summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-04-21 14:07:22 +0000
committerJorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org>2007-04-21 14:07:22 +0000
commit72d22b11cd41866d18a8d4f16ebb66e505fb4cf6 (patch)
treec7513a5f05ad899e9ec397cef0ea0b7e94a384c1 /po
parent9a37b9c06cf1b2b07478f39f9a687c1fdb3b647f (diff)
downloadyelp-xsl-72d22b11cd41866d18a8d4f16ebb66e505fb4cf6.tar.gz
Updated spanish translation.
svn path=/trunk/; revision=920
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/es.po63
2 files changed, 37 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 11fb6955..45dccb7c 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-04-21 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation.
+
2007-04-13 Peter Bach <bach.peter@gmail.com>
* da.po: Updated Danish translation.
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 646657c9..a07d6d71 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,22 +1,19 @@
-# translation of es.po to Spanish
-# translation of es.po to
-# traducción de es.po al Spanish
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
-#
# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
+# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: es\n"
+"Project-Id-Version: gnome-doc-utils.HEAD.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-05 18:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-08-05 18:38+0200\n"
-"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-04-21 03:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:04+0200\n"
+"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#.
@@ -1142,7 +1139,8 @@ msgid ""
"<number/></msgstr>"
msgstr ""
"<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>.&#x2003;</"
-"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Pregunta <number/></msgstr>"
+"msgstr> <msgstr role='li'><number/>.&#x2002;</msgstr> <msgstr>Pregunta "
+"<number/></msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1215,8 +1213,8 @@ msgid ""
"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
"<msgstr>“<node/>”</msgstr>"
msgstr ""
-"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</"
-"msgstr> <msgstr>«<node/>»</msgstr>"
+"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> "
+"<msgstr>«<node/>»</msgstr>"
#.
#. This is a special format message. Please read the full translator
@@ -1740,11 +1738,16 @@ msgstr "Precaución"
msgid "Colophon"
msgstr "Colofón"
+#. Used as the title of the listing of subsections
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1454
+msgid "Contents"
+msgstr "Contenido"
+
#.
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html
#. This is used as a default title for dedication elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1459
msgid "Dedication"
msgstr "Dedicatoria"
@@ -1757,7 +1760,7 @@ msgstr "Dedicatoria"
#. Shaun McCance
#. Email: shaunm@gnome.org
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1467
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1469
msgid "Email"
msgstr "Correo-e"
@@ -1765,7 +1768,7 @@ msgstr "Correo-e"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html
#. This is used as a default title for glossary elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1472
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1474
msgid "Glossary"
msgstr "Glosario"
@@ -1773,7 +1776,7 @@ msgstr "Glosario"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html
#. This is used as a default title for important elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1477
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1479
msgid "Important"
msgstr "Importante"
@@ -1781,7 +1784,7 @@ msgstr "Importante"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html
#. This is used as a default title for index elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1482
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1484
msgid "Index"
msgstr "Índice"
@@ -1789,7 +1792,7 @@ msgstr "Índice"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html
#. This is used as a default title for legalnotice elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1487
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1489
msgid "Legal Notice"
msgstr "Aviso legal"
@@ -1797,7 +1800,7 @@ msgstr "Aviso legal"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html
#. This is used as the title for refnamediv elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1492
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1494
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -1805,7 +1808,7 @@ msgstr "Nombre"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html
#. This is used as a default title for note elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1497
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1499
msgid "Note"
msgstr "Nota"
@@ -1813,7 +1816,7 @@ msgstr "Nota"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html
#. This is used as a default title for preface elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1502
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1504
msgid "Preface"
msgstr "Prefacio"
@@ -1826,7 +1829,7 @@ msgstr "Prefacio"
#. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set
#. to 'qanda', this string will be used to label questions.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1512
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1514
msgid "Q:&#x2003;"
msgstr "P:&#x2003;"
@@ -1834,7 +1837,7 @@ msgstr "P:&#x2003;"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html
#. This is used as a header before the revision history.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1517
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1519
msgid "Revision History"
msgstr "Historia de revisiones"
@@ -1842,7 +1845,7 @@ msgstr "Historia de revisiones"
#. Used for the <see> element.
#. FIXME: this should be a format string.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1522
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1524
msgid "See"
msgstr "Vea"
@@ -1850,7 +1853,7 @@ msgstr "Vea"
#. Used for the <seealso> element.
#. FIXME: this should be a format string.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1527
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1529
msgid "See Also"
msgstr "Vea también"
@@ -1858,7 +1861,7 @@ msgstr "Vea también"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html
#. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1532
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1534
msgid "Synopsis"
msgstr "Sinopsis"
@@ -1866,7 +1869,7 @@ msgstr "Sinopsis"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html
#. This is used as a default title for tip elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1537
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1539
msgid "Tip"
msgstr "Sugerencia"
@@ -1874,7 +1877,7 @@ msgstr "Sugerencia"
#. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html
#. This is used as a default title for warning elements.
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1542
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1544
msgid "Warning"
msgstr "Advertencia"
@@ -1884,7 +1887,7 @@ msgstr "Advertencia"
#. translate it to "predefinito:LTR", if it it isn't default:LTR
#. or default:RTL it will not work
#.
-#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1549
+#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1551
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"