summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ar.po
blob: 2931f1f98759fe9b74faca3b351e6473c3469d58 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>, 2010, 2011, 2012, 2016.
# Anass Ahmed <anass[dot]1430[at]Gmail[dot]com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-11 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-11 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "تفضيلات كاريبو"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
msgid "Scanning"
msgstr "المسح"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
msgid "Enable scanning"
msgstr "فعّل المسح"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
msgid "Enable switch scanning"
msgstr "فعّل المسح التبادلي"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
msgstr "عام"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
msgid "Scanning mode"
msgstr "طور المسح"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
msgstr "نوع المسح، المجموعات الفرعية، صفوف أو طولي"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
msgid "Subgroups"
msgstr "مجموعات فرعية"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
msgid "Rows"
msgstr "صفوف"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
msgid "Linear"
msgstr "طولي"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
msgid "Step time"
msgstr "زمن الخطوة"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
msgid "Time between key transitions"
msgstr "الزمن بين تنقلات المفاتيح"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
msgid "Inverse scanning"
msgstr "مسح معكوس"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
msgstr "تقدم مع التبديل، وفعل الانتظار"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
msgid "Auto-restart scanning"
msgstr "إعادة تشغيل تلقائية للمسح"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
msgid "Automatically restart scanning after item activation"
msgstr "أعد تشغيل المسح تلقائيًا بعد تفعيل العنصر"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
msgid "Scan cycles"
msgstr "دورات المسح"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
msgid "One"
msgstr "واحد"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
msgid "Two"
msgstr "اثنان"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
msgid "Three"
msgstr "ثلاثة"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
msgid "Four"
msgstr "أربعة"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
msgid "Five"
msgstr "خمسة"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
msgid "Input"
msgstr "الإدخال"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
msgid "Switch device"
msgstr "جهاز التبديل"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "جهاز التبديل، لوحة المفاتيح أو الفأرة"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
msgid "Keyboard"
msgstr "لوحة المفاتيح"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
msgid "Mouse"
msgstr "الفأرة"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
msgid "Switch key"
msgstr "مفتاح التبديل"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "المفتاح المستخدم مع طور المسح"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
msgstr "زر التغيير اليميني"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
msgid "Left shift"
msgstr "زر التغيير اليساري"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
msgid "Space"
msgstr "المسافة"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
msgid "Alt Gr"
msgstr "مفتاح Alt"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
msgid "Num lock"
msgstr "قفل الأرقام"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
msgid "Switch button"
msgstr "زر التبديل"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "زر الفأرة المستخدم في وضع المسح"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
msgid "Button 1"
msgstr "الزر الأول"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
msgid "Button 2"
msgstr "الزر الثاني"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
msgid "Button 3"
msgstr "الزر الثالث"

#: ../caribou/__init__.py:8
msgid "Caribou"
msgstr "كاريبو"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
msgid "Antler Preferences"
msgstr "تفضيلات أنتلر"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
msgid "Antler"
msgstr "أنتلر"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
msgid "Appearance"
msgstr "المظهر"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
msgid "Keyboard Type"
msgstr "نوع لوحة المفاتيح"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
msgstr "يجب أن تستخدم هندسة مفاتيح كاريبو"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
msgid ""
"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
"text, to a fullscale keyboard."
msgstr ""
"تحدد هندسة لوحة المفاتيح شكل وتعقيد لوحة المفاتيح، يمكنها أن تمتد من المظهر "
"والشعور 'الطبيعي' الجيد لإعداد النص البسيط، إلى لوحة المفاتيح الشاملة."

#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
msgid "Touch"
msgstr "اللمس"

#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
msgid "Full scale"
msgstr "شامل"

#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
msgid "Scan"
msgstr "المسح"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
msgid "Use System Theme"
msgstr "استخدم سمة النظام"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
msgid "Minimum Alpha"
msgstr "الحد الأدنى لألفا"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
msgid "Minimal opacity of keyboard"
msgstr "الحد الأدنى للإعتام"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
msgid "Maximum Alpha"
msgstr "الحد الأقصى لألفا"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
msgid "Maximal opacity of keyboard"
msgstr "الحد الأقصى للإعتام"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
msgid "Maximum Distance"
msgstr "الحد الأقصى للمسافة"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
msgstr "الحد الأقصى للمسافة حينما تكون لوحة المفاتيح مخفاة"

#: ../daemon/daemon.vala:217
msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard"
msgstr "- مراقب أحداث الإتاحة للوحة المفاتيح على الشاشة"

#~ msgid "Error starting %s"
#~ msgstr "خطأ في بدء %s"

#~ msgid ""
#~ "In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to "
#~ "enable it now?"
#~ msgstr "لكي تستخدم %s، تحتاج لتفعيل الإتاحة. هل تريد تفعيلها الآن؟"

#~ msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
#~ msgstr "فُعِّلت الإتاحة. اخرج ثم لج مرة أخرى لاستخدام %s."

#~ msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
#~ msgstr "تحذير - كاريبو: ودجة قابلة للتحرير غير معروفة:"

#~ msgid "Keyboard layout"
#~ msgstr "ت_خطيط لوحة المفاتيح"

#~ msgid "Color"
#~ msgstr "اللون"

#~ msgid "Normal state"
#~ msgstr "الحالة العادية"

#, fuzzy
#~ msgid "Mouse over"
#~ msgstr "المؤشر فوقه:"

#~ msgid "Key _size:"
#~ msgstr "_حجم الأزرار:"

#~ msgid "Key s_pacing:"
#~ msgstr "ال_فراغات بين الأزرار:"

#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "الأزرار"

#~ msgid "_Test settings here:"
#~ msgstr "اخ_تبر الإعدادات هنا:"