summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ta.po
diff options
context:
space:
mode:
authorThomas Haller <thaller@redhat.com>2017-04-19 11:10:04 +0200
committerThomas Haller <thaller@redhat.com>2017-04-19 11:52:26 +0200
commitef25459377aee648d3dc3173384023d1eb27b108 (patch)
tree49227e620883c8f2124ed6991a5de52a39f83c06 /po/ta.po
parentb4b8e8115341a2fad9d02c22d414bb6090f2866f (diff)
downloadNetworkManager-ef25459377aee648d3dc3173384023d1eb27b108.tar.gz
po: make update-po
Diffstat (limited to 'po/ta.po')
-rw-r--r--po/ta.po5128
1 files changed, 2406 insertions, 2722 deletions
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b3297ca629..58a0e8604d 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-03-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-19 11:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-22 07:26-0400\n"
"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
"Language-Team: Tamil <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: Zanata 3.9.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\n\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:39
+#: ../clients/cli/agent.c:40
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent { COMMAND | help }\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"கட்டளை := { secret | polkit | all }\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:47
+#: ../clients/cli/agent.c:48
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent secret { help }\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"மேலும் கடவுச்சொல் தேவைப்பட்டால், பயனரைக் கேட்கும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:57
+#: ../clients/cli/agent.c:58
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent polkit { help }\n"
@@ -74,7 +74,7 @@ msgstr ""
"polkit க்குக் கொடுக்கிறது.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:67
+#: ../clients/cli/agent.c:68
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli agent all { help }\n"
@@ -87,547 +87,421 @@ msgstr ""
"nmcli ஐ NetworkManager ரகசிய முகவராகவும் polkit முகவராகவும் இயக்குகிறது.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:156
+#: ../clients/cli/agent.c:158
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a NetworkManager's secret agent.\n"
msgstr "nmcli வெற்றிகரமாக NetworkManager -இன் ரகசிய முகவராகப் பதிவு செய்யப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/agent.c:158
+#: ../clients/cli/agent.c:160
#, c-format
msgid "Error: secret agent initialization failed"
msgstr "பிழை: ரகசிய முகவர் துவக்கம் தோல்வியடைந்தது"
-#: ../clients/cli/agent.c:176
+#: ../clients/cli/agent.c:179
#, c-format
msgid "Error: polkit agent initialization failed: %s"
msgstr "பிழை: polkit முகவர் துவக்கம் தோல்வியடைந்தது: %s"
-#: ../clients/cli/agent.c:184
+#: ../clients/cli/agent.c:187
#, c-format
msgid "nmcli successfully registered as a polkit agent.\n"
msgstr "nmcli வெற்றிகரமாக polkit முகவராகப் பதிவு செய்யப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/common.c:40 ../clients/cli/common.c:53
-#: ../clients/cli/common.c:61 ../clients/cli/common.c:73
-#: ../clients/cli/connections.c:224 ../clients/cli/connections.c:246
+#: ../clients/cli/common.c:149
msgid "GROUP"
msgstr "GROUP"
-#. 0
-#: ../clients/cli/common.c:41 ../clients/cli/common.c:62
-msgid "ADDRESS"
-msgstr "ADDRESS"
-
-#. 1
-#. 2
-#: ../clients/cli/common.c:42 ../clients/cli/common.c:63
-#: ../clients/cli/connections.c:249
-msgid "GATEWAY"
-msgstr "கேட்வே"
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/common.c:43 ../clients/cli/common.c:64
-msgid "ROUTE"
-msgstr "ROUTE"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/common.c:44 ../clients/cli/common.c:65
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/common.c:45 ../clients/cli/common.c:66
-msgid "DOMAIN"
-msgstr "DOMAIN"
-
-#. 5
-#: ../clients/cli/common.c:46
-msgid "WINS"
-msgstr "WINS"
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/common.c:54 ../clients/cli/common.c:74
-msgid "OPTION"
-msgstr "OPTION"
-
-#: ../clients/cli/common.c:378 ../clients/cli/common.c:448
-#, c-format
-msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
-msgstr "செல்லுபடியாகாத முன்னொட்டு '%s'; <1-%d> அனுமதிக்கப்படும்"
-
-#: ../clients/cli/common.c:386
-#, c-format
-msgid "invalid IP address: %s"
-msgstr "தவறான IP முகவரி: %s"
-
-#: ../clients/cli/common.c:435
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attr=val] "
-"[attr=val])"
-msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியானதல்ல (வடிவமைப்பு: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
-
-#: ../clients/cli/common.c:457
-#, c-format
-msgid "the next hop ('%s') must be first"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:463
-#, c-format
-msgid "the metric ('%s') must be before attributes"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:495
-#, fuzzy, c-format
-msgid "unrecognized option '%s'"
-msgstr "செல்லுபடியாகாத விருப்பம் '%s'"
-
-#: ../clients/cli/common.c:503
-#, c-format
-msgid "invalid route: %s"
-msgstr "தவறான தடம்: %s"
-
-#: ../clients/cli/common.c:515
-msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
-msgstr "முன்னிருப்புத் தடத்தைச் சேர்க்க முடியாது (NetworkManager அதைத் தானே கையாளும்)"
-
-#: ../clients/cli/common.c:541
+#: ../clients/cli/common.c:381
msgid "unmanaged"
msgstr "பராமரிக்கப்படாத"
-#: ../clients/cli/common.c:543
+#: ../clients/cli/common.c:383
msgid "unavailable"
msgstr "கிடைக்கப்பெறாத"
-#: ../clients/cli/common.c:545 ../clients/cli/general.c:248
+#: ../clients/cli/common.c:385 ../clients/cli/general.c:48
msgid "disconnected"
msgstr "துண்டிக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/common.c:547
+#: ../clients/cli/common.c:387
msgid "connecting (prepare)"
msgstr "இணைக்கிறது (தயாராக்கு)"
-#: ../clients/cli/common.c:549
+#: ../clients/cli/common.c:389
msgid "connecting (configuring)"
msgstr "இணைக்கிறது (கட்டமைக்கிறது)"
-#: ../clients/cli/common.c:551
+#: ../clients/cli/common.c:391
msgid "connecting (need authentication)"
msgstr "இணைக்கிறது (அங்கீகாரம் தேவை)"
-#: ../clients/cli/common.c:553
+#: ../clients/cli/common.c:393
msgid "connecting (getting IP configuration)"
msgstr "இணைக்கிறது (IP கட்டமைப்பை பெறுகிறது)"
-#: ../clients/cli/common.c:555
+#: ../clients/cli/common.c:395
msgid "connecting (checking IP connectivity)"
msgstr "இணைக்கிறது (IP இணைப்பை சோதிக்கிறது)"
-#: ../clients/cli/common.c:557
+#: ../clients/cli/common.c:397
msgid "connecting (starting secondary connections)"
msgstr "இணைக்கிறது (இரண்டாம் நிலை இணைப்புகளைத் தொடங்குகிறது)"
-#: ../clients/cli/common.c:559 ../clients/cli/general.c:244
+#: ../clients/cli/common.c:399 ../clients/cli/general.c:46
msgid "connected"
msgstr "இணைக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/common.c:561 ../clients/cli/connections.c:647
+#: ../clients/cli/common.c:401 ../clients/cli/connections.c:528
msgid "deactivating"
msgstr "முடக்குகிறது"
-#: ../clients/cli/common.c:563
+#: ../clients/cli/common.c:403
msgid "connection failed"
msgstr "இணைக்க முடியவில்லை"
-#: ../clients/cli/common.c:565 ../clients/cli/common.c:582
-#: ../clients/cli/connections.c:652 ../clients/cli/connections.c:675
-#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1231
-#: ../clients/cli/devices.c:1233 ../clients/cli/general.c:251
-#: ../clients/cli/general.c:289 ../clients/cli/general.c:437
-#: ../clients/cli/general.c:452 ../clients/cli/settings.c:923
-#: ../clients/cli/settings.c:1009 ../clients/cli/settings.c:2800
-#: ../clients/cli/settings.c:2919 ../clients/cli/settings.c:5287
-#, c-format
+#: ../clients/cli/common.c:405 ../clients/cli/common.c:422
+#: ../clients/cli/connections.c:533 ../clients/cli/connections.c:556
+#: ../clients/cli/devices.c:1153 ../clients/cli/devices.c:1197
+#: ../clients/cli/devices.c:1199 ../clients/cli/general.c:41
+#: ../clients/cli/general.c:79 ../clients/cli/general.c:144
+#: ../clients/cli/general.c:149 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1202
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1288
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2512
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2566
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4412
msgid "unknown"
msgstr "தெரியாத"
#. "CAPABILITIES"
-#: ../clients/cli/common.c:574 ../clients/cli/connections.c:963
-#: ../clients/cli/connections.c:965 ../clients/cli/connections.c:967
-#: ../clients/cli/connections.c:1002 ../clients/cli/connections.c:1072
-#: ../clients/cli/connections.c:1073 ../clients/cli/connections.c:1075
-#: ../clients/cli/connections.c:3470 ../clients/cli/connections.c:4702
-#: ../clients/cli/connections.c:6529 ../clients/cli/connections.c:6530
-#: ../clients/cli/devices.c:868 ../clients/cli/devices.c:1155
-#: ../clients/cli/devices.c:1156 ../clients/cli/devices.c:1157
-#: ../clients/cli/devices.c:1158 ../clients/cli/devices.c:1159
-#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1196
-#: ../clients/cli/devices.c:1224 ../clients/cli/devices.c:1225
-#: ../clients/cli/devices.c:1226 ../clients/cli/devices.c:1227
-#: ../clients/cli/devices.c:1228 ../clients/cli/devices.c:1229
-#: ../clients/cli/devices.c:1230 ../clients/cli/devices.c:1232
-#: ../clients/cli/devices.c:1234 ../clients/cli/general.c:446
-#: ../clients/cli/settings.c:2795
+#: ../clients/cli/common.c:414 ../clients/cli/connections.c:851
+#: ../clients/cli/connections.c:853 ../clients/cli/connections.c:855
+#: ../clients/cli/connections.c:888 ../clients/cli/connections.c:955
+#: ../clients/cli/connections.c:956 ../clients/cli/connections.c:958
+#: ../clients/cli/connections.c:4423 ../clients/cli/connections.c:6283
+#: ../clients/cli/connections.c:6284 ../clients/cli/devices.c:827
+#: ../clients/cli/devices.c:1116 ../clients/cli/devices.c:1117
+#: ../clients/cli/devices.c:1118 ../clients/cli/devices.c:1119
+#: ../clients/cli/devices.c:1120 ../clients/cli/devices.c:1157
+#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1160
+#: ../clients/cli/devices.c:1190 ../clients/cli/devices.c:1191
+#: ../clients/cli/devices.c:1192 ../clients/cli/devices.c:1193
+#: ../clients/cli/devices.c:1194 ../clients/cli/devices.c:1195
+#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1198
+#: ../clients/cli/devices.c:1200 ../clients/cli/general.c:150
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:599
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2505
msgid "yes"
msgstr "ஆம்"
-#: ../clients/cli/common.c:576 ../clients/cli/connections.c:963
-#: ../clients/cli/connections.c:965 ../clients/cli/connections.c:967
-#: ../clients/cli/connections.c:1072 ../clients/cli/connections.c:1073
-#: ../clients/cli/connections.c:1075 ../clients/cli/connections.c:3471
-#: ../clients/cli/connections.c:4701 ../clients/cli/connections.c:6529
-#: ../clients/cli/connections.c:6530 ../clients/cli/devices.c:868
-#: ../clients/cli/devices.c:1155 ../clients/cli/devices.c:1156
-#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1158
-#: ../clients/cli/devices.c:1159 ../clients/cli/devices.c:1194
-#: ../clients/cli/devices.c:1196 ../clients/cli/devices.c:1224
-#: ../clients/cli/devices.c:1225 ../clients/cli/devices.c:1226
-#: ../clients/cli/devices.c:1227 ../clients/cli/devices.c:1228
-#: ../clients/cli/devices.c:1229 ../clients/cli/devices.c:1230
-#: ../clients/cli/devices.c:1232 ../clients/cli/devices.c:1234
-#: ../clients/cli/general.c:448 ../clients/cli/settings.c:2797
+#: ../clients/cli/common.c:416 ../clients/cli/connections.c:851
+#: ../clients/cli/connections.c:853 ../clients/cli/connections.c:855
+#: ../clients/cli/connections.c:955 ../clients/cli/connections.c:956
+#: ../clients/cli/connections.c:958 ../clients/cli/connections.c:4422
+#: ../clients/cli/connections.c:6283 ../clients/cli/connections.c:6284
+#: ../clients/cli/devices.c:827 ../clients/cli/devices.c:1116
+#: ../clients/cli/devices.c:1117 ../clients/cli/devices.c:1118
+#: ../clients/cli/devices.c:1119 ../clients/cli/devices.c:1120
+#: ../clients/cli/devices.c:1157 ../clients/cli/devices.c:1159
+#: ../clients/cli/devices.c:1160 ../clients/cli/devices.c:1190
+#: ../clients/cli/devices.c:1191 ../clients/cli/devices.c:1192
+#: ../clients/cli/devices.c:1193 ../clients/cli/devices.c:1194
+#: ../clients/cli/devices.c:1195 ../clients/cli/devices.c:1196
+#: ../clients/cli/devices.c:1198 ../clients/cli/devices.c:1200
+#: ../clients/cli/general.c:151 ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:599
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2508
msgid "no"
msgstr "இல்லை"
-#: ../clients/cli/common.c:578
+#: ../clients/cli/common.c:418
msgid "yes (guessed)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:580
+#: ../clients/cli/common.c:420
msgid "no (guessed)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:591
+#: ../clients/cli/common.c:431
msgid "No reason given"
msgstr "காரணம் கொடுக்கப்படவில்லை"
#. We should not really come here
-#: ../clients/cli/common.c:594 ../clients/cli/connections.c:3319
+#: ../clients/cli/common.c:434 ../clients/cli/connections.c:3022
+#: ../clients/cli/connections.c:3066
#, c-format
msgid "Unknown error"
msgstr "தெரியாத பிழை"
-#: ../clients/cli/common.c:597
+#: ../clients/cli/common.c:437
msgid "Device is now managed"
msgstr "சாதனம் இப்போது நிர்வகிக்கப்படுகிறது"
-#: ../clients/cli/common.c:600
+#: ../clients/cli/common.c:440
msgid "Device is now unmanaged"
msgstr "சாதனம் இப்போது நிர்வகிக்கப்படவில்லை"
-#: ../clients/cli/common.c:603
+#: ../clients/cli/common.c:443
msgid "The device could not be readied for configuration"
msgstr "அமைவாக்கம் செய்வதற்கு சாதனத்தை தயார்செய்ய முடியவில்லை"
-#: ../clients/cli/common.c:606
+#: ../clients/cli/common.c:446
msgid ""
"IP configuration could not be reserved (no available address, timeout, etc.)"
msgstr ""
"IP அமைவாக்கத்தை ஒதுக்க முடியவில்லை (முகவரி கிடைக்கவில்லை, காலாவதியாதல் போன்றவை)"
-#: ../clients/cli/common.c:609
+#: ../clients/cli/common.c:449
msgid "The IP configuration is no longer valid"
msgstr "IP அமைவாக்கம் இப்போது செல்லாது"
-#: ../clients/cli/common.c:612
+#: ../clients/cli/common.c:452
msgid "Secrets were required, but not provided"
msgstr "ரகசியங்கள் தேவையாயிருந்தன, ஆனால் தரப்படவில்லை"
-#: ../clients/cli/common.c:615
+#: ../clients/cli/common.c:455
msgid "802.1X supplicant disconnected"
msgstr "802.1x சப்ளிகன்ட் துண்டிக்கபட்டது"
-#: ../clients/cli/common.c:618
+#: ../clients/cli/common.c:458
msgid "802.1X supplicant configuration failed"
msgstr "802.1x சப்ளிகன்ட் அமைவாக்கம் தோல்வி"
-#: ../clients/cli/common.c:621
+#: ../clients/cli/common.c:461
msgid "802.1X supplicant failed"
msgstr "802.1x சப்ளிகன்ட் தோல்வி"
-#: ../clients/cli/common.c:624
+#: ../clients/cli/common.c:464
msgid "802.1X supplicant took too long to authenticate"
msgstr "802.1x சப்ளிகன்ட் அங்கீகாரத்திற்கு நீண்ட நேரம் எடுத்துக்கொண்டது"
-#: ../clients/cli/common.c:627
+#: ../clients/cli/common.c:467
msgid "PPP service failed to start"
msgstr "பிபிபி சேவை துவக்கம் தோல்வி"
-#: ../clients/cli/common.c:630
+#: ../clients/cli/common.c:470
msgid "PPP service disconnected"
msgstr "பிபிபி சேவை துண்டிக்கபட்டது"
-#: ../clients/cli/common.c:633
+#: ../clients/cli/common.c:473
msgid "PPP failed"
msgstr "பிபிபி தோல்வியுற்றது"
-#: ../clients/cli/common.c:636
+#: ../clients/cli/common.c:476
msgid "DHCP client failed to start"
msgstr "டிஹெச்சிபி கிளையன்ட் துவக்கம் தோல்வி"
-#: ../clients/cli/common.c:639
+#: ../clients/cli/common.c:479
msgid "DHCP client error"
msgstr "DHCP கிளையன்ட் பிழை"
-#: ../clients/cli/common.c:642
+#: ../clients/cli/common.c:482
msgid "DHCP client failed"
msgstr "DHCP கிளையன்ட் தோல்வி"
-#: ../clients/cli/common.c:645
+#: ../clients/cli/common.c:485
msgid "Shared connection service failed to start"
msgstr "பகிர்ந்த இணைப்பு சேவை துவக்கம் தோல்வி"
-#: ../clients/cli/common.c:648
+#: ../clients/cli/common.c:488
msgid "Shared connection service failed"
msgstr "பகிர்ந்த இணைப்பு சேவை தோல்வியுற்றது"
-#: ../clients/cli/common.c:651
+#: ../clients/cli/common.c:491
msgid "AutoIP service failed to start"
msgstr "AutoIP சேவையைத் தொடங்குவதில் தோல்வி"
-#: ../clients/cli/common.c:654
+#: ../clients/cli/common.c:494
msgid "AutoIP service error"
msgstr "AutoIP சேவை பிழை"
-#: ../clients/cli/common.c:657
+#: ../clients/cli/common.c:497
msgid "AutoIP service failed"
msgstr "AutoIP சேவை தொடங்குவதில் தோல்வி"
-#: ../clients/cli/common.c:660
+#: ../clients/cli/common.c:500
msgid "The line is busy"
msgstr "தடம் பயன்பாட்டில் உள்ளது"
-#: ../clients/cli/common.c:663
+#: ../clients/cli/common.c:503
msgid "No dial tone"
msgstr "டயல் டோன் இல்லை"
-#: ../clients/cli/common.c:666
+#: ../clients/cli/common.c:506
msgid "No carrier could be established"
msgstr "கேரியரை அமைக்க முடியவில்லை"
-#: ../clients/cli/common.c:669
+#: ../clients/cli/common.c:509
msgid "The dialing request timed out"
msgstr "டயல் செய்யும் நேரம் கடந்தது"
-#: ../clients/cli/common.c:672
+#: ../clients/cli/common.c:512
msgid "The dialing attempt failed"
msgstr "டயல் செய்யும் முயற்சி தோல்வி"
-#: ../clients/cli/common.c:675
+#: ../clients/cli/common.c:515
msgid "Modem initialization failed"
msgstr "மோடத்தைத் தொடங்குதல் தோல்வி"
-#: ../clients/cli/common.c:678
+#: ../clients/cli/common.c:518
msgid "Failed to select the specified APN"
msgstr "குறிப்பிட்ட ஏபிஎன் ஐ தேர்ந்தெடுத்தல் தோல்வி"
-#: ../clients/cli/common.c:681
+#: ../clients/cli/common.c:521
msgid "Not searching for networks"
msgstr "நெட்வொர்க்குகளைத் தேடவில்லை"
-#: ../clients/cli/common.c:684
+#: ../clients/cli/common.c:524
msgid "Network registration denied"
msgstr "நெட்வொர்க்கில் பதிவுசெய்தல் மறுக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/common.c:687
+#: ../clients/cli/common.c:527
msgid "Network registration timed out"
msgstr "நெட்வொர்க்கில் பதிவுசெய்தல் நேரம் கடந்தது"
-#: ../clients/cli/common.c:690
+#: ../clients/cli/common.c:530
msgid "Failed to register with the requested network"
msgstr "வேண்டிய நெட்வொர்க்கில் பதிவுசெய்தல் தோல்வி"
-#: ../clients/cli/common.c:693
+#: ../clients/cli/common.c:533
msgid "PIN check failed"
msgstr "PIN சோதனை தோல்வி"
-#: ../clients/cli/common.c:696
+#: ../clients/cli/common.c:536
msgid "Necessary firmware for the device may be missing"
msgstr "சாதனத்தின் தேவையான வர்த்தக மென்பொருள் இல்லை"
-#: ../clients/cli/common.c:699
+#: ../clients/cli/common.c:539
msgid "The device was removed"
msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/common.c:702
+#: ../clients/cli/common.c:542
msgid "NetworkManager went to sleep"
msgstr "NetworkManager உறங்கிவிட்டது"
-#: ../clients/cli/common.c:705
+#: ../clients/cli/common.c:545
msgid "The device's active connection disappeared"
msgstr "சாதனத்தின் செயலிலுள்ள இணைப்பு போய்விட்டது"
-#: ../clients/cli/common.c:708
+#: ../clients/cli/common.c:548
msgid "Device disconnected by user or client"
msgstr "பயனர் அல்லது கிளையன்ட் சாதனத்தை இணைப்பு துண்டித்தார்"
-#: ../clients/cli/common.c:711
+#: ../clients/cli/common.c:551
msgid "Carrier/link changed"
msgstr "கேரியர்/இணைப்பு மாறிவிட்டது"
-#: ../clients/cli/common.c:714
+#: ../clients/cli/common.c:554
msgid "The device's existing connection was assumed"
msgstr "சாதனத்தின் தற்போதுள்ள இணைப்பு இருப்பதாக கொள்ளப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/common.c:717
+#: ../clients/cli/common.c:557
msgid "The supplicant is now available"
msgstr "சப்ளிகன்ட் உள்ளது"
-#: ../clients/cli/common.c:720
+#: ../clients/cli/common.c:560
msgid "The modem could not be found"
msgstr "மோடத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை"
-#: ../clients/cli/common.c:723
+#: ../clients/cli/common.c:563
msgid "The Bluetooth connection failed or timed out"
msgstr "Bluetooth இணைப்பு தோல்வி அல்லது அதற்கான நேரம் கடந்துவிட்டது"
-#: ../clients/cli/common.c:726
+#: ../clients/cli/common.c:566
msgid "GSM Modem's SIM card not inserted"
msgstr "GSM மோடத்தின் SIM கார்டு செருகப்படவில்லை"
-#: ../clients/cli/common.c:729
+#: ../clients/cli/common.c:569
msgid "GSM Modem's SIM PIN required"
msgstr "GSM மோடத்தின் SIM PIN தேவை"
-#: ../clients/cli/common.c:732
+#: ../clients/cli/common.c:572
msgid "GSM Modem's SIM PUK required"
msgstr "GSM மோடத்தின் SIM PUK தேவை"
-#: ../clients/cli/common.c:735
+#: ../clients/cli/common.c:575
msgid "GSM Modem's SIM wrong"
msgstr "GSM மோடத்தின் SIM தவறு"
-#: ../clients/cli/common.c:738
+#: ../clients/cli/common.c:578
msgid "InfiniBand device does not support connected mode"
msgstr "இன்பினிபேன்ட் சாதனம் இணைப்பு பாங்கை ஆதரிக்கவில்லை"
-#: ../clients/cli/common.c:741
+#: ../clients/cli/common.c:581
msgid "A dependency of the connection failed"
msgstr "இணைப்பின் சார்நிலை தோல்வி"
-#: ../clients/cli/common.c:744
+#: ../clients/cli/common.c:584
msgid "A problem with the RFC 2684 Ethernet over ADSL bridge"
msgstr "RFC 2684 ஈத்தர்னெட் ஓவர் ADSL பிரிட்ஜில் சிக்கல்"
-#: ../clients/cli/common.c:747
+#: ../clients/cli/common.c:587
msgid "ModemManager is unavailable"
msgstr "ModemManager இல்லை"
-#: ../clients/cli/common.c:750
+#: ../clients/cli/common.c:590
msgid "The Wi-Fi network could not be found"
msgstr "Wi-Fi பிணையத்தைக் கண்டறிய முடியவில்லை"
-#: ../clients/cli/common.c:753
+#: ../clients/cli/common.c:593
msgid "A secondary connection of the base connection failed"
msgstr "அடிப்படை இணைப்பின் இரண்டாம் நிலை இணைப்பு தோல்வி"
-#: ../clients/cli/common.c:756
+#: ../clients/cli/common.c:596
msgid "DCB or FCoE setup failed"
msgstr "DCB அல்லது FCoE அமைவு தோல்வி"
-#: ../clients/cli/common.c:759
+#: ../clients/cli/common.c:599
msgid "teamd control failed"
msgstr "teamd கட்டுப்பாடு தோல்வி"
-#: ../clients/cli/common.c:762
+#: ../clients/cli/common.c:602
msgid "Modem failed or no longer available"
msgstr "மோடம் தோல்வியடைந்தது அல்லது கிடைக்கவில்லை"
-#: ../clients/cli/common.c:765
+#: ../clients/cli/common.c:605
msgid "Modem now ready and available"
msgstr "இப்போது மோடம் தயார்"
-#: ../clients/cli/common.c:768
+#: ../clients/cli/common.c:608
msgid "SIM PIN was incorrect"
msgstr "SIM PIN தவறு"
-#: ../clients/cli/common.c:771
+#: ../clients/cli/common.c:611
#, fuzzy
msgid "New connection activation was enqueued"
msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை."
-#: ../clients/cli/common.c:774
+#: ../clients/cli/common.c:614
#, fuzzy
msgid "The device's parent changed"
msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/common.c:777
+#: ../clients/cli/common.c:617
#, fuzzy
msgid "The device parent's management changed"
msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது"
#. TRANSLATORS: Unknown reason for a device state change (NMDeviceStateReason)
-#: ../clients/cli/common.c:781 ../libnm-glib/nm-device.c:1898
-#: ../libnm/nm-device.c:1708
+#: ../clients/cli/common.c:621 ../libnm-glib/nm-device.c:1860
+#: ../libnm/nm-device.c:1660
msgid "Unknown"
msgstr "தெரியாத"
-#: ../clients/cli/common.c:823
-#, c-format
-msgid "invalid priority map '%s'"
-msgstr "செல்லுபடியாகாத முன்னுரிமை வரைபடம் '%s'"
-
-#: ../clients/cli/common.c:830 ../clients/cli/common.c:836
-#, c-format
-msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
-msgstr "முன்னுரிமை '%s' செல்லுபடியானதல்ல (<0-%ld>)"
-
-#: ../clients/cli/common.c:910
-#, c-format
-msgid "cannot read team config from file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:917
-#, c-format
-msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:929
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid team configuration"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:932
-#, c-format
-msgid "team configuration must be a JSON object"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:985
-#, c-format
-msgid "cannot read pac-script from file '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:992
-#, c-format
-msgid "file '%s' contains non-valid utf-8"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:1005
-#, c-format
-msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:1008
-#, c-format
-msgid "Not a valid PAC Script"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/common.c:1131
+#: ../clients/cli/common.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed: %s\n"
msgstr "பிழை: இணைப்பை சரிபார்ப்பதில் தோல்வி: %s\n"
-#: ../clients/cli/common.c:1138
+#: ../clients/cli/common.c:744
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with status %d\n"
msgstr "திருத்தி %d நிலையுடன் தோல்விடைந்தது"
-#: ../clients/cli/common.c:1140
+#: ../clients/cli/common.c:746
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: openconnect failed with signal %d\n"
msgstr "திருத்தி சமிக்ஞை %d உடன் தோல்விடைந்தது"
-#: ../clients/cli/common.c:1221
+#: ../clients/cli/common.c:827
#, c-format
msgid ""
"Warning: password for '%s' not given in 'passwd-file' and nmcli cannot ask "
@@ -636,338 +510,63 @@ msgstr ""
"எச்சரிக்கை: 'passwd-file' இல் '%s' க்கான கடவுச்சொல் கொடுக்கப்படவில்லை, '--ask' "
"விருப்பம் இல்லாமல் nmcli ஆல் கேட்கவும் முடியாது.\n"
-#: ../clients/cli/common.c:1650
+#: ../clients/cli/common.c:1286
#, c-format
msgid "Error: Could not create NMClient object: %s."
msgstr "பிழை: NMClient பொருளை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../clients/cli/common.c:1670
+#: ../clients/cli/common.c:1306
msgid "Error: NetworkManager is not running."
msgstr "பிழை: NetworkManager இயங்கவில்லை."
-#: ../clients/cli/common.c:1766
+#: ../clients/cli/common.c:1403
#, c-format
msgid "Error: argument '%s' not understood. Try passing --help instead."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:1776
+#: ../clients/cli/common.c:1413
msgid "Error: missing argument. Try passing --help."
msgstr ""
-#: ../clients/cli/common.c:1829
+#: ../clients/cli/common.c:1466
msgid "access denied"
msgstr ""
#. define some prompts for connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:62
+#: ../clients/cli/connections.c:64
msgid "Setting name? "
msgstr "பெயரை அமைக்கிறீர்களா? "
-#: ../clients/cli/connections.c:63
+#: ../clients/cli/connections.c:65
msgid "Property name? "
msgstr "பண்பின் பெயர்? "
-#: ../clients/cli/connections.c:64
+#: ../clients/cli/connections.c:66
msgid "Enter connection type: "
msgstr "இணைப்பு வகையை உள்ளிடவும்: "
#. define some other prompts
-#: ../clients/cli/connections.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Connection type"
-msgstr "இணைப்பு வகை: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:68
-#, fuzzy
-msgid "Interface name [*]"
-msgstr "இடைமுகப் பெயர் [*]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:69
-#, fuzzy
-msgid "VPN type"
-msgstr "VPN வகை: "
-
#: ../clients/cli/connections.c:70
#, fuzzy
-msgid "Master"
-msgstr "பிணைப்பு பிரதானம்: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:72 ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
-msgid "Transport mode"
-msgstr "போக்குவரத்து முறைமை"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:77
-#, fuzzy
-msgid "Bluetooth type"
-msgstr "Bluetooth வகை %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:83
-#, fuzzy
-msgid "Bonding mode"
-msgstr "பிணைப்பாக்கல் கண்காணிப்பு முறைமை %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:85 ../clients/cli/connections.c:4278
-#, fuzzy
-msgid "Bonding monitoring mode"
-msgstr "பிணைப்பாக்கல் கண்காணிப்பு முறைமை %s"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:90
-msgid "Protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:93
-msgid "Wi-Fi mode"
-msgstr "Wi-Fi முறை"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:99
-#, fuzzy
-msgid "ADSL encapsulation"
-msgstr "DSL அங்கீகரிப்பு"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:102
-#, fuzzy
-msgid "Tun mode"
-msgstr "போக்குவரத்து முறைமை"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:107
-#, fuzzy
-msgid "IP Tunnel mode"
-msgstr "PAN இணைப்பு"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:109
-#, fuzzy
-msgid "MACVLAN mode"
-msgstr "VLAN"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:111
-#, fuzzy
-msgid "MACsec mode"
-msgstr "VLAN"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:116
-msgid "Proxy method"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:121
-#, fuzzy
msgid "Connection (name, UUID, or path)"
msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): "
-#: ../clients/cli/connections.c:122
+#: ../clients/cli/connections.c:71
#, fuzzy
msgid "VPN connection (name, UUID, or path)"
msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): "
-#: ../clients/cli/connections.c:123
+#: ../clients/cli/connections.c:72
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, or path)"
msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): "
-#: ../clients/cli/connections.c:124
+#: ../clients/cli/connections.c:73
#, fuzzy
msgid "Connection(s) (name, UUID, path or apath)"
msgstr "இணைப்பு (பெயர், UUID அல்லது பாதை): "
-#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:130 ../clients/cli/connections.c:225
-#: ../clients/cli/devices.c:56 ../clients/cli/devices.c:90
-#: ../clients/cli/devices.c:100 ../clients/cli/devices.c:111
-#: ../clients/cli/devices.c:121 ../clients/cli/devices.c:138
-#: ../clients/cli/devices.c:151 ../clients/cli/devices.c:177
-#: ../clients/cli/devices.c:192 ../clients/cli/devices.c:201
-#: ../clients/cli/devices.c:211 ../clients/cli/devices.c:221
-#: ../clients/cli/devices.c:262
-msgid "NAME"
-msgstr "பெயர்"
-
-#. 0
-#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:131 ../clients/cli/connections.c:226
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-#. 1
-#. 0
-#. 1
-#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:132 ../clients/cli/connections.c:247
-#: ../clients/cli/devices.c:42 ../clients/cli/devices.c:58
-#: ../clients/cli/devices.c:180
-msgid "TYPE"
-msgstr "வகை"
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:133
-msgid "TIMESTAMP"
-msgstr "நேர முத்திரை"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:134
-msgid "TIMESTAMP-REAL"
-msgstr "நேர முத்திரை-மெய்"
-
-#. 4
-#. 16
-#: ../clients/cli/connections.c:135 ../clients/cli/devices.c:73
-msgid "AUTOCONNECT"
-msgstr "தானியங்கு இணைப்பு"
-
-#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:136
-msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
-msgstr "AUTOCONNECT-PRIORITY"
-
-#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:137
-msgid "READONLY"
-msgstr "வாசிக்கமட்டும்"
-
-#. 7
-#. 8
-#. 2
-#. 15
-#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:138 ../clients/cli/connections.c:233
-#: ../clients/cli/devices.c:44 ../clients/cli/devices.c:167
-#: ../clients/cli/devices.c:183
-msgid "DBUS-PATH"
-msgstr "DBUS-பாதை"
-
-#. 8
-#. 13
-#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:139 ../clients/cli/devices.c:165
-#: ../clients/cli/devices.c:182
-msgid "ACTIVE"
-msgstr "செயலில்"
-
-#. 9
-#. 0
-#. 12
-#. 3
-#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:140 ../clients/cli/devices.c:41
-#: ../clients/cli/devices.c:57 ../clients/cli/devices.c:164
-#: ../clients/cli/devices.c:181 ../clients/cli/devices.c:263
-msgid "DEVICE"
-msgstr "சாதனம்"
-
-#. 10
-#. 3
-#. 1
-#. 10
-#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:141 ../clients/cli/connections.c:228
-#: ../clients/cli/devices.c:43 ../clients/cli/devices.c:67
-#: ../clients/cli/general.c:39
-msgid "STATE"
-msgstr "நிலை"
-
-#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:142
-msgid "ACTIVE-PATH"
-msgstr "செயலில் உள்ள பாதை"
-
-#. 12
-#: ../clients/cli/connections.c:143
-msgid "SLAVE"
-msgstr ""
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/connections.c:227
-msgid "DEVICES"
-msgstr "சாதனங்கள்"
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:229
-msgid "DEFAULT"
-msgstr "முன்னிருப்பு"
-
-#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:230
-msgid "DEFAULT6"
-msgstr "முன்னிருப்பு6"
-
-#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:231
-msgid "SPEC-OBJECT"
-msgstr "SPEC-பொருள்"
-
-#. 7
-#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:232 ../clients/cli/connections.c:270
-#: ../clients/cli/general.c:1174 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241
-#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406
-msgid "VPN"
-msgstr "VPN"
-
-#. 9
-#. 5
-#. 22
-#: ../clients/cli/connections.c:234 ../clients/cli/devices.c:47
-#: ../clients/cli/devices.c:79
-msgid "CON-PATH"
-msgstr "CON-பாதை"
-
-#. 10
-#: ../clients/cli/connections.c:235
-msgid "ZONE"
-msgstr "மண்டலம்"
-
-#. 11
-#: ../clients/cli/connections.c:236
-msgid "MASTER-PATH"
-msgstr "MASTER-பாதை"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/connections.c:248
-msgid "USERNAME"
-msgstr "பயனர்பெயர்"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/connections.c:250
-msgid "BANNER"
-msgstr "பேனர்"
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/connections.c:251
-msgid "VPN-STATE"
-msgstr "VPN-நிலை"
-
-#. 5
-#: ../clients/cli/connections.c:252
-msgid "CFG"
-msgstr "CFG"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:265 ../clients/cli/devices.c:236
-msgid "GENERAL"
-msgstr "பொது"
-
-#. 0
-#. 6
-#: ../clients/cli/connections.c:266 ../clients/cli/devices.c:243
-msgid "IP4"
-msgstr "IP4"
-
-#. 1
-#. 7
-#: ../clients/cli/connections.c:267 ../clients/cli/devices.c:244
-msgid "DHCP4"
-msgstr "DHCP4"
-
-#. 2
-#. 8
-#: ../clients/cli/connections.c:268 ../clients/cli/devices.c:245
-msgid "IP6"
-msgstr "IP6"
-
-#. 3
-#. 9
-#: ../clients/cli/connections.c:269 ../clients/cli/devices.c:246
-msgid "DHCP6"
-msgstr "DHCP6"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:301
+#: ../clients/cli/connections.c:190
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection { COMMAND | help }\n"
@@ -1008,7 +607,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:323
+#: ../clients/cli/connections.c:212
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1055,7 +654,7 @@ msgstr ""
"தனியமைப்புகள் மட்டுமே கருத்தில் கொள்ளப்படும். --show-secrets விருப்பமானது சம்பந்தப்பட்ட "
"ரகசியங்களையும் தெரிவிக்கும்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:344
+#: ../clients/cli/connections.c:233
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection up { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1101,7 +700,7 @@ msgstr ""
"passwd-file - இணைப்பைச் செயல்படுத்தத் தேவைப்படும் கடவுச்சொற்களைக் கொண்டுள்ள கோப்பு\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:365
+#: ../clients/cli/connections.c:254
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection down { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1124,7 +723,7 @@ msgstr ""
"UUID அல்லது D-Bus பாதையைக் கொண்டு அடையாளம் காணப்படும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:377
+#: ../clients/cli/connections.c:266
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection add { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1276,7 +875,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:495
+#: ../clients/cli/connections.c:384
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection modify { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1324,7 +923,7 @@ msgstr ""
"nmcli con mod bond0 -bond.options downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:518
+#: ../clients/cli/connections.c:407
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection clone { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1338,7 +937,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:530
+#: ../clients/cli/connections.c:419
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection edit { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1366,7 +965,7 @@ msgstr ""
"ஊடாடு திருத்தியில் ஒரு புதிய இணைப்பு தனியமைப்பைச் சேர்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:545
+#: ../clients/cli/connections.c:434
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1385,7 +984,7 @@ msgstr ""
"தனியமைப்பானது அதன் பெயர், UUID அல்லது D-Bus பாதையின் மூலம் அடையாளம் காணப்படுகிறது\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:556
+#: ../clients/cli/connections.c:445
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1410,7 +1009,7 @@ msgstr ""
"ஊடாடு திருத்தியில் ஒரு புதிய இணைப்பு தனியமைப்பைச் சேர்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:568
+#: ../clients/cli/connections.c:457
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection reload { help }\n"
@@ -1423,7 +1022,7 @@ msgstr ""
"இணைப்பு கோப்புகள் அனைத்தையும் வட்டிலிருந்து மீளேற்று.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:576
+#: ../clients/cli/connections.c:465
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection load { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1447,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"இதைப் பயன்படுத்தவும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:588
+#: ../clients/cli/connections.c:477
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection import { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1462,7 +1061,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:601
+#: ../clients/cli/connections.c:490
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli connection export { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -1481,271 +1080,267 @@ msgstr ""
"தனியமைப்பானது அதன் பெயர், UUID அல்லது D-Bus பாதையின் மூலம் அடையாளம் காணப்படுகிறது\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:643
+#: ../clients/cli/connections.c:524
msgid "activating"
msgstr "செயல்படுகிறது"
-#: ../clients/cli/connections.c:645
+#: ../clients/cli/connections.c:526
msgid "activated"
msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/connections.c:649
+#: ../clients/cli/connections.c:530
msgid "deactivated"
msgstr "முடக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/connections.c:661
+#: ../clients/cli/connections.c:542
msgid "VPN connecting (prepare)"
msgstr "VPN இணைக்கிறது (தயாராகு)"
-#: ../clients/cli/connections.c:663
+#: ../clients/cli/connections.c:544
msgid "VPN connecting (need authentication)"
msgstr "VPN இணைக்கிறது (அங்கீகாரம் தேவை)"
-#: ../clients/cli/connections.c:665
+#: ../clients/cli/connections.c:546
msgid "VPN connecting"
msgstr "VPN இணைக்கிறது"
-#: ../clients/cli/connections.c:667
+#: ../clients/cli/connections.c:548
msgid "VPN connecting (getting IP configuration)"
msgstr "VPN இணைக்கிறது (IP கட்டமைப்பை பெறுகிறது)"
-#: ../clients/cli/connections.c:669
+#: ../clients/cli/connections.c:550
msgid "VPN connected"
msgstr "VPN இணைக்கிறது"
-#: ../clients/cli/connections.c:671
+#: ../clients/cli/connections.c:552
msgid "VPN connection failed"
msgstr "VPN ஐ இணைக்க முடியவில்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:673
+#: ../clients/cli/connections.c:554
msgid "VPN disconnected"
msgstr "VPN துண்டிக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/connections.c:743
+#: ../clients/cli/connections.c:624
#, c-format
msgid "Error updating secrets for %s: %s\n"
msgstr "%s-க்கான ரகசியங்களைப் புதுப்பிப்பதில் பிழை: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:763
+#: ../clients/cli/connections.c:644
msgid "Connection profile details"
msgstr "இணைப்பு தனியமைப்பு விவரங்கள்"
-#: ../clients/cli/connections.c:775 ../clients/cli/connections.c:1202
+#: ../clients/cli/connections.c:657 ../clients/cli/connections.c:1082
#, c-format
msgid "Error: 'connection show': %s"
msgstr "பிழை: 'connection show': %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:962 ../clients/cli/settings.c:5283
+#: ../clients/cli/connections.c:850
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4408
msgid "never"
msgstr "ஒருபோதும் இல்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:1190
+#: ../clients/cli/connections.c:1072
msgid "Activate connection details"
msgstr "இணைப்பு விவரங்களை செயல்படுத்து"
-#: ../clients/cli/connections.c:1426
+#: ../clients/cli/connections.c:1319
#, c-format
msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s and %s, or %s,%s"
msgstr ""
"செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s மற்றும் %s, அல்லது %s,%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:1441 ../clients/cli/connections.c:1449
+#: ../clients/cli/connections.c:1334 ../clients/cli/connections.c:1342
#, c-format
msgid "'%s' has to be alone"
msgstr "'%s' தனியாக இருக்க வேண்டும்"
-#: ../clients/cli/connections.c:1649
+#: ../clients/cli/connections.c:1542
#, c-format
msgid "incorrect string '%s' of '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1675
+#: ../clients/cli/connections.c:1568
#, c-format
msgid "incorrect item '%s' in '--order' option"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1705
+#: ../clients/cli/connections.c:1598
msgid "No connection specified"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1718
+#: ../clients/cli/connections.c:1613
#, c-format
msgid "%s argument is missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1728
+#: ../clients/cli/connections.c:1623
#, c-format
msgid "unknown connection '%s'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:1769
+#: ../clients/cli/connections.c:1656
#, fuzzy
msgid "'--order' argument is missing"
msgstr "பிழை: %s விவாதம் விடுபட்டுள்ளது."
-#. Add headers
-#: ../clients/cli/connections.c:1811
+#: ../clients/cli/connections.c:1711
msgid "NetworkManager active profiles"
msgstr "NetworkManager செயலில் உள்ள தனியமைப்புகள்"
-#: ../clients/cli/connections.c:1812
+#: ../clients/cli/connections.c:1712
msgid "NetworkManager connection profiles"
msgstr "NetworkManager இணைப்பு தனியமைப்புகள்"
-#: ../clients/cli/connections.c:1863 ../clients/cli/connections.c:2603
-#: ../clients/cli/connections.c:2613 ../clients/cli/connections.c:2623
-#: ../clients/cli/connections.c:2794 ../clients/cli/connections.c:8593
-#: ../clients/cli/connections.c:8608 ../clients/cli/devices.c:2640
-#: ../clients/cli/devices.c:2648 ../clients/cli/devices.c:2883
-#: ../clients/cli/devices.c:2891 ../clients/cli/devices.c:2907
-#: ../clients/cli/devices.c:2914 ../clients/cli/devices.c:2933
-#: ../clients/cli/devices.c:2941 ../clients/cli/devices.c:2956
-#: ../clients/cli/devices.c:3332 ../clients/cli/devices.c:3340
-#: ../clients/cli/devices.c:3346 ../clients/cli/devices.c:3356
-#: ../clients/cli/devices.c:3369 ../clients/cli/devices.c:3375
-#: ../clients/cli/devices.c:3547 ../clients/cli/devices.c:3556
-#: ../clients/cli/devices.c:3731
+#: ../clients/cli/connections.c:1748 ../clients/cli/connections.c:2493
+#: ../clients/cli/connections.c:2505 ../clients/cli/connections.c:2517
+#: ../clients/cli/connections.c:2693 ../clients/cli/connections.c:8360
+#: ../clients/cli/connections.c:8377 ../clients/cli/devices.c:2624
+#: ../clients/cli/devices.c:2634 ../clients/cli/devices.c:2876
+#: ../clients/cli/devices.c:2886 ../clients/cli/devices.c:2904
+#: ../clients/cli/devices.c:2913 ../clients/cli/devices.c:2934
+#: ../clients/cli/devices.c:2945 ../clients/cli/devices.c:2963
+#: ../clients/cli/devices.c:3341 ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:3359 ../clients/cli/devices.c:3371
+#: ../clients/cli/devices.c:3386 ../clients/cli/devices.c:3394
+#: ../clients/cli/devices.c:3568 ../clients/cli/devices.c:3579
+#: ../clients/cli/devices.c:3751
#, c-format
msgid "Error: %s argument is missing."
msgstr "பிழை: %s விவாதம் விடுபட்டுள்ளது."
-#: ../clients/cli/connections.c:1882
+#: ../clients/cli/connections.c:1767
#, c-format
msgid "Error: %s - no such connection profile."
msgstr "பிழை: %s - இப்படி ஒரு இணைப்பு தனியமைப்பு இல்லை."
-#: ../clients/cli/connections.c:1946 ../clients/cli/connections.c:2592
-#: ../clients/cli/connections.c:2651 ../clients/cli/connections.c:8099
-#: ../clients/cli/connections.c:8208 ../clients/cli/connections.c:8719
-#: ../clients/cli/devices.c:1496 ../clients/cli/devices.c:1554
-#: ../clients/cli/devices.c:1840 ../clients/cli/devices.c:2008
-#: ../clients/cli/devices.c:2115 ../clients/cli/devices.c:2303
-#: ../clients/cli/devices.c:3513 ../clients/cli/devices.c:3623
-#: ../clients/cli/devices.c:3737 ../clients/cli/devices.c:3795
-#: ../clients/cli/general.c:391 ../clients/cli/general.c:572
-#: ../clients/cli/general.c:615 ../clients/cli/general.c:659
-#: ../clients/cli/general.c:875 ../clients/cli/general.c:929
+#: ../clients/cli/connections.c:1831 ../clients/cli/connections.c:2480
+#: ../clients/cli/connections.c:2544 ../clients/cli/connections.c:7870
+#: ../clients/cli/connections.c:7981 ../clients/cli/connections.c:8491
+#: ../clients/cli/devices.c:1525 ../clients/cli/devices.c:1811
+#: ../clients/cli/devices.c:1980 ../clients/cli/devices.c:2088
+#: ../clients/cli/devices.c:2277 ../clients/cli/devices.c:3531
+#: ../clients/cli/devices.c:3757 ../clients/cli/general.c:926
#, c-format
msgid "Error: %s."
msgstr "பிழை: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:2044
+#: ../clients/cli/connections.c:1929
#, c-format
msgid "no active connection on device '%s'"
msgstr "சாதனம் '%s' இல் செயல்படும் இணைப்பு இல்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:2052
+#: ../clients/cli/connections.c:1937
msgid "no active connection or device"
msgstr "செயல்படும் இணைப்பு அல்லது சாதனம் இல்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:2072
+#: ../clients/cli/connections.c:1957
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s':"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2108
+#: ../clients/cli/connections.c:1993
#, c-format
msgid "device '%s' not compatible with connection '%s'"
msgstr "சாதனம் '%s' இணைப்பு '%s' உடன் உகந்தது அல்ல"
-#: ../clients/cli/connections.c:2111
+#: ../clients/cli/connections.c:1996
#, c-format
msgid "no device found for connection '%s'"
msgstr "இணைப்பு '%s'க்கு சாதனம் எதுவும் இல்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:2131
+#: ../clients/cli/connections.c:2016
#, fuzzy
msgid "Unknown reason"
msgstr "தெரியாத காரணம்"
-#: ../clients/cli/connections.c:2133
+#: ../clients/cli/connections.c:2018
#, fuzzy
msgid "The connection was disconnected"
msgstr "இணைப்பானது ஒரு பிணைப்பு இணைப்பல்ல."
-#: ../clients/cli/connections.c:2135
+#: ../clients/cli/connections.c:2020
#, fuzzy
msgid "Disconnected by user"
msgstr "D-Bus துண்டித்தது"
-#: ../clients/cli/connections.c:2137
+#: ../clients/cli/connections.c:2022
#, fuzzy
msgid "The base network connection was interrupted"
msgstr "தளப் பிணைய இணைப்பானது தடை செய்யப்பட்டிருந்தது"
-#: ../clients/cli/connections.c:2139
+#: ../clients/cli/connections.c:2024
#, fuzzy
msgid "The VPN service stopped unexpectedly"
msgstr "எதிர்பாராமல் VPN சேவை நிறுத்தப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/connections.c:2141
+#: ../clients/cli/connections.c:2026
#, fuzzy
msgid "The VPN service returned invalid configuration"
msgstr "VPN சேவையானது தவறான கட்டமைப்பிற்கு திரும்பியது"
-#: ../clients/cli/connections.c:2143
+#: ../clients/cli/connections.c:2028
#, fuzzy
msgid "The connection attempt timed out"
msgstr "இணைப்பு முயற்சியின் நேரம் முடிந்தது"
-#: ../clients/cli/connections.c:2145
+#: ../clients/cli/connections.c:2030
#, fuzzy
msgid "The VPN service did not start in time"
msgstr "VPN சேவை நேரத்திற்கு துவங்கவில்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:2147
+#: ../clients/cli/connections.c:2032
#, fuzzy
msgid "The VPN service failed to start"
msgstr "VPN சேவையை துவக முடியவில்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:2149
+#: ../clients/cli/connections.c:2034
#, fuzzy
msgid "No valid secrets"
msgstr "சரியான VPN இரகசியங்கள் இல்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:2151
+#: ../clients/cli/connections.c:2036
#, fuzzy
msgid "Invalid secrets"
msgstr "தவறான VPN இரகசியங்கள்"
-#: ../clients/cli/connections.c:2153
+#: ../clients/cli/connections.c:2038
#, fuzzy
msgid "The connection was removed"
msgstr "இணைப்பானது நீக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/connections.c:2155
+#: ../clients/cli/connections.c:2040
#, fuzzy
msgid "Master connection failed"
msgstr "இணைக்க முடியவில்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:2157
+#: ../clients/cli/connections.c:2042
#, fuzzy
msgid "Could not create a software link"
msgstr "தற்காலிக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2159
+#: ../clients/cli/connections.c:2044
#, fuzzy
msgid "The device disappeared"
msgstr "சாதனத்தின் செயலிலுள்ள இணைப்பு போய்விட்டது"
-#: ../clients/cli/connections.c:2162
+#: ../clients/cli/connections.c:2047
#, fuzzy
msgid "Invalid reason"
msgstr "தவறான தடம்: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2187 ../clients/cli/connections.c:2357
-#: ../clients/cli/connections.c:6419
+#: ../clients/cli/connections.c:2072 ../clients/cli/connections.c:2242
+#: ../clients/cli/connections.c:6171
#, c-format
msgid "Connection successfully activated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "இணைப்பு வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது (டி-பஸ் செயல் பாதை: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2193 ../clients/cli/connections.c:2202
-#: ../clients/cli/connections.c:2337
+#: ../clients/cli/connections.c:2078 ../clients/cli/connections.c:2087
+#: ../clients/cli/connections.c:2222
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: %s"
msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை:%s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2227
+#: ../clients/cli/connections.c:2112
#, c-format
msgid ""
"Connection successfully activated (master waiting for slaves) (D-Bus active "
@@ -1754,672 +1349,232 @@ msgstr ""
"இணைப்பு வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது (மாஸ்ட்டர் ஸ்லேவ்களுக்காக காத்திருக்கிறது) (D-Bus "
"செயல்மிகு பாதை: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2252
+#: ../clients/cli/connections.c:2137
#, c-format
msgid "Error: Timeout expired (%d seconds)"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:2419
+#: ../clients/cli/connections.c:2303
#, c-format
msgid "failed to read passwd-file '%s': %s"
msgstr "'%s' எனும் passwd-file கோப்பை வாசிக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:2431
+#: ../clients/cli/connections.c:2315
#, c-format
msgid "missing colon in 'password' entry '%s'"
msgstr "'password' உள்ளீடு '%s' இல் முக்காற்புள்ளி இல்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:2439
+#: ../clients/cli/connections.c:2323
#, c-format
msgid "missing dot in 'password' entry '%s'"
msgstr "'password' உள்ளீடு '%s' இல் புள்ளி இல்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:2452
+#: ../clients/cli/connections.c:2336
#, c-format
msgid "invalid setting name in 'password' entry '%s'"
msgstr "'password' உள்ளீடு '%s' இல் தவறான அமைப்புப் பெயர் உள்ளது"
-#: ../clients/cli/connections.c:2508
+#: ../clients/cli/connections.c:2392
#, c-format
msgid "unknown device '%s'."
msgstr "தெரியாத சாதனம் '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:2513
+#: ../clients/cli/connections.c:2397
msgid "neither a valid connection nor device given"
msgstr "செல்லுபடியான இணைப்பு அல்லது சாதனம் எதுவும் வழங்கப்படவில்லை"
-#: ../clients/cli/connections.c:2633 ../clients/cli/devices.c:1502
-#: ../clients/cli/devices.c:2655 ../clients/cli/devices.c:2969
-#: ../clients/cli/devices.c:3562
+#: ../clients/cli/connections.c:2527 ../clients/cli/devices.c:1476
+#: ../clients/cli/devices.c:2641 ../clients/cli/devices.c:2976
+#: ../clients/cli/devices.c:3585
#, c-format
msgid "Unknown parameter: %s\n"
msgstr "தெரியாத அளவுரு: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2659
+#: ../clients/cli/connections.c:2552
msgid "preparing"
msgstr "தயாராகிறது"
-#: ../clients/cli/connections.c:2679
+#: ../clients/cli/connections.c:2572
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully deleted.\n"
msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2695
+#: ../clients/cli/connections.c:2588
#, c-format
msgid "Connection '%s' successfully deactivated (D-Bus active path: %s)\n"
msgstr "'%s' எனும் இணைப்பு வெற்றிகரமாக முடக்கப்பட்டது (D-Bus செயல் பாதை: %s)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2772 ../clients/cli/connections.c:8319
-#: ../clients/cli/connections.c:8351 ../clients/cli/connections.c:8505
+#: ../clients/cli/connections.c:2669 ../clients/cli/connections.c:8096
+#: ../clients/cli/connections.c:8128 ../clients/cli/connections.c:8285
#, c-format
msgid "Error: No connection specified."
msgstr "பிழை: இணைப்பு எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/connections.c:2811
+#: ../clients/cli/connections.c:2710
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not an active connection.\n"
msgstr "பிழை: '%s' என்பது செயலிலுள்ள ஒரு இணைப்பல்ல.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:2812
+#: ../clients/cli/connections.c:2711
#, c-format
msgid "Error: not all active connections found."
msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்புகள் அனைத்தும் கண்டறியப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/connections.c:2821
+#: ../clients/cli/connections.c:2720
#, c-format
msgid "Error: no active connection provided."
msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்பு வழங்கப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/connections.c:3299 ../clients/cli/utils.c:646
+#: ../clients/cli/connections.c:2754
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection '%s' deactivation failed: %s\n"
+msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை:%s"
+
+#: ../clients/cli/connections.c:3002 ../clients/cli/connections.c:3054
+#: ../clients/common/nm-client-utils.c:199
#, c-format
msgid "'%s' not among [%s]"
msgstr "'%s' ஆனது இல்லை [%s]"
-#: ../clients/cli/connections.c:3459
+#: ../clients/cli/connections.c:3200
#, c-format
msgid "Warning: master='%s' doesn't refer to any existing profile.\n"
msgstr "எச்சரிக்கை: master='%s' தற்போதுள்ள தனியமைப்பு எதனையும் குறிக்கவில்லை.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3633
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
-msgstr "பிழை: கணினி அமைவுகளைப் பெற முடியவில்லை: %s."
-
-#: ../clients/cli/connections.c:3644
+#: ../clients/cli/connections.c:3537
#, c-format
msgid "Error: invalid property '%s': %s."
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3661
+#: ../clients/cli/connections.c:3554
#, c-format
msgid "Error: failed to modify %s.%s: %s."
msgstr "பிழை: %s.%s இல் மாற்றம் செய்வதில் தோல்வியடைந்தது: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3680
+#: ../clients/cli/connections.c:3573
#, c-format
msgid "Error: failed to remove a value from %s.%s: %s."
msgstr "பிழை: %s.%s இல் இருந்து மதிப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3706
+#: ../clients/cli/connections.c:3607
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is mandatory."
msgstr "பிழை: '%s' அமைவு இல்லை\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:3738
+#: ../clients/cli/connections.c:3634
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: invalid slave type; %s."
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3751
+#: ../clients/cli/connections.c:3644
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s."
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:3960
+#: ../clients/cli/connections.c:3745
#, fuzzy, c-format
-msgid "Error: bad connection type: %s."
+msgid "Error: bad connection type: %s"
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4023
+#: ../clients/cli/connections.c:3783
#, c-format
msgid "Error: '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:4044
+#: ../clients/cli/connections.c:3804
#, fuzzy
msgid "Error: master is required"
msgstr "பிழை: 'master' தேவை."
-#: ../clients/cli/connections.c:4103
+#: ../clients/cli/connections.c:3863
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: error adding bond option '%s=%s'."
msgstr "பிழை: தெரியாத இணைப்பு: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4134
+#: ../clients/cli/connections.c:3894
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid monitoring mode; use '%s' or '%s'.\n"
msgstr ""
"பிழை: '%s' ஒரு செல்லுபடியான கண்காணிப்புப் பயன்முறையல்ல; '%s' அல்லது '%s' ஐப் "
"பயன்படுத்தவும்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4165
+#: ../clients/cli/connections.c:3925
#, c-format
msgid "Error: 'bt-type': '%s' not valid; use [%s, %s (%s), %s]."
msgstr ""
"பிழை: 'bt-type': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; [%s, %s (%s), %s] ஐப் பயன்படுத்தவும்."
-#: ../clients/cli/connections.c:4240
-#, fuzzy
-msgid "PPPoE username"
-msgstr "PPPoE பயனர்பெயர்: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4241 ../clients/cli/connections.c:4262
-#: ../clients/cli/connections.c:4264 ../clients/cli/connections.c:4313
-#, fuzzy
-msgid "Password [none]"
-msgstr "கடவுச்சொல் [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4242
-#, fuzzy
-msgid "Service [none]"
-msgstr "சேவை [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4243 ../clients/cli/connections.c:4246
-#: ../clients/cli/connections.c:4255
-#, fuzzy
-msgid "MTU [auto]"
-msgstr "MTU [auto]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4244 ../clients/cli/connections.c:4247
-#: ../clients/cli/connections.c:4256 ../clients/cli/connections.c:4259
-#: ../clients/cli/connections.c:4300
-#, fuzzy
-msgid "MAC [none]"
-msgstr "MAC [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4245 ../clients/cli/connections.c:4257
-#, fuzzy
-msgid "Cloned MAC [none]"
-msgstr "Cloned MAC [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4250
-#, fuzzy
-msgid "Parent interface [none]"
-msgstr "தாய் இடைமுகம் [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4251
-#, fuzzy
-msgid "P_KEY [none]"
-msgstr "P_KEY [none]: "
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/connections.c:4252 ../clients/cli/connections.c:4307
-#: ../clients/cli/devices.c:152 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
-msgid "SSID"
-msgstr "SSID"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4258
-#, fuzzy
-msgid "WiMAX NSP name"
-msgstr "WiMAX NSP பெயர்: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4260
-#, fuzzy
-msgid "APN"
-msgstr "AP"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4261 ../clients/cli/connections.c:4263
-#: ../clients/cli/connections.c:4306
-#, fuzzy
-msgid "Username [none]"
-msgstr "பயனர்பெயர் [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4265
-#, fuzzy
-msgid "Bluetooth device address"
-msgstr "Bluetooth சாதன முகவரி: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4268
-#, fuzzy
-msgid "VLAN parent device or connection UUID"
-msgstr "VLAN தாய் சாதனம் அல்லது இணைப்பு UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4270
-#, fuzzy
-msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4271
-#, fuzzy
-msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
-msgstr "VLAN கொடிகள் (<0-7>) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4272
-#, fuzzy
-msgid "Ingress priority maps [none]"
-msgstr "இன்கிரெஸ் முன்னுரிமை வரைபடங்கள் [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4273
-#, fuzzy
-msgid "Egress priority maps [none]"
-msgstr "என்கிரெஸ் முன்னுரிமை வரைபடங்கள் [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4276
-#, fuzzy
-msgid "Bonding primary interface [none]"
-msgstr "பிணைப்பாக்கும் முதல் நிலை இடைமுகம் [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4280
-#, fuzzy
-msgid "Bonding miimon [100]"
-msgstr "பிணைப்பாக்கும் miimon [100]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4281
-#, fuzzy
-msgid "Bonding downdelay [0]"
-msgstr "பிணைப்பாக்கும் downdelay [0]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4282
-#, fuzzy
-msgid "Bonding updelay [0]"
-msgstr "பிணைப்பாக்கும் updelay [0]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4283
-#, fuzzy
-msgid "Bonding arp-interval [0]"
-msgstr "பிணைப்பாக்கும் arp-interval [0]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4285
-#, fuzzy
-msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
-msgstr "பிணைப்பாக்கும் arp-ip-target [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4287
-#, fuzzy
-msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
-msgstr "LACP விகிதம் ('slow' அல்லது 'fast') [slow]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4289 ../clients/cli/connections.c:4290
-#, fuzzy
-msgid "Team JSON configuration [none]"
-msgstr "அணி JSON அமைவாக்கம் [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4291
-#, fuzzy
-msgid "Enable STP [no]"
-msgstr "STP %s ஐ செயல்படுத்து"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4293
-#, fuzzy
-msgid "STP priority [32768]"
-msgstr "STP முன்னுரிமை [32768]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4294
-#, fuzzy
-msgid "Forward delay [15]"
-msgstr "பகிர்தல் தாமதம் [15]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4295
-#, fuzzy
-msgid "Hello time [2]"
-msgstr "ஹலோ நேரம் [2]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4296
-#, fuzzy
-msgid "Max age [20]"
-msgstr "அதிகபட்ச வயது [20]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4297
-#, fuzzy
-msgid "MAC address ageing time [300]"
-msgstr "MAC முகவரி வயதாகும் காலம் [300]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4298
-msgid "Enable IGMP snooping [no]"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4301
-#, fuzzy
-msgid "Bridge port priority [32]"
-msgstr "பிரிட்ஜ் முனைய முன்னுரிமை [32]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4302
-#, fuzzy
-msgid "Bridge port STP path cost [100]"
-msgstr "பிரிட்ஜ் முனைய STP பாதை செலவு [100]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4303
-#, fuzzy
-msgid "Hairpin [no]"
-msgstr "ஹேர்பின் முறைமை"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4308
-#, fuzzy
-msgid "OLPC Mesh channel [1]"
-msgstr "OLPC Mesh சேனல் [1]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4309
-#, fuzzy
-msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
-msgstr "DHCP anycast MAC முகவரி [none]: "
-
-#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
-#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
-#. * (and don't even care of which one)
-#.
-#: ../clients/cli/connections.c:4310
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
-#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
-msgid "Username"
-msgstr "பயனர்பெயர்"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4316
-msgid "MACsec parent device or connection UUID"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4318
-msgid "Enable encryption [yes]"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4319
-#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:520
-msgid "MKA CAK"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4320
-msgid "MKA_CKN"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4321
-msgid "SCI port [1]"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4323
-#, fuzzy
-msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
-msgstr "VLAN தாய் சாதனம் அல்லது இணைப்பு UUID: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4327
-msgid "Tap [no]"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4329
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN ID"
-msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4330 ../clients/cli/connections.c:4349
-#, fuzzy
-msgid "Remote"
-msgstr "அகற்று"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4331 ../clients/cli/connections.c:4350
-#, fuzzy
-msgid "Parent device [none]"
-msgstr "தாய் இடைமுகம் [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4333
-#, fuzzy
-msgid "Local address [none]"
-msgstr "DHCP anycast MAC முகவரி [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4334
-msgid "Minimum source port [0]"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4335
-msgid "Maximum source port [0]"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4336
-#, fuzzy
-msgid "Destination port [8472]"
-msgstr "இலக்கு"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4339
-#, fuzzy
-msgid "User ID [none]"
-msgstr "பயனர்பெயர் [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4340
-#, fuzzy
-msgid "Group ID [none]"
-msgstr "MAC [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4341
-#, fuzzy
-msgid "Enable PI [no]"
-msgstr "STP %s ஐ செயல்படுத்து"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4343
-#, fuzzy
-msgid "Enable VNET header [no]"
-msgstr "STP %s ஐ செயல்படுத்து"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4345
-msgid "Enable multi queue [no]"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4348
-#, fuzzy
-msgid "Local endpoint [none]"
-msgstr "தாய் இடைமுகம் [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4352
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
-msgstr "IPv4 முகவரி (IP[/plen]) [none]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4354
-#, fuzzy
-msgid "IPv4 gateway [none]"
-msgstr "IPv4 நுழைவாயில் [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4355
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
-msgstr "IPv6 முகவரி (IP[/plen]) [none]: "
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4357
-#, fuzzy
-msgid "IPv6 gateway [none]"
-msgstr "IPv6 நுழைவாயில் [none]:"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4359
-msgid "Browser only [no]"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4361
-msgid "PAC URL"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4362
-msgid "PAC script"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4497
+#: ../clients/cli/connections.c:4173
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' is missing."
msgstr "பிழை: '%s' க்கு மதிப்பு விடுபட்டுள்ளது."
-#: ../clients/cli/connections.c:4542
+#: ../clients/cli/connections.c:4219
msgid "Error: <setting>.<property> argument is missing."
msgstr "பிழை: <setting>.<property> மதிப்புரு விடுபட்டுள்ளது."
-#: ../clients/cli/connections.c:4565
+#: ../clients/cli/connections.c:4242
#, c-format
msgid "Error: invalid or not allowed setting '%s': %s."
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அல்லது அனுமதிக்கப்படாத அமைவு '%s': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:4589
+#: ../clients/cli/connections.c:4288 ../clients/cli/connections.c:4304
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' is ambiguous (%s.%s or %s.%s)."
msgstr "'%s' தெளிவாக இல்லை (%s x %s)"
-#: ../clients/cli/connections.c:4603
+#: ../clients/cli/connections.c:4322
#, c-format
msgid "Error: invalid <setting>.<property> '%s'."
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத <setting>.<property> '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:4644 ../clients/cli/connections.c:8150
+#: ../clients/cli/connections.c:4364 ../clients/cli/connections.c:7921
#, c-format
msgid "Error: Failed to add '%s' connection: %s"
msgstr "பிழை: '%s' இணைப்பைச் சேர்ப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4649
+#: ../clients/cli/connections.c:4369
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully added.\n"
msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாகச் சேர்க்கப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4771
+#: ../clients/cli/connections.c:4507
#, c-format
msgid ""
"You can specify this option more than once. Press <Enter> when you're done.\n"
msgstr ""
#. Ask for optional arguments.
-#: ../clients/cli/connections.c:4809
+#: ../clients/cli/connections.c:4572
#, fuzzy, c-format
msgid "There is %d optional setting for %s.\n"
msgid_plural "There are %d optional settings for %s.\n"
msgstr[0] "'%2$s' இணைப்பு வகைக்கு கட்டாயமற்ற %1$d மதிப்புரு உள்ளது\n"
msgstr[1] "'%2$s' இணைப்பு வகைக்கு கட்டாயமற்ற %1$d மதிப்புருக்கள் உள்ளன.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:4812
+#: ../clients/cli/connections.c:4575
#, c-format
msgid "Do you want to provide it? %s"
msgid_plural "Do you want to provide them? %s"
msgstr[0] "அதை வழங்க விரும்புகிறீர்களா? %s"
msgstr[1] "அவற்றை வழங்க விரும்புகிறீர்களா? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:4826
-#, fuzzy
-msgid "Wired Ethernet"
-msgstr "ஈத்தர்நெட்"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4828 ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
-msgid "InfiniBand connection"
-msgstr "InfiniBand இணைப்பு"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4830
-#, fuzzy
-msgid "Wi-Fi connection"
-msgstr "Wi-Fi இணைப்பு %d"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4832
-#, fuzzy
-msgid "WiMAX connection"
-msgstr "CDMA இணைப்பு"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4834
-msgid "PPPoE"
-msgstr "PPPoE"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4836
-#, fuzzy
-msgid "CDMA mobile broadband connection"
-msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டு இணைப்பு %d"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4838
-#, fuzzy
-msgid "GSM mobile broadband connection"
-msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டு இணைப்பு %d"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4840
-#, fuzzy
-msgid "bluetooth connection"
-msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4842 ../src/devices/nm-device-vlan.c:433
-msgid "VLAN connection"
-msgstr "VLAN இணைப்பு"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4844
-#, fuzzy
-msgid "Bond device"
-msgstr "ஈத்தர்நெட் சாதனம்"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4846
-#, fuzzy
-msgid "Team device"
-msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4848
-#, fuzzy
-msgid "Team port"
-msgstr "அணி"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4850
-#, fuzzy
-msgid "Bridge device"
-msgstr "ஈத்தர்நெட் சாதனம்"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4852
-#, fuzzy
-msgid "Bridge port"
-msgstr "பிரிட்ஜ்"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4854 ../src/nm-manager.c:3962
-msgid "VPN connection"
-msgstr "VPN இணைப்பு"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4856
-#, fuzzy
-msgid "OLPC Mesh connection"
-msgstr "CDMA இணைப்பு"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4858 ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137
-msgid "ADSL connection"
-msgstr "ADSL இணைப்பு"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4860
-msgid "MACsec connection"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4862
-#, fuzzy
-msgid "macvlan connection"
-msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4864 ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369
-#, fuzzy
-msgid "VXLAN connection"
-msgstr "VLAN இணைப்பு"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4866
-#, fuzzy
-msgid "Tun device"
-msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது"
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4868
-msgid "IPv4 protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4870
-msgid "IPv6 protocol"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4872
-msgid "Proxy"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/connections.c:4955 ../clients/cli/utils.c:122
+#: ../clients/cli/connections.c:4700 ../clients/cli/utils.c:305
#, c-format
msgid "Error: value for '%s' argument is required."
msgstr "பிழை: '%s' மதிப்புருவக்கு மதிப்பு தேவை."
-#: ../clients/cli/connections.c:4961
+#: ../clients/cli/connections.c:4706
#, c-format
msgid "Error: 'save': %s."
msgstr "பிழை: 'save': %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:5033
+#: ../clients/cli/connections.c:4794 ../clients/cli/connections.c:4805
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' argument is required."
msgstr "பிழை: 'type' மதிப்புரு தேவை."
-#: ../clients/cli/connections.c:6005
+#: ../clients/cli/connections.c:5760
#, c-format
msgid "['%s' setting values]\n"
msgstr "['%s' அமைவு மதிப்புகள்]\n"
@@ -2427,7 +1582,7 @@ msgstr "['%s' அமைவு மதிப்புகள்]\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:6087
+#: ../clients/cli/connections.c:5839
#, c-format
msgid ""
"---[ Main menu ]---\n"
@@ -2460,7 +1615,7 @@ msgstr ""
"nmcli <conf-option> <value> :: nmcli அமைவாக்கம்\n"
"quit :: nmcli இலிருந்து வெளியேறு\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6114
+#: ../clients/cli/connections.c:5866
#, c-format
msgid ""
"goto <setting>[.<prop>] | <prop> :: enter setting/property for editing\n"
@@ -2479,7 +1634,7 @@ msgstr ""
" nmcli connection> goto secondaries\n"
" nmcli> goto ipv4.addresses\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6121
+#: ../clients/cli/connections.c:5873
#, c-format
msgid ""
"remove <setting>[.<prop>] :: remove setting or reset property value\n"
@@ -2499,7 +1654,7 @@ msgstr ""
"எடுத்துக்காட்டுகள்: nmcli> remove wifi-sec\n"
" nmcli> remove eth.mtu\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6128
+#: ../clients/cli/connections.c:5880
#, c-format
msgid ""
"set [<setting>.<prop> <value>] :: set property value\n"
@@ -2514,7 +1669,7 @@ msgstr ""
"\n"
"எடுத்துக்காட்டு: nmcli> set con.id My connection\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6133
+#: ../clients/cli/connections.c:5885
#, c-format
msgid ""
"describe [<setting>.<prop>] :: describe property\n"
@@ -2527,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"இது பண்பின் விளக்கத்தைக் காட்டும். அனைத்து NM அமைவுகளையும் பண்புகளையும் காண nm-"
"settings(5) கையேட்டுப் பக்கத்தைப் பார்க்கலாம்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6138
+#: ../clients/cli/connections.c:5890
#, c-format
msgid ""
"print [all] :: print setting or connection values\n"
@@ -2542,7 +1697,7 @@ msgstr ""
"\n"
"எடுத்துக்காட்டு: nmcli ipv4> print all\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6143
+#: ../clients/cli/connections.c:5895
#, c-format
msgid ""
"verify [all | fix] :: verify setting or connection validity\n"
@@ -2568,7 +1723,7 @@ msgstr ""
" nmcli> verify fix\n"
" nmcli bond> verify\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6152
+#: ../clients/cli/connections.c:5904
#, c-format
msgid ""
"save [persistent|temporary] :: save the connection\n"
@@ -2596,7 +1751,7 @@ msgstr ""
"செயலில் இருக்காது. நிரந்தரமான இணைப்பை முழுவதும் நீக்க, இணைப்பு\n"
"தனியமைப்பை நீக்க வேண்டும்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6163
+#: ../clients/cli/connections.c:5915
#, c-format
msgid ""
"activate [<ifname>] [/<ap>|<nsp>] :: activate the connection\n"
@@ -2617,7 +1772,7 @@ msgstr ""
"/<ap>|<nsp> - AP (Wi-Fi) அல்லது NSP (WiMAX) (<ifname> குறிப்பிடப்படாத போது / ஐ "
"முன்னொட்டாக சேர்க்கவும்)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6170 ../clients/cli/connections.c:6329
+#: ../clients/cli/connections.c:5922 ../clients/cli/connections.c:6081
#, c-format
msgid ""
"back :: go to upper menu level\n"
@@ -2626,7 +1781,7 @@ msgstr ""
"back :: மெனுவின் மேல் நிலைக்குச் செல்\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6173
+#: ../clients/cli/connections.c:5925
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for the nmcli commands\n"
@@ -2635,7 +1790,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli கட்டளைகளுக்கான உதவி\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6176
+#: ../clients/cli/connections.c:5928
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"nmcli [<conf-option> <value>] :: nmcli configuration\n"
@@ -2662,7 +1817,7 @@ msgstr ""
" nmcli> nmcli save-confirmation no\n"
" nmcli> nmcli prompt-color 3\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6198 ../clients/cli/connections.c:6335
+#: ../clients/cli/connections.c:5950 ../clients/cli/connections.c:6087
#, c-format
msgid ""
"quit :: exit nmcli\n"
@@ -2675,8 +1830,8 @@ msgstr ""
"இந்தக் கட்டளையை இயக்கினால் nmcli இலிருந்து வெளியேறுவீர்கள். திருத்தத்தில் உள்ள ஒரு இணைப்பு "
"சேமிக்கப்படாதிருந்தால், செயலை உறுதிப்படுத்துமாறு பயனரிடம் கேட்கப்படும்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6203 ../clients/cli/connections.c:6340
-#: ../clients/cli/connections.c:6760 ../clients/cli/connections.c:7712
+#: ../clients/cli/connections.c:5955 ../clients/cli/connections.c:6092
+#: ../clients/cli/connections.c:6518 ../clients/cli/connections.c:7477
#, c-format
msgid "Unknown command: '%s'\n"
msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'\n"
@@ -2684,7 +1839,7 @@ msgstr "தெரியாத கட்டளை: '%s'\n"
#. TRANSLATORS: do not translate command names and keywords before ::
#. * However, you should translate terms enclosed in <>.
#.
-#: ../clients/cli/connections.c:6269
+#: ../clients/cli/connections.c:6021
#, c-format
msgid ""
"---[ Property menu ]---\n"
@@ -2710,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: இந்த உதவி அல்லது கட்டளை விளக்கத்தை அச்சிடு\n"
"quit :: nmcli இலிருந்து வெளியேறு\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6294
+#: ../clients/cli/connections.c:6046
#, c-format
msgid ""
"set [<value>] :: set new value\n"
@@ -2721,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"\n"
"இந்தக் கட்டளை இந்த மதிப்புக்கு வழங்கப்பட்ட <value> ஐ அமைக்கும்\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6298
+#: ../clients/cli/connections.c:6050
#, c-format
msgid ""
"add [<value>] :: append new value to the property\n"
@@ -2736,7 +1891,7 @@ msgstr ""
"பண்புக்கு சேர்க்கும். ஒற்றை மதிப்புள்ள பண்புகளுக்கு, இது மதிப்பை மாற்றும் ('set' ஐப் "
"போலவே).\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6304
+#: ../clients/cli/connections.c:6056
#, c-format
msgid ""
"change :: change current value\n"
@@ -2747,7 +1902,7 @@ msgstr ""
"\n"
"நடப்பு மதிப்பைக் காட்டும், அப்போது மதிப்பைத் திருத்த முடியும்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6308
+#: ../clients/cli/connections.c:6060
#, c-format
msgid ""
"remove [<value>|<index>|<option name>] :: delete the value\n"
@@ -2781,7 +1936,7 @@ msgstr ""
" nmcli bond.options> remove downdelay\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6319
+#: ../clients/cli/connections.c:6071
#, c-format
msgid ""
"describe :: describe property\n"
@@ -2794,7 +1949,7 @@ msgstr ""
"இது பண்பின் விளக்கத்தைக் காட்டும். அனைத்து NM அமைவுகளையும் பண்புகளையும் காண nm-"
"settings(5) கையேட்டுப் பக்கத்தைப் பார்க்கலாம்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6324
+#: ../clients/cli/connections.c:6076
#, c-format
msgid ""
"print [property|setting|connection] :: print property (setting, connection) "
@@ -2809,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"பண்பின் மதிப்பைக் காட்டும். ஒரு மதிப்புருவை வழங்குவதன் மூலம் நீங்கள் ஒரு அமைவு அல்லது "
"இணைப்பின் முழு மதிப்புகளையும் காண்பிக்கவும் முடியும்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6332
+#: ../clients/cli/connections.c:6084
#, c-format
msgid ""
"help/? [<command>] :: help for nmcli commands\n"
@@ -2818,28 +1973,28 @@ msgstr ""
"help/? [<command>] :: nmcli கட்டளைகளுக்கான உதவி\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6425
+#: ../clients/cli/connections.c:6177
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed.\n"
msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்துவதில் தோல்வி.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6509
+#: ../clients/cli/connections.c:6263
#, c-format
msgid "Error: setting '%s' is mandatory and cannot be removed.\n"
msgstr "பிழை: '%s' அமைவு மிக அவசியமானது, அதை நீக்க முடியாது.\n"
#. TRANSLATORS: status line in nmcli connection editor
-#: ../clients/cli/connections.c:6527
+#: ../clients/cli/connections.c:6281
#, c-format
msgid "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
msgstr "[ Type: %s | Name: %s | UUID: %s | Dirty: %s | Temp: %s ]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6563
+#: ../clients/cli/connections.c:6317
#, c-format
msgid "The connection is not saved. Do you really want to quit? %s"
msgstr "இணைப்பு சேமிக்கப்படவில்லை. நிச்சயம் வெளியேற வேண்டுமா? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:6612
+#: ../clients/cli/connections.c:6366
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -2848,66 +2003,66 @@ msgstr ""
"இணைப்பு தனியமைப்பு மற்றொரு கிளையன்ட்டிலிருந்து அகற்றப்பட்டுள்ளது. அதை மீட்க பிரதான "
"மெனுவில் 'save' என தட்டச்சு செய்யலாம்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6637 ../clients/cli/connections.c:7058
-#: ../clients/cli/connections.c:7116
+#: ../clients/cli/connections.c:6396 ../clients/cli/connections.c:6814
+#: ../clients/cli/connections.c:6876
#, c-format
msgid "Allowed values for '%s' property: %s\n"
msgstr "'%s' பண்புக்கு அனுமதிக்கப்படும் மதிப்புகள்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6641 ../clients/cli/connections.c:7062
-#: ../clients/cli/connections.c:7120
+#: ../clients/cli/connections.c:6399 ../clients/cli/connections.c:6817
+#: ../clients/cli/connections.c:6879
#, c-format
msgid "Enter '%s' value: "
msgstr "'%s' மதிப்பை உள்ளிடவும்: "
-#: ../clients/cli/connections.c:6656 ../clients/cli/connections.c:6678
-#: ../clients/cli/connections.c:7066 ../clients/cli/connections.c:7125
+#: ../clients/cli/connections.c:6414 ../clients/cli/connections.c:6436
+#: ../clients/cli/connections.c:6821 ../clients/cli/connections.c:6884
#, c-format
msgid "Error: failed to set '%s' property: %s\n"
msgstr "பிழை: '%s' பண்பை அமைப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6672
+#: ../clients/cli/connections.c:6430
#, c-format
msgid "Edit '%s' value: "
msgstr "'%s' மதிப்பைத் திருத்து: "
-#: ../clients/cli/connections.c:6701
+#: ../clients/cli/connections.c:6459 ../clients/cli/settings.c:388
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "பிழை: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6707 ../clients/cli/connections.c:7217
-#: ../clients/cli/connections.c:7265
+#: ../clients/cli/connections.c:6465 ../clients/cli/connections.c:6980
+#: ../clients/cli/connections.c:7029
#, c-format
msgid "Error: failed to remove value of '%s': %s\n"
msgstr "பிழை: '%s' இன் மதிப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6728
+#: ../clients/cli/connections.c:6486
#, c-format
msgid "Unknown command argument: '%s'\n"
msgstr "தெரியாத கட்டளை மதிப்புரு: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6833
+#: ../clients/cli/connections.c:6589
#, c-format
msgid "Available settings: %s\n"
msgstr "கிடைக்கும் அமைவுகள்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6845
+#: ../clients/cli/connections.c:6601
#, c-format
msgid "Error: invalid setting name; %s\n"
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அமைவு பெயர்; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6862
+#: ../clients/cli/connections.c:6618
#, c-format
msgid "Available properties: %s\n"
msgstr "கிடைக்கும் பண்புகள்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6870
+#: ../clients/cli/connections.c:6626
#, c-format
msgid "Error: property %s\n"
msgstr "பிழை: பண்பு %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:6911
+#: ../clients/cli/connections.c:6667
#, c-format
msgid ""
"Saving the connection with 'autoconnect=yes'. That might result in an "
@@ -2918,12 +2073,12 @@ msgstr ""
"செயல்படுத்தப்படக்கூடும்.\n"
"இருப்பினும் சேமிக்க வேண்டுமா? %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:7000
+#: ../clients/cli/connections.c:6753
#, c-format
msgid "You may edit the following settings: %s\n"
msgstr "நீங்கள் பின்வரும் அமைவுகளைத் திருத்தலாம்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7028
+#: ../clients/cli/connections.c:6781
#, c-format
msgid ""
"The connection profile has been removed from another client. You may type "
@@ -2932,214 +2087,214 @@ msgstr ""
"இணைப்பு தனியமைப்பு மற்றொரு கிளையன்ட்டிலிருந்து அகற்றப்பட்டுள்ளது. அதை மீட்க 'save' என "
"தட்டச்சு செய்யலாம்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7070 ../clients/cli/connections.c:7310
+#: ../clients/cli/connections.c:6825 ../clients/cli/connections.c:7074
#, c-format
msgid "Error: no setting selected; valid are [%s]\n"
msgstr "பிழை: அமைவு தேர்ந்தெடுக்கப்படவில்லை; செல்லுபடியானவை [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7071
+#: ../clients/cli/connections.c:6826
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'set <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"முதலில் 'goto <setting>' அல்லது 'set <setting>.<property>' ஐப் பயன்படுத்தவும்\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7085 ../clients/cli/connections.c:7244
-#: ../clients/cli/connections.c:7332
+#: ../clients/cli/connections.c:6840 ../clients/cli/connections.c:7007
+#: ../clients/cli/connections.c:7096
#, c-format
msgid "Error: invalid setting argument '%s'; valid are [%s]\n"
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத அமைவு மதிப்புரு '%s'; செல்லுபடியானவை [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7095
+#: ../clients/cli/connections.c:6850
#, c-format
msgid "Error: missing setting for '%s' property\n"
msgstr "பிழை: '%s' பண்புக்கான அமைவு விடுபட்டுள்ளது\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7102
+#: ../clients/cli/connections.c:6857
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s\n"
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7155
+#: ../clients/cli/connections.c:6916
#, c-format
msgid "Error: unknown setting '%s'\n"
msgstr "பிழை: தெரியாத அமைவு '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7178
+#: ../clients/cli/connections.c:6941
#, c-format
msgid "You may edit the following properties: %s\n"
msgstr "நீங்கள் பின்வரும் அமைவுகளைத் திருத்தலாம்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7222
+#: ../clients/cli/connections.c:6985
#, c-format
msgid "Error: no argument given; valid are [%s]\n"
msgstr "பிழை: மதிப்புரு கொடுக்கப்படவில்லை; செல்லுபடியானவை [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7241
+#: ../clients/cli/connections.c:7004
#, c-format
msgid "Setting '%s' is not present in the connection.\n"
msgstr "இணைப்பில் அமைவு '%s' இல்லை.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7286
+#: ../clients/cli/connections.c:7050
#, c-format
msgid "Error: %s properties, nor it is a setting name.\n"
msgstr "பிழை: %s பண்புகள், அது ஒரு அமைவு பெயரும் அல்ல.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7311
+#: ../clients/cli/connections.c:7075
#, c-format
msgid "use 'goto <setting>' first, or 'describe <setting>.<property>'\n"
msgstr ""
"முதலில் 'goto <setting>'அல்லது 'describe <setting>.<property>' ஐப் பயன்படுத்தவும்\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7360
+#: ../clients/cli/connections.c:7124
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s, neither a valid setting name.\n"
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு: %s, செல்லுபடியான ஒரு அமைவு பெயரும் அல்ல.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7392
+#: ../clients/cli/connections.c:7157
#, c-format
msgid "Error: unknown setting: '%s'\n"
msgstr "பிழை: தெரியாத அமைவு: '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7397
+#: ../clients/cli/connections.c:7162
#, c-format
msgid "Error: '%s' setting not present in the connection\n"
msgstr "பிழை: இணைப்பில் அமைவு '%s' இல்லை\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7425
+#: ../clients/cli/connections.c:7190
#, c-format
msgid "Error: invalid property: %s%s\n"
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு: %s%s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7427
+#: ../clients/cli/connections.c:7192
msgid ", neither a valid setting name"
msgstr ", செல்லுபடியான அமைவு பெயரும் அல்ல"
-#: ../clients/cli/connections.c:7444
+#: ../clients/cli/connections.c:7209
#, c-format
msgid "Invalid verify option: %s\n"
msgstr "தவறான verify விருப்பம்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7452
+#: ../clients/cli/connections.c:7217
#, c-format
msgid "Verify setting '%s': %s\n"
msgstr "அமைவு '%s' ஐச் சரிபார்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7467
+#: ../clients/cli/connections.c:7232
#, c-format
msgid "Verify connection: %s\n"
msgstr "இணைப்பை சரிபார்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7470
+#: ../clients/cli/connections.c:7235
#, c-format
msgid "The error cannot be fixed automatically.\n"
msgstr "இந்தப் பிழையை தானாக சரிசெய்ய முடியாது.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7487
+#: ../clients/cli/connections.c:7252
#, c-format
msgid "Error: invalid argument '%s'\n"
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத மதிப்புரு '%s'\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7519
+#: ../clients/cli/connections.c:7284
#, c-format
msgid "Error: Failed to save '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "பிழை: '%s' (%s) இணைப்பைச் சேமிக்க முடியாமல் போனது: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7526
+#: ../clients/cli/connections.c:7291
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully saved.\n"
msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாகச் சேமிக்கப்பட்டது\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7527
+#: ../clients/cli/connections.c:7292
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully updated.\n"
msgstr "இணைப்பு '%s' (%s) வெற்றிகரமாக புதுப்பிக்கப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7559
+#: ../clients/cli/connections.c:7324
#, c-format
msgid "Error: connection verification failed: %s\n"
msgstr "பிழை: இணைப்பை சரிபார்ப்பதில் தோல்வி: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7560
+#: ../clients/cli/connections.c:7325
msgid "(unknown error)"
msgstr "(தெரியாத பிழை)"
-#: ../clients/cli/connections.c:7561
+#: ../clients/cli/connections.c:7326
#, c-format
msgid "You may try running 'verify fix' to fix errors.\n"
msgstr "'verify fix' கட்டளையை இயக்கி பிழைகளைச் சரிசெய்ய முயற்சிக்கலாம்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7583
+#: ../clients/cli/connections.c:7348
#, c-format
msgid "Error: connection is not saved. Type 'save' first.\n"
msgstr "பிழை: இணைப்பு சேமிக்கப்படவில்லை. முதலில் 'save' ஐ தட்டச்சு செய்யவும்.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7587
+#: ../clients/cli/connections.c:7352
#, c-format
msgid "Error: connection is not valid: %s\n"
msgstr "பிழை: இணைப்பு செல்லுபடியானதல்ல: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7597
+#: ../clients/cli/connections.c:7362
#, c-format
msgid "Error: Cannot activate connection: %s.\n"
msgstr "பிழை: இணைப்பை செயல்படுத்த முடியவில்லை: %s.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7606
+#: ../clients/cli/connections.c:7371
#, c-format
msgid "Error: Failed to activate '%s' (%s) connection: %s\n"
msgstr "பிழை: '%s' (%s) இணைப்பைச் செயல்படுத்த முடியாமல் போனது: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7612
+#: ../clients/cli/connections.c:7377
msgid "Monitoring connection activation (press any key to continue)\n"
msgstr "இணைப்பு செயல்படுத்தலைக் கண்காணிக்கிறது (தொடர ஏதேனும் ஒரு விசையை அழுத்தவும்)\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7648
+#: ../clients/cli/connections.c:7413
#, c-format
msgid "Error: status-line: %s\n"
msgstr "பிழை: நிலை-வரி: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7656
+#: ../clients/cli/connections.c:7421
#, c-format
msgid "Error: save-confirmation: %s\n"
msgstr "பிழை: சேமித்தல்-உறுதிப்படுத்தல்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7664
+#: ../clients/cli/connections.c:7429
#, c-format
msgid "Error: show-secrets: %s\n"
msgstr "பிழை: show-secrets: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7673
+#: ../clients/cli/connections.c:7438
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: bad color: %s\n"
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7687
+#: ../clients/cli/connections.c:7452
#, c-format
msgid "Current nmcli configuration:\n"
msgstr "நடப்பு nmcli அமைவாக்கம்:\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7697
+#: ../clients/cli/connections.c:7462
#, c-format
msgid "Invalid configuration option '%s'; allowed [%s]\n"
msgstr "செல்லுபடியாகாத அமைவாக்க விருப்பம் '%s'; அனுமதிக்கப்படுவது [%s]\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7925
+#: ../clients/cli/connections.c:7696
#, c-format
msgid "Error: only one of 'id', uuid, or 'path' can be provided."
msgstr "பிழை: 'id', uuid அல்லது 'path' ஆகியவற்றில் ஒன்றை மட்டுமே வழங்க முடியும்."
-#: ../clients/cli/connections.c:7940 ../clients/cli/connections.c:8107
+#: ../clients/cli/connections.c:7711 ../clients/cli/connections.c:7878
#, c-format
msgid "Error: Unknown connection '%s'."
msgstr "பிழை: தெரியாத இணைப்பு: '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:7958
+#: ../clients/cli/connections.c:7729
#, c-format
msgid "Warning: editing existing connection '%s'; 'type' argument is ignored\n"
msgstr ""
"எச்சரிக்கை: முன்பே உள்ள இணைப்பு '%s' ஐத் திருத்துகிறது; 'type' மதிப்புரு "
"புறக்கணிக்கப்படுகிறது\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7961
+#: ../clients/cli/connections.c:7732
#, c-format
msgid ""
"Warning: editing existing connection '%s'; 'con-name' argument is ignored\n"
@@ -3147,629 +2302,214 @@ msgstr ""
"எச்சரிக்கை: முன்பே உள்ள இணைப்பு '%s' ஐத் திருத்துகிறது; 'con-name' மதிப்புரு "
"புறக்கணிக்கப்படுகிறது\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7981
+#: ../clients/cli/connections.c:7752
#, c-format
msgid "Valid connection types: %s\n"
msgstr "செல்லுபடியான இணைப்பு வகைகள்: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:7983
+#: ../clients/cli/connections.c:7754
#, c-format
msgid "Error: invalid connection type; %s\n"
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத இணைப்பு வகை; %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8022
+#: ../clients/cli/connections.c:7794
#, c-format
msgid "===| nmcli interactive connection editor |==="
msgstr "===| nmcli தொடர்புத்திறன் கொண்ட இணைப்புத் திருத்தி |==="
-#: ../clients/cli/connections.c:8025
+#: ../clients/cli/connections.c:7797
#, c-format
msgid "Editing existing '%s' connection: '%s'"
msgstr "முன்பே உள்ள '%s' இணைப்பைத் திருத்துகிறது: '%s'"
-#: ../clients/cli/connections.c:8027
+#: ../clients/cli/connections.c:7799
#, c-format
msgid "Adding a new '%s' connection"
msgstr "புதிய '%s' இணைப்பைச் சேர்க்கிறது"
-#: ../clients/cli/connections.c:8029
+#: ../clients/cli/connections.c:7801
#, c-format
msgid "Type 'help' or '?' for available commands."
msgstr "கிடைக்கும் கட்டளைகளைக் காண 'help' அல்லது '?' எனத் தட்டச்சு செய்யவும்."
-#: ../clients/cli/connections.c:8031
+#: ../clients/cli/connections.c:7803
#, c-format
msgid "Type 'describe [<setting>.<prop>]' for detailed property description."
msgstr ""
"பண்பின் விரிவான விளக்கத்தைக் காண 'describe [<setting>.<prop>]' எனத் தட்டச்சு செய்யவும்."
-#: ../clients/cli/connections.c:8066
+#: ../clients/cli/connections.c:7838
#, c-format
msgid "Error: Failed to modify connection '%s': %s"
msgstr "பிழை: இணைப்பு '%s' இல் மாற்றம் செய்வதில் தோல்வியடைந்தது: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8073
+#: ../clients/cli/connections.c:7845
#, c-format
msgid "Connection '%s' (%s) successfully modified.\n"
msgstr "இணைப்பு '%s' இல் (%s) வெற்றிகரமாக மாற்றம் செய்யப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8155
+#: ../clients/cli/connections.c:7926
#, c-format
msgid "%s (%s) cloned as %s (%s).\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8219
+#: ../clients/cli/connections.c:7992
#, fuzzy
msgid "New connection name: "
msgstr "புதிய இணைப்பு"
-#: ../clients/cli/connections.c:8221
+#: ../clients/cli/connections.c:7994
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: <new name> argument is missing."
msgstr "பிழை: %s விவாதம் விடுபட்டுள்ளது."
-#: ../clients/cli/connections.c:8227 ../clients/cli/connections.c:8733
+#: ../clients/cli/connections.c:8000 ../clients/cli/connections.c:8502
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: unknown extra argument: '%s'."
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத கூடுதல் மதிப்புரு '%s'."
-#: ../clients/cli/connections.c:8278
+#: ../clients/cli/connections.c:8051
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections deleted."
msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்புகள் அனைத்தும் கண்டறியப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/connections.c:8279
+#: ../clients/cli/connections.c:8052
#, c-format
msgid "Error: Connection deletion failed: %s"
msgstr "பிழை: இணைப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8336 ../clients/cli/connections.c:8460
+#: ../clients/cli/connections.c:8113 ../clients/cli/connections.c:8238
#, c-format
msgid "Error: %s.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8337 ../clients/cli/connections.c:8461
+#: ../clients/cli/connections.c:8114 ../clients/cli/connections.c:8239
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all connections found."
msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்புகள் அனைத்தும் கண்டறியப்படவில்லை."
#. truncate trailing ", "
-#: ../clients/cli/connections.c:8380
+#: ../clients/cli/connections.c:8157
#, c-format
msgid "Error: cannot delete unknown connection(s): %s."
msgstr "பிழை: தெரியாத இணைப்புகளை நீக்க முடியாது: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8392
+#: ../clients/cli/connections.c:8169
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile changed\n"
msgstr "இணைப்பு தனியமைப்பு விவரங்கள்"
-#: ../clients/cli/connections.c:8418
+#: ../clients/cli/connections.c:8195
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile created\n"
msgstr "இணைப்பு தனியமைப்பு விவரங்கள்"
-#: ../clients/cli/connections.c:8427
+#: ../clients/cli/connections.c:8204
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: connection profile removed\n"
msgstr "இணைப்பானது நீக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/connections.c:8488
+#: ../clients/cli/connections.c:8267
#, c-format
msgid "Error: failed to reload connections: %s."
msgstr "பிழை: இணைப்புகளை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8520
+#: ../clients/cli/connections.c:8300
#, c-format
msgid "Error: failed to load connection: %s."
msgstr "பிழை: இணைப்பை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8528
+#: ../clients/cli/connections.c:8308
#, c-format
msgid "Could not load file '%s'\n"
msgstr "கோப்பு '%s' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8537
+#: ../clients/cli/connections.c:8315
#, fuzzy
msgid "File to import: "
msgstr "மறைகுறியாக்க முடியவில்லை: %d."
-#: ../clients/cli/connections.c:8577
+#: ../clients/cli/connections.c:8346
#, c-format
msgid "Error: No arguments provided."
msgstr "பிழை: மதிப்புருக்கள் வழங்கப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/connections.c:8604
+#: ../clients/cli/connections.c:8371
#, c-format
msgid "Warning: 'type' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8617
+#: ../clients/cli/connections.c:8386
#, c-format
msgid "Warning: 'file' already specified, ignoring extra one.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/connections.c:8619
+#: ../clients/cli/connections.c:8388
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown parameter: %s"
msgstr "தெரியாத அளவுரு: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8632
+#: ../clients/cli/connections.c:8400
#, c-format
msgid "Error: 'type' argument is required."
msgstr "பிழை: 'type' மதிப்புரு தேவை."
-#: ../clients/cli/connections.c:8637
+#: ../clients/cli/connections.c:8405
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'file' argument is required."
msgstr "பிழை: 'ifname' மதிப்புரு தேவை."
-#: ../clients/cli/connections.c:8644
+#: ../clients/cli/connections.c:8412
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to find VPN plugin for %s."
msgstr "பிழை: இணைப்பை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8652 ../clients/cli/connections.c:8749
+#: ../clients/cli/connections.c:8420 ../clients/cli/connections.c:8521
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to load VPN plugin: %s."
msgstr "பிழை: இணைப்பை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8660
+#: ../clients/cli/connections.c:8428
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to import '%s': %s."
msgstr "பிழை: %s.%s இல் மாற்றம் செய்வதில் தோல்வியடைந்தது: %s."
-#: ../clients/cli/connections.c:8730
+#: ../clients/cli/connections.c:8508
#, fuzzy
msgid "Output file name: "
msgstr "கோப்பு பெயர்"
-#: ../clients/cli/connections.c:8740
+#: ../clients/cli/connections.c:8512
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: the connection is not VPN."
msgstr "பிழை: இணைப்பு செல்லுபடியானதல்ல: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8761
+#: ../clients/cli/connections.c:8533
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to create temporary file %s."
msgstr "தற்காலிக கோப்பினை உருவாக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../clients/cli/connections.c:8770
+#: ../clients/cli/connections.c:8542
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to export '%s': %s."
msgstr "பிழை: '%s' பண்பை அமைப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s\n"
-#: ../clients/cli/connections.c:8781
+#: ../clients/cli/connections.c:8553
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: failed to read temporary file '%s': %s."
msgstr "பிழை: '%s' இன் மதிப்பை நீக்குவதில் தோல்வி: %s\n"
#. define some prompts
-#: ../clients/cli/devices.c:36
+#: ../clients/cli/devices.c:39
msgid "Interface: "
msgstr "இடைமுகம்: "
-#: ../clients/cli/devices.c:37
+#: ../clients/cli/devices.c:40
#, fuzzy
msgid "Interface(s): "
msgstr "இடைமுகம்: "
-#. 3
-#. 20
-#: ../clients/cli/devices.c:45 ../clients/cli/devices.c:77
-msgid "CONNECTION"
-msgstr "CONNECTION"
-
-#. 4
-#. 21
-#: ../clients/cli/devices.c:46 ../clients/cli/devices.c:78
-msgid "CON-UUID"
-msgstr "CON-UUID"
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:59
-#, fuzzy
-msgid "NM-TYPE"
-msgstr "வகை"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:60
-msgid "VENDOR"
-msgstr "VENDOR"
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:61
-msgid "PRODUCT"
-msgstr "PRODUCT"
-
-#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:62
-msgid "DRIVER"
-msgstr "DRIVER"
-
-#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:63
-msgid "DRIVER-VERSION"
-msgstr "DRIVER-VERSION"
-
-#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:64
-msgid "FIRMWARE-VERSION"
-msgstr "FIRMWARE-VERSION"
-
-#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:65
-msgid "HWADDR"
-msgstr "HWADDR"
-
-#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:66 ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:83
-#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:94
-#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:186 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:128
-#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:370
-msgid "MTU"
-msgstr "MTU"
-
-#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:68
-msgid "REASON"
-msgstr "REASON"
-
-#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:69
-msgid "UDI"
-msgstr "UDI"
-
-#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:70
-msgid "IP-IFACE"
-msgstr "IP-IFACE"
-
-#. 14
-#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:71 ../clients/cli/devices.c:103
-msgid "IS-SOFTWARE"
-msgstr "IS-SOFTWARE"
-
-#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:72
-msgid "NM-MANAGED"
-msgstr "NM-MANAGED"
-
-#. 17
-#: ../clients/cli/devices.c:74
-msgid "FIRMWARE-MISSING"
-msgstr "FIRMWARE-MISSING"
-
-#. 18
-#: ../clients/cli/devices.c:75
-msgid "NM-PLUGIN-MISSING"
-msgstr ""
-
-#. 19
-#: ../clients/cli/devices.c:76
-msgid "PHYS-PORT-ID"
-msgstr ""
-
-#. 23
-#: ../clients/cli/devices.c:80
-msgid "METERED"
-msgstr ""
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:91
-msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
-msgstr "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:92
-msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS"
-msgstr "AVAILABLE-CONNECTIONS"
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:101
-msgid "CARRIER-DETECT"
-msgstr "CARRIER-DETECT"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:102
-msgid "SPEED"
-msgstr "SPEED"
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:112
-msgid "CARRIER"
-msgstr "CARRIER"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:113
-msgid "S390-SUBCHANNELS"
-msgstr ""
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:122 ../clients/cli/devices.c:827
-msgid "WEP"
-msgstr "WEP"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:123
-msgid "WPA"
-msgstr "WPA"
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:124 ../clients/cli/devices.c:835
-msgid "WPA2"
-msgstr "WPA2"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:125
-msgid "TKIP"
-msgstr "TKIP"
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:126
-msgid "CCMP"
-msgstr "CCMP"
-
-#. 5
-#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:127 ../clients/cli/devices.c:239
-msgid "AP"
-msgstr "AP"
-
-#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:128
-msgid "ADHOC"
-msgstr "ADHOC"
-
-#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:129
-msgid "2GHZ"
-msgstr ""
-
-#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:130
-msgid "5GHZ"
-msgstr ""
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:139
-msgid "CTR-FREQ"
-msgstr "CTR-FREQ"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:140
-msgid "RSSI"
-msgstr "RSSI"
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:141
-msgid "CINR"
-msgstr "CINR"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:142
-msgid "TX-POW"
-msgstr "TX-POW"
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:143
-msgid "BSID"
-msgstr "BSID"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:153
-msgid "SSID-HEX"
-msgstr "SSID-HEX"
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:154 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:358
-msgid "BSSID"
-msgstr "BSSID"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:155
-msgid "MODE"
-msgstr "MODE"
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:156
-msgid "CHAN"
-msgstr "CHAN"
-
-#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:157
-msgid "FREQ"
-msgstr "FREQ"
-
-#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:158
-msgid "RATE"
-msgstr "RATE"
-
-#. 7
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:159 ../clients/cli/devices.c:179
-msgid "SIGNAL"
-msgstr "SIGNAL"
-
-#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:160
-msgid "BARS"
-msgstr "BARS"
-
-#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:161
-msgid "SECURITY"
-msgstr "SECURITY"
-
-#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:162
-msgid "WPA-FLAGS"
-msgstr "WPA-FLAGS"
-
-#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:163
-msgid "RSN-FLAGS"
-msgstr "RSN-FLAGS"
-
-#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:166
-msgid "*"
-msgstr "*"
-
-#. 0
-#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:178 ../clients/cli/devices.c:242
-msgid "NSP"
-msgstr "NSP"
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:193 ../clients/cli/devices.c:202
-msgid "SLAVES"
-msgstr "SLAVES"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:203
-msgid "CONFIG"
-msgstr ""
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:212
-msgid "PARENT"
-msgstr "பெற்றோர்"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:213
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/devices.c:222 ../clients/cli/devices.c:237
-msgid "CAPABILITIES"
-msgstr "CAPABILITIES"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:238
-msgid "WIFI-PROPERTIES"
-msgstr "WIFI-PROPERTIES"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:240
-msgid "WIRED-PROPERTIES"
-msgstr "WIRED-PROPERTIES"
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:241
-msgid "WIMAX-PROPERTIES"
-msgstr "WIMAX-PROPERTIES"
-
-#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:247 ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
-msgid "BOND"
-msgstr "BOND"
-
-#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:248 ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
-msgid "TEAM"
-msgstr "அணி"
-
-#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:249 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:81
-msgid "BRIDGE"
-msgstr "பிரிட்ஜ்"
-
-#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:250 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217
-#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94 ../libnm-core/nm-connection.c:1937
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1879 ../libnm-util/nm-connection.c:1632
-#: ../libnm/nm-device.c:1685
-msgid "VLAN"
-msgstr "VLAN"
-
-#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:251
-msgid "BLUETOOTH"
-msgstr "BLUETOOTH"
-
-#. 15
-#: ../clients/cli/devices.c:252
-msgid "CONNECTIONS"
-msgstr "CONNECTIONS"
-
-#. 1
-#: ../clients/cli/devices.c:264
-msgid "CHASSIS-ID"
-msgstr ""
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/devices.c:265
-msgid "PORT-ID"
-msgstr ""
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/devices.c:266
-msgid "PORT-DESCRIPTION"
-msgstr ""
-
-#. 4
-#: ../clients/cli/devices.c:267
-#, fuzzy
-msgid "SYSTEM-NAME"
-msgstr "பயனர்பெயர்"
-
-#. 5
-#: ../clients/cli/devices.c:268
-msgid "SYSTEM-DESCRIPTION"
-msgstr ""
-
-#. 6
-#: ../clients/cli/devices.c:269
-#, fuzzy
-msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
-msgstr "CAPABILITIES"
-
-#. 7
-#: ../clients/cli/devices.c:270
-msgid "IEEE-802-1-PVID"
-msgstr ""
-
-#. 8
-#: ../clients/cli/devices.c:271
-msgid "IEEE-802-1-PPVID"
-msgstr ""
-
-#. 9
-#: ../clients/cli/devices.c:272
-msgid "IEEE-802-1-PPVID-FLAGS"
-msgstr ""
-
-#. 10
-#: ../clients/cli/devices.c:273
-msgid "IEEE-802-1-VID"
-msgstr ""
-
-#. 11
-#: ../clients/cli/devices.c:274
-msgid "IEEE-802-1-VLAN-NAME"
-msgstr ""
-
-#. 12
-#: ../clients/cli/devices.c:275
-msgid "DESTINATION"
-msgstr ""
-
-#. 13
-#: ../clients/cli/devices.c:276
-msgid "CHASSIS-ID-TYPE"
-msgstr ""
-
-#. 14
-#: ../clients/cli/devices.c:277
-msgid "PORT-ID-TYPE"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/devices.c:294
+#: ../clients/cli/devices.c:254
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device { COMMAND | help }\n"
@@ -3811,7 +2551,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:317
+#: ../clients/cli/devices.c:277
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device status { help }\n"
@@ -3842,7 +2582,7 @@ msgstr ""
"அழைக்கிறது எனப் பொருள்படும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:332
+#: ../clients/cli/devices.c:292
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device show { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3862,7 +2602,7 @@ msgstr ""
"பட்டியலிடுகிறது.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:343
+#: ../clients/cli/devices.c:303
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device connect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3885,7 +2625,7 @@ msgstr ""
"தானாக இணைக்கும்படி அமைக்கப்படாத இணைப்புகளையும் கணக்கில் எடுத்துக்கொள்ளும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:355
+#: ../clients/cli/devices.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device reapply { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3905,7 +2645,7 @@ msgstr ""
"இணைப்புகள் தானாக செயல்படுத்தப்படுவதையும் தடுக்கும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:366
+#: ../clients/cli/devices.c:326
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device modify { ARGUMENTS | --help }\n"
@@ -3927,7 +2667,7 @@ msgid ""
"nmcli dev mod em1 -ipv6.addr \"abbe::cafe/56\"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:386
+#: ../clients/cli/devices.c:346
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device disconnect { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3948,7 +2688,7 @@ msgstr ""
"இணைப்புகள் தானாக செயல்படுத்தப்படுவதையும் தடுக்கும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:398
+#: ../clients/cli/devices.c:358
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device delete { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3971,7 +2711,7 @@ msgstr ""
"நீக்க முடியாது.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:411
+#: ../clients/cli/devices.c:371
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device set { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -3985,7 +2725,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:424
+#: ../clients/cli/devices.c:384
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device monitor { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4006,7 +2746,7 @@ msgstr ""
"பட்டியலிடுகிறது.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:436
+#: ../clients/cli/devices.c:396
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4059,7 +2799,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:483
+#: ../clients/cli/devices.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli device lldp { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4082,312 +2822,319 @@ msgstr ""
"ஒரு குறிப்பிட்ட இடைமுகம் அல்லது குறிப்பிட்ட NSP க்கான பிணையங்களைப் பட்டியலிடலாம்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:584
+#: ../clients/cli/devices.c:543
#, c-format
msgid "Error: No interface specified."
msgstr "பிழை: இடைமுகங்கள் எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:607
+#: ../clients/cli/devices.c:566
#, c-format
msgid "Warning: argument '%s' is duplicated.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:610
+#: ../clients/cli/devices.c:569
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found.\n"
msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' காணப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:611
+#: ../clients/cli/devices.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices found."
msgstr "பிழை: தகுதியான சாதனம் காணப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:640
+#: ../clients/cli/devices.c:599
msgid "No interface specified"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:659
+#: ../clients/cli/devices.c:618
#, c-format
msgid "Device '%s' not found"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:745 ../clients/cli/devices.c:897
+#: ../clients/cli/devices.c:704 ../clients/cli/devices.c:856
msgid "(none)"
msgstr "(ஒன்றுமில்லாத)"
-#: ../clients/cli/devices.c:815
+#: ../clients/cli/devices.c:775
#, c-format
msgid "%u MHz"
msgstr "%u MHz"
-#: ../clients/cli/devices.c:816
+#: ../clients/cli/devices.c:776
#, c-format
msgid "%u Mbit/s"
msgstr "%u Mbit/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:831
+#: ../clients/cli/devices.c:787
+msgid "WEP"
+msgstr "WEP"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:791
msgid "WPA1"
msgstr "WPA1"
-#: ../clients/cli/devices.c:840
+#: ../clients/cli/devices.c:795
+msgid "WPA2"
+msgstr "WPA2"
+
+#: ../clients/cli/devices.c:800
msgid "802.1X"
msgstr "802.1X"
-#: ../clients/cli/devices.c:856
+#: ../clients/cli/devices.c:815
msgid "Ad-Hoc"
msgstr "Ad-Hoc"
-#: ../clients/cli/devices.c:857
+#: ../clients/cli/devices.c:816
msgid "Infra"
msgstr "Infra"
-#: ../clients/cli/devices.c:858
+#: ../clients/cli/devices.c:817
msgid "N/A"
msgstr "பொருந்தாது "
-#: ../clients/cli/devices.c:1082
+#: ../clients/cli/devices.c:1031
msgid "Device details"
msgstr "சாதன விவரங்கள்"
-#: ../clients/cli/devices.c:1094
+#: ../clients/cli/devices.c:1042
#, c-format
msgid "Error: 'device show': %s"
msgstr "பிழை: 'device show': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1146 ../clients/cli/devices.c:1149
+#: ../clients/cli/devices.c:1107 ../clients/cli/devices.c:1110
msgid "(unknown)"
msgstr "(தெரியாத)"
-#: ../clients/cli/devices.c:1190
+#: ../clients/cli/devices.c:1153
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
msgstr "%u Mb/s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1281
+#: ../clients/cli/devices.c:1256
msgid "on"
msgstr "ஆன் "
-#: ../clients/cli/devices.c:1281
+#: ../clients/cli/devices.c:1256
msgid "off"
msgstr "ஆஃப்"
-#: ../clients/cli/devices.c:1519
+#: ../clients/cli/devices.c:1490
#, c-format
msgid "Error: 'device status': %s"
msgstr "பிழை: 'device status': %s"
-#. Add headers
-#: ../clients/cli/devices.c:1525
+#: ../clients/cli/devices.c:1504
msgid "Status of devices"
msgstr "சாதனங்களின் நிலை"
-#: ../clients/cli/devices.c:1559 ../clients/cli/devices.c:2013
-#: ../clients/cli/devices.c:3741
+#: ../clients/cli/devices.c:1530 ../clients/cli/devices.c:1985
+#: ../clients/cli/devices.c:3761
#, c-format
msgid "Error: invalid extra argument '%s'."
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத கூடுதல் மதிப்புரு '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1596 ../clients/cli/general.c:461
+#: ../clients/cli/devices.c:1566 ../clients/cli/general.c:553
#, c-format
msgid "Error: Timeout %d sec expired."
msgstr "பிழை: நேரமுடிந்த %d விநாடி காலாவதியானது."
-#: ../clients/cli/devices.c:1645
+#: ../clients/cli/devices.c:1615
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully activated with '%s'.\n"
msgstr "சாதனம் '%s' '%s' உடன் வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1651
+#: ../clients/cli/devices.c:1621
#, c-format
msgid "Error: Connection activation failed: (%d) %s.\n"
msgstr "பிழை: இணைப்பைச் செயல்படுத்த முடியாமல் போனது: (%d) %s.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1687
+#: ../clients/cli/devices.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot: %s"
msgstr "பிழை: வழங்கி பெயரை அமைப்பதில் தோல்வி: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1690
+#: ../clients/cli/devices.c:1660
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: %s"
msgstr "பிழை: புதிய இணைப்பை சேர்க்க/செயல்படுத்த முடியவில்லை: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1700
+#: ../clients/cli/devices.c:1670
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to setup a Wi-Fi hotspot"
msgstr "பிழை: வழங்கி பெயரை அமைப்பதில் தோல்வி: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1702
+#: ../clients/cli/devices.c:1672
#, c-format
msgid "Error: Failed to add/activate new connection: Unknown error"
msgstr "பிழை: புதிய இணைப்பை சேர்க்க/செயல்படுத்த முடியவில்லை: தெரியாத பிழை"
-#: ../clients/cli/devices.c:1714
+#: ../clients/cli/devices.c:1684
#, c-format
msgid "Connection with UUID '%s' created and activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"'%s' சாதனத்தில் '%s' எனும் UUID கொண்ட இணைப்பு உருவாக்கப்பட்டு செயல்படுத்தப்பட்டது\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1717
+#: ../clients/cli/devices.c:1687
#, fuzzy, c-format
msgid "Hotspot '%s' activated on device '%s'\n"
msgstr ""
"'%s' சாதனத்தில் '%s' எனும் UUID கொண்ட இணைப்பு உருவாக்கப்பட்டு செயல்படுத்தப்பட்டது\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1781
+#: ../clients/cli/devices.c:1751
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: %s"
msgstr "பிழை: சாதனத்தை செயல்படுத்துவதில் தோல்வியடைந்தது: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1790
+#: ../clients/cli/devices.c:1760
#, c-format
msgid "Error: Device activation failed: device was disconnected"
msgstr "பிழை: சாதனத்தை செயல்படுத்துதல் தோல்வியடைந்தது: சாதனம் இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/devices.c:1805
+#: ../clients/cli/devices.c:1775
#, c-format
msgid "Device '%s' has been connected.\n"
msgstr "சாதனம் '%s' இணைக்கப்பட்டுள்ளது.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1845
+#: ../clients/cli/devices.c:1816
#, c-format
msgid "Error: extra argument not allowed: '%s'."
msgstr "பிழை: கூடுதல் மதிப்புருவுக்கு அனுமதியில்லை: '%s'."
-#: ../clients/cli/devices.c:1917 ../clients/cli/devices.c:1932
-#: ../clients/cli/devices.c:2160
+#: ../clients/cli/devices.c:1888 ../clients/cli/devices.c:1903
+#: ../clients/cli/devices.c:2133
#, c-format
msgid "Device '%s' successfully disconnected.\n"
msgstr "'%s' எனும் சாதனம் வெற்றிகரமாக இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1920
+#: ../clients/cli/devices.c:1891
#, fuzzy, c-format
msgid "Device '%s' successfully removed.\n"
msgstr "'%s' எனும் சாதனம் வெற்றிகரமாக இணைப்பு துண்டிக்கப்பட்டது.\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:1979 ../clients/cli/devices.c:2048
+#: ../clients/cli/devices.c:1950 ../clients/cli/devices.c:2020
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Reapplying connection to device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' ஐ (%s) நீக்குதல் தோல்வியடைந்தது: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:1989 ../clients/cli/devices.c:2057
+#: ../clients/cli/devices.c:1960 ../clients/cli/devices.c:2029
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection successfully reapplied to device '%s'.\n"
msgstr "இணைப்பு வெற்றிகரமாக செயல்படுத்தப்பட்டது (டி-பஸ் செயல் பாதை: %s)\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:2082
+#: ../clients/cli/devices.c:2054
#, c-format
msgid "Error: Reading applied connection from device '%s' (%s) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2145
+#: ../clients/cli/devices.c:2118
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices disconnected."
msgstr "பிழை: செயலிலுள்ள இணைப்புகள் அனைத்தும் கண்டறியப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:2146
+#: ../clients/cli/devices.c:2119
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) disconnecting failed: %s\n"
msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' (%s) துண்டிக்கபடவில்லை: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2223
+#: ../clients/cli/devices.c:2197
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: not all devices deleted."
msgstr "பிழை: தகுதியான சாதனம் காணப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:2224
+#: ../clients/cli/devices.c:2198
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' (%s) deletion failed: %s\n"
msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' ஐ (%s) நீக்குதல் தோல்வியடைந்தது: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2308
+#: ../clients/cli/devices.c:2282
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: No property specified."
msgstr "பிழை: இணைப்பு எதுவும் குறிப்பிடப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:2321 ../clients/cli/devices.c:2336
-#: ../clients/cli/general.c:679 ../clients/cli/general.c:689
+#: ../clients/cli/devices.c:2297 ../clients/cli/devices.c:2314
+#: ../clients/cli/general.c:722 ../clients/cli/general.c:734
#, c-format
msgid "Error: '%s' argument is missing."
msgstr "பிழை: '%s' விவாதம் விடுபட்டது."
-#: ../clients/cli/devices.c:2327
+#: ../clients/cli/devices.c:2303
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'managed': %s."
msgstr "பிழை: 'mode': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2342
+#: ../clients/cli/devices.c:2320
#, c-format
msgid "Error: 'autoconnect': %s."
msgstr "பிழை: 'autoconnect': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2350 ../clients/cli/general.c:703
+#: ../clients/cli/devices.c:2328 ../clients/cli/general.c:748
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: property '%s' is not known."
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2400
+#: ../clients/cli/devices.c:2378
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: using connection '%s'\n"
msgstr "'%s' என ஒரு இணைப்பு இல்லை"
-#: ../clients/cli/devices.c:2426
+#: ../clients/cli/devices.c:2404
#, c-format
msgid "%s: device created\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:2433
+#: ../clients/cli/devices.c:2411
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: device removed\n"
msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/devices.c:2630
+#: ../clients/cli/devices.c:2609
msgid "Wi-Fi scan list"
msgstr "Wi-Fi ஸ்கேன் பட்டியல்"
-#: ../clients/cli/devices.c:2674
+#: ../clients/cli/devices.c:2657
#, c-format
msgid "Error: 'device wifi': %s"
msgstr "பிழை: 'device wifi': %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:2685
+#: ../clients/cli/devices.c:2669
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' not found."
msgstr "பிழை: சாதனம் '%s' காணப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:2706 ../clients/cli/devices.c:2788
+#: ../clients/cli/devices.c:2690 ../clients/cli/devices.c:2776
#, c-format
msgid "Error: Access point with bssid '%s' not found."
msgstr "பிழை: '%s' என்ற bssis கொண்ட அணுகல் புள்ளி காணப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:2732
+#: ../clients/cli/devices.c:2718
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Error: Device '%s' was not recognized as a Wi-Fi device, check "
"NetworkManager Wi-Fi plugin."
msgstr "பிழை: '%s' சாதனம் ஒரு Wi-Fi சாதனமல்ல."
-#: ../clients/cli/devices.c:2736 ../clients/cli/devices.c:2998
-#: ../clients/cli/devices.c:3421 ../clients/cli/devices.c:3576
+#: ../clients/cli/devices.c:2722 ../clients/cli/devices.c:3004
+#: ../clients/cli/devices.c:3439 ../clients/cli/devices.c:3598
#, c-format
msgid "Error: Device '%s' is not a Wi-Fi device."
msgstr "பிழை: '%s' சாதனம் ஒரு Wi-Fi சாதனமல்ல."
-#: ../clients/cli/devices.c:2863
+#: ../clients/cli/devices.c:2854
msgid "SSID or BSSID: "
msgstr "SSID அல்லது BSSID: "
-#: ../clients/cli/devices.c:2868
+#: ../clients/cli/devices.c:2859
#, c-format
msgid "Error: SSID or BSSID are missing."
msgstr "பிழை: SSID அலல்து BSSID இல்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:2900
+#: ../clients/cli/devices.c:2895
#, c-format
msgid "Error: bssid argument value '%s' is not a valid BSSID."
msgstr "பிழை: bssid அளவுரு மதிப்பு '%s' ஒரு சரியான BSSID அல்ல."
-#: ../clients/cli/devices.c:2926
+#: ../clients/cli/devices.c:2925
#, c-format
msgid ""
"Error: wep-key-type argument value '%s' is invalid, use 'key' or 'phrase'."
@@ -4395,193 +3142,181 @@ msgstr ""
"பிழை: wep-key-type அளவுரு மதிப்பு '%s' தவறானது 'key' அல்லது 'phrase' ஐப் "
"பயன்படுத்தவும்."
-#: ../clients/cli/devices.c:2948 ../clients/cli/devices.c:2963
+#: ../clients/cli/devices.c:2952 ../clients/cli/devices.c:2970
#, c-format
msgid "Error: %s: %s."
msgstr "பிழை: %s: %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:2981
+#: ../clients/cli/devices.c:2987
#, c-format
msgid "Error: BSSID to connect to (%s) differs from bssid argument (%s)."
msgstr ""
"பிழை: (%s) க்கு இணைக்க வேண்டிய BSSID bssid அளவுருவிலிர்நுது (%s) வேறுபட்டுள்ளது."
-#: ../clients/cli/devices.c:2987
+#: ../clients/cli/devices.c:2993
#, c-format
msgid "Error: Parameter '%s' is neither SSID nor BSSID."
msgstr "பிழை: அளவுரு '%s' SSID ஆகவும் இல்லை BSSID ஆகவும் இல்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:3000 ../clients/cli/devices.c:3423
-#: ../clients/cli/devices.c:3578
+#: ../clients/cli/devices.c:3006 ../clients/cli/devices.c:3441
+#: ../clients/cli/devices.c:3600
#, c-format
msgid "Error: No Wi-Fi device found."
msgstr "பிழை: Wi-Fi சாதனம் இல்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:3020
+#: ../clients/cli/devices.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Failed to scan hidden SSID: %s."
msgstr "பிழை: பதிவிடலை அமைப்பதில் தோல்வி: %s"
-#: ../clients/cli/devices.c:3047
+#: ../clients/cli/devices.c:3053
#, c-format
msgid "Error: No network with SSID '%s' found."
msgstr "பிழை: '%s' என்ற SSID கொண்ட பிணையம் இல்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:3049
+#: ../clients/cli/devices.c:3055
#, c-format
msgid "Error: No access point with BSSID '%s' found."
msgstr "பிழை: '%s' என்ற BSSID கொண்ட அணுகல் புள்ளி காணப்படவில்லை."
-#: ../clients/cli/devices.c:3091
+#: ../clients/cli/devices.c:3097
#, c-format
msgid ""
"Warning: '%s' should be SSID for hidden APs; but it looks like a BSSID.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3105
+#: ../clients/cli/devices.c:3111
msgid "Password: "
msgstr "கடவுச்சொல்:"
-#: ../clients/cli/devices.c:3254
+#: ../clients/cli/devices.c:3260
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WPA PSK"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான PSK அல்ல"
-#: ../clients/cli/devices.c:3271
+#: ../clients/cli/devices.c:3277
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is not valid WEP key (it should be 5 or 13 ASCII chars)"
msgstr "'%s' நீளம் செல்லுபடியாகாதது (5 அல்லது 6 இலக்கங்கள் இருக்க வேண்டும்)"
-#: ../clients/cli/devices.c:3287
+#: ../clients/cli/devices.c:3293
#, c-format
msgid "Hotspot password: %s\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3351
+#: ../clients/cli/devices.c:3364
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: ssid is too long."
msgstr "பிழை: 'ssid' தேவை."
-#: ../clients/cli/devices.c:3363
+#: ../clients/cli/devices.c:3378
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: band argument value '%s' is invalid; use 'a' or 'bg'."
msgstr ""
"பிழை: wep-key-type அளவுரு மதிப்பு '%s' தவறானது 'key' அல்லது 'phrase' ஐப் "
"பயன்படுத்தவும்."
-#: ../clients/cli/devices.c:3384
+#: ../clients/cli/devices.c:3403
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Unknown parameter %s."
msgstr "தெரியாத அளவுரு: %s\n"
-#: ../clients/cli/devices.c:3405
+#: ../clients/cli/devices.c:3423
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel requires band too."
msgstr "பிழை: 'apn' தேவை."
-#: ../clients/cli/devices.c:3410
+#: ../clients/cli/devices.c:3428
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: channel '%s' not valid for band '%s'."
msgstr "பிழை: 'channel': '%s' செல்லுபடியானதல்ல; <1-13> ஐப் பயன்படுத்தவும்."
-#: ../clients/cli/devices.c:3434
+#: ../clients/cli/devices.c:3452
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Device '%s' supports neither AP nor Ad-Hoc mode."
msgstr "பிழை: '%s' சாதனம் ஒரு Wi-Fi சாதனமல்ல."
-#: ../clients/cli/devices.c:3468
+#: ../clients/cli/devices.c:3486
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: Invalid 'password': %s."
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத பண்பு '%s': %s."
-#: ../clients/cli/devices.c:3542
+#: ../clients/cli/devices.c:3561
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: '%s' cannot repeat."
msgstr "பிழை: '%s' அமைவு இல்லை\n"
#. Main header name
-#: ../clients/cli/devices.c:3651
+#: ../clients/cli/devices.c:3667
msgid "Device LLDP neighbors"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/devices.c:3759
+#: ../clients/cli/devices.c:3777
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'device lldp list': %s"
msgstr "பிழை: 'device status': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:37
-msgid "RUNNING"
-msgstr "RUNNING"
-
-#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:38
-msgid "VERSION"
-msgstr "VERSION"
-
-#. 2
-#: ../clients/cli/general.c:40
-msgid "STARTUP"
-msgstr "துவக்கம்"
-
-#. 3
-#: ../clients/cli/general.c:41
-msgid "CONNECTIVITY"
-msgstr "இணைப்புத்திறன்"
-
-#. 4
#: ../clients/cli/general.c:42
-msgid "NETWORKING"
-msgstr "NETWORKING"
+msgid "asleep"
+msgstr "தூங்கிக் கொண்டிருத்தல்"
-#. 5
#: ../clients/cli/general.c:43
-msgid "WIFI-HW"
-msgstr "WIFI-HW"
+msgid "connecting"
+msgstr "இணைக்கிறது"
-#. 6
#: ../clients/cli/general.c:44
-msgid "WIFI"
-msgstr "WIFI"
+msgid "connected (local only)"
+msgstr "இணைக்கப்பட்டது (கணினிக்குள் மட்டும்)"
-#. 7
#: ../clients/cli/general.c:45
-msgid "WWAN-HW"
-msgstr "WWAN-HW"
-
-#. 8
-#: ../clients/cli/general.c:46
-msgid "WWAN"
-msgstr "WWAN"
+msgid "connected (site only)"
+msgstr "இணைக்கப்பட்டது (தளம் மட்டும்)"
-#. 9
#: ../clients/cli/general.c:47
-msgid "WIMAX-HW"
-msgstr "WIMAX-HW"
+msgid "disconnecting"
+msgstr "துண்டிக்கப்படுகிறது"
-#. 10
-#: ../clients/cli/general.c:48
-msgid "WIMAX"
-msgstr "WIMAX"
+#: ../clients/cli/general.c:80
+msgid "none"
+msgstr "ஒன்றுமில்லாத"
-#: ../clients/cli/general.c:64
-msgid "PERMISSION"
-msgstr "PERMISSION"
+#: ../clients/cli/general.c:81
+msgid "portal"
+msgstr "வலைவாசல்"
+
+#: ../clients/cli/general.c:82
+msgid "limited"
+msgstr "வரம்புடையது"
+
+#: ../clients/cli/general.c:83
+msgid "full"
+msgstr "முழு"
+
+#: ../clients/cli/general.c:152
+msgid "auth"
+msgstr "auth"
+
+#: ../clients/cli/general.c:187
+msgid "running"
+msgstr "இயங்குகிறது"
+
+#: ../clients/cli/general.c:201
+msgid "starting"
+msgstr "துவக்குகிறது"
-#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:65
-msgid "VALUE"
-msgstr "VALUE"
+#: ../clients/cli/general.c:201
+msgid "started"
+msgstr "தொடங்கியது"
-#: ../clients/cli/general.c:73
-msgid "LEVEL"
-msgstr "LEVEL"
+#: ../clients/cli/general.c:235
+msgid "enabled"
+msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது"
-#. 0
-#: ../clients/cli/general.c:74
-msgid "DOMAINS"
-msgstr "DOMAINS"
+#: ../clients/cli/general.c:235
+msgid "disabled"
+msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது"
-#: ../clients/cli/general.c:88
+#: ../clients/cli/general.c:367
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general { COMMAND | help }\n"
@@ -4610,7 +3345,7 @@ msgstr ""
" logging [level <log level>] [domains <log domains>]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:99
+#: ../clients/cli/general.c:378
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general status { help }\n"
@@ -4627,7 +3362,7 @@ msgstr ""
"அழைக்கிறது எனப் பொருள்\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:108
+#: ../clients/cli/general.c:387
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general hostname { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4650,7 +3385,7 @@ msgstr ""
"அமைக்கும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:120
+#: ../clients/cli/general.c:399
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general permissions { help }\n"
@@ -4663,7 +3398,7 @@ msgstr ""
"அங்கீகரிக்கப்பட்ட செயல்பாடுகளுக்கான காலர் அனுமதிகளைக் காட்டு.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:128
+#: ../clients/cli/general.c:407
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli general logging { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4689,7 +3424,7 @@ msgstr ""
"கையேட்டுப் பக்கத்தைப் பார்க்கவும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:141
+#: ../clients/cli/general.c:420
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking { COMMAND | help }\n"
@@ -4714,7 +3449,7 @@ msgstr ""
" connectivity [check]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:151
+#: ../clients/cli/general.c:430
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking on { help }\n"
@@ -4727,7 +3462,7 @@ msgstr ""
"பிணையத்தை ஆன் செய்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:159
+#: ../clients/cli/general.c:438
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking off { help }\n"
@@ -4740,7 +3475,7 @@ msgstr ""
"பிணையத்தை ஆஃப் செய்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:167
+#: ../clients/cli/general.c:446
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli networking connectivity { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4760,7 +3495,7 @@ msgstr ""
"'check' விருப்பம் கொடுத்தல் NetworkManager இணைப்பு மீண்டும் சோதிக்கப்படும்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:179
+#: ../clients/cli/general.c:458
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio { COMMAND | help }\n"
@@ -4781,7 +3516,7 @@ msgstr ""
" all | wifi | wwan [ on | off ]\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:188
+#: ../clients/cli/general.c:467
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio all { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4798,7 +3533,7 @@ msgstr ""
"அனைத்து ரேடியோ ஸ்விட்ச்சுகளின் நிலைகளைப் பெறு, அலல்து அவற்றை ஆன் அல்லது ஆஃப் செய்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:198
+#: ../clients/cli/general.c:477
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wifi { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4815,7 +3550,7 @@ msgstr ""
"Wi-Fi ரேடியோ ஸ்விட்ச்சின் நிலையைப் பெறு, அல்லது அதை ஆன் அல்லது ஆஃப் செய்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:208
+#: ../clients/cli/general.c:487
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli radio wwan { ARGUMENTS | help }\n"
@@ -4832,7 +3567,7 @@ msgstr ""
"மொபைல் பிராட்பேன்ட் ரேடியோ ஸ்விட்ச்சின் நிலையைப் பெறு, அல்லது அதை ஆன் அல்லது ஆஃப் செய்.\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/general.c:218
+#: ../clients/cli/general.c:497
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli monitor\n"
@@ -4842,239 +3577,181 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:236
-msgid "asleep"
-msgstr "தூங்கிக் கொண்டிருத்தல்"
-
-#: ../clients/cli/general.c:238
-msgid "connecting"
-msgstr "இணைக்கிறது"
-
-#: ../clients/cli/general.c:240
-msgid "connected (local only)"
-msgstr "இணைக்கப்பட்டது (கணினிக்குள் மட்டும்)"
-
-#: ../clients/cli/general.c:242
-msgid "connected (site only)"
-msgstr "இணைக்கப்பட்டது (தளம் மட்டும்)"
-
-#: ../clients/cli/general.c:246
-msgid "disconnecting"
-msgstr "துண்டிக்கப்படுகிறது"
-
-#: ../clients/cli/general.c:280
-msgid "none"
-msgstr "ஒன்றுமில்லாத"
-
-#: ../clients/cli/general.c:282
-msgid "portal"
-msgstr "வலைவாசல்"
-
-#: ../clients/cli/general.c:284
-msgid "limited"
-msgstr "வரம்புடையது"
-
-#: ../clients/cli/general.c:286
-msgid "full"
-msgstr "முழு"
+#: ../clients/cli/general.c:526
+msgid "NetworkManager status"
+msgstr "பிணைய மேலாளர் நிலை"
-#: ../clients/cli/general.c:337
+#: ../clients/cli/general.c:530
#, c-format
msgid "Error: only these fields are allowed: %s"
msgstr "பிழை: இந்தப் புலங்கள் மட்டுமே அனுமதிக்கப்படும்: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:352
-msgid "NetworkManager status"
-msgstr "பிணைய மேலாளர் நிலை"
-
-#: ../clients/cli/general.c:357
-msgid "running"
-msgstr "இயங்குகிறது"
-
-#: ../clients/cli/general.c:360
-msgid "starting"
-msgstr "துவக்குகிறது"
-
-#: ../clients/cli/general.c:360
-msgid "started"
-msgstr "தொடங்கியது"
-
-#: ../clients/cli/general.c:362 ../clients/cli/general.c:363
-#: ../clients/cli/general.c:364 ../clients/cli/general.c:365
-#: ../clients/cli/general.c:366
-msgid "enabled"
-msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது"
-
-#: ../clients/cli/general.c:362 ../clients/cli/general.c:363
-#: ../clients/cli/general.c:364 ../clients/cli/general.c:365
-#: ../clients/cli/general.c:366
-msgid "disabled"
-msgstr "செயல்நீக்கப்பட்டது"
-
-#: ../clients/cli/general.c:450
-msgid "auth"
-msgstr "auth"
+#: ../clients/cli/general.c:580
+msgid "NetworkManager permissions"
+msgstr "NetworkManager அனுமதிகள்"
-#: ../clients/cli/general.c:491
+#: ../clients/cli/general.c:584
#, c-format
msgid "Error: 'general permissions': %s"
msgstr "பிழை: 'general permissions': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:497
-msgid "NetworkManager permissions"
-msgstr "NetworkManager அனுமதிகள்"
+#: ../clients/cli/general.c:672
+msgid "NetworkManager logging"
+msgstr "NetworkManager பதிவிடல்"
-#: ../clients/cli/general.c:607
+#: ../clients/cli/general.c:676
#, c-format
msgid "Error: 'general logging': %s"
msgstr "பிழை: 'general logging': %s"
-#: ../clients/cli/general.c:621
-msgid "NetworkManager logging"
-msgstr "NetworkManager பதிவிடல்"
-
-#: ../clients/cli/general.c:713
+#: ../clients/cli/general.c:758
#, c-format
msgid "Error: failed to set logging: %s"
msgstr "பிழை: பதிவிடலை அமைப்பதில் தோல்வி: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:730
+#: ../clients/cli/general.c:775
#, c-format
msgid "Error: failed to set hostname: %s"
msgstr "பிழை: வழங்கி பெயரை அமைப்பதில் தோல்வி: %s"
-#: ../clients/cli/general.c:796
+#: ../clients/cli/general.c:844
#, c-format
msgid "Error: '--fields' value '%s' is not valid here (allowed field: %s)"
msgstr ""
"பிழை: '--fields' மதிப்பு '%s' இங்கு செல்லுபடியானதல்ல (அனுமதிக்கப்படும் புலம்: %s)"
-#: ../clients/cli/general.c:821
+#: ../clients/cli/general.c:869
#, c-format
msgid "Error: invalid '%s' argument: '%s' (use on/off)."
msgstr "பிழை: செல்லுபடியாகாத '%s' மதிப்புரு: '%s' (on/off ஐப்பயன்படுத்தவும்)."
#. no arguments -> get current state
-#: ../clients/cli/general.c:866 ../clients/cli/general.c:878
+#: ../clients/cli/general.c:917 ../clients/cli/general.c:929
msgid "Connectivity"
msgstr "இணைப்புத்திறன்"
-#: ../clients/cli/general.c:881
+#: ../clients/cli/general.c:932
#, c-format
msgid "Error: 'networking' command '%s' is not valid."
msgstr "பிழை: 'networking' கட்டளை '%s' செல்லாதது."
-#: ../clients/cli/general.c:894
+#: ../clients/cli/general.c:946
msgid "Networking"
msgstr "பிணையமாக்கம்"
-#: ../clients/cli/general.c:932
+#. no argument, show all radio switches
+#: ../clients/cli/general.c:981
msgid "Radio switches"
msgstr "ரேடியோ ஸ்விட்ச்சுகள்"
#. no argument, show current WiFi state
-#: ../clients/cli/general.c:961
+#: ../clients/cli/general.c:1011
msgid "Wi-Fi radio switch"
msgstr "Wi-Fi ரேடியோ ஸ்விட்ச்"
#. no argument, show current WWAN (mobile broadband) state
-#: ../clients/cli/general.c:987
+#: ../clients/cli/general.c:1038
msgid "WWAN radio switch"
msgstr "WWAN ரேடியோ ஸ்விட்ச்"
-#: ../clients/cli/general.c:1034
+#: ../clients/cli/general.c:1087
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has started"
msgstr "பிணைய மேலாளர் நிலை"
-#: ../clients/cli/general.c:1034
+#: ../clients/cli/general.c:1087
#, fuzzy
msgid "NetworkManager has stopped"
msgstr "பிணைய மேலாளர் நிலை"
-#: ../clients/cli/general.c:1045
+#: ../clients/cli/general.c:1098
#, fuzzy, c-format
msgid "Hostname set to '%s'\n"
msgstr "வாழங்கி பெயரை '%s' என அமைக்கவும்"
-#: ../clients/cli/general.c:1060
+#: ../clients/cli/general.c:1113
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' is now the primary connection\n"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான VPN இணைப்பு தனியமைப்பல்ல."
-#: ../clients/cli/general.c:1062
+#: ../clients/cli/general.c:1115
#, fuzzy, c-format
msgid "There's no primary connection\n"
msgstr "குழு இணைப்பு"
-#: ../clients/cli/general.c:1074
+#: ../clients/cli/general.c:1127
#, fuzzy, c-format
msgid "Connectivity is now '%s'\n"
msgstr "இணைப்புத்திறன்"
-#: ../clients/cli/general.c:1087
+#: ../clients/cli/general.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Networkmanager is now in the '%s' state\n"
msgstr "NetworkManager இயங்கவில்லை."
-#: ../clients/cli/general.c:1108
+#: ../clients/cli/general.c:1161
msgid "connection available"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1110
+#: ../clients/cli/general.c:1163
msgid "connections available"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1128
+#: ../clients/cli/general.c:1181
msgid "autoconnect"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1130
+#: ../clients/cli/general.c:1183
msgid "fw missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1135
+#: ../clients/cli/general.c:1188
msgid "plugin missing"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1140
+#: ../clients/cli/general.c:1193
msgid "sw"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1142
+#: ../clients/cli/general.c:1195
msgid "hw"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1147
+#: ../clients/cli/general.c:1200
msgid "iface"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1150
+#: ../clients/cli/general.c:1203
msgid "port"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1153
+#: ../clients/cli/general.c:1206
msgid "mtu"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1170
+#: ../clients/cli/general.c:1223
msgid "master"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1176
+#: ../clients/cli/general.c:1227 ../clients/tui/nm-editor-utils.c:241
+#: ../clients/tui/nmt-connect-connection-list.c:406
+msgid "VPN"
+msgstr "VPN"
+
+#: ../clients/cli/general.c:1229
msgid "ip4 default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1178
+#: ../clients/cli/general.c:1231
msgid "ip6 default"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1256
+#: ../clients/cli/general.c:1311
#, c-format
msgid "%s VPN connection"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1326
+#: ../clients/cli/general.c:1381
#, c-format
msgid ""
"Use \"nmcli device show\" to get complete information about known devices "
@@ -5085,36 +3762,38 @@ msgid ""
"details.\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/general.c:1345
+#: ../clients/cli/general.c:1402
#, fuzzy, c-format
msgid "Error: 'monitor' command '%s' is not valid."
msgstr "பிழை: 'agent' கட்டளை '%s' சரியல்ல."
-#: ../clients/cli/general.c:1357
+#: ../clients/cli/general.c:1414
#, fuzzy
msgid "Networkmanager is not running (waiting for it)\n"
msgstr "NetworkManager இயங்கவில்லை."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:171
+#: ../clients/cli/nmcli.c:155
#, c-format
msgid ""
"Usage: nmcli [OPTIONS] OBJECT { COMMAND | help }\n"
"\n"
"OPTIONS\n"
-" -t[erse] terse output\n"
-" -p[retty] pretty output\n"
-" -m[ode] tabular|multiline output mode\n"
-" -c[olors] auto|yes|no whether to use colors in "
+" -t[erse] terse output\n"
+" -p[retty] pretty output\n"
+" -m[ode] tabular|multiline output mode\n"
+" -c[olors] auto|yes|no whether to use colors in "
"output\n"
-" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n"
-" -e[scape] yes|no escape columns separators in "
-"values\n"
-" -a[sk] ask for missing parameters\n"
-" -s[how-secrets] allow displaying passwords\n"
-" -w[ait] <seconds> set timeout waiting for "
+" -f[ields] <field1,field2,...>|all|common specify fields to output\n"
+" -g[et-values] <field1,field2,...>|all|common shortcut for -m tabular -t -"
+"f\n"
+" -e[scape] yes|no escape columns separators "
+"in values\n"
+" -a[sk] ask for missing parameters\n"
+" -s[how-secrets] allow displaying passwords\n"
+" -w[ait] <seconds> set timeout waiting for "
"finishing operations\n"
-" -v[ersion] show program version\n"
-" -h[elp] print this help\n"
+" -v[ersion] show program version\n"
+" -h[elp] print this help\n"
"\n"
"OBJECT\n"
" g[eneral] NetworkManager's general status and operations\n"
@@ -5127,361 +3806,521 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:248
+#: ../clients/cli/nmcli.c:233
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is specified the second time."
msgstr "பிழை: விருப்பம் '--terse' இரண்டாவது முறை குறிப்பிடப்பட்டது."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:253
+#: ../clients/cli/nmcli.c:238
#, c-format
msgid "Error: Option '--terse' is mutually exclusive with '--pretty'."
msgstr "பிழை: விருப்பம் '--terse'ஆனது '--pretty' உடன் ஒன்றாக உள்ளது."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:261
+#: ../clients/cli/nmcli.c:246
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is specified the second time."
msgstr "பிழை: விருப்பம் '--pretty' இரண்டாவது முறை குறிப்பிட்டது."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:266
+#: ../clients/cli/nmcli.c:251
#, c-format
msgid "Error: Option '--pretty' is mutually exclusive with '--terse'."
msgstr "பிழை: விருப்பம் '--pretty'ஆனது '--terse' உடன் ஒன்றாக உள்ளது"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:275 ../clients/cli/nmcli.c:292
-#: ../clients/cli/nmcli.c:311 ../clients/cli/nmcli.c:344
+#: ../clients/cli/nmcli.c:262 ../clients/cli/nmcli.c:281
+#: ../clients/cli/nmcli.c:302 ../clients/cli/nmcli.c:353
#, c-format
msgid "Error: missing argument for '%s' option."
msgstr "பிழை: '%s' விருப்பத்திற்கு விவாதம் விடுபட்டுள்ளது."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:286 ../clients/cli/nmcli.c:305
-#: ../clients/cli/nmcli.c:322
+#: ../clients/cli/nmcli.c:273 ../clients/cli/nmcli.c:294
+#: ../clients/cli/nmcli.c:313
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not valid argument for '%s' option."
msgstr "பிழை: '%s' ஆனது '%s' விருப்பத்திற்கு சரியான விவாதம் அல்ல."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:328
+#: ../clients/cli/nmcli.c:321 ../clients/cli/nmcli.c:332
#, c-format
msgid "Error: fields for '%s' options are missing."
msgstr "பிழை: '%s' க்கு புலங்கள் விடுபட்டது."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:349
+#: ../clients/cli/nmcli.c:358
#, c-format
msgid "Error: '%s' is not a valid timeout for '%s' option."
msgstr "பிழை: '%s' விருப்பத்திற்கு '%s' ஆனது ஒரு செல்லுபடியான காலமுடிவல்ல."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:357
+#: ../clients/cli/nmcli.c:366
#, c-format
msgid "nmcli tool, version %s\n"
msgstr "nmcli கருவி, பதிப்பு %s\n"
-#: ../clients/cli/nmcli.c:364
+#: ../clients/cli/nmcli.c:373
#, c-format
msgid "Error: Option '%s' is unknown, try 'nmcli -help'."
msgstr "பிழை: விருப்பம் '%s'ஆனது தெரியாதது, 'nmcli -உதவியை' முயற்சிக்கவும்."
-#: ../clients/cli/nmcli.c:409 ../clients/cli/nmcli.c:416
+#: ../clients/cli/nmcli.c:417 ../clients/cli/nmcli.c:424
#, c-format
msgid "Error: nmcli terminated by signal %s (%d)\n"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/nmcli.c:514
+#: ../clients/cli/nmcli.c:522
msgid "Success"
msgstr "வெற்றி"
-#: ../clients/cli/polkit-agent.c:66
+#: ../clients/cli/polkit-agent.c:68
#, c-format
msgid "Authentication message: %s\n"
msgstr "அங்கீகரிப்பு செய்தி: %s\n"
-#: ../clients/cli/polkit-agent.c:72
+#: ../clients/cli/polkit-agent.c:74
#, c-format
msgid "Authentication error: %s\n"
msgstr "அங்கீகாரப் பிழை: %s\n"
-#: ../clients/cli/polkit-agent.c:118
+#: ../clients/cli/polkit-agent.c:120
#, c-format
msgid "Warning: polkit agent initialization failed: %s\n"
msgstr "எச்சரிக்கை: polkit முகவரைத் துவக்க முடியாமல் போனது: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:874
+#: ../clients/cli/settings.c:46
+#, c-format
+msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
+msgstr "'%s' ஐ '%s' க்கு அமைக்கவும் விரும்புகிறீர்களா? [yes]: "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:48
+#, c-format
+msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
+msgstr "'%s' ஐயும் அழிக்க வேண்டுமா? [yes]: "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:224
+#, c-format
+msgid ""
+"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
+msgstr ""
+"எச்சரிக்கை: %s.%s ஆனது '%s' என அமைக்கப்பட்டது, ஆனால் அகக்கட்டமைப்பு முறைமையில் அது "
+"புறக்கணிக்கப்படலாம்\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:243
+#, c-format
+msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
+msgstr "எச்சரிக்கை: %s.%s ஐ அமைக்க, ipv4 மற்றும் ipv6 அமைவுகளை அகற்ற வேண்டும்\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:245
+msgid "Do you want to remove them? [yes] "
+msgstr "அவற்றை அகற்றவா? [yes] "
+
+#: ../clients/cli/settings.c:330
+#, c-format
+msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
+msgstr "எச்சரிக்கை: %s என்பது தற்போதுள்ள எந்தத் தனியமைப்பின் UUID யுமல்ல\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:335 ../clients/cli/settings.c:348
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
+msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான VPN இணைப்பு தனியமைப்பல்ல."
+
+#: ../clients/cli/settings.c:342
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
+msgstr "'%s' என்பது தற்போதுள்ள தனியமைப்பின் பெயரல்ல"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:382
+#, c-format
+msgid "Warning: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/cli/settings.c:385
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Info: %s\n"
+msgstr "பிழை: %s\n"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:477
+msgid "don't know how to get the property value"
+msgstr "பண்பின் மதிப்பை எப்படிப் பெறுவது எனத் தெரியவில்லை"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:567 ../clients/cli/settings.c:609
+msgid "the property can't be changed"
+msgstr "பண்பை மாற்ற முடியாது"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:729
+msgid "[NM property description]"
+msgstr "[NM பண்பின் விளக்கம்]"
+
+#: ../clients/cli/settings.c:739
+msgid "[nmcli specific description]"
+msgstr "[nmcli சார்ந்த விளக்கம்]"
+
+#: ../clients/cli/utils.c:330
+#, c-format
+msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
+msgstr "பிழை: '%s' மதிப்புரு எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் '%s' வழங்கப்பட்டது."
+
+#: ../clients/cli/utils.c:333
+#, c-format
+msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
+msgstr "பிழை: எதிர்பாராத மதிப்புரு '%s'"
+
+#: ../clients/cli/utils.c:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid field '%s%s%s'; no such field"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
+
+#: ../clients/cli/utils.c:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid field '%s%s%s'; allowed fields: [%s]"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
+
+#: ../clients/cli/utils.c:883
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failure to select field"
+msgstr "குறிப்பிட்ட ஏபிஎன் ஐ தேர்ந்தெடுத்தல் தோல்வி"
+
+#. Translators: the first %s is the partial value entered by
+#. * the user, the second %s a list of compatible values.
+#.
+#: ../clients/common/nm-client-utils.c:105
+#: ../clients/common/nm-client-utils.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
+msgstr "'%s' தெளிவாக இல்லை (%s x %s)"
+
+#: ../clients/common/nm-client-utils.c:115
+#, c-format
+msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
+msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; [%s] அல்லது [%s] ஐப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: ../clients/common/nm-client-utils.c:148
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
+msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; [%s] அல்லது [%s] ஐப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: ../clients/common/nm-client-utils.c:185
+#, c-format
+msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
+msgstr "'%s' தெளிவாக இல்லை (%s x %s)"
+
+#: ../clients/common/nm-client-utils.c:197
+#, c-format
+msgid "missing name, try one of [%s]"
+msgstr "பெயர் விடுபட்டுள்ளது, [%s] இல் ஒன்றை முயற்சிக்கவும்"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:484
+#, c-format
+msgid "field '%s' has to be alone"
+msgstr "புலம் '%s' தனியாக இருக்க வேண்டும்"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-access.c:499
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid field '%s%s%s%s%s'; %s%s%s"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:110
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:180
+#, c-format
+msgid "invalid prefix '%s'; <1-%d> allowed"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத முன்னொட்டு '%s'; <1-%d> அனுமதிக்கப்படும்"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:118
+#, c-format
+msgid "invalid IP address: %s"
+msgstr "தவறான IP முகவரி: %s"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"'%s' is not valid (the format is: ip[/prefix] [next-hop] [metric] [attr=val] "
+"[attr=val])"
+msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியானதல்ல (வடிவமைப்பு: ip[/prefix] [next-hop] [metric])"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:189
+#, c-format
+msgid "the next hop ('%s') must be first"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:195
+#, c-format
+msgid "the metric ('%s') must be before attributes"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:227
+#, fuzzy, c-format
+msgid "unrecognized option '%s'"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத விருப்பம் '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:235
+#, c-format
+msgid "invalid route: %s"
+msgstr "தவறான தடம்: %s"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:247
+msgid "default route cannot be added (NetworkManager handles it by itself)"
+msgstr "முன்னிருப்புத் தடத்தைச் சேர்க்க முடியாது (NetworkManager அதைத் தானே கையாளும்)"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:305
+#, c-format
+msgid "invalid priority map '%s'"
+msgstr "செல்லுபடியாகாத முன்னுரிமை வரைபடம் '%s'"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:312
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:318
+#, c-format
+msgid "priority '%s' is not valid (<0-%ld>)"
+msgstr "முன்னுரிமை '%s' செல்லுபடியானதல்ல (<0-%ld>)"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:370
+#, c-format
+msgid "cannot read pac-script from file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:377
+#, c-format
+msgid "file '%s' contains non-valid utf-8"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:390
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid PAC Script"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:393
+#, c-format
+msgid "Not a valid PAC Script"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:447
+#, c-format
+msgid "cannot read team config from file '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:454
+#, c-format
+msgid "team config file '%s' contains non-valid utf-8"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:466
+#, c-format
+msgid "'%s' does not contain a valid team configuration"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:469
+#, c-format
+msgid "team configuration must be a JSON object"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:562
+#: ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
+msgid "(default)"
+msgstr "(முன்னிருப்பு)"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:631
+msgid "auto"
+msgstr "தானே"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:779
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:821
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
+msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; 0, 1 அல்லது 2 ஐப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:835
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:855
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:878
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1604
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
+msgstr "'%s' ஒரு செல்லுபடியான எண்ணல்ல (அல்லது வரம்பிற்கு வெளியே உள்ளது)"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:925
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
+msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான ஈத்தர்நெட் MAC அல்ல"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:944
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
+msgstr "'%s' என்பது தவறான குறிப்பிடல் எண்; <0-%d> ஐப் பயன்படுத்தவும்"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:958
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' sum is higher than all flags => all flags set"
+msgstr ""
+"எச்சரிக்கை: '%s' கூடுதலானது அனைத்து குறிப்பிடல்களை விட அதிகமாக உள்ளது => "
+"அமைக்கப்பட்டுள்ள அனைத்து குறிப்பிடல்கள்\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1041
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3752
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3785
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3836
+#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:610
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
+msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1150
#, c-format
msgid "%d (key)"
msgstr "%d (விசை)"
-#: ../clients/cli/settings.c:876
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1152
#, c-format
msgid "%d (passphrase)"
msgstr "%d (கடவு வாக்கியம்)"
-#: ../clients/cli/settings.c:879 ../clients/cli/settings.c:965
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1155
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1244
#, c-format
msgid "%d (unknown)"
msgstr "%d (தெரியாத)"
-#: ../clients/cli/settings.c:908
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1187
msgid "0 (NONE)"
msgstr "0 (NONE)"
-#: ../clients/cli/settings.c:914
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1193
msgid "REORDER_HEADERS, "
msgstr "REORDER_HEADERS, "
-#: ../clients/cli/settings.c:916
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1195
msgid "GVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:918
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1197
msgid "LOOSE_BINDING, "
msgstr "LOOSE_BINDING, "
-#: ../clients/cli/settings.c:920
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1199
#, fuzzy
msgid "MVRP, "
msgstr "GVRP, "
-#: ../clients/cli/settings.c:959
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1238
#, c-format
msgid "%d (disabled)"
msgstr "%d (முடக்கப்பட்டது)"
-#: ../clients/cli/settings.c:961
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1240
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer public IP)"
msgstr "%d (செயல்படுத்தப்பட்டது, பொது IP சிறந்தது)"
-#: ../clients/cli/settings.c:963
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1242
#, c-format
msgid "%d (enabled, prefer temporary IP)"
msgstr "%d (செயல்படுத்தப்பட்டது, தற்காலிக IP சிறந்தது)"
-#: ../clients/cli/settings.c:978
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1257
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (no)"
msgstr "%d (தெரியாத)"
-#: ../clients/cli/settings.c:980
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1259
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (yes)"
msgstr "%d (விசை)"
-#: ../clients/cli/settings.c:983 ../clients/cli/settings.c:2481
-#: ../clients/cli/settings.c:3603
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1262
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2200
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3151
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (default)"
msgstr "(முன்னிருப்பு)"
-#: ../clients/cli/settings.c:996
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1275
msgid "0 (none)"
msgstr "0 (எதுவுமில்லை)"
-#: ../clients/cli/settings.c:1002
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1281
msgid "agent-owned, "
msgstr "ஏஜன்ட் உரிமைகொண்டது, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1004
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1283
msgid "not saved, "
msgstr "சேமிக்கவில்லை, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1006
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1285
msgid "not required, "
msgstr "தேவைப்படவில்லை, "
-#: ../clients/cli/settings.c:1055 ../clients/tui/nmt-mtu-entry.c:84
-msgid "(default)"
-msgstr "(முன்னிருப்பு)"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1121
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1347
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use <option>=<value>"
msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; <option>=<value> ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:1155
-#, c-format
-msgid "index '%s' is not valid"
-msgstr "அட்டவணை '%s' செல்லுபடியானதல்ல"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1160 ../clients/cli/settings.c:1185
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1389
msgid "no item to remove"
msgstr "நீக்குவதற்கு எதுவும் இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:1164 ../clients/cli/settings.c:1189
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1393
#, c-format
msgid "index '%d' is not in range <0-%d>"
msgstr "அட்டவணை '%d' ஆனது வரம்பு <0-%d> இல் இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:1204
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1408
#, c-format
msgid "invalid option '%s'"
msgstr "செல்லுபடியாகாத விருப்பம் '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:1206
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1410
msgid "missing option"
msgstr "விருப்பம் விடுபட்டுள்ளது"
-#: ../clients/cli/settings.c:1240
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1434
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid MAC"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான MAC அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:1270 ../clients/cli/settings.c:1530
-#: ../clients/cli/settings.c:5644
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1464
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1624
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4669
#, c-format
msgid "'%s' is not valid"
msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:1293
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1486
#, c-format
msgid "'%d' is not valid; use <%d-%d>"
msgstr "'%d' செல்லுபடியானதல்ல; <%d-%d> ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:1315
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1508
#, c-format
msgid "'%lld' is not valid; use <%lld-%lld>"
msgstr "'%lld' என்பது தவறானது; <%lld-%lld> ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:1337
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1529
#, c-format
msgid "'%u' is not valid; use <%u-%u>"
msgstr "'%u' என்பது தவறானது; <%u-%u> ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:1376
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1568
#, fuzzy, c-format
msgid "'%u' flags are not valid; use combination of %s"
msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; [%s] அல்லது [%s] ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:1420 ../clients/cli/settings.c:1440
-#: ../clients/cli/settings.c:1460 ../clients/cli/settings.c:1480
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid number (or out of range)"
-msgstr "'%s' ஒரு செல்லுபடியான எண்ணல்ல (அல்லது வரம்பிற்கு வெளியே உள்ளது)"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1514
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not a valid value; use -1, 0 or 1"
-msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; 0, 1 அல்லது 2 ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1547
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid Ethernet MAC"
-msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான ஈத்தர்நெட் MAC அல்ல"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1606
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid flag number; use <0-%d>"
-msgstr "'%s' என்பது தவறான குறிப்பிடல் எண்; <0-%d> ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1618
-#, c-format
-msgid "Warning: '%s' sum is higher than all flags => all flags set\n"
-msgstr ""
-"எச்சரிக்கை: '%s' கூடுதலானது அனைத்து குறிப்பிடல்களை விட அதிகமாக உள்ளது => "
-"அமைக்கப்பட்டுள்ள அனைத்து குறிப்பிடல்கள்\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:1669
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1717
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid hex character"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான hex எழுத்தல்ல"
-#. ----------------------------------------------------------------------------
-#: ../clients/cli/settings.c:1763 ../clients/cli/settings.c:1820
-#: ../clients/cli/settings.c:1861 ../clients/cli/settings.c:1895
-#: ../clients/cli/settings.c:8648
-msgid "<hidden>"
-msgstr "<hidden>"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2001
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:1994
#, c-format
msgid "the property doesn't contain EAP method '%s'"
msgstr "பண்பில் EAP முறை '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:2018
-msgid ""
-"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
-" [file://]<file path>\n"
-"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
-"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2037
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2017
#, c-format
msgid "the property doesn't contain alternative subject match '%s'"
msgstr "பண்பில் மாற்றுத் தலைப்புப் பொருத்தம் '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:2053
-msgid ""
-"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
-" [file://]<file path>\n"
-"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
-"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2065
-msgid ""
-"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
-"prefixed\n"
-"with file://).\n"
-" [file://]<file path>\n"
-"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
-"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2085
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2043
#, c-format
msgid "the property doesn't contain \"phase2\" alternative subject match '%s'"
msgstr "பண்பில் \"phase2\" மாற்றுத் தலைப்புப் பொருத்தம் '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:2101
-msgid ""
-"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
-"prefixed\n"
-"with file://).\n"
-" [file://]<file path>\n"
-"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
-"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2121
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
-" [file://]<file path> [<password>]\n"
-"Note that nmcli does not support specifying private key as raw blob data.\n"
-"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-msgstr ""
-"ஒரு தனிப்பட்ட விசைக்கான பாதையையும் தனிப்பட்ட விசை கடவுச்சொல்லையும் (இன்னும் "
-"அமைக்காவிட்டால்) உள்ளிடவும்:\n"
-" <file path> [<password>]\n"
-"எடுத்துக்காட்டு: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2192
-msgid ""
-"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
-"Two formats are accepted:\n"
-"(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one "
-"byte\n"
-"(b) space-separated list of bytes written as hexadecimal digits (with "
-"optional 0x/0X prefix, and optional leading 0).\n"
-"\n"
-"Examples: ab0455a6ea3a74C2\n"
-" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-msgstr ""
-"hexadecimal மதிப்புகளின் பட்டியலாக பைட்டுகளை உள்ளிடவும்.\n"
-"பின்வரும் இரு வடிவங்கள் ஏற்கப்படும்:\n"
-"(a) hexadecimal இலக்கங்களின் சரம், இதில் ஒவ்வொரு இரண்டு இலக்கங்களும் ஒரு பைட்டைக் "
-"குறிக்கும்\n"
-"(b) பைட்டுகளின் இடைவெளியால் பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல், hexadecimal இலக்கங்களாக "
-"எழுதப்படுவது (விரும்பினால் 0x/0X முன்னொட்டு மற்றும் விரும்பினால் முன்னதாக 0 சேர்த்து "
-"எழுதப்படும்).\n"
-"\n"
-"எடுத்துக்காட்டுகள்: ab0455a6ea3a74C2\n"
-" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2240
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]"
-msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2408
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2164
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of bonding options formatted as:\n"
@@ -5512,7 +4351,7 @@ msgstr ""
"\n"
"எடுத்துக்காட்டு: mode=2,miimon=120\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:2483
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2203
#, c-format
msgid "%d (forever)"
msgstr ""
@@ -5524,431 +4363,233 @@ msgstr ""
#. * hacky: we can not see if the type is already set, because
#. * nmc_setting_set_property() is called only after the property
#. * we're setting (type) has been removed.
-#: ../clients/cli/settings.c:2536
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2261
#, fuzzy, c-format
msgid "Can not change the connection type"
msgstr "தெரியாத/கையாளப்படாத Bluetooth இணைப்பு வகை"
-#: ../clients/cli/settings.c:2560 ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887
-#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid UUID"
-msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2627
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2363
#, c-format
msgid "the property doesn't contain permission '%s'"
msgstr "பண்பில் '%s' அனுமதி இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:2639
-msgid ""
-"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
-"as:\n"
-" [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,...\n"
-"The items can be separated by commas or spaces.\n"
-"\n"
-"Example: alice bob charlie\n"
-msgstr ""
-"பயனர் அனுமதிகளின் ஒரு பட்டியலை உள்ளிடவும். இது பின்வரும்படி வடிவமைக்கப்பட்ட பயனர் "
-"பெயர்களின் ஒரு பட்டியலாகும்:\n"
-" [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,... \n"
-"ஒவ்வொன்றையும் காற்புள்ளி அல்லது இடைவெளி மூலம் பிரிக்கலாம்.\n"
-"\n"
-"எடுத்துக்காட்டு: alice bob charlie\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2658
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2384
#, c-format
msgid "'%s' is not valid master; use ifname or connection UUID"
msgstr ""
"'%s' என்பது செல்லுபடியான மாஸ்ட்டரல்ல; ifname அல்லது இணைப்பு UUID ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:2703
-#, c-format
-msgid "Warning: %s is not an UUID of any existing connection profile\n"
-msgstr "எச்சரிக்கை: %s என்பது தற்போதுள்ள எந்தத் தனியமைப்பின் UUID யுமல்ல\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2707 ../clients/cli/settings.c:2722
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a VPN connection profile"
-msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான VPN இணைப்பு தனியமைப்பல்ல."
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2715
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a name of any exiting profile"
-msgstr "'%s' என்பது தற்போதுள்ள தனியமைப்பின் பெயரல்ல"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2749
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2479
#, c-format
msgid "the value '%s' is not a valid UUID"
msgstr "'%s' என்ற மதிப்பு செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:2756
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2486
#, c-format
msgid "the property doesn't contain UUID '%s'"
msgstr "பண்பில் UUID '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:2768
-msgid ""
-"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
-"is\n"
-"activated. Connections can be specified either by UUID or ID (name). nmcli\n"
-"transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only "
-"supports\n"
-"VPNs as secondary connections at the moment.\n"
-"The items can be separated by commas or spaces.\n"
-"\n"
-"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-msgstr ""
-"இந்த இணைப்பு செயல்படுத்தப்படும் போது செயல்படுத்தப்பட வேண்டிய இரண்டாம் நிலை\n"
-"இணைப்புகளை உள்ளிடவும். இணைப்புகளை UUID அல்லது ID (பெயர்) கொண்டு குறிப்பிடலாம். nmcli\n"
-"வெளிப்படையாக பெயர்களை UUIDகளாக மாற்றும். NetworkManager ஆனதுதற்போது\n"
-"VPNகளை இரண்டாம் நிலை இணைப்புகளாகவே கருதும் என்பதை நினைவில் கொள்ளவும்.\n"
-"உருப்படிகளை காற்புள்ளி அல்லது இடைவெளி கொண்டு பிரிக்கலாம்.\n"
-"\n"
-"எடுத்துக்காட்டு: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2835
-msgid ""
-"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
-"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
-"'true','yes','on' to set the connection as metered\n"
-"'false','no','off' to set the connection as not metered\n"
-"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
-msgstr ""
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2884 ../clients/cli/settings.c:4303
-#: ../clients/cli/settings.c:4349 ../clients/cli/settings.c:4386
-#: ../clients/cli/settings.c:4445 ../clients/cli/settings.c:5394
-#: ../libnm-core/nm-keyfile-reader.c:610
-#, fuzzy, c-format
-msgid "invalid option '%s', use one of [%s]"
-msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:2906
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2553
msgid "0 (disabled)"
msgstr "0 (முடக்கப்பட்டது)"
-#: ../clients/cli/settings.c:2912
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2559
msgid "enabled, "
msgstr "செயல்படுத்தப்பட்டது, "
-#: ../clients/cli/settings.c:2914
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2561
msgid "advertise, "
msgstr "காட்டிக்கொள்"
-#: ../clients/cli/settings.c:2916
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2563
msgid "willing, "
msgstr "விரும்புவது, "
-#: ../clients/cli/settings.c:2944
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2593
msgid "-1 (unset)"
msgstr "-1 (அமைக்கப்படவில்லை)"
-#: ../clients/cli/settings.c:3054
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2707
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid DCB flag"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான DCB கொடி அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:3077
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2730
#, c-format
msgid "'%s' is not a DCB app priority"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான DCB பயன்பாடு முன்னுரிமை அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:3103
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2756
msgid "must contain 8 comma-separated numbers"
msgstr "காற்புள்ளிகளால் பிரிக்கப்பட்ட 8 எண்களைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:3120
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2773
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive) or %u"
msgstr "'%s' என்பது 0 மற்றும் %u (உட்பட) அல்லது %u க்கு இடையிலான எண்ணல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:3123
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2776
#, c-format
msgid "'%s' not a number between 0 and %u (inclusive)"
msgstr "'%s' என்பது 0 மற்றும் %u க்கு (உட்பட) இடையிலான எண்ணல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:3145
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)\n"
-"\n"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2800
+#, fuzzy, c-format
+msgid "changes will have no effect until '%s' includes 1 (enabled)"
msgstr ""
"எச்சரிக்கை: '%s' இல் 1 சேர்க்கப்படும் வரை (செயல்படுத்தப்பட்டது) மாற்றங்கள் "
"செயல்படுத்தப்படாது\n"
"\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:3198
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2855
#, c-format
msgid "bandwidth percentages must total 100%%"
msgstr "கற்றையகலம் சதவீதங்களின் கூடுதல் 100%% ஆக இருக்க வேண்டும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:3300 ../clients/cli/settings.c:3306
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2928
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2934
msgid "SIM operator ID must be a 5 or 6 number MCCMNC code"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:3329
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
-msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான InfiniBand MAC அல்ல"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:3366
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2962
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IBoIP P_Key"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான IBoIP P_Key அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:3383 ../clients/cli/settings.c:5001
-#: ../clients/cli/settings.c:5250
-msgid "auto"
-msgstr "தானே"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:3396 ../clients/cli/settings.c:5281
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:2984
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4406
msgid "default"
msgstr "முன்னிருப்பு"
-#: ../clients/cli/settings.c:3445
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3018
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid mode '%s', use one of %s"
msgstr "செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
-#: ../clients/cli/settings.c:3605
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3153
#, fuzzy, c-format
msgid "%d (off)"
msgstr "%d (தெரியாத)"
-#: ../clients/cli/settings.c:3646 ../clients/cli/settings.c:3665
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3190
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3209
#, c-format
msgid "invalid IPv4 address '%s'"
msgstr "செல்லுபடியாகாத IPv4 முகவரி '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3671 ../clients/cli/settings.c:4009
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3215
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3493
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS server '%s'"
msgstr "பண்பில் DNS சேவையகம் '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:3683
-msgid ""
-"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
-"\n"
-"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-msgstr ""
-"DNS சேவையகங்களின் IPv4 முகவரிகளின் பட்டியலை உள்ளிடவும்.\n"
-"\n"
-"எடுத்துக்காட்டு: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:3719 ../clients/cli/settings.c:4063
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3255
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3533
#, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS search domain '%s'"
msgstr "பண்பில் DNS தேடல் டொமைன் '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:3757 ../clients/cli/settings.c:4101
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3292
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3570
#, fuzzy, c-format
msgid "the property doesn't contain DNS option '%s'"
msgstr "பண்பில் மேப்பிங் '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:3811 ../clients/cli/settings.c:4154
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3345
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3622
#, c-format
msgid "the property doesn't contain IP address '%s'"
msgstr "பண்பில் IP முகவரி '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:3824
-msgid ""
-"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
-" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
-"Missing prefix is regarded as prefix of 32.\n"
-"\n"
-"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
-msgstr ""
-"பின்வரும் வடிவத்தில் IPv4 முகவரிகளின் பட்டியலை உள்ளிடவும்:\n"
-" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
-"முன்னொட்டு இல்லாவிட்டால் 32 என்பது முன்னொட்டாகக் கருதப்படும்.\n"
-"\n"
-"எடுத்துக்காட்டு: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:3840 ../clients/cli/settings.c:4183
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3364
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3641
#, c-format
msgid "invalid gateway address '%s'"
msgstr "தவறான நுழைவாயில்: '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:3895 ../clients/cli/settings.c:4238
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3418
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3695
#, c-format
msgid "the property doesn't contain route '%s'"
msgstr "பண்பில் தடம் '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:3908
-msgid ""
-"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
-" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
-"\n"
-"Missing prefix is regarded as a prefix of 32.\n"
-"Missing next-hop is regarded as 0.0.0.0.\n"
-"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
-"\n"
-"Examples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
-" 10.1.2.0/24\n"
-msgstr ""
-"பின்வரும் வடிவத்திலமைந்த IPv4 தடங்களின் பட்டியலை உள்ளிடவும்:\n"
-" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
-"முன்னொட்டு இல்லாவிட்டால் 32 என்பது முன்னொட்டாகக் கருதப்படும்.\n"
-"அடுத்த ஹாப் இல்லாவிட்டால் 0.0.0.0. பயன்படுத்தப்படும்\n"
-"மெட்ரிக் இல்லாவிட்டால் முன்னிருப்பு மெட்ரிக் பயன்படுத்தப்படும் (NM/கெர்னல் ஒரு முன்னிருப்பு "
-"மதிப்பை அமைக்கும்).\n"
-"\n"
-"எடுத்துக்காட்டுகள்: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
-" 10.1.2.0/24\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:3984 ../clients/cli/settings.c:4003
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3468
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3487
#, c-format
msgid "invalid IPv6 address '%s'"
msgstr "செல்லுபடியாகாத IPv6 முகவரி '%s'"
-#: ../clients/cli/settings.c:4021
-msgid ""
-"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
-"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
-"by automatic configuration. DNS servers cannot be used with the 'shared' or "
-"'link-local' IPv6 configuration methods, as there is no upstream network. In "
-"all other IPv6 configuration methods, these DNS servers are used as the only "
-"DNS servers for this connection.\n"
-"\n"
-"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-msgstr ""
-"DNS சேவையகங்களின் IPv6 முகவரிகளின் பட்டியலை உள்ளிடவும். IPv6 அமைவாக்க முறையானது "
-"'auto' என இருந்தால் இந்த DNS சேவைகள் தானியங்கு அமைவாக்கத்தினால் வழங்கப்படும் "
-"(வழங்கப்பட்டால்) மதிப்புகளுடன் பின்னிணைக்கப்படுகின்ற. DNS சேவையகங்களை 'shared' "
-"அல்லது'link-local' IPv6 அமைவாக்க முறைகளுடன் பயன்படுத்த முடியாது, ஏனெனில் அப்ஸ்ட்ரீம் "
-"பிணையம் இல்லை என்பதால். மற்றஅனைத்து IPv6 அமைவாக்க முறைகளிலும், இந்த DNS சேவையகங்கள் இந்த "
-"இணைப்புக்கானDNS சேவையகங்களாக மட்டும் பயன்படுத்தப்படுகின்றன.\n"
-"\n"
-"எடுத்துக்காட்டு: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:4167
-msgid ""
-"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
-" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
-"Missing prefix is regarded as prefix of 128.\n"
-"\n"
-"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-msgstr ""
-"பின்வரும் வடிவத்தில் IPv6 முகவரிகளின் பட்டியலை உள்ளிடவும்:\n"
-" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
-"முன்னொட்டு இல்லாவிட்டால் 128 என்பது முன்னொட்டாகக் கருதப்படும்.\n"
-"\n"
-"எடுத்துக்காட்டு: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:4251
-msgid ""
-"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
-" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
-"\n"
-"Missing prefix is regarded as a prefix of 128.\n"
-"Missing next-hop is regarded as \"::\".\n"
-"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
-"\n"
-"Examples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
-"db8:beef::3 2\n"
-" abbe::/64 55\n"
-msgstr ""
-"பின்வரும் வடிவத்திலமைந்த IPv6 தடங்களின் பட்டியலை உள்ளிடவும்:\n"
-" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
-"முன்னொட்டு இல்லாவிட்டால் 128 என்பது முன்னொட்டாகக் கருதப்படும்.\n"
-"அடுத்த ஹாப் இல்லாவிட்டால் \"::\" பயன்படுத்தப்படும்\n"
-"மெட்ரிக் இல்லாவிட்டால் முன்னிருப்பு மெட்ரிக் பயன்படுத்தப்படும் (NM/கெர்னல் ஒரு முன்னிருப்பு "
-"மதிப்பை அமைக்கும்).\n"
-"\n"
-"எடுத்துக்காட்டுகள்: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2,2001:db8:beef:2::/64 "
-"2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:beef::3 2\n"
-" abbe::/64 55\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:4268 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:381
-#: ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3713
+#: ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:381 ../libnm-util/nm-setting-gsm.c:364
#, c-format
msgid "'%s' is not a number"
msgstr "'%s' என்பது ஒரு எண்ணல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:4275
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3720
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use 0, 1, or 2"
msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; 0, 1 அல்லது 2 ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:4488
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3872
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel; use <1-13>"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான சேனல் அல்ல <1-13>"
-#: ../clients/cli/settings.c:4557
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3908
#, c-format
msgid "invalid method '%s', use one of %s"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:4622
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:3963
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; use [e, o, n]"
msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; [e, o, n] ஐப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:4652
-msgid ""
-"nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
-"containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
-"contents is put into this property.\n"
-"\n"
-"Examples: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": "
-"\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
-" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-msgstr ""
-"nmcli ஆனது JSON அமைவாக்கத் தரவு மற்றும் அமைவாக்கத்தைக் கொண்டுள்ள ஒரு கோப்புப் பெயர் ஆகிய "
-"இரண்டையும் ஏற்கும். கோப்பை வழங்கினால், கோப்பு வாசிக்கப்பட்டு அதிலுள்ளவை பண்புகளில் "
-"அமைக்கப்படும்.\n"
-"\n"
-"எடுத்துக்காட்டுகள்: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name"
-"\": \"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
-" set team.config /etc/my-team.conf\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:4704
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4020
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use '%s' or '%s'"
msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது"
-#: ../clients/cli/settings.c:4775
-msgid "no priority to remove"
-msgstr "நீக்குவதற்கு முன்னுரிமை எதுவும் இல்லை"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:4779
-#, c-format
-msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
-msgstr "அட்டவணை '%d' ஆனது வரம்பு <0-%d> க்குள் இல்லை"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:4818
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)\n"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "only one mapping at a time is supported; taking the first one (%s)"
msgstr ""
"எச்சரிக்கை: ஒரு நேரத்தில் ஒரு மேப்பிங் மட்டுமே ஆதரிக்கப்படும்; முதலில் பயன்படுத்தியது "
"எடுத்துக்கொள்ளப்படுகிறது (%s)\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:4825
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4117
#, c-format
msgid "the property doesn't contain mapping '%s'"
msgstr "பண்பில் மேப்பிங் '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:4904
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4125
+msgid "no priority to remove"
+msgstr "நீக்குவதற்கு முன்னுரிமை எதுவும் இல்லை"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4129
+#, c-format
+msgid "index '%d' is not in the range of <0-%d>"
+msgstr "அட்டவணை '%d' ஆனது வரம்பு <0-%d> க்குள் இல்லை"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4198
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' cannot be empty"
msgstr "'%s' விருப்பம் காலியாக உள்ளது"
-#: ../clients/cli/settings.c:5047
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4266
#, c-format
msgid ""
"invalid option '%s', use a combination of [%s] or 'ignore', 'default' or "
"'none'"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5058
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4277
msgid "'default' and 'ignore' are incompatible with other flags"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5109 ../clients/cli/settings.c:5354
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:662 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:857
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4298
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4454
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:664 ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:857
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless.c:869 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:646
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:859
#: ../libnm-util/nm-setting-wireless.c:873
@@ -5956,32 +4597,23 @@ msgstr ""
msgid "'%s' is not a valid MAC address"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான MAC முகவரியல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:5115 ../clients/cli/settings.c:5360
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4304
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4460
#, c-format
msgid "the property doesn't contain MAC address '%s'"
msgstr "பண்பில் MAC முகவரி '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:5134
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4322
#, c-format
msgid "'%s' is not valid; 2 or 3 strings should be provided"
msgstr "'%s' என்பது தவறானது; 2 அல்லது 3 சரங்கள் வழங்கப்பட வேண்டும்"
-#: ../clients/cli/settings.c:5148
-msgid ""
-"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
-"\n"
-"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-msgstr ""
-"உபசேனல்களின் பட்டியலை உள்ளிடவும் (காற்புள்ளி அல்லது இடைவெளியால் பிரிக்கப்பட்டபடி).\n"
-"\n"
-"எடுத்துக்காட்டு: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
-
-#: ../clients/cli/settings.c:5170
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4338
#, c-format
msgid "'%s' string value should consist of 1 - 199 characters"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5202
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4370
#, c-format
msgid ""
"Enter a list of S/390 options formatted as:\n"
@@ -5992,33 +4624,33 @@ msgstr ""
" option = <value>, option = <value>,... \n"
"செல்லுபடியான விருப்பங்கள்: %s\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5285
-#, c-format
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4410
msgid "always"
msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5326
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4427
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid channel"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான சேனல் அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:5332
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4433
#, c-format
msgid "'%ld' is not a valid channel"
msgstr "'%ld' என்பது செல்லுபடியான சேனல் அல்ல"
-#: ../clients/cli/settings.c:5426
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4489
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid option '%s', use 'default', 'never' or 'always'"
msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது"
-#: ../clients/cli/settings.c:5536 ../clients/cli/settings.c:5575
-#: ../clients/cli/settings.c:5614
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4569
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4605
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4641
#, c-format
msgid "the property doesn't contain protocol '%s'"
msgstr "பண்பில் நெறிமுறை '%s' இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:5653
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4678
#, c-format
msgid ""
"'%s' not compatible with %s '%s', please change the key or set the right %s "
@@ -6027,144 +4659,622 @@ msgstr ""
"'%s' ஆனது %s '%s' உடன் இணக்கமானதல்ல, விசையை மாற்றவும் அல்லது முதலில் சரியான %s ஐ "
"அமைக்கவும்."
-#: ../clients/cli/settings.c:5661
-#, c-format
-msgid "WEP key is guessed to be of '%s'\n"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4688
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WEP key is guessed to be of '%s'"
msgstr "WEP விசை '%s' இன் விசையாக இருக்கும் என ஊகிக்கப்படுகிறது\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5663
-#, c-format
-msgid "WEP key index set to '%d'\n"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WEP key index set to '%d'"
msgstr "WEP குறியீடு '%d' க்கு அமைக்கப்பட்டது\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5686
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4716
#, c-format
msgid "'%s' not among [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)]"
msgstr "'%s' ஆனது [0 (unknown), 1 (key), 2 (passphrase)] க்குள் இல்லை"
-#: ../clients/cli/settings.c:5702 ../clients/cli/settings.c:5705
-#: ../clients/cli/settings.c:5708 ../clients/cli/settings.c:5711
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: '%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the "
-"key.\n"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "'%s' is not compatible with '%s' type, please change or delete the key."
msgstr ""
"எச்சரிக்கை: '%s' ஆனது '%s' வகையுடன் இணக்கமானதல்ல, விசையை மாற்றவும் அல்லது நீக்கவும்.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5724
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4756
#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid PSK"
+msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான PSK அல்ல"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4789
+#, fuzzy
+msgid "Bonding primary interface [none]"
+msgstr "பிணைப்பாக்கும் முதல் நிலை இடைமுகம் [none]: "
+
+#. this is a virtual property, only needed during "ask" mode.
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4796
+#, fuzzy
+msgid "Bonding monitoring mode"
+msgstr "பிணைப்பாக்கல் கண்காணிப்பு முறைமை %s"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4805
+#, fuzzy
+msgid "Bonding miimon [100]"
+msgstr "பிணைப்பாக்கும் miimon [100]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4813
+#, fuzzy
+msgid "Bonding downdelay [0]"
+msgstr "பிணைப்பாக்கும் downdelay [0]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4821
+#, fuzzy
+msgid "Bonding updelay [0]"
+msgstr "பிணைப்பாக்கும் updelay [0]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4829
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-interval [0]"
+msgstr "பிணைப்பாக்கும் arp-interval [0]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4837
+#, fuzzy
+msgid "Bonding arp-ip-target [none]"
+msgstr "பிணைப்பாக்கும் arp-ip-target [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4845
+#, fuzzy
+msgid "LACP rate ('slow' or 'fast') [slow]"
+msgstr "LACP விகிதம் ('slow' அல்லது 'fast') [slow]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:4996
msgid ""
-"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
-"and 2 or passphrase.\n"
+"Enter file path to CA certificate (optionally prefixed with file://).\n"
+" [file://]<file path>\n"
+"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
+"Example: /home/cimrman/cacert.crt\n"
msgstr ""
-"WEP விசைகளின் வகையை உள்ளிடவும். ஏற்கப்படும் மதிப்புகள்: 0 அல்லது தெரியாதது, 1 அல்லது "
-"விசை, மற்றும் 2 அல்லது கடவுவாக்கியம்.\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:5737
-#, c-format
-msgid "'%s' is not a valid PSK"
-msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான PSK அல்ல"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5030
+msgid ""
+"Enter file path to client certificate (optionally prefixed with file://).\n"
+" [file://]<file path>\n"
+"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
+"Example: /home/cimrman/jara.crt\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5814
-#, c-format
-msgid "Do you also want to set '%s' to '%s'? [yes]: "
-msgstr "'%s' ஐ '%s' க்கு அமைக்கவும் விரும்புகிறீர்களா? [yes]: "
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5087
+msgid ""
+"Enter file path to CA certificate for inner authentication (optionally "
+"prefixed\n"
+"with file://).\n"
+" [file://]<file path>\n"
+"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
+"Example: /home/cimrman/ca-zweite-phase.crt\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5816
-#, c-format
-msgid "Do you also want to clear '%s'? [yes]: "
-msgstr "'%s' ஐயும் அழிக்க வேண்டுமா? [yes]: "
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5122
+msgid ""
+"Enter file path to client certificate for inner authentication (optionally "
+"prefixed\n"
+"with file://).\n"
+" [file://]<file path>\n"
+"Note that nmcli does not support specifying certificates as raw blob data.\n"
+"Example: /home/cimrman/jara-zweite-phase.crt\n"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/settings.c:5992
-#, c-format
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5149
msgid ""
-"Warning: %s.%s set to '%s', but it might be ignored in infrastructure mode\n"
+"Enter bytes as a list of hexadecimal values.\n"
+"Two formats are accepted:\n"
+"(a) a string of hexadecimal digits, where each two digits represent one "
+"byte\n"
+"(b) space-separated list of bytes written as hexadecimal digits (with "
+"optional 0x/0X prefix, and optional leading 0).\n"
+"\n"
+"Examples: ab0455a6ea3a74C2\n"
+" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
msgstr ""
-"எச்சரிக்கை: %s.%s ஆனது '%s' என அமைக்கப்பட்டது, ஆனால் அகக்கட்டமைப்பு முறைமையில் அது "
-"புறக்கணிக்கப்படலாம்\n"
+"hexadecimal மதிப்புகளின் பட்டியலாக பைட்டுகளை உள்ளிடவும்.\n"
+"பின்வரும் இரு வடிவங்கள் ஏற்கப்படும்:\n"
+"(a) hexadecimal இலக்கங்களின் சரம், இதில் ஒவ்வொரு இரண்டு இலக்கங்களும் ஒரு பைட்டைக் "
+"குறிக்கும்\n"
+"(b) பைட்டுகளின் இடைவெளியால் பிரிக்கப்பட்ட பட்டியல், hexadecimal இலக்கங்களாக "
+"எழுதப்படுவது (விரும்பினால் 0x/0X முன்னொட்டு மற்றும் விரும்பினால் முன்னதாக 0 சேர்த்து "
+"எழுதப்படும்).\n"
+"\n"
+"எடுத்துக்காட்டுகள்: ab0455a6ea3a74C2\n"
+" ab 4 55 0xa6 ea 3a 74 C2\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:6011
-#, c-format
-msgid "Warning: setting %s.%s requires removing ipv4 and ipv6 settings\n"
-msgstr "எச்சரிக்கை: %s.%s ஐ அமைக்க, ipv4 மற்றும் ipv6 அமைவுகளை அகற்ற வேண்டும்\n"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5166
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter path to a private key and the key password (if not set yet):\n"
+" [file://]<file path> [<password>]\n"
+"Note that nmcli does not support specifying private key as raw blob data.\n"
+"Example: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
+msgstr ""
+"ஒரு தனிப்பட்ட விசைக்கான பாதையையும் தனிப்பட்ட விசை கடவுச்சொல்லையும் (இன்னும் "
+"அமைக்காவிட்டால்) உள்ளிடவும்:\n"
+" <file path> [<password>]\n"
+"எடுத்துக்காட்டு: /home/cimrman/jara-priv-key Dardanely\n"
-#: ../clients/cli/settings.c:6013
-msgid "Do you want to remove them? [yes] "
-msgstr "அவற்றை அகற்றவா? [yes] "
+#. TTLS and PEAP are actually much more complicated, but this complication
+#. * is not visible here since we only care about phase2 authentication
+#. * (and don't even care of which one)
+#.
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:223
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:328
+#: ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:66 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:332
+msgid "Username"
+msgstr "பயனர்பெயர்"
-#: ../clients/cli/settings.c:8396
-msgid "don't know how to get the property value"
-msgstr "பண்பின் மதிப்பை எப்படிப் பெறுவது எனத் தெரியவில்லை"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5229
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5407
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5688
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6259
+#, fuzzy
+msgid "Password [none]"
+msgstr "கடவுச்சொல் [none]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:8449 ../clients/cli/settings.c:8489
-msgid "the property can't be changed"
-msgstr "பண்பை மாற்ற முடியாது"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5276
+#, fuzzy
+msgid "Bluetooth device address"
+msgstr "Bluetooth சாதன முகவரி: "
-#: ../clients/cli/settings.c:8594
-msgid "[NM property description]"
-msgstr "[NM பண்பின் விளக்கம்]"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5320
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5742
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6657
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6695
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6814
+#, fuzzy
+msgid "MAC [none]"
+msgstr "MAC [none]: "
-#: ../clients/cli/settings.c:8599
-msgid "[nmcli specific description]"
-msgstr "[nmcli சார்ந்த விளக்கம்]"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5326
+#, fuzzy
+msgid "Enable STP [no]"
+msgstr "STP %s ஐ செயல்படுத்து"
-#: ../clients/cli/utils.c:147
-#, c-format
-msgid "Error: Argument '%s' was expected, but '%s' provided."
-msgstr "பிழை: '%s' மதிப்புரு எதிர்பார்க்கப்பட்டது, ஆனால் '%s' வழங்கப்பட்டது."
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5332
+#, fuzzy
+msgid "STP priority [32768]"
+msgstr "STP முன்னுரிமை [32768]: "
-#: ../clients/cli/utils.c:150
-#, c-format
-msgid "Error: Unexpected argument '%s'"
-msgstr "பிழை: எதிர்பாராத மதிப்புரு '%s'"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5338
+#, fuzzy
+msgid "Forward delay [15]"
+msgstr "பகிர்தல் தாமதம் [15]: "
-#. Translators: the first %s is the partial value entered by
-#. * the user, the second %s a list of compatible values.
-#.
-#: ../clients/cli/utils.c:490 ../clients/cli/utils.c:521
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is ambiguous (%s)"
-msgstr "'%s' தெளிவாக இல்லை (%s x %s)"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5344
+#, fuzzy
+msgid "Hello time [2]"
+msgstr "ஹலோ நேரம் [2]: "
-#: ../clients/cli/utils.c:500
-#, c-format
-msgid "'%s' is not valid; use [%s] or [%s]"
-msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; [%s] அல்லது [%s] ஐப் பயன்படுத்தவும்"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5350
+#, fuzzy
+msgid "Max age [20]"
+msgstr "அதிகபட்ச வயது [20]: "
-#: ../clients/cli/utils.c:533
-#, fuzzy, c-format
-msgid "'%s' is not valid; use [%s], [%s] or [%s]"
-msgstr "'%s' செல்லுபடியானதல்ல; [%s] அல்லது [%s] ஐப் பயன்படுத்தவும்"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5356
+#, fuzzy
+msgid "MAC address ageing time [300]"
+msgstr "MAC முகவரி வயதாகும் காலம் [300]: "
-#: ../clients/cli/utils.c:632
-#, c-format
-msgid "'%s' is ambiguous (%s x %s)"
-msgstr "'%s' தெளிவாக இல்லை (%s x %s)"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5362
+msgid "Enable IGMP snooping [no]"
+msgstr ""
-#: ../clients/cli/utils.c:644
-#, c-format
-msgid "missing name, try one of [%s]"
-msgstr "பெயர் விடுபட்டுள்ளது, [%s] இல் ஒன்றை முயற்சிக்கவும்"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5374
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port priority [32]"
+msgstr "பிரிட்ஜ் முனைய முன்னுரிமை [32]: "
-#: ../clients/cli/utils.c:891
-#, c-format
-msgid "field '%s' has to be alone"
-msgstr "புலம் '%s' தனியாக இருக்க வேண்டும்"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5380
+#, fuzzy
+msgid "Bridge port STP path cost [100]"
+msgstr "பிரிட்ஜ் முனைய STP பாதை செலவு [100]: "
-#: ../clients/cli/utils.c:894
-#, c-format
-msgid "invalid field '%s'; allowed fields: %s"
-msgstr "செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5386
+#, fuzzy
+msgid "Hairpin [no]"
+msgstr "ஹேர்பின் முறைமை"
-#: ../clients/cli/utils.c:951
-msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
-msgstr "விருப்பம் '--terse' '--fields'ஐ குறிப்பிட தேவைப்படுகிறது"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5401
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5682
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6547
+#, fuzzy
+msgid "Username [none]"
+msgstr "பயனர்பெயர் [none]: "
-#: ../clients/cli/utils.c:955
-#, c-format
-msgid "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5484
+msgid ""
+"Enter a list of user permissions. This is a list of user names formatted "
+"as:\n"
+" [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,...\n"
+"The items can be separated by commas or spaces.\n"
+"\n"
+"Example: alice bob charlie\n"
+msgstr ""
+"பயனர் அனுமதிகளின் ஒரு பட்டியலை உள்ளிடவும். இது பின்வரும்படி வடிவமைக்கப்பட்ட பயனர் "
+"பெயர்களின் ஒரு பட்டியலாகும்:\n"
+" [user:]<user name 1>, [user:]<user name 2>,... \n"
+"ஒவ்வொன்றையும் காற்புள்ளி அல்லது இடைவெளி மூலம் பிரிக்கலாம்.\n"
+"\n"
+"எடுத்துக்காட்டு: alice bob charlie\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5527
+msgid ""
+"Enter secondary connections that should be activated when this connection "
+"is\n"
+"activated. Connections can be specified either by UUID or ID (name). nmcli\n"
+"transparently translates names to UUIDs. Note that NetworkManager only "
+"supports\n"
+"VPNs as secondary connections at the moment.\n"
+"The items can be separated by commas or spaces.\n"
+"\n"
+"Example: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
+msgstr ""
+"இந்த இணைப்பு செயல்படுத்தப்படும் போது செயல்படுத்தப்பட வேண்டிய இரண்டாம் நிலை\n"
+"இணைப்புகளை உள்ளிடவும். இணைப்புகளை UUID அல்லது ID (பெயர்) கொண்டு குறிப்பிடலாம். nmcli\n"
+"வெளிப்படையாக பெயர்களை UUIDகளாக மாற்றும். NetworkManager ஆனதுதற்போது\n"
+"VPNகளை இரண்டாம் நிலை இணைப்புகளாகவே கருதும் என்பதை நினைவில் கொள்ளவும்.\n"
+"உருப்படிகளை காற்புள்ளி அல்லது இடைவெளி கொண்டு பிரிக்கலாம்.\n"
+"\n"
+"எடுத்துக்காட்டு: private-openvpn, fe6ba5d8-c2fc-4aae-b2e3-97efddd8d9a7\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5544
+msgid ""
+"Enter a value which indicates whether the connection is subject to a data\n"
+"quota, usage costs or other limitations. Accepted options are:\n"
+"'true','yes','on' to set the connection as metered\n"
+"'false','no','off' to set the connection as not metered\n"
+"'unknown' to let NetworkManager choose a value using some heuristics\n"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5699
+#, fuzzy
+msgid "APN"
+msgstr "AP"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5751
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6720
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6844
+#, fuzzy
+msgid "MTU [auto]"
+msgstr "MTU [auto]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5770
+#, fuzzy
+msgid "P_KEY [none]"
+msgstr "P_KEY [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5779
+#, fuzzy
+msgid "Parent interface [none]"
+msgstr "தாய் இடைமுகம் [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5802
+msgid ""
+"Enter a list of IPv4 addresses of DNS servers.\n"
+"\n"
+"Example: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
+msgstr ""
+"DNS சேவையகங்களின் IPv4 முகவரிகளின் பட்டியலை உள்ளிடவும்.\n"
+"\n"
+"எடுத்துக்காட்டு: 8.8.8.8, 8.8.4.4\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5834
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv4 முகவரி (IP[/plen]) [none]:"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5836
+msgid ""
+"Enter a list of IPv4 addresses formatted as:\n"
+" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
+"Missing prefix is regarded as prefix of 32.\n"
+"\n"
+"Example: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
+msgstr ""
+"பின்வரும் வடிவத்தில் IPv4 முகவரிகளின் பட்டியலை உள்ளிடவும்:\n"
+" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
+"முன்னொட்டு இல்லாவிட்டால் 32 என்பது முன்னொட்டாகக் கருதப்படும்.\n"
+"\n"
+"எடுத்துக்காட்டு: 192.168.1.5/24, 10.0.0.11/24\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5849
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 gateway [none]"
+msgstr "IPv4 நுழைவாயில் [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5857
+msgid ""
+"Enter a list of IPv4 routes formatted as:\n"
+" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
+"\n"
+"Missing prefix is regarded as a prefix of 32.\n"
+"Missing next-hop is regarded as 0.0.0.0.\n"
+"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
+"\n"
+"Examples: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
+" 10.1.2.0/24\n"
+msgstr ""
+"பின்வரும் வடிவத்திலமைந்த IPv4 தடங்களின் பட்டியலை உள்ளிடவும்:\n"
+" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
+"முன்னொட்டு இல்லாவிட்டால் 32 என்பது முன்னொட்டாகக் கருதப்படும்.\n"
+"அடுத்த ஹாப் இல்லாவிட்டால் 0.0.0.0. பயன்படுத்தப்படும்\n"
+"மெட்ரிக் இல்லாவிட்டால் முன்னிருப்பு மெட்ரிக் பயன்படுத்தப்படும் (NM/கெர்னல் ஒரு முன்னிருப்பு "
+"மதிப்பை அமைக்கும்).\n"
+"\n"
+"எடுத்துக்காட்டுகள்: 192.168.2.0/24 192.168.2.1 3, 10.1.0.0/16 10.0.0.254\n"
+" 10.1.2.0/24\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5923
+msgid ""
+"Enter a list of IPv6 addresses of DNS servers. If the IPv6 configuration "
+"method is 'auto' these DNS servers are appended to those (if any) returned "
+"by automatic configuration. DNS servers cannot be used with the 'shared' or "
+"'link-local' IPv6 configuration methods, as there is no upstream network. In "
+"all other IPv6 configuration methods, these DNS servers are used as the only "
+"DNS servers for this connection.\n"
+"\n"
+"Example: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
+msgstr ""
+"DNS சேவையகங்களின் IPv6 முகவரிகளின் பட்டியலை உள்ளிடவும். IPv6 அமைவாக்க முறையானது "
+"'auto' என இருந்தால் இந்த DNS சேவைகள் தானியங்கு அமைவாக்கத்தினால் வழங்கப்படும் "
+"(வழங்கப்பட்டால்) மதிப்புகளுடன் பின்னிணைக்கப்படுகின்ற. DNS சேவையகங்களை 'shared' "
+"அல்லது'link-local' IPv6 அமைவாக்க முறைகளுடன் பயன்படுத்த முடியாது, ஏனெனில் அப்ஸ்ட்ரீம் "
+"பிணையம் இல்லை என்பதால். மற்றஅனைத்து IPv6 அமைவாக்க முறைகளிலும், இந்த DNS சேவையகங்கள் இந்த "
+"இணைப்புக்கானDNS சேவையகங்களாக மட்டும் பயன்படுத்தப்படுகின்றன.\n"
+"\n"
+"எடுத்துக்காட்டு: 2607:f0d0:1002:51::4, 2607:f0d0:1002:51::1\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5961
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 address (IP[/plen]) [none]"
+msgstr "IPv6 முகவரி (IP[/plen]) [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5963
+msgid ""
+"Enter a list of IPv6 addresses formatted as:\n"
+" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
+"Missing prefix is regarded as prefix of 128.\n"
+"\n"
+"Example: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
+msgstr ""
+"பின்வரும் வடிவத்தில் IPv6 முகவரிகளின் பட்டியலை உள்ளிடவும்:\n"
+" ip[/prefix], ip[/prefix],...\n"
+"முன்னொட்டு இல்லாவிட்டால் 128 என்பது முன்னொட்டாகக் கருதப்படும்.\n"
+"\n"
+"எடுத்துக்காட்டு: 2607:f0d0:1002:51::4/64, 1050:0:0:0:5:600:300c:326b\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5976
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 gateway [none]"
+msgstr "IPv6 நுழைவாயில் [none]:"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:5984
+msgid ""
+"Enter a list of IPv6 routes formatted as:\n"
+" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
+"\n"
+"Missing prefix is regarded as a prefix of 128.\n"
+"Missing next-hop is regarded as \"::\".\n"
+"Missing metric means default (NM/kernel will set a default value).\n"
+"\n"
+"Examples: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:"
+"db8:beef::3 2\n"
+" abbe::/64 55\n"
+msgstr ""
+"பின்வரும் வடிவத்திலமைந்த IPv6 தடங்களின் பட்டியலை உள்ளிடவும்:\n"
+" ip[/prefix] [next-hop] [metric],...\n"
+"முன்னொட்டு இல்லாவிட்டால் 128 என்பது முன்னொட்டாகக் கருதப்படும்.\n"
+"அடுத்த ஹாப் இல்லாவிட்டால் \"::\" பயன்படுத்தப்படும்\n"
+"மெட்ரிக் இல்லாவிட்டால் முன்னிருப்பு மெட்ரிக் பயன்படுத்தப்படும் (NM/கெர்னல் ஒரு முன்னிருப்பு "
+"மதிப்பை அமைக்கும்).\n"
+"\n"
+"எடுத்துக்காட்டுகள்: 2001:db8:beef:2::/64 2001:db8:beef::2,2001:db8:beef:2::/64 "
+"2001:db8:beef::2, 2001:db8:beef:3::/64 2001:db8:beef::3 2\n"
+" abbe::/64 55\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6062
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6580
+#, fuzzy
+msgid "Parent device [none]"
+msgstr "தாய் இடைமுகம் [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6068
+#, fuzzy
+msgid "Local endpoint [none]"
+msgstr "தாய் இடைமுகம் [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6075
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6600
+#, fuzzy
+msgid "Remote"
+msgstr "அகற்று"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6112
+msgid "MACsec parent device or connection UUID"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6133
+msgid "Enable encryption [yes]"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6139
+#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:520
+msgid "MKA CAK"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6149
+msgid "MKA_CKN"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6155
+msgid "SCI port [1]"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6178
+#, fuzzy
+msgid "MACVLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN தாய் சாதனம் அல்லது இணைப்பு UUID: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6203
+msgid "Tap [no]"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6216
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6769
+#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:224
+msgid "SSID"
+msgstr "SSID"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6225
+#, fuzzy
+msgid "OLPC Mesh channel [1]"
+msgstr "OLPC Mesh சேனல் [1]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6234
+#, fuzzy
+msgid "DHCP anycast MAC address [none]"
+msgstr "DHCP anycast MAC முகவரி [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6246
+#, fuzzy
+msgid "Service [none]"
+msgstr "சேவை [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6253
+#, fuzzy
+msgid "PPPoE username"
+msgstr "PPPoE பயனர்பெயர்: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6354
+msgid "Browser only [no]"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6360
+msgid "PAC URL"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6366
+msgid "PAC script"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6381
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6397
+#, fuzzy
+msgid "Team JSON configuration [none]"
+msgstr "அணி JSON அமைவாக்கம் [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6450
+#, fuzzy
+msgid "User ID [none]"
+msgstr "பயனர்பெயர் [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6456
+#, fuzzy
+msgid "Group ID [none]"
+msgstr "MAC [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6462
+#, fuzzy
+msgid "Enable PI [no]"
+msgstr "STP %s ஐ செயல்படுத்து"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6468
+#, fuzzy
+msgid "Enable VNET header [no]"
+msgstr "STP %s ஐ செயல்படுத்து"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6474
+msgid "Enable multi queue [no]"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6487
+#, fuzzy
+msgid "VLAN parent device or connection UUID"
+msgstr "VLAN தாய் சாதனம் அல்லது இணைப்பு UUID: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6494
+#, fuzzy
+msgid "VLAN ID (<0-4094>)"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6500
+#, fuzzy
+msgid "VLAN flags (<0-7>) [none]"
+msgstr "VLAN கொடிகள் (<0-7>) [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6509
+#, fuzzy
+msgid "Ingress priority maps [none]"
+msgstr "இன்கிரெஸ் முன்னுரிமை வரைபடங்கள் [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6519
+#, fuzzy
+msgid "Egress priority maps [none]"
+msgstr "என்கிரெஸ் முன்னுரிமை வரைபடங்கள் [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6587
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN ID"
+msgstr "VLAN ID <0-4095>: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6593
+#, fuzzy
+msgid "Local address [none]"
+msgstr "DHCP anycast MAC முகவரி [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6606
+msgid "Minimum source port [0]"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6612
+msgid "Maximum source port [0]"
+msgstr ""
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6618
+#, fuzzy
+msgid "Destination port [8472]"
+msgstr "இலக்கு"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6664
+#, fuzzy
+msgid "WiMAX NSP name"
+msgstr "WiMAX NSP பெயர்: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6701
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6819
+#, fuzzy
+msgid "Cloned MAC [none]"
+msgstr "Cloned MAC [none]: "
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6728
+msgid ""
+"Enter a list of subchannels (comma or space separated).\n"
+"\n"
+"Example: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
msgstr ""
-"விருப்பம் '--terse'க்கு குறிப்பிட்ட '--fields' விருப்ப மதிப்புகள் தேவை, '%s' அல்ல"
+"உபசேனல்களின் பட்டியலை உள்ளிடவும் (காற்புள்ளி அல்லது இடைவெளியால் பிரிக்கப்பட்டபடி).\n"
+"\n"
+"எடுத்துக்காட்டு: 0.0.0e20 0.0.0e21 0.0.0e22\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:6952
+msgid ""
+"Enter the type of WEP keys. The accepted values are: 0 or unknown, 1 or key, "
+"and 2 or passphrase.\n"
+msgstr ""
+"WEP விசைகளின் வகையை உள்ளிடவும். ஏற்கப்படும் மதிப்புகள்: 0 அல்லது தெரியாதது, 1 அல்லது "
+"விசை, மற்றும் 2 அல்லது கடவுவாக்கியம்.\n"
+
+#: ../clients/common/nm-meta-setting-desc.c:7415
+#, fuzzy
+msgid "name"
+msgstr "பயனர்பெயர்"
#: ../clients/common/nm-polkit-listener.c:212
msgid "An authentication session is already underway."
@@ -6178,9 +5288,9 @@ msgstr "ஏற்கனவே ஒரு அங்கீகரிப்பு அ
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:538
#: ../clients/common/nm-secret-agent-simple.c:556
#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:119
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:120
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:127 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:123
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:129
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:134 ../clients/tui/nmt-page-dsl.c:75
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:277 ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:308
#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:341
msgid "Password"
@@ -6299,32 +5409,32 @@ msgstr ""
msgid "failed to load VPN plugin \"%s\": %s"
msgstr "பிழை: இணைப்பை மீண்டும் ஏற்ற முடியாமல் போனது: %s."
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:121
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:124
#, fuzzy
msgid "Certificate password"
msgstr "தனிப்பட்ட விசை கடவுச்சொல்"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:122
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
#, fuzzy
msgid "HTTP proxy password"
msgstr "கடவுச்சொல்லைக் காட்டு"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:125
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:128
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:135
#, fuzzy
msgid "Group password"
msgstr "கடவுச்சொல்லைக் காட்டு"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:130 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:139 ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:143
#: ../clients/tui/nmt-page-ip6.c:143
msgid "Gateway"
msgstr "நுழைவாயில்"
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:131
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:140
msgid "Cookie"
msgstr ""
-#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:132
+#: ../clients/common/nm-vpn-helpers.c:141
#, fuzzy
msgid "Gateway certificate hash"
msgstr "செல்லுபடியாகாத சான்றிதழ் வடிவமைப்பு"
@@ -6408,8 +5518,8 @@ msgstr "திருத்தி சமிக்ஞை %d உடன் தோல
msgid "Could not re-read file: %s"
msgstr "கோப்பை மீண்டும் வாசிக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1859
-#: ../libnm/nm-device.c:1665
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:146 ../libnm-glib/nm-device.c:1821
+#: ../libnm/nm-device.c:1617
msgid "Ethernet"
msgstr "ஈத்தர்நெட்"
@@ -6418,8 +5528,8 @@ msgstr "ஈத்தர்நெட்"
msgid "Ethernet connection %d"
msgstr "ஈத்தர்நெட் இணைப்பு %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1861
-#: ../libnm/nm-device.c:1667
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:154 ../libnm-glib/nm-device.c:1823
+#: ../libnm/nm-device.c:1619
msgid "Wi-Fi"
msgstr "Wi-Fi"
@@ -6429,7 +5539,7 @@ msgid "Wi-Fi connection %d"
msgstr "Wi-Fi இணைப்பு %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:163 ../libnm-core/nm-connection.c:1939
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1871 ../libnm/nm-device.c:1677
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1833 ../libnm/nm-device.c:1629
msgid "InfiniBand"
msgstr "InfiniBand"
@@ -6438,8 +5548,8 @@ msgstr "InfiniBand"
msgid "InfiniBand connection %d"
msgstr "InfiniBand இணைப்பு %d"
-#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1869
-#: ../libnm/nm-device.c:1675
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:172 ../libnm-glib/nm-device.c:1831
+#: ../libnm/nm-device.c:1627
msgid "Mobile Broadband"
msgstr "மொபல் ப்ராட்பேண்ட்"
@@ -6458,9 +5568,9 @@ msgid "DSL connection %d"
msgstr "DSL இணைப்பு %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:190 ../libnm-core/nm-connection.c:1931
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1873 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
-#: ../libnm/nm-device.c:1679
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4450
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1835 ../libnm-util/nm-connection.c:1626
+#: ../libnm/nm-device.c:1631
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4435
msgid "Bond"
msgstr "பிணைப்பு"
@@ -6470,9 +5580,9 @@ msgid "Bond connection %d"
msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:199 ../libnm-core/nm-connection.c:1935
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1877 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
-#: ../libnm/nm-device.c:1683
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4740
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1839 ../libnm-util/nm-connection.c:1630
+#: ../libnm/nm-device.c:1635
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4725
msgid "Bridge"
msgstr "பிரிட்ஜ்"
@@ -6482,9 +5592,9 @@ msgid "Bridge connection %d"
msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு %d"
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:208 ../libnm-core/nm-connection.c:1933
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1875 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
-#: ../libnm/nm-device.c:1681
-#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4553
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1837 ../libnm-util/nm-connection.c:1628
+#: ../libnm/nm-device.c:1633
+#: ../src/settings/plugins/ifcfg-rh/nms-ifcfg-rh-reader.c:4538
msgid "Team"
msgstr "அணி"
@@ -6493,6 +5603,12 @@ msgstr "அணி"
msgid "Team connection %d"
msgstr "குழு இணைப்பு %d"
+#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:217 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:94
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1937 ../libnm-glib/nm-device.c:1841
+#: ../libnm-util/nm-connection.c:1632 ../libnm/nm-device.c:1637
+msgid "VLAN"
+msgstr "VLAN"
+
#: ../clients/tui/nm-editor-utils.c:221
#, c-format
msgid "VLAN connection %d"
@@ -6630,6 +5746,10 @@ msgstr "MII (பரிந்துரைக்கப்படுவது)"
msgid "ARP"
msgstr "ARP"
+#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:351
+msgid "BOND"
+msgstr "BOND"
+
#: ../clients/tui/nmt-page-bond.c:355 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:85
#: ../clients/tui/nmt-page-team.c:152
msgid "Slaves"
@@ -6687,6 +5807,10 @@ msgstr "பாதை செலவு"
msgid "Hairpin mode"
msgstr "ஹேர்பின் முறைமை"
+#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:81
+msgid "BRIDGE"
+msgstr "பிரிட்ஜ்"
+
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:96 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:127
#: ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:137 ../clients/tui/nmt-page-bridge.c:147
msgid "seconds"
@@ -6726,6 +5850,13 @@ msgstr "ஈத்தர்நெட்"
msgid "Cloned MAC address"
msgstr "நகலெடுக்கப்பட்ட MAC முகவரி"
+#: ../clients/tui/nmt-page-ethernet.c:83
+#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:94
+#: ../clients/tui/nmt-page-ip-tunnel.c:186 ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:128
+#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:370
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:47
msgid "Datagram"
msgstr "தரவுப்படம்"
@@ -6738,6 +5869,10 @@ msgstr "இணைக்கப்பட்டது"
msgid "INFINIBAND"
msgstr "INFINIBAND"
+#: ../clients/tui/nmt-page-infiniband.c:88
+msgid "Transport mode"
+msgstr "போக்குவரத்து முறைமை"
+
#: ../clients/tui/nmt-page-ip4.c:38
msgid "Disabled"
msgstr "முடக்கப்பட்டது"
@@ -6938,6 +6073,10 @@ msgstr "அணி போர்ட்"
msgid "JSON configuration"
msgstr "JSON அமைவாக்கம்"
+#: ../clients/tui/nmt-page-team.c:145
+msgid "TEAM"
+msgstr "அணி"
+
#: ../clients/tui/nmt-page-vlan.c:114
msgid "VLAN id"
msgstr "VLAN id"
@@ -7059,6 +6198,10 @@ msgstr "அங்கீகாரம்"
msgid "(No support for dynamic-wep yet...)"
msgstr "(இப்போது dynamic-wep க்கு ஆதரவு இல்லை...)"
+#: ../clients/tui/nmt-page-wifi.c:358
+msgid "BSSID"
+msgstr "BSSID"
+
#: ../clients/tui/nmt-password-fields.c:128
msgid "Ask for this password every time"
msgstr "ஒவ்வொரு முறையும் இந்த கடவுச்சொல்லைக் கேட்கவும்"
@@ -7575,12 +6718,12 @@ msgstr "இணைப்பை சரிபார்ப்பதில் எத
msgid "Unexpected failure to normalize the connection"
msgstr "இணைப்பை இயல்பமைப்பதில் எதிர்பாராத தோல்வி"
-#: ../libnm-core/nm-connection.c:1797 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2872
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2889 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2920
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2937 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2979
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2991 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3009
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3021 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3045
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3226 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189
+#: ../libnm-core/nm-connection.c:1797 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2876
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2893 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2924
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2941 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2983
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2995 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3013
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3025 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3049
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3230 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:189
#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:120
#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:138 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:159
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:871
@@ -7828,11 +6971,11 @@ msgstr "செல்லுபடியாகாத தனிப்பட்ட
msgid "invalid phase2 private key"
msgstr "செல்லுபடியாகாத phase2 தனிப்பட்ட விசை"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2879 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2896
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2927 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2944
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2985 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2997
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3015 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3027
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3052 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2883 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2900
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2931 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2948
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2989 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3001
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3019 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3031
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3056 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:196
#: ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:166 ../libnm-core/nm-setting-cdma.c:175
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:878
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:923 ../libnm-core/nm-setting-gsm.c:299
@@ -7845,7 +6988,7 @@ msgstr "செல்லுபடியாகாத phase2 தனிப்பட
#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:135
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:891
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:915
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:1134 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:1135 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2332
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2349 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2390
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2407 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2458
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2470 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2488
@@ -7864,24 +7007,24 @@ msgstr "செல்லுபடியாகாத phase2 தனிப்பட
msgid "property is empty"
msgstr "பண்பு காலியாக உள்ளது"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2909 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2957
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2913 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:2961
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2360 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2372
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2418 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2430
#, c-format
msgid "has to match '%s' property for PKCS#12"
msgstr "PKCS#12 க்கு '%s' பண்புக்கு பொருந்த வேண்டும்"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3188
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3192
#, fuzzy, c-format
msgid "certificate is invalid: %s"
msgstr "நுழைவாயில் செல்லுபடியாகாதது"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3198
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3202
#, c-format
msgid "password is not supported when certificate is not on a PKCS#11 token"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3235
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3239
#: ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:129
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:192
#: ../libnm-core/nm-setting-infiniband.c:207
@@ -7889,8 +7032,8 @@ msgstr ""
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:215
#: ../libnm-core/nm-setting-ip6-config.c:226
#: ../libnm-core/nm-setting-olpc-mesh.c:149
-#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:676
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:686
+#: ../libnm-core/nm-setting-wimax.c:144 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:678
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:688
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:934
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:943
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:952
@@ -7922,9 +7065,9 @@ msgstr ""
msgid "property is invalid"
msgstr "பண்பு செல்லுபடியாகாதது"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3260 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3270
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3280 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3299
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3309 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3264 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3274
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3284 ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3303
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3313 ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:208
#: ../libnm-core/nm-setting-adsl.c:220 ../libnm-core/nm-setting-bluetooth.c:146
#: ../libnm-core/nm-setting-wireless-security.c:870
#: ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2714 ../libnm-util/nm-setting-8021x.c:2724
@@ -7936,7 +7079,7 @@ msgstr "பண்பு செல்லுபடியாகாதது"
msgid "'%s' is not a valid value for the property"
msgstr "பண்புக்கு '%s' ஆனது செல்லுபடியான மதிப்பல்ல"
-#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3290
+#: ../libnm-core/nm-setting-8021x.c:3294
#, fuzzy
msgid "invalid auth flags"
msgstr "தவறான தடம்: %s"
@@ -7946,75 +7089,75 @@ msgstr "தவறான தடம்: %s"
msgid "'%s' connection requires '%s' or '%s' setting"
msgstr "'%s' இணைப்புக்கு '%s' அல்லது '%s' அமைவு தேவைப்படுகிறது"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:550 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:552 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:502
#, c-format
msgid "invalid option '%s' or its value '%s'"
msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:575 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:577 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:521
#, c-format
msgid "only one of '%s' and '%s' can be set"
msgstr "'%s' மற்றும் '%s' இரண்டில் ஒன்றை மட்டுமே அமைக்கலாம்"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:588 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:590 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:532
#, c-format
msgid "mandatory option '%s' is missing"
msgstr "அவசியமான விருப்பம் '%s' விடுபட்டுள்ளது"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:598 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:600 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:541
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid value for '%s'"
msgstr "'%s' க்கு '%s' ஒரு செல்லுபடியான மதிப்பல்ல"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:612 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:614 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:554
#, c-format
msgid "'%s=%s' is incompatible with '%s > 0'"
msgstr "'%s=%s' ஆனது '%s > 0' உடன் இணக்கமானதல்ல"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:627
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:629
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid for '%s' option: %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:638 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:640 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:577
#, c-format
msgid "'%s' option is only valid for '%s=%s'"
msgstr "'%s' விருப்பம் '%s=%s' க்கு மட்டுமே செல்லுபடியானது"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:651 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:653 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:590
#, c-format
msgid "'%s=%s' is not a valid configuration for '%s'"
msgstr "'%s=%s' ஆனது '%s' க்கு இணக்கமான அமைவாக்கமல்ல"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:664 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:673
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:693 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:729
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:666 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:675
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:695 ../libnm-core/nm-setting-bond.c:731
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:603 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:612
#: ../libnm-util/nm-setting-bond.c:632 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:668
#, c-format
msgid "'%s' option requires '%s' option to be set"
msgstr "'%s' விருப்பத்திற்கு '%s' விருப்பத்தை அமைக்க வேண்டியது அவசியம்"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:704 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:706 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:643
#, c-format
msgid "'%s' option is empty"
msgstr "'%s' விருப்பம் காலியாக உள்ளது"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:716 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:718 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:655
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid IPv4 address for '%s' option"
msgstr "'%s' ஆனது '%s' விருப்பத்திற்கு செல்லுபடியான IPv4 முகவரியல்ல"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:744 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:746 ../libnm-util/nm-setting-bond.c:682
#, c-format
msgid "'%s' option is only valid with mode '%s'"
msgstr "'%s' விருப்பம் '%s' உடன் பயன்படுத்தினால் மட்டுமே செல்லுபடியாகும்"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:755
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:757
#, c-format
msgid "'%s' and '%s' cannot have different values"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:771
+#: ../libnm-core/nm-setting-bond.c:773
#, fuzzy, c-format
msgid "'%s' option should be string"
msgstr "'%s' விருப்பம் காலியாக உள்ளது"
@@ -8040,8 +7183,8 @@ msgstr ""
msgid "value '%d' is out of range <%d-%d>"
msgstr "மதிப்பு '%d' ஆனது வரம்பிற்கு வெளியே உள்ளது <%d-%d>"
-#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:650
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:712 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:754
+#: ../libnm-core/nm-setting-bridge.c:244 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:652
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:714 ../libnm-core/nm-setting-wired.c:756
#: ../libnm-util/nm-setting-bridge.c:286 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:633
#: ../libnm-util/nm-setting-wired.c:691
msgid "is not a valid MAC address"
@@ -8052,6 +7195,12 @@ msgstr "என்பது செல்லுபடியான MAC முகவ
msgid "setting required for connection of type '%s'"
msgstr "'%s' வகை இணைப்புக்கு அமைவு தேவை"
+#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:887
+#: ../libnm-util/nm-setting-connection.c:791
+#, c-format
+msgid "'%s' is not a valid UUID"
+msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல"
+
#: ../libnm-core/nm-setting-connection.c:933
#, c-format
msgid "connection type '%s' is not valid"
@@ -8503,6 +7652,57 @@ msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியாகும் UU
msgid "'%s': invalid group ID"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல"
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:108
+#, fuzzy
+msgid "missing key"
+msgstr "அமைவு இல்லை"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:114
+#, fuzzy
+msgid "key is too long"
+msgstr "பிழை: 'ssid' தேவை."
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:119
+#, fuzzy
+msgid "key must be UTF8"
+msgstr "கடவுச்சொல்லானது UTF-8 குறியீடாக்கத்தைக் கொண்டிருக்க வேண்டும்"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:142
+msgid "key requires a '.' for a namespace"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:155
+msgid "key cannot contain \"..\""
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:160
+#, fuzzy
+msgid "key contains invalid characters"
+msgstr "IV ஆனது-ஹெக்ஸா தசம எண்களை பெற்றிருக்கவில்லை."
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:185
+#, fuzzy
+msgid "value is missing"
+msgstr "பண்பு விடுபட்டுள்ளது"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:192
+#, fuzzy
+msgid "value is too large"
+msgstr "'%d' மதிப்பு வரம்பிற்கு வெளியே உள்ளது <0-3>"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:198
+#, fuzzy
+msgid "value is not valid UTF8"
+msgstr "'%s' என்ற மதிப்பு செல்லுபடியாகும் UUID அல்ல"
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:330
+msgid "maximum number of user data entires reached"
+msgstr ""
+
+#: ../libnm-core/nm-setting-user.c:352
+msgid "setting user-data is not yet implemented"
+msgstr ""
+
#: ../libnm-core/nm-setting-vlan.c:670 ../libnm-util/nm-setting-vlan.c:600
#, c-format
msgid "the vlan id must be in range 0-4094 but is %u"
@@ -8530,7 +7730,7 @@ msgstr "அமைவில் காலியான பெயரைக் கொ
msgid "secret value was empty"
msgstr "ரகசியத்தின் மதிப்பு காலியாக இருந்தது"
-#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1784
+#: ../libnm-core/nm-setting-vpn.c:545 ../libnm-core/nm-setting.c:1785
msgid "not a secret property"
msgstr "இது ஒரு ரகசியத்தின் பண்பல்ல"
@@ -8558,38 +7758,38 @@ msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான MAC மு
msgid "%d is greater than local port max %d"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:630 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:613
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:632 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:613
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid Ethernet port value"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான ஈத்தர்நெட் முனைய மதிப்பல்ல"
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:640 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:623
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:642 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:623
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid duplex value"
msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான டியூப்லெக்ஸ் மதிப்பல்ல"
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:699 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:680
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:701 ../libnm-util/nm-setting-wired.c:680
#, c-format
msgid "invalid '%s' or its value '%s'"
msgstr "செல்லுபடியாகாத '%s' அல்லது அதன் மதிப்பு '%s'"
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:736
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:738
msgid "Wake-on-LAN mode 'default' and 'ignore' are exclusive flags"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:745
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:747
msgid "Wake-on-LAN password can only be used with magic packet mode"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:768
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:770
msgid "when link autonegotiation is enabled no duplex value is accepted"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:776
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:778
msgid "when link autonegotiation is enabled speed should be 0"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:786
+#: ../libnm-core/nm-setting-wired.c:788
msgid "both speed and duplex are required for static link configuration"
msgstr ""
@@ -8650,167 +7850,167 @@ msgstr ""
msgid "conflicting value of mac-address-randomization and cloned-mac-address"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:837
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:838
#, c-format
msgid "duplicate property"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:865 ../libnm-core/nm-setting.c:912
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:866 ../libnm-core/nm-setting.c:913
#, c-format
msgid "can't set property of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:884 ../libnm-core/nm-setting.c:898
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:885 ../libnm-core/nm-setting.c:899
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to set property: %s"
msgstr "பிழை: '%s' பண்பை அமைப்பதில் தோல்வியடைந்தது: %s\n"
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:926
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:927
#, fuzzy, c-format
msgid "can not set property: %s"
msgstr "இது ஒரு ரகசியத்தின் பண்பல்ல"
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:942
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:943
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown property"
msgstr "தெரியாத பிழை"
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:1682
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:1683
msgid "secret not found"
msgstr "ரகசியத்தை காண முடியவில்லை"
-#: ../libnm-core/nm-setting.c:1774
+#: ../libnm-core/nm-setting.c:1775
msgid "secret is not set"
msgstr "ரகசியம் அமைக்கப்படவில்லை"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2444
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2415
#, fuzzy, c-format
msgid "failed stat file %s: %s"
msgstr "'%s' எனும் passwd-file கோப்பை வாசிக்க முடியவில்லை: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2453
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2424
#, fuzzy, c-format
msgid "not a file (%s)"
msgstr "கோப்பு '%s' ஐ ஏற்ற முடியவில்லை\n"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2464
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2435
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid file owner %d for %s"
msgstr "செல்லுபடியாகாத புலம் '%s'; அனுமதிக்கப்படும் புலங்கள்: %s"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2475
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2446
#, c-format
msgid "file permissions for %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2485
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2456
#, c-format
msgid "reject %s"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2505
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2476
#, c-format
msgid "path is not absolute (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2519
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2490
#, c-format
msgid "Plugin file does not exist (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2527
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2498
#, fuzzy, c-format
msgid "Plugin is not a valid file (%s)"
msgstr "'%s' க்கு '%s' ஒரு செல்லுபடியான மதிப்பல்ல"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2537
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2508
#, c-format
msgid "libtool archives are not supported (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:2619 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:2590 ../libnm-util/nm-utils.c:1803
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\" binary"
msgstr "\"%s\" பைனரி இல்லை"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3665
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3636
#, c-format
msgid "not a valid ethernet MAC address for mask at position %lld"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3680
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3651
#, c-format
msgid "not a valid ethernet MAC address #%u at position %lld"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3714
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3685
msgid "interface name is too short"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3720
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3691
msgid "interface name is longer than 15 characters"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3726
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3697
msgid "interface name is reserved"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:3733
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:3704
msgid "interface name contains an invalid character"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4534 ../libnm-core/nm-utils.c:4668
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450
msgid "value is NULL"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4534 ../libnm-core/nm-utils.c:4668
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4316 ../libnm-core/nm-utils.c:4450
msgid "value is empty"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4543
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4325
#, c-format
msgid "invalid JSON at position %d (%s)"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4555 ../libnm-core/nm-utils.c:4687
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4337 ../libnm-core/nm-utils.c:4469
msgid "is not a JSON object"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4657
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4439
msgid "not valid utf-8"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4782 ../libnm-core/nm-utils.c:4800
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4564 ../libnm-core/nm-utils.c:4582
#, c-format
msgid "unterminated escape sequence"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4810
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4592
#, c-format
msgid "missing key-value separator '%c'"
msgstr ""
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4827
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4609
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown attribute '%s'"
msgstr "தெரியாத சாதனம் '%s'."
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4837
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4619
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uint32 value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4846
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4628
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid uint8 value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4859
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4641
#, fuzzy, c-format
msgid "invalid boolean value '%s' for attribute '%s'"
msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது"
-#: ../libnm-core/nm-utils.c:4867
+#: ../libnm-core/nm-utils.c:4649
#, c-format
msgid "unsupported attribute '%s' of type '%s'"
msgstr ""
@@ -8897,52 +8097,52 @@ msgstr ""
msgid "missing service for VPN plugin info"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1863 ../libnm/nm-device.c:1669
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1825 ../libnm/nm-device.c:1621
msgid "Bluetooth"
msgstr "Bluetooth"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1865 ../libnm/nm-device.c:1671
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1827 ../libnm/nm-device.c:1623
msgid "OLPC Mesh"
msgstr "OLPC மெஷ்"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1867 ../libnm/nm-device.c:1673
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1829 ../libnm/nm-device.c:1625
msgid "WiMAX"
msgstr "WiMAX"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1881 ../libnm/nm-device.c:1687
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1843 ../libnm/nm-device.c:1639
msgid "ADSL"
msgstr "ADSL"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1883 ../libnm/nm-device.c:1689
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1845 ../libnm/nm-device.c:1641
#, fuzzy
msgid "MACVLAN"
msgstr "VLAN"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1691
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1847 ../libnm/nm-device.c:1643
msgid "VXLAN"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1887 ../libnm/nm-device.c:1693
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1849 ../libnm/nm-device.c:1645
msgid "IPTunnel"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1889 ../libnm/nm-device.c:1695
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1851 ../libnm/nm-device.c:1647
msgid "Tun"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1891 ../libnm/nm-device.c:1697
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1853 ../libnm/nm-device.c:1649
msgid "Veth"
msgstr ""
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1923 ../libnm/nm-device.c:1733
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1885 ../libnm/nm-device.c:1685
msgid "Wired"
msgstr "வயர்டு"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1954 ../libnm/nm-device.c:1764
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1916 ../libnm/nm-device.c:1716
msgid "PCI"
msgstr "PCI"
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:1956 ../libnm/nm-device.c:1766
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:1918 ../libnm/nm-device.c:1718
msgid "USB"
msgstr "USB"
@@ -8952,8 +8152,8 @@ msgstr "USB"
#. * "%2$s (%1$s)" if there's no grammatical way to combine
#. * the strings otherwise.
#.
-#: ../libnm-glib/nm-device.c:2053 ../libnm-glib/nm-device.c:2072
-#: ../libnm/nm-device.c:1861 ../libnm/nm-device.c:1880
+#: ../libnm-glib/nm-device.c:2015 ../libnm-glib/nm-device.c:2034
+#: ../libnm/nm-device.c:1813 ../libnm/nm-device.c:1832
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
@@ -9212,20 +8412,20 @@ msgstr "இணைப்புக்குத் தேவையான WPA2/RSN
msgid "The connection was not a WiMAX connection."
msgstr "இணைப்பானது ஒரு WiMAX இணைப்பல்ல."
-#: ../libnm/nm-device.c:1699
+#: ../libnm/nm-device.c:1651
msgid "MACsec"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:1701
+#: ../libnm/nm-device.c:1653
msgid "Dummy"
msgstr ""
-#: ../libnm/nm-device.c:2592
+#: ../libnm/nm-device.c:2544
#, c-format
msgid "The connection was not valid: %s"
msgstr "இணைப்பு செல்லுபடியாகாதது: %s"
-#: ../libnm/nm-device.c:2601
+#: ../libnm/nm-device.c:2553
#, c-format
msgid "The interface names of the device and the connection didn't match."
msgstr "சாதனம் மற்றும் இணைப்பின் இடைமுகப் பெயர்கள் பொருந்தவில்லை."
@@ -9376,33 +8576,33 @@ msgstr ""
msgid "System policy prevents enabling or disabling device statistics"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:312
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:345
#, c-format
msgid "object class '%s' has no property named '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:319
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:352
#, c-format
msgid "property '%s' of object class '%s' is not writable"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:326
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:359
#, c-format
msgid ""
"construct property \"%s\" for object '%s' can't be set after construction"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:334
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:367
#, c-format
msgid "'%s::%s' is not a valid property name; '%s' is not a GObject subtype"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:343
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:376
#, c-format
msgid "unable to set property '%s' of type '%s' from value of type '%s'"
msgstr ""
-#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:354
+#: ../shared/nm-utils/nm-shared-utils.c:387
#, c-format
msgid ""
"value \"%s\" of type '%s' is invalid or out of range for property '%s' of "
@@ -9419,44 +8619,44 @@ msgctxt "connection id fallback"
msgid "%s %d"
msgstr "%s %d"
-#: ../src/main.c:174 ../src/main.c:309
+#: ../src/main.c:176 ../src/main.c:311
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to read configuration: %s\n"
msgstr "அமைவாக்கத்தை வாசிப்பதில் பிழை: (%d) %s\n"
#. Logging/debugging
-#: ../src/main.c:188 ../src/nm-iface-helper.c:302
+#: ../src/main.c:190 ../src/nm-iface-helper.c:309
msgid "Print NetworkManager version and exit"
msgstr "NetworkManager பதிப்பை அச்சிட்டு விட்டுவெளியேறு"
-#: ../src/main.c:189 ../src/nm-iface-helper.c:303
+#: ../src/main.c:191 ../src/nm-iface-helper.c:310
msgid "Don't become a daemon"
msgstr "ஒரு டெமானாக ஆக வேண்டாம்"
-#: ../src/main.c:190 ../src/nm-iface-helper.c:305
+#: ../src/main.c:192 ../src/nm-iface-helper.c:312
#, c-format
msgid "Log level: one of [%s]"
msgstr "பதிவு நிலை: [%s] இல் ஒன்று"
-#: ../src/main.c:192 ../src/nm-iface-helper.c:307
+#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:314
#, c-format
msgid "Log domains separated by ',': any combination of [%s]"
msgstr "',' ஆல் பிரிக்கப்பட்ட பதிவு டொமைன்கள்: [%s] இன் ஏதேனும் ஒரு சேர்க்கை"
-#: ../src/main.c:194 ../src/nm-iface-helper.c:309
+#: ../src/main.c:196 ../src/nm-iface-helper.c:316
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "அனைத்து எச்சரிக்கை செய்திகளையும் முடிவடைய செய்யவும்"
-#: ../src/main.c:195
+#: ../src/main.c:197
msgid "Specify the location of a PID file"
msgstr "ஒரு PID கோப்பின் இருப்பிடத்தைக் குறிப்பிடவும்"
-#: ../src/main.c:197
+#: ../src/main.c:199
#, fuzzy
msgid "Print NetworkManager configuration and exit"
msgstr "NetworkManager பதிப்பை அச்சிட்டு விட்டுவெளியேறு"
-#: ../src/main.c:207
+#: ../src/main.c:209
msgid ""
"NetworkManager monitors all network connections and automatically\n"
"chooses the best connection to use. It also allows the user to\n"
@@ -9469,29 +8669,29 @@ msgstr ""
"வயர்லெஸ் அணுகல் புள்ளிகளை பயனரே குறிப்பிடவும் அனுமதிக்கிறது\n"
"."
-#: ../src/main.c:294 ../src/main-utils.c:283 ../src/nm-iface-helper.c:407
+#: ../src/main.c:296 ../src/main-utils.c:283 ../src/nm-iface-helper.c:414
#, c-format
msgid "%s. Please use --help to see a list of valid options.\n"
msgstr "%s. --helpஐ பயன்படுத்தி சரியான விருப்பங்களின் பட்டியலைப் பார்க்கவும்.\n"
-#: ../src/main.c:299 ../src/nm-iface-helper.c:412
+#: ../src/main.c:301 ../src/nm-iface-helper.c:419
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' passed on command line.\n"
msgstr ""
"கட்டளைவரியில் வழங்கப்பட்ட அடையாளம் காணப்படாத பதிவிடல் களங்கள் '%s' புறக்கப்பணிக்கப்பட்டன.\n"
-#: ../src/main.c:324
+#: ../src/main.c:326
#, c-format
msgid "Error in configuration file: %s.\n"
msgstr "அமைவாக்கக் கோப்பில் பிழை: %s.\n"
-#: ../src/main.c:329
+#: ../src/main.c:331
#, c-format
msgid "Ignoring unrecognized log domain(s) '%s' from config files.\n"
msgstr ""
"அமைவாக்கக் கோப்பிலுள்ள அடையாளம் காணப்படாத பதிவிடல் களங்கள் '%s' புறக்கப்பணிக்கப்பட்டன.\n"
-#: ../src/main.c:340 ../src/nm-iface-helper.c:422
+#: ../src/main.c:342 ../src/nm-iface-helper.c:429
#, c-format
msgid "Could not daemonize: %s [error %u]\n"
msgstr "டெமானாக்க முடியவில்லை: %s [error %u]\n"
@@ -9526,11 +8726,11 @@ msgstr "%s ஏற்கனவே இயங்கிக்கொண்டுள
msgid "You must be root to run %s!\n"
msgstr "%s ஐ இயக்க நீங்கள் ரூட் பயனராக இருக்க வேண்டும்!\n"
-#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:286
+#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:285
msgid "# Created by NetworkManager\n"
msgstr "# Created by NetworkManager\n"
-#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:296
+#: ../src/dhcp/nm-dhcp-dhclient-utils.c:295
#, c-format
msgid ""
"# Merged from %s\n"
@@ -9539,6 +8739,10 @@ msgstr ""
"# Merged from %s\n"
"\n"
+#: ../src/devices/adsl/nm-device-adsl.c:137
+msgid "ADSL connection"
+msgstr "ADSL இணைப்பு"
+
#: ../src/devices/bluetooth/nm-bluez-device.c:210
#, c-format
msgid "%s Network"
@@ -9565,12 +8769,12 @@ msgid "DUN connection must include a GSM or CDMA setting"
msgstr "DUN இணைப்பில் GSM அல்லது CDMA அமைவு கட்டாயம் இடம்பெற வேண்டும்"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:314
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:703
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:706
msgid "GSM connection"
msgstr "GSM இணைப்பு"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:318
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:727
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:730
msgid "CDMA connection"
msgstr "CDMA இணைப்பு"
@@ -9579,9 +8783,9 @@ msgid "Unknown/unhandled Bluetooth connection type"
msgstr "தெரியாத/கையாளப்படாத Bluetooth இணைப்பு வகை"
#: ../src/devices/bluetooth/nm-device-bt.c:347
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1455
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1454
#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:210
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:929
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:928
msgid "connection does not match device"
msgstr "இணைப்பும் சாதனமும் பொருந்தவில்லை"
@@ -9598,11 +8802,11 @@ msgstr "பிரிட்ஜ் இணைப்பு"
msgid "Dummy connection"
msgstr "ADSL இணைப்பு"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1436
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435
msgid "PPPoE connection"
msgstr "PPPoE இணைப்பு"
-#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1436
+#: ../src/devices/nm-device-ethernet.c:1435
msgid "Wired connection"
msgstr "வயர் இணைப்பு"
@@ -9611,6 +8815,10 @@ msgstr "வயர் இணைப்பு"
msgid "Wired connection %d"
msgstr "வயர் இணைப்பு %d"
+#: ../src/devices/nm-device-infiniband.c:192
+msgid "InfiniBand connection"
+msgstr "InfiniBand இணைப்பு"
+
#: ../src/devices/nm-device-ip-tunnel.c:340
#, fuzzy
msgid "IP tunnel connection"
@@ -9626,6 +8834,15 @@ msgstr "VLAN இணைப்பு"
msgid "TUN connection"
msgstr "DUN இணைப்பு"
+#: ../src/devices/nm-device-vlan.c:433
+msgid "VLAN connection"
+msgstr "VLAN இணைப்பு"
+
+#: ../src/devices/nm-device-vxlan.c:369
+#, fuzzy
+msgid "VXLAN connection"
+msgstr "VLAN இணைப்பு"
+
#: ../src/devices/team/nm-device-team.c:135
msgid "Team connection"
msgstr "குழு இணைப்பு"
@@ -9634,7 +8851,7 @@ msgstr "குழு இணைப்பு"
msgid "Mesh"
msgstr "மெஷ்"
-#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:896
+#: ../src/devices/wifi/nm-device-wifi.c:895
msgid "WPA Ad-Hoc disabled due to kernel bugs"
msgstr "கெர்னல் வழுக்களின் காரணமாக WPA Ad-Hoc முடக்கப்பட்டது"
@@ -9796,7 +9013,7 @@ msgstr "WPA அங்கீகரிப்பானது பகிரப்ப
msgid "Failed to determine AP security information"
msgstr "AP பாதுகாப்புத் தகவலைத் தீர்மானிக்க முடியாமல் போனது"
-#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:689
+#: ../src/devices/wwan/nm-modem-broadband.c:692
msgid "GSM mobile broadband connection requires a 'gsm' setting"
msgstr "GSM மொபைல் பிராட்பேண்ட் இணைப்புக்கு 'gsm' அமைவு அவசியம்"
@@ -9835,7 +9052,7 @@ msgstr "',' ஆல் பிரித்தபடி செருகுநிர
msgid "Quit after initial configuration"
msgstr "நடப்பு nmcli அமைவாக்கம்:\n"
-#: ../src/nm-config.c:474 ../src/nm-iface-helper.c:304
+#: ../src/nm-config.c:474 ../src/nm-iface-helper.c:311
msgid "Don't become a daemon, and log to stderr"
msgstr "ஒரு டெமானாக ஆகி sterr இல் பதிவிட வேண்டாம்"
@@ -9853,90 +9070,90 @@ msgid "The expected start of the response"
msgstr "எதிர்பார்க்கப்படும் பதிலளிப்பின் தொடக்கம்"
#. Interface/IP config
-#: ../src/nm-iface-helper.c:284
+#: ../src/nm-iface-helper.c:291
msgid "The interface to manage"
msgstr "நிர்வகிக்க வேண்டிய இடைமுகம்"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:285
+#: ../src/nm-iface-helper.c:292
msgid "Connection UUID"
msgstr "இணைப்பு UUID"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:286
+#: ../src/nm-iface-helper.c:293
msgid "Connection Token for Stable IDs"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:287
+#: ../src/nm-iface-helper.c:294
msgid "Whether to manage IPv6 SLAAC"
msgstr "IPv6 SLAAC ஐ நிர்வகிக்க வேண்டுமா"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:288
+#: ../src/nm-iface-helper.c:295
msgid "Whether SLAAC must be successful"
msgstr "SLAAC வெற்றிகரமாக இருக்க வேண்டுமா"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:289
+#: ../src/nm-iface-helper.c:296
msgid "Use an IPv6 temporary privacy address"
msgstr "IPv6 தற்காலிக தனியுரிமை முகவரி ஒன்றைப் பயன்படுத்தவும்"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:290
+#: ../src/nm-iface-helper.c:297
msgid "Current DHCPv4 address"
msgstr "தற்போதைய DHCPv4 முகவரி"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:291
+#: ../src/nm-iface-helper.c:298
msgid "Whether DHCPv4 must be successful"
msgstr "DHCPv4 வெற்றிகரமாக இருக்க வேண்டுமா"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:292
+#: ../src/nm-iface-helper.c:299
msgid "Hex-encoded DHCPv4 client ID"
msgstr "ஹெக்ஸ்-குறியீடாக்கப்பட்ட DHCPv4 கிளையன் ID"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "Hostname to send to DHCP server"
msgstr "DHCP சேவையகத்திற்கு அனுப்ப வேண்டிய வழங்கி பெயர்"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:293
+#: ../src/nm-iface-helper.c:300
msgid "barbar"
msgstr "barbar"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:301
#, fuzzy
msgid "FQDN to send to DHCP server"
msgstr "DHCP சேவையகத்திற்கு அனுப்ப வேண்டிய வழங்கி பெயர்"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:294
+#: ../src/nm-iface-helper.c:301
msgid "host.domain.org"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:295
+#: ../src/nm-iface-helper.c:302
msgid "Route priority for IPv4"
msgstr "IPv4 க்கான தட முன்னுரிமை"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:295
+#: ../src/nm-iface-helper.c:302
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:296
+#: ../src/nm-iface-helper.c:303
msgid "Route priority for IPv6"
msgstr "IPv6 க்கான தட முன்னுரிமை"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:296
+#: ../src/nm-iface-helper.c:303
msgid "1024"
msgstr "1024"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:297
+#: ../src/nm-iface-helper.c:304
msgid "Hex-encoded Interface Identifier"
msgstr "ஹெக்ஸ்-குறியீடாக்கப்பட்ட இடைமுக அடையாளங்காட்டி"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:298
+#: ../src/nm-iface-helper.c:305
msgid "IPv6 SLAAC address generation mode"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:299
+#: ../src/nm-iface-helper.c:306
msgid ""
"The logging backend configuration value. See logging.backend in "
"NetworkManager.conf"
msgstr ""
-#: ../src/nm-iface-helper.c:319
+#: ../src/nm-iface-helper.c:326
msgid ""
"nm-iface-helper is a small, standalone process that manages a single network "
"interface."
@@ -9944,31 +9161,498 @@ msgstr ""
"nm-iface-helper என்பது சிறிய, தனித்து இயங்குகின்ற ஒரு செயலாக்கமாகும். அது ஒரு "
"பிணைய இடைமுகத்தை நிர்வகிக்கும்."
-#: ../src/nm-iface-helper.c:388
+#: ../src/nm-iface-helper.c:395
#, c-format
msgid "An interface name and UUID are required\n"
msgstr "இடைமுகப் பெயர் மற்றும் UUID தேவைப்படுகிறது\n"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:394
+#: ../src/nm-iface-helper.c:401
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to find interface index for %s (%s)\n"
msgstr "%s க்கான இடைமுக குறிப்பைக் கண்டறிய முடியாமல் போனது\n"
-#: ../src/nm-iface-helper.c:456
+#: ../src/nm-iface-helper.c:462
#, c-format
msgid "(%s): Invalid IID %s\n"
msgstr "(%s): தவறான IID %s\n"
-#: ../src/nm-logging.c:266
+#: ../src/nm-logging.c:267
#, c-format
msgid "Unknown log level '%s'"
msgstr "தெரியாத பதிவு நிலை '%s'"
-#: ../src/nm-logging.c:368
+#: ../src/nm-logging.c:369
#, c-format
msgid "Unknown log domain '%s'"
msgstr "தெரியாத பதிவு டொமைன் '%s'"
+#: ../src/nm-manager.c:4027
+msgid "VPN connection"
+msgstr "VPN இணைப்பு"
+
+#~ msgid "ADDRESS"
+#~ msgstr "ADDRESS"
+
+#~ msgid "GATEWAY"
+#~ msgstr "கேட்வே"
+
+#~ msgid "ROUTE"
+#~ msgstr "ROUTE"
+
+#~ msgid "DNS"
+#~ msgstr "DNS"
+
+#~ msgid "DOMAIN"
+#~ msgstr "DOMAIN"
+
+#~ msgid "WINS"
+#~ msgstr "WINS"
+
+#~ msgid "OPTION"
+#~ msgstr "OPTION"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connection type"
+#~ msgstr "இணைப்பு வகை: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Interface name [*]"
+#~ msgstr "இடைமுகப் பெயர் [*]: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "VPN type"
+#~ msgstr "VPN வகை: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Master"
+#~ msgstr "பிணைப்பு பிரதானம்: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bluetooth type"
+#~ msgstr "Bluetooth வகை %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bonding mode"
+#~ msgstr "பிணைப்பாக்கல் கண்காணிப்பு முறைமை %s"
+
+#~ msgid "Wi-Fi mode"
+#~ msgstr "Wi-Fi முறை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "ADSL encapsulation"
+#~ msgstr "DSL அங்கீகரிப்பு"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tun mode"
+#~ msgstr "போக்குவரத்து முறைமை"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "IP Tunnel mode"
+#~ msgstr "PAN இணைப்பு"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MACVLAN mode"
+#~ msgstr "VLAN"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "MACsec mode"
+#~ msgstr "VLAN"
+
+#~ msgid "NAME"
+#~ msgstr "பெயர்"
+
+#~ msgid "UUID"
+#~ msgstr "UUID"
+
+#~ msgid "TYPE"
+#~ msgstr "வகை"
+
+#~ msgid "TIMESTAMP"
+#~ msgstr "நேர முத்திரை"
+
+#~ msgid "TIMESTAMP-REAL"
+#~ msgstr "நேர முத்திரை-மெய்"
+
+#~ msgid "AUTOCONNECT"
+#~ msgstr "தானியங்கு இணைப்பு"
+
+#~ msgid "AUTOCONNECT-PRIORITY"
+#~ msgstr "AUTOCONNECT-PRIORITY"
+
+#~ msgid "READONLY"
+#~ msgstr "வாசிக்கமட்டும்"
+
+#~ msgid "DBUS-PATH"
+#~ msgstr "DBUS-பாதை"
+
+#~ msgid "ACTIVE"
+#~ msgstr "செயலில்"
+
+#~ msgid "DEVICE"
+#~ msgstr "சாதனம்"
+
+#~ msgid "STATE"
+#~ msgstr "நிலை"
+
+#~ msgid "ACTIVE-PATH"
+#~ msgstr "செயலில் உள்ள பாதை"
+
+#~ msgid "DEVICES"
+#~ msgstr "சாதனங்கள்"
+
+#~ msgid "DEFAULT"
+#~ msgstr "முன்னிருப்பு"
+
+#~ msgid "DEFAULT6"
+#~ msgstr "முன்னிருப்பு6"
+
+#~ msgid "SPEC-OBJECT"
+#~ msgstr "SPEC-பொருள்"
+
+#~ msgid "CON-PATH"
+#~ msgstr "CON-பாதை"
+
+#~ msgid "ZONE"
+#~ msgstr "மண்டலம்"
+
+#~ msgid "MASTER-PATH"
+#~ msgstr "MASTER-பாதை"
+
+#~ msgid "USERNAME"
+#~ msgstr "பயனர்பெயர்"
+
+#~ msgid "BANNER"
+#~ msgstr "பேனர்"
+
+#~ msgid "VPN-STATE"
+#~ msgstr "VPN-நிலை"
+
+#~ msgid "CFG"
+#~ msgstr "CFG"
+
+#~ msgid "GENERAL"
+#~ msgstr "பொது"
+
+#~ msgid "IP4"
+#~ msgstr "IP4"
+
+#~ msgid "DHCP4"
+#~ msgstr "DHCP4"
+
+#~ msgid "IP6"
+#~ msgstr "IP6"
+
+#~ msgid "DHCP6"
+#~ msgstr "DHCP6"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error: don't know how to create '%s' setting."
+#~ msgstr "பிழை: கணினி அமைவுகளைப் பெற முடியவில்லை: %s."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wired Ethernet"
+#~ msgstr "ஈத்தர்நெட்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wi-Fi connection"
+#~ msgstr "Wi-Fi இணைப்பு %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "WiMAX connection"
+#~ msgstr "CDMA இணைப்பு"
+
+#~ msgid "PPPoE"
+#~ msgstr "PPPoE"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CDMA mobile broadband connection"
+#~ msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டு இணைப்பு %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GSM mobile broadband connection"
+#~ msgstr "மொபைல் பிராட்பேண்டு இணைப்பு %d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "bluetooth connection"
+#~ msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bond device"
+#~ msgstr "ஈத்தர்நெட் சாதனம்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Team device"
+#~ msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Team port"
+#~ msgstr "அணி"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bridge device"
+#~ msgstr "ஈத்தர்நெட் சாதனம்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bridge port"
+#~ msgstr "பிரிட்ஜ்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "OLPC Mesh connection"
+#~ msgstr "CDMA இணைப்பு"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "macvlan connection"
+#~ msgstr "பிணைப்பு இணைப்பு"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tun device"
+#~ msgstr "சாதனம் நீக்கப்பட்டது"
+
+#~ msgid "CONNECTION"
+#~ msgstr "CONNECTION"
+
+#~ msgid "CON-UUID"
+#~ msgstr "CON-UUID"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "NM-TYPE"
+#~ msgstr "வகை"
+
+#~ msgid "VENDOR"
+#~ msgstr "VENDOR"
+
+#~ msgid "PRODUCT"
+#~ msgstr "PRODUCT"
+
+#~ msgid "DRIVER"
+#~ msgstr "DRIVER"
+
+#~ msgid "DRIVER-VERSION"
+#~ msgstr "DRIVER-VERSION"
+
+#~ msgid "FIRMWARE-VERSION"
+#~ msgstr "FIRMWARE-VERSION"
+
+#~ msgid "HWADDR"
+#~ msgstr "HWADDR"
+
+#~ msgid "REASON"
+#~ msgstr "REASON"
+
+#~ msgid "UDI"
+#~ msgstr "UDI"
+
+#~ msgid "IP-IFACE"
+#~ msgstr "IP-IFACE"
+
+#~ msgid "IS-SOFTWARE"
+#~ msgstr "IS-SOFTWARE"
+
+#~ msgid "NM-MANAGED"
+#~ msgstr "NM-MANAGED"
+
+#~ msgid "FIRMWARE-MISSING"
+#~ msgstr "FIRMWARE-MISSING"
+
+#~ msgid "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
+#~ msgstr "AVAILABLE-CONNECTION-PATHS"
+
+#~ msgid "AVAILABLE-CONNECTIONS"
+#~ msgstr "AVAILABLE-CONNECTIONS"
+
+#~ msgid "CARRIER-DETECT"
+#~ msgstr "CARRIER-DETECT"
+
+#~ msgid "SPEED"
+#~ msgstr "SPEED"
+
+#~ msgid "CARRIER"
+#~ msgstr "CARRIER"
+
+#~ msgid "WPA"
+#~ msgstr "WPA"
+
+#~ msgid "TKIP"
+#~ msgstr "TKIP"
+
+#~ msgid "CCMP"
+#~ msgstr "CCMP"
+
+#~ msgid "AP"
+#~ msgstr "AP"
+
+#~ msgid "ADHOC"
+#~ msgstr "ADHOC"
+
+#~ msgid "CTR-FREQ"
+#~ msgstr "CTR-FREQ"
+
+#~ msgid "RSSI"
+#~ msgstr "RSSI"
+
+#~ msgid "CINR"
+#~ msgstr "CINR"
+
+#~ msgid "TX-POW"
+#~ msgstr "TX-POW"
+
+#~ msgid "BSID"
+#~ msgstr "BSID"
+
+#~ msgid "SSID-HEX"
+#~ msgstr "SSID-HEX"
+
+#~ msgid "MODE"
+#~ msgstr "MODE"
+
+#~ msgid "CHAN"
+#~ msgstr "CHAN"
+
+#~ msgid "FREQ"
+#~ msgstr "FREQ"
+
+#~ msgid "RATE"
+#~ msgstr "RATE"
+
+#~ msgid "SIGNAL"
+#~ msgstr "SIGNAL"
+
+#~ msgid "BARS"
+#~ msgstr "BARS"
+
+#~ msgid "SECURITY"
+#~ msgstr "SECURITY"
+
+#~ msgid "WPA-FLAGS"
+#~ msgstr "WPA-FLAGS"
+
+#~ msgid "RSN-FLAGS"
+#~ msgstr "RSN-FLAGS"
+
+#~ msgid "*"
+#~ msgstr "*"
+
+#~ msgid "NSP"
+#~ msgstr "NSP"
+
+#~ msgid "SLAVES"
+#~ msgstr "SLAVES"
+
+#~ msgid "PARENT"
+#~ msgstr "பெற்றோர்"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "CAPABILITIES"
+#~ msgstr "CAPABILITIES"
+
+#~ msgid "WIFI-PROPERTIES"
+#~ msgstr "WIFI-PROPERTIES"
+
+#~ msgid "WIRED-PROPERTIES"
+#~ msgstr "WIRED-PROPERTIES"
+
+#~ msgid "WIMAX-PROPERTIES"
+#~ msgstr "WIMAX-PROPERTIES"
+
+#~ msgid "BLUETOOTH"
+#~ msgstr "BLUETOOTH"
+
+#~ msgid "CONNECTIONS"
+#~ msgstr "CONNECTIONS"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SYSTEM-NAME"
+#~ msgstr "பயனர்பெயர்"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "SYSTEM-CAPABILITIES"
+#~ msgstr "CAPABILITIES"
+
+#~ msgid "RUNNING"
+#~ msgstr "RUNNING"
+
+#~ msgid "VERSION"
+#~ msgstr "VERSION"
+
+#~ msgid "STARTUP"
+#~ msgstr "துவக்கம்"
+
+#~ msgid "CONNECTIVITY"
+#~ msgstr "இணைப்புத்திறன்"
+
+#~ msgid "NETWORKING"
+#~ msgstr "NETWORKING"
+
+#~ msgid "WIFI-HW"
+#~ msgstr "WIFI-HW"
+
+#~ msgid "WIFI"
+#~ msgstr "WIFI"
+
+#~ msgid "WWAN-HW"
+#~ msgstr "WWAN-HW"
+
+#~ msgid "WWAN"
+#~ msgstr "WWAN"
+
+#~ msgid "WIMAX-HW"
+#~ msgstr "WIMAX-HW"
+
+#~ msgid "WIMAX"
+#~ msgstr "WIMAX"
+
+#~ msgid "PERMISSION"
+#~ msgstr "PERMISSION"
+
+#~ msgid "VALUE"
+#~ msgstr "VALUE"
+
+#~ msgid "LEVEL"
+#~ msgstr "LEVEL"
+
+#~ msgid "DOMAINS"
+#~ msgstr "DOMAINS"
+
+#~ msgid "index '%s' is not valid"
+#~ msgstr "அட்டவணை '%s' செல்லுபடியானதல்ல"
+
+#~ msgid "<hidden>"
+#~ msgstr "<hidden>"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "invalid option '%s', use a combination of [%s]"
+#~ msgstr "'%s' விருப்பம் அல்லது அதன் மதிப்பு '%s' செல்லாதது"
+
+#~ msgid "'%s' is not a valid InfiniBand MAC"
+#~ msgstr "'%s' என்பது செல்லுபடியான InfiniBand MAC அல்ல"
+
+#~ msgid ""
+#~ "nmcli can accepts both direct JSON configuration data and a file name "
+#~ "containing the configuration. In the latter case the file is read and the "
+#~ "contents is put into this property.\n"
+#~ "\n"
+#~ "Examples: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": {\"name\": "
+#~ "\"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
+#~ " set team.config /etc/my-team.conf\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "nmcli ஆனது JSON அமைவாக்கத் தரவு மற்றும் அமைவாக்கத்தைக் கொண்டுள்ள ஒரு கோப்புப் பெயர் "
+#~ "ஆகிய இரண்டையும் ஏற்கும். கோப்பை வழங்கினால், கோப்பு வாசிக்கப்பட்டு அதிலுள்ளவை பண்புகளில் "
+#~ "அமைக்கப்படும்.\n"
+#~ "\n"
+#~ "எடுத்துக்காட்டுகள்: set team.config { \"device\": \"team0\", \"runner\": "
+#~ "{\"name\": \"roundrobin\"}, \"ports\": {\"eth1\": {}, \"eth2\": {}} }\n"
+#~ " set team.config /etc/my-team.conf\n"
+
+#~ msgid "Option '--terse' requires specifying '--fields'"
+#~ msgstr "விருப்பம் '--terse' '--fields'ஐ குறிப்பிட தேவைப்படுகிறது"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Option '--terse' requires specific '--fields' option values , not '%s'"
+#~ msgstr ""
+#~ "விருப்பம் '--terse'க்கு குறிப்பிட்ட '--fields' விருப்ப மதிப்புகள் தேவை, '%s' அல்ல"
+
#~ msgid ""
#~ "the second component of route ('%s') is neither a next hop address nor a "
#~ "metric"