diff options
author | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2007-04-21 14:07:22 +0000 |
---|---|---|
committer | Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz@src.gnome.org> | 2007-04-21 14:07:22 +0000 |
commit | 72d22b11cd41866d18a8d4f16ebb66e505fb4cf6 (patch) | |
tree | c7513a5f05ad899e9ec397cef0ea0b7e94a384c1 /po | |
parent | 9a37b9c06cf1b2b07478f39f9a687c1fdb3b647f (diff) | |
download | yelp-xsl-72d22b11cd41866d18a8d4f16ebb66e505fb4cf6.tar.gz |
Updated spanish translation.
svn path=/trunk/; revision=920
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 63 |
2 files changed, 37 insertions, 30 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 11fb6955..45dccb7c 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-04-21 Jorge Gonzalez <jorgegonz@svn.gnome.org> + + * es.po: Updated Spanish translation. + 2007-04-13 Peter Bach <bach.peter@gmail.com> * da.po: Updated Danish translation. @@ -1,22 +1,19 @@ -# translation of es.po to Spanish -# translation of es.po to -# traducción de es.po al Spanish # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. -# # Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004, 2005, 2006. +# Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>, 2007. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: es\n" +"Project-Id-Version: gnome-doc-utils.HEAD.es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-05 18:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-08-05 18:38+0200\n" -"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-21 03:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-21 16:04+0200\n" +"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz@svn.gnome.org>\n" "Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #. @@ -1142,7 +1139,8 @@ msgid "" "<number/></msgstr>" msgstr "" "<msgid>question.label</msgid> <msgstr role='header'><number/>. </" -"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Pregunta <number/></msgstr>" +"msgstr> <msgstr role='li'><number/>. </msgstr> <msgstr>Pregunta " +"<number/></msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1215,8 +1213,8 @@ msgid "" "<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " "<msgstr>“<node/>”</msgstr>" msgstr "" -"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</" -"msgstr> <msgstr>«<node/>»</msgstr>" +"<msgid>quote.format</msgid> <msgstr role='inner'>‘<node/>’</msgstr> " +"<msgstr>«<node/>»</msgstr>" #. #. This is a special format message. Please read the full translator @@ -1740,11 +1738,16 @@ msgstr "Precaución" msgid "Colophon" msgstr "Colofón" +#. Used as the title of the listing of subsections +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1454 +msgid "Contents" +msgstr "Contenido" + #. #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/dedication.html #. This is used as a default title for dedication elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1457 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1459 msgid "Dedication" msgstr "Dedicatoria" @@ -1757,7 +1760,7 @@ msgstr "Dedicatoria" #. Shaun McCance #. Email: shaunm@gnome.org #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1467 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1469 msgid "Email" msgstr "Correo-e" @@ -1765,7 +1768,7 @@ msgstr "Correo-e" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/glossary.html #. This is used as a default title for glossary elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1472 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1474 msgid "Glossary" msgstr "Glosario" @@ -1773,7 +1776,7 @@ msgstr "Glosario" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/important.html #. This is used as a default title for important elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1477 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1479 msgid "Important" msgstr "Importante" @@ -1781,7 +1784,7 @@ msgstr "Importante" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/index.html #. This is used as a default title for index elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1482 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1484 msgid "Index" msgstr "Índice" @@ -1789,7 +1792,7 @@ msgstr "Índice" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/legalnotice.html #. This is used as a default title for legalnotice elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1487 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1489 msgid "Legal Notice" msgstr "Aviso legal" @@ -1797,7 +1800,7 @@ msgstr "Aviso legal" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refnamediv.html #. This is used as the title for refnamediv elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1492 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1494 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1805,7 +1808,7 @@ msgstr "Nombre" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/note.html #. This is used as a default title for note elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1497 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1499 msgid "Note" msgstr "Nota" @@ -1813,7 +1816,7 @@ msgstr "Nota" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/preface.html #. This is used as a default title for preface elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1502 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1504 msgid "Preface" msgstr "Prefacio" @@ -1826,7 +1829,7 @@ msgstr "Prefacio" #. the labelling style for a qandaset. If the labelling style is set #. to 'qanda', this string will be used to label questions. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1512 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1514 msgid "Q: " msgstr "P: " @@ -1834,7 +1837,7 @@ msgstr "P: " #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/revhistory.html #. This is used as a header before the revision history. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1517 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1519 msgid "Revision History" msgstr "Historia de revisiones" @@ -1842,7 +1845,7 @@ msgstr "Historia de revisiones" #. Used for the <see> element. #. FIXME: this should be a format string. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1522 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1524 msgid "See" msgstr "Vea" @@ -1850,7 +1853,7 @@ msgstr "Vea" #. Used for the <seealso> element. #. FIXME: this should be a format string. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1527 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1529 msgid "See Also" msgstr "Vea también" @@ -1858,7 +1861,7 @@ msgstr "Vea también" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/refsynopsisdiv.html #. This is used as the default title for refsynopsisdiv elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1532 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1534 msgid "Synopsis" msgstr "Sinopsis" @@ -1866,7 +1869,7 @@ msgstr "Sinopsis" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/tip.html #. This is used as a default title for tip elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1537 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1539 msgid "Tip" msgstr "Sugerencia" @@ -1874,7 +1877,7 @@ msgstr "Sugerencia" #. http://www.docbook.org/tdg/en/html/warning.html #. This is used as a default title for warning elements. #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1542 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1544 msgid "Warning" msgstr "Advertencia" @@ -1884,7 +1887,7 @@ msgstr "Advertencia" #. translate it to "predefinito:LTR", if it it isn't default:LTR #. or default:RTL it will not work #. -#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1549 +#: ../xslt/gettext/l10n.xml.in.h:1551 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" |