summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bg.po
diff options
context:
space:
mode:
authorTomasz Kłoczko <kloczek@src.gnome.org>2005-09-24 15:46:56 +0000
committerTomasz Kłoczko <kloczek@src.gnome.org>2005-09-24 15:46:56 +0000
commite4769e21b3af5861013a294d1dd7a3beb4e3d15a (patch)
tree2162ea0657f97aea145b36523b9245d79e238a8d /po/bg.po
parentd1e9373658a59eb20144323a2a74193525ba0a29 (diff)
downloadzenity-e4769e21b3af5861013a294d1dd7a3beb4e3d15a.tar.gz
removed outdated strings and run "make update-po".
Diffstat (limited to 'po/bg.po')
-rw-r--r--po/bg.po17
1 files changed, 7 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index c8b0cb6..b497cbf 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zenity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-22 19:01+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-09-24 17:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-07-22 12:41+0300\n"
"Last-Translator: Rostislav \"zbrox\" Raykov <zbrox@i-space.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#. You can also include other translators who have contributed to
#. this translation; in that case, please write them on separate
#. lines seperated by newlines (\n).
-#: ../src/about.c:394
+#: ../src/about.c:403
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ростислав Райков <zbrox@i-space.org>\n"
@@ -36,23 +36,23 @@ msgstr ""
"Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg\n"
"Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs"
-#: ../src/about.c:424
+#: ../src/about.c:433
msgid "Display dialog boxes from shell scripts"
msgstr "Показва диалогови прозорци от конзолни скриптове"
-#: ../src/about.c:428
+#: ../src/about.c:437
msgid "(C) 2003 Sun Microsystems"
msgstr "(C) 2003 Sun Microsystems"
-#: ../src/about.c:512
+#: ../src/about.c:521
msgid "Credits"
msgstr "Заслуги"
-#: ../src/about.c:539
+#: ../src/about.c:548
msgid "Written by"
msgstr "Написано от"
-#: ../src/about.c:552
+#: ../src/about.c:561
msgid "Translated by"
msgstr "Преведено от"
@@ -493,6 +493,3 @@ msgstr "--%s не е поддържан от този прозорец\n"
#: ../src/option.c:1425
msgid "Two or more dialog options specified\n"
msgstr "Избрани са две или повече диалогови опции\n"
-
-#~ msgid "Syntax error\n"
-#~ msgstr "Грешка в синтаксиса\n"