summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/docs/_locale/ja_JP/LC_MESSAGES/index.po
blob: d46bd94903987ae494afa6fc7ccfc0ab3d180132 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) 2009-2020, Marcel Hellkamp
# This file is distributed under the same license as the Bottle package.
# 
# Translators:
# Manabu Shimohira <mshimohi@gmail.com>, 2017
# taisa007 <g5.taisa007@gmail.com>, 2016
# taisa007 <g5.taisa007@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bottle\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-31 18:35+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-31 17:35+0000\n"
"Last-Translator: defnull <marc@gsites.de>\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/bottle/bottle/language/ja_JP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja_JP\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: ../../index.rst:20
msgid "Bottle: Python Web Framework"
msgstr "Bottle: Python Webフレームワーク"

#: ../../index.rst:22
msgid ""
"Bottle is a fast, simple and lightweight WSGI_ micro web-framework for "
"Python_. It is distributed as a single file module and has no dependencies "
"other than the `Python Standard Library <http://docs.python.org/library/>`_."
msgstr "BottleはPython製の早くてシンプルでライトウェイトなWSGIマイクロWebフレームワークです。Bottleは1つのファイルで構成されていて、Pythonの標準ライブラリには依存していません。"

#: ../../index.rst:25
msgid ""
"**Routing:** Requests to function-call mapping with support for clean and  "
"dynamic URLs."
msgstr "**ルーティング:** リクエストをファンクションとマッピングします。また、ダイナミックURLもサポートしています。"

#: ../../index.rst:26
msgid ""
"**Templates:** Fast and pythonic :ref:`built-in template engine <tutorial-"
"templates>` and support for mako_, jinja2_ and cheetah_ templates."
msgstr "**テンプレート:** Pythonのビルドインテンプレートやmako、jinja2、cheetahテンプレートをサポートしています。"

#: ../../index.rst:27
msgid ""
"**Utilities:** Convenient access to form data, file uploads, cookies, "
"headers and other HTTP-related metadata."
msgstr "ファイルアップロートやクッキー、ヘッダー、その他HTTPに関連するデータに簡単にアクセスすることが可能です。"

#: ../../index.rst:28
msgid ""
"**Server:** Built-in HTTP development server and support for paste_, "
"bjoern_, gae_, cherrypy_ or any other WSGI_ capable HTTP server."
msgstr ""

#: ../../index.rst:31
msgid "Example: \"Hello World\" in a bottle"
msgstr "例: Bottleによる \"Hello World\""

#: ../../index.rst:42
msgid ""
"Run this script or paste it into a Python console, then point your browser "
"to `<http://localhost:8080/hello/world>`_. That's it."
msgstr "このスクリプトを実行するかPythonコンソールに貼り付けて実行し、ブラウザに次のURLを入力してください。`<http://localhost:8080/hello/world>`"

#: ../../index.rst:45
msgid "Download and Install"
msgstr "ダウンロードとインストール"

#: ../../index.rst:48
msgid ""
"Install the latest stable release with ``pip install bottle`` or download "
"`bottle.py`__ (unstable) into your project directory. There are no hard [1]_"
" dependencies other than the Python standard library. Bottle supports "
"**Python 2.7 and Python 3**."
msgstr ""

#: ../../index.rst:50
msgid "Support for Python 2.5 and 2.6 was dropped with this release."
msgstr ""

#: ../../index.rst:55
msgid "User's Guide"
msgstr "ユーザーズガイド"

#: ../../index.rst:56
msgid ""
"Start here if you want to learn how to use the bottle framework for web "
"development. If you have any questions not answered here, feel free to ask "
"the `mailing list <mailto:bottlepy@googlegroups.com>`_."
msgstr "Bottleの使い方はここから調べることができます。ここで分からないことについてはメーリングリスト`<mailto:bottlepy@googlegroups.com>`_で質問してください。"

#: ../../index.rst:71
msgid "Knowledge Base"
msgstr "ナレッジベース"

#: ../../index.rst:72
msgid "A collection of articles, guides and HOWTOs."
msgstr "Bottleに関する記事や使い方のノウハウ集です。"

#: ../../index.rst:84
msgid "Development and Contribution"
msgstr "コントリビューション"

#: ../../index.rst:86
msgid ""
"These chapters are intended for developers interested in the bottle "
"development and release workflow."
msgstr "このチャプターはBottleの開発やリリースワークフローに興味のある人向けのコンテンツです。"

#: ../../index.rst:103
msgid "License"
msgstr "ライセンス"

#: ../../index.rst:105
msgid "Code and documentation are available according to the MIT License:"
msgstr "コードとドキュメントはMITライセンスに応じてご利用いただけます"

#: ../../index.rst:110
msgid ""
"The Bottle logo however is *NOT* covered by that license. It is allowed to "
"use the logo as a link to the bottle homepage or in direct context with the "
"unmodified library. In all other cases please ask first."
msgstr "Bottleロゴの利用はライセンスによって制限されていない為、Bottleのホームページへのリンクなどにご利用いただけます。"

#: ../../index.rst:115
msgid "Footnotes"
msgstr "脚注"

#: ../../index.rst:116
msgid ""
"Usage of the template or server adapter classes requires the corresponding "
"template or server modules."
msgstr "テンプレートやサーバーアダプタークラスの使用方法は、対応するテンプレートやサーバーモジュールが必要です。"