diff options
author | Chet Ramey <chet.ramey@case.edu> | 2011-12-07 09:29:06 -0500 |
---|---|---|
committer | Chet Ramey <chet.ramey@case.edu> | 2011-12-07 09:29:06 -0500 |
commit | f1c4df2484d7739a5c2ee8ae8d00614e47603b4c (patch) | |
tree | 975c1e47112a74e636cf3f0b16225b251ade5046 | |
parent | 14e8b2a7dfd6d47709dc9fd5dda43d9b965b8ebc (diff) | |
download | bash-f1c4df2484d7739a5c2ee8ae8d00614e47603b4c.tar.gz |
commit bash-20080918 snapshot
37 files changed, 2847 insertions, 950 deletions
diff --git a/CWRU/CWRU.chlog b/CWRU/CWRU.chlog index efc4df7a..d852bd2d 100644 --- a/CWRU/CWRU.chlog +++ b/CWRU/CWRU.chlog @@ -6902,3 +6902,35 @@ variables.c a value, whether or not a variable with the same name existed in a previous context. This is consistent with ksh93. Fix from <neil@s-z.org> + + 9/16 + ---- +execute_cmd.c + - add call to CHECK_TERMSIG in shell_execve after the call to execve + returns. Recommended by Roman Rakus <rrakus@redhat.com> + - add QUIT check in execute_connection after executing first command + in a `&' connection + + 9/22 + ---- +execute_cmd.c + - new semaphore variable, executing_list, incremented every time a + list (command1;command2 or command1 || command2 or command1 && + command2) is executed; used as sentinel for rest of shell + +sig.c,builtins/evalstring.c + - set executing_list to 0 when throwing execution back to top level; + make sure to unwind-protect it in appropriate places + +jobs.c + - if a pipeline is killed by SIGINT while executing a list (when + executing_list is non-zero), make sure the shell acts as if an + interrupt occurred. The behavior is dependent on the shell + compatibility level being > 32 (bash-4.0 and above) + + 9/24 + ---- +builtins/declare.def + - make `declare [option] var' (and the `typeset' equivalent) create + invisible variables, instead of assigning the null string to a + visible variable. diff --git a/CWRU/CWRU.chlog~ b/CWRU/CWRU.chlog~ index 112cf964..170e30ce 100644 --- a/CWRU/CWRU.chlog~ +++ b/CWRU/CWRU.chlog~ @@ -6896,3 +6896,41 @@ builtins/return.def builtins/bind.def - add an error message when bind is used without line editing active, instead of just returning an error status + +variables.c + - make sure make_local_variable never creates visible variables with + a value, whether or not a variable with the same name existed in a + previous context. This is consistent with ksh93. Fix from + <neil@s-z.org> + + 9/16 + ---- +execute_cmd.c + - add call to CHECK_TERMSIG in shell_execve after the call to execve + returns. Recommended by Roman Rakus <rrakus@redhat.com> + - add QUIT check in execute_connection after executing first command + in a `&' connection + + 9/22 + ---- +execute_cmd.c + - new semaphore variable, executing_list, incremented every time a + list (command1;command2 or command1 || command2 or command1 && + command2) is executed; used as sentinel for rest of shell + +sig.c,builtins/evalstring.c + - set executing_list to 0 when throwing execution back to top level; + make sure to unwind-protect it in appropriate places + +jobs.c + - if a pipeline is killed by SIGINT while executing a list (when + executing_list is non-zero), make sure the shell acts as if an + interrupt occurred. The behavior is dependent on the shell + compatibility level being > 32 (bash-4.0 and above) + + 9/24 + ---- +builtins/declare.def + - make `declare [option] var' (and the `typeset' equivalent) create + invisible variables, instead of assigning the null string to a + visible variable diff --git a/builtins/declare.def b/builtins/declare.def index 1aeb313c..569a68a1 100644 --- a/builtins/declare.def +++ b/builtins/declare.def @@ -414,7 +414,14 @@ declare_internal (list, local_var) var = make_new_array_variable (name); else #endif - var = bind_variable (name, "", 0); + + if (offset) + var = bind_variable (name, "", 0); + else + { + var = bind_variable (name, (char *)NULL, 0); + VSETATTR (var, att_invisible); + } } /* Cannot use declare +r to turn off readonly attribute. */ diff --git a/builtins/declare.def~ b/builtins/declare.def~ index e129ae52..52fa829c 100644 --- a/builtins/declare.def~ +++ b/builtins/declare.def~ @@ -5,25 +5,24 @@ Copyright (C) 1987-2008 Free Software Foundation, Inc. This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell. -Bash is free software; you can redistribute it and/or modify it under -the terms of the GNU General Public License as published by the Free -Software Foundation; either version 2, or (at your option) any later -version. +Bash is free software: you can redistribute it and/or modify +it under the terms of the GNU General Public License as published by +the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or +(at your option) any later version. -Bash is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY -WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or -FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License -for more details. +Bash is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. -You should have received a copy of the GNU General Public License along -with Bash; see the file COPYING. If not, write to the Free Software -Foundation, 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111 USA. +You should have received a copy of the GNU General Public License +along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. $PRODUCES declare.c $BUILTIN declare $FUNCTION declare_builtin -$SHORT_DOC declare [-afFirtx] [-p] [name[=value] ...] +$SHORT_DOC declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...] Set variable values and attributes. Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given, @@ -36,10 +35,13 @@ Options: -p display the attributes and value of each NAME Options which set attributes: - -a to make NAMEs arrays (if supported) + -a to make NAMEs indexed arrays (if supported) + -A to make NAMEs associative arrays (if supported) -i to make NAMEs have the `integer' attribute + -l to convert NAMEs to lower case on assignment -r to make NAMEs readonly -t to make NAMEs have the `trace' attribute + -u to convert NAMEs to upper case on assignment -x to make NAMEs export Using `+' instead of `-' turns off the given attribute. @@ -56,7 +58,7 @@ $END $BUILTIN typeset $FUNCTION declare_builtin -$SHORT_DOC typeset [-afFirtx] [-p] name[=value] ... +$SHORT_DOC typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ... Set variable values and attributes. Obsolete. See `help declare'. @@ -123,9 +125,9 @@ local_builtin (list) } #if defined (ARRAY_VARS) -# define DECLARE_OPTS "+afiprtxF" +# define DECLARE_OPTS "+acfilprtuxAF" #else -# define DECLARE_OPTS "+fiprtxF" +# define DECLARE_OPTS "+cfilprtuxF" #endif /* The workhorse function. */ @@ -134,7 +136,8 @@ declare_internal (list, local_var) register WORD_LIST *list; int local_var; { - int flags_on, flags_off, *flags, any_failed, assign_error, pflag, nodefs, opt; + int flags_on, flags_off, *flags; + int any_failed, assign_error, pflag, nodefs, opt; char *t, *subscript_start; SHELL_VAR *var; FUNCTION_DEF *shell_fn; @@ -150,8 +153,19 @@ declare_internal (list, local_var) case 'a': #if defined (ARRAY_VARS) *flags |= att_array; + break; +#else + builtin_usage (); + return (EX_USAGE); #endif + case 'A': +#if defined (ARRAY_VARS) + *flags |= att_assoc; break; +#else + builtin_usage (); + return (EX_USAGE); +#endif case 'p': if (local_var == 0) pflag++; @@ -176,6 +190,25 @@ declare_internal (list, local_var) *flags |= att_exported; array_needs_making = 1; break; +#if defined (CASEMOD_ATTRS) +# if defined (CASEMOD_CAPCASE) + case 'c': + *flags |= att_capcase; + if (flags == &flags_on) + flags_off |= att_uppercase|att_lowercase; + break; +# endif + case 'l': + *flags |= att_lowercase; + if (flags == &flags_on) + flags_off |= att_capcase|att_uppercase; + break; + case 'u': + *flags |= att_uppercase; + if (flags == &flags_on) + flags_off |= att_capcase|att_lowercase; + break; +#endif /* CASEMOD_ATTRS */ default: builtin_usage (); return (EX_USAGE); @@ -186,7 +219,7 @@ declare_internal (list, local_var) /* If there are no more arguments left, then we just want to show some variables. */ - if (list == 0) /* declare -[afFirtx] */ + if (list == 0) /* declare -[aAfFirtx] */ { /* Show local variables defined at this context level if this is the `local' builtin. */ @@ -215,7 +248,7 @@ declare_internal (list, local_var) return (sh_chkwrite (EXECUTION_SUCCESS)); } - if (pflag) /* declare -p [-afFirtx] name [name...] */ + if (pflag) /* declare -p [-aAfFirtx] name [name...] */ { for (any_failed = 0; list; list = list->next) { @@ -232,7 +265,7 @@ declare_internal (list, local_var) #define NEXT_VARIABLE() free (name); list = list->next; continue /* There are arguments left, so we are making variables. */ - while (list) /* declare [-afFirx] name [name ...] */ + while (list) /* declare [-aAfFirx] name [name ...] */ { char *value, *name; int offset, aflags; @@ -244,7 +277,7 @@ declare_internal (list, local_var) offset = assignment (name, 0); aflags = 0; - if (offset) /* declare [-afFirx] name=value */ + if (offset) /* declare [-aAfFirx] name=value */ { name[offset] = '\0'; value = name + offset + 1; @@ -291,7 +324,9 @@ declare_internal (list, local_var) if (variable_context && ((flags_on & att_function) == 0)) { #if defined (ARRAY_VARS) - if ((flags_on & att_array) || making_array_special) + if (flags_on & att_assoc) + var = make_local_assoc_variable (name); + else if ((flags_on & att_array) || making_array_special) var = make_local_array_variable (name); else #endif @@ -364,7 +399,7 @@ declare_internal (list, local_var) NEXT_VARIABLE (); } } - else /* declare -[airx] name [name...] */ + else /* declare -[aAirx] name [name...] */ { /* Non-null if we just created or fetched a local variable. */ if (var == 0) @@ -373,11 +408,21 @@ declare_internal (list, local_var) if (var == 0) { #if defined (ARRAY_VARS) - if ((flags_on & att_array) || making_array_special) + if (flags_on & att_assoc) + var = make_new_assoc_variable (name); + else if ((flags_on & att_array) || making_array_special) var = make_new_array_variable (name); else #endif - var = bind_variable (name, "", 0); + + if (offset) + var = bind_variable (name, "", 0); + else + { + var = bind_variable (name, (char *)NULL, 0); + VSETATTR (var, att_invisible); + } +#endif } /* Cannot use declare +r to turn off readonly attribute. */ @@ -399,30 +444,48 @@ declare_internal (list, local_var) } #if defined (ARRAY_VARS) - if ((making_array_special || (flags_on & att_array) || array_p (var)) && offset) + if ((making_array_special || (flags_on & (att_array|att_assoc)) || array_p (var) || assoc_p (var)) && offset) { int vlen; vlen = STRLEN (value); -#if 0 - if (value[0] == '(' && strchr (value, ')')) -#else + if (value[0] == '(' && value[vlen-1] == ')') -#endif compound_array_assign = 1; else simple_array_assign = 1; } - /* Cannot use declare +a name to remove an array variable. */ - if ((flags_off & att_array) && array_p (var)) + /* Cannot use declare +a name or declare +A name to remove an + array variable. */ + if (((flags_off & att_array) && array_p (var)) || ((flags_off & att_assoc) && assoc_p (var))) { builtin_error (_("%s: cannot destroy array variables in this way"), name); any_failed++; NEXT_VARIABLE (); } - /* declare -a name makes name an array variable. */ - if ((making_array_special || (flags_on & att_array)) && array_p (var) == 0) + if ((flags_on & att_array) && assoc_p (var)) + { + builtin_error (_("%s: cannot convert associative to indexed array"), name); + any_failed++; + NEXT_VARIABLE (); + } + if ((flags_on & att_assoc) && array_p (var)) + { + builtin_error (_("%s: cannot convert indexed to associative array"), name); + any_failed++; + NEXT_VARIABLE (); + } + + /* declare -A name[[n]] makes name an associative array variable. */ + if (flags_on & att_assoc) + { + if (assoc_p (var) == 0) + var = convert_var_to_assoc (var); + } + /* declare -a name[[n]] or declare name[n] makes name an indexed + array variable. */ + else if ((making_array_special || (flags_on & att_array)) && array_p (var) == 0) var = convert_var_to_array (var); #endif /* ARRAY_VARS */ diff --git a/builtins/evalstring.c b/builtins/evalstring.c index 37fac894..657c98d1 100644 --- a/builtins/evalstring.c +++ b/builtins/evalstring.c @@ -64,6 +64,7 @@ extern int current_token, shell_eof_token; extern int last_command_exit_value; extern int running_trap; extern int loop_level; +extern int executing_list; extern int posixly_correct; int parse_and_execute_level = 0; @@ -110,6 +111,7 @@ parse_prologue (string, flags, tag) unwind_protect_int (indirection_level); unwind_protect_int (line_number); unwind_protect_int (loop_level); + unwind_protect_int (executing_list); if (flags & (SEVAL_NONINT|SEVAL_INTERACT)) unwind_protect_int (interactive); diff --git a/examples/loadables/cat.c b/examples/loadables/cat.c index 2a580951..8b0fd1fe 100644 --- a/examples/loadables/cat.c +++ b/examples/loadables/cat.c @@ -4,6 +4,24 @@ * no options - the way cat was intended */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include <fcntl.h> #include <errno.h> diff --git a/examples/loadables/copyright-fullcomment b/examples/loadables/copyright-fullcomment new file mode 100644 index 00000000..ef0eb640 --- /dev/null +++ b/examples/loadables/copyright-fullcomment @@ -0,0 +1,17 @@ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ diff --git a/examples/loadables/dirname.c b/examples/loadables/dirname.c index 3a7c4b3b..423abfdf 100644 --- a/examples/loadables/dirname.c +++ b/examples/loadables/dirname.c @@ -2,6 +2,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include "config.h" #if defined (HAVE_UNISTD_H) diff --git a/examples/loadables/finfo.c b/examples/loadables/finfo.c index 11b7575f..778b02bd 100644 --- a/examples/loadables/finfo.c +++ b/examples/loadables/finfo.c @@ -1,5 +1,8 @@ /* * finfo - print file info + * + * Chet Ramey + * chet@po.cwru.edu */ #ifdef HAVE_CONFIG_H diff --git a/examples/loadables/head.c b/examples/loadables/head.c index 1eb28ee3..3a9e21a5 100644 --- a/examples/loadables/head.c +++ b/examples/loadables/head.c @@ -2,6 +2,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include "config.h" #include "bashtypes.h" diff --git a/examples/loadables/id.c b/examples/loadables/id.c index 2d958a79..2fb5fde1 100644 --- a/examples/loadables/id.c +++ b/examples/loadables/id.c @@ -9,6 +9,24 @@ * uid=xxx(chet) gid=xx groups=aa(aname), bb(bname), cc(cname) */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include <config.h> #include <stdio.h> #include "bashtypes.h" diff --git a/examples/loadables/ln.c b/examples/loadables/ln.c index b6293749..79f80b9e 100644 --- a/examples/loadables/ln.c +++ b/examples/loadables/ln.c @@ -2,6 +2,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include "config.h" #include "bashtypes.h" diff --git a/examples/loadables/logname.c b/examples/loadables/logname.c index c3cfbbe0..2953516c 100644 --- a/examples/loadables/logname.c +++ b/examples/loadables/logname.c @@ -1,5 +1,23 @@ /* logname - print login name of current user */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include <config.h> #if defined (HAVE_UNISTD_H) diff --git a/examples/loadables/mkdir.c b/examples/loadables/mkdir.c index 5518fb9a..e34e1101 100644 --- a/examples/loadables/mkdir.c +++ b/examples/loadables/mkdir.c @@ -2,6 +2,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include <config.h> #include "bashtypes.h" diff --git a/examples/loadables/necho.c b/examples/loadables/necho.c index 4bd90097..09ae2697 100644 --- a/examples/loadables/necho.c +++ b/examples/loadables/necho.c @@ -3,6 +3,24 @@ /* Sample builtin to be dynamically loaded with enable -f and replace an existing builtin. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include <stdio.h> #include "builtins.h" #include "shell.h" diff --git a/examples/loadables/pathchk.c b/examples/loadables/pathchk.c index 68534e9d..e19aec22 100644 --- a/examples/loadables/pathchk.c +++ b/examples/loadables/pathchk.c @@ -22,6 +22,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include <config.h> #include <sys/types.h> diff --git a/examples/loadables/print.c b/examples/loadables/print.c index 0e48230c..718ee309 100644 --- a/examples/loadables/print.c +++ b/examples/loadables/print.c @@ -2,6 +2,24 @@ * print -- loadable ksh-93 style print builtin */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #ifdef HAVE_CONFIG_H # include <config.h> #endif diff --git a/examples/loadables/printenv.c b/examples/loadables/printenv.c index d9567e14..511fe3ce 100644 --- a/examples/loadables/printenv.c +++ b/examples/loadables/printenv.c @@ -5,6 +5,24 @@ * */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include <config.h> #include <stdio.h> diff --git a/examples/loadables/push.c b/examples/loadables/push.c index f7aa8662..b51086f6 100644 --- a/examples/loadables/push.c +++ b/examples/loadables/push.c @@ -3,6 +3,24 @@ * */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include <config.h> #include <stdio.h> #include <errno.h> diff --git a/examples/loadables/realpath.c b/examples/loadables/realpath.c index 3a4e30d8..ccebb3ff 100644 --- a/examples/loadables/realpath.c +++ b/examples/loadables/realpath.c @@ -18,6 +18,24 @@ * chet@po.cwru.edu */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include "config.h" #include <sys/types.h> diff --git a/examples/loadables/rmdir.c b/examples/loadables/rmdir.c index 5ffc4684..451d80c4 100644 --- a/examples/loadables/rmdir.c +++ b/examples/loadables/rmdir.c @@ -2,6 +2,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include "config.h" #include <stdio.h> diff --git a/examples/loadables/sleep.c b/examples/loadables/sleep.c index e0712b2c..3f3e9515 100644 --- a/examples/loadables/sleep.c +++ b/examples/loadables/sleep.c @@ -3,6 +3,25 @@ * * usage: sleep seconds[.fraction] */ + +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include "config.h" #include "bashtypes.h" diff --git a/examples/loadables/strftime.c b/examples/loadables/strftime.c index 576d4bb3..c02f3a78 100644 --- a/examples/loadables/strftime.c +++ b/examples/loadables/strftime.c @@ -2,6 +2,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include <config.h> #if defined (HAVE_UNISTD_H) diff --git a/examples/loadables/sync.c b/examples/loadables/sync.c index 1231e7ad..ec1a237c 100644 --- a/examples/loadables/sync.c +++ b/examples/loadables/sync.c @@ -1,5 +1,23 @@ /* sync - sync the disks by forcing pending filesystem writes to complete */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include <config.h> #ifdef HAVE_UNISTD_H diff --git a/examples/loadables/tee.c b/examples/loadables/tee.c index 1ea0a571..18cf89f4 100644 --- a/examples/loadables/tee.c +++ b/examples/loadables/tee.c @@ -2,6 +2,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include "config.h" #include "bashtypes.h" diff --git a/examples/loadables/truefalse.c b/examples/loadables/truefalse.c index 9ba482a4..4dcbebad 100644 --- a/examples/loadables/truefalse.c +++ b/examples/loadables/truefalse.c @@ -1,4 +1,23 @@ /* true and false builtins */ + +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include <config.h> #include "bashtypes.h" diff --git a/examples/loadables/tty.c b/examples/loadables/tty.c index 7f136065..8e6d56c8 100644 --- a/examples/loadables/tty.c +++ b/examples/loadables/tty.c @@ -2,6 +2,24 @@ /* See Makefile for compilation details. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include "config.h" #include <stdio.h> diff --git a/examples/loadables/uname.c b/examples/loadables/uname.c index 2b817f5c..06eb7125 100644 --- a/examples/loadables/uname.c +++ b/examples/loadables/uname.c @@ -5,6 +5,24 @@ * */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include <config.h> #include <stdio.h> diff --git a/examples/loadables/unlink.c b/examples/loadables/unlink.c index 2180049a..91ef3d13 100644 --- a/examples/loadables/unlink.c +++ b/examples/loadables/unlink.c @@ -3,6 +3,24 @@ /* Should only be used to remove directories by a superuser prepared to let fsck clean up the file system. */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include <config.h> #ifdef HAVE_UNISTD_H diff --git a/examples/loadables/whoami.c b/examples/loadables/whoami.c index 4c9d5bb5..25b20370 100644 --- a/examples/loadables/whoami.c +++ b/examples/loadables/whoami.c @@ -2,6 +2,24 @@ * whoami - print out username of current user */ +/* + Copyright (C) 1999-2008 Free Software Foundation, Inc. + + This file is part of GNU Bash. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. + + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. + + You should have received a copy of the GNU General Public License + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include <config.h> #include <stdio.h> diff --git a/execute_cmd.c b/execute_cmd.c index faf62482..41bee8d0 100644 --- a/execute_cmd.c +++ b/execute_cmd.c @@ -230,6 +230,9 @@ REDIRECT *exec_redirection_undo_list = (REDIRECT *)NULL; currently executing (e.g. `eval echo a' would have it set to 2). */ int executing_builtin = 0; +/* Non-zero if we are executing a command list (a;b;c, etc.) */ +int executing_list = 0; + /* Non-zero if we have just forked and are currently running in a subshell environment. */ int subshell_environment; @@ -2052,6 +2055,7 @@ execute_connection (command, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) tc->flags |= CMD_STDIN_REDIR; exec_result = execute_command_internal (tc, 1, pipe_in, pipe_out, fds_to_close); + QUIT; if (tc->flags & CMD_STDIN_REDIR) tc->flags &= ~CMD_STDIN_REDIR; @@ -2076,12 +2080,14 @@ execute_connection (command, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) if (command->value.Connection->second) command->value.Connection->second->flags |= CMD_IGNORE_RETURN; } + executing_list++; QUIT; execute_command (command->value.Connection->first); QUIT; exec_result = execute_command_internal (command->value.Connection->second, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close); + executing_list--; break; case '|': @@ -2107,6 +2113,7 @@ execute_connection (command, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) and the connector is OR_OR, then execute the second command, otherwise return. */ + executing_list++; if (command->value.Connection->first) command->value.Connection->first->flags |= CMD_IGNORE_RETURN; @@ -2122,6 +2129,7 @@ execute_connection (command, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) exec_result = execute_command (command->value.Connection->second); } + executing_list--; break; default: @@ -4502,6 +4510,8 @@ initialize_subshell () /* We're no longer inside a shell function. */ variable_context = return_catch_flag = 0; + executing_list = 0; /* XXX */ + /* If we're not interactive, close the file descriptor from which we're reading the current shell script. */ if (interactive_shell == 0) @@ -4543,6 +4553,7 @@ shell_execve (command, args, env) SETOSTYPE (0); /* Some systems use for USG/POSIX semantics */ execve (command, args, env); i = errno; /* error from execve() */ + CHECK_TERMSIG; SETOSTYPE (1); /* If we get to this point, then start checking out the file. diff --git a/execute_cmd.c~ b/execute_cmd.c~ index 9aa469ce..634c86e8 100644 --- a/execute_cmd.c~ +++ b/execute_cmd.c~ @@ -4,19 +4,20 @@ This file is part of GNU Bash, the Bourne Again SHell. - Bash is free software; you can redistribute it and/or modify it - under the terms of the GNU General Public License as published by - the Free Software Foundation; either version 2, or (at your option) - any later version. + Bash is free software: you can redistribute it and/or modify + it under the terms of the GNU General Public License as published by + the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or + (at your option) any later version. - Bash is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT - ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY - or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public - License for more details. + Bash is distributed in the hope that it will be useful, + but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of + MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the + GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License - along with Bash; see the file COPYING. If not, write to the Free - Software Foundation, 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111 USA. */ + along with Bash. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>. +*/ + #include "config.h" #if !defined (__GNUC__) && !defined (HAVE_ALLOCA_H) && defined (_AIX) @@ -229,6 +230,9 @@ REDIRECT *exec_redirection_undo_list = (REDIRECT *)NULL; currently executing (e.g. `eval echo a' would have it set to 2). */ int executing_builtin = 0; +/* Non-zero if we are executing a command list (a;b;c, etc.) */ +int executing_list = 0; + /* Non-zero if we have just forked and are currently running in a subshell environment. */ int subshell_environment; @@ -1312,7 +1316,7 @@ execute_in_subshell (command, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) do_piping (pipe_in, pipe_out); #if defined (COPROCESS_SUPPORT) - coproc_close (&sh_coproc); + coproc_closeall (); #endif /* If this is a user subshell, set a flag if stdin was redirected. @@ -1404,10 +1408,183 @@ execute_in_subshell (command, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) } #if defined (COPROCESS_SUPPORT) +#define COPROC_MAX 16 + +typedef struct cpelement + { + struct cpelement *next; + struct coproc *coproc; + } +cpelement_t; + +typedef struct cplist + { + struct cpelement *head; + struct cpelement *tail; + int ncoproc; + } +cplist_t; + +static struct cpelement *cpe_alloc __P((struct coproc *)); +static void cpe_dispose __P((struct cpelement *)); +static struct cpelement *cpl_add __P((struct coproc *)); +static struct cpelement *cpl_delete __P((pid_t)); +static void cpl_flush __P((void)); +static struct cpelement *cpl_search __P((pid_t)); +static struct cpelement *cpl_searchbyname __P((char *)); +static void cpl_prune __P((void)); + Coproc sh_coproc = { 0, NO_PID, -1, -1, 0, 0 }; +cplist_t coproc_list = {0, 0, 0}; + +/* Functions to manage the list of exited background pids whose status has + been saved. */ + +static struct cpelement * +cpe_alloc (cp) + Coproc *cp; +{ + struct cpelement *cpe; + + cpe = (struct cpelement *)xmalloc (sizeof (struct cpelement)); + cpe->coproc = cp; + cpe->next = (struct cpelement *)0; + return cpe; +} + +static void +cpe_dispose (cpe) + struct cpelement *cpe; +{ + free (cpe); +} + +static struct cpelement * +cpl_add (cp) + Coproc *cp; +{ + struct cpelement *cpe; + + cpe = cpe_alloc (cp); + + if (coproc_list.head == 0) + { + coproc_list.head = coproc_list.tail = cpe; + coproc_list.ncoproc = 0; /* just to make sure */ + } + else + { + coproc_list.tail->next = cpe; + coproc_list.tail = cpe; + } + coproc_list.ncoproc++; + + return cpe; +} + +static struct cpelement * +cpl_delete (pid) + pid_t pid; +{ + struct cpelement *prev, *p; + + for (prev = p = coproc_list.head; p; prev = p, p = p->next) + if (p->coproc->c_pid == pid) + { + prev->next = p->next; /* remove from list */ + break; + } + + if (p == 0) + return 0; /* not found */ + +#if defined (DEBUG) + itrace("cpl_delete: deleting %d", pid); +#endif + + /* Housekeeping in the border cases. */ + if (p == coproc_list.head) + coproc_list.head = coproc_list.head->next; + else if (p == coproc_list.tail) + coproc_list.tail = prev; + + coproc_list.ncoproc--; + if (coproc_list.ncoproc == 0) + coproc_list.head = coproc_list.tail = 0; + else if (coproc_list.ncoproc == 1) + coproc_list.tail = coproc_list.head; /* just to make sure */ + + return (p); +} + +/* Clear out the list of saved statuses */ +static void +cpl_flush () +{ + struct cpelement *cpe, *p; + + for (cpe = coproc_list.head; cpe; ) + { + p = cpe; + cpe = cpe->next; + + coproc_dispose (p->coproc); + cpe_dispose (p); + } + + coproc_list.head = coproc_list.tail = 0; + coproc_list.ncoproc = 0; +} + +/* Search for PID in the list of coprocs; return the cpelement struct if + found. If not found, return NULL. */ +static struct cpelement * +cpl_search (pid) + pid_t pid; +{ + struct cpelement *cp; + + for (cp = coproc_list.head ; cp; cp = cp->next) + if (cp->coproc->c_pid == pid) + return cp; + return (struct cpelement *)NULL; +} + +/* Search for the coproc named NAME in the list of coprocs; return the + cpelement struct if found. If not found, return NULL. */ +static struct cpelement * +cpl_searchbyname (name) + char *name; +{ + struct cpelement *cp; + + for (cp = coproc_list.head ; cp; cp = cp->next) + if (STREQ (cp->coproc->c_name, name)) + return cp; + return (struct cpelement *)NULL; +} + +#if 0 +static void +cpl_prune () +{ + struct cpelement *cp; + + while (coproc_list.head && coproc_list.ncoproc > COPROC_MAX) + { + cp = coproc_list.head; + coproc_list.head = coproc_list.head->next; + coproc_dispose (cp->coproc); + cpe_dispose (cp); + coproc_list.ncoproc--; + } +} +#endif + /* These currently use a single global "shell coproc" but are written in a - way to not preclude additional coprocs later */ + way to not preclude additional coprocs later (using the list management + package above). */ struct coproc * getcoprocbypid (pid) @@ -1441,7 +1618,7 @@ coproc_alloc (name, pid) { struct coproc *cp; - cp = &sh_coproc; + cp = &sh_coproc; /* XXX */ coproc_init (cp); cp->c_name = savestring (name); @@ -1463,6 +1640,13 @@ coproc_dispose (cp) coproc_init (cp); } +/* Placeholder for now. */ +void +coproc_flush () +{ + coproc_dispose (&sh_coproc); +} + void coproc_close (cp) struct coproc *cp; @@ -1481,6 +1665,12 @@ coproc_close (cp) } void +coproc_closeall () +{ + coproc_close (&sh_coproc); +} + +void coproc_rclose (cp, fd) struct coproc *cp; int fd; @@ -1505,7 +1695,7 @@ coproc_wclose (cp, fd) } void -coproc_fdchk (cp, fd) +coproc_checkfd (cp, fd) struct coproc *cp; int fd; { @@ -1521,6 +1711,13 @@ coproc_fdchk (cp, fd) } void +coproc_fdchk (fd) + int fd; +{ + coproc_checkfd (&sh_coproc, fd); +} + +void coproc_fdclose (cp, fd) struct coproc *cp; int fd; @@ -1530,7 +1727,6 @@ coproc_fdclose (cp, fd) coproc_setvars (cp); } - void coproc_fdsave (cp) struct coproc *cp; @@ -1554,6 +1750,10 @@ coproc_pidchk (pid) struct coproc *cp; cp = getcoprocbypid (pid); +#if 0 + if (cp) + itrace("coproc_pidchk: pid %d has died", pid); +#endif if (cp) coproc_dispose (cp); } @@ -1649,6 +1849,7 @@ execute_coproc (command, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) Coproc *cp; char *tcmd; + /* XXX -- will require changes to handle multiple coprocs */ if (sh_coproc.c_pid != NO_PID) { #if 0 @@ -1687,7 +1888,7 @@ execute_coproc (command, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) coproc_setvars (cp); -#if defined (DEBUG) +#if 0 itrace ("execute_coproc: [%d] %s", coproc_pid, the_printed_command); #endif @@ -1854,6 +2055,7 @@ execute_connection (command, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) tc->flags |= CMD_STDIN_REDIR; exec_result = execute_command_internal (tc, 1, pipe_in, pipe_out, fds_to_close); + QUIT; if (tc->flags & CMD_STDIN_REDIR) tc->flags &= ~CMD_STDIN_REDIR; @@ -1878,12 +2080,14 @@ execute_connection (command, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close) if (command->value.Connection->second) command->value.Connection->second->flags |= CMD_IGNORE_RETURN; } + executing_list++; QUIT; execute_command (command->value.Connection->first); QUIT; exec_result = execute_command_internal (command->value.Connection->second, asynchronous, pipe_in, pipe_out, fds_to_close); + executing_list--; break; case '|': @@ -3014,7 +3218,7 @@ execute_null_command (redirects, pipe_in, pipe_out, async) do_piping (pipe_in, pipe_out); #if defined (COPROCESS_SUPPORT) - coproc_close (&sh_coproc); + coproc_closeall (); #endif subshell_environment = 0; @@ -3220,7 +3424,7 @@ execute_simple_command (simple_command, pipe_in, pipe_out, async, fds_to_close) do_piping (pipe_in, pipe_out); pipe_in = pipe_out = NO_PIPE; #if defined (COPROCESS_SUPPORT) - coproc_close (&sh_coproc); + coproc_closeall (); #endif last_asynchronous_pid = old_last_async_pid; @@ -4304,6 +4508,8 @@ initialize_subshell () /* We're no longer inside a shell function. */ variable_context = return_catch_flag = 0; + executing_list = 0; /* XXX */ + /* If we're not interactive, close the file descriptor from which we're reading the current shell script. */ if (interactive_shell == 0) @@ -4345,6 +4551,7 @@ shell_execve (command, args, env) SETOSTYPE (0); /* Some systems use for USG/POSIX semantics */ execve (command, args, env); i = errno; /* error from execve() */ + CHECK_TERMSIG; SETOSTYPE (1); /* If we get to this point, then start checking out the file. @@ -145,6 +145,7 @@ extern int subshell_environment, line_number; extern int posixly_correct, shell_level; extern int last_command_exit_value, last_command_exit_signal; extern int loop_level, breaking; +extern int executing_list; extern int sourcelevel; extern int running_trap; extern sh_builtin_func_t *this_shell_builtin; @@ -2525,7 +2526,7 @@ if (job == NO_JOB) or until loop, act as if the shell received SIGINT as well, so the loop can be broken. This doesn't call the SIGINT signal handler; maybe it should. */ - if (signal_is_trapped (SIGINT) == 0 && loop_level) + if (signal_is_trapped (SIGINT) == 0 && (loop_level || (shell_compatibility_level > 32 && executing_list))) ADDINTERRUPT; else { @@ -3834,6 +3835,7 @@ give_terminal_to (pgrp, force) if (r == -1) errno = e; + return r; } @@ -67,6 +67,7 @@ #include "bashintl.h" #include "shell.h" #include "jobs.h" +#include "execute_cmd.h" #include "flags.h" #include "builtins/builtext.h" @@ -144,6 +145,7 @@ extern int subshell_environment, line_number; extern int posixly_correct, shell_level; extern int last_command_exit_value, last_command_exit_signal; extern int loop_level, breaking; +extern int executing_list; extern int sourcelevel; extern int running_trap; extern sh_builtin_func_t *this_shell_builtin; @@ -2524,7 +2526,7 @@ if (job == NO_JOB) or until loop, act as if the shell received SIGINT as well, so the loop can be broken. This doesn't call the SIGINT signal handler; maybe it should. */ - if (signal_is_trapped (SIGINT) == 0 && loop_level) + if (signal_is_trapped (SIGINT) == 0 && (loop_level || executing_list)) ADDINTERRUPT; else { @@ -3833,6 +3835,7 @@ give_terminal_to (pgrp, force) if (r == -1) errno = e; + return r; } @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-14 22:01+0200\n" "Last-Translator: Nils Naumann <nnau@gmx.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -50,12 +50,12 @@ msgstr "" #: bashline.c:3268 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" -msgstr "" +msgstr "%s: Das erste nicht Leerzeichen ist nicht `\\'." #: bashline.c:3297 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" -msgstr "" +msgstr "fehlende schließende `%c' in %s." #: bashline.c:3331 #, c-format @@ -65,17 +65,17 @@ msgstr "%s: Fehlender Doppelpunkt." #: builtins/bind.def:199 #, c-format msgid "`%s': invalid keymap name" -msgstr "" +msgstr "`%s': Ungültiger KEYMAP Name." #: builtins/bind.def:238 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot read: %s" -msgstr "%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen." +msgstr "%s: Nicht lesbar: %s" #: builtins/bind.def:253 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "%s: Kommando nicht gefunden." +msgstr "`%s': Bindung kann nicht gelöst werden." #: builtins/bind.def:288 builtins/bind.def:318 #, c-format @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "%s ist keiner Taste zugeordnet.\n" #: builtins/bind.def:300 #, c-format msgid "%s can be invoked via " -msgstr "" +msgstr "%s kann aufgerufen werden durch " #: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117 msgid "loop count" -msgstr "" +msgstr "Schleifen Zähler" #: builtins/break.def:137 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" @@ -117,7 +117,7 @@ msgstr "Zeile %d: " #: builtins/common.c:124 #, c-format msgid "%s: usage: " -msgstr "" +msgstr "%s: Gebrauch: " #: builtins/common.c:137 test.c:822 msgid "too many arguments" @@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "%s: Ungültige Signalbezeichnung." #: builtins/common.c:228 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" -msgstr "" +msgstr "`%s': Ist keine gültige Prozess- oder Jobbezeichnung." #: builtins/common.c:235 error.c:453 #, c-format @@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "%s ist außerhalb des Gültigkeitsbereiches." #: builtins/common.c:253 #, c-format msgid "%s: no such job" -msgstr "" +msgstr "%s: Kein solche Job." #: builtins/common.c:261 #, c-format @@ -211,16 +211,16 @@ msgstr "Keine Job Steuerung in dieser Shell." #: builtins/common.c:273 #, c-format msgid "%s: restricted" -msgstr "" +msgstr "%s: gesperrt" #: builtins/common.c:275 msgid "restricted" -msgstr "" +msgstr "gesperrt" #: builtins/common.c:283 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" -msgstr "" +msgstr "%s: Ist kein Shell Kommando." #: builtins/common.c:292 #, c-format @@ -230,12 +230,12 @@ msgstr "Schreibfehler: %s." #: builtins/common.c:523 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: Kann das nicht aktuelle Verzeichnis wiederfinden: %s: %s\n" #: builtins/common.c:589 builtins/common.c:591 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" -msgstr "%s: Mehrdeutige Umlenkung." +msgstr "%s: Mehrdeutige Job Bezeichnung." #: builtins/complete.def:270 #, c-format @@ -261,13 +261,12 @@ msgid "not currently executing completion function" msgstr "" #: builtins/declare.def:122 -#, fuzzy msgid "can only be used in a function" msgstr "kann nur innerhalb einer Funktion benutzt werden." #: builtins/declare.def:353 msgid "cannot use `-f' to make functions" -msgstr "" +msgstr "Mit `-f' können keine Funktionen erzeugt werden." #: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4696 #, c-format @@ -289,9 +288,9 @@ msgid "dynamic loading not available" msgstr "" #: builtins/enable.def:312 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open shared object %s: %s" -msgstr "Kann die benannte Pipe %s für %s nicht öffnen: %s." +msgstr "" #: builtins/enable.def:335 #, c-format @@ -322,7 +321,7 @@ msgstr "%s: Ist keine normale Datei." #: builtins/evalfile.c:147 #, c-format msgid "%s: file is too large" -msgstr "" +msgstr "%s: Die Datei ist zu groß." #: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4623 shell.c:1449 #, c-format @@ -335,9 +334,9 @@ msgid "%s: cannot execute: %s" msgstr "%s: Kann nicht ausführen: %s" #: builtins/exit.def:65 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "logout\n" -msgstr "Abmelden\n" +msgstr "Abgemeldet\n" #: builtins/exit.def:88 msgid "not login shell: use `exit'" @@ -373,7 +372,7 @@ msgstr "" #: builtins/fg_bg.def:158 #, c-format msgid "job %d started without job control" -msgstr "" +msgstr "Job %d wurde ohne Jobsteuerung gestartet." #: builtins/getopt.c:110 #, c-format @@ -447,21 +446,21 @@ msgstr "" #: builtins/history.def:366 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" -msgstr "" +msgstr "%s: History Substitution gescheitert." #: builtins/inlib.def:71 #, c-format msgid "%s: inlib failed" -msgstr "" +msgstr "%s: inlib gescheitert." #: builtins/jobs.def:109 msgid "no other options allowed with `-x'" -msgstr "" +msgstr "Keine weiteren Optionen mit `-x' erlaubt." #: builtins/kill.def:197 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" -msgstr "" +msgstr "%s: Die Argumente müssen Prozess- oder Jobbezeichnungen sein." #: builtins/kill.def:260 msgid "Unknown error" @@ -714,9 +713,8 @@ msgstr "" # logout #: builtins/suspend.def:111 -#, fuzzy msgid "cannot suspend a login shell" -msgstr "Beendet eine Loginshell." +msgstr "Kann die Loginshell nicht unterbrechen." #: builtins/type.def:234 #, c-format @@ -729,9 +727,9 @@ msgid "%s is a shell keyword\n" msgstr "" #: builtins/type.def:274 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s is a function\n" -msgstr "%s: Schreibgeschützte Funktion." +msgstr "%s ist eine Funktion.\n" #: builtins/type.def:296 #, c-format @@ -754,28 +752,27 @@ msgid "%s: invalid limit argument" msgstr "" #: builtins/ulimit.def:398 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`%c': bad command" -msgstr "%c%c: Falsche Option" +msgstr "`%c': Falsches Kommando." #: builtins/ulimit.def:427 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" -msgstr "%s: Kann die Datei %s nicht erzeugen." +msgstr "" #: builtins/ulimit.def:453 msgid "limit" msgstr "Grenze" #: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" -msgstr "%s: Kann die nicht Grenze: %s ändern." +msgstr "%s: Kann die Grenze nicht ändern: %s" #: builtins/umask.def:118 -#, fuzzy msgid "octal number" -msgstr "Oktale Ziffer." +msgstr "" #: builtins/umask.def:231 #, c-format @@ -792,9 +789,9 @@ msgid " line " msgstr " Zeile " #: error.c:164 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "last command: %s\n" -msgstr "`r', das zuletzt eingegebene Kommando wiederholt." +msgstr "Letztes Kommando: %s\n" #: error.c:172 #, c-format @@ -802,14 +799,13 @@ msgid "Aborting..." msgstr "Abbruch..." #: error.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "warning: " msgstr "Warnung: " #: error.c:405 -#, fuzzy msgid "unknown command error" -msgstr "Unbekannter Fehler %d." +msgstr "" #: error.c:406 msgid "bad command type" @@ -817,9 +813,8 @@ msgstr "" # Programmierfehler #: error.c:407 -#, fuzzy msgid "bad connector" -msgstr "bad connector `%d'." +msgstr "" #: error.c:408 #, fuzzy @@ -832,9 +827,9 @@ msgid "%s: unbound variable" msgstr "%s ist nicht gesetzt." #: eval.c:181 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" -msgstr "%cZu lange keine Eingabe: Automatisch ausgeloggt.\n" +msgstr "\aZu lange keine Eingabe: Automatisch ausgeloggt.\n" #: execute_cmd.c:483 #, c-format @@ -1277,14 +1272,13 @@ msgid "unexpected argument to conditional unary operator" msgstr "" #: parse.y:3871 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" -msgstr "%s: Zweistelliger (binärer) Operator erwartet." +msgstr "" #: parse.y:3875 -#, fuzzy msgid "conditional binary operator expected" -msgstr "%s: Zweistelliger (binärer) Operator erwartet." +msgstr "" #: parse.y:3892 #, c-format @@ -1296,19 +1290,19 @@ msgid "unexpected argument to conditional binary operator" msgstr "" #: parse.y:3907 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" -msgstr "`:' erwartet für ein bedingten Ausdruck." +msgstr "" #: parse.y:3910 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" -msgstr "`:' erwartet für ein bedingten Ausdruck." +msgstr "" #: parse.y:3914 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" -msgstr "`:' erwartet für ein bedingten Ausdruck." +msgstr "" #: parse.y:5181 #, c-format @@ -1316,7 +1310,7 @@ msgid "syntax error near unexpected token `%s'" msgstr "Syntaxfehler beim unerwarteten Wort `%s'" #: parse.y:5199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error near `%s'" msgstr "Syntaxfehler beim unerwarteten Wort `%s'" @@ -1335,9 +1329,8 @@ msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" msgstr "Benutze \"%s\" um die Shell zu verlassen.\n" #: parse.y:5433 -#, fuzzy msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" -msgstr "Dateiende beim Suchen nach `%c' erreicht." +msgstr "Dateiende beim Suchen nach passender `)' erreicht." #: pcomplete.c:1016 #, c-format @@ -1364,33 +1357,32 @@ msgid "file descriptor out of range" msgstr "" #: redir.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" msgstr "%s: Mehrdeutige Umlenkung." #: redir.c:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" msgstr "%s: Kann existierende Datei nicht überschreiben." #: redir.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" -msgstr "%s: Verboten: `/' ist in Kommandonamen unzulässig." +msgstr "%s: Gesperrt: Die Ausgabe darf nicht umgeleitet werden." #: redir.c:160 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" -msgstr "Kann keine Pipe für die Prozeßersetzung erzeugen: %s." +msgstr "" #: redir.c:515 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" msgstr "" #: redir.c:992 -#, fuzzy msgid "redirection error: cannot duplicate fd" -msgstr "Umlenkfehler" +msgstr "" #: shell.c:328 msgid "could not find /tmp, please create!" @@ -1401,9 +1393,9 @@ msgid "/tmp must be a valid directory name" msgstr "/tmp muß ein gültiger Verzeichnisname sein." #: shell.c:876 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%c%c: invalid option" -msgstr "%c%c: Falsche Option" +msgstr "%c%c: Ungültige Option" #: shell.c:1637 msgid "I have no name!" @@ -1431,9 +1423,7 @@ msgstr "Lange GNU Optionen:\n" msgid "Shell options:\n" msgstr "Shell-Optionen:\n" -# Was passiert hier? #: shell.c:1785 -#, fuzzy msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" msgstr "\t-irsD oder -c Kommando\t\t(Nur Aufruf)\n" @@ -1501,9 +1491,8 @@ msgid "Floating point exception" msgstr "Gleitkommafehler" #: siglist.c:86 -#, fuzzy msgid "Killed" -msgstr "Abgebrochen" +msgstr "Gekillt" #: siglist.c:90 msgid "Bus error" @@ -1649,40 +1638,36 @@ msgid "cannot make pipe for process substitution" msgstr "Kann keine Pipe für die Prozeßersetzung erzeugen." #: subst.c:4496 -#, fuzzy msgid "cannot make child for process substitution" -msgstr "Kann keinen Prozeß zum Ersetzen erzeugen: %s." +msgstr "" #: subst.c:4541 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" -msgstr "Kann die benannte Pipe %s für %s nicht öffnen: %s." +msgstr "Kann nicht die benannte Pipe %s zum lesen öffnen." #: subst.c:4543 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" -msgstr "Kann die benannte Pipe %s für %s nicht öffnen: %s." +msgstr "Kann nicht die benannte Pipe %s zum schreiben öffnen." #: subst.c:4561 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" -msgstr "Kann die benannte Pipe %s nicht auf fd %d verdoppeln: %s." +msgstr "Kann die benannte Pipe %s nicht auf fd %d." #: subst.c:4757 -#, fuzzy msgid "cannot make pipe for command substitution" -msgstr "Kann keine Pipes für Kommandoersetzung erzeugen: %s." +msgstr "Kann keine Pipes für Kommandoersetzung erzeugen." #: subst.c:4791 -#, fuzzy msgid "cannot make child for command substitution" -msgstr "Kann keinen Prozeß für die Kommandoersetzung erzeugen: %s." +msgstr "Kann keinen Unterprozess für die Kommandoersetzung erzeugen." # interner Fehler #: subst.c:4808 -#, fuzzy msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" -msgstr "Kommandoersetzung: Kann Pipe nicht als fd 1 duplizieren: %s." +msgstr "Kommandoersetzung: Kann Pipe nicht als fd 1 duplizieren." #: subst.c:5310 #, c-format @@ -1706,14 +1691,14 @@ msgid "$%s: cannot assign in this way" msgstr "$%s: Kann so nicht zuweisen." #: subst.c:7441 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" -msgstr "Falsche Ersetzung: Keine schließende `}' in %s." +msgstr "Falsche Ersetzung: Keine schließende \"`\" in %s." #: subst.c:8314 #, c-format msgid "no match: %s" -msgstr "" +msgstr "Keine Entsprechung: %s" #: test.c:145 msgid "argument expected" @@ -1748,9 +1733,8 @@ msgid "missing `]'" msgstr "Fehlende `]'" #: trap.c:200 -#, fuzzy msgid "invalid signal number" -msgstr "Falsche Signalnummer." +msgstr "Ungültige Signalnummer." #: trap.c:323 #, c-format @@ -1764,7 +1748,7 @@ msgstr "" # Programmierfehler #: trap.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" msgstr "trap_handler: Falsches Signal %d." @@ -1965,9 +1949,8 @@ msgid "exit [n]" msgstr "exit [n]" #: builtins.c:100 -#, fuzzy msgid "logout [n]" -msgstr "logout" +msgstr "logout [n]" #: builtins.c:103 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" @@ -2057,9 +2040,7 @@ msgstr "test [Ausdruck]" msgid "[ arg... ]" msgstr "[ Argument... ]" -# Warum das übersetzen? #: builtins.c:162 -#, fuzzy msgid "times" msgstr "times" @@ -2182,7 +2163,6 @@ msgid "mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c msgstr "" #: builtins.c:250 -#, fuzzy msgid "" "Define or display aliases.\n" " \n" @@ -2213,9 +2193,8 @@ msgstr "" " Options:\n" " -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" -" Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" -" defined." +" Rückgabewert:\n" +" Meldet Erfolg, außer wenn NAME nicht existiert." #: builtins.c:272 msgid "" @@ -1,130 +1,126 @@ -# Swedish translation of bash. -# Copyright (C) 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Swedish translation of bash +# Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the bash package. -# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2005. +# Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>, 2008. +# +# $Revision: 1.3 $ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: bash 3.0\n" +"Project-Id-Version: bash 4.0-pre1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-08-25 11:13-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2005-12-28 16:48+0100\n" -"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" +"PO-Revision-Date: 2008-09-15 13:09+0200\n" +"Last-Translator: Göran Uddeborg <goeran@uddeborg.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: arrayfunc.c:49 msgid "bad array subscript" -msgstr "" +msgstr "felaktigt vektorindex" #: arrayfunc.c:312 builtins/declare.def:467 #, c-format msgid "%s: cannot convert indexed to associative array" -msgstr "" +msgstr "%s: det gÃ¥r inte att konvertera en indexerad vektor till associativ" #: arrayfunc.c:478 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid associative array key" -msgstr "%s: ogiltigt Ã¥tgärdsnamn" +msgstr "%s: ogiltig nyckel till associativ vektor" #: arrayfunc.c:480 #, c-format msgid "%s: cannot assign to non-numeric index" -msgstr "" +msgstr "%s: det gÃ¥r inte att tilldela till ickenumeriska index" #: arrayfunc.c:516 #, c-format msgid "%s: %s: must use subscript when assigning associative array" -msgstr "" +msgstr "%s: %s: mÃ¥ste använda index vid tilldelning av associativ vektor" #: bashhist.c:382 #, c-format msgid "%s: cannot create: %s" -msgstr "%s: kan inte skapa: %s" +msgstr "%s: det gÃ¥r inte att skapa: %s" #: bashline.c:3190 msgid "bash_execute_unix_command: cannot find keymap for command" -msgstr "" +msgstr "bash_execute_unix_command: det gÃ¥r inte att hitta en tangentbindning för kommandot" #: bashline.c:3268 #, c-format msgid "%s: first non-whitespace character is not `\"'" -msgstr "" +msgstr "%s: första ickeblanka tecknet är inte '\"'" #: bashline.c:3297 #, c-format msgid "no closing `%c' in %s" -msgstr "" +msgstr "ingen avslutande \"%c\" i %s" #: bashline.c:3331 #, c-format msgid "%s: missing colon separator" -msgstr "" +msgstr "%s: kolonseparator saknas" #: builtins/bind.def:199 #, c-format msgid "`%s': invalid keymap name" -msgstr "" +msgstr "\"%s\": ogiltigt tangentbindningsnamn" #: builtins/bind.def:238 #, c-format msgid "%s: cannot read: %s" -msgstr "%s: kan inte läsa: %s" +msgstr "%s: det gÃ¥r inte att läsa: %s" #: builtins/bind.def:253 #, c-format msgid "`%s': cannot unbind" -msgstr "" +msgstr "\"%s\": det gÃ¥r inte att avbinda" #: builtins/bind.def:288 builtins/bind.def:318 #, c-format msgid "`%s': unknown function name" -msgstr "" +msgstr "\"%s\": okänt funktionsnamn" #: builtins/bind.def:296 #, c-format msgid "%s is not bound to any keys.\n" -msgstr "" +msgstr "%s är inte bundet till nÃ¥gra tangenter.\n" #: builtins/bind.def:300 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s can be invoked via " -msgstr "%s kan startas via %s." +msgstr "%s kan anropas via " #: builtins/break.def:77 builtins/break.def:117 msgid "loop count" -msgstr "" +msgstr "slingräknare" #: builtins/break.def:137 msgid "only meaningful in a `for', `while', or `until' loop" -msgstr "" - -#: builtins/caller.def:133 -msgid "" -"Returns the context of the current subroutine call.\n" -" \n" -" Without EXPR, returns " -msgstr "" +msgstr "endast meningsfullt i en \"for\"-, \"while\"- eller \"until\"-slinga" #: builtins/cd.def:215 msgid "HOME not set" -msgstr "HOME inte inställd" +msgstr "HOME är inte satt" #: builtins/cd.def:227 msgid "OLDPWD not set" -msgstr "" +msgstr "OLDPWD är inte satt" #: builtins/common.c:107 #, c-format msgid "line %d: " -msgstr "" +msgstr "rad %d: " #: builtins/common.c:124 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: usage: " -msgstr "%s: varning: " +msgstr "%s: användning: " #: builtins/common.c:137 test.c:822 msgid "too many arguments" @@ -133,17 +129,17 @@ msgstr "för mÃ¥nga argument" #: builtins/common.c:162 shell.c:493 shell.c:774 #, c-format msgid "%s: option requires an argument" -msgstr "%s: flagga kräver ett argument" +msgstr "%s: flaggan kräver ett argument" #: builtins/common.c:169 #, c-format msgid "%s: numeric argument required" -msgstr "" +msgstr "%s: numeriskt argument krävs" #: builtins/common.c:176 #, c-format msgid "%s: not found" -msgstr "%s: inte funnen" +msgstr "%s: finns inte" #: builtins/common.c:185 shell.c:787 #, c-format @@ -161,47 +157,45 @@ msgid "`%s': not a valid identifier" msgstr "\"%s\": inte en giltig identifierare" #: builtins/common.c:209 -#, fuzzy msgid "invalid octal number" -msgstr "ogiltigt nummer" +msgstr "ogiltigt oktalt tal" #: builtins/common.c:211 -#, fuzzy msgid "invalid hex number" -msgstr "ogiltigt nummer" +msgstr "ogiltigt hexadecimalt tal" #: builtins/common.c:213 expr.c:1255 msgid "invalid number" -msgstr "ogiltigt nummer" +msgstr "ogiltigt tal" #: builtins/common.c:221 #, c-format msgid "%s: invalid signal specification" -msgstr "" +msgstr "%s: ogiltig signalspecifikation" #: builtins/common.c:228 #, c-format msgid "`%s': not a pid or valid job spec" -msgstr "" +msgstr "\"%s\": inte en pid eller giltig jobbspecifikation" #: builtins/common.c:235 error.c:453 #, c-format msgid "%s: readonly variable" -msgstr "%s: skrivskyddad variabel" +msgstr "%s: endast läsbar variabel" #: builtins/common.c:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s out of range" -msgstr "UTANFÖR OMRÃ…DET" +msgstr "%s: %s utanför giltigt intervall" #: builtins/common.c:243 builtins/common.c:245 msgid "argument" msgstr "argument" #: builtins/common.c:245 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s out of range" -msgstr "UTANFÖR OMRÃ…DET" +msgstr "%s utanför giltigt intervall" #: builtins/common.c:253 #, c-format @@ -211,26 +205,25 @@ msgstr "%s: inget sÃ¥dant jobb" #: builtins/common.c:261 #, c-format msgid "%s: no job control" -msgstr "%s: ingen jobbkontroll" +msgstr "%s: ingen jobbstyrning" #: builtins/common.c:263 msgid "no job control" -msgstr "ingen jobbkontroll" +msgstr "ingen jobbstyrning" #: builtins/common.c:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: restricted" -msgstr "Begränsat" +msgstr "%s: begränsat" #: builtins/common.c:275 -#, fuzzy msgid "restricted" -msgstr "Begränsat" +msgstr "begränsat" #: builtins/common.c:283 #, c-format msgid "%s: not a shell builtin" -msgstr "" +msgstr "%s: inte inbyggt i skalet" #: builtins/common.c:292 #, c-format @@ -240,12 +233,12 @@ msgstr "skrivfel: %s" #: builtins/common.c:523 #, c-format msgid "%s: error retrieving current directory: %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s: fel när aktuell katalog hämtades: %s: %s\n" #: builtins/common.c:589 builtins/common.c:591 #, c-format msgid "%s: ambiguous job spec" -msgstr "" +msgstr "%s: tvetydig jobbspecifikation" #: builtins/complete.def:270 #, c-format @@ -256,19 +249,19 @@ msgstr "%s: ogiltigt Ã¥tgärdsnamn" #: builtins/complete.def:813 #, c-format msgid "%s: no completion specification" -msgstr "" +msgstr "%s: ingen kompletteringsspecifikation" #: builtins/complete.def:667 msgid "warning: -F option may not work as you expect" -msgstr "varning: flaggan -F kanske inte fungerar som du förväntar" +msgstr "varning: flaggan -F fungerar kanske inte som du väntar dig" #: builtins/complete.def:669 msgid "warning: -C option may not work as you expect" -msgstr "varning: flaggan -C kanske inte fungerar som du förväntar" +msgstr "varning: flaggan -C fungerar kanske inte som du väntar dig" #: builtins/complete.def:786 msgid "not currently executing completion function" -msgstr "" +msgstr "kör inte en kompletteringsfunktion" #: builtins/declare.def:122 msgid "can only be used in a function" @@ -276,41 +269,41 @@ msgstr "kan endast användas i en funktion" #: builtins/declare.def:353 msgid "cannot use `-f' to make functions" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att använda \"-f\" för att göra funktioner" #: builtins/declare.def:365 execute_cmd.c:4696 #, c-format msgid "%s: readonly function" -msgstr "%s: skrivskyddad funktion" +msgstr "%s: endast läsbar funktion" #: builtins/declare.def:454 #, c-format msgid "%s: cannot destroy array variables in this way" -msgstr "" +msgstr "%s: det gÃ¥r inte att förstöra vektorvariabler pÃ¥ detta sätt" #: builtins/declare.def:461 #, c-format msgid "%s: cannot convert associative to indexed array" -msgstr "" +msgstr "%s: det gÃ¥r inte att konvertera en associativ vektor till indexerad" #: builtins/enable.def:137 builtins/enable.def:145 msgid "dynamic loading not available" -msgstr "" +msgstr "dynamisk laddning är inte tillgängligt" #: builtins/enable.def:312 #, c-format msgid "cannot open shared object %s: %s" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att öppna delat objekt %s: %s" #: builtins/enable.def:335 #, c-format msgid "cannot find %s in shared object %s: %s" -msgstr "" +msgstr "kan inte hitta %s i det delade objektet %s: %s" #: builtins/enable.def:459 #, c-format msgid "%s: not dynamically loaded" -msgstr "%s: inte dynamiskt inläst" +msgstr "%s: inte dynamiskt laddad" #: builtins/enable.def:474 #, c-format @@ -326,31 +319,31 @@ msgstr "%s: är en katalog" #: builtins/evalfile.c:139 #, c-format msgid "%s: not a regular file" -msgstr "%s: inte en vanlig fil" +msgstr "%s: inte en normal fil" #: builtins/evalfile.c:147 #, c-format msgid "%s: file is too large" -msgstr "%s: fil är för stor" +msgstr "%s: filen är för stor" #: builtins/evalfile.c:185 execute_cmd.c:4623 shell.c:1449 #, c-format msgid "%s: cannot execute binary file" -msgstr "%s: kan inte starta binärfil" +msgstr "%s: det kÃ¥r inte att köra binär fil" #: builtins/exec.def:212 #, c-format msgid "%s: cannot execute: %s" -msgstr "%s: kan inte starta: %s" +msgstr "%s: kan inte köra: %s" #: builtins/exit.def:65 #, c-format msgid "logout\n" -msgstr "" +msgstr "utloggning\n" #: builtins/exit.def:88 msgid "not login shell: use `exit'" -msgstr "" +msgstr "inte ett inloggningsskal: använd \"exit\"" #: builtins/exit.def:120 #, c-format @@ -358,31 +351,31 @@ msgid "There are stopped jobs.\n" msgstr "Det finns stoppade jobb.\n" #: builtins/exit.def:122 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "There are running jobs.\n" -msgstr "Det finns stoppade jobb.\n" +msgstr "Det finns körande jobb.\n" #: builtins/fc.def:261 msgid "no command found" -msgstr "inget kommando hittades" +msgstr "hittar inget kommando" #: builtins/fc.def:341 msgid "history specification" -msgstr "" +msgstr "historiespecifikation" #: builtins/fc.def:362 #, c-format msgid "%s: cannot open temp file: %s" -msgstr "%s: kan inte öppna temporärfil: %s" +msgstr "%s: det gÃ¥r inte att öppna temporärfil: %s" #: builtins/fg_bg.def:149 builtins/jobs.def:282 msgid "current" -msgstr "" +msgstr "aktuell" #: builtins/fg_bg.def:158 #, c-format msgid "job %d started without job control" -msgstr "jobb %d startad utan jobbkontroll" +msgstr "jobb %d startade utan jobbstyrning" #: builtins/getopt.c:110 #, c-format @@ -392,39 +385,38 @@ msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" #: builtins/getopt.c:111 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: flagga kräver ett argument -- %c\n" +msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n" #: builtins/hash.def:92 msgid "hashing disabled" -msgstr "" +msgstr "hasning avslaget" #: builtins/hash.def:138 #, c-format msgid "%s: hash table empty\n" -msgstr "" +msgstr "%s: hashtabellen tom\n" #: builtins/hash.def:244 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "hits\tcommand\n" -msgstr "senaste kommando: %s\n" +msgstr "träffar\tkommando\n" #: builtins/help.def:130 #, c-format msgid "Shell commands matching keyword `" msgid_plural "Shell commands matching keywords `" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Skalkommandon som matchar nyckelordet '" +msgstr[1] "Skalkommandon som matchar nyckelorden '" #: builtins/help.def:168 #, c-format -msgid "" -"no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." -msgstr "" +msgid "no help topics match `%s'. Try `help help' or `man -k %s' or `info %s'." +msgstr "inget hjälpämne matchar \"%s\". Prova \"help help\" eller \"man -k %s\" eller \"info %s\"." #: builtins/help.def:185 #, c-format msgid "%s: cannot open: %s" -msgstr "%s: kan inte öppna: %s" +msgstr "%s: det gÃ¥r inte att öppna: %s" #: builtins/help.def:337 #, c-format @@ -437,94 +429,101 @@ msgid "" "A star (*) next to a name means that the command is disabled.\n" "\n" msgstr "" +"Dessa skalkommandon är definierade internt. Skriv \"help\" för att se\n" +"denna lista. Skriv \"help namn\" för att fÃ¥ reda pÃ¥ mer om funktionen\n" +"\"namn\". Använd \"info bash\" fÃ¥r att fÃ¥ reda pÃ¥ mer om skalet rent\n" +"allmänt. Använd \"man -k\" eller \"info\" för att fÃ¥ reda pÃ¥ mer om\n" +"kommandon som inte är i listan.\n" +"\n" +"En stjärna (*) bredvid ett namn betyder att det kommandot är avstängt.\n" +"\n" #: builtins/history.def:154 msgid "cannot use more than one of -anrw" -msgstr "kan inte använda mer än en av -anrw" +msgstr "det gÃ¥r inte att använda mer än en av -anrw" #: builtins/history.def:186 msgid "history position" -msgstr "" +msgstr "historieposition" #: builtins/history.def:366 #, c-format msgid "%s: history expansion failed" -msgstr "" +msgstr "%s: historieexpansionen misslyckades" #: builtins/inlib.def:71 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: inlib failed" -msgstr "%s: ogiltig tjänst" +msgstr "%s: inlib misslyckades" #: builtins/jobs.def:109 msgid "no other options allowed with `-x'" -msgstr "" +msgstr "inga andra flaggor är tillÃ¥tna med \"-x\"" #: builtins/kill.def:197 #, c-format msgid "%s: arguments must be process or job IDs" -msgstr "" +msgstr "%s: argument mÃ¥ste vara processer eller job-id:n" #: builtins/kill.def:260 msgid "Unknown error" msgstr "Okänt fel" #: builtins/let.def:95 builtins/let.def:120 expr.c:501 expr.c:516 -#, fuzzy msgid "expression expected" -msgstr "Förväntade uttryck" +msgstr "uttryck förväntades" #: builtins/mapfile.def:215 builtins/read.def:271 #, c-format msgid "%s: invalid file descriptor specification" -msgstr "" +msgstr "%s: ogiltig filidentifierarspecifikation" #: builtins/mapfile.def:223 builtins/read.def:278 #, c-format msgid "%d: invalid file descriptor: %s" -msgstr "" +msgstr "%d: ogiltig filbeskrivare: %s" #: builtins/mapfile.def:232 builtins/mapfile.def:270 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid line count" -msgstr "%s: ogiltig flagga" +msgstr "%s: ogiltigt radantal" #: builtins/mapfile.def:243 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid array origin" -msgstr "%s: ogiltig flagga" +msgstr "%s: ogiltig vektorstart" #: builtins/mapfile.def:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid callback quantum" -msgstr "Ogiltigt aliasnamn" +msgstr "%s: ogiltigt Ã¥teranropskvanta" #: builtins/mapfile.def:292 msgid "empty array variable name" -msgstr "" +msgstr "tomt vektorvariabelnamn" #: builtins/mapfile.def:313 msgid "array variable support required" -msgstr "" +msgstr "stöd för vektorvariabler krävs" #: builtins/printf.def:364 #, c-format msgid "`%s': missing format character" -msgstr "\"%s\": formattecken saknas" +msgstr "\"%s\": formateringstecken saknas" #: builtins/printf.def:541 #, c-format msgid "`%c': invalid format character" -msgstr "\"%c\": ogiltigt formattecken" +msgstr "\"%c\": ogiltigt formateringstecken" #: builtins/printf.def:568 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "warning: %s: %s" -msgstr "%s: varning: " +msgstr "varning: %s: %s" #: builtins/printf.def:747 msgid "missing hex digit for \\x" -msgstr "" +msgstr "hexadecimal siffra saknas för \\x" #: builtins/pushd.def:195 msgid "no other directory" @@ -532,15 +531,15 @@ msgstr "ingen annan katalog" #: builtins/pushd.def:462 msgid "<no current directory>" -msgstr "<ingen nuvarande katalog>" +msgstr "<ingen aktuell katalog>" #: builtins/pushd.def:506 msgid "directory stack empty" -msgstr "" +msgstr "katalogstacken är tom" #: builtins/pushd.def:508 msgid "directory stack index" -msgstr "" +msgstr "katalogstackindex" #: builtins/pushd.def:683 msgid "" @@ -557,14 +556,30 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" "\tdirs when invoked without options, starting with zero." msgstr "" +"Visa listan av kataloger i minnet just nu. Kataloger hamnar i listan\n" +" med kommandot \"pushd\" command. Du kan komma tillbaka upp genom\n" +" listan med kommandot \"popd\".\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -c\tnollställ katalogstacken genom att bo bort alla elementen\n" +" -l\tskriv inte ut versioner med tildeprefix av kataloger som är\n" +" \trelativa din hemkatalog\n" +" -p\tskriv katalogstacken med en post per rad\n" +" -v\tskriv katalogstacken med en post per rad inledda med dess\n" +" \tposition i stacken\n" +" \n" +" Argument:\n" +" +N\tVisa den N:e posten räknat frÃ¥n vänster i listan som visas\n" +" \tav dirs när det anropas utan flaggor, räknat frÃ¥n noll.\n" +" \n" +" -N\tVisa den N:e posten räkntat frÃ¥n höger i listan som visas\n" +"\tav dirs när det anropas utan flaggor, räknat frÃ¥n noll." #: builtins/pushd.def:705 msgid "" @@ -590,6 +605,27 @@ msgid "" " \n" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" +"Lägger till en katalog till toppen av katalogstacken, eller roterar\n" +" stacken, och gör den nya toppen av stacken till den aktuella\n" +" arbetskatalogen. Utan argument, byt de tvÃ¥ toppkatalogerna.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -n\tUndertryck det normala bytet av katalog när kataloger\n" +" \tläggs till pÃ¥ stacken, sÃ¥ att endast stacken ändras.\n" +" \n" +" Argument:\n" +" +N\tRoterar stacken sÃ¥ att den N:e katalogen (räknat frÃ¥n\n" +" \tvänster i listan som visas av \"dirs\", med början pÃ¥ noll) hamnar\n" +" \tpÃ¥ toppen.\n" +" \n" +" -N\tRoterar stacken sÃ¥ att den N:e katalogen (räknat frÃ¥n\n" +" \thöger i listan som visas av \"dirs\", med början pÃ¥ noll) hamnar\n" +" \tpÃ¥ toppen.\n" +" \n" +" kat\tLägger till KAT till toppen av katalogstacken, och gör den\n" +" \ttill den nya aktuella arbetskatalogen.\n" +" \n" +" Den inbyggda \"dirs\" visar katalogstacken." #: builtins/pushd.def:730 msgid "" @@ -611,11 +647,28 @@ msgid "" " \n" " The `dirs' builtin displays the directory stack." msgstr "" +"Tar bort poster frÃ¥n katalogstacken. Utan argument tas den översta\n" +" katalogen bort frÃ¥n stacken, och byte görs till den nya toppkatalogen.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -n\tUndertryck det normala bytet av katalog när kataloger\n" +" \tläggs till pÃ¥ stacken, sÃ¥ att endast stacken ändras.\n" +" \n" +" Arguments:\n" +" +N\tTar bort den N:e posten räknat frÃ¥n vänster i listan\n" +" \tsom visas av \"dirs\", med början pÃ¥ noll. Till exempel: \"popd +0\"\n" +" \ttar bort den första katalogen, \"popd +1\" den andra.\n" +" \n" +" -N\tTar bort den N:e posten räknat frÃ¥n höger i listan\n" +" \tsom visas av \"dirs\", med början pÃ¥ noll. Till exempel: \"popd -0\"\n" +" \ttar bort den sista katalogen, \"popd -1\" den näst sista.\n" +" \n" +" Den inbyggda \"dirs\" visar katalogstacken." #: builtins/read.def:247 #, c-format msgid "%s: invalid timeout specification" -msgstr "" +msgstr "%s: ogiltig tidsgränsspecifikation" #: builtins/read.def:569 #, c-format @@ -624,26 +677,26 @@ msgstr "läsfel: %d: %s" #: builtins/return.def:68 msgid "can only `return' from a function or sourced script" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r bara att göra \"return\" frÃ¥n en funktion eller källinläst skript" #: builtins/set.def:768 msgid "cannot simultaneously unset a function and a variable" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att samtidigt ta bort en funktion och en variabel" #: builtins/set.def:805 #, c-format msgid "%s: cannot unset" -msgstr "" +msgstr "%s: det gÃ¥r inte att ta bort tilldelning" #: builtins/set.def:812 #, c-format msgid "%s: cannot unset: readonly %s" -msgstr "" +msgstr "%s: det gÃ¥r inte att ta bort tilldelning: endast läsbar %s" #: builtins/set.def:823 #, c-format msgid "%s: not an array variable" -msgstr "" +msgstr "%s: inte en vektorvariabel" #: builtins/setattr.def:186 #, c-format @@ -652,43 +705,43 @@ msgstr "%s: inte en funktion" #: builtins/shift.def:71 builtins/shift.def:77 msgid "shift count" -msgstr "" +msgstr "skiftantal" #: builtins/shopt.def:250 msgid "cannot set and unset shell options simultaneously" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att sätta och ta bort skalflaggor samtidigt" #: builtins/shopt.def:315 #, c-format msgid "%s: invalid shell option name" -msgstr "" +msgstr "%s: ogiltigt skalflaggsnamn" #: builtins/source.def:128 msgid "filename argument required" -msgstr "" +msgstr "filnamnsargument krävs" #: builtins/source.def:153 #, c-format msgid "%s: file not found" -msgstr "%s: fil inte hittad" +msgstr "%s: filen finns inte" #: builtins/suspend.def:101 msgid "cannot suspend" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att suspendera" #: builtins/suspend.def:111 msgid "cannot suspend a login shell" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att suspendera ett inloggningsskal" #: builtins/type.def:234 #, c-format msgid "%s is aliased to `%s'\n" -msgstr "" +msgstr "%s är ett alias för \"%s\"\n" #: builtins/type.def:255 #, c-format msgid "%s is a shell keyword\n" -msgstr "" +msgstr "%s är ett nyckelord i skalet\n" #: builtins/type.def:274 #, c-format @@ -698,7 +751,7 @@ msgstr "%s är en funktion\n" #: builtins/type.def:296 #, c-format msgid "%s is a shell builtin\n" -msgstr "" +msgstr "%s är inbyggt i skalet\n" #: builtins/type.def:317 builtins/type.def:391 #, c-format @@ -708,12 +761,12 @@ msgstr "%s är %s\n" #: builtins/type.def:337 #, c-format msgid "%s is hashed (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "%s är hashad (%s)\n" #: builtins/ulimit.def:372 #, c-format msgid "%s: invalid limit argument" -msgstr "" +msgstr "%s: ogiltigt gränsargument" #: builtins/ulimit.def:398 #, c-format @@ -723,34 +776,34 @@ msgstr "\"%c\": felaktigt kommando" #: builtins/ulimit.def:427 #, c-format msgid "%s: cannot get limit: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: kan inte avgöra gränsen: %s" #: builtins/ulimit.def:453 msgid "limit" -msgstr "" +msgstr "gräns" #: builtins/ulimit.def:465 builtins/ulimit.def:765 #, c-format msgid "%s: cannot modify limit: %s" -msgstr "" +msgstr "%s: kan inte ändra gränsen: %s" #: builtins/umask.def:118 msgid "octal number" -msgstr "oktalt nummer" +msgstr "oktalt tal" #: builtins/umask.def:231 #, c-format msgid "`%c': invalid symbolic mode operator" -msgstr "" +msgstr "\"%c\": ogiltig operator för symboliskt läge" #: builtins/umask.def:286 #, c-format msgid "`%c': invalid symbolic mode character" -msgstr "" +msgstr "\"%c\": ogiltigt tecken för symboliskt läge" #: error.c:89 error.c:320 error.c:322 error.c:324 msgid " line " -msgstr "" +msgstr " rad " #: error.c:164 #, c-format @@ -763,9 +816,9 @@ msgid "Aborting..." msgstr "Avbryter..." #: error.c:260 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "warning: " -msgstr "%s: varning: " +msgstr "varning: " #: error.c:405 msgid "unknown command error" @@ -773,50 +826,49 @@ msgstr "okänt kommandofel" #: error.c:406 msgid "bad command type" -msgstr "" +msgstr "felaktig kommandotyp" #: error.c:407 msgid "bad connector" -msgstr "" +msgstr "felaktig anslutning" #: error.c:408 msgid "bad jump" -msgstr "" +msgstr "felaktigt hopp" #: error.c:446 #, c-format msgid "%s: unbound variable" -msgstr "" +msgstr "%s: obunden variabel" #: eval.c:181 #, c-format msgid "\atimed out waiting for input: auto-logout\n" -msgstr "" +msgstr "\atiden gick ut i väntan pÃ¥ indata: automatisk utloggning\n" #: execute_cmd.c:483 #, c-format msgid "cannot redirect standard input from /dev/null: %s" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att omdiregera standard in frÃ¥n /dev/null: %s" #: execute_cmd.c:1079 #, c-format msgid "TIMEFORMAT: `%c': invalid format character" -msgstr "TIDSFORMAT: \"%c\": ogiltigt formattecken" +msgstr "TIMEFORMAT: \"%c\": ogiltigt formateringstecken" #: execute_cmd.c:1930 -#, fuzzy msgid "pipe error" -msgstr "skrivfel: %s" +msgstr "rörfel" #: execute_cmd.c:4243 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot specify `/' in command names" -msgstr "" +msgstr "%s: begränsat: det gÃ¥r inte att ange \"/\" i kommandonamn" #: execute_cmd.c:4334 #, c-format msgid "%s: command not found" -msgstr "%s: kommando hittades inte" +msgstr "%s: kommandot finns inte" #: execute_cmd.c:4586 #, c-format @@ -826,238 +878,238 @@ msgstr "%s: %s: felaktig tolk" #: execute_cmd.c:4735 #, c-format msgid "cannot duplicate fd %d to fd %d" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att duplicera fb %d till fb %d" #: expr.c:241 msgid "expression recursion level exceeded" -msgstr "" +msgstr "rekursionsnivÃ¥ i uttryck överskriden" #: expr.c:265 msgid "recursion stack underflow" -msgstr "" +msgstr "underspill i rekursionsstacken" #: expr.c:379 msgid "syntax error in expression" -msgstr "syntaxfel i uttryck" +msgstr "syntaxfel i uttrycket" #: expr.c:419 msgid "attempted assignment to non-variable" -msgstr "" +msgstr "försök att tilldela till en icke-variabel" #: expr.c:440 expr.c:445 expr.c:756 msgid "division by 0" -msgstr "delning med 0" +msgstr "division med 0" #: expr.c:471 msgid "bug: bad expassign token" -msgstr "" +msgstr "bug: felaktig expassign-token" #: expr.c:513 msgid "`:' expected for conditional expression" -msgstr "" +msgstr "\":\" förväntades i villkorligt uttryck" #: expr.c:781 msgid "exponent less than 0" -msgstr "" +msgstr "exponenten är mindre än 0" #: expr.c:826 msgid "identifier expected after pre-increment or pre-decrement" -msgstr "" +msgstr "en identifierare förväntades efter pre-ökning eller pre-minskning" #: expr.c:854 msgid "missing `)'" -msgstr "saknar `)'" +msgstr "\")\" saknas" #: expr.c:897 expr.c:1175 msgid "syntax error: operand expected" -msgstr "" +msgstr "syntaxfel: en operand förväntades" #: expr.c:1177 msgid "syntax error: invalid arithmetic operator" -msgstr "" +msgstr "syntaxfel: ogiltig aritmetisk operator" #: expr.c:1201 #, c-format msgid "%s%s%s: %s (error token is \"%s\")" -msgstr "" +msgstr "%s%s%s: %s (felsymbol är \"%s\")" #: expr.c:1259 msgid "invalid arithmetic base" -msgstr "" +msgstr "ogiltig aritmetisk bas" #: expr.c:1279 msgid "value too great for base" -msgstr "" +msgstr "värdet är för stort för basen" #: expr.c:1328 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: expression error\n" -msgstr "Förväntade uttryck" +msgstr "%s: uttrycksfel\n" #: general.c:61 msgid "getcwd: cannot access parent directories" -msgstr "" +msgstr "getcwd: det gÃ¥r inte att komma Ã¥t föräldrakatalogen" #: input.c:94 subst.c:4551 #, c-format msgid "cannot reset nodelay mode for fd %d" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att Ã¥terställa fördröjningsfritt läge för fb %d" #: input.c:258 #, c-format msgid "cannot allocate new file descriptor for bash input from fd %d" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att allokera en ny filbeskrivare för bashindata frÃ¥n fb %d" #: input.c:266 #, c-format msgid "save_bash_input: buffer already exists for new fd %d" -msgstr "" +msgstr "save_bash_input: buffert finns redan för ny fb %d" #: jobs.c:464 msgid "start_pipeline: pgrp pipe" -msgstr "" +msgstr "start_pipeline: pgrp rör" #: jobs.c:879 #, c-format msgid "forked pid %d appears in running job %d" -msgstr "" +msgstr "avgrenad pid %d fins i körande jobb %d" #: jobs.c:997 #, c-format msgid "deleting stopped job %d with process group %ld" -msgstr "" +msgstr "tar bort stoppat jobb %d med processgrupp %ld" #: jobs.c:1102 #, c-format msgid "add_process: process %5ld (%s) in the_pipeline" -msgstr "" +msgstr "add_process: process %5ld (%s) i the_pipeline" #: jobs.c:1105 #, c-format msgid "add_process: pid %5ld (%s) marked as still alive" -msgstr "" +msgstr "add_process: pid %5ld (%s) markerad som fortfarande vid liv" #: jobs.c:1393 #, c-format msgid "describe_pid: %ld: no such pid" -msgstr "" +msgstr "describe_pid: %ld: ingen sÃ¥dan pid" #: jobs.c:1408 #, c-format msgid "Signal %d" -msgstr "" +msgstr "Signal %d" #: jobs.c:1422 jobs.c:1447 msgid "Done" -msgstr "" +msgstr "Klart" #: jobs.c:1427 siglist.c:122 msgid "Stopped" -msgstr "" +msgstr "Stoppat" #: jobs.c:1431 #, c-format msgid "Stopped(%s)" -msgstr "" +msgstr "Stoppat(%s)" #: jobs.c:1435 msgid "Running" -msgstr "" +msgstr "Kör" #: jobs.c:1449 #, c-format msgid "Done(%d)" -msgstr "" +msgstr "Klart(%d)" #: jobs.c:1451 #, c-format msgid "Exit %d" -msgstr "" +msgstr "Avslut %d" #: jobs.c:1454 msgid "Unknown status" -msgstr "" +msgstr "Okänd status" #: jobs.c:1541 #, c-format msgid "(core dumped) " -msgstr "" +msgstr "(minnesutskrift skapad) " #: jobs.c:1560 #, c-format msgid " (wd: %s)" -msgstr "" +msgstr " (ak: %s)" #: jobs.c:1761 #, c-format msgid "child setpgid (%ld to %ld)" -msgstr "" +msgstr "barns setpgid (%ld till %ld)" #: jobs.c:2089 nojobs.c:576 #, c-format msgid "wait: pid %ld is not a child of this shell" -msgstr "" +msgstr "wait: pid %ld är inte ett barn till detta skal" #: jobs.c:2316 #, c-format msgid "wait_for: No record of process %ld" -msgstr "" +msgstr "wait_for: Ingen uppgift om process %ld" #: jobs.c:2588 #, c-format msgid "wait_for_job: job %d is stopped" -msgstr "" +msgstr "wait_for_job: jobb %d är stoppat" #: jobs.c:2810 #, c-format msgid "%s: job has terminated" -msgstr "%s: jobb har avslutats" +msgstr "%s: jobbet har avslutat" #: jobs.c:2819 #, c-format msgid "%s: job %d already in background" -msgstr "%s: jobb %d redan i bakgrund" +msgstr "%s: jobb %d är redan i bakgrunden" #: jobs.c:3482 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: line %d: " -msgstr "%s: varning: " +msgstr "%s: rad %d: " #: jobs.c:3496 nojobs.c:805 #, c-format msgid " (core dumped)" -msgstr "" +msgstr " (minnesutskrift skapad)" #: jobs.c:3508 jobs.c:3521 #, c-format msgid "(wd now: %s)\n" -msgstr "" +msgstr "(ak nu: %s)\n" #: jobs.c:3553 msgid "initialize_job_control: getpgrp failed" -msgstr "" +msgstr "initialize_job_control: getpgrp misslyckades" #: jobs.c:3613 msgid "initialize_job_control: line discipline" -msgstr "" +msgstr "initialize_job_control: linjedisciplin" #: jobs.c:3623 msgid "initialize_job_control: setpgid" -msgstr "" +msgstr "initialize_job_control: setpgid" #: jobs.c:3651 #, c-format msgid "cannot set terminal process group (%d)" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att sätta terminalprocessgrupp (%d)" #: jobs.c:3656 msgid "no job control in this shell" -msgstr "ingen jobbkontroll i detta skal" +msgstr "ingen jobbstyrning i detta skal" #: lib/malloc/malloc.c:296 #, c-format msgid "malloc: failed assertion: %s\n" -msgstr "" +msgstr "malloc: försäkran misslyckades: %s\n" #: lib/malloc/malloc.c:312 #, c-format @@ -1065,62 +1117,63 @@ msgid "" "\r\n" "malloc: %s:%d: assertion botched\r\n" msgstr "" +"\r\n" +"malloc: %s:%d: försäkran gick fel\r\n" #: lib/malloc/malloc.c:313 -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr "%s: okänd värd" +msgstr "okänd" #: lib/malloc/malloc.c:797 msgid "malloc: block on free list clobbered" -msgstr "" +msgstr "malloc: block pÃ¥ frilista överskrivet" #: lib/malloc/malloc.c:874 msgid "free: called with already freed block argument" -msgstr "" +msgstr "free: anropad med redan frigjort block som argument" #: lib/malloc/malloc.c:877 msgid "free: called with unallocated block argument" -msgstr "" +msgstr "free: anropad med oallokerat block som argument" #: lib/malloc/malloc.c:896 msgid "free: underflow detected; mh_nbytes out of range" -msgstr "" +msgstr "free: underspill upptäckt: mh_nbytes utanför giltigt intervall" #: lib/malloc/malloc.c:902 msgid "free: start and end chunk sizes differ" -msgstr "" +msgstr "free: start- och slutstyckesstorlekar skiljer" #: lib/malloc/malloc.c:1001 msgid "realloc: called with unallocated block argument" -msgstr "" +msgstr "realloc: anropat med oallokerat block som argument" #: lib/malloc/malloc.c:1016 msgid "realloc: underflow detected; mh_nbytes out of range" -msgstr "" +msgstr "realloc: underspill upptäckt: mh_nbytes utanför giltigt intervall" #: lib/malloc/malloc.c:1022 msgid "realloc: start and end chunk sizes differ" -msgstr "" +msgstr "realloc: start- och slutstycesstorlekar skiljer" #: lib/malloc/table.c:177 #, c-format msgid "register_alloc: alloc table is full with FIND_ALLOC?\n" -msgstr "" +msgstr "register_alloc: allokeringstabellen är full med FIND_ALLOC?\n" #: lib/malloc/table.c:184 #, c-format msgid "register_alloc: %p already in table as allocated?\n" -msgstr "" +msgstr "register_alloc: %p finns redan i tabellen som allokerat?\n" #: lib/malloc/table.c:220 #, c-format msgid "register_free: %p already in table as free?\n" -msgstr "" +msgstr "register_free: %p finns redan i tabellen som fritt?\n" #: lib/sh/fmtulong.c:101 msgid "invalid base" -msgstr "" +msgstr "ogiltig bas" #: lib/sh/netopen.c:168 #, c-format @@ -1135,11 +1188,11 @@ msgstr "%s: ogiltig tjänst" #: lib/sh/netopen.c:306 #, c-format msgid "%s: bad network path specification" -msgstr "" +msgstr "%s: felaktig specifikation av nätverkssökväg" #: lib/sh/netopen.c:346 msgid "network operations not supported" -msgstr "" +msgstr "nätverksoperationer stöds inte" #: mailcheck.c:433 msgid "You have mail in $_" @@ -1156,11 +1209,11 @@ msgstr "Posten i %s har lästs\n" #: make_cmd.c:322 msgid "syntax error: arithmetic expression required" -msgstr "" +msgstr "syntaxfel: aritmetiskt uttryck krävs" #: make_cmd.c:324 msgid "syntax error: `;' unexpected" -msgstr "syntaxfel: \";\" oväntad" +msgstr "syntaxfel: oväntat \";\"" #: make_cmd.c:325 #, c-format @@ -1170,100 +1223,100 @@ msgstr "syntaxfel: \"((%s))\"" #: make_cmd.c:567 #, c-format msgid "make_here_document: bad instruction type %d" -msgstr "" +msgstr "make_here_document: felaktig instruktionstyp %d" #: make_cmd.c:651 #, c-format msgid "here-document at line %d delimited by end-of-file (wanted `%s')" -msgstr "" +msgstr "här-dokument pÃ¥ rad %d avgränsas av filslut (ville ha \"%s\")" #: make_cmd.c:746 #, c-format msgid "make_redirection: redirection instruction `%d' out of range" -msgstr "" +msgstr "make_redirection: omdirigeringsinstruktion \"%d\" utanför giltigt intervall" #: parse.y:2982 parse.y:3204 #, c-format msgid "unexpected EOF while looking for matching `%c'" -msgstr "" +msgstr "oväntat filslut vid sökning efter matchande \"%c\"" #: parse.y:3708 msgid "unexpected EOF while looking for `]]'" -msgstr "" +msgstr "oväntat filslut vid sökning efter \"]]\"" #: parse.y:3713 #, c-format msgid "syntax error in conditional expression: unexpected token `%s'" -msgstr "" +msgstr "syntaxfel i villkorligt uttryck: oväntad symbol \"%s\"" #: parse.y:3717 msgid "syntax error in conditional expression" -msgstr "" +msgstr "syntaxfel i villkorligt uttryck" #: parse.y:3795 #, c-format msgid "unexpected token `%s', expected `)'" -msgstr "" +msgstr "oväntad symbol \"%s\", \")\" förväntades" #: parse.y:3799 msgid "expected `)'" -msgstr "förväntade `)'" +msgstr "\")\" förväntades" #: parse.y:3827 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional unary operator" -msgstr "" +msgstr "oväntat argument \"%s\" till villkorlig unär operator" #: parse.y:3831 msgid "unexpected argument to conditional unary operator" -msgstr "" +msgstr "oväntat argument till villkorlig unär operator" #: parse.y:3871 #, c-format msgid "unexpected token `%s', conditional binary operator expected" -msgstr "" +msgstr "oväntad symbol \"%s\", villkorlig binär operator förväntades" #: parse.y:3875 msgid "conditional binary operator expected" -msgstr "" +msgstr "villkorlig binär operato förväntades" #: parse.y:3892 #, c-format msgid "unexpected argument `%s' to conditional binary operator" -msgstr "" +msgstr "oväntat argument \"%s\" till villkorlig binär operator" #: parse.y:3896 msgid "unexpected argument to conditional binary operator" -msgstr "" +msgstr "oväntat argument till villkorlig binär operator" #: parse.y:3907 #, c-format msgid "unexpected token `%c' in conditional command" -msgstr "" +msgstr "oväntad symbol \"%c\" i villkorligt kommando" #: parse.y:3910 #, c-format msgid "unexpected token `%s' in conditional command" -msgstr "" +msgstr "oväntad symbol \"%s\" i villkorligt kommando" #: parse.y:3914 #, c-format msgid "unexpected token %d in conditional command" -msgstr "" +msgstr "oväntad symbol %d i villkorligt kommando" #: parse.y:5181 #, c-format msgid "syntax error near unexpected token `%s'" -msgstr "" +msgstr "syntaxfel när den oväntade symbolen \"%s\"" #: parse.y:5199 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "syntax error near `%s'" -msgstr "Syntaxfel nära \"%1\"" +msgstr "syntaxfel nära \"%s\"" #: parse.y:5209 msgid "syntax error: unexpected end of file" -msgstr "" +msgstr "syntaxfel: oväntat filslut" #: parse.y:5209 msgid "syntax error" @@ -1272,67 +1325,67 @@ msgstr "syntaxfel" #: parse.y:5271 #, c-format msgid "Use \"%s\" to leave the shell.\n" -msgstr "Använd \"%s\" för att lämna skalet.\n" +msgstr "Använd \"%s\" fär att lämna skalet.\n" #: parse.y:5433 msgid "unexpected EOF while looking for matching `)'" -msgstr "" +msgstr "oväntat filslut när matchande \")\" söktes" #: pcomplete.c:1016 #, c-format msgid "completion: function `%s' not found" -msgstr "" +msgstr "komplettering: funktion \"%s\" finns inte" #: pcomplib.c:179 #, c-format msgid "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" -msgstr "" +msgstr "progcomp_insert: %s: NULL COMPSPEC" #: print_cmd.c:287 #, c-format msgid "print_command: bad connector `%d'" -msgstr "" +msgstr "print_command: felaktig anslutning \"%d\"" #: print_cmd.c:1347 #, c-format msgid "cprintf: `%c': invalid format character" -msgstr "" +msgstr "cprintf: \"%c\": ogiltigt formateringstecken" #: redir.c:104 msgid "file descriptor out of range" -msgstr "" +msgstr "filbeskrivare utanför giltigt intervall" #: redir.c:146 #, c-format msgid "%s: ambiguous redirect" -msgstr "" +msgstr "%s: tvetydig omdirigering" #: redir.c:150 #, c-format msgid "%s: cannot overwrite existing file" -msgstr "" +msgstr "%s: begränsad: det gÃ¥r inte att skriva över en existerande fil" #: redir.c:155 #, c-format msgid "%s: restricted: cannot redirect output" -msgstr "" +msgstr "%s: begränsad: det gÃ¥r inte att omdirigera utdata" #: redir.c:160 #, c-format msgid "cannot create temp file for here-document: %s" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att skapa temporärfil för här-dokument: %s" #: redir.c:515 msgid "/dev/(tcp|udp)/host/port not supported without networking" -msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port stöds inte utan nätverk" +msgstr "/dev/(tcp|udp)/host/port stöds inte utan nätverksfunktion" #: redir.c:992 msgid "redirection error: cannot duplicate fd" -msgstr "" +msgstr "omdirigeringsfel: det gÃ¥r inte att duplicera fb" #: shell.c:328 msgid "could not find /tmp, please create!" -msgstr "kunde inte hitta /tmp, vänligen skapa den!" +msgstr "hittade inte /tmp, var god skapa!" #: shell.c:332 msgid "/tmp must be a valid directory name" @@ -1350,7 +1403,7 @@ msgstr "Jag har inget namn!" #: shell.c:1777 #, c-format msgid "GNU bash, version %s-(%s)\n" -msgstr "" +msgstr "GNU bash, version %s-(%s)\n" #: shell.c:1778 #, c-format @@ -1359,7 +1412,7 @@ msgid "" "\t%s [GNU long option] [option] script-file ...\n" msgstr "" "Användning:\t%s [GNU lÃ¥ng flagga] [flagga] ...\n" -"\t%s [GNU lÃ¥ng flagga] [flagga] skriptfil ...\n" +"\t\t%s [GNU lÃ¥ng flagga] [flagga] skriptfil ...\n" #: shell.c:1780 msgid "GNU long options:\n" @@ -1371,7 +1424,7 @@ msgstr "Skalflaggor:\n" #: shell.c:1785 msgid "\t-irsD or -c command or -O shopt_option\t\t(invocation only)\n" -msgstr "\t-irsD eller -c kommando eller -O shopt_option\t\t(endast anrop)\n" +msgstr "\t-irsD eller -c kommando eller -O shopt_flagga\t\t(bara uppstart)\n" #: shell.c:1800 #, c-format @@ -1381,264 +1434,263 @@ msgstr "\t-%s eller -o flagga\n" #: shell.c:1806 #, c-format msgid "Type `%s -c \"help set\"' for more information about shell options.\n" -msgstr "Skriv \"%s -c \"help set\"\" för mer information om skalflaggor.\n" +msgstr "Skriv \"%s -c 'help set'\" för mer information om skalflaggor.\n" #: shell.c:1807 #, c-format msgid "Type `%s -c help' for more information about shell builtin commands.\n" -msgstr "" -"Skriv \"%s -c help\" för mer information om skalets inbyggda kommandon.\n" +msgstr "Skriv \"%s -c help\" för mer information om inbyggda skalkommandon.\n" #: shell.c:1808 #, c-format msgid "Use the `bashbug' command to report bugs.\n" -msgstr "Använd kommandot \"bashbug\" för att rapportera buggar.\n" +msgstr "" +"Använd kommandot \"bashbug\" för att rapportera fel.\n" +"Skicka synpunkter pÃ¥ översättningen till <tp-sv@listor.tp-sv.se>.\n" #: sig.c:576 #, c-format msgid "sigprocmask: %d: invalid operation" -msgstr "" +msgstr "sigprocmask: %d: ogiltig operation" #: siglist.c:47 msgid "Bogus signal" -msgstr "" +msgstr "Felatkig signal" #: siglist.c:50 msgid "Hangup" -msgstr "" +msgstr "Avringd" #: siglist.c:54 msgid "Interrupt" -msgstr "" +msgstr "Avbruten" #: siglist.c:58 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Lämnad" #: siglist.c:62 msgid "Illegal instruction" -msgstr "" +msgstr "OtillÃ¥ten instruktion" #: siglist.c:66 msgid "BPT trace/trap" -msgstr "" +msgstr "Brytpunkt/spÃ¥rningsfälla" #: siglist.c:74 msgid "ABORT instruction" -msgstr "" +msgstr "ABORT-instruktion" #: siglist.c:78 msgid "EMT instruction" -msgstr "" +msgstr "Emulatorfälla" #: siglist.c:82 msgid "Floating point exception" -msgstr "" +msgstr "Flyttalsfel" #: siglist.c:86 msgid "Killed" -msgstr "" +msgstr "Dödad" #: siglist.c:90 -#, fuzzy msgid "Bus error" -msgstr "syntaxfel" +msgstr "Bussfel" #: siglist.c:94 msgid "Segmentation fault" -msgstr "" +msgstr "Segmenteringsfel" #: siglist.c:98 msgid "Bad system call" -msgstr "" +msgstr "Felaktigt systemanrop" #: siglist.c:102 msgid "Broken pipe" -msgstr "" +msgstr "Brutet rör" #: siglist.c:106 msgid "Alarm clock" -msgstr "" +msgstr "Alarmklocka" #: siglist.c:110 -#, fuzzy msgid "Terminated" -msgstr "Utskrivet" +msgstr "Avslutat" #: siglist.c:114 msgid "Urgent IO condition" -msgstr "" +msgstr "Viktigt I/O-tillstÃ¥nd" #: siglist.c:118 msgid "Stopped (signal)" -msgstr "" +msgstr "Stoppad (signal)" #: siglist.c:126 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Ã…terupptagen" #: siglist.c:134 msgid "Child death or stop" -msgstr "" +msgstr "Barn dött eller stoppat" #: siglist.c:138 msgid "Stopped (tty input)" -msgstr "" +msgstr "Stoppad (terminalläsning)" #: siglist.c:142 msgid "Stopped (tty output)" -msgstr "" +msgstr "Stoppad (terminalskrivning)" #: siglist.c:146 msgid "I/O ready" -msgstr "" +msgstr "I/O möjligt" #: siglist.c:150 msgid "CPU limit" -msgstr "" +msgstr "CPU-gräns" #: siglist.c:154 msgid "File limit" -msgstr "" +msgstr "Filgräns" #: siglist.c:158 msgid "Alarm (virtual)" -msgstr "" +msgstr "Alarm (virtuell tid)" #: siglist.c:162 msgid "Alarm (profile)" -msgstr "" +msgstr "Alarm (profilering)" #: siglist.c:166 msgid "Window changed" -msgstr "" +msgstr "Ändrat fönster" #: siglist.c:170 msgid "Record lock" -msgstr "" +msgstr "PostlÃ¥s" #: siglist.c:174 msgid "User signal 1" -msgstr "" +msgstr "Användarsignal 1" #: siglist.c:178 msgid "User signal 2" -msgstr "" +msgstr "Användarsignal 2" #: siglist.c:182 msgid "HFT input data pending" -msgstr "" +msgstr "HFT-indata väntar" #: siglist.c:186 msgid "power failure imminent" -msgstr "" +msgstr "strömavbrott omedelbart förestÃ¥ende" #: siglist.c:190 msgid "system crash imminent" -msgstr "" +msgstr "systemkrash omedelbart förestÃ¥ende" #: siglist.c:194 msgid "migrate process to another CPU" -msgstr "" +msgstr "migrera process till en annan CPU" #: siglist.c:198 msgid "programming error" -msgstr "" +msgstr "programmeringsfel" #: siglist.c:202 msgid "HFT monitor mode granted" -msgstr "" +msgstr "HFT-övervakningsläge givet" #: siglist.c:206 msgid "HFT monitor mode retracted" -msgstr "" +msgstr "HFT-överakare borttagen" #: siglist.c:210 msgid "HFT sound sequence has completed" -msgstr "" +msgstr "HFT-ljudsekevens har avslutat" #: siglist.c:214 msgid "Information request" -msgstr "" +msgstr "Informationsbegäran" #: siglist.c:222 msgid "Unknown Signal #" -msgstr "" +msgstr "Okänd signal nr " #: siglist.c:224 #, c-format msgid "Unknown Signal #%d" -msgstr "" +msgstr "Okänd signal nr %d" #: subst.c:1177 subst.c:1298 #, c-format msgid "bad substitution: no closing `%s' in %s" -msgstr "" +msgstr "felaktig substitution: ingen avslutande \"%s\" i %s" #: subst.c:2450 #, c-format msgid "%s: cannot assign list to array member" -msgstr "" +msgstr "%s: det gÃ¥r inte att tilldela listor till vektormedlemmar" #: subst.c:4448 subst.c:4464 msgid "cannot make pipe for process substitution" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att skapa rör för processubstitution" #: subst.c:4496 msgid "cannot make child for process substitution" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att skapa barn för processubstitution" #: subst.c:4541 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for reading" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att öppna namngivet rör %s för läsning" #: subst.c:4543 #, c-format msgid "cannot open named pipe %s for writing" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att öppna namngivet rör %s för skrivning" #: subst.c:4561 #, c-format msgid "cannot duplicate named pipe %s as fd %d" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att duplicera namngivet rör %s som fb %d" #: subst.c:4757 msgid "cannot make pipe for command substitution" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att skapa rör för kommandosubstitution" #: subst.c:4791 msgid "cannot make child for command substitution" -msgstr "" +msgstr "det gÃ¥r inte att skapa barn för kommandosubstitution" #: subst.c:4808 msgid "command_substitute: cannot duplicate pipe as fd 1" -msgstr "" +msgstr "command_substitute: det gÃ¥r inte att duplicera rör som fb 1" #: subst.c:5310 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: parameter null or not set" -msgstr "parameter är tom eller inte satt" +msgstr "%s: parametern tom eller inte satt" #: subst.c:5600 #, c-format msgid "%s: substring expression < 0" -msgstr "" +msgstr "%s: delstränguttryck < 0" #: subst.c:6646 #, c-format msgid "%s: bad substitution" -msgstr "" +msgstr "%s: felaktig substitution" #: subst.c:6722 #, c-format msgid "$%s: cannot assign in this way" -msgstr "" +msgstr "$%s: det gÃ¥r inte att tilldela pÃ¥ detta sätt" #: subst.c:7441 #, c-format msgid "bad substitution: no closing \"`\" in %s" -msgstr "" +msgstr "felaktig ersättning: ingen avslutande \"`\" i %s" #: subst.c:8314 #, c-format @@ -1646,488 +1698,462 @@ msgid "no match: %s" msgstr "ingen match: %s" #: test.c:145 -#, fuzzy msgid "argument expected" -msgstr "(argument förväntades)" +msgstr "argument förväntades" #: test.c:154 #, c-format msgid "%s: integer expression expected" -msgstr "" +msgstr "%s: heltalsuttryck förväntades" #: test.c:262 -#, fuzzy msgid "`)' expected" -msgstr "\")\" förväntas\n" +msgstr "\")\" förväntades" #: test.c:264 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "`)' expected, found %s" -msgstr "\")\" förväntades, fann %s\n" +msgstr "\")\" förväntades, fann %s" #: test.c:279 test.c:688 test.c:691 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unary operator expected" -msgstr "%s: unär operator förväntas\n" +msgstr "%s: unär operator förväntades" #: test.c:444 test.c:731 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: binary operator expected" -msgstr "%s: binär operator förväntas\n" +msgstr "%s: binär operator förväntades" #: test.c:806 msgid "missing `]'" -msgstr "saknar \"]\"" +msgstr "\"]\" saknas" #: trap.c:200 msgid "invalid signal number" -msgstr "" +msgstr "ogiltigt signalnummer" #: trap.c:323 #, c-format msgid "run_pending_traps: bad value in trap_list[%d]: %p" -msgstr "" +msgstr "run_pending_traps: felaktigt värde i trap_list[%d]: %p" #: trap.c:327 #, c-format -msgid "" -"run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" -msgstr "" +msgid "run_pending_traps: signal handler is SIG_DFL, resending %d (%s) to myself" +msgstr "run_pending_traps: signalhanterare är SIG_DFL, skickar om %d (%s) till mig själv" #: trap.c:371 #, c-format msgid "trap_handler: bad signal %d" -msgstr "" +msgstr "trap_handler: felaktig signal %d" #: variables.c:354 #, c-format msgid "error importing function definition for `%s'" -msgstr "" +msgstr "fel vid import av funktionsdefinition för \"%s\"" #: variables.c:732 #, c-format msgid "shell level (%d) too high, resetting to 1" -msgstr "" +msgstr "skalnivÃ¥ (%d) för hög, Ã¥terställer till 1" #: variables.c:1891 msgid "make_local_variable: no function context at current scope" -msgstr "" +msgstr "make_local_variable: ingen funktionskontext i aktuellt sammanhang" #: variables.c:3120 msgid "all_local_variables: no function context at current scope" -msgstr "" +msgstr "all_local_variables: ingen funktionskontext i aktuellt sammanhang" #: variables.c:3337 variables.c:3346 #, c-format msgid "invalid character %d in exportstr for %s" -msgstr "" +msgstr "ogiltigt tecken %d i exportstr för %s" #: variables.c:3352 #, c-format msgid "no `=' in exportstr for %s" -msgstr "" +msgstr "inget \"=\" i exportstr för %s" #: variables.c:3787 msgid "pop_var_context: head of shell_variables not a function context" -msgstr "" +msgstr "pop_var_context: huvudet pÃ¥ shell_variables är inte en funktionskontext" #: variables.c:3800 msgid "pop_var_context: no global_variables context" -msgstr "" +msgstr "pop_var_context: ingen kontext global_variables" #: variables.c:3874 msgid "pop_scope: head of shell_variables not a temporary environment scope" -msgstr "" +msgstr "pop_scope: huvudet pÃ¥ shell_variables är inte en temporär omgivningsräckvidd" #: version.c:46 -#, fuzzy msgid "Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc." -msgstr "Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.\n" +msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc." #: version.c:47 -msgid "" -"License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl." -"html>\n" -msgstr "" +msgid "License GPLv3+: GNU GPL version 3 or later <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" +msgstr "Licens GPLv3+: GNU GPL version 3 eller senare <http://gnu.org/licenses/gpl.html>\n" #: version.c:86 #, c-format msgid "GNU bash, version %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "GNU bash, version %s (%s)\n" #: version.c:91 #, c-format msgid "This is free software; you are free to change and redistribute it.\n" -msgstr "" +msgstr "Detta är fri programvara, det fÃ¥r fritt ändra och vidaredistribuera den.\n" #: version.c:92 #, c-format msgid "There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" +msgstr "Det finns INGEN GARANTI, sÃ¥ lÃ¥ngt lagen tillÃ¥ter.\n" #: xmalloc.c:92 #, c-format msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -msgstr "" +msgstr "xmalloc: kan inte allokera %lu byte (%lu byte allokerade)" #: xmalloc.c:94 #, c-format msgid "xmalloc: cannot allocate %lu bytes" -msgstr "" +msgstr "xmalloc: kan inte allokera %lu byte" #: xmalloc.c:114 #, c-format msgid "xrealloc: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -msgstr "" +msgstr "xrealloc: kan inte reallokera %lu byte (%lu byte allokerade)" #: xmalloc.c:116 #, c-format msgid "xrealloc: cannot allocate %lu bytes" -msgstr "" +msgstr "xrealloc: kan inte allokera %lu byte" #: xmalloc.c:150 #, c-format msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -msgstr "" +msgstr "xmalloc: %s: %d: kan inte allokera %lu byte (%lu byte allokerade)" #: xmalloc.c:152 #, c-format msgid "xmalloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" -msgstr "" +msgstr "xmalloc: %s: %d: kan inte allokera %lu byte" #: xmalloc.c:174 #, c-format msgid "xrealloc: %s:%d: cannot reallocate %lu bytes (%lu bytes allocated)" -msgstr "" +msgstr "xrealloc: %s: %d: kan inte areallokera %lu byte (%lu byte allokerade)" #: xmalloc.c:176 #, c-format msgid "xrealloc: %s:%d: cannot allocate %lu bytes" -msgstr "" +msgstr "xrealloc: %s: %d: kan inte allokera %lu byte" #: builtins.c:43 msgid "alias [-p] [name[=value] ... ]" -msgstr "" +msgstr "alias [-p] [namn[=värde] ... ]" #: builtins.c:47 msgid "unalias [-a] name [name ...]" -msgstr "" +msgstr "unalias [-a] namn [namn ...]" #: builtins.c:51 -msgid "" -"bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-" -"x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" -msgstr "" +msgid "bind [-lpvsPVS] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]" +msgstr "bind [-lpvsPVS] [-m tangentkarta] [-f filenamn] [-q namn] [-u namn] [-r tangentsekv] [-x tangentsekv:skalkommando] [tangentsekv:readline-funktion eller readline-kommando]" #: builtins.c:54 msgid "break [n]" -msgstr "" +msgstr "break [n]" #: builtins.c:56 msgid "continue [n]" -msgstr "" +msgstr "continue [n]" #: builtins.c:58 msgid "builtin [shell-builtin [arg ...]]" -msgstr "" +msgstr "builtin [skalinbyggd [arg ...]]" #: builtins.c:61 msgid "caller [expr]" -msgstr "" +msgstr "caller [uttr]" #: builtins.c:64 msgid "cd [-L|-P] [dir]" -msgstr "" +msgstr "cd [-L|-P] [kat]" #: builtins.c:66 msgid "pwd [-LP]" -msgstr "" +msgstr "pwd [-LP]" #: builtins.c:68 msgid ":" -msgstr "" +msgstr ":" #: builtins.c:70 msgid "true" -msgstr "" +msgstr "true" #: builtins.c:72 msgid "false" -msgstr "" +msgstr "false" #: builtins.c:74 msgid "command [-pVv] command [arg ...]" -msgstr "" +msgstr "command [-pVv] kommando [arg ...]" #: builtins.c:76 msgid "declare [-aAfFilrtux] [-p] [name[=value] ...]" -msgstr "" +msgstr "declare [-aAfFilrtux] [-p] [namn[=värde] ...]" #: builtins.c:78 msgid "typeset [-aAfFilrtux] [-p] name[=value] ..." -msgstr "" +msgstr "typeset [-aAfFilrtux] [-p] namn[=värde] ..." #: builtins.c:80 msgid "local [option] name[=value] ..." -msgstr "" +msgstr "local [flagga] namn[=värde] ..." #: builtins.c:83 msgid "echo [-neE] [arg ...]" -msgstr "" +msgstr "echo [-neE] [arg ...]" #: builtins.c:87 msgid "echo [-n] [arg ...]" -msgstr "" +msgstr "echo [-n] [arg ...]" #: builtins.c:90 msgid "enable [-a] [-dnps] [-f filename] [name ...]" -msgstr "" +msgstr "enable [-a] [-dnps] [-f filenamn] [namn ...]" #: builtins.c:92 msgid "eval [arg ...]" -msgstr "" +msgstr "eval [arg ...]" #: builtins.c:94 msgid "getopts optstring name [arg]" -msgstr "" +msgstr "getopts flgsträng namn [arg]" #: builtins.c:96 msgid "exec [-cl] [-a name] [command [arguments ...]] [redirection ...]" -msgstr "" +msgstr "exec [-cl] [-a namn] [kommando [argument ...]] [omdirigering ...]" #: builtins.c:98 msgid "exit [n]" -msgstr "" +msgstr "exit [n]" #: builtins.c:100 msgid "logout [n]" -msgstr "" +msgstr "logout [n]" #: builtins.c:103 msgid "fc [-e ename] [-lnr] [first] [last] or fc -s [pat=rep] [command]" -msgstr "" +msgstr "fc [-e rnamn] [-lnr] [första] [sista] eller fc -s [mnst=ers] [kommando]" #: builtins.c:107 msgid "fg [job_spec]" -msgstr "" +msgstr "fg [jobbspec]" #: builtins.c:111 msgid "bg [job_spec ...]" -msgstr "" +msgstr "bg [jobbspec ...]" #: builtins.c:114 msgid "hash [-lr] [-p pathname] [-dt] [name ...]" -msgstr "" +msgstr "hash [-lr] [-p sökväg] [-dt] [namn ...]" #: builtins.c:117 msgid "help [-ds] [pattern ...]" -msgstr "" +msgstr "help [-ds] [mönster ...]" #: builtins.c:121 -msgid "" -"history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg " -"[arg...]" -msgstr "" +msgid "history [-c] [-d offset] [n] or history -anrw [filename] or history -ps arg [arg...]" +msgstr "history [-c] [-d avstÃ¥nd] [n] eller history -anrw [filnamn] eller history -ps arg [arg...]" #: builtins.c:125 msgid "jobs [-lnprs] [jobspec ...] or jobs -x command [args]" -msgstr "" +msgstr "jobs [-lnprs] [jobbspec ...] eller jobs -x kommando [arg]" #: builtins.c:129 msgid "disown [-h] [-ar] [jobspec ...]" -msgstr "" +msgstr "disown [-h] [-ar] [jobbspec ...]" #: builtins.c:132 -msgid "" -"kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l " -"[sigspec]" -msgstr "" +msgid "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobspec ... or kill -l [sigspec]" +msgstr "kill [-s sigspec | -n signum | -sigspec] pid | jobbspec ... eller kill -l [sigspec]" #: builtins.c:134 msgid "let arg [arg ...]" -msgstr "" +msgstr "let arg [arg ...]" #: builtins.c:136 -msgid "" -"read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t " -"timeout] [-u fd] [name ...]" -msgstr "" +msgid "read [-ers] [-a array] [-d delim] [-i text] [-n nchars] [-p prompt] [-t timeout] [-u fd] [name ...]" +msgstr "read [-ers] [-a vektor] [-d avgr] [-i text] [-n ntkn] [-p prompt] [-t tidgräns] [-u fb] [namn ...]" #: builtins.c:138 msgid "return [n]" -msgstr "" +msgstr "return [n]" #: builtins.c:140 msgid "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o option-name] [arg ...]" -msgstr "" +msgstr "set [--abefhkmnptuvxBCHP] [-o flaggnamn] [arg ...]" #: builtins.c:142 msgid "unset [-f] [-v] [name ...]" -msgstr "" +msgstr "unset [-f] [-v] [namn ...]" #: builtins.c:144 msgid "export [-fn] [name[=value] ...] or export -p" -msgstr "" +msgstr "export [-fn] [namn[=värde] ...] eller export -p" #: builtins.c:146 msgid "readonly [-af] [name[=value] ...] or readonly -p" -msgstr "" +msgstr "readonly [-af] [namn[=värde] ...] eller readonly -p" #: builtins.c:148 msgid "shift [n]" -msgstr "" +msgstr "skift [n]" #: builtins.c:150 msgid "source filename [arguments]" -msgstr "" +msgstr "source filnamn [argument]" #: builtins.c:152 -#, fuzzy msgid ". filename [arguments]" -msgstr "för mÃ¥nga argument" +msgstr ". filnamn [argument]" #: builtins.c:155 msgid "suspend [-f]" -msgstr "" +msgstr "suspend [-f]" #: builtins.c:158 msgid "test [expr]" -msgstr "" +msgstr "test [uttr]" #: builtins.c:160 msgid "[ arg... ]" -msgstr "" +msgstr "[ arg... ]" #: builtins.c:162 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "times" #: builtins.c:164 msgid "trap [-lp] [[arg] signal_spec ...]" -msgstr "" +msgstr "trap [-lp] [[arg] signalspec ...]" #: builtins.c:166 msgid "type [-afptP] name [name ...]" -msgstr "" +msgstr "type [-afptP] namn [namn ...]" #: builtins.c:169 msgid "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [limit]" -msgstr "" +msgstr "ulimit [-SHacdefilmnpqrstuvx] [gräns]" #: builtins.c:172 msgid "umask [-p] [-S] [mode]" -msgstr "" +msgstr "umask [-p] [-S] [rättigheter]" #: builtins.c:175 msgid "wait [id]" -msgstr "" +msgstr "wait [id]" #: builtins.c:179 msgid "wait [pid]" -msgstr "" +msgstr "wait [pid]" #: builtins.c:182 msgid "for NAME [in WORDS ... ] ; do COMMANDS; done" -msgstr "" +msgstr "for NAMN [in ORD ... ] ; do KOMMANDON; done" #: builtins.c:184 msgid "for (( exp1; exp2; exp3 )); do COMMANDS; done" -msgstr "" +msgstr "for (( utr1; utr2; utr3 )); do KOMMANDON; done" #: builtins.c:186 msgid "select NAME [in WORDS ... ;] do COMMANDS; done" -msgstr "" +msgstr "select NAMN [in ORD ... ;] do KOMMANDON; done" #: builtins.c:188 msgid "time [-p] pipeline" -msgstr "" +msgstr "time [-p] rör" #: builtins.c:190 msgid "case WORD in [PATTERN [| PATTERN]...) COMMANDS ;;]... esac" -msgstr "" +msgstr "case ORD in [MÖNSTER [| MÖNSTER]...) KOMMANDON ;;]... esac" #: builtins.c:192 -msgid "" -"if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else " -"COMMANDS; ] fi" -msgstr "" +msgid "if COMMANDS; then COMMANDS; [ elif COMMANDS; then COMMANDS; ]... [ else COMMANDS; ] fi" +msgstr "if KOMMANDON; then KOMMANDON; [ elif KOMMANDON; then KOMMANDON; ]... [ else KOMMANDON; ] fi" #: builtins.c:194 msgid "while COMMANDS; do COMMANDS; done" -msgstr "" +msgstr "while KOMMANDON; do KOMMANDON; done" #: builtins.c:196 msgid "until COMMANDS; do COMMANDS; done" -msgstr "" +msgstr "until KOMMANDON; do KOMMANDON; done" #: builtins.c:198 msgid "function name { COMMANDS ; } or name () { COMMANDS ; }" -msgstr "" +msgstr "function namn { KOMMANDON ; } or namn () { KOMMANDON ; }" #: builtins.c:200 msgid "{ COMMANDS ; }" -msgstr "" +msgstr "{ KOMMANDON ; }" #: builtins.c:202 msgid "job_spec [&]" -msgstr "" +msgstr "jobbspec [&]" #: builtins.c:204 -#, fuzzy msgid "(( expression ))" -msgstr "Förväntade uttryck" +msgstr "(( uttryck ))" #: builtins.c:206 -#, fuzzy msgid "[[ expression ]]" -msgstr "Förväntade uttryck" +msgstr "[[ uttryck ]]" #: builtins.c:208 msgid "variables - Names and meanings of some shell variables" -msgstr "" +msgstr "variabler - Namn och betydelse av nÃ¥gra skalvariabler" #: builtins.c:211 msgid "pushd [-n] [+N | -N | dir]" -msgstr "" +msgstr "pushd [-n] [+N | -N | kat]" #: builtins.c:215 msgid "popd [-n] [+N | -N]" -msgstr "" +msgstr "popd [-n] [+N | -N]" #: builtins.c:219 msgid "dirs [-clpv] [+N] [-N]" -msgstr "" +msgstr "dirs [-clpv] [+N] [-N]" #: builtins.c:222 msgid "shopt [-pqsu] [-o] [optname ...]" -msgstr "" +msgstr "shopt [-pqsu] [-o] [flgnamn ...]" #: builtins.c:224 msgid "printf [-v var] format [arguments]" -msgstr "" +msgstr "printf [-v var] format [argument]" #: builtins.c:227 -msgid "" -"complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W " -"wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] " -"[name ...]" -msgstr "" +msgid "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [name ...]" +msgstr "complete [-abcdefgjksuv] [-pr] [-o flagga] [-A Ã¥tgärd] [-G globmnst] [-W ordlista] [-F funktion] [-C kommando] [-X filtermnst] [-P prefix] [-S suffix] [namn ...]" #: builtins.c:231 -msgid "" -"compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] " -"[-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" -msgstr "" +msgid "compgen [-abcdefgjksuv] [-o option] [-A action] [-G globpat] [-W wordlist] [-F function] [-C command] [-X filterpat] [-P prefix] [-S suffix] [word]" +msgstr "compgen [-abcdefgjksuv] [-o flagga] [-A Ã¥tgärd] [-G globmnst] [-W ordlista] [-F funktion] [-C kommando] [-X filtermnst] [-P prefix] [-S suffix] [ord]" #: builtins.c:235 msgid "compopt [-o|+o option] [name ...]" -msgstr "" +msgstr "compopt [-o|+o flagga] [namn ...]" #: builtins.c:238 -msgid "" -"mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c " -"quantum] [array]" -msgstr "" +msgid "mapfile [-n count] [-O origin] [-s count] [-t] [-u fd] [-C callback] [-c quantum] [array]" +msgstr "mapfile [-n antal] [-O start] [-s antal] [-t] [-u fb] [-C Ã¥teranrop] [-c kvanta] [vektor]" #: builtins.c:250 msgid "" @@ -2144,10 +2170,24 @@ msgid "" " -p\tPrint all defined aliases in a reusable format\n" " \n" " Exit Status:\n" -" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has " -"been\n" +" alias returns true unless a NAME is supplied for which no alias has been\n" " defined." msgstr "" +"Definiera eller visa alias.\n" +" \n" +" Utan argumen skriver \"alias\" listan pÃ¥ alias pÃ¥ den Ã¥teranvändbara formen\n" +" \"alias NAMN=VÄRDE\" pÃ¥ standard ut.\n" +" \n" +" Annars är ett alias definierat för varje NAMN vars VÄRDE är angivet.\n" +" Ett avlutande blanktecken i VÄRDE gör att nästa ord undersöks för\n" +" aliassubstitution när aliaset expanderas.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -p\tSkriv alla definerade alias i pÃ¥ en Ã¥teranvändbar form\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" alias returnerar sant om inte ett NAMN ges för vilket inget alias har\n" +" definierats." #: builtins.c:272 msgid "" @@ -2158,6 +2198,12 @@ msgid "" " \n" " Return success unless a NAME is not an existing alias." msgstr "" +"Ta bort alla NAMN frÃ¥n listan med definierade alias.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -a\tta bort alla aliasdefinitioner.\n" +" \n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte ett NAMN inte är ett existerande alias." #: builtins.c:285 msgid "" @@ -2171,24 +2217,20 @@ msgid "" " Options:\n" " -m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this\n" " command. Acceptable keymap names are emacs,\n" -" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-" -"move,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" " vi-command, and vi-insert.\n" " -l List names of functions.\n" " -P List function names and bindings.\n" " -p List functions and bindings in a form that can be\n" " reused as input.\n" -" -S List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" -" -s List key sequences that invoke macros and their " -"values\n" +" -S List key sequences that invoke macros and their values\n" +" -s List key sequences that invoke macros and their values\n" " in a form that can be reused as input.\n" " -V List variable names and values\n" " -v List variable names and values in a form that can\n" " be reused as input.\n" " -q function-name Query about which keys invoke the named function.\n" -" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named " -"function.\n" +" -u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.\n" " -r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.\n" " -f filename Read key bindings from FILENAME.\n" " -x keyseq:shell-command\tCause SHELL-COMMAND to be executed when\n" @@ -2197,6 +2239,40 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs." msgstr "" +"Sätt Readline-tangentbindningar och -variabler.\n" +" \n" +" Bind en tangentsekvens till en Readline-funktion eller -makro, eller sätt\n" +" en Readline-variabel. Syntaxen för argument vid sidan om flaggor är\n" +" densamma som den i ~/.inputrc, men mÃ¥ste skickas som ett ensamt argument:\n" +" t.ex., bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -m tangentkarta Använt TANGENTKARTA som tangentkarta under detta\n" +" kommando. Acceptabla tangentkartenamn är emacs,\n" +" emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,\n" +" vi-command och vi-insert.\n" +" -l Lista namnen pÃ¥ funktioner.\n" +" -P List funktionsnamn och bindningar.\n" +" -p List funktioner och bindningar pÃ¥ ett sätt som kan\n" +" Ã¥teranvändas som indata.\n" +" -S Lista tangentsekvenser som anropar makron och deras\n" +" värden.\n" +" -s Lista tangentskevenser som anropar makron och deras\n" +" värden pÃ¥ ett sätt som kan Ã¥teranvändas som indata.\n" +" -V Lista variabelnamn och värden\n" +" -v Lista variabelnamn och värden pÃ¥ ett sätt som kan\n" +" Ã¥teranvändas som indata.\n" +" -q funktionsnamn FrÃ¥ga efter vilka tangenter som anroper den namngivna\n" +" funktionen\n" +" -u funktionsnamn Tag bort alla tangenter som är bundna till den\n" +" namngivna funktionen.\n" +" -r tangentsekv Ta bort bindningen för TANGENTSEKV.\n" +" -f filnamn Läs tangentbindningar frÃ¥n FILNAMN.\n" +" -x tangentsekv:skalkommando Görs sÃ¥ att SKALKOMMANDO körs när\n" +" \t\t\t\t TANGENTSEKV skrivs.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" bind returnerar 0 om inte en okänd flagga ges eller ett fel inträffar." #: builtins.c:322 msgid "" @@ -2208,6 +2284,13 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." msgstr "" +"Avsluta for-, while- eller until-slinga.\n" +" \n" +" Avsluta en FOR-, WHILE eller UNTIL-slinga. Om N anges, avbryt N\n" +" omslutande slingor.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returvärdet är 0 förutsatt att N är större eller lika med 1." #: builtins.c:334 msgid "" @@ -2219,6 +2302,13 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " The exit status is 0 unless N is not greater than or equal to 1." msgstr "" +"Ã…teruppta for-, while eller until-slinga.\n" +" \n" +" Ã…teruppta nästa iteration i den omslutande FOR-, WHILE- eller UNTIL-slingan.\n" +" Om N anges, Ã¥teruppta den N:e omslutande slingan.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Slutstatus är 0 förutsatt att N är större eller lika med 1." #: builtins.c:346 msgid "" @@ -2226,13 +2316,22 @@ msgid "" " \n" " Execute SHELL-BUILTIN with arguments ARGs without performing command\n" " lookup. This is useful when you wish to reimplement a shell builtin\n" -" as a shell function, but need to execute the builtin within the " -"function.\n" +" as a shell function, but need to execute the builtin within the function.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the exit status of SHELL-BUILTIN, or false if SHELL-BUILTIN is\n" " not a shell builtin.." msgstr "" +"Exekvera en i skalet inbyggd funktion.\n" +" \n" +" Exekvera SKALINBYGGD med argument ARG utan att utföra kommandouppslagning.\n" +" Detta är användbart när du vill implementera om en inbyggd funktion i\n" +" skalet som en skalfunktion, men behöver köra den inbyggda funktionen i\n" +" skalfunktionen.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar slutstatus frÃ¥n SKALINBYGGD, eller falkst om SKALINBYGGD inte\n" +" är inbyggd i skalet." #: builtins.c:361 msgid "" @@ -2249,27 +2348,33 @@ msgid "" " Returns 0 unless the shell is not executing a shell function or EXPR\n" " is invalid." msgstr "" +"Returnera kontexten för det aktuella funktionsanropet.\n" +" \n" +" Utan UTTR, returneras \"$rad $filnamn\". Med UTTR, returneras\n" +" \"$rad $subrutin $filnamn\". Denna extra information kan användas för\n" +" att ge en stackspÃ¥rning.\n" +" \n" +" Värdet pÃ¥ UTTR indikerar hur mÃ¥nga anropsramar att gÃ¥ tillbaka före den\n" +" aktuella, toppramen är ram 0.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar 0 om inte skalet inte kör en skalfunktion eller UTTR är\n" +" ogiltigt." #: builtins.c:379 msgid "" "Change the shell working directory.\n" " \n" -" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of " -"the\n" +" Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the\n" " HOME shell variable.\n" " \n" -" The variable CDPATH defines the search path for the directory " -"containing\n" -" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon " -"(:).\n" -" A null directory name is the same as the current directory. If DIR " -"begins\n" +" The variable CDPATH defines the search path for the directory containing\n" +" DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).\n" +" A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins\n" " with a slash (/), then CDPATH is not used.\n" " \n" -" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is " -"set,\n" -" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a " -"value,\n" +" If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,\n" +" the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,\n" " its value is used for DIR.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2282,6 +2387,29 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns 0 if the directory is changed; non-zero otherwise." msgstr "" +"Ändra skalets arbetskatalog.\n" +" \n" +" Ändra den aktuella katalogen till KAT. Standardvärde pÃ¥ KAT är värdet\n" +" pÃ¥ skalvariabeln HOME.\n" +" \n" +" Variabeln CDPATH definierar sökvägen för katalogen som innehÃ¥ller KAT.\n" +" Alternativa katalognamn i CDPATH separeras av ett kolon (:). Ett tomt\n" +" katalognamn är detsamma som aktuell katalog. Om KAT börjar med ett\n" +" snedstreck (/) används inte CDPATH.\n" +" \n" +" Om katalogen inte kan hittas, och skalvariabeln \"cdable_vars\" är satt,\n" +" antas ordet vara ett variabelnamn. Om den variabeln har ett värde\n" +" används dess värde för KAT.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -L\tframtvinga att symboliska länkar följs\n" +" -P\tanvänd den fysiska katalogstrukturen utan att följa\n" +" \tsymboliska länkar\n" +" \n" +" Standardvärde är att följa symboliska längar, som om \"-L\" vore angivet.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar 0 om katalogen är ändrad; skilt frÃ¥n noll annars." #: builtins.c:407 msgid "" @@ -2298,6 +2426,18 @@ msgid "" " Returns 0 unless an invalid option is given or the current directory\n" " cannot be read." msgstr "" +"Skriv namnet pÃ¥ den aktuella arbetskatalogen.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -L\tskriv värdet pÃ¥ $PWD om det är namnet pÃ¥ den aktuella\n" +" \tarbetskatalogen\n" +" -P\tskriv den fysiska katalogen, utan nÃ¥gra symboliska länkar\n" +" \n" +" Som standard beter sig \"pwd\" som om \"-L\" vore angivet.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar 0 om inte en ogiltig flagga anges eller den aktuella katalogen\n" +" inte kan läsas." #: builtins.c:424 msgid "" @@ -2308,6 +2448,12 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Always succeeds." msgstr "" +"Tomt kommando.\n" +" \n" +" Ingen effekt. Kommandot gör ingenting.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Lyckas alltid." #: builtins.c:435 msgid "" @@ -2316,6 +2462,10 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Always succeeds." msgstr "" +"Returnerar ett lyckat resultat.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Lyckas alltid." #: builtins.c:444 msgid "" @@ -2324,14 +2474,17 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Always fails." msgstr "" +"Returnera ett misslyckat resultat.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Misslyckas alltid." #: builtins.c:453 msgid "" "Execute a simple command or display information about commands.\n" " \n" " Runs COMMAND with ARGS suppressing shell function lookup, or display\n" -" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke " -"commands\n" +" information about the specified COMMANDs. Can be used to invoke commands\n" " on disk when a function with the same name exists.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2343,6 +2496,21 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns exit status of COMMAND, or failure if COMMAND is not found." msgstr "" +"Exekvera ett enkelt kommando eller visa information om kommandon.\n" +" \n" +" Kör KOMMANDO med ARGument och utelämna uppslagning av skalfunktioner,\n" +" eller visa information om det angivna KOMMANDOt. Kan användas för att\n" +" anropa kommandon pÃ¥ disk när det finns en funktion med samma namn.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -p\tanvänd ett standardvärde pÃ¥ PATH som är garanterat att hitta\n" +" \talla standardverktygen\n" +" -v\tskriv en beskrivning av KOMMANDO liknande den inbyggda \"type\"\n" +" -V\tskriv en mer utförlig beskrivning om varje KOMMANDO\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar slutstatus frÃ¥n KOMMANDO, eller misslyckande om KOMMANDO inte\n" +" finns." #: builtins.c:472 msgid "" @@ -2372,13 +2540,43 @@ msgid "" " Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see\n" " the `let' command) performed when the variable is assigned a value.\n" " \n" -" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the " -"`local'\n" +" When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'\n" " command.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" +"Sätt variabelvärden och -attribut.\n" +" \n" +" Deklarera variabler och ge dem attribut. Om inget NAMN anges, visa\n" +" attributen och värdena pÃ¥ alla variabler.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -f\tbegränsa Ã¥tgärden till att visa funktionsnamn och -definitioner\n" +" -F\tbegränsa visandet till endast funktionsnamn (plus radnummer\n" +" \toch källkodsfil vid felsökning)\n" +" -p\tvisa attributen och värden pÃ¥ varje NAMN\n" +" \n" +" Flaggor som sätter attribut:\n" +" -a\tför att göra NAMN till indexerade vektorer (om det stöds)\n" +" -A\tför att göra NAMN till associativa vektorer (om det stöds)\n" +" -i\tför att ge NAMN attributet \"heltal\"\n" +" -l\tför att konvertera NAMN till gemena vid tilldelning\n" +" -r\tför att göra NAMN endast läsbart\n" +" -t\tför att ge NAMN attributet \"spÃ¥ra\"\n" +" -u\tför att konvertera NAMN till versaler vid tilldelning\n" +" -x\tför att exportera NAMN\n" +" \n" +" Användning av \"+\" istället för \"-\" slÃ¥r av det angivna attributet.\n" +" \n" +" För variabler med attributet heltal utförs atitmetisk beräkning (se\n" +" kommandot \"let\") när variabeln tilldelas ett värde.\n" +" \n" +" Vid användning i en funktion gör \"declare\" NAMN lokala, som med kommandot\n" +" \"local\".\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel inträffar." #: builtins.c:508 msgid "" @@ -2386,6 +2584,9 @@ msgid "" " \n" " Obsolete. See `help declare'." msgstr "" +"Sätt variabelvärden och -attribut.\n" +" \n" +" FörÃ¥ldrat. Se \"help declare\"." #: builtins.c:516 msgid "" @@ -2401,6 +2602,17 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied, an error occurs,\n" " or the shell is not executing a function." msgstr "" +"Definiera lokala variabler.\n" +" \n" +" Skapa en lokal variabel kallad NAMN, och ge den VÄRDE. FLAGGA kan\n" +" vara alla flaggor som accepteras av \"declare\".\n" +" \n" +" Lokala variabler kan endast användas i en funktion; de är synliga endast\n" +" för funktionen de definieras i och dess barn.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges, ett fel inträffar\n" +" eller skalet inte exekverar en funktion." #: builtins.c:533 msgid "" @@ -2432,6 +2644,33 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless a write error occurs." msgstr "" +"Skriv argument pÃ¥ standard ut.\n" +" \n" +" Visa ARGumenten pÃ¥ standard ut följt av en nyrad.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -n\tlägg inte till en nyrad\n" +" -e\taktivera tolkning av nedanstÃ¥ende specialsekvenser\n" +" -E\tundertryck uttryckligen tolkning av specialsekvenser\n" +" \n" +" \"echo\" tolkar följande bakstrecksekvenser:\n" +" \\a\talarm (klocka)\n" +" \\b\tbacksteg\n" +" \\c\tundertryck följande utdata\n" +" \\e\tescape-tecknet\n" +" \\f\tsidmatning\n" +" \\n\tnyrad\n" +" \\r\tvagnretur\n" +" \\t\thorisontell tabulator\n" +" \\v\tvertikal tabulator\n" +" \\\\\tbakstreck\n" +" \\0nnn\ttecknet vars ASCII-kod är NNN (oktalt). NNN kan vara\n" +" \t0 till 3 oktala siffror\n" +" \\xHH\tdet Ã¥ttabitarstecken vars värde är HH (hexadecimalt). HH\n" +" \tkan vara en eller tvÃ¥ hexadecimala siffror\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte ett skrivfel inträffar." #: builtins.c:567 msgid "" @@ -2445,6 +2684,15 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless a write error occurs." msgstr "" +"Skriv argument pÃ¥ standard ut.\n" +" \n" +" Visa ARGumenten pÃ¥ standard ut följt av en nyrad.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -n\tlägg inte till en nyrad\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte ett skrivfel inträffar." #: builtins.c:582 msgid "" @@ -2472,18 +2720,51 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless NAME is not a shell builtin or an error occurs." msgstr "" +"Aktivera och avaktivera inbyggda kommandon i skalet.\n" +" \n" +" Aktiverar och avaktiverar inbyggda skalkommandon. Avaktivering lÃ¥ter\n" +" dig exekvera diskkommandon som har samma namn som ett inbyggt\n" +" skalkommando utan att använda en fullständig sökväg.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -a\tskriv en lista av inbyggda kommando och visa om de är\n" +" \taktiverade eller ej\n" +" -n\tavaktivera varje NAMN eller visa en lista av avaktiverade\n" +" \tkommandon\n" +" -p\tskriv listan av inbyggda kommandon pÃ¥ en Ã¥teranvändningsbar\n" +" \tform\n" +" -s\tskriv endast namnen pÃ¥ Posix \"special\"-inbyggda\n" +" \n" +" Flaggor som styr dynamisk inläsning:\n" +" -f\tLäs int inbyggt NAMN frÃ¥n en delad objektfil FILNAMN\n" +" -d\tTa bort en inbyggd inläst med -f\n" +" \n" +" Utan flaggor aktiveras varje NAMN.\n" +" \n" +" För att använda den \"test\" som finns i sökvägen istället för den i\n" +" skalet inbyggda versionen, skriv \"enable -n test\".\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte NAMN inte är inbyggd i skalet eller ett fel\n" +" inträffar." #: builtins.c:610 msgid "" "Execute arguments as a shell command.\n" " \n" -" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the " -"shell,\n" +" Combine ARGs into a single string, use the result as input to the shell,\n" " and execute the resulting commands.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns exit status of command or success if command is null." msgstr "" +"Exekvera argument som ett skalkommando.\n" +" \n" +" Kombinera ARGument till en enda sträng, och använd resultatet som indata\n" +" till skalet och exekvera de resulterande kommandona.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar slutstatus av kommandot eller framgÃ¥ng om kommandot är tomt." #: builtins.c:622 msgid "" @@ -2525,14 +2806,49 @@ msgid "" " Returns success if an option is found; fails if the end of options is\n" " encountered or an error occurs." msgstr "" +"Tolka flaggargument.\n" +" \n" +" Getopts används av skalprocedurer för att tolka positionsparametrar\n" +" som flaggor.\n" +" \n" +" FLGSTRÄNG innehÃ¥ller de flaggtecken som skall kännas igen. Om ett\n" +" tecken följs av ett kolon förväntas flaggan ha ett argument, som\n" +" skall separeras frÃ¥n den med blanktecken.\n" +" \n" +" Varje gÃ¥ng det anropas kommer getopts placera nästa flagga i skal-\n" +" variabeln $namn, initiera namnet om det inte redan finns, och\n" +" index pÃ¥ nästa argument läggas i skalvariabeln OPTIND. OPTIND\n" +" initieras till 1 varje gÃ¥ng skalet eller ett skalskrpt startas. När\n" +" en flagga behöver ett argument placerar getopts det argumentet i\n" +" skalvariabeln OPTARG.\n" +" \n" +" getopts rapporterar fel pÃ¥ ett av tvÃ¥ sätt. Om det första tecknet\n" +" i OPTSTRING är ett kolon använder getopts tyst felrapportering. I\n" +" detta läge skrivs inget felmeddelande ut. Om en ogiltig flagga ses\n" +" placerar getopts det funna flaggtecknet i OPTARG. Om ett nödvändigt\n" +" argument inte finns placerar getopts ett \":\" i NAMN och sätter OPTARG\n" +" till det funna flaggtecknet. Om getopts inte är i tyst läge och en\n" +" felaktig flagga upptäcks placerar getopts \"?\" i NAMN och tar bort\n" +" OPTARG. Om ett nödvändigt argument inte hittas placeras ett \"?\" i\n" +" NAMN, OPTARG tas bort och ett felmeddelande skrivs.\n" +" \n" +" Om skalvariabeln OPTERR har värdet 0 avaktiverar getopts utskriften\n" +" av felmeddelanden, även om det första tecknet i FLGSTRÄNG inte är ett\n" +" kolon. OPTERR har värdet 1 som standard.\n" +" \n" +" Getopts tolkar normalt positionsparametrarna ($0 - $9), men om fler\n" +" argument ges tolkas de istället.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om en flagga hittas, misslyckas om slutet av\n" +" flaggorna nÃ¥s eller ett fel inträffar." #: builtins.c:664 msgid "" "Replace the shell with the given command.\n" " \n" " Execute COMMAND, replacing this shell with the specified program.\n" -" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not " -"specified,\n" +" ARGUMENTS become the arguments to COMMAND. If COMMAND is not specified,\n" " any redirections take effect in the current shell.\n" " \n" " Options:\n" @@ -2540,14 +2856,29 @@ msgid "" " -c\t\texecute COMMAND with an empty environment\n" " -l\t\tplace a dash in the zeroth argument to COMMAND\n" " \n" -" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, " -"unless\n" +" If the command cannot be executed, a non-interactive shell exits, unless\n" " the shell option `execfail' is set.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error " -"occurs." +" Returns success unless COMMAND is not found or a redirection error occurs." msgstr "" +"Ersätt skalet med det givna kommandot.\n" +" \n" +" Exekvera KOMMANDO genom att ersätta detta skal med det angivna programmet.\n" +" ARGUMENT blir argument till KOMMANDO. Om KOMMANDO inte anges kommer\n" +" eventuella omdirigeringar att gälla för det aktuella skalet.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -a namn\tskicka NAMN som det nollte argumentet till KOMMANDO\n" +" -c\texekvera KOMMANDO med en tom miljö\n" +" -l\tplacera ett streck i det nollte argumentet till KOMMANDO\n" +" \n" +" Om kommandot inte kan exekveras avslutar ett ickeinteraktivt skal, om\n" +" inte skalflaggan \"execfail\" är satt.\n" +" \n" +" Sluttatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte KOMMANDO inte finns eller ett fel vid\n" +" omdirigering inträffar." #: builtins.c:685 msgid "" @@ -2556,29 +2887,34 @@ msgid "" " Exits the shell with a status of N. If N is omitted, the exit status\n" " is that of the last command executed." msgstr "" +"Avsluta skalet.\n" +" \n" +" Avslutar skalet med statusen N. Om N utelämnas är slutstatusen den\n" +" hos det sist körda kommandot." #: builtins.c:694 msgid "" "Exit a login shell.\n" " \n" -" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not " -"executed\n" +" Exits a login shell with exit status N. Returns an error if not executed\n" " in a login shell." msgstr "" +"Avsluta ett inloggningsskal.\n" +" \n" +" Avslutar ett inloggningsskal med slutstatus N. Returnerar ett fel om\n" +" det inte körs i ett inloggningsskal." #: builtins.c:704 msgid "" "Display or execute commands from the history list.\n" " \n" -" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history " -"list.\n" +" fc is used to list or edit and re-execute commands from the history list.\n" " FIRST and LAST can be numbers specifying the range, or FIRST can be a\n" " string, which means the most recent command beginning with that\n" " string.\n" " \n" " Options:\n" -" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then " -"EDITOR,\n" +" -e ENAME\tselect which editor to use. Default is FCEDIT, then EDITOR,\n" " \t\tthen vi\n" " -l \tlist lines instead of editing\n" " -n\tomit line numbers when listing\n" @@ -2592,9 +2928,32 @@ msgid "" " the last command.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success or status of executed command; non-zero if an error " -"occurs." +" Returns success or status of executed command; non-zero if an error occurs." msgstr "" +"Visa eller kör kommandon frÃ¥n historielistan.\n" +" \n" +" fc används för att lista eller redigera och köra om kommandon frÃ¥n\n" +" historielistan. FÖRSTA och SISTA kan vara tal som anger intervallet,\n" +" eller sÃ¥ kan FÖRSTA vara en sträng, som betyder det senaste kommandot\n" +" som börjar med den strängen.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -e RNAMN\tvälj vilken redigerar som skall användas. Standard är\n" +" \t\tFCEDIT, sedan EDITOR, sedan vi\n" +" -l \tlista rader istället för att redigera\n" +" -n\tutelämna radnummer vid listningen\n" +" -r\treversera ordningen pÃ¥ raderna (nyaste listas först)\n" +" \n" +" Med formatet \"fc -s [mnst=ers ...] [kommando]\" körs KOMMANDO om efter\n" +" att substitutionen GAMMALT=NYTT har utförts.\n" +" \n" +" Ett användbart alias att använda med detta är r=\"fc -s\", sÃ¥ att skriva\n" +" \"r cc\" kör senaste kommandot som börjar med \"cc\" och att skriva \"r\" kör\n" +" om senaste kommandot.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng eller status pÃ¥ exekverat kommando, skilt frÃ¥n noll\n" +" om ett fel inträffar." #: builtins.c:734 msgid "" @@ -2607,28 +2966,43 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Status of command placed in foreground, or failure if an error occurs." msgstr "" +"Flytta ett jobb till förgrunden.\n" +" \n" +" Placera jobbet som identifieras av JOBBSPEC i förgrunden, och gör det\n" +" till det aktuella jobbet. Om ingen JOBBSPEC finns används skalets\n" +" begrep om det aktuella jobbet.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Status pÃ¥ kommandot som placerades i förgrunden, eller misslyckande om\n" +" ett fel inträffar." #: builtins.c:749 msgid "" "Move jobs to the background.\n" " \n" -" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if " -"they\n" -" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's " -"notion\n" +" Place the jobs identified by each JOB_SPEC in the background, as if they\n" +" had been started with `&'. If JOB_SPEC is not present, the shell's notion\n" " of the current job is used.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." msgstr "" +"Flytta jobb till bakgrunden.\n" +" \n" +" Placera jobben som idintifieras av varje JOBBSPEC i bakgrunden som om de\n" +" hade startats med \"&\". Om ingen JOBBSPEC finns används skalets begrepp\n" +" om det aktuella jobbet.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte jobbstyrning inte är aktiverat eller ett fel\n" +" inträffar." #: builtins.c:763 msgid "" "Remember or display program locations.\n" " \n" " Determine and remember the full pathname of each command NAME. If\n" -" no arguments are given, information about remembered commands is " -"displayed.\n" +" no arguments are given, information about remembered commands is displayed.\n" " \n" " Options:\n" " -d\t\tforget the remembered location of each NAME\n" @@ -2645,6 +3019,24 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given." msgstr "" +"Kom ihÃ¥g eller visa programlägen.\n" +" \n" +" Bestäm och kom ihÃ¥g den fullständiga sökvägen till varje kommando NAMN.\n" +" Om inget argument ges visas information om kommandon som finns i minnet.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -d\t\tglöm platsen i minnet för varje NAMN\n" +" -l\t\tvisa i ett format som kan Ã¥teranvändas som indata\n" +" -p sökväg \tanvänd SÖKVÄG som den fullständiga sökvägen till NAMN\n" +" -r\t\tglömm alla platser i minnet\n" +" -t\t\tskriv platsen i minnet för varje NAMN, med NAMN före\n" +" \t\tvarje motsvarande plats om flera NAMN ges\n" +" Argument:\n" +" NAMN\t\tVarje NAMN söks efter i $PATH och läggs till i listan\n" +" \t\tav kommandon i minnet.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte NAMN inte hittas eller en ogiltig flagga ges." #: builtins.c:788 msgid "" @@ -2664,9 +3056,25 @@ msgid "" " PATTERN\tPattern specifiying a help topic\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless PATTERN is not found or an invalid option is given." msgstr "" +"Visa information om inbyggda kommandon.\n" +" \n" +" Visar korta sammanfattningar om inbyggda kommandon. Om MÖNSTER anges\n" +" ges detaljerad hjälp om alla kommandon som matchar MÖNSTER, annars skrivs\n" +" listan med hjälpämnen.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -d\tvisa en kort beskrivning för varje ämne\n" +" -m\tvisa användning i lÃ¥tsas-mansideformat\n" +" -s\tvisa endast ett kort användningsformat för varje ämne som\n" +" \tmatchar MÖNSTER\n" +" \n" +" Argument:\n" +" MÖNSTER\tMönster som anger hjälpämnen\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte MÖNSTER inte finns eller en ogiltig flagga ges." #: builtins.c:812 msgid "" @@ -2695,12 +3103,39 @@ msgid "" " \n" " If the $HISTTIMEFORMAT variable is set and not null, its value is used\n" " as a format string for strftime(3) to print the time stamp associated\n" -" with each displayed history entry. No time stamps are printed " -"otherwise.\n" +" with each displayed history entry. No time stamps are printed otherwise.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" +"Visa eller hantera historielistan.\n" +" \n" +" Visa historielistan med radnummer, inled varje modifierad post med en\n" +" \"*\". Ett argument N listar endast de N senaste posterna.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -c\tnollställ historielistan genom att ta bort alla poster\n" +" -d avstÃ¥nd\tta bort historieposten pÃ¥ avstÃ¥nd AVSTÃ…ND\n" +" \n" +" -a\tlägg till historierader frÃ¥n denna session till historiefilen\n" +" -n\tläs alla historierader som inte redan lästs frÃ¥n historiefilen\n" +" -r\tläs historiefilen och lägg till innehÃ¥llet till historielistan\n" +" -w\tskriv den aktuella historien till hstoriefilen och lägg till\n" +" \tdem till historielistan\n" +" \n" +" -p\tutför historieexpansion pÃ¥ varje ARG och visa resultatet utan\n" +" \tatt lagra det i historielistan\n" +" -s\tlägg till ARG till historielistan som en ensam post\n" +" \n" +" Om FILENAMN anges används det som historiefil. Annars, om $HISTFILE har\n" +" ett värde används det, annars ~/.bash_history.\n" +" \n" +" Om variabeln $HISTTIMEFORMAT är satt och inte tom används dess värde som\n" +" en formatsträng till strftime(3) för att skriva tidsstämplar tillhörande\n" +" varje visad historiepost. Inga tidsstämplar skrivs annars.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel inträffar." #: builtins.c:848 msgid "" @@ -2725,6 +3160,25 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.\n" " If -x is used, returns the exit status of COMMAND." msgstr "" +"Visa status pÃ¥ jobb.\n" +" \n" +" Lista de aktiva jobben. JOBBSPEC begränsar utdata till det jobbet.\n" +" Utan flaggor visas status pÃ¥ alla aktiva jobb.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -l\tlistar process-id:n utöver den normala informationen\n" +" -n\tlistar endast processer som har ändrat status sedan senaste\n" +" \tnotifiering\n" +" -p\tlistar endast process-id:n\n" +" -r\tbegränsar utdata till körande jobb\n" +" -s\tbegränsar utdata till stoppade jobb\n" +" \n" +" Om -x anges körs KOMMANDO efter alla jobbspecifikationer som förekommer\n" +" i ARG har ersatts med process-id:t för det jobbets processgruppledare.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel inträffar.\n" +" Om -x används returneras slutstatus frÃ¥n KOMMANDO." #: builtins.c:875 msgid "" @@ -2742,6 +3196,19 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option or JOBSPEC is given." msgstr "" +"Ta bort jobb frÃ¥n det aktuella skalet.\n" +" \n" +" Tar bort varje JOBBSPEC-argument frÃ¥n tabellen över aktiva jobb. Utan\n" +" nÃ¥gon JOBBSPEC använder skalet sitt begrepp om det aktuella jobbet.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -a\tta bort alla jobb om JOBBSPEC inte anges\n" +" -h\tmärk varje JOBBSPEC sÃ¥ att SIGHUP inte skickas till jobbet om\n" +" \tskalet tar emot en SIGHUP\n" +" -r\ttar bara bort körande jobb\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga eller JOBBSPEC ges." #: builtins.c:894 msgid "" @@ -2764,6 +3231,25 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or an error occurs." msgstr "" +"Skicka en signal till ett jobb.\n" +" \n" +" Skicka processerna som identifieras av PID eller JOBBSPEC signalerna som\n" +" namnges av SIGSPEC eller SIGNUM. Om varken SIGSPEC eller SIGNUM är\n" +" angivna antas SIGTERM.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -s sig\tSIG är ett signalnamn\n" +" -n sig\tSIG är ett signalnummer\n" +" -l\tlista signalnamnen. Om argument följer \"-l\" antas de vara\n" +" \tsignalnummer som namn skall listas för\n" +" \n" +" Kill är inbyggt i skalet av tvÃ¥ skäl: det tillÃ¥ter att jobb-id:n används\n" +" istället för process-id:n, och det tillÃ¥ter processer att dödas om gränsen\n" +" för hur mÃ¥nga processer du fÃ¥r skapa har nÃ¥tts.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga angivits eller ett fel\n" +" inträffar." #: builtins.c:917 msgid "" @@ -2772,8 +3258,7 @@ msgid "" " Evaluate each ARG as an arithmetic expression. Evaluation is done in\n" " fixed-width integers with no check for overflow, though division by 0\n" " is trapped and flagged as an error. The following list of operators is\n" -" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are " -"listed\n" +" grouped into levels of equal-precedence operators. The levels are listed\n" " in order of decreasing precedence.\n" " \n" " \tid++, id--\tvariable post-increment, post-decrement\n" @@ -2809,22 +3294,58 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " If the last ARG evaluates to 0, let returns 1; let returns 0 otherwise.." msgstr "" +"Evaluera aritmetiska uttryck.\n" +" \n" +" Evaluera varje ARG som ett aritmetiskt uttryck. Evaluering görs i heltal\n" +" med fix bredd utan kontroll av spill, fast division med 0 fÃ¥ngas och\n" +" flaggas som ett fel. Följande lista över operatorer är grupperad i\n" +" nivÃ¥er av operatorer med samma precedens. NivÃ¥erna är listade i ordning\n" +" med sjunkande precedens.\n" +" \n" +" \tid++, id--\tpostinkrementering av variabel, postdekrementering\n" +" \t++id, --id\tpreinkrementering av variabel, predekrementering\n" +" \t-, +\t\tunärt minus, plus\n" +" \t!, ~\t\tlogisk och bitvis negering\n" +" \t**\t\texponentiatiering\n" +" \t*, /, %\t\tmultiplikation, division, rest\n" +" \t+, -\t\taddition, subtraktion\n" +" \t<<, >>\t\tvänster och höger bitvisa skift\n" +" \t<=, >=, <, >\tjämförelse\n" +" \t==, !=\t\tlikhet, olikhet\n" +" \t&\t\tbitvis OCH\n" +" \t^\t\tbitvis EXKLUSIVT ELLER\n" +" \t|\t\tbitvis ELLER\n" +" \t&&\t\tlogiskt OCH\n" +" \t||\t\tlogiskt ELLER\n" +" \tuttf ? uttr : uttr\n" +" \t\t\tvillkorlig operator\n" +" \t=, *=, /=, %=,\n" +" \t+=, -=, <<=, >>=,\n" +" \t&=, ^=, |=\ttilldelning\n" +" \n" +" Skalvariabler är tillÃ¥tna som operander. namnet pÃ¥ variablerna ersätts\n" +" med deras värde (omformat till ett heltal med fix bredd) inom ett\n" +" uttryck. Variablerna behöver inte ha sina heltalsattribut pÃ¥slagna för\n" +" att användas i ett uttryck.\n" +" \n" +" Operatorer beräknas i precedensordning. Delutryck i parenteser beräknas\n" +" först och kan Ã¥sidosätta precedensreglerna ovan.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Om det sista ARG beräknas till 0, returnerar let 1; let returnerar 0 annars." #: builtins.c:962 msgid "" "Read a line from the standard input and split it into fields.\n" " \n" " Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD\n" -" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with " -"word\n" +" if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word\n" " splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second\n" " word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to\n" -" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as " -"word\n" +" the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word\n" " delimiters.\n" " \n" -" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY " -"variable.\n" +" If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.\n" " \n" " Options:\n" " -a array\tassign the words read to sequential indices of the array\n" @@ -2839,8 +3360,7 @@ msgid "" " \t\tattempting to read\n" " -r\t\tdo not allow backslashes to escape any characters\n" " -s\t\tdo not echo input coming from a terminal\n" -" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input " -"is\n" +" -t timeout\ttime out and return failure if a complete line of input is\n" " \t\tnot read withint TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT\n" " \t\tvariable is the default timeout. TIMEOUT may be a\n" " \t\tfractional number. The exit status is greater than 128 if\n" @@ -2848,10 +3368,42 @@ msgid "" " -u fd\t\tread from file descriptor FD instead of the standard input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times " -"out,\n" +" The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out,\n" " or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u." msgstr "" +"Läs en rad frÃ¥n standard in och dela upp den i fält.\n" +" \n" +" Läser en ensam rad frÃ¥n standard in, eller frÃ¥n filbeskrivare FB om\n" +" flaggan -u ges. Raden delas upp i fält som vid orduppdelning, och första\n" +" ordet tilldelas det första NAMNet, andra ordet till det andra NAMNet, och\n" +" sÃ¥ vidare, med eventuella Ã¥terstÃ¥ende ord tilldelade till det sista\n" +" NAMNet. Endast tecknen som finns i $IFS används som ordavgränsare.\n" +" \n" +" Om inga NAMN anges, lagras den inlästa raden i variabeln REPLY.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -a vektor\ttilldela de inlästa orden till sekvensiella index i vektor-\n" +" \t\tvariabeln VEKTOR, med start frÃ¥n noll\n" +" -d avgr\tfortsätt tills det första tecknet i AVGR lästs, istället för\n" +" \t\tnyrad\n" +" -e\t\tanvänd Readline för att fÃ¥ in raden i ett interaktivt\n" +" \t\t\tskal\n" +" -i text\tAnvänd TEXT som starttext för Readline\n" +" -n ntkn\treturnera efter att ha läst NTKN tecken istället för att\n" +" \t\tvänta pÃ¥ en nyrad\n" +" -p prompt\tskriv ut strängen PROMPT utan en avslutande nyrad före\n" +" \t\tförsök att läsa\n" +" -r\t\ttillÃ¥t inte bakstreck att skydda nÃ¥gra tecken\n" +" -s\t\teka inte indata som kommer frÃ¥n terminalen\n" +" -t tidgräns\tsluta vänta och returnera misslyckande om inte en\n" +" \t\tkomplett rad lästs inom TIDSGRÄNS sekunder. Värdet pÃ¥ variabeln\n" +" \t\tTMOUT är standardvärdet pÃ¥ tidsgränsen. TIDSGRÄNS kan vara ett\n" +" \t\tbrÃ¥ktal. Slutstatus är större än 128 om tidsgränsen överskrids\n" +" -u fb\t\tläs frÃ¥n filbeskrivare FB istället för standard in\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returkoden är noll om inte filslut nÃ¥s, läsningens tidsgräns överskrids\n" +" eller en ogiltig filbeskrivare ges som argument till -u." #: builtins.c:1001 msgid "" @@ -2864,6 +3416,15 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns N, or failure if the shell is not executing a function or script." msgstr "" +"Returnera frÃ¥n en skalfunktion.\n" +" \n" +" FÃ¥r en funktion eller ett källinläst skript att avsluta med returvärdet\n" +" som anges av N. Om N utelämnas är returstatus den hos det sista\n" +" kommandot som körts i funktionen eller skriptet.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar N, eller misslyckande om skalet inte kör en funktion eller\n" +" skript." #: builtins.c:1014 msgid "" @@ -2908,8 +3469,7 @@ msgid "" " physical same as -P\n" " pipefail the return value of a pipeline is the status of\n" " the last command to exit with a non-zero status,\n" -" or zero if no command exited with a non-zero " -"status\n" +" or zero if no command exited with a non-zero status\n" " posix change the behavior of bash where the default\n" " operation differs from the Posix standard to\n" " match the standard\n" @@ -2946,6 +3506,85 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given." msgstr "" +"Sätt eller ta bort satta värden pÃ¥ skalflaggor och positionsparametrar.\n" +" \n" +" Ändra värdet pÃ¥ skalattribut och positionsparametrar, eller visa namnen\n" +" och värdena pÃ¥ skalvariabler.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -a Markera variabler om ändras eller skapas för export.\n" +" -b Rapportera om avlutade jobb omedelbart.\n" +" -e Avsluta omedelbart om ett kommando avslutar med nollskild status.\n" +" -f Avaktivera filnamnsgenerering (globbing).\n" +" -h Kom ihÃ¥g platsen för kommandon när de slÃ¥s upp.\n" +" -k Alla tilldelningsargument placeras i miljön för ett kommando, inte\n" +" bara de som föregÃ¥r kommandonamnet.\n" +" -m Jobbstyrning är aktiverat.\n" +" -n Läs kommandon men exekvera dem inte.\n" +" -o flaggnamn\n" +" Sätt variabeln som motsvarar flaggnamn:\n" +" allexport samma som -a\n" +" braceexpand samma som -B\n" +" emacs använd radredigeringsgränssnitt i emacsstil\n" +" errexit samma som -e\n" +" errtrace samma som -E\n" +" functrace samma som -T\n" +" hashall samma som -h\n" +" histexpand samma som -H\n" +" history aktivera kommandohistoria\n" +" ignoreeof skalet kommer inte avsluta vid läsning av filslut\n" +" interactive-comments\n" +" tillÃ¥t kommentarer att förekomma i interaktiva\n" +" kommandon\n" +" keyword samma som -k\n" +" monitor samma som -m\n" +" noclobber samma som -C\n" +" noexec samma som -n\n" +" noglob samma som -f\n" +" nolog accepteras men ignoreras för närvarande\n" +" notify samma som -b\n" +" nounset samma som -u\n" +" onecmd samma som -t\n" +" physical samma som -P\n" +" pipefail returvärdet av ett rör är status pÃ¥ det sista\n" +" kommandot som avslutas med en status skild frÃ¥n\n" +" noll, eller nol om inget kommando avslutas med\n" +" en status skild frÃ¥n noll\n" +" posix ändra beteendet pÃ¥ bash där standardbeteendet\n" +" skiljer sig frÃ¥n Posixstandarden till att stämma\n" +" med standarden\n" +" privileged samma som -p\n" +" verbose samma som -v\n" +" vi använd radredigeringsgränssnitt i vi-stil\n" +" xtrace samma som -x\n" +" -p SlÃ¥s pÃ¥ när den verkliga och effektiva användar-id:n inte stämmer\n" +" överens. Avaktiverar bearbetning av $ENV-filen och import av\n" +" skalfunktioner. Att slÃ¥ av denna flagga fÃ¥r den effektiva uid och\n" +" gid att sättas till den verkliga uid och gid.\n" +" -t Avsluta efter att ha läst och exekverat ett kommando.\n" +" -u Behandla osatta variabler som fel vid substitution.\n" +" -v Skriv skalindatarader allteftersom de läses.\n" +" -x Skriv kommandon och deras argument allteftersom de körs.\n" +" -B skalet kommer utföra klammerexpansion\n" +" -C Om satt tillÃ¥ts inte existerande normala filer att skrivas över\n" +" av omdirigering av utdata.\n" +" -E Om satt ärvs ERR-fällan av skalfunktioner.\n" +" -H Aktivera historiesubstituion i !-stil. Denna flagga är pÃ¥ som\n" +" standard när skalet är interaktivt.\n" +" -P Om satt följs inte symboliska länkar när kommandon sÃ¥som cd körs\n" +" som ändrar aktuell katalog.\n" +" -T Om satt ärvs DEBUG-fällan av skalfunktioner.\n" +" - Tilldela eventuella Ã¥terstÃ¥ende argument till positionsparametrar.\n" +" Flaggorna -x och -v slÃ¥s av.\n" +" \n" +" Användning av + istället för - fÃ¥r dessa flaggor att slÃ¥s av. Flaggorna\n" +" kan även användas vid uppstart av skalet. Den aktuella uppsättningen\n" +" flaggor finns i $-. De Ã¥terstÃ¥ende n ARGumenten är positionsparametrar\n" +" och tilldelas, i ordning, till $1, $2, .. $n. Om inga ARGument ges\n" +" skrivs alla skalvariabler ut.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges." #: builtins.c:1096 msgid "" @@ -2957,8 +3596,7 @@ msgid "" " -f\ttreat each NAME as a shell function\n" " -v\ttreat each NAME as a shell variable\n" " \n" -" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that " -"fails,\n" +" Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,\n" " tries to unset a function.\n" " \n" " Some variables cannot be unset; also see `readonly'.\n" @@ -2966,14 +3604,29 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only." msgstr "" +"Ta bort värden och attribut pÃ¥ skalvariabler och -funktioner.\n" +" \n" +" Tag för varje NAMN bort motsvarande variabel eller funktion.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -f\tbehandla varje NAMN som en skalfunktion\n" +" -v\tbehandla varje NAMN som en skalvariabel\n" +" \n" +" Utan flaggor försöker unset först att ta bort en variabel, och, om det\n" +" misslyckas, försöker den ta bort en funktion.\n" +" \n" +" NÃ¥gra variabler kan inte tas bort, se även \"readonly\".\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN endast är\n" +" läsbart." #: builtins.c:1116 msgid "" "Set export attribute for shell variables.\n" " \n" " Marks each NAME for automatic export to the environment of subsequently\n" -" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before " -"exporting.\n" +" executed commands. If VALUE is supplied, assign VALUE before exporting.\n" " \n" " Options:\n" " -f\trefer to shell functions\n" @@ -2985,6 +3638,20 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" +"Sätt exportattribut pÃ¥ skalvariabler.\n" +" \n" +" Markerar varje NAMN för automatisk export till miljön för senare\n" +" exekverade kommandon. Om VÄRDE anges tilldelas VÄRDE före export.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -f\treferera till skalfunktioner\n" +" -n\tta bort exportegenskapen frÃ¥n varje NAMN\n" +" -p\tvisa en lista av alla exporterade variabler och funktioner\n" +" \n" +" Ett argument \"--\" avslutar vidare flaggbearbetning.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN är ogiltigt." #: builtins.c:1135 msgid "" @@ -3005,6 +3672,22 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid." msgstr "" +"Markera skalvariabler som oföränderliga.\n" +" \n" +" Markera varje NAMN som oföränderligt. Värdena pÃ¥ dessa NAMN kan inte\n" +" ändras av senare tilldelningar. Om VÄRDE anges tilldelas VÄRDE före\n" +" variabeln markeras oföränderlig.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -a\treferera till indexerade vektorvariabler\n" +" -A\trefererar till assoicativa vektorvariabler\n" +" -f\treferara till skalfunktioner\n" +" -p\tvisa en lista över alla oföränderliga variabler och funktioner\n" +" \n" +" Ett argument \"--\" avslutar vidare flaggbearbetning.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN är ogiltigt." #: builtins.c:1156 msgid "" @@ -3016,6 +3699,13 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless N is negative or greater than $#." msgstr "" +"Skifta positionsparametrar.\n" +" \n" +" Byt namn pÃ¥ positionsparametrarna $N+1,$N+2 ... till $1,$2 ... Om N inte\n" +" anges antas det vara 1.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte N är negativt eller större än $#." #: builtins.c:1168 builtins.c:1183 msgid "" @@ -3030,6 +3720,15 @@ msgid "" " Returns the status of the last command executed in FILENAME; fails if\n" " FILENAME cannot be read." msgstr "" +"Exekvera kommandon frÃ¥n en fil i det aktuella skalet.\n" +" \n" +" Läs och exekvera kommandon frÃ¥n FILNAMN i det aktuella skalet. Posterna\n" +" i $PATH används för att hitta katalogen som innehÃ¥ller FILNAMN. Om\n" +" nÃ¥got ARGUMENT ges blir de positionsparametrar när FILNAMN körs.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar status pÃ¥ det sista kommandot som körs i FILNAMN, misslyckas\n" +" om FILNAMN inte kan läsas." #: builtins.c:1199 msgid "" @@ -3044,6 +3743,17 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless job control is not enabled or an error occurs." msgstr "" +"Suspendera skalexekvering.\n" +" \n" +" Suspendera exekveringen av detta skal tills det fÃ¥r en SIGCONT-signal.\n" +" Om det inte framtvingas kan inloggningsskal inte suspenderas.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -f\tframtvinga suspendering, även om skalet är ett inloggningsskal\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte jobbstyrning inte är aktiverat eller ett fel\n" +" inträffar." #: builtins.c:1215 msgid "" @@ -3076,8 +3786,7 @@ msgid "" " -x FILE True if the file is executable by you.\n" " -O FILE True if the file is effectively owned by you.\n" " -G FILE True if the file is effectively owned by your group.\n" -" -N FILE True if the file has been modified since it was last " -"read.\n" +" -N FILE True if the file has been modified since it was last read.\n" " \n" " FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to\n" " modification date).\n" @@ -3098,8 +3807,7 @@ msgid "" " STRING1 != STRING2\n" " True if the strings are not equal.\n" " STRING1 < STRING2\n" -" True if STRING1 sorts before STRING2 " -"lexicographically.\n" +" True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.\n" " STRING1 > STRING2\n" " True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.\n" " \n" @@ -3121,6 +3829,77 @@ msgid "" " Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to\n" " false or an invalid argument is given." msgstr "" +"Beräkna villkorligt uttryck.\n" +" \n" +" Avslutar med en status pÃ¥ 0 (sant) eller 1 (falskt) beroende pÃ¥\n" +" beräkningen av UTTR. Uttryck kan vara unära eller binära. Unära\n" +" uttryck är ofta till för att undersöka status för en fil. Det finns\n" +" stränoperatorer ocksÃ¥, och numeriska jämförelseoperatoer.\n" +" \n" +" Filoperatorer:\n" +" \n" +" -a FIL Sant om filen finns.\n" +" -b FIL Sant om filen är en blockspecialfil.\n" +" -c FIL Sant om filen är en teckenspecialfil.\n" +" -d FIL Sant om filen är en katalog.\n" +" -e FIL Sant om filen finns.\n" +" -f FIL Sant om filen finns, och är en normal fil.\n" +" -g FIL Sant om filen är sätt-gruppid.\n" +" -h FIL Sant om filen är en symbolisk länk.\n" +" -L FIL Sant om filen är en symbolisk länk.\n" +" -k FIL Sant om filen har \"fastbiten\" satt.\n" +" -p FIL Sant om filen är ett namngivet rör.\n" +" -r FIL Sant om filen kan läsas av dig.\n" +" -s FIL Sant om filen finns och inte är tom.\n" +" -S FIL Sant om filen är ett uttag (socket).\n" +" -t FB Sant om FB är öppnad mot en terminal.\n" +" -u FIL Sant om filen är sätt-användarid.\n" +" -w FIL Sant om filen är skrivbar av dig.\n" +" -x FIL Sant om filen är exekverbar av dig.\n" +" -O FIL Sant om filen ägs av din verksamma användare.\n" +" -G FIL Sant om filen ägs av din verksamma grupp.\n" +" -N FIL Sant om filen har ändrats sedan den sist lästes.\n" +" \n" +" FIL1 -nt FIL2 Sant om fil1 är nyare än fil2 (enligt\n" +" modifieringsdatum).\n" +" \n" +" FIL1 -ot FIL2 Sant om fil1 är äldre än fil2.\n" +" \n" +" FIL1 -ef FIL2 Sant om fil1 är en hÃ¥rd länk till fil2.\n" +" \n" +" Strängoperatorer:\n" +" \n" +" -z STRÄNG Sant om strängen är tom.\n" +" \n" +" -n STRÄNG\n" +" STRÄNG Sant om strängen inte är tom.\n" +" \n" +" STRÄNG1 = STRÄNG2\n" +" Sant om strängarna är lika.\n" +" STRÄNG1 != STRÄNG2\n" +" Sant om strängarna inte är lika.\n" +" STRÄNG1 < STRÄNG2\n" +" Sant om STRÄNG1 kommer före STRÄNG2 lexikografiskt.\n" +" STRÄNG1 > STRÄNG2\n" +" Sant om STRÄNG1 kommer efter STRÄNG2 lexikografiskt.\n" +" \n" +" Andra operatorer:\n" +" \n" +" -o FLAGGA Sant om skalflaggan FLAGGA är aktiv.\n" +" ! UTTR Sant om uttr är falskt.\n" +" UTTR1 -a UTTR2 Sant om bÃ¥de uttr1 OCH uttr2 är sanna.\n" +" UTTR1 -o UTTR2 Sant om antingen uttr1 ELLER uttr2 är sanna.\n" +" \n" +" arg1 OP arg2 Aritmetiska test. OP är en av -eq, -ne,\n" +" -lt, -le, -gt eller -ge.\n" +" \n" +" Aritmetiska binära operatorer returnerar sant om ARG1 är lika-med,\n" +" inte-lika-med, mindre-än, mindre-än-eller-lika-med, större-än eller\n" +" större-än-eller-lika-med ARG2.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om UTTR beräknas till sant. Misslyckas ifall UTTR\n" +" beräknas till falskt eller ett ogiltigt argument ges." #: builtins.c:1291 msgid "" @@ -3129,25 +3908,34 @@ msgid "" " This is a synonym for the \"test\" builtin, but the last argument must\n" " be a literal `]', to match the opening `['." msgstr "" +"Beräkna villkorligt uttryck.\n" +" \n" +" Detta är en synonym till det inbyggda \"test\", men det sista argumentet\n" +" mÃ¥ste vara en bokstavlig \"]\", för att matcha den inledande \"[\"." #: builtins.c:1300 msgid "" "Display process times.\n" " \n" -" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of " -"its\n" +" Prints the accumulated user and system times for the shell and all of its\n" " child processes.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Always succeeds." msgstr "" +"Visa processtider.\n" +" \n" +" Skriver ut den sammanlagda användar- och systemtiden för skalet och alla\n" +" dess barnprocesser.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Lyckas alltid." #: builtins.c:1312 msgid "" "Trap signals and other events.\n" " \n" -" Defines and activates handlers to be run when the shell receives " -"signals\n" +" Defines and activates handlers to be run when the shell receives signals\n" " or other conditions.\n" " \n" " ARG is a command to be read and executed when the shell receives the\n" @@ -3156,27 +3944,51 @@ msgid "" " value. If ARG is the null string each SIGNAL_SPEC is ignored by the\n" " shell and by the commands it invokes.\n" " \n" -" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. " -"If\n" +" If a SIGNAL_SPEC is EXIT (0) ARG is executed on exit from the shell. If\n" " a SIGNAL_SPEC is DEBUG, ARG is executed before every simple command.\n" " \n" -" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands " -"associated\n" +" If no arguments are supplied, trap prints the list of commands associated\n" " with each signal.\n" " \n" " Options:\n" " -l\tprint a list of signal names and their corresponding numbers\n" " -p\tdisplay the trap commands associated with each SIGNAL_SPEC\n" " \n" -" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal " -"number.\n" +" Each SIGNAL_SPEC is either a signal name in <signal.h> or a signal number.\n" " Signal names are case insensitive and the SIG prefix is optional. A\n" " signal may be sent to the shell with \"kill -signal $$\".\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is " -"given." +" Returns success unless a SIGSPEC is invalid or an invalid option is given." msgstr "" +"FÃ¥nga signaler och andra händelser.\n" +" \n" +" Definierar och aktiverar hanterare som skall köras när skalet tar emot\n" +" signaler eller andra omständigheter.\n" +" \n" +" ARG är ett kommando som skall läsas och exekveras när skalet tar emot\n" +" signalen SIGNALSPEC. Om ARG inte anges (och en ensam SIGNALSPEC ges)\n" +" eller \"-\" Ã¥terställs varje angiven signal till sitt orginalvärde. Om\n" +" ARG är den tomma strängen ingoreras varje SIGNALSPEC av skalet och av\n" +" kommandon det startar.\n" +" \n" +" Om en SIGNALSPEC är EXIT (0) exekveras ARG vid avslut frÃ¥n skalet. Om\n" +" en SIGNALSPEC är DEBUG exekveras ARG före varje enkelt kommando.\n" +" \n" +" Om inga argument ges skriver trap listan av kommandon som hör till varje\n" +" signal.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -l\tskriv en lista av signalnamn och deras motsvarande nummer\n" +" -p\tvisa trap-kommandona associerade med varje SIGNALSPEC\n" +" \n" +" Varje SIGNALSPEC är antingen ett signalnamn i <signal.h> eller ett\n" +" signalnummer. Signalnamn är skiftlägesokänsliga och SIG-prefixet är\n" +" frivilligt. En signal kan skickas till skalet med \"kill -signal $$\".\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en SIGSPEC är ogiltig eller en ogiltig flagga\n" +" ges." #: builtins.c:1344 msgid "" @@ -3204,16 +4016,39 @@ msgid "" " NAME\tCommand name to be interpreted.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not " -"found." -msgstr "" +" Returns success if all of the NAMEs are found; fails if any are not found." +msgstr "" +"Visa information om kommandotyper.\n" +" \n" +" Indikera för varje NAMN hur det skulle tolkats om det användes som ett\n" +" kommandonamn.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -a\tvisa alla platser som innehÃ¥ller ett körbart program med\n" +" \tnamnet NAMN, inklusive alias, inbyggda och funktioner, om och endast\n" +" \tom flaggan \"-p\" inte ocksÃ¥ används\n" +" -f\tutelämna uppslagning av skalfunktioner\n" +" -P\tframtvinga en PATH-sökning för varje NAMN, även om det är ett\n" +" \talias, inbyggt eller funktion, och returnera namnet pÃ¥ diskfilen som\n" +" \tskulle blivit exekverad\n" +" -p\treturnerar antingen namnet pÃ¥ diskfilen som skulle exekverats,\n" +" \teller ingenting om \"type -t NAMN\" inte skulle returnerat \"file\".\n" +" -t\tskriv ut ett ensamt ord som är ett av \"alias\", \"keyword\",\n" +" \t\"function\", \"builtin\", \"file\" eller \"\", om NAMN är ett alias, ett\n" +" \treserverat ord i skalet, en skalfunktion, inbyggt i skalet, en diskfil\n" +" \trespektive inte finns\n" +" \n" +" Argument:\n" +" NAMN\tKomandonamn som skall tolkas.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om alla NAMNen finns, misslyckas om nÃ¥got inte finns." #: builtins.c:1375 msgid "" "Modify shell resource limits.\n" " \n" -" Provides control over the resources available to the shell and " -"processes\n" +" Provides control over the resources available to the shell and processes\n" " it creates, on systems that allow such control.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3251,6 +4086,45 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" +"Modifiera skalresursgränser.\n" +" \n" +" Ger kontroll över resurserna som är tillgängliga till skalet och processer\n" +" det skapar, pÃ¥ system som möjliggör sÃ¥dan styrning.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -S\tanvänd den \"mjuka\" resursgränsen\n" +" -H\tanvänd den \"hÃ¥rda\" resursgränsen\n" +" -a\talla aktuella gränser rapporteras\n" +" -b\tstorleken pÃ¥ uttagsbuffertar\n" +" -c\tden maximala storleken pÃ¥ minnesutskrifter som skapas\n" +" -d\tden maximala storleken pÃ¥ en process datasegmen\n" +" -e\tden maximala schemaläggningsprioriteten (\"nice\")\n" +" -f\tden maximala storleken pÃ¥ filer som skrivs av skalet och dess\n" +" \tbarn\n" +" -i\tdet maximala antalet väntande signaler\n" +" -l\tden maximala storleken en process kan lÃ¥sa i minnet\n" +" -m\tden maximala residenta mängdstorleken\n" +" -n\tdet maximala antalet öppna filbeskrivare\n" +" -p\trörbuffertstorleken\n" +" -q\tdet maximala antalet byte i POSIX-meddelandeköer\n" +" -r\tden maximala realtidsschemaläggningsprioriteten\n" +" -s\tden maximala stackstorleken\n" +" -t\tden maximala mängden cpu-tid i sekunder\n" +" -u\tdet maximala antalet användarprocesser\n" +" -v\tstorleken pÃ¥ det virtuella minnet\n" +" -x\tdet maximala antalet fillÃ¥s\n" +" \n" +" Om GRÄNS anges är det ett nytt värde för den specificerade resursen; de\n" +" speciella GRÄNS-värdena \"soft\", \"hard\" och \"unlimited\" stÃ¥r för den\n" +" aktuella mjuka gränsen, den aktuella hÃ¥rda grÃ¥nsen respektive inge gräns.\n" +" Annars skrivs det aktuella värdet pÃ¥ den specificerade resursen. Om\n" +" ingen flagga ges antas -f.\n" +" \n" +" Värden är i 1024-bytesteg, utom för -t som är i sekunder, -p som är i steg\n" +" pÃ¥ 512 byte och -u som är ett antal processer utan nÃ¥gon skalning.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga anges eller ett fel inträffar." #: builtins.c:1420 msgid "" @@ -3269,6 +4143,22 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless MODE is invalid or an invalid option is given." msgstr "" +"Visa eller sätt filrättighetsmask.\n" +" \n" +" Sätter användarens filskapningsmask till RÄTTIGHETER. Om RÄTTIGHETER\n" +" utelämnas skrivs det aktuella värdet pÃ¥ masken.\n" +" \n" +" Om RÄTTIGHETER börjar med en siffra tolkas det som ett oktalt tal, annars\n" +" är det en symbolisk rättighetssträng som den som tas av chmod(1).\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -p\tom RÄTTIGHETER utelämnas, skriv ut i en form som kan\n" +" \tÃ¥teranvändas som indata\n" +" -S\tgör utmatningen symbolisk, annars används oktala tal\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte RÄTTIGHETER är ogiltig eller en ogiltig flagga\n" +" ges." #: builtins.c:1440 msgid "" @@ -3277,15 +4167,24 @@ msgid "" " Waits for the process identified by ID, which may be a process ID or a\n" " job specification, and reports its termination status. If ID is not\n" " given, waits for all currently active child processes, and the return\n" -" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all " -"processes\n" +" status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes\n" " in the job's pipeline.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option " -"is\n" +" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option is\n" " given." msgstr "" +"Vänta pÃ¥ att jobb blir färdiga och returnerar slutstatus.\n" +" \n" +" Väntar pÃ¥ processen som identifieras av ID, som kan vara en process-id\n" +" eller en jobbspecifikation, och rapportera dess avslutningsstatus. Om\n" +" ID inte ges, vänta pÃ¥ alla nu körande barnprocesser, och returstatus är\n" +" noll. Om ID är en jobbspecifikation, vänta pÃ¥ alla processer i det\n" +" jobbets rör.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar status pÃ¥ ID, misslyckas ifall ID är ogiltig eller en ogiltig\n" +" flagga ges." #: builtins.c:1458 msgid "" @@ -3296,10 +4195,18 @@ msgid "" " and the return code is zero. PID must be a process ID.\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option " -"is\n" +" Returns the status of ID; fails if ID is invalid or an invalid option is\n" " given." msgstr "" +"Vänta pÃ¥ att en process blir färdig och returnerar slutstatus.\n" +" \n" +" Väntar pÃ¥ den angivna processen och rapportera dess avslutningsstatus. Om\n" +" PID inte ges, vänta pÃ¥ alla nu körande barnprocesser, och returstatus är\n" +" noll. PID mÃ¥ste vara en process-id.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar status pÃ¥ ID, misslyckas ifall ID är ogiltig eller en ogiltig\n" +" flagga ges." #: builtins.c:1473 msgid "" @@ -3313,6 +4220,15 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Exekvera kommandon för varje medlem i en lista.\n" +" \n" +" \"for\"-slingan exekverar en sekvens av kommandon för varje medlem i en\n" +" lista av element. Om \"in ORD ...;\" inte är med antas 'in \"$@\"'. För\n" +" varje element i ORD sätts NAMN till det elementet, och KOMMANDON\n" +" exekveras.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar status för det sist exekverade kommandot." #: builtins.c:1487 msgid "" @@ -3330,6 +4246,19 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Aritmetisk for-slinga.\n" +" \n" +" Likvärdigt med\n" +" \t(( UTR1 ))\n" +" \twhile (( UTR2 )); do\n" +" \t\tKOMMANDON\n" +" \t\t(( UTR3 ))\n" +" \tdone\n" +" UTR1, UTR2 och UTR3 är aritmetiska uttryck. Om nÃ¥got uttryck utelämnas\n" +" beter det sig som om det beräknas till 1.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar statusen frÃ¥n det sist exekverade kommandot." #: builtins.c:1505 msgid "" @@ -3350,6 +4279,21 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Välj ord frÃ¥n en lista och exekvera kommandon.\n" +" \n" +" ORD expanderas och genererar en lista med ord. Mängden av\n" +" expanderade ord skrivs pÃ¥ standard fel, vart och ett föregÃ¥nget\n" +" av ett tal. Om `in ORD' inte är med antas 'in \"$@\"'. Prompten\n" +" PS3 skrivs sedan och en rad läses frÃ¥n standard in. OM raden\n" +" bestÃ¥r av numret motsvarande en av de visade orden sätts NAMN\n" +" till det ordet. Om raden är tom visas ORD och prompten igen.\n" +" Om filslut läses avslutar kommandot. Alla andra värden fÃ¥r NAMN\n" +" att bli satt till tomt. Den inlästa raden sparas i variabeln\n" +" REPLY. KOMMANDON exekveras efter varje val tills ett\n" +" break-kommando exekveras.\n" +" \n" +" Sluttatus:\n" +" Returnerar statusen frÃ¥n det sist exekverade kommandot." #: builtins.c:1526 msgid "" @@ -3366,6 +4310,19 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " The return status is the return status of PIPELINE." msgstr "" +"Rapportera tiden som används av rörets exekvering.\n" +" \n" +" Exekvera RÖR och skriv en sammanfattning av den verkliga tiden,\n" +" användar-CPU-tiden och system-CPU-tiden som använts för att exekvera\n" +" RÖRet när det avslutar.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -p\tskriv tidssammanfattningen i det portabla Posix-formatet\n" +" \n" +" Värdet pÃ¥ variablen TIMEFORMAT används som utmatningsformat.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returstatusen är returstatusen frÃ¥n RÖR." #: builtins.c:1543 msgid "" @@ -3377,27 +4334,41 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Exekvera kommandon baserat pÃ¥ mönstermatchning.\n" +" \n" +" Välj att exekvera KOMMANDON baserat pÃ¥ om ORD matchar MÖNSTER. Ett\n" +" \"|\" används för att separera flera mönster.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar statusen frÃ¥n det sist exekverade kommandot." #: builtins.c:1555 msgid "" "Execute commands based on conditional.\n" " \n" -" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then " -"the\n" -" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list " -"is\n" +" The `if COMMANDS' list is executed. If its exit status is zero, then the\n" +" `then COMMANDS' list is executed. Otherwise, each `elif COMMANDS' list is\n" " executed in turn, and if its exit status is zero, the corresponding\n" -" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. " -"Otherwise,\n" -" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of " -"the\n" -" entire construct is the exit status of the last command executed, or " -"zero\n" +" `then COMMANDS' list is executed and the if command completes. Otherwise,\n" +" the `else COMMANDS' list is executed, if present. The exit status of the\n" +" entire construct is the exit status of the last command executed, or zero\n" " if no condition tested true.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Exekvera kommndon baserat pÃ¥ ett villkor.\n" +" \n" +" Listan \"if KOMMANDON\" exekveras. Om des slutstatus är noll sÃ¥ exekveras\n" +" listan \"then COMMANDS\". Annars exekveras varje lista \"elif KOMMANDON\"\n" +" i tur och ordning, och om dess slutstatus är noll exekveras motsvarande\n" +" lista \"then COMMANDS\" och if-kommandot avslutar. Annars exekveras listan\n" +" \"else COMMANDS\" om den finns. Slutstatus av hela konstruktionen är\n" +" slutstatusen pÃ¥ det sist exekverade kommandot, eller noll om inget\n" +" villkor returnerade sant.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar status frÃ¥n det sist exekverade kommandot." #: builtins.c:1572 msgid "" @@ -3409,6 +4380,13 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Exekvera kommandon sÃ¥ länge ett test lyckas.\n" +" \n" +" Expandera och exekvera KOMMANDON sÃ¥ länge det sista kommandont i\n" +" \"while\"-KOMMANDONa har en sluttstatus pÃ¥ noll.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar statusen frÃ¥n det sist exekverade kommandot." #: builtins.c:1584 msgid "" @@ -3420,20 +4398,35 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Exekvera kommandon sÃ¥ länge ett test inte lyckas.\n" +" \n" +" Expandera och exekvera KOMMANDON sÃ¥ länge det sista kommandot i\n" +" \"until\"-KOMMANDONa har en slutstatus som inte är noll.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar statusen frÃ¥n det sist exekverade kommandot." #: builtins.c:1596 msgid "" "Define shell function.\n" " \n" " Create a shell function named NAME. When invoked as a simple command,\n" -" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is " -"invoked,\n" +" NAME runs COMMANDs in the calling shell's context. When NAME is invoked,\n" " the arguments are passed to the function as $1...$n, and the function's\n" " name is in $FUNCNAME.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless NAME is readonly." msgstr "" +"Definiera en skalfunktion.\n" +" \n" +" Skapa en skalfunktion med namnet NAMN. När den anropas som ett enkelt\n" +" kommando kör NAMN KOMMANDON i det anropande skalets kontext. När NAMN\n" +" anropas skickas argumenten till funktionen som $1...$n och funktionens\n" +" namn finns i $FUNCNAME.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte NAMN endast är läsbart." #: builtins.c:1610 msgid "" @@ -3445,6 +4438,13 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the last command executed." msgstr "" +"Gruppera kommandon som en enhet.\n" +" \n" +" Kör ett antal kommandon i en grupp. Detta är ett sätt at omdirigera\n" +" en hel mängd kommandon.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar stutusen frÃ¥n det sist exekverade kommandot." #: builtins.c:1622 msgid "" @@ -3459,6 +4459,16 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns the status of the resumed job." msgstr "" +"Ã…teruppta jobb i förgrunden.\n" +" \n" +" Likvärdigt med JOBBSPEC-argumentet till kommandot \"fg\". Ã…teruppta\n" +" ett stoppat eller bakgrundsjobb. JOBBSPEC kan ange antingen ett\n" +" jobbnamn eller ett jobbnummer. Om JOBBSPEC följs av ett \"&\" placeras\n" +" jobbet i bakgrunden, som om jobbspecifikationen hade givits som ett\n" +" argument till \"bg\".\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar statusen pÃ¥ det Ã¥terupptagna jobbet." #: builtins.c:1637 msgid "" @@ -3470,17 +4480,21 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns 1 if EXPRESSION evaluates to 0; returns 0 otherwise." msgstr "" +"Beräkna aritmetiskt uttryck.\n" +" \n" +" UTTRYCKet beräknas enligt reglerna för aritmetisk beräkning.\n" +" Likvärdigt med \"let UTTRYCK\".\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar 1 om UTTRYCK beräknas till 0, returnerar 0 annars." #: builtins.c:1649 msgid "" "Execute conditional command.\n" " \n" -" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the " -"conditional\n" -" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries " -"used\n" -" by the `test' builtin, and may be combined using the following " -"operators:\n" +" Returns a status of 0 or 1 depending on the evaluation of the conditional\n" +" expression EXPRESSION. Expressions are composed of the same primaries used\n" +" by the `test' builtin, and may be combined using the following operators:\n" " \n" " ( EXPRESSION )\tReturns the value of EXPRESSION\n" " ! EXPRESSION\t\tTrue if EXPRESSION is false; else false\n" @@ -3498,6 +4512,28 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " 0 or 1 depending on value of EXPRESSION." msgstr "" +"Kör ett villkorligt kommando.\n" +" \n" +" Returnerar en status av 0 eller 1 beroende pÃ¥ evalueringen av det\n" +" villkorliga uttrycket UTTRYCK. Uttryck är sammansatta av samma primitiver\n" +" som används av det inbyggda \"test\", och kan kombineras med följande\n" +" operatorer:\n" +" \n" +" ( UTTRYCK )\tReturnerar värdet pÃ¥ UTTRYCK\n" +" ! UTTRYCK\t\tSant om UTTRYCK är falskt, annars falskt\n" +" UTTR1 && UTTR2\tSant om bÃ¥de UTTR1 och UTTR2 är sanna, annars falskt\n" +" UTTR1 || UTTR2\tSant om antingen UTTR1 eller UTTR2 är sant, annars\n" +" falskt\n" +" \n" +" När operatorerna \"==\" och \"!=\" används används strängen till höger om\n" +" som ett mönster och mönstermatchning utförs. När operatorn \"=~\" används\n" +" matchas strängen till höger om operatorn som ett reguljärt uttryck.\n" +" \n" +" Operatorerna && och || beräknar inte UTTR2 om UTTR1 är tillräckligt för\n" +" att avgöra uttryckets värde.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" 0 eller 1 beroende pÃ¥ värdet av UTTRYCK." #: builtins.c:1675 msgid "" @@ -3552,6 +4588,57 @@ msgid "" " HISTIGNORE\tA colon-separated list of patterns used to decide which\n" " \t\tcommands should be saved on the history list.\n" msgstr "" +"Vanliga skalvariablers namn och användning.\n" +" \n" +" BASH_VERSION\tVersionsinformation för denna Bash.\n" +" CDPATH\tEn kolonseparerad lista av kataloger att söka i efter\n" +" \t\tkataloger givna som argument till \"cd\".\n" +" GLOBIGNORE\tEn kolonseparerad lista av mönster som beskriver filnamn\n" +" \t\tatt ignorera vid söknamnsexpansion.\n" +" HISTFILE\tNamnet pÃ¥ filen där din kommandohistorik sparas.\n" +" HISTFILESIZE\tDet maximala antalet rade denna fil kan innehÃ¥lla.\n" +" HISTSIZE\tDet maximala antalet historierade ett körande skal kan\n" +" \t\tkomma Ã¥t.\n" +" HOME\tDen fullständiga sökvägen till din inloggningskatalog.\n" +" HOSTNAME\tNamnet pÃ¥ den aktuella värden.\n" +" HOSTTYPE\tTyp av CPU denna version av Bash kör under.\n" +" IGNOREEOF\tStyr skalets Ã¥tgärd när det tar emot ett filslutstecken\n" +" \t\tsom enda indata. Om den är satt är dess värde det antal\n" +" \t\tfilslutstecken som kan ses i rad pÃ¥ en tom rad innan\n" +" \t\tskalet avslutar (10 som standard). När den inte är satt\n" +" \t\tbetyder filslut slut pÃ¥ indata.\n" +" MACHTYPE\tEn sträng som bexkriver det aktuella systemet Bash kör pÃ¥.\n" +" MAILCHECK\tHur ofta, i sekunder, Bash tittar efter ny post.\n" +" MAILPATH\tEn kolonseparerad lista av filnamn som Bash tittar efter\n" +" \t\tny post i.\n" +" OSTYPE\tDen version av Unix denna version av Bash kör pÃ¥.\n" +" PATH\tEn kolonseparerad lista av kataloger att söka i när\n" +" \t\tkommandon skall letas upp.\n" +" PROMPT_COMMAND\tEtt kommando att köra före utskriften av varje\n" +" \t\tprimär prompt.\n" +" PS1\t\tDen primära promptsträngen.\n" +" PS2\t\tDen sekundära promptsträngen.\n" +" PWD\t\tDet fullständiga söknamnet till den aktuella katalogen.\n" +" SHELLOPTS\tEn kolonseparerad lista av aktiverade skalflaggor.\n" +" TERM\tNamnet pÃ¥ den aktuella terminaltypen.\n" +" TIMEFORMAT\tUtmatningsformatet för tidsstatistik som visas av det\n" +" \t\treserverade ordet \"time\".\n" +" auto_resume\tOm inte tomt betyder att ett kommandoord som förekommer\n" +" \t\tensamt pÃ¥ en rad först letas efter i listan av för tillfället\n" +" \t\tstoppade jobb. Om det hittas där läggs det jobbet i\n" +" \t\tförgrunden. Ett värde av \"exact\" betyder att kommandoordet\n" +" \t\texakt mÃ¥ste stämma med ett kommando i listan över stoppade\n" +" \t\tjobb. Ett värde av \"substring\" betyder att kommandoordet\n" +" \t\tmÃ¥ste stämma med en delsträng av jobbet. Alla andra värden\n" +" \t\tbetyder att kommandot mÃ¥ste vara ett prefix av ett stoppat\n" +" \t\tjobb.\n" +" histchars\tTecken som styr historieexpansion och snabbsubstitution.\n" +" \t\tDet första tecknet är tecknet för historiesubstitution,\n" +" \t\tvanligen \"!\". Det andra tecknet är tecknet för \"snabb\n" +" \t\tsubstitution\", vanligen \"^\". Det tredje är tecknet för\n" +" \t\t\"historiekommentar\", vanligen \"#\".\n" +" HISTIGNORE\tEn kolonseparerad lista av mönster som används för att\n" +" \t\tbestämma vilka kommandon som skall sparas i historielistan.\n" #: builtins.c:1732 msgid "" @@ -3583,6 +4670,33 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" " change fails." msgstr "" +"Lägg till kataloger pÃ¥ stacken.\n" +" \n" +" Lägger till en katalog till toppen av katalogstacken, eller roterar\n" +" stacken, och gör den nya toppen av stacken till den aktuella\n" +" arbetskatalogen. Utan argument byts de tvÃ¥ toppkatalogerna.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -n\tUndertryck det normala bytet av katalog när kataloger\n" +" \tläggs till pÃ¥ stacken, sÃ¥ att endast stacken ändras.\n" +" \n" +" Argument:\n" +" +N\tRotera stacken sÃ¥ att den N:e katalogen (räknat frÃ¥n\n" +" \tvänster i listan som visas av \"dirs\", med start pÃ¥ noll) hamnar\n" +" \tpÃ¥ toppen.\n" +" \n" +" -N\tRotera stacken sÃ¥ att den N:e katalogen (räknat frÃ¥n\n" +" \thöger i listan som visas av \"dirs\", med start pÃ¥ noll) hamnar\n" +" \tpÃ¥ toppen.\n" +" \n" +" kat\tLägger till KAT till toppen av katalogstacken, och gör\n" +" \tden till den nya aktuella arbetskatalogen.\n" +" \n" +" Den inbyggda \"dirs\" visar katalogstacken.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte ett ogiltigt argument ges eller bytet av\n" +" katalog misslyckas." #: builtins.c:1766 msgid "" @@ -3610,6 +4724,29 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid argument is supplied or the directory\n" " change fails." msgstr "" +"Ta bort kataloger frÃ¥n stacken.\n" +" \n" +" Tar bort poster frÃ¥n katalogstacken. Utan argument tas toppkatalogen\n" +" bort frÃ¥n stacken, och byter till den nya toppkatalogen.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -n\tUndertryck det normala bytet av katalog när kataloger\n" +" \ttas bort frÃ¥n stacken, sÃ¥ att endast stacken ändras.\n" +" \n" +" Argument:\n" +" +N\tTar bort den N:e katalogen räknat frÃ¥n vänster i listan\n" +" \tsom visas av \"dirs\", med start pÃ¥ noll. Till exempel: \"popd +0\"\n" +" \ttar bort den första katalogen, \"popd +1\" den andra.\n" +" \n" +" -N\tTar bort den N:e katalogen räknat frÃ¥n höger i listan\n" +" \tsom visas av \"dirs\", med start pÃ¥ noll. Till exempel: \"popd -0\"\n" +" \ttar bort den sista katalogen, \"popd -1\" den näst sista.\n" +" \n" +" Den inbyggda \"dirs\" visar katalogstacken.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte ett ogiltigt argument ges eller bytet av\n" +" katalog misslyckas." #: builtins.c:1796 msgid "" @@ -3628,25 +4765,45 @@ msgid "" " \twith its position in the stack\n" " \n" " Arguments:\n" -" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown " -"by\n" +" +N\tDisplays the Nth entry counting from the left of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" -" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown " -"by\n" +" -N\tDisplays the Nth entry counting from the right of the list shown by\n" " \tdirs when invoked without options, starting with zero.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" +"Visa katalogstacken.\n" +" \n" +" Visa listan av kataloger i minnet för närvarande. Kataloger kommer\n" +" in pÃ¥ listan med kommandot \"pushd\". Du kan komma tillbaka upp genom\n" +" listan med kommandot \"popd\".\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -c\tnollställer katalogstacken genom att ta bort alla element\n" +" -l\tskriv inte ut versioner med tildeprefix av kataloger som\n" +" \tär relativa till din hemkatalog\n" +" -p\tskriv katalogstacken med en post per rad\n" +" -v\tskriv katalogstacken med en post per rad föregÃ¥ngna av\n" +" \tdess position i stacken\n" +" \n" +" Argument:\n" +" +N\tVisar den N:e posten räknat frÃ¥n vänster i listan som visas\n" +" \tav dirs när det anropas utan flaggor, med början frÃ¥n noll.\n" +" \n" +" -N\tVisar den N:e posten räknat frÃ¥n höger i listan som visas\n" +" \tav dirs när det anropas utan fläggor, med början frÃ¥n noll.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel inträffar." #: builtins.c:1825 msgid "" "Set and unset shell options.\n" " \n" " Change the setting of each shell option OPTNAME. Without any option\n" -" arguments, list all shell options with an indication of whether or not " -"each\n" +" arguments, list all shell options with an indication of whether or not each\n" " is set.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3660,6 +4817,21 @@ msgid "" " Returns success if OPTNAME is enabled; fails if an invalid option is\n" " given or OPTNAME is disabled." msgstr "" +"SlÃ¥ pÃ¥ och av skalflaggor.\n" +" \n" +" Ändra inställningen av varje flagga FLGNAMN. Utan nÃ¥gra flaggargument\n" +" listas alla skalflaggor med en indikation om var och en är satt.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -o\tbegränsa FLGNAMN till de som kan användas med \"set -o\"\n" +" -p\tskriv raje skalflagga med en indikation pÃ¥ dess status\n" +" -q\tutelämna utmatning\n" +" -s\taktivera (slÃ¥ pÃ¥) varje FLGNAMN\n" +" -u\tavaktivera (slÃ¥ av) varje FLGNAMN\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om FLGNAMN är aktiverat, misslyckas om en ogiltig\n" +" flagga ges eller FLGNAMN är avaktiverat." #: builtins.c:1846 msgid "" @@ -3669,36 +4841,51 @@ msgid "" " -v var\tassign the output to shell variable VAR rather than\n" " \t\tdisplay it on the standard output\n" " \n" -" FORMAT is a character string which contains three types of objects: " -"plain\n" -" characters, which are simply copied to standard output; character " -"escape\n" +" FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain\n" +" characters, which are simply copied to standard output; character escape\n" " sequences, which are converted and copied to the standard output; and\n" -" format specifications, each of which causes printing of the next " -"successive\n" +" format specifications, each of which causes printing of the next successive\n" " argument.\n" " \n" -" In addition to the standard format specifications described in printf" -"(1)\n" +" In addition to the standard format specifications described in printf(1)\n" " and printf(3), printf interprets:\n" " \n" " %b\texpand backslash escape sequences in the corresponding argument\n" " %q\tquote the argument in a way that can be reused as shell input\n" " \n" " Exit Status:\n" -" Returns success unless an invalid option is given or a write or " -"assignment\n" +" Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment\n" " error occurs." msgstr "" +"Formatera och skriv ARGUMENT styrda av FORMAT.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -v var\ttilldela utdata till skalvariabeln VAR istället för att\n" +" \t\tskriva den pÃ¥ standard ut\n" +" \n" +" FORMAT är en teckensträng som innehÃ¥ller tre sortes objekt: vanliga\n" +" tecken, som helt enkelt kopieras till standard ut, teckenstyrsekvenser\n" +" som konverteras och kopieras till standard ut och formatspecifikationer,\n" +" där var och en medför utskrift av det nästföljande argumentet.\n" +" argument.\n" +" \n" +" Förutom de standardformatspecifikationer som beskrivs a printf(1) och\n" +" printf(3) tolkar printf:\n" +" \n" +" %b\texpandera bakstrecksstyrsekvenser i motsvarande argument\n" +" %q\tcitera argumentet pÃ¥ ett sätt som kan Ã¥teranvändas som\n" +" \t\tindata till ett skal\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett skriv-\n" +" eller tilldelningsfel inträffar." #: builtins.c:1873 msgid "" "Specify how arguments are to be completed by Readline.\n" " \n" -" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no " -"options\n" -" are supplied, existing completion specifications are printed in a way " -"that\n" +" For each NAME, specify how arguments are to be completed. If no options\n" +" are supplied, existing completion specifications are printed in a way that\n" " allows them to be reused as input.\n" " \n" " Options:\n" @@ -3712,30 +4899,51 @@ msgid "" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" +"Ange hur argument skal kompletteras av Readline.\n" +" \n" +" För varje NAMN, ange hur argument skall kompletteras. Om inga flaggor\n" +" är givna skrivs nuvarande kompletteringsspecifikationer ut pÃ¥ ett sätt\n" +" som gör att de kan användas som indata.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -p\tskriv existerande kompletteringsspecifikationer pÃ¥ ett\n" +" \tÃ¥teranvändningsbart format\n" +" -r\tta bort en kompletteringsspecifikation för varje NAMN eller\n" +" \tom inga NAMN är givna, alla kompletteringsinformationer\n" +" \n" +" När komplettering försöker göras försöks Ã¥tgärder i den ordning de\n" +" versala flaggorna är uppräknade ovan.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel inträffar." #: builtins.c:1896 msgid "" "Display possible completions depending on the options.\n" " \n" " Intended to be used from within a shell function generating possible\n" -" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches " -"against\n" +" completions. If the optional WORD argument is supplied, matches against\n" " WORD are generated.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs." msgstr "" +"Visa möjliga kompletteringar beroende pÃ¥ flaggorna.\n" +" \n" +" Avsett att användas inifrÃ¥n en skalfunktion för att generera möjliga\n" +" kompletteringar. Om det valfria argumentet ORD är givet genereras\n" +" matchningar av ORD.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller ett fel inträffar." #: builtins.c:1911 msgid "" "Modify or display completion options.\n" " \n" -" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are " -"supplied,\n" -" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, " -"print\n" -" the completion options for each NAME or the current completion " -"specification.\n" +" Modify the completion options for each NAME, or, if no NAMEs are supplied,\n" +" the completion currently begin executed. If no OPTIONs are givenm, print\n" +" the completion options for each NAME or the current completion specification.\n" " \n" " Options:\n" " \t-o option\tSet completion option OPTION for each NAME\n" @@ -3754,174 +4962,82 @@ msgid "" " Returns success unless an invalid option is supplied or NAME does not\n" " have a completion specification defined." msgstr "" +"Modifiera eller visa kompletteringsflaggor.\n" +" \n" +" Modifiera kompletteringsflaggorna för varje NAMN, eller, om inga NAMN är\n" +" givna, den komplettering som för närvarande körs. Om ingen FLAGGA är\n" +" given skrivs kompletteringsflaggorna för varje NAMN eller den aktuella\n" +" kompletteringsspecifikationen.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" \t-o flagga\tSätt kompletteringsflagga FLAGGA för varje NAMN\n" +" \n" +" Genom att använda \"+o\" istället för \"-o\" slÃ¥s den angivna flaggan av.\n" +" \n" +" Argument:\n" +" \n" +" Varje NAMN refererar till ett kommando för vilket en kompletterings-\n" +" specifikation mÃ¥ste ha definierats tidigare med det inbyggda \"complete\".\n" +" Om inget NAMN ges mÃ¥ste compopt anropas av en funktion som just nu\n" +" genererar kompletteringar, och flaggorna för den just nu exekverande\n" +" kompletteringsgeneratorn modifieras.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller NAMN inte har\n" +" nÃ¥gon kompletteringsspecifikaation definierad." #: builtins.c:1939 msgid "" "Read lines from a file into an array variable.\n" " \n" -" Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or " -"from\n" -" file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE " -"is\n" +" Read lines from the standard input into the array variable ARRAY, or from\n" +" file descriptor FD if the -u option is supplied. The variable MAPFILE is\n" " the default ARRAY.\n" " \n" " Options:\n" -" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are " -"copied.\n" -" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default " -"index is 0.\n" +" -n count\tCopy at most COUNT lines. If COUNT is 0, all lines are copied.\n" +" -O origin\tBegin assigning to ARRAY at index ORIGIN. The default index is 0.\n" " -s count \tDiscard the first COUNT lines read.\n" " -t\t\tRemove a trailing newline from each line read.\n" -" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard " -"input.\n" +" -u fd\t\tRead lines from file descriptor FD instead of the standard input.\n" " -C callback\tEvaluate CALLBACK each time QUANTUM lines are read.\n" -" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to " -"CALLBACK.\n" +" -c quantum\tSpecify the number of lines read between each call to CALLBACK.\n" " \n" " Arguments:\n" " ARRAY\t\tArray variable name to use for file data.\n" " \n" " If -C is supplied without -c, the default quantum is 5000.\n" " \n" -" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY " -"before\n" +" If not supplied with an explicit origin, mapfile will clear ARRAY before\n" " assigning to it.\n" " \n" " Exit Status:\n" " Returns success unless an invald option is given or ARRAY is readonly." msgstr "" - -#~ msgid "%s: invalid number" -#~ msgstr "%s: ogiltigt nummer" - -#~ msgid "allocated" -#~ msgstr "allokerat" - -#~ msgid "bug: unknown operation" -#~ msgstr "bugg: okänd operation" - -#~ msgid "Obsolete. See `declare'." -#~ msgstr "FörÃ¥ldrad. Se \"declare\"." - -#~ msgid "bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'." -#~ msgstr "bind '\"\\C-x\\C-r\": re-read-init-file'." - -#~ msgid " -l List names of functions." -#~ msgstr " -l Lista namn pÃ¥ funktioner." - -#~ msgid "The flags are:" -#~ msgstr "Flaggorna är:" - -#, fuzzy -#~ msgid "name only." -#~ msgstr "En&dast namn" - -#, fuzzy -#~ msgid "string." -#~ msgstr "STRÄNG" - -#, fuzzy -#~ msgid "used." -#~ msgstr "Anv_änt" - -#~ msgid "\t=, *=, /=, %=," -#~ msgstr "\t=, *=, /=, %=," - -#~ msgid "\t+=, -=, <<=, >>=," -#~ msgstr "\t+=, -=, <<=, >>=," - -#, fuzzy -#~ msgid " -o option-name" -#~ msgstr "Inställningsnamn" - -#~ msgid " allexport same as -a" -#~ msgstr " allexport samma som -a" - -#~ msgid " braceexpand same as -B" -#~ msgstr " braceexpand samma som -B" - -#~ msgid " errexit same as -e" -#~ msgstr " errexit samma som -e" - -#~ msgid " errtrace same as -E" -#~ msgstr " errtrace samma som -E" - -#~ msgid " functrace same as -T" -#~ msgstr " functrace samma som -T" - -#~ msgid " hashall same as -h" -#~ msgstr " hashall samma som -h" - -#~ msgid " histexpand same as -H" -#~ msgstr " histexpand samma som -H" - -#~ msgid " keyword same as -k" -#~ msgstr " keyword samma som -k" - -#~ msgid " monitor same as -m" -#~ msgstr " monitor samma som -m" - -#~ msgid " noclobber same as -C" -#~ msgstr " noclobber samma som -C" - -#~ msgid " noexec same as -n" -#~ msgstr " noexec samma som -n" - -#~ msgid " noglob same as -f" -#~ msgstr " noglob samma som -f" - -#~ msgid " notify same as -b" -#~ msgstr " notify samma som -b" - -#~ msgid " nounset same as -u" -#~ msgstr " nounset samma som -u" - -#~ msgid " onecmd same as -t" -#~ msgstr " onecmd samma som -t" - -#~ msgid " physical same as -P" -#~ msgstr " physical samma som -P" - -#~ msgid " privileged same as -p" -#~ msgstr " privileged samma som -p" - -#~ msgid " verbose same as -v" -#~ msgstr " verbose samma som -v" - -#~ msgid " xtrace same as -x" -#~ msgstr " xtrace samma som -x" - -#, fuzzy -#~ msgid "processing." -#~ msgstr "Bearbetar..." - -#, fuzzy -#~ msgid " modification date)." -#~ msgstr "Ändrad datum" - -# Operander? -#~ msgid "String operators:" -#~ msgstr "Strängoperatörer:" - -#, fuzzy -#~ msgid " -n STRING" -#~ msgstr "STRÄNG" - -# Operander? -#~ msgid "Other operators:" -#~ msgstr "Övriga operatörer:" - -#, fuzzy -#~ msgid "the shell." -#~ msgstr "Skal: " - -#, fuzzy -#~ msgid "command name." -#~ msgstr "Kommandonamn" - -#, fuzzy -#~ msgid "processes." -#~ msgstr "Processer" - -#~ msgid "generated." -#~ msgstr "genererad." +"Läs rader fÃ¥n en fil till en vektorvariabel.\n" +" \n" +" Läs rader frÃ¥n standard in till vektorvariabeln VEKTOR, eller frÃ¥n\n" +" filbeskrivaren FB om flaggan -u ges. Variabeln MAPFILE är standard\n" +" för VEKTOR.\n" +" \n" +" Flaggor:\n" +" -n antal\tKopiera högs ANTAL rader. Om ANTAL är 0 kopieras alla rader.\n" +" -O start\tBörja tilldela till VEKTOR vid index START. Standardindex är 0.\n" +" -s antal \tSläng de första ANTAL inlästa raderna.\n" +" -t\t\tTa bort en avslutande nyrad frÃ¥n varje inläst rad.\n" +" -u fb\t\tLäs rader frÃ¥n filbeskrivare FB istället för standard in.\n" +" -C Ã¥teranrop\tBeräkna Ã…TERANROP för varje KVANTA rader som läses.\n" +" -c kvanta \tAnge antalet rader att läsa mellan varje anrop av\n" +" \t\t \tÃ…TERANROP.\n" +" \n" +" Argument:\n" +" VEKTOR\t\tNamn pÃ¥ vektorvariabel att använda för fildata.\n" +" \n" +" Om -C ges utan -c är standardkvanta 5000.\n" +" \n" +" Om det inte ges nÃ¥gon specificerad start kommer mapfile nollställa VEKTOR\n" +" före tilldelning till den.\n" +" \n" +" Slutstatus:\n" +" Returnerar framgÃ¥ng om inte en ogiltig flagga ges eller VEKTOR är\n" +" oföränderlig." @@ -56,6 +56,7 @@ extern int last_command_exit_value; extern int last_command_exit_signal; extern int return_catch_flag; extern int loop_level, continuing, breaking; +extern int executing_list; extern int parse_and_execute_level, shell_initialized; /* Non-zero after SIGINT. */ @@ -365,7 +366,7 @@ top_level_cleanup () #endif /* PROCESS_SUBSTITUTION */ run_unwind_protects (); - loop_level = continuing = breaking = 0; + loop_level = continuing = breaking = executing_list = 0; return_catch_flag = 0; } @@ -416,7 +417,7 @@ throw_to_top_level () #endif /* PROCESS_SUBSTITUTION */ run_unwind_protects (); - loop_level = continuing = breaking = 0; + loop_level = continuing = breaking = executing_list = 0; return_catch_flag = 0; if (interactive && print_newline) |