summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorŹmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>2020-12-30 04:41:50 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-12-30 04:41:50 +0000
commit878542983f5ab904ae3c35c39b8e8a11bb70c661 (patch)
tree5b0fa4b5f6e1f9a9ac48bf7fc7b87a27dc8e5d72
parente141af8348f67d5b46fcb383769e4e10a2435d79 (diff)
downloadyelp-xsl-878542983f5ab904ae3c35c39b8e8a11bb70c661.tar.gz
Update Belarusian translation
-rw-r--r--po/be.po537
1 files changed, 500 insertions, 37 deletions
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index f8218806..1f68f20d 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1,21 +1,23 @@
-# Kasia Bondarava <kasia.bondarava@gmail.com>, 2011.
-# Olya Matsuk <olya@matsuk.net>, 2011.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: yelp-xsl master\n"
+"Project-Id-Version: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/yelp-xsl/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-10 17:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 16:48+0300\n"
-"Last-Translator: Kasia Bondarava <kasia.bondarava@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome@googlegroups.com>\n"
-"Language: be\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-05-23 16:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-12-30 04:38\n"
+"Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
+"Language-Team: Belarusian\n"
+"Language: be_BY\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n"
+"X-Project-Style: gnome\n"
+"X-Crowdin-Project: 98e6872775a91bf27122ff608b6db605\n"
+"X-Crowdin-Project-ID: 2\n"
+"X-Crowdin-Language: be\n"
+"X-Crowdin-File: /master/sources/yelp-xsl/en_GB.po\n"
+"X-Crowdin-File-ID: 156\n"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Translate to default:RTL if your language should be displayed
@@ -51,7 +53,7 @@ msgstr ", "
#: yelp-xsl.xml.in:60
#, no-wrap
msgid ", and "
-msgstr " і "
+msgstr "і "
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. This is used as a list item seperator for inline lists of exactly two
@@ -96,13 +98,13 @@ msgstr "А:"
#.
#: yelp-xsl.xml.in:109
msgid "About"
-msgstr "Аб дакуменце"
+msgstr "Інфармацыя"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for an advanced note.
#: yelp-xsl.xml.in:114
msgid "Advanced"
-msgstr "Адмыслова"
+msgstr "Дадаткова"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a bibliography.
@@ -146,7 +148,7 @@ msgstr "Пасляслоўе"
#. Title for a table of contents for the entire document.
#: yelp-xsl.xml.in:152
msgid "Contents"
-msgstr "Змест"
+msgstr "Змесціва"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for license information when it's a CC license.
@@ -158,7 +160,7 @@ msgstr "Creative Commons"
#. Accessible title for a danger note.
#: yelp-xsl.xml.in:162
msgid "Danger"
-msgstr "Небяспека"
+msgstr "Небяспечна"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a dedication section.
@@ -218,7 +220,7 @@ msgstr "Індэкс"
#. Default title for a DocBook legal notice.
#: yelp-xsl.xml.in:216
msgid "Legal"
-msgstr "Прававыя ўмовы"
+msgstr "Юрыдычная інфармацыя"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Generic title for license information when it's not a known license.
@@ -231,7 +233,7 @@ msgstr "Ліцэнзія"
#. Title for a list of maintainers.
#: yelp-xsl.xml.in:228
msgid "Maintained By"
-msgstr "Даглядчыкі"
+msgstr "Суправаджальнікі"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Automatic heading above a list of guide links.
@@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "На гэтай старонцы"
#.
#: yelp-xsl.xml.in:256
msgid "Other Credits"
-msgstr "Іншыя памочнікі"
+msgstr "Іншыя"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Revision status of a document or page. Content was once current,
@@ -289,7 +291,7 @@ msgstr "Паўза"
#. Tooltip on play/pause buttons for audio and video objects.
#: yelp-xsl.xml.in:279
msgid "Play"
-msgstr "Зайграць"
+msgstr "Прайграць"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Link text for a link to the previous page in a series.
@@ -337,7 +339,7 @@ msgstr "Бакавая панэль"
#.
#: yelp-xsl.xml.in:323
msgid "Stub"
-msgstr "Накід"
+msgstr "Шаблон"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Default title for a refsynopsisdiv element. This is the common section
@@ -345,7 +347,7 @@ msgstr "Накід"
#.
#: yelp-xsl.xml.in:331
msgid "Synopsis"
-msgstr "Канспект"
+msgstr "Анатацыя"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Accessible title for a tip.
@@ -371,7 +373,7 @@ msgstr "Прагляд выяў у звычайным памеры"
#. Accessible title for a warning.
#: yelp-xsl.xml.in:354
msgid "Warning"
-msgstr "Перасцярога"
+msgstr "Папярэджанне"
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. Title for a list of authors.
@@ -427,7 +429,7 @@ msgstr "[<biblioentry.label/>]"
#. appropriate content, as follows:
#.
#. <citation.label/> - The text content of the citation element, possibly
-#. as a link to an entry in the bibliography
+#. as a link to an entry in the bibliography
#.
#: yelp-xsl.xml.in:415
msgid "[<citation.label/>]"
@@ -444,10 +446,10 @@ msgstr "[<citation.label/>]"
#. In English, a title together with this format string might produce
#. something like this:
#.
-#. Some Comment Title
-#. from Shaun McCance on 2010-06-03
+#. Some Comment Title
+#. from Shaun McCance on 2010-06-03
#.
-#. Here is the text of the comment.
+#. Here is the text of the comment.
#.
#. If only a name is supplied, and no date, then comment.name is used
#. instead of this string.
@@ -473,10 +475,10 @@ msgstr "ад <comment.name/>, <comment.date/>"
#. In English, a title together with this format string might produce
#. something like this:
#.
-#. Some Comment Title
-#. from Shaun McCance
+#. Some Comment Title
+#. from Shaun McCance
#.
-#. Here is the text of the comment.
+#. Here is the text of the comment.
#.
#. If a date is also supplied, then comment.name-date is used instead
#. of this string.
@@ -513,7 +515,7 @@ msgstr "© <copyright.years/> <copyright.name/>"
#.
#: yelp-xsl.xml.in:497
msgid "Send email to ‘<string/>’."
-msgstr "Паслаць электронны ліст для \"<string/>\"."
+msgstr "Адправіць электронны ліст для \"<string/>\"."
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: glossentry.tooltip
@@ -525,7 +527,7 @@ msgstr "Паслаць электронны ліст для \"<string/>\"."
#.
#: yelp-xsl.xml.in:509
msgid "Read the definition for ‘<glossterm/>’."
-msgstr "Дэфініцыя для \"<glossterm/>\"."
+msgstr "Вызначэнне для \"<glossterm/>\"."
#. (itstool) path: msg/msgstr
#. ID: glosssee.format
@@ -594,8 +596,469 @@ msgstr "\"<node/>\""
msgid "‘<node/>’"
msgstr "\"<node/>\""
-#~ msgid "See <seeie/>."
-#~ msgstr "Глядзіце <seeie/>."
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. ID: seeie.format
+#. This is a format message used to format index cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:591
+msgid "See <seeie/>."
+msgstr "Глядзіце <seeie/>."
+
+#. (itstool) path: msg/msgstr
+#. ID: seealsoie.format
+#. This is a format message used to format index cross references.
+#. This format message controls the sentence used to present the cross
+#. reference, not the link itself.
+#.
+#. Special elements in the message will be replaced with the
+#. appropriate content, as follows:
+#.
+#. <seeie/> - The actual link or links of the cross reference
+#.
+#: yelp-xsl.xml.in:606
+msgid "See also <seeie/>."
+msgstr "Таксама глядзіце <seeie/>."
+
+#~ msgid "yelp-quote-201C.png"
+#~ msgstr "yelp-quote-201C.png"
+
+#~ msgid "Further Reading"
+#~ msgstr "Further Reading"
+
+#~ msgid "Name"
+#~ msgstr "Name"
+
+#~ msgid "Preface"
+#~ msgstr "Preface"
+
+#~ msgid " — "
+#~ msgstr " — "
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
+#~ "<label/>.</msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>biblioentry.tooltip</msgid> <msgstr>View the bibliography entry "
+#~ "<label/>.</msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>bibliolabel.format</msgid> <msgstr>[<bibliolabel/>]</msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>citation.format</msgid> <msgstr>[<citation/>]</msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
+#~ "<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>citetitle.format</msgid> <msgstr role='article'>“<node/>”</msgstr> "
+#~ "<msgstr><i><node/></i></msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/> "
+#~ "on <comment.date/></msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>comment.cite.name-date.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/> "
+#~ "on <comment.date/></msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/></"
+#~ "msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>comment.cite.name.format</msgid> <msgstr>from <comment.name/></"
+#~ "msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>email.tooltip</msgid> <msgstr>Send email to ‘<string/>’.</msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>glossentry.abbrev.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
+#~ "msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>glossentry.xref</msgid> <msgstr role='glosssee'><glossterm/></"
+#~ "msgstr> <msgstr>‘<glossterm/>’</msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>glosssee.format</msgid> <msgstr>See <glosssee/>.</msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>glossseealso.format</msgid> <msgstr>See also <glosssee/>.</msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>manvolnum.format</msgid> <msgstr>(<node/>)</msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>question.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
+#~ "<number/></msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Question "
+#~ "<number/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>question.xref</msgid> <msgstr>Question <number/></msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
+#~ "<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
+#~ "<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>seealsoie.format</msgid> <msgstr>See also <seeie/>.</msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>seeie.format</msgid> <msgstr>See <seeie/>.</msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>synopfragment.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>synopfragment.label</msgid> <msgstr>(<number/>)</msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgstr form='0'>Author</msgstr> <msgstr form='1'>Authors</msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
+#~ "msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgstr form='0'>Collaborator</msgstr> <msgstr form='1'>Collaborators</"
+#~ "msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgstr form='0'>Copyright</msgstr> <msgstr form='1'>Copyrights</msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgstr form='0'>Editor</msgstr> <msgstr form='1'>Editors</msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
+#~ "Contributors</msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgstr form='0'>Other Contributor</msgstr> <msgstr form='1'>Other "
+#~ "Contributors</msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgstr form='0'>Publisher</msgstr> <msgstr form='1'>Publishers</msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgstr form='0'>Translator</msgstr> <msgstr form='1'>Translators</msgstr>"
+
+#~ msgid "A:&#x2003;"
+#~ msgstr "A:&#x2003;"
+
+#~ msgid "About This Document"
+#~ msgstr "About This Document"
+
+#~ msgid "Affiliation"
+#~ msgstr "Affiliation"
+
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "E-mail address"
+
+#~ msgid "Legal Notice"
+#~ msgstr "Legal Notice"
+
+#~ msgid "Q:&#x2003;"
+#~ msgstr "Q:&#x2003;"
+
+#~ msgid "Revision History"
+#~ msgstr "Revision History"
+
+#~ msgid "See"
+#~ msgstr "See"
+
+#~ msgid "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>appendix.digit</msgid> <msgstr>A</msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
+#~ "<number/></msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>appendix.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Appendix "
+#~ "<number/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>appendix.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></"
+#~ "msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>appendix.xref</msgid> <msgstr>Appendix <number/> ― <title/></"
+#~ "msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>bibliography.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>book.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>book.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>chapter.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
+#~ "<number/></msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>chapter.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Chapter "
+#~ "<number/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>chapter.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>chapter.xref</msgid> <msgstr>Chapter <number/> ― <title/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>example.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
+#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
+#~ "<msgstr>Example <number/></msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>example.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Example <number/></"
+#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Example <number/>&#x2002;</msgstr> "
+#~ "<msgstr>Example <number/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>example.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>example.xref</msgid> <msgstr>Example <number/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>figure.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
+#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
+#~ "<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>figure.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Figure <number/></"
+#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Figure <number/>&#x2002;</msgstr> "
+#~ "<msgstr>Figure <number/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>figure.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>figure.xref</msgid> <msgstr>Figure <number/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>glossary.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>part.digit</msgid> <msgstr>I</msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part "
+#~ "<number/></msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>part.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Part "
+#~ "<number/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>part.xref</msgid> <msgstr>Part <number/> ― <title/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>preface.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>refentry.xref</msgid> <msgstr><title/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>refsection.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
+#~ "<number/></msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>refsection.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
+#~ "<number/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>refsection.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></"
+#~ "msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>refsection.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></"
+#~ "msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>section.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
+#~ "<number/></msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>section.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
+#~ "msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Section "
+#~ "<number/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>section.number</msgid> <msgstr><parent/>.<digit/></msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>section.xref</msgid> <msgstr>Section <number/> ― <title/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>table.digit</msgid> <msgstr>1</msgstr>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
+#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
+#~ "<msgstr>Table <number/></msgstr>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<msgid>table.label</msgid> <msgstr role='header'><i>Table <number/></"
+#~ "i>&#x2003;</msgstr> <msgstr role='li'>Table <number/>&#x2002;</msgstr> "
+#~ "<msgstr>Table <number/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>table.number</msgid> <msgstr><parent/>-<digit/></msgstr>"
+
+#~ msgid "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
+#~ msgstr "<msgid>table.xref</msgid> <msgstr>Table <number/></msgstr>"
+
+#~ msgid "format.appendix.label"
+#~ msgstr "format.appendix.label"
+
+#~ msgid "format.chapter.label"
+#~ msgstr "format.chapter.label"
+
+#~ msgid "format.citetitle"
+#~ msgstr "format.citetitle"
+
+#~ msgid "format.date"
+#~ msgstr "format.date"
+
+#~ msgid "format.example.label"
+#~ msgstr "format.example.label"
+
+#~ msgid "format.example.number"
+#~ msgstr "format.example.number"
+
+#~ msgid "format.example.number.flat"
+#~ msgstr "format.example.number.flat"
+
+#~ msgid "format.figure.label"
+#~ msgstr "format.figure.label"
+
+#~ msgid "format.figure.number"
+#~ msgstr "format.figure.number"
+
+#~ msgid "format.figure.number.flat"
+#~ msgstr "format.figure.number.flat"
+
+#~ msgid "format.manvolnum"
+#~ msgstr "format.manvolnum"
+
+#~ msgid "format.part.label"
+#~ msgstr "format.part.label"
+
+#~ msgid "format.part.number"
+#~ msgstr "format.part.number"
+
+#~ msgid "format.quote.inner"
+#~ msgstr "format.quote.inner"
+
+#~ msgid "format.quote.outer"
+#~ msgstr "format.quote.outer"
+
+#~ msgid "format.refentry.label"
+#~ msgstr "format.refentry.label"
+
+#~ msgid "format.section.label"
+#~ msgstr "format.section.label"
+
+#~ msgid "format.table.label"
+#~ msgstr "format.table.label"
+
+#~ msgid "format.table.number"
+#~ msgstr "format.table.number"
+
+#~ msgid "format.table.number.flat"
+#~ msgstr "format.table.number.flat"
+
+#~ msgid "format.tooltip.glossentry"
+#~ msgstr "format.tooltip.glossentry"
+
+#~ msgid "format.tooltip.mailto"
+#~ msgstr "format.tooltip.mailto"
+
+#~ msgid "Audience"
+#~ msgstr "Audience"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Level"
+
+#~ msgid "Message Audience"
+#~ msgstr "Message Audience"
+
+#~ msgid "Message Level"
+#~ msgstr "Message Level"
+
+#~ msgid "Message Origin"
+#~ msgstr "Message Origin"
+
+#~ msgid "Origin"
+#~ msgstr "Origin"
+
+#~ msgid "Reference"
+#~ msgstr "Reference"
+
+#~ msgid "Set Index"
+#~ msgstr "Set Index"
+
+#~ msgid "Table of Contents"
+#~ msgstr "Table of Contents"
+
+#~ msgid "Title"
+#~ msgstr "Title"
-#~ msgid "See also <seeie/>."
-#~ msgstr "Таксама глядзіце <seeie/>."