Q)"
#~ msgstr "Tătară din Crimea (Dobruca-2 Q)"

#~ msgid "Cyrillic"
#~ msgstr "Chirilică"

#~ msgid "Dead acute"
#~ msgstr "Accent ascuțit mort"

#~ msgid "Denmark"
#~ msgstr "Danemarca"

#~ msgid "Dvorak"
#~ msgstr "Dvorak"

#~ msgid "Eastern"
#~ msgstr "Estică"

#~ msgid "Ethiopia"
#~ msgstr "Etiopia"

#~ msgid "Extended"
#~ msgstr "Extinsă"

#~ msgid "Finland"
#~ msgstr "Finlanda"

#~ msgid "France"
#~ msgstr "Franța"

#~ msgid "Georgia"
#~ msgstr "Georgia"

#~ msgid "Ghana"
#~ msgstr "Ghana"

#~ msgid "Greece"
#~ msgstr "Grecia"

#~ msgid "Guinea"
#~ msgstr "Guinea"

#~ msgid "Homophonic"
#~ msgstr "Homofonic"

#~ msgid "Ireland"
#~ msgstr "Irlanda"

#~ msgid "Israel"
#~ msgstr "Israel"

#~ msgid "Korea, Republic of"
#~ msgstr "Coreea, Republica"

#~ msgid "Ktunaxa"
#~ msgstr "Ktunaxa"

#~ msgid "Laos"
#~ msgstr "Laos"

#~ msgid "Latin"
#~ msgstr "Latină"

#~ msgid "Latin unicode"
#~ msgstr "unicode latin"

#~ msgid "Latin unicode qwerty"
#~ msgstr "unicode qwerty latin"

#~ msgid "Left hand"
#~ msgstr "Mâna stângă"

#~ msgid "Mali"
#~ msgstr "Mali"

#~ msgid "Malta"
#~ msgstr "Malta"

#~ msgid "Myanmar"
#~ msgstr "Mianmar"

#~ msgid "Netherlands"
#~ msgstr "Olanda"

#~ msgid "Nigeria"
#~ msgstr "Nigeria"

#~ msgid "Norway"
#~ msgstr "Norvegia"

#~ msgid "OLPC Pashto"
#~ msgstr "OLPC Pashto"

#~ msgid "OLPC Southern Uzbek"
#~ msgstr "Uzbekă de sud OLPC"

#~ msgid "Ossetian"
#~ msgstr "Osetiană"

#~ msgid "Phonetic"
#~ msgstr "Fonetic"

#~ msgid "Phonetic Winkeys"
#~ msgstr "Taste Win fonetice"

#~ msgid "Poland"
#~ msgstr "Polonia"

#~ msgid "Probhat"
#~ msgstr "Probhat"

#~ msgid "Russia"
#~ msgstr "Rusia"

#~ msgid "ScrollLock"
#~ msgstr "ScrollLock"

#~ msgid "Senegal"
#~ msgstr "Senegal"

#~ msgid "Serbia"
#~ msgstr "Serbia"

#~ msgid "Simple"
#~ msgstr "Simplu"

#~ msgid "Southern Uzbek"
#~ msgstr "Uzbecă de sud"

#~ msgid "Sri Lanka"
#~ msgstr "Sri Lanka"

#~ msgid "Standard"
#~ msgstr "Standard"

#~ msgid "Standard RSTU on Russian layout"
#~ msgstr "RSTU standard pe aranjamentul rusesc"

#~ msgid "Syria"
#~ msgstr "Siria"

#~ msgid "Tajikistan"
#~ msgstr "Tajikistan"

#~ msgid "Thailand"
#~ msgstr "Tailanda"

#~ msgid "Tifinagh"
#~ msgstr "Tifinag"

#~ msgid "Typewriter"
#~ msgstr "Mașină de scris"

#~ msgid "United Kingdom"
#~ msgstr "Regatul Unit al Marii Britanii"

#~ msgid "Western"
#~ msgstr "Occidental"

#~ msgid "With guillemets"
#~ msgstr "Cu ghilimele franceze"

#~ msgid "azerty"
#~ msgstr "azerty"

#~ msgid "digits"
#~ msgstr "cifre"

#~ msgid "qwertz"
#~ msgstr "qwertz"

#~ msgid "ACPI Standard"
#~ msgstr "ACPI Standard"

#~ msgid "Alternative international (former us_intl)"
#~ msgstr "Alternativ internațional (fostul us_intl)"

#~ msgid "Dvorak international"
#~ msgstr "Dvorak internațională"

#~ msgid "Evdev-managed keyboard"
#~ msgstr "Tastatură Evdev-managed"

#~ msgid "Indigenous"
#~ msgstr "Indigen"

#~ msgid "Less-than/Greater-than"
#~ msgstr "Mai mic ca/mai mare ca"