summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorPriit Laes <amd@store20.com>2006-02-14 08:39:13 +0000
committerPriit Laes <plaes@src.gnome.org>2006-02-14 08:39:13 +0000
commit5568ad7664513fa140cbf0337371ac3d17e90b93 (patch)
treeda3dc0a413d84db91b8d2fabf3cf42a17aed1006
parent57d1d2c16af5583152ed76b11fffae0fcfa20744 (diff)
downloadzenity-5568ad7664513fa140cbf0337371ac3d17e90b93.tar.gz
Translation updated by Ivar Smolin.
2006-02-14 Priit Laes <amd@store20.com> * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/et.po29
2 files changed, 18 insertions, 15 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 36aa8b9..55b74ed 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-02-14 Priit Laes <amd@store20.com>
+
+ * et.po: Translation updated by Ivar Smolin.
+
2005-10-03 Lucas Rocha <lucasr@cvs.gnome.org>
* 2.12.1 version marker.
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7c318ba..056ea10 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -30,8 +30,8 @@ msgstr ""
#: ../src/about.c:379
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Priit Laes <amd@store20.com>, 2003-2005\n"
-"Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005"
+"Priit Laes <amd@store20.com>, 2003-2005.\n"
+"Ivar Smolin <okul@linux.ee>, 2005, 2006."
#: ../src/about.c:409
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "_Sisesta uus tekst:"
#: ../src/option.c:101
msgid "Set the dialog title"
-msgstr "Määra dialoogi pealkiri"
+msgstr "Dialoogi pealkirja määramine"
#: ../src/option.c:102
msgid "TITLE"
@@ -176,15 +176,15 @@ msgstr "PEALKIRI"
#: ../src/option.c:110
msgid "Set the window icon"
-msgstr "Määra akna ikoon"
+msgstr "Akna ikooni määramine"
#: ../src/option.c:111
msgid "ICONPATH"
-msgstr "IKOONITEE"
+msgstr "IKOONIRADA"
#: ../src/option.c:119
msgid "Set the width"
-msgstr "Sea laius"
+msgstr "Laiuse seadmine"
#: ../src/option.c:120
msgid "WIDTH"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "LAIUS"
#: ../src/option.c:128
msgid "Set the height"
-msgstr "Sea kõrgus"
+msgstr "Kõrguse seadmine"
#: ../src/option.c:129
msgid "HEIGHT"
@@ -222,7 +222,7 @@ msgstr "Kalendri aasta määramine"
#: ../src/option.c:188
msgid "Set the format for the returned date"
-msgstr "Määra tagastatava kuupäeva vorming"
+msgstr "Tagastatava kuupäeva vormingu määramine"
#: ../src/option.c:203
msgid "Display text entry dialog"
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Veadialoogi kuvamine"
#: ../src/option.c:264 ../src/option.c:297 ../src/option.c:571
#: ../src/option.c:637
msgid "Do not enable text wrapping"
-msgstr "Ära aktiveeri tekstimurdmist"
+msgstr "Tekstimurdmise aktiveerimise keelamine"
#: ../src/option.c:279
msgid "Display info dialog"
@@ -263,11 +263,11 @@ msgstr "FAILINIMI"
#: ../src/option.c:330
msgid "Allow multiple files to be selected"
-msgstr "Luba mitme faili samaaegset valimist"
+msgstr "Mitme faili samaaegset valimise lubamine"
#: ../src/option.c:339
msgid "Activate directory-only selection"
-msgstr "Aktiveeri ainult kaustade valik"
+msgstr "Ainult kaustade valimise aktiveerimine"
#: ../src/option.c:348
msgid "Activate save mode"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Salvestusrežiimi aktiveerimine"
#: ../src/option.c:357 ../src/option.c:417
msgid "Set output separator character"
-msgstr "Määra väljundi eraldustäht"
+msgstr "Väljundi eraldustähe määramine"
#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:418
msgid "SEPARATOR"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr "Teadustuskuva"
#: ../src/option.c:477
msgid "Set the notification text"
-msgstr "Määra teadustustekst"
+msgstr "Teadustusteksti määramine"
#: ../src/option.c:486
msgid "Listen for commands on stdin"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Kuva edenemisteabe dialoog"
#: ../src/option.c:519
msgid "Set initial percentage"
-msgstr "Määra algusprotsent"
+msgstr "Lähteprotsendi määramine"
#: ../src/option.c:528
msgid "Pulsate progress bar"
@@ -489,4 +489,3 @@ msgstr "--%s ei ole selle dialoogitüübi poolt toetatud\n"
#: ../src/option.c:1408
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Kaks või enam dialoogitüüpi määratud\n"
-