summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ms.po
blob: aaea4fc4fe4117f542dbac475b057a1e6a0c1dc0 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
# ATK
# Jika takut risiko, Jangan bicara tentang Perjuangan
# Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com>, 2002-2003
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: atk HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/atk/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-01-23 15:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-01-27 03:27+0800\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop@gmail.com>\n"
"Language-Team: Pasukan Terjemahan GNOME Malaysia\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"

#: atk/atkhyperlink.c:126
msgid "Selected Link"
msgstr "Pautan Terpilih"

#: atk/atkhyperlink.c:127
msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
msgstr "Nyatakan sama ada objek AtkHyperlink terpilih"

#: atk/atkhyperlink.c:133
msgid "Number of Anchors"
msgstr "Bilangan Penambat"

#: atk/atkhyperlink.c:134
msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
msgstr "Bilangan penambat yang dikaitkan dengan objek AtkHyperlink"

#: atk/atkhyperlink.c:142
msgid "End index"
msgstr "Penghujung indeks"

#: atk/atkhyperlink.c:143
msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Penghujung indeks bagi objek AtkHyperlink"

#: atk/atkhyperlink.c:151
msgid "Start index"
msgstr "Permulaan indeks"

#: atk/atkhyperlink.c:152
msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
msgstr "Permulaan indeks bagi objek AtkHyperlink"

#: atk/atkobject.c:98
msgid "invalid"
msgstr "tidak sah"

#: atk/atkobject.c:99
msgid "accelerator label"
msgstr "label pemecut"

#: atk/atkobject.c:100
msgid "alert"
msgstr "awas"

#: atk/atkobject.c:101
msgid "animation"
msgstr "animasi"

#: atk/atkobject.c:102
msgid "arrow"
msgstr "anak panah"

#: atk/atkobject.c:103
msgid "calendar"
msgstr "kalendar"

#: atk/atkobject.c:104
msgid "canvas"
msgstr "kanvas"

#: atk/atkobject.c:105
msgid "check box"
msgstr "kotak semak"

#: atk/atkobject.c:106
msgid "check menu item"
msgstr "item menu semak"

#: atk/atkobject.c:107
msgid "color chooser"
msgstr "pemilih warna"

#: atk/atkobject.c:108
msgid "column header"
msgstr "pengepala lajur"

#: atk/atkobject.c:109
msgid "combo box"
msgstr "kotak kombo"

#: atk/atkobject.c:110
msgid "dateeditor"
msgstr "penyunting tarikh"

#: atk/atkobject.c:111
msgid "desktop icon"
msgstr "ikon atas meja"

#: atk/atkobject.c:112
msgid "desktop frame"
msgstr "bingkai atas meja"

#: atk/atkobject.c:113
msgid "dial"
msgstr "dail"

#: atk/atkobject.c:114
msgid "dialog"
msgstr "dialog"

#: atk/atkobject.c:115
msgid "directory pane"
msgstr "anak tetingkap direktori"

#: atk/atkobject.c:116
msgid "drawing area"
msgstr "kawasan lukisan"

#: atk/atkobject.c:117
msgid "file chooser"
msgstr "pemilih fail"

#: atk/atkobject.c:118
msgid "filler"
msgstr "pengisi"

#. I know it looks wrong but that is what Java returns
#: atk/atkobject.c:120
msgid "fontchooser"
msgstr "pemilih fon"

#: atk/atkobject.c:121
msgid "frame"
msgstr "bingkai"

#: atk/atkobject.c:122
msgid "glass pane"
msgstr "anak tetingkap kaca"

#: atk/atkobject.c:123
msgid "html container"
msgstr "bekas html"

#: atk/atkobject.c:124
msgid "icon"
msgstr "ikon"

#: atk/atkobject.c:125
msgid "image"
msgstr "imej"

#: atk/atkobject.c:126
msgid "internal frame"
msgstr "bingkai dalaman"

#: atk/atkobject.c:127
msgid "label"
msgstr "label"

#: atk/atkobject.c:128
msgid "layered pane"
msgstr "anak tetingkap berlapis"

#: atk/atkobject.c:129
msgid "list"
msgstr "senarai"

#: atk/atkobject.c:130
msgid "list item"
msgstr "item senarai"

#: atk/atkobject.c:131
msgid "menu"
msgstr "menu"

#: atk/atkobject.c:132
msgid "menu bar"
msgstr "palang menu"

#: atk/atkobject.c:133
msgid "menu item"
msgstr "item menu"

#: atk/atkobject.c:134
msgid "option pane"
msgstr "anak tetingkap pilihan"

#: atk/atkobject.c:135
msgid "page tab"
msgstr "tab halaman"

#: atk/atkobject.c:136
msgid "page tab list"
msgstr "senarai tab halaman"

#: atk/atkobject.c:137
msgid "panel"
msgstr "panel"

#: atk/atkobject.c:138
msgid "password text"
msgstr "teks kata laluan"

#: atk/atkobject.c:139
msgid "popup menu"
msgstr "menu timbul"

#: atk/atkobject.c:140
msgid "progress bar"
msgstr "palang kemajuan"

#: atk/atkobject.c:141
msgid "push button"
msgstr "butang tekan"

#: atk/atkobject.c:142
msgid "radio button"
msgstr "butang radio"

#: atk/atkobject.c:143
msgid "radio menu item"
msgstr "item menu radio"

#: atk/atkobject.c:144
msgid "root pane"
msgstr "anak tetingkap root"

#: atk/atkobject.c:145
msgid "row header"
msgstr "pengepala baris"

#: atk/atkobject.c:146
msgid "scroll bar"
msgstr "palang tatal"

#: atk/atkobject.c:147
msgid "scroll pane"
msgstr "anak tetingkap tatal"

#: atk/atkobject.c:148
msgid "separator"
msgstr "pemisah"

#: atk/atkobject.c:149
msgid "slider"
msgstr "pelungsur"

#: atk/atkobject.c:150
msgid "split pane"
msgstr "anak tetingkap terpisah"

#: atk/atkobject.c:151
msgid "spin button"
msgstr "butang angka"

#: atk/atkobject.c:152
msgid "statusbar"
msgstr "palang status"

#: atk/atkobject.c:153
msgid "table"
msgstr "jadual"

#: atk/atkobject.c:154
msgid "table cell"
msgstr "sel jadual"

#: atk/atkobject.c:155
msgid "table column header"
msgstr "pengepala lajur jadual"

#: atk/atkobject.c:156
msgid "table row header"
msgstr "pengepala baris jadual"

#: atk/atkobject.c:157
msgid "tear off menu item"
msgstr "item menu terkoyak"

#: atk/atkobject.c:158
msgid "terminal"
msgstr "terminal"

#: atk/atkobject.c:159
msgid "text"
msgstr "teks"

#: atk/atkobject.c:160
msgid "toggle button"
msgstr "butang togol"

#: atk/atkobject.c:161
msgid "tool bar"
msgstr "palang alat"

#: atk/atkobject.c:162
msgid "tool tip"
msgstr "petua alat"

#: atk/atkobject.c:163
msgid "tree"
msgstr "pepohon"

#: atk/atkobject.c:164
msgid "tree table"
msgstr "jadual pepohon"

#: atk/atkobject.c:165
msgid "unknown"
msgstr "tidak diketahui"

#: atk/atkobject.c:166
msgid "viewport"
msgstr "port pandang"

#: atk/atkobject.c:167
msgid "window"
msgstr "tetingkap"

#: atk/atkobject.c:168
msgid "header"
msgstr "pengepala"

#: atk/atkobject.c:169
msgid "footer"
msgstr "pengaki"

#: atk/atkobject.c:170
msgid "paragraph"
msgstr "perenggan"

#: atk/atkobject.c:171
msgid "ruler"
msgstr "pembaris"

#: atk/atkobject.c:172
msgid "application"
msgstr "aplikasi"

#: atk/atkobject.c:173
msgid "autocomplete"
msgstr "auto-lengkap"

#: atk/atkobject.c:174
msgid "edit bar"
msgstr "palang sunting"

#: atk/atkobject.c:175
msgid "embedded component"
msgstr "komponen terbenam"

#: atk/atkobject.c:176
msgid "entry"
msgstr "masukan"

#: atk/atkobject.c:177
msgid "chart"
msgstr "carta"

#: atk/atkobject.c:178
msgid "caption"
msgstr "kapsyen"

#: atk/atkobject.c:179
msgid "document frame"
msgstr "bingkai dokumen"

#: atk/atkobject.c:180
msgid "heading"
msgstr "tajuk"

#: atk/atkobject.c:181
msgid "page"
msgstr "halaman"

#: atk/atkobject.c:182
msgid "section"
msgstr "seksyen"

#: atk/atkobject.c:183
msgid "redundant object"
msgstr "objek lewah"

#: atk/atkobject.c:184
msgid "form"
msgstr "borang"

#: atk/atkobject.c:185
msgid "link"
msgstr "pautan"

#: atk/atkobject.c:186
msgid "input method window"
msgstr "tetingkap kaedah input"

#: atk/atkobject.c:187
#| msgid "table row header"
msgid "table row"
msgstr "baris jadual"

#: atk/atkobject.c:188
#| msgid "tree table"
msgid "tree item"
msgstr "item pepohon"

#: atk/atkobject.c:189
msgid "document spreadsheet"
msgstr "hamparan dokumen"

#: atk/atkobject.c:190
msgid "document presentation"
msgstr "persembahan dokumen"

#: atk/atkobject.c:191
msgid "document text"
msgstr "teks dokumen"

#: atk/atkobject.c:192
msgid "document web"
msgstr "sesawang dokumen"

#: atk/atkobject.c:193
msgid "document email"
msgstr "emel dokumen"

#: atk/atkobject.c:194
msgid "comment"
msgstr "ulasan"

#: atk/atkobject.c:195
#| msgid "list"
msgid "list box"
msgstr "kotak senarai"

#: atk/atkobject.c:196
msgid "grouping"
msgstr "pengelompokan"

#: atk/atkobject.c:197
#| msgid "image"
msgid "image map"
msgstr "peta imej"

#: atk/atkobject.c:198
#| msgid "animation"
msgid "notification"
msgstr "pemberitahuan"

#: atk/atkobject.c:199
#| msgid "menu bar"
msgid "info bar"
msgstr "palang maklumat"

#: atk/atkobject.c:200
#| msgid "scroll bar"
msgid "level bar"
msgstr "palang aras"

#: atk/atkobject.c:201
#| msgid "tool bar"
msgid "title bar"
msgstr "palang tajuk"

#: atk/atkobject.c:202
msgid "block quote"
msgstr "petikan blok"

#: atk/atkobject.c:203
msgid "audio"
msgstr "audio"

#: atk/atkobject.c:204
msgid "video"
msgstr "video"

#: atk/atkobject.c:205
#| msgid "animation"
msgid "definition"
msgstr "takrifan"

#: atk/atkobject.c:206
msgid "article"
msgstr "artikel"

#: atk/atkobject.c:207
msgid "landmark"
msgstr "mercu tanda"

#: atk/atkobject.c:208
#| msgid "dialog"
msgid "log"
msgstr "log"

#: atk/atkobject.c:209
msgid "marquee"
msgstr "marquee"

#: atk/atkobject.c:210
msgid "math"
msgstr "matematik"

#: atk/atkobject.c:211
msgid "rating"
msgstr "penarafan"

#: atk/atkobject.c:212
msgid "timer"
msgstr "pemasa"

#: atk/atkobject.c:213
msgid "description list"
msgstr "senarai keterangan"

#: atk/atkobject.c:214
msgid "description term"
msgstr "terma keterangan"

#: atk/atkobject.c:215
msgid "description value"
msgstr "nilai keterangan"

#: atk/atkobject.c:391
msgid "Accessible Name"
msgstr "Nama Boleh Capai"

#: atk/atkobject.c:392
msgid "Object instance’s name formatted for assistive technology access"
msgstr "Nama tika objek terformat untuk capaian teknologi bantuan"

#: atk/atkobject.c:398
msgid "Accessible Description"
msgstr "Keterangan Boleh Capai"

#: atk/atkobject.c:399
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "Keterangan bagi satu objek, terformat untuk capaian teknologi bantuan"

#: atk/atkobject.c:405
msgid "Accessible Parent"
msgstr "Induk Boleh Capai"

#: atk/atkobject.c:406
msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
msgstr ""
"Induk bagi boleh capai semasa sebagai dikembalikan oleh "
"atk_object_get_parent()"

#: atk/atkobject.c:422
msgid "Accessible Value"
msgstr "Nilai Boleh Capai"

#: atk/atkobject.c:423
msgid "Is used to notify that the value has changed"
msgstr "Digunakan untuk maklumkan nilai telah berubah"

#: atk/atkobject.c:431
msgid "Accessible Role"
msgstr "Peranan Boleh Capai"

#: atk/atkobject.c:432
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "Peranan boleh capai bagi objek ini"

#: atk/atkobject.c:439
msgid "Accessible Layer"
msgstr "Lapisan Boleh Capai"

#: atk/atkobject.c:440
msgid "The accessible layer of this object"
msgstr "Lapisan boleh capai bagi objek ini"

#: atk/atkobject.c:448
msgid "Accessible MDI Value"
msgstr "Nilai MDI Boleh Capai"

#: atk/atkobject.c:449
msgid "The accessible MDI value of this object"
msgstr "Nilai MDI boleh capai bagi objek ini"

#: atk/atkobject.c:465
msgid "Accessible Table Caption"
msgstr "Kapsyen Jadual Boleh Capai"

#: atk/atkobject.c:466
msgid ""
"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
msgstr ""
"Digunakan untuk maklumkan kapsyen jadual telah berubah; sifat ini sepatutnya "
"tidak digunakan. accessible-table-caption-object patut digunakan sebagai "
"ganti"

#: atk/atkobject.c:480
msgid "Accessible Table Column Header"
msgstr "Pengepala Lajur Jadual Boleh Capai"

#: atk/atkobject.c:481
msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
msgstr "Digunakan untuk maklumkan pengepala lajur jadual telah berubah"

#: atk/atkobject.c:496
msgid "Accessible Table Column Description"
msgstr "Keterangan Lajur Jadual Boleh Capai"

#: atk/atkobject.c:497
msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
msgstr "Digunakan untuk maklumkan keterangan lajur jadual telah berubah"

#: atk/atkobject.c:512
msgid "Accessible Table Row Header"
msgstr "Pengepala Baris Jadual Boleh Capai"

#: atk/atkobject.c:513
msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
msgstr "Digunakan untuk maklumkan pengepala baris jadual telah berubah"

#: atk/atkobject.c:527
msgid "Accessible Table Row Description"
msgstr "Keterangan Baris Jadual Boleh Capai"

#: atk/atkobject.c:528
msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
msgstr "Digunakan untuk maklumkan keterangan baris jadual telah berubah"

#: atk/atkobject.c:534
msgid "Accessible Table Summary"
msgstr "Ringkasan Jadual Boleh Capai"

#: atk/atkobject.c:535
msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
msgstr "Digunakan untuk maklumkan ringkasan jadual telah berubah"

#: atk/atkobject.c:541
msgid "Accessible Table Caption Object"
msgstr "Objek Kapsyen Jadual Boleh Capai"

#: atk/atkobject.c:542
msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
msgstr "Digunakan untuk maklumkan kapsyen jadual telah berubah"

#: atk/atkobject.c:548
msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
msgstr "Bilangan Pautan Hiperteks Boleh Capai"

#: atk/atkobject.c:549
msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
msgstr "Bilangan pautan ada pada AtkHypertext semasa"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:194
msgid "very weak"
msgstr "sangat lemah"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:201
msgid "weak"
msgstr "lemah"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:208
#| msgid "table"
msgid "acceptable"
msgstr "boleh terima"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:215
msgid "strong"
msgstr "kuat"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
#. * present this string alone or as a token in a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:222
msgid "very strong"
msgstr "sangat kuat"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:230
msgid "very low"
msgstr "sangat rendah"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:238
msgid "medium"
msgstr "sederhana"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:246
msgid "high"
msgstr "tinggi"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:254
msgid "very high"
msgstr "sangat tinggi"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:262
msgid "very bad"
msgstr "sangat teruk"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:270
msgid "bad"
msgstr "teruk"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:278
msgid "good"
msgstr "baik"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:286
msgid "very good"
msgstr "sangat baik"

#. Translators: This string describes a range within value-related
#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
#. * a list.
#.
#: atk/atkvalue.c:294
msgid "best"
msgstr "terbaik"