summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Korostil <ted.korostiled@gmail.com>2020-03-10 21:26:01 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-03-10 21:26:01 +0000
commitcfbdf7147d63befef73c4d69700395fc83fb52fb (patch)
tree16f78f9878b7b7c4a786127057752a66703b9446
parent4895fc66f3ad6c9df4e7f13a56918a6912abee5e (diff)
downloadatk-cfbdf7147d63befef73c4d69700395fc83fb52fb.tar.gz
Update Ukrainian translation
-rw-r--r--po/uk.po541
1 files changed, 381 insertions, 160 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index e8afb93..bd32cd2 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,521 +5,592 @@
# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>
# wanderlust <wanderlust@ukr.net>, 2009.
# Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>, 2012.
+# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-02 16:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-02 16:49+0300\n"
-"Last-Translator: Korostil Daniel <ted.korostiled@gmail.com>\n"
-"Language-Team: translation@linux.org.ua\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atk/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-22 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-03-07 20:22+0200\n"
+"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
+"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
+#: atk/atkhyperlink.c:126
msgid "Selected Link"
msgstr "Посилання вибрано"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
+#: atk/atkhyperlink.c:127
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Вказує, чи виділений об'єкт AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
+#: atk/atkhyperlink.c:133
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Кількість якорів"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
+#: atk/atkhyperlink.c:134
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Кількість якорів, пов'язаних з об'єктом AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
+#: atk/atkhyperlink.c:142
msgid "End index"
msgstr "Кінцевий індекс"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
+#: atk/atkhyperlink.c:143
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Кінцевий індекс об'єкту AtkHyperlink"
+msgstr "Кінцевий індекс об'єкта AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+#: atk/atkhyperlink.c:151
msgid "Start index"
msgstr "Початковий індекс"
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+#: atk/atkhyperlink.c:152
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Початковий індекс об'єкту AtkHyperlink"
+msgstr "Початковий індекс об'єкта AtkHyperlink"
-#: ../atk/atkobject.c:74
+#: atk/atkobject.c:98
msgid "invalid"
msgstr "неприпустимий"
-#: ../atk/atkobject.c:75
+#: atk/atkobject.c:99
msgid "accelerator label"
msgstr "позначка комбінації клавіш"
-#: ../atk/atkobject.c:76
+#: atk/atkobject.c:100
msgid "alert"
msgstr "тривога"
-#: ../atk/atkobject.c:77
+#: atk/atkobject.c:101
msgid "animation"
msgstr "анімація"
-#: ../atk/atkobject.c:78
+#: atk/atkobject.c:102
msgid "arrow"
msgstr "стрілка"
-#: ../atk/atkobject.c:79
+#: atk/atkobject.c:103
msgid "calendar"
msgstr "календар"
-#: ../atk/atkobject.c:80
+#: atk/atkobject.c:104
msgid "canvas"
msgstr "полотно"
-#: ../atk/atkobject.c:81
+#: atk/atkobject.c:105
msgid "check box"
msgstr "кнопка-прапорець"
-#: ../atk/atkobject.c:82
+#: atk/atkobject.c:106
msgid "check menu item"
msgstr "елемент-прапорець меню"
-#: ../atk/atkobject.c:83
+#: atk/atkobject.c:107
msgid "color chooser"
msgstr "вибір кольору"
-#: ../atk/atkobject.c:84
+#: atk/atkobject.c:108
msgid "column header"
msgstr "заголовок стовпчика"
-#: ../atk/atkobject.c:85
+#: atk/atkobject.c:109
msgid "combo box"
msgstr "поле зі списком"
-#: ../atk/atkobject.c:86
+#: atk/atkobject.c:110
msgid "dateeditor"
msgstr "редактор дати"
-#: ../atk/atkobject.c:87
+#: atk/atkobject.c:111
msgid "desktop icon"
msgstr "значок робочого столу"
-#: ../atk/atkobject.c:88
+#: atk/atkobject.c:112
msgid "desktop frame"
msgstr "рамка робочого столу"
-#: ../atk/atkobject.c:89
+#: atk/atkobject.c:113
msgid "dial"
msgstr "набір номера"
-#: ../atk/atkobject.c:90
+#: atk/atkobject.c:114
msgid "dialog"
msgstr "діалогове вікно"
-#: ../atk/atkobject.c:91
+#: atk/atkobject.c:115
msgid "directory pane"
msgstr "панель каталогу"
-#: ../atk/atkobject.c:92
+#: atk/atkobject.c:116
msgid "drawing area"
msgstr "область малювання"
-#: ../atk/atkobject.c:93
+#: atk/atkobject.c:117
msgid "file chooser"
msgstr "вибір файлів"
-#: ../atk/atkobject.c:94
+#: atk/atkobject.c:118
msgid "filler"
msgstr "заповнювач"
#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
+#: atk/atkobject.c:120
msgid "fontchooser"
msgstr "вибір шрифту"
-#: ../atk/atkobject.c:97
+#: atk/atkobject.c:121
msgid "frame"
msgstr "рамка"
-#: ../atk/atkobject.c:98
+#: atk/atkobject.c:122
msgid "glass pane"
msgstr "прозора панель"
-#: ../atk/atkobject.c:99
+#: atk/atkobject.c:123
msgid "html container"
msgstr "контейнер з html вмістом"
-#: ../atk/atkobject.c:100
+#: atk/atkobject.c:124
msgid "icon"
msgstr "значок"
-#: ../atk/atkobject.c:101
+#: atk/atkobject.c:125
msgid "image"
msgstr "зображення"
-#: ../atk/atkobject.c:102
+#: atk/atkobject.c:126
msgid "internal frame"
msgstr "внутрішня рамка"
-#: ../atk/atkobject.c:103
+#: atk/atkobject.c:127
msgid "label"
msgstr "позначка"
-#: ../atk/atkobject.c:104
+#: atk/atkobject.c:128
msgid "layered pane"
msgstr "панель з рівнями"
-#: ../atk/atkobject.c:105
+#: atk/atkobject.c:129
msgid "list"
msgstr "список"
-#: ../atk/atkobject.c:106
+#: atk/atkobject.c:130
msgid "list item"
msgstr "елемент списку"
-#: ../atk/atkobject.c:107
+#: atk/atkobject.c:131
msgid "menu"
msgstr "меню"
-#: ../atk/atkobject.c:108
+#: atk/atkobject.c:132
msgid "menu bar"
msgstr "рядок меню"
-#: ../atk/atkobject.c:109
+#: atk/atkobject.c:133
msgid "menu item"
msgstr "елемент меню"
-#: ../atk/atkobject.c:110
+#: atk/atkobject.c:134
msgid "option pane"
msgstr "панель параметрів"
-#: ../atk/atkobject.c:111
+#: atk/atkobject.c:135
msgid "page tab"
msgstr "вкладка сторінки"
-#: ../atk/atkobject.c:112
+#: atk/atkobject.c:136
msgid "page tab list"
msgstr "список вкладок сторінки"
-#: ../atk/atkobject.c:113
+#: atk/atkobject.c:137
msgid "panel"
msgstr "панель"
-#: ../atk/atkobject.c:114
+#: atk/atkobject.c:138
msgid "password text"
msgstr "пароль"
-#: ../atk/atkobject.c:115
+#: atk/atkobject.c:139
msgid "popup menu"
msgstr "контекстне меню"
-#: ../atk/atkobject.c:116
+#: atk/atkobject.c:140
msgid "progress bar"
msgstr "індикатор поступу"
-#: ../atk/atkobject.c:117
+#: atk/atkobject.c:141
msgid "push button"
msgstr "звичайна кнопка"
-#: ../atk/atkobject.c:118
+#: atk/atkobject.c:142
msgid "radio button"
msgstr "кнопка-перемикач"
-#: ../atk/atkobject.c:119
+#: atk/atkobject.c:143
msgid "radio menu item"
msgstr "елемент-перемикач меню"
-#: ../atk/atkobject.c:120
+#: atk/atkobject.c:144
msgid "root pane"
msgstr "коренева панель"
-#: ../atk/atkobject.c:121
+#: atk/atkobject.c:145
msgid "row header"
msgstr "заголовок рядка"
-#: ../atk/atkobject.c:122
+#: atk/atkobject.c:146
msgid "scroll bar"
msgstr "смуга прокрутки"
-#: ../atk/atkobject.c:123
+#: atk/atkobject.c:147
msgid "scroll pane"
msgstr "панель прокрутки"
-#: ../atk/atkobject.c:124
+#: atk/atkobject.c:148
msgid "separator"
msgstr "розділювач"
-#: ../atk/atkobject.c:125
+#: atk/atkobject.c:149
msgid "slider"
msgstr "повзунок"
-#: ../atk/atkobject.c:126
+#: atk/atkobject.c:150
msgid "split pane"
msgstr "розділена панель"
-#: ../atk/atkobject.c:127
+#: atk/atkobject.c:151
msgid "spin button"
msgstr "кнопка обертання"
-#: ../atk/atkobject.c:128
+#: atk/atkobject.c:152
msgid "statusbar"
msgstr "рядок стану"
-#: ../atk/atkobject.c:129
+#: atk/atkobject.c:153
msgid "table"
msgstr "таблиця"
-#: ../atk/atkobject.c:130
+#: atk/atkobject.c:154
msgid "table cell"
msgstr "клітинка таблиці"
-#: ../atk/atkobject.c:131
+#: atk/atkobject.c:155
msgid "table column header"
msgstr "заголовок стовпчика таблиці"
-#: ../atk/atkobject.c:132
+#: atk/atkobject.c:156
msgid "table row header"
msgstr "заголовок рядка таблиці"
-#: ../atk/atkobject.c:133
+#: atk/atkobject.c:157
msgid "tear off menu item"
msgstr "рухомий елемент меню"
-#: ../atk/atkobject.c:134
+#: atk/atkobject.c:158
msgid "terminal"
msgstr "термінал"
-#: ../atk/atkobject.c:135
+#: atk/atkobject.c:159
msgid "text"
msgstr "текст"
-#: ../atk/atkobject.c:136
+#: atk/atkobject.c:160
msgid "toggle button"
msgstr "кнопка-перемикач"
-#: ../atk/atkobject.c:137
+#: atk/atkobject.c:161
msgid "tool bar"
msgstr "панель інструментів"
-#: ../atk/atkobject.c:138
+#: atk/atkobject.c:162
msgid "tool tip"
msgstr "підказка"
-#: ../atk/atkobject.c:139
+#: atk/atkobject.c:163
msgid "tree"
msgstr "дерево"
-#: ../atk/atkobject.c:140
+#: atk/atkobject.c:164
msgid "tree table"
msgstr "таблиця у вигляді дерева"
-#: ../atk/atkobject.c:141
+#: atk/atkobject.c:165
msgid "unknown"
msgstr "невідомий"
-#: ../atk/atkobject.c:142
+#: atk/atkobject.c:166
msgid "viewport"
msgstr "область перегляду"
-#: ../atk/atkobject.c:143
+#: atk/atkobject.c:167
msgid "window"
msgstr "вікно"
-#: ../atk/atkobject.c:144
+#: atk/atkobject.c:168
msgid "header"
msgstr "заголовок"
-#: ../atk/atkobject.c:145
+#: atk/atkobject.c:169
msgid "footer"
msgstr "нижній колонтитул"
-#: ../atk/atkobject.c:146
+#: atk/atkobject.c:170
msgid "paragraph"
msgstr "абзац"
-#: ../atk/atkobject.c:147
+#: atk/atkobject.c:171
msgid "ruler"
msgstr "лінійка"
-#: ../atk/atkobject.c:148
+#: atk/atkobject.c:172
msgid "application"
msgstr "програма"
-#: ../atk/atkobject.c:149
+#: atk/atkobject.c:173
msgid "autocomplete"
msgstr "автодоповнення"
-#: ../atk/atkobject.c:150
+#: atk/atkobject.c:174
msgid "edit bar"
msgstr "рядок редагування"
-#: ../atk/atkobject.c:151
+#: atk/atkobject.c:175
msgid "embedded component"
msgstr "вбудований компонент"
-#: ../atk/atkobject.c:152
+#: atk/atkobject.c:176
msgid "entry"
msgstr "запис"
-#: ../atk/atkobject.c:153
+#: atk/atkobject.c:177
msgid "chart"
msgstr "діаграма"
-#: ../atk/atkobject.c:154
+#: atk/atkobject.c:178
msgid "caption"
msgstr "заголовок"
-#: ../atk/atkobject.c:155
+#: atk/atkobject.c:179
msgid "document frame"
msgstr "рамка документа"
-#: ../atk/atkobject.c:156
+#: atk/atkobject.c:180
msgid "heading"
msgstr "заголовок"
-#: ../atk/atkobject.c:157
+#: atk/atkobject.c:181
msgid "page"
msgstr "сторінка"
-#: ../atk/atkobject.c:158
+#: atk/atkobject.c:182
msgid "section"
msgstr "розділ"
-#: ../atk/atkobject.c:159
+#: atk/atkobject.c:183
msgid "redundant object"
msgstr "зайвий аргумент"
-#: ../atk/atkobject.c:160
+#: atk/atkobject.c:184
msgid "form"
msgstr "форма"
-#: ../atk/atkobject.c:161
+#: atk/atkobject.c:185
msgid "link"
msgstr "посилання"
-#: ../atk/atkobject.c:162
+#: atk/atkobject.c:186
msgid "input method window"
msgstr "вікно методу вводу"
-#: ../atk/atkobject.c:163
+#: atk/atkobject.c:187
msgid "table row"
msgstr "рядок таблиці"
-#: ../atk/atkobject.c:164
+#: atk/atkobject.c:188
msgid "tree item"
msgstr "об'єкт дерева"
-#: ../atk/atkobject.c:165
+#: atk/atkobject.c:189
msgid "document spreadsheet"
msgstr "документ електронної таблиці"
-#: ../atk/atkobject.c:166
+#: atk/atkobject.c:190
msgid "document presentation"
msgstr "документ презентації"
-#: ../atk/atkobject.c:167
+#: atk/atkobject.c:191
msgid "document text"
msgstr "документ тексту"
-#: ../atk/atkobject.c:168
+#: atk/atkobject.c:192
msgid "document web"
msgstr "документ інтернету"
-#: ../atk/atkobject.c:169
+#: atk/atkobject.c:193
msgid "document email"
msgstr "документ пошти"
-#: ../atk/atkobject.c:170
+#: atk/atkobject.c:194
msgid "comment"
msgstr "коментар"
-#: ../atk/atkobject.c:171
+#: atk/atkobject.c:195
msgid "list box"
msgstr "список"
-#: ../atk/atkobject.c:172
+#: atk/atkobject.c:196
msgid "grouping"
msgstr "групування"
-#: ../atk/atkobject.c:173
+#: atk/atkobject.c:197
msgid "image map"
msgstr "зображування"
-#: ../atk/atkobject.c:174
+#: atk/atkobject.c:198
msgid "notification"
msgstr "сповіщення"
-#: ../atk/atkobject.c:175
+#: atk/atkobject.c:199
msgid "info bar"
msgstr "інформаційна панель"
-#: ../atk/atkobject.c:514
+#: atk/atkobject.c:200
+#| msgid "scroll bar"
+msgid "level bar"
+msgstr "смужка рівня"
+
+#: atk/atkobject.c:201
+#| msgid "tool bar"
+msgid "title bar"
+msgstr "смужка заголовка"
+
+#: atk/atkobject.c:202
+msgid "block quote"
+msgstr "цитата"
+
+#: atk/atkobject.c:203
+msgid "audio"
+msgstr "звук"
+
+#: atk/atkobject.c:204
+msgid "video"
+msgstr "відео"
+
+#: atk/atkobject.c:205
+#| msgid "animation"
+msgid "definition"
+msgstr "визначення"
+
+#: atk/atkobject.c:206
+msgid "article"
+msgstr "стаття"
+
+#: atk/atkobject.c:207
+msgid "landmark"
+msgstr "орієнтир"
+
+#: atk/atkobject.c:208
+#| msgid "dialog"
+msgid "log"
+msgstr "журнал"
+
+#: atk/atkobject.c:209
+msgid "marquee"
+msgstr "область"
+
+#: atk/atkobject.c:210
+msgid "math"
+msgstr "математичний вираз"
+
+#: atk/atkobject.c:211
+msgid "rating"
+msgstr "оцінка"
+
+#: atk/atkobject.c:212
+msgid "timer"
+msgstr "таймер"
+
+#: atk/atkobject.c:213
+msgid "description list"
+msgstr "список опису"
+
+#: atk/atkobject.c:214
+msgid "description term"
+msgstr "термін опису"
+
+#: atk/atkobject.c:215
+msgid "description value"
+msgstr "значення опису"
+
+#: atk/atkobject.c:391
msgid "Accessible Name"
-msgstr "Назва об'єкту"
+msgstr "Назва об'єкта"
-#: ../atk/atkobject.c:515
+#: atk/atkobject.c:392
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr ""
-"Назва екземпляру об'єкту для доступу з використанням допоміжних технологій"
+"Назва екземпляру об'єкта для доступу з використанням допоміжних технологій"
-#: ../atk/atkobject.c:521
+#: atk/atkobject.c:398
msgid "Accessible Description"
-msgstr "Опис об'єкту"
+msgstr "Опис об'єкта"
-#: ../atk/atkobject.c:522
+#: atk/atkobject.c:399
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Опис об'єкта для доступу з використанням допоміжних технологій"
-#: ../atk/atkobject.c:528
+#: atk/atkobject.c:405
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Батьківський об'єкт"
-#: ../atk/atkobject.c:529
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Використовується для сповіщення про зміну предку"
+#: atk/atkobject.c:406
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Батьківський елемент поточного доступного елемента, який повертатиме"
+" atk_object_get_parent()"
-#: ../atk/atkobject.c:535
+#: atk/atkobject.c:422
msgid "Accessible Value"
-msgstr "Значення об'єкту"
+msgstr "Значення об'єкта"
-#: ../atk/atkobject.c:536
+#: atk/atkobject.c:423
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Використовується для сповіщення, що значення змінились"
-#: ../atk/atkobject.c:544
+#: atk/atkobject.c:431
msgid "Accessible Role"
-msgstr "Роль об'єкту"
+msgstr "Роль об'єкта"
-#: ../atk/atkobject.c:545
+#: atk/atkobject.c:432
msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "Роль цього об'єкту у допоміжних технологіях"
+msgstr "Роль цього об'єкта у допоміжних технологіях"
-#: ../atk/atkobject.c:553
+#: atk/atkobject.c:439
msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Рівень об'єкту"
+msgstr "Рівень об'єкта"
-#: ../atk/atkobject.c:554
+#: atk/atkobject.c:440
msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "Рівень цього об'єкту в допоміжних технологіях"
+msgstr "Рівень цього об'єкта в допоміжних технологіях"
-#: ../atk/atkobject.c:562
+#: atk/atkobject.c:448
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Допоміжне значення MDI"
-#: ../atk/atkobject.c:563
+#: atk/atkobject.c:449
msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "Значення MDI цього об'єкту у допоміжних технологіях"
+msgstr "Значення MDI цього об'єкта у допоміжних технологіях"
-#: ../atk/atkobject.c:571
+#: atk/atkobject.c:465
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Допоміжний заголовок таблиці"
-#: ../atk/atkobject.c:572
+#: atk/atkobject.c:466
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
@@ -528,58 +599,208 @@ msgstr ""
"не повинна використовуватись. Натомість повинна використовуватись "
"властивість accessible-table-caption-object."
-#: ../atk/atkobject.c:578
+#: atk/atkobject.c:480
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Допоміжний заголовок стовпчика таблиці"
-#: ../atk/atkobject.c:579
+#: atk/atkobject.c:481
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку стовпця"
-#: ../atk/atkobject.c:585
+#: atk/atkobject.c:496
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Допоміжний опис стовпця таблиці"
-#: ../atk/atkobject.c:586
+#: atk/atkobject.c:497
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Використовується для сповіщення про зміну опису стовпця"
-#: ../atk/atkobject.c:592
+#: atk/atkobject.c:512
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Допоміжний заголовок рядка таблиці"
-#: ../atk/atkobject.c:593
+#: atk/atkobject.c:513
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку рядка таблиці"
-#: ../atk/atkobject.c:599
+#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Допоміжний опис рядка таблиці"
-#: ../atk/atkobject.c:600
+#: atk/atkobject.c:528
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Використовується для сповіщення про зміну опису рядка таблиці"
-#: ../atk/atkobject.c:606
+#: atk/atkobject.c:534
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Допоміжний підсумок таблиці "
-#: ../atk/atkobject.c:607
+#: atk/atkobject.c:535
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Використовується для сповіщення про зміну підсумку таблиці"
-#: ../atk/atkobject.c:613
+#: atk/atkobject.c:541
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Допоміжний об'єкт заголовку таблиці"
-#: ../atk/atkobject.c:614
+#: atk/atkobject.c:542
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Використовується для сповіщення про зміну заголовку таблиці"
-#: ../atk/atkobject.c:620
+#: atk/atkobject.c:548
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Кількість допоміжних гіпертекстових посилань"
-#: ../atk/atkobject.c:621
+#: atk/atkobject.c:549
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Кількість посилань, які має поточний об'єкт AtkHypertext"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "дуже простий"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "простий"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:208
+#| msgid "table"
+msgid "acceptable"
+msgstr "прийнятний"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "складний"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "дуже складний"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "дуже низька"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "середня"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "висока"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "дуже висока"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "дуже погано"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "погано"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "добре"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "дуже добре"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "якнайкраще"