diff options
author | Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net> | 2023-02-04 18:05:46 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2023-02-04 18:05:46 +0000 |
commit | ffd3dbc4e844bbd8effbe9ae147dd51234c126ad (patch) | |
tree | c4ef851ee84715cd83c4017b9f624ba5bc32d5c9 /po | |
parent | 333ff8cb1aaffac184e2cf16c1bc4c2633f17fdd (diff) | |
download | zenity-ffd3dbc4e844bbd8effbe9ae147dd51234c126ad.tar.gz |
Update Ukrainian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 39 |
1 files changed, 19 insertions, 20 deletions
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/zenity/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-02 03:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-02 11:07+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2023-02-04 17:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-02-04 20:01+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n" "Language: uk\n" @@ -25,8 +25,11 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" -#: data/org.gnome.Zenity.desktop.in:5 -#| msgid "Display dialog boxes from shell scripts" +#: data/org.gnome.Zenity.desktop.in:3 +msgid "Zenity" +msgstr "Zenity" + +#: data/org.gnome.Zenity.desktop.in:4 msgid "Display dialog boxes from the command line" msgstr "Показ діалогових вікон з командного рядка" @@ -70,13 +73,13 @@ msgstr "Показ діалогових вікон зі скриптів обо #: src/fileselection.c:60 src/progress.c:408 src/zenity.ui:15 src/zenity.ui:52 #: src/zenity.ui:86 src/zenity.ui:136 src/zenity.ui:173 src/zenity.ui:213 -#: src/zenity.ui:272 src/zenity.ui:382 src/zenity.ui:408 src/zenity.ui:446 +#: src/zenity.ui:272 src/zenity.ui:382 src/zenity.ui:419 src/zenity.ui:457 msgid "_OK" msgstr "_Гаразд" #: src/fileselection.c:61 src/progress.c:404 src/zenity.ui:14 src/zenity.ui:51 #: src/zenity.ui:85 src/zenity.ui:135 src/zenity.ui:212 src/zenity.ui:381 -#: src/zenity.ui:445 +#: src/zenity.ui:456 msgid "_Cancel" msgstr "_Скасувати" @@ -211,7 +214,6 @@ msgstr "Показати помилку діалогу" #: src/option.c:316 src/option.c:370 src/option.c:575 src/option.c:674 #: src/option.c:813 -#| msgid "Set the filename" msgid "Set the icon name" msgstr "Встановити назву піктограми" @@ -576,8 +578,8 @@ msgid "" "Warning: --window-icon is deprecated and will be removed in a future version " "of zenity. Ignoring.\n" msgstr "" -"Попередження: параметр --window-icon вважається застарілим; його буде" -" вилучено у наступних версіях zenity. Ігноруємо.\n" +"Попередження: параметр --window-icon вважається застарілим; його буде " +"вилучено у наступних версіях zenity. Ігноруємо.\n" #: src/option.c:2000 msgid "General options" @@ -636,12 +638,10 @@ msgid "Show list options" msgstr "Показувати параметри списку" #: src/option.c:2082 -#| msgid "Notification icon options" msgid "Notification options" msgstr "Параметри сповіщення" #: src/option.c:2083 -#| msgid "Show notification icon options" msgid "Show notification options" msgstr "Показати параметри сповіщення" @@ -766,14 +766,14 @@ msgid "" "Warning: --mid-search is deprecated and will be removed in a future version " "of zenity. Ignoring.\n" msgstr "" -"Попередження: параметр --mid-search вважається застарілим; його буде" -" вилучено у наступних версіях zenity. Ігноруємо.\n" +"Попередження: параметр --mid-search вважається застарілим; його буде " +"вилучено у наступних версіях zenity. Ігноруємо.\n" -#: src/tree.c:270 +#: src/tree.c:278 msgid "No column titles specified for List dialog.\n" msgstr "Не вказано заголовків стовпчиків для вікна списків».\n" -#: src/tree.c:277 +#: src/tree.c:285 msgid "You should use only one List dialog type.\n" msgstr "Слід використовувати лише єдиний тип діалогу списків.\n" @@ -804,7 +804,6 @@ msgid "C_alendar:" msgstr "_Календар:" #: src/zenity.ui:117 -#| msgid "C_alendar:" msgid "Calendar" msgstr "Календар" @@ -856,7 +855,7 @@ msgstr "_Ні" msgid "_Yes" msgstr "_Так" -#: src/zenity.ui:365 src/zenity.ui:431 +#: src/zenity.ui:365 src/zenity.ui:442 msgid "Are you sure you want to proceed?" msgstr "Продовжити?" @@ -864,15 +863,15 @@ msgstr "Продовжити?" msgid "Select items from the list" msgstr "Виберіть пункти зі списку" -#: src/zenity.ui:393 +#: src/zenity.ui:404 msgid "Select items from the list below." msgstr "Виберіть пункти зі списку нижче." -#: src/zenity.ui:404 src/zenity.ui:441 +#: src/zenity.ui:415 src/zenity.ui:452 msgid "Warning" msgstr "Попередження" -#: src/zenity.ui:468 +#: src/zenity.ui:479 msgid "Type your password" msgstr "Введіть ваш пароль" |