diff options
Diffstat (limited to 'po/it.po')
-rw-r--r-- | po/it.po | 633 |
1 files changed, 377 insertions, 256 deletions
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: appstream-glib\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-28 10:43+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-26 12:37+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-11-21 01:39+0000\n" "Last-Translator: Milo Casagrande <milo@milo.name>\n" -"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/language/it/)\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/freedesktop/appstream-glib/" +"language/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -21,403 +22,523 @@ msgstr "" "X-Generator: Zanata 4.6.2\n" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Add HiDPI icons to the tarball" -msgstr "Aggiunge icone HiDPI al tarball" +#: client/as-builder.c:76 client/as-compose.c:326 client/as-util.c:4429 +msgid "Show extra debugging information" +msgstr "Mostra informazioni aggiuntive di debug" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:79 msgid "Add a cache ID to each component" msgstr "Aggiunge un ID cache a ciascun componente" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a language to a source file" -msgstr "Aggiunge una lingua a un file sorgente" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:82 +msgid "Include failed results in the output" +msgstr "Include i risultati non riusciti nell'output" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Add a provide to a source file" -msgstr "Aggiunge un fornitore a un file sorgente" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:85 +msgid "Add HiDPI icons to the tarball" +msgstr "Aggiunge icone HiDPI al tarball" #. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:88 msgid "Add encoded icons to the XML" msgstr "Aggiunge icone codificate all'XML" -#. TRANSLATORS: application was added -msgid "Added" -msgstr "Aggiunta" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:91 +msgid "Do not compress the icons into a tarball" +msgstr "Non comprime le icone nel tarball" -#. TRANSLATORS: this is a command alias -#, c-format -msgid "Alias to %s" -msgstr "Alias a %s" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:94 +msgid "Set the logging directory" +msgstr "Imposta la directory di registrazione" -#. TRANSLATORS: program name -msgid "AppStream Utility" -msgstr "Strumento AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:97 +msgid "Set the packages directory" +msgstr "Imposta la directory dei pacchetti" -#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch -msgid "Cancelled" -msgstr "Annullato" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:100 +msgid "Set the temporary directory" +msgstr "Imposta la directory temporanea" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Check installed application data" -msgstr "Verifica i dati dell'applicazione installata" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:103 client/as-compose.c:332 +msgid "Set the output directory" +msgstr "Imposta la directory di uscita" -msgid "Command not found, valid commands are:" -msgstr "Comando non trovato. Comandi validi sono:" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:106 client/as-compose.c:335 +msgid "Set the icons directory" +msgstr "Imposta la directory delle icone" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare the contents of two AppStream files" -msgstr "Compare i contenuti di due file AppStream" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:109 +msgid "Set the cache directory" +msgstr "Imposta la directory della cache" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Compare version numbers" -msgstr "Confronta i numeri di versione" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:112 client/as-compose.c:344 +msgid "Set the basenames of the output files" +msgstr "Imposta il nome di base dei file di uscita" -#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, -#. * e.g. "appdata" to "appstream" -#, c-format -msgid "Conversion %s to %s is not implemented" -msgstr "La conversione di %s in %s non è implementata" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:115 client/as-compose.c:338 +msgid "Set the origin name" +msgstr "Imposta il nome dell'origine" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an AppData file to NEWS format" -msgstr "Converte un file AppData nel formato NEWS" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:118 +msgid "Set the number of threads" +msgstr "Imposta il numero di thread" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Convert an NEWS file to AppData format" -msgstr "Converte un file NEWS nel formato AppData" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:121 client/as-compose.c:341 +msgid "Set the minimum icon size in pixels" +msgstr "Imposta la dimensione minima in pixel delle icone" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" -msgstr "Converte i metadati AppStream da una versione all'altra" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:124 +msgid "Set the old metadata location" +msgstr "Imposta la vecchia posizione dei metadati" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an CSV status document" -msgstr "Crea un documento di stato in formato CSV" +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-builder.c:127 +msgid "Ignore certain types of veto" +msgstr "Ignora certi tipi di veto" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML matrix page" -msgstr "Crea una pagina matrice in formato HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:141 client/as-compose.c:358 client/as-util.c:4714 +msgid "Failed to parse arguments" +msgstr "Analisi argomenti non riuscita" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Create an HTML status page" -msgstr "Crea una pagina di stato in formato HTML" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:246 +msgid "Failed to set up builder" +msgstr "Impostazione del generatore non riuscita" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" -msgstr "Crea un file AppData di esempio da un file .desktop" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:265 +msgid "Failed to open packages" +msgstr "Apertura dei pacchetti non riuscita" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Display application search tokens" -msgstr "Visualizza i token di ricerca applicazione" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:275 +msgid "Scanning packages..." +msgstr "Analisi dei pacchetti..." -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Do not compress the icons into a tarball" -msgstr "Non comprime le icone nel tarball" +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:285 +msgid "Failed to add package" +msgstr "Aggiunta pacchetto non riuscita" -#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument -msgid "Do not use network access" -msgstr "Non usa la rete" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:291 +#, c-format +msgid "Parsed %u/%u files..." +msgstr "Analizzati %u/%u file..." + +#. TRANSLATORS: error message +#: client/as-builder.c:301 +msgid "Failed to generate metadata" +msgstr "Generazione metadati non riuscita" #. success #. TRANSLATORS: information message +#: client/as-builder.c:308 client/as-compose.c:537 msgid "Done!" msgstr "Fatto" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" -msgstr "Registra le applicazioni nei metadati AppStream" +#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk +#: client/as-compose.c:109 client/as-compose.c:163 +msgid "Saving icon" +msgstr "Salvataggio icona" #. TRANSLATORS: command line option -msgid "Enable profiling" -msgstr "Abilita profiling" +#: client/as-compose.c:329 +msgid "Set the prefix" +msgstr "Impostazione prefisso" -#. TRANSLATORS: this is when the folder could -#. * not be created -msgid "Error creating output directory" -msgstr "Errore nel creare la directory di output" +#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data +#: client/as-compose.c:401 +msgid "Processing application" +msgstr "Elaborazione applicazione" #. TRANSLATORS: the .appdata.xml file could not #. * be loaded +#: client/as-compose.c:407 msgid "Error loading AppData file" msgstr "Errore nel caricare il file AppData" -#. TRANSLATORS: the .desktop file could not -#. * be loaded -msgid "Error loading desktop file" -msgstr "Errore nel caricare il file desktop" +#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed +#: client/as-compose.c:420 +msgid "Error parsing translations" +msgstr "Errore nell'analizzare le traduzioni" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the kudo +#: client/as-compose.c:431 msgid "Error parsing kudos" msgstr "Errore nell'analizzare i kudos" #. TRANSLATORS: we could not auto-add the provides +#: client/as-compose.c:442 msgid "Error parsing provides" msgstr "Errore nell'analizzare i provides" -#. TRANSLATORS: the .mo files could not be parsed -msgid "Error parsing translations" -msgstr "Errore nell'analizzare le traduzioni" +#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename +#: client/as-compose.c:465 +msgid "Invalid desktop filename" +msgstr "Nome file desktop non valido" + +#. TRANSLATORS: the .desktop file could not +#. * be loaded +#: client/as-compose.c:484 +msgid "Error loading desktop file" +msgstr "Errore nel caricare il file desktop" + +#. TRANSLATORS: this is when the folder could +#. * not be created +#: client/as-compose.c:512 +msgid "Error creating output directory" +msgstr "Errore nel creare la directory di output" + +#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk +#: client/as-compose.c:521 +msgid "Saving AppStream" +msgstr "Salvataggio AppStream" #. TRANSLATORS: this is when the destination file #. * cannot be saved for some reason +#: client/as-compose.c:531 msgid "Error saving AppStream file" msgstr "Errore nel salvare il file AppStream" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Exports the agreement to text" -msgstr "Esporta il testo dell'accordo" +#. TRANSLATORS: this is a command alias +#: client/as-util.c:93 +#, c-format +msgid "Alias to %s" +msgstr "Alias a %s" -#. list failures -msgid "FAILED" -msgstr "Non riuscito" +#: client/as-util.c:175 +msgid "Command not found, valid commands are:" +msgstr "Comando non trovato. Comandi validi sono:" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to add package" -msgstr "Aggiunta pacchetto non riuscita" +#. TRANSLATORS: any manual changes required? +#. * also note: FIXME is a hardcoded string +#: client/as-util.c:467 +msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" +msgstr "Controllare il file e correggere gli elementi \"FIXME\"" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to generate metadata" -msgstr "Generazione metadati non riuscita" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:485 +msgid "Old API version" +msgstr "Vecchia versione di API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to open packages" -msgstr "Apertura dei pacchetti non riuscita" +#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:497 +msgid "New API version" +msgstr "Nuova versione API" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to parse arguments" -msgstr "Analisi argomenti non riuscita" +#: client/as-util.c:516 +msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" +msgstr "Argomenti non sufficienti: atteso vecchio.xml nuovo.xml versione" -#. TRANSLATORS: error message -msgid "Failed to set up builder" -msgstr "Impostazione del generatore non riuscita" +#. TRANSLATORS: the %s and %s are file types, +#. * e.g. "appdata" to "appstream" +#: client/as-util.c:552 +#, c-format +msgid "Conversion %s to %s is not implemented" +msgstr "La conversione di %s in %s non è implementata" + +#: client/as-util.c:569 +msgid "Not enough arguments, expected file.xml" +msgstr "Argomenti non sufficienti: atteso file.xml" #. TRANSLATORS: %s is a file type, #. * e.g. 'appdata' +#: client/as-util.c:595 #, c-format msgid "File format '%s' cannot be upgraded" msgstr "Il formato di file «%s» non può essere aggiornato" #. TRANSLATORS: not a recognised file type +#: client/as-util.c:638 client/as-util.c:1038 client/as-util.c:1139 msgid "Format not recognised" msgstr "Formato non riconosciuto" -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Generate a GUID from an input string" -msgstr "Genera uno GUID da una stringa in ingresso" - -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Ignore certain types of veto" -msgstr "Ignora certi tipi di veto" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Import a file to AppStream markup" -msgstr "Importa un file in sintassi AppStream" - -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Include failed results in the output" -msgstr "Include i risultati non riusciti nell'output" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Incorporate extra metadata from an external file" -msgstr "Incorpora meta-dati aggiuntivi da un file esterno" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata" -msgstr "Installa i metadati AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Installs AppStream metadata with new origin" -msgstr "Installa i metadati AppStream con nuova origine" - -#. TRANSLATORS: not a valid desktop filename -msgid "Invalid desktop filename" -msgstr "Nome file desktop non valido" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "List applications not backed by packages" -msgstr "Elenca le applicazioni non supportate da pacchetti" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Merge several files to an AppStream file" -msgstr "Unisce più file in un unico file AppStream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Mirror upstream screenshots" -msgstr "Copia le schermate upstream" - -#. TRANSLATORS: command description -msgid "Modify an AppData file" -msgstr "Modifica un file AppData" - -#. TRANSLATORS: information message -msgid "New API version" -msgstr "Nuova versione API" - #. TRANSLATORS: probably wrong XML +#: client/as-util.c:1979 msgid "No desktop applications found" msgstr "Nessuna applicazione desktop trovata" -msgid "Not enough arguments, expected file.xml" -msgstr "Argomenti non sufficienti: atteso file.xml" - -msgid "Not enough arguments, expected old.xml new.xml version" -msgstr "Argomenti non sufficienti: atteso vecchio.xml nuovo.xml versione" - #. TRANSLATORS: the file is valid +#: client/as-util.c:2711 client/as-util.c:2928 msgid "OK" msgstr "Ok" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Old API version" -msgstr "Vecchia versione di API" +#. list failures +#: client/as-util.c:2716 client/as-util.c:2920 +msgid "FAILED" +msgstr "Non riuscito" -#. TRANSLATORS: information message +#: client/as-util.c:2812 +msgid "Validation failed" +msgstr "Validazione non riuscita" + +#: client/as-util.c:2856 +msgid "Validation of files failed" +msgstr "Validazione dei file non riuscita" + +#: client/as-util.c:2908 #, c-format -msgid "Parsed %u/%u files..." -msgstr "Analizzati %u/%u file..." +msgid "Cannot validate version of file format '%s'" +msgstr "" -#. TRANSLATORS: any manual changes required? -#. * also note: FIXME is a hardcoded string -msgid "Please review the file and fix any 'FIXME' items" -msgstr "Controllare il file e correggere gli elementi \"FIXME\"" +#: client/as-util.c:2924 +#, fuzzy +msgid "Version validation failed" +msgstr "Validazione non riuscita" -#. TRANSLATORS: we're generating the AppStream data -msgid "Processing application" -msgstr "Elaborazione applicazione" +#: client/as-util.c:2976 +#, fuzzy +msgid "Version validation of files failed" +msgstr "Validazione dei file non riuscita" #. TRANSLATORS: application was removed +#: client/as-util.c:4076 msgid "Removed" msgstr "Rimossa" +#. TRANSLATORS: application was added +#: client/as-util.c:4089 +msgid "Added" +msgstr "Aggiunta" + +#. TRANSLATORS: this is when a device ctrl+c's a watch +#: client/as-util.c:4372 +msgid "Cancelled" +msgstr "Annullato" + +#. TRANSLATORS: this is the --nonet argument +#: client/as-util.c:4426 +msgid "Do not use network access" +msgstr "Non usa la rete" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4432 +msgid "Show version" +msgstr "Mostra la versione" + +#. TRANSLATORS: command line option +#: client/as-util.c:4435 +msgid "Enable profiling" +msgstr "Abilita profiling" + #. TRANSLATORS: command description -msgid "Replace screenshots in source file" -msgstr "Sostituisce le schermate nel file sorgente" +#: client/as-util.c:4467 +msgid "Converts AppStream metadata from one version to another" +msgstr "Converte i metadati AppStream da una versione all'altra" -#. TRANSLATORS: we've saving the XML file to disk -msgid "Saving AppStream" -msgstr "Salvataggio AppStream" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4473 +msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" +msgstr "Aggiorna i metadati AppData all'ultima versione" -#. TRANSLATORS: we've saving the icon file to disk -msgid "Saving icon" -msgstr "Salvataggio icona" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4479 +msgid "Creates an example AppData file from a .desktop file" +msgstr "Crea un file AppData di esempio da un file .desktop" -#. TRANSLATORS: information message -msgid "Scanning packages..." -msgstr "Analisi dei pacchetti..." +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4485 +msgid "Dumps the applications in the AppStream metadata" +msgstr "Registra le applicazioni nei metadati AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4491 msgid "Search for AppStream applications" msgstr "Cerca applicazioni AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4497 +msgid "Search for AppStream applications by package name" +msgstr "Cerca applicazioni AppStream per nome di pacchetto" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4503 +msgid "Show all installed AppStream applications" +msgstr "Mostra tutte le applicazioni AppStream installate" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4509 msgid "Search for AppStream applications by category name" msgstr "Cerca applicazioni AppStream per categoria" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Search for AppStream applications by package name" -msgstr "Cerca applicazioni AppStream per nome di pacchetto" +#: client/as-util.c:4515 +msgid "Display application search tokens" +msgstr "Visualizza i token di ricerca applicazione" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the basenames of the output files" -msgstr "Imposta il nome di base dei file di uscita" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4521 +msgid "Installs AppStream metadata" +msgstr "Installa i metadati AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the cache directory" -msgstr "Imposta la directory della cache" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4527 +msgid "Installs AppStream metadata with new origin" +msgstr "Installa i metadati AppStream con nuova origine" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the icons directory" -msgstr "Imposta la directory delle icone" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4533 +msgid "Uninstalls AppStream metadata" +msgstr "Rimuove i metadati AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the logging directory" -msgstr "Imposta la directory di registrazione" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4539 +msgid "Create an HTML status page" +msgstr "Crea una pagina di stato in formato HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the minimum icon size in pixels" -msgstr "Imposta la dimensione minima in pixel delle icone" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4545 +msgid "Create an CSV status document" +msgstr "Crea un documento di stato in formato CSV" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the number of threads" -msgstr "Imposta il numero di thread" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4551 +msgid "Create an HTML matrix page" +msgstr "Crea una pagina matrice in formato HTML" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the old metadata location" -msgstr "Imposta la vecchia posizione dei metadati" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4557 +msgid "List applications not backed by packages" +msgstr "Elenca le applicazioni non supportate da pacchetti" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the origin name" -msgstr "Imposta il nome dell'origine" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4563 +msgid "Validate an AppData or AppStream file" +msgstr "Valida un file AppData o AppStream" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the output directory" -msgstr "Imposta la directory di uscita" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4569 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" +msgstr "Valida un file AppData o AppStream (relaxed)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the packages directory" -msgstr "Imposta la directory dei pacchetti" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4575 +msgid "Exports the agreement to text" +msgstr "Esporta il testo dell'accordo" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the prefix" -msgstr "Impostazione prefisso" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4581 +msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" +msgstr "Valida un file AppData o AppStream (strict)" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Set the temporary directory" -msgstr "Imposta la directory temporanea" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4587 +#, fuzzy +msgid "Validate that AppData file includes the specified release" +msgstr "Valida un file AppData o AppStream (relaxed)" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Show all installed AppStream applications" -msgstr "Mostra tutte le applicazioni AppStream installate" +#: client/as-util.c:4593 +msgid "Convert an AppData file to NEWS format" +msgstr "Converte un file AppData nel formato NEWS" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show extra debugging information" -msgstr "Mostra informazioni aggiuntive di debug" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4599 +msgid "Convert an NEWS file to AppData format" +msgstr "Converte un file NEWS nel formato AppData" -#. TRANSLATORS: command line option -msgid "Show version" -msgstr "Mostra la versione" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4605 +msgid "Check installed application data" +msgstr "Verifica i dati dell'applicazione installata" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" -msgstr "Divide un file AppStream nei file AppData e Metainfo" +#: client/as-util.c:4611 +msgid "check an installed application" +msgstr "Verifica un'applicazione installata" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Test a regular expression" -msgstr "Verifica un'espressione regolare" +#: client/as-util.c:4617 +msgid "Replace screenshots in source file" +msgstr "Sostituisce le schermate nel file sorgente" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Uninstalls AppStream metadata" -msgstr "Rimuove i metadati AppStream" +#: client/as-util.c:4623 +msgid "Add a provide to a source file" +msgstr "Aggiunge un fornitore a un file sorgente" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Upgrade AppData metadata to the latest version" -msgstr "Aggiorna i metadati AppData all'ultima versione" +#: client/as-util.c:4629 +msgid "Add a language to a source file" +msgstr "Aggiunge una lingua a un file sorgente" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file" -msgstr "Valida un file AppData o AppStream" +#: client/as-util.c:4635 +msgid "Mirror upstream screenshots" +msgstr "Copia le schermate upstream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (relaxed)" -msgstr "Valida un file AppData o AppStream (relaxed)" +#: client/as-util.c:4641 +msgid "Incorporate extra metadata from an external file" +msgstr "Incorpora meta-dati aggiuntivi da un file esterno" #. TRANSLATORS: command description -msgid "Validate an AppData or AppStream file (strict)" -msgstr "Valida un file AppData o AppStream (strict)" +#: client/as-util.c:4647 +msgid "Compare the contents of two AppStream files" +msgstr "Compare i contenuti di due file AppStream" -msgid "Validation failed" -msgstr "Validazione non riuscita" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4653 +msgid "Generate a GUID from an input string" +msgstr "Genera uno GUID da una stringa in ingresso" -msgid "Validation of files failed" -msgstr "Validazione dei file non riuscita" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4659 +msgid "Modify an AppData file" +msgstr "Modifica un file AppData" -msgid "Version:" -msgstr "Versione:" +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4665 +msgid "Split an AppStream file to AppData and Metainfo files" +msgstr "Divide un file AppStream nei file AppData e Metainfo" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4671 +msgid "Merge several files to an AppStream file" +msgstr "Unisce più file in un unico file AppStream" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4677 +msgid "Import a file to AppStream markup" +msgstr "Importa un file in sintassi AppStream" #. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4683 msgid "Watch AppStream locations for changes" msgstr "Controlla le modifiche sulle posizioni AppStream" #. TRANSLATORS: command description -msgid "check an installed application" -msgstr "Verifica un'applicazione installata" +#: client/as-util.c:4689 +msgid "Compare version numbers" +msgstr "Confronta i numeri di versione" + +#. TRANSLATORS: command description +#: client/as-util.c:4695 +msgid "Test a regular expression" +msgstr "Verifica un'espressione regolare" + +#. TRANSLATORS: program name +#: client/as-util.c:4708 +msgid "AppStream Utility" +msgstr "Strumento AppStream" + +#: client/as-util.c:4732 +msgid "Version:" +msgstr "Versione:" |