diff options
Diffstat (limited to 'po/en@shaw.po')
-rw-r--r-- | po/en@shaw.po | 789 |
1 files changed, 527 insertions, 262 deletions
diff --git a/po/en@shaw.po b/po/en@shaw.po index 44b567b..949a3ab 100644 --- a/po/en@shaw.po +++ b/po/en@shaw.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: zenity\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=zenity&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-12 22:45+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2021-02-15 15:49-0500\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-18 10:08 -0400\n" "Last-Translator: Thomas Thurman <tthurman@gnome.org>\n" "Language-Team: Shavian <ubuntu-l10n-en-shaw@launchpad.net>\n" @@ -16,618 +16,883 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n" -#: ../src/about.c:64 +#: src/about.c:54 msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under " -"the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any " -"later version.\n" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " +"Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your " +"option) any later version.\n" msgstr "" -"饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懄饜憻 饜憮饜懏饜懓 饜憰饜應饜憮饜憫饜憿饜懞; 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憰饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 饜懄饜憫 饜懐/饜懝 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖 饜懄饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠 饜憺 饜憫饜懟饜懃饜憻 饜憹 饜憺 " -"路饜憸饜懐饜懣 饜懁饜懅饜憰饜懠 饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰 饜懆饜憻 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜憫 饜憵饜懖 饜憺 饜憮饜懏饜懓 饜憰饜應饜憮饜憫饜憿饜懞 饜憮饜懍饜懐饜憶饜懕饜憱饜懇饜懐; 饜懖饜憺饜懠 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 " -"2 饜憹 饜憺 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰, 饜懝 (饜懆饜憫 饜懣饜懠 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐) 饜懅饜懐饜懄 饜懁饜懕饜憫饜懠 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐.\n" +"饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懄饜憻 饜憮饜懏饜懓 饜憰饜應饜憮饜憫饜憿饜懞; 饜懣 饜憭饜懆饜懐 饜懏饜懓饜憶饜懄饜憰饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫 饜懄饜憫 饜懐/饜懝 饜懃饜應饜憶饜懄饜憮饜懖 饜懄饜憫 饜懗饜懐饜憶饜懠 饜憺 饜憫饜懟饜懃饜憻 饜憹 " +"饜憺 路饜憸饜懐饜懣 饜懁饜懅饜憰饜懠 饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰 饜懆饜憻 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憱饜憫 饜憵饜懖 饜憺 饜憮饜懏饜懓 饜憰饜應饜憮饜憫饜憿饜懞 饜憮饜懍饜懐饜憶饜懕饜憱饜懇饜懐; 饜懖饜憺饜懠 " +"饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐 2 饜憹 饜憺 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰, 饜懝 (饜懆饜憫 饜懣饜懠 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐) 饜懅饜懐饜懄 饜懁饜懕饜憫饜懠 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐.\n" -#: ../src/about.c:68 +#: src/about.c:59 msgid "" "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT " -"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more " -"details.\n" +"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or " +"FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License " +"for more details.\n" msgstr "" "饜憺饜懄饜憰 饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃 饜懄饜憻 饜憶饜懄饜憰饜憫饜懏饜懄饜憵饜懣饜憫饜懇饜憶 饜懄饜懐 饜憺 饜懀饜懘饜憪 饜憺饜懆饜憫 饜懄饜憫 饜憿饜懄饜懁 饜憵饜懓 饜懣饜憰饜憮饜懇饜懁, 饜憵饜懗饜憫 饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜懅饜懐饜懄 " "饜憿饜應饜懏饜懇饜懐饜憫饜懓; 饜憿饜懄饜憺饜懍饜憫 饜懓饜憹饜懇饜懐 饜憺 饜懄饜懃饜憪饜懁饜懖饜憶 饜憿饜應饜懏饜懇饜懐饜憫饜懓 饜憹 饜懃饜懅饜憲饜懇饜懐饜憫饜懇饜憵饜懄饜懁饜懄饜憫饜懄 饜懝 饜憮饜懄饜憫饜懐饜懇饜憰 饜憮饜懝 饜懇 饜憪饜懠饜憫饜懄饜憭饜懣饜懁饜懠 " "饜憪饜懟饜憪饜懇饜憰. 饜憰饜懓 饜憺 路饜憸饜懐饜懣 饜懁饜懅饜憰饜懠 饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰 饜憮饜懝 饜懃饜懝 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻.\n" -#: ../src/about.c:72 +#: src/about.c:63 msgid "" "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " -"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., " -"51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, " +"Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" "饜懣 饜憱饜懌饜憶 饜懀饜懆饜憹 饜懏饜懄饜憰饜懓饜憹饜憶 饜懇 饜憭饜應饜憪饜懄 饜憹 饜憺 路饜憸饜懐饜懣 饜懁饜懅饜憰饜懠 饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁 饜憪饜懗饜憵饜懁饜懄饜憭 饜懁饜懖饜憰饜懇饜懐饜憰 饜懇饜懁饜應饜憴 饜憿饜懄饜憺 饜憺饜懄饜憰 " "饜憪饜懏饜懘饜憸饜懏饜懆饜懃; 饜懄饜憮 饜懐饜應饜憫, 饜懏饜懖饜憫 饜憫 饜憺 饜憮饜懏饜懓 饜憰饜應饜憮饜憫饜憿饜懞 饜憮饜懍饜懐饜憶饜懕饜憱饜懇饜懐, 饜懄饜憴饜憭., 51 路饜憮饜懏饜懆饜憴饜憭饜懁饜懄饜懐 饜憰饜憫饜懏饜懓饜憫, 饜憮饜懄饜憮饜憯 " "饜憮饜懁饜懝, 路饜憵饜應饜憰饜憫饜懇饜懐, MA 02110-1301, USA." -#: ../src/about.c:265 -msgid "translator-credits" -msgstr "路饜憫饜應饜懃饜懇饜憰 路饜憯饜懟饜懃饜懇饜懐" - -#: ../src/about.c:277 +#: src/about.c:88 msgid "Display dialog boxes from shell scripts" msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憵饜應饜憭饜憰饜懇饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憱饜懅饜懁 饜憰饜憭饜懏饜懄饜憪饜憫饜憰" +#: src/fileselection.c:57 src/zenity.ui:65 src/zenity.ui:129 src/zenity.ui:203 +#: src/zenity.ui:265 src/zenity.ui:322 src/zenity.ui:405 src/zenity.ui:458 +#: src/zenity.ui:521 src/zenity.ui:625 src/zenity.ui:679 src/zenity.ui:740 +msgid "_OK" +msgstr "" + +#: src/fileselection.c:58 src/zenity.ui:59 src/zenity.ui:123 src/zenity.ui:197 +#: src/zenity.ui:259 src/zenity.ui:399 src/zenity.ui:515 src/zenity.ui:619 +#: src/zenity.ui:746 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: src/main.c:121 #, c-format -#: ../src/main.c:97 msgid "You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details\n" msgstr "饜懣 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖 饜懇 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憫饜懖饜憪. 饜憰饜懓 'zenity --help' 饜憮饜懝 饜憶饜懓饜憫饜懕饜懁饜憻\n" -#, c-format -#: ../src/notification.c:138 -msgid "could not parse command from stdin\n" -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 stdin\n" - -#, c-format -#: ../src/notification.c:177 -msgid "Could not parse message from stdin\n" -msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憮饜懏饜應饜懃 stdin\n" +#: src/msg.c:42 +msgid "_No" +msgstr "" -#: ../src/notification.c:262 ../src/notification.c:279 -msgid "Zenity notification" -msgstr "路饜憻饜懅饜懐饜懄饜憫饜懄 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐" +#: src/msg.c:44 +msgid "_Yes" +msgstr "" -#, c-format -#: ../src/scale.c:56 -msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" -msgstr "饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜憸饜懏饜懕饜憫饜懠 饜憺饜懆饜懐 饜懃饜懄饜懐饜懇饜懃饜懇饜懃 饜憹饜懆饜懁饜懣.\n" +#: src/notification.c:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse message\n" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 饜懃饜懅饜憰饜懄饜憽 饜憮饜懏饜應饜懃 stdin\n" +#: src/notification.c:142 #, c-format -#: ../src/scale.c:63 -msgid "Value out of range.\n" -msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懍饜憫 饜憹 饜懏饜懕饜懐饜憽.\n" +msgid "" +"Invalid value for a boolean typed hint.\n" +"Supported values are 'true' or 'false'.\n" +msgstr "" +#. (iibiiay) +#: src/notification.c:163 #, c-format -#: ../src/tree.c:321 -msgid "No column titles specified for List dialog.\n" -msgstr "饜懐饜懘 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃 饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁饜憻 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜憮饜懝 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸.\n" +msgid "Unsupported hint. Skipping.\n" +msgstr "" +#. unknown hints +#: src/notification.c:186 #, c-format -#: ../src/tree.c:327 -msgid "You should use only one List dialog type.\n" -msgstr "饜懣 饜憱饜懌饜憶 饜懣饜憰 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憿饜懗饜懐 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憫饜懖饜憪.\n" - -#: ../src/zenity.ui.h:1 -msgid "Add a new entry" -msgstr "饜懆饜憶 饜懇 饜懐饜懣 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄" - -#: ../src/zenity.ui.h:2 -msgid "Adjust the scale value" -msgstr "饜懇饜憽饜懗饜憰饜憫 饜憺 饜憰饜憭饜懕饜懁 饜憹饜懆饜懁饜懣" - -#: ../src/zenity.ui.h:3 -msgid "All updates are complete." -msgstr "饜懛饜懁 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜憰 饜懜 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫." - -#: ../src/zenity.ui.h:4 -msgid "An error has occurred." -msgstr "饜懇饜懐 饜懟饜懠 饜懀饜懆饜憻 饜應饜憭饜懟饜憶." - -#: ../src/zenity.ui.h:5 -msgid "Are you sure you want to proceed?" -msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憪饜懏饜懇饜憰饜懓饜憶?" - -#: ../src/zenity.ui.h:6 -msgid "C_alendar:" -msgstr "_饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠:" - -#: ../src/zenity.ui.h:7 -msgid "Calendar selection" -msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐" - -#: ../src/zenity.ui.h:8 -msgid "Error" -msgstr "饜懟饜懠" - -#: ../src/zenity.ui.h:9 -msgid "Information" -msgstr "饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐" - -#: ../src/zenity.ui.h:10 -msgid "Progress" -msgstr "饜憪饜懏饜懇饜憸饜懏饜懅饜憰" - -#: ../src/zenity.ui.h:11 -msgid "Question" -msgstr "饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懄饜懇饜懐" - -#: ../src/zenity.ui.h:12 -msgid "Running..." -msgstr "饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴..." - -#: ../src/zenity.ui.h:13 -msgid "Select a date from below." -msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憶饜懕饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憵饜懇饜懁饜懘." - -#: ../src/zenity.ui.h:14 -msgid "Select items from the list" -msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫" - -#: ../src/zenity.ui.h:15 -msgid "Select items from the list below." -msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憵饜懇饜懁饜懘." - -#: ../src/zenity.ui.h:16 -msgid "Text View" -msgstr "饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憹饜懣" +msgid "Unknown hint name. Skipping.\n" +msgstr "" -#: ../src/zenity.ui.h:17 -msgid "Warning" -msgstr "饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴" +#: src/notification.c:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not parse command from stdin\n" +msgstr "饜憭饜懌饜憶 饜懐饜應饜憫 饜憪饜懜饜憰 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶 饜憮饜懏饜應饜懃 stdin\n" -#: ../src/zenity.ui.h:18 -msgid "_Enter new text:" -msgstr "_饜懅饜懐饜憫饜懠 饜懐饜懣 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫:" +#: src/notification.c:374 +msgid "Zenity notification" +msgstr "路饜憻饜懅饜懐饜懄饜憫饜懄 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐" -#: ../src/option.c:127 +#: src/option.c:166 msgid "Set the dialog title" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁" -#: ../src/option.c:128 +#: src/option.c:167 msgid "TITLE" msgstr "饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁" -#: ../src/option.c:136 -msgid "Set the window icon" -msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懖饜憭饜應饜懐" - -#: ../src/option.c:137 -msgid "ICONPATH" -msgstr "饜懖饜憭饜應饜懐饜憪饜懎饜憯" - -#: ../src/option.c:145 +#: src/option.c:173 msgid "Set the width" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憿饜懄饜憶饜憯" -#: ../src/option.c:146 +#: src/option.c:174 msgid "WIDTH" msgstr "饜憿饜懄饜憶饜憯" -#: ../src/option.c:154 +#: src/option.c:180 msgid "Set the height" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜懀饜懖饜憫" -#: ../src/option.c:155 +#: src/option.c:181 msgid "HEIGHT" msgstr "饜懀饜懖饜憫" -#: ../src/option.c:163 +#: src/option.c:187 msgid "Set dialog timeout in seconds" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憫饜懖饜懃饜懍饜憫 饜懄饜懐 饜憰饜懅饜憭饜懇饜懐饜憶饜憻" #. Timeout for closing the dialog -#: ../src/option.c:165 +#: src/option.c:189 msgid "TIMEOUT" msgstr "饜憫饜懖饜懃饜懍饜憫" -#: ../src/option.c:179 +#: src/option.c:195 +#, fuzzy +msgid "Set the label of the OK button" +msgstr "饜憰饜懅饜憫饜憰 饜憺 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憹 饜憺 饜懘饜憭饜懕 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐" + +#: src/option.c:196 src/option.c:203 src/option.c:210 src/option.c:234 +#: src/option.c:279 src/option.c:286 src/option.c:310 src/option.c:357 +#: src/option.c:459 src/option.c:557 src/option.c:578 src/option.c:597 +#: src/option.c:658 src/option.c:733 src/option.c:740 src/option.c:790 +#: src/option.c:837 src/option.c:969 +msgid "TEXT" +msgstr "饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫" + +#: src/option.c:202 +#, fuzzy +msgid "Set the label of the Cancel button" +msgstr "饜憰饜懅饜憫饜憰 饜憺 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憹 饜憺 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐" + +#: src/option.c:209 +#, fuzzy +msgid "Add an extra button" +msgstr "饜懀饜懖饜憶 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐" + +#: src/option.c:216 +#, fuzzy +msgid "Set the modal hint" +msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁" + +#: src/option.c:226 msgid "Display calendar dialog" msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸" -#: ../src/option.c:188 ../src/option.c:248 ../src/option.c:291 -#: ../src/option.c:324 ../src/option.c:436 ../src/option.c:575 -#: ../src/option.c:647 ../src/option.c:731 ../src/option.c:764 +#: src/option.c:233 src/option.c:278 src/option.c:309 src/option.c:356 +#: src/option.c:458 src/option.c:596 src/option.c:657 src/option.c:789 +#: src/option.c:836 src/option.c:968 msgid "Set the dialog text" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫" -#: ../src/option.c:189 ../src/option.c:249 ../src/option.c:258 -#: ../src/option.c:292 ../src/option.c:325 ../src/option.c:437 -#: ../src/option.c:543 ../src/option.c:576 ../src/option.c:648 -#: ../src/option.c:657 ../src/option.c:666 ../src/option.c:732 -#: ../src/option.c:765 -msgid "TEXT" -msgstr "饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫" - -#: ../src/option.c:197 +#: src/option.c:240 msgid "Set the calendar day" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憶饜懕" -#: ../src/option.c:198 +#: src/option.c:241 msgid "DAY" msgstr "饜憶饜懕" -#: ../src/option.c:206 +#: src/option.c:247 msgid "Set the calendar month" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜懃饜懗饜懐饜憯" -#: ../src/option.c:207 +#: src/option.c:248 msgid "MONTH" msgstr "饜懃饜懗饜懐饜憯" -#: ../src/option.c:215 +#: src/option.c:254 msgid "Set the calendar year" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憳饜懡" -#: ../src/option.c:216 +#: src/option.c:255 msgid "YEAR" msgstr "饜憳饜懡" -#: ../src/option.c:224 +#: src/option.c:261 src/option.c:982 msgid "Set the format for the returned date" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憮饜懝饜懃饜懆饜憫 饜憮饜懝 饜憺 饜懏饜懄饜憫饜懟饜懐饜憶 饜憶饜懕饜憫" -#: ../src/option.c:225 +#: src/option.c:262 src/option.c:983 msgid "PATTERN" msgstr "饜憪饜懆饜憫饜懠饜懐" -#: ../src/option.c:239 +#: src/option.c:271 msgid "Display text entry dialog" msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸" -#: ../src/option.c:257 +#: src/option.c:285 msgid "Set the entry text" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫" -#: ../src/option.c:266 +#: src/option.c:292 msgid "Hide the entry text" msgstr "饜懀饜懖饜憶 饜憺 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫" -#: ../src/option.c:282 +#: src/option.c:302 msgid "Display error dialog" msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懟饜懠 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸" -#: ../src/option.c:300 ../src/option.c:333 ../src/option.c:674 -#: ../src/option.c:740 +#: src/option.c:316 src/option.c:363 src/option.c:664 src/option.c:796 +#, fuzzy +msgid "Set the dialog icon" +msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁" + +#: src/option.c:317 src/option.c:364 src/option.c:665 src/option.c:797 +msgid "ICON-NAME" +msgstr "" + +#: src/option.c:323 src/option.c:370 src/option.c:671 src/option.c:803 msgid "Do not enable text wrapping" msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懏饜懆饜憪饜懄饜憴" -#: ../src/option.c:315 +#: src/option.c:330 src/option.c:377 src/option.c:678 src/option.c:810 +#, fuzzy +msgid "Do not enable Pango markup" +msgstr "饜憶饜懙 饜懐饜應饜憫 饜懄饜懐饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懏饜懆饜憪饜懄饜憴" + +#: src/option.c:337 src/option.c:384 src/option.c:692 src/option.c:817 +msgid "" +"Enable ellipsizing in the dialog text. This fixes the high window size with " +"long texts" +msgstr "" + +#: src/option.c:349 msgid "Display info dialog" msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懄饜懐饜憮饜懘 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸" -#: ../src/option.c:348 +#: src/option.c:396 msgid "Display file selection dialog" msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸" -#: ../src/option.c:357 +#: src/option.c:403 msgid "Set the filename" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃" -#: ../src/option.c:358 ../src/option.c:699 +#: src/option.c:404 src/option.c:719 msgid "FILENAME" msgstr "饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃" -#: ../src/option.c:366 +#: src/option.c:410 msgid "Allow multiple files to be selected" msgstr "饜懇饜懁饜懍 饜懃饜懗饜懁饜憫饜懄饜憪饜懇饜懁 饜憮饜懖饜懁饜憻 饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶" -#: ../src/option.c:375 +#: src/option.c:417 msgid "Activate directory-only selection" msgstr "饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹饜懕饜憫 饜憶饜懖饜懏饜懅饜憭饜憫饜懠饜懄-饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐" -#: ../src/option.c:384 +#: src/option.c:424 msgid "Activate save mode" msgstr "饜懆饜憭饜憫饜懄饜憹饜懕饜憫 饜憰饜懕饜憹 饜懃饜懘饜憶" -#: ../src/option.c:393 ../src/option.c:472 +#: src/option.c:431 src/option.c:493 src/option.c:975 msgid "Set output separator character" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懍饜憫饜憪饜懌饜憫 饜憰饜懅饜憪饜懠饜懕饜憫饜懠 饜憭饜懜饜懇饜憭饜憫饜懠" -#: ../src/option.c:394 ../src/option.c:473 +#: src/option.c:432 src/option.c:494 src/option.c:976 msgid "SEPARATOR" msgstr "饜憰饜懅饜憪饜懠饜懕饜憫饜懠" -#: ../src/option.c:402 -msgid "Confirm file selection if filename already exists" -msgstr "饜憭饜應饜懐饜憮饜懟饜懃 饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憮 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰" - -#: ../src/option.c:411 -msgid "Sets a filename filter" +#: src/option.c:438 +#, fuzzy +msgid "Set a filename filter" msgstr "饜憰饜懅饜憫饜憰 饜懇 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃 饜憮饜懄饜懁饜憫饜懠" -#. Help for file-filter argument (name and patterns for file selection) -#: ../src/option.c:413 +#. Help for file-filter argument (name and patterns for file +#. selection) +#: src/option.c:441 msgid "NAME | PATTERN1 PATTERN2 ..." msgstr "饜懐饜懕饜懃 | 饜憪饜懆饜憫饜懠饜懐1 饜憪饜懆饜憫饜懠饜懐2 ..." -#: ../src/option.c:427 +#: src/option.c:451 msgid "Display list dialog" msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸" -#: ../src/option.c:445 +#: src/option.c:465 msgid "Set the column header" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠" -#: ../src/option.c:446 +#: src/option.c:466 msgid "COLUMN" msgstr "饜憭饜應饜懁饜懇饜懃" -#: ../src/option.c:454 -msgid "Use check boxes for first column" +#: src/option.c:472 +#, fuzzy +msgid "Use check boxes for the first column" msgstr "饜懣饜憻 饜憲饜懅饜憭 饜憵饜應饜憭饜憰饜懇饜憻 饜憮饜懝 饜憮饜懟饜憰饜憫 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃" -#: ../src/option.c:463 -msgid "Use radio buttons for first column" +#: src/option.c:479 +#, fuzzy +msgid "Use radio buttons for the first column" msgstr "饜懣饜憻 饜懏饜懕饜憶饜懄饜懘 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐饜憻 饜憮饜懝 饜憮饜懟饜憰饜憫 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃" -#: ../src/option.c:481 +#: src/option.c:486 +#, fuzzy +msgid "Use an image for the first column" +msgstr "饜懣饜憻 饜憲饜懅饜憭 饜憵饜應饜憭饜憰饜懇饜憻 饜憮饜懝 饜憮饜懟饜憰饜憫 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃" + +#: src/option.c:500 msgid "Allow multiple rows to be selected" msgstr "饜懇饜懁饜懍 饜懃饜懗饜懁饜憫饜懄饜憪饜懇饜懁 饜懏饜懘饜憻 饜憫 饜憵饜懓 饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫饜懇饜憶" -#: ../src/option.c:490 ../src/option.c:707 +#: src/option.c:507 src/option.c:725 msgid "Allow changes to text" msgstr "饜懇饜懁饜懍 饜憲饜懕饜懐饜憽饜懇饜憻 饜憫 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫" -#: ../src/option.c:499 +#: src/option.c:514 msgid "" -"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all columns)" +"Print a specific column (Default is 1. 'ALL' can be used to print all " +"columns)" msgstr "" "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懇 饜憰饜憪饜懇饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃 (饜憶饜懄饜憮饜懛饜懁饜憫 饜懄饜憻 1. 'ALL' 饜憭饜懆饜懐 饜憵饜懓 饜懣饜憻饜憶 饜憫 饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜懛饜懁 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃饜憻)" #. Column index number to print out on a list dialog -#: ../src/option.c:501 ../src/option.c:510 +#: src/option.c:517 src/option.c:524 msgid "NUMBER" msgstr "饜懐饜懗饜懃饜憵饜懠" -#: ../src/option.c:509 +#: src/option.c:523 msgid "Hide a specific column" msgstr "饜懀饜懖饜憶 饜懇 饜憰饜憪饜懇饜憰饜懄饜憮饜懄饜憭 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃" -#: ../src/option.c:518 -msgid "Hides the column headers" +#: src/option.c:530 +#, fuzzy +msgid "Hide the column headers" msgstr "饜懀饜懖饜憶饜憻 饜憺 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠饜憻" -#: ../src/option.c:533 +#: src/option.c:537 +msgid "" +"Change list default search function searching for text in the middle, not on " +"the beginning" +msgstr "" + +#: src/option.c:549 msgid "Display notification" msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐" -#: ../src/option.c:542 +#: src/option.c:556 msgid "Set the notification text" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫" -#: ../src/option.c:551 +#: src/option.c:563 +#, fuzzy +msgid "Set the notification icon" +msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫" + +#: src/option.c:564 +msgid "ICONPATH" +msgstr "饜懖饜憭饜應饜懐饜憪饜懎饜憯" + +#: src/option.c:570 msgid "Listen for commands on stdin" msgstr "饜懁饜懄饜憰饜懇饜懐 饜憮饜懝 饜憭饜懇饜懃饜懎饜懐饜憶饜憻 饜應饜懐 stdin" -#: ../src/option.c:566 +#: src/option.c:577 +#, fuzzy +msgid "Set the notification hints" +msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫" + +#: src/option.c:589 msgid "Display progress indication dialog" msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憪饜懏饜懇饜憸饜懏饜懅饜憰 饜懄饜懐饜憶饜懇饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸" -#: ../src/option.c:584 +#: src/option.c:603 msgid "Set initial percentage" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁 饜憪饜懠饜憰饜懅饜懐饜憫饜懄饜憽" -#: ../src/option.c:585 +#: src/option.c:604 msgid "PERCENTAGE" msgstr "饜憪饜懠饜憰饜懅饜懐饜憫饜懄饜憽" -#: ../src/option.c:593 +#: src/option.c:610 msgid "Pulsate progress bar" msgstr "饜憪饜懗饜懁饜憰饜懕饜憫 饜憪饜懏饜懇饜憸饜懏饜懅饜憰 饜憵饜懜" +#: src/option.c:618 #, no-c-format -#: ../src/option.c:603 msgid "Dismiss the dialog when 100% has been reached" msgstr "饜憶饜懄饜憰饜懃饜懄饜憰 饜憺 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憿饜懅饜懐 100% 饜懀饜懆饜憻 饜憵饜懓饜懐 饜懏饜懓饜憲饜憫" -#, no-c-format -#: ../src/option.c:613 -msgid "Kill parent process if cancel button is pressed" +#: src/option.c:625 +#, fuzzy +msgid "Kill parent process if Cancel button is pressed" msgstr "饜憭饜懄饜懁 饜憪饜懞饜懇饜懐饜憫 饜憪饜懏饜懘饜憰饜懅饜憰 饜懄饜憮 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜憪饜懏饜懅饜憰饜憫" -#, no-c-format -#: ../src/option.c:623 -msgid "Hide cancel button" +#: src/option.c:632 +#, fuzzy +msgid "Hide Cancel button" msgstr "饜懀饜懖饜憶 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐" -#: ../src/option.c:638 +#: src/option.c:640 +#, no-c-format +msgid "Estimate when progress will reach 100%" +msgstr "" + +#: src/option.c:650 msgid "Display question dialog" msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懄饜懇饜懐 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸" -#: ../src/option.c:656 -msgid "Sets the label of the Ok button" -msgstr "饜憰饜懅饜憫饜憰 饜憺 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憹 饜憺 饜懘饜憭饜懕 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐" +#: src/option.c:685 +msgid "Give Cancel button focus by default" +msgstr "" -#: ../src/option.c:665 -msgid "Sets the label of the Cancel button" +#: src/option.c:701 +#, fuzzy +msgid "Suppress OK and Cancel buttons" msgstr "饜憰饜懅饜憫饜憰 饜憺 饜懁饜懕饜憵饜懇饜懁 饜憹 饜憺 饜憭饜懆饜懐饜憰饜懇饜懁 饜憵饜懗饜憫饜懇饜懐" -#: ../src/option.c:689 +#: src/option.c:711 msgid "Display text information dialog" msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸" -#: ../src/option.c:698 +#: src/option.c:718 msgid "Open file" msgstr "饜懘饜憪饜懇饜懐 饜憮饜懖饜懁" -#: ../src/option.c:722 +#: src/option.c:732 +#, fuzzy +msgid "Set the text font" +msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫" + +#: src/option.c:739 +msgid "Enable an I read and agree checkbox" +msgstr "" + +#: src/option.c:747 +msgid "Enable HTML support" +msgstr "" + +#: src/option.c:754 +msgid "" +"Do not enable user interaction with the WebView. Only works if you use --" +"html option" +msgstr "" + +#: src/option.c:762 +msgid "Set an URL instead of a file. Only works if you use --html option" +msgstr "" + +#: src/option.c:764 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/option.c:771 +msgid "Auto scroll the text to the end. Only when text is captured from stdin" +msgstr "" + +#: src/option.c:782 msgid "Display warning dialog" msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸" -#: ../src/option.c:755 +#: src/option.c:829 msgid "Display scale dialog" msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憰饜憭饜懕饜懁 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸" -#: ../src/option.c:773 +#: src/option.c:843 msgid "Set initial value" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懄饜懐饜懄饜憱饜懇饜懁 饜憹饜懆饜懁饜懣" -#: ../src/option.c:774 ../src/option.c:783 ../src/option.c:792 -#: ../src/option.c:801 ../src/option.c:843 +#: src/option.c:844 src/option.c:851 src/option.c:858 src/option.c:865 +#: src/option.c:1017 msgid "VALUE" msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懣" -#: ../src/option.c:782 +#: src/option.c:850 msgid "Set minimum value" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懃饜懄饜懐饜懇饜懃饜懇饜懃 饜憹饜懆饜懁饜懣" -#: ../src/option.c:791 +#: src/option.c:857 msgid "Set maximum value" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃 饜憹饜懆饜懁饜懣" -#: ../src/option.c:800 +#: src/option.c:864 msgid "Set step size" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憰饜憫饜懅饜憪 饜憰饜懖饜憻" -#: ../src/option.c:809 +#: src/option.c:871 msgid "Print partial values" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憪饜懜饜憫饜懄饜懆饜懁 饜憹饜懆饜懁饜懣饜憻" -#: ../src/option.c:818 +#: src/option.c:878 msgid "Hide value" msgstr "饜懀饜懖饜憶 饜憹饜懆饜懁饜懣" -#: ../src/option.c:833 +#: src/option.c:888 +#, fuzzy +msgid "Display forms dialog" +msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懄饜懐饜憮饜懘 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸" + +#: src/option.c:895 +#, fuzzy +msgid "Add a new Entry in forms dialog" +msgstr "饜懆饜憶 饜懇 饜懐饜懣 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄" + +#: src/option.c:896 src/option.c:903 +msgid "Field name" +msgstr "" + +#: src/option.c:902 +msgid "Add a new Password Entry in forms dialog" +msgstr "" + +#: src/option.c:909 +msgid "Add a new Calendar in forms dialog" +msgstr "" + +#: src/option.c:910 +#, fuzzy +msgid "Calendar field name" +msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐" + +#: src/option.c:916 +msgid "Add a new List in forms dialog" +msgstr "" + +#: src/option.c:917 +msgid "List field and header name" +msgstr "" + +#: src/option.c:923 +msgid "List of values for List" +msgstr "" + +#: src/option.c:924 src/option.c:931 src/option.c:945 +msgid "List of values separated by |" +msgstr "" + +#: src/option.c:930 +msgid "List of values for columns" +msgstr "" + +#: src/option.c:937 +msgid "Add a new combo box in forms dialog" +msgstr "" + +#: src/option.c:938 +msgid "Combo box field name" +msgstr "" + +#: src/option.c:944 +msgid "List of values for combo box" +msgstr "" + +#: src/option.c:961 +#, fuzzy +msgid "Show the columns header" +msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃 饜懀饜懅饜憶饜懠" + +#: src/option.c:992 +#, fuzzy +msgid "Display password dialog" +msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜懟饜懠 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸" + +#: src/option.c:999 +#, fuzzy +msgid "Display the username option" +msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸" + +#: src/option.c:1009 msgid "Display color selection dialog" msgstr "饜憶饜懇饜憰饜憪饜懁饜懕 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸" -#: ../src/option.c:842 +#: src/option.c:1016 msgid "Set the color" msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憭饜懗饜懁饜懠" -#: ../src/option.c:851 +#: src/option.c:1023 msgid "Show the palette" msgstr "饜憱饜懘 饜憺 饜憪饜懇饜懁饜懅饜憫" -#: ../src/option.c:866 +#: src/option.c:1033 msgid "About zenity" msgstr "饜懇饜憵饜懍饜憫 路饜憻饜懅饜懐饜懄饜憫饜懄" -#: ../src/option.c:875 +#: src/option.c:1040 msgid "Print version" msgstr "饜憪饜懏饜懄饜懐饜憫 饜憹饜懟饜憼饜懇饜懐" -#: ../src/option.c:1584 +#: src/option.c:2007 msgid "General options" msgstr "饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1585 +#: src/option.c:2008 msgid "Show general options" msgstr "饜憱饜懘 饜憽饜懅饜懐饜懠饜懇饜懁 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1595 +#: src/option.c:2020 msgid "Calendar options" msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1596 +#: src/option.c:2021 msgid "Show calendar options" msgstr "饜憱饜懘 饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1606 +#: src/option.c:2033 msgid "Text entry options" msgstr "饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1607 +#: src/option.c:2034 msgid "Show text entry options" msgstr "饜憱饜懘 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1617 +#: src/option.c:2046 msgid "Error options" msgstr "饜懟饜懠 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1618 +#: src/option.c:2046 msgid "Show error options" msgstr "饜憱饜懘 饜懟饜懠 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1628 +#: src/option.c:2056 msgid "Info options" msgstr "饜懄饜懐饜憮饜懘 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1629 +#: src/option.c:2056 msgid "Show info options" msgstr "饜憱饜懘 饜懄饜懐饜憮饜懘 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1639 +#: src/option.c:2066 msgid "File selection options" msgstr "饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1640 +#: src/option.c:2067 msgid "Show file selection options" msgstr "饜憱饜懘 饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1650 +#: src/option.c:2079 msgid "List options" msgstr "饜懁饜懄饜憰饜憫 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1651 +#: src/option.c:2079 msgid "Show list options" msgstr "饜憱饜懘 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1661 +#: src/option.c:2090 msgid "Notification icon options" msgstr "饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懖饜憭饜應饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1662 +#: src/option.c:2091 msgid "Show notification icon options" msgstr "饜憱饜懘 饜懐饜懘饜憫饜懄饜憮饜懄饜憭饜懕饜憱饜懇饜懐 饜懖饜憭饜應饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1672 +#: src/option.c:2105 msgid "Progress options" msgstr "饜憪饜懏饜懇饜憸饜懏饜懅饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1673 +#: src/option.c:2106 msgid "Show progress options" msgstr "饜憱饜懘 饜憪饜懏饜懇饜憸饜懏饜懅饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1683 +#: src/option.c:2118 msgid "Question options" msgstr "饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懄饜懇饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1684 +#: src/option.c:2119 msgid "Show question options" msgstr "饜憱饜懘 饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懄饜懇饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1694 +#: src/option.c:2131 msgid "Warning options" msgstr "饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1695 +#: src/option.c:2132 msgid "Show warning options" msgstr "饜憱饜懘 饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1705 +#: src/option.c:2144 msgid "Scale options" msgstr "饜憰饜憭饜懕饜懁 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1706 +#: src/option.c:2144 msgid "Show scale options" msgstr "饜憱饜懘 饜憰饜憭饜懕饜懁 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1716 +#: src/option.c:2154 msgid "Text information options" msgstr "饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1717 +#: src/option.c:2155 msgid "Show text information options" msgstr "饜憱饜懘 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1727 +#: src/option.c:2167 msgid "Color selection options" msgstr "饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1728 +#: src/option.c:2168 msgid "Show color selection options" msgstr "饜憱饜懘 饜憭饜懗饜懁饜懠 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1738 +#: src/option.c:2180 +#, fuzzy +msgid "Password dialog options" +msgstr "饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" + +#: src/option.c:2181 +#, fuzzy +msgid "Show password dialog options" +msgstr "饜憱饜懘 饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" + +#: src/option.c:2193 +#, fuzzy +msgid "Forms dialog options" +msgstr "饜憱饜懘 饜懄饜懐饜憮饜懘 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" + +#: src/option.c:2194 +#, fuzzy +msgid "Show forms dialog options" +msgstr "饜憱饜懘 饜憰饜憭饜懕饜懁 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" + +#: src/option.c:2206 msgid "Miscellaneous options" msgstr "饜懃饜懄饜憰饜懇饜懁饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" -#: ../src/option.c:1739 +#: src/option.c:2207 msgid "Show miscellaneous options" msgstr "饜憱饜懘 饜懃饜懄饜憰饜懇饜懁饜懕饜懐饜懓饜懇饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻" +#: src/option.c:2230 #, c-format -#: ../src/option.c:1764 msgid "" "This option is not available. Please see --help for all possible usages.\n" msgstr "饜憺饜懄饜憰 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜懇饜憹饜懕饜懁饜懇饜憵饜懇饜懁. 饜憪饜懁饜懓饜憻 饜憰饜懓 --help 饜憮饜懝 饜懛饜懁 饜憪饜應饜憰饜懇饜憵饜懇饜懁 饜懣饜憰饜懄饜憽饜懇饜憻.\n" +#: src/option.c:2236 #, c-format -#: ../src/option.c:1768 msgid "--%s is not supported for this dialog\n" msgstr "--%s 饜懄饜憻 饜懐饜應饜憫 饜憰饜懇饜憪饜懝饜憫饜懇饜憶 饜憮饜懝 饜憺饜懄饜憰 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸\n" +#: src/option.c:2241 #, c-format -#: ../src/option.c:1772 msgid "Two or more dialog options specified\n" msgstr "饜憫饜懙 饜懝 饜懃饜懝 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜應饜憪饜憱饜懇饜懐饜憻 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶\n" +#: src/password.c:96 +msgid "Type your username and password" +msgstr "" + +#. Add the username label and entry and increment the row for the +#. * password entry so it will be added below the username. +#. +#: src/password.c:101 +msgid "Username:" +msgstr "" + +#: src/password.c:116 +msgid "Password:" +msgstr "" + +#: src/progress.c:116 +#, c-format +msgid "Time remaining: %lu:%02lu:%02lu" +msgstr "" + +#: src/scale.c:66 +#, c-format +msgid "Maximum value must be greater than minimum value.\n" +msgstr "饜懃饜懆饜憭饜憰饜懄饜懃饜懇饜懃 饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懃饜懗饜憰饜憫 饜憵饜懓 饜憸饜懏饜懕饜憫饜懠 饜憺饜懆饜懐 饜懃饜懄饜懐饜懇饜懃饜懇饜懃 饜憹饜懆饜懁饜懣.\n" + +#: src/scale.c:74 +#, c-format +msgid "Value out of range.\n" +msgstr "饜憹饜懆饜懁饜懣 饜懍饜憫 饜憹 饜懏饜懕饜懐饜憽.\n" + +#: src/tree.c:405 +#, c-format +msgid "No column titles specified for List dialog.\n" +msgstr "饜懐饜懘 饜憭饜應饜懁饜懇饜懃 饜憫饜懖饜憫饜懇饜懁饜憻 饜憰饜憪饜懅饜憰饜懄饜憮饜懖饜憶 饜憮饜懝 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸.\n" + +#: src/tree.c:412 +#, c-format +msgid "You should use only one List dialog type.\n" +msgstr "饜懣 饜憱饜懌饜憶 饜懣饜憰 饜懘饜懐饜懁饜懄 饜憿饜懗饜懐 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憶饜懖饜懇饜懁饜應饜憸 饜憫饜懖饜憪.\n" + +#: src/zenity.ui:16 src/zenity.ui:31 +msgid "Adjust the scale value" +msgstr "饜懇饜憽饜懗饜憰饜憫 饜憺 饜憰饜憭饜懕饜懁 饜憹饜懆饜懁饜懣" + +#: src/zenity.ui:74 +msgid "Text View" +msgstr "饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫 饜憹饜懣" + +#: src/zenity.ui:137 +msgid "Calendar selection" +msgstr "饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐" + +#: src/zenity.ui:156 +msgid "Select a date from below." +msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懇 饜憶饜懕饜憫 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憵饜懇饜懁饜懘." + +#: src/zenity.ui:167 +msgid "C_alendar:" +msgstr "_饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠:" + +#: src/zenity.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Calendar" +msgstr "_饜憭饜懆饜懁饜懇饜懐饜憶饜懠:" + +#: src/zenity.ui:211 +msgid "Add a new entry" +msgstr "饜懆饜憶 饜懇 饜懐饜懣 饜懅饜懐饜憫饜懏饜懄" + +#: src/zenity.ui:234 +msgid "_Enter new text:" +msgstr "_饜懅饜懐饜憫饜懠 饜懐饜懣 饜憫饜懅饜憭饜憰饜憫:" + +#: src/zenity.ui:273 +msgid "Error" +msgstr "饜懟饜懠" + +#: src/zenity.ui:301 +msgid "An error has occurred." +msgstr "饜懇饜懐 饜懟饜懠 饜懀饜懆饜憻 饜應饜憭饜懟饜憶." + +#: src/zenity.ui:378 +msgid "Forms dialog" +msgstr "" + +#: src/zenity.ui:413 +msgid "Information" +msgstr "饜懄饜懐饜憮饜懠饜懃饜懕饜憱饜懇饜懐" + +#: src/zenity.ui:438 +msgid "All updates are complete." +msgstr "饜懛饜懁 饜懗饜憪饜憶饜懕饜憫饜憰 饜懜 饜憭饜懇饜懃饜憪饜懁饜懓饜憫." + +#: src/zenity.ui:466 +msgid "Progress" +msgstr "饜憪饜懏饜懇饜憸饜懏饜懅饜憰" + +#: src/zenity.ui:481 +msgid "Running..." +msgstr "饜懏饜懗饜懐饜懄饜憴..." + +#: src/zenity.ui:530 +msgid "Question" +msgstr "饜憭饜憿饜懅饜憰饜憫饜懄饜懇饜懐" + +#: src/zenity.ui:553 src/zenity.ui:660 +msgid "Are you sure you want to proceed?" +msgstr "饜懜 饜懣 饜憱饜懌饜懠 饜懣 饜憿饜應饜懐饜憫 饜憫 饜憪饜懏饜懇饜憰饜懓饜憶?" + +#: src/zenity.ui:573 +msgid "Select items from the list" +msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫" + +#: src/zenity.ui:588 +msgid "Select items from the list below." +msgstr "饜憰饜懇饜懁饜懅饜憭饜憫 饜懖饜憫饜懇饜懃饜憻 饜憮饜懏饜應饜懃 饜憺 饜懁饜懄饜憰饜憫 饜憵饜懇饜懁饜懘." + +#: src/zenity.ui:633 src/zenity.ui:693 +msgid "Warning" +msgstr "饜憿饜懝饜懐饜懄饜憴" + +#: src/zenity.ui:716 +msgid "Type your password" +msgstr "" + +#~ msgid "translator-credits" +#~ msgstr "路饜憫饜應饜懃饜懇饜憰 路饜憯饜懟饜懃饜懇饜懐" + +#~ msgid "Set the window icon" +#~ msgstr "饜憰饜懅饜憫 饜憺 饜憿饜懄饜懐饜憶饜懘 饜懖饜憭饜應饜懐" + +#~ msgid "Confirm file selection if filename already exists" +#~ msgstr "饜憭饜應饜懐饜憮饜懟饜懃 饜憮饜懖饜懁 饜憰饜懄饜懁饜懅饜憭饜憱饜懇饜懐 饜懄饜憮 饜憮饜懖饜懁饜懐饜懕饜懃 饜懛饜懁饜懏饜懅饜憶饜懄 饜懅饜憭饜憻饜懄饜憰饜憫饜憰" |