summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/it.po
blob: d683fe4dc0e75e400657cd4a0115a23169ced105 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
# caribou Italian translation
# Copyright (C) 2010, the caribou's copyright holder
# Copyright (C) 2011, 2012, 2013, 2014, 2015 the Free Software Foundation Inc.
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
# Silvia Bindelli <silvia.bindelli@gmail.com>, 2010.
# Milo Casagrande <milo@ubuntu.com>, 2011, 2014, 2015.
# Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 07:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-10 12:33+0100\n"
"Last-Translator: Gianvito Cavasoli <gianvito@gmx.it>\n"
"Language-Team: Italiano <gnome-it-list@gnome.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "Preferenze di Caribou"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
msgid "Scanning"
msgstr "Scansione"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
msgid "Enable scanning"
msgstr "Abilitare la scansione"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
msgid "Enable switch scanning"
msgstr "Abilitare la scansione con commutazione"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
msgstr "Generale"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
msgid "Scanning mode"
msgstr "Modalità di scansione"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
msgstr "Tipologie di scansione: sottogruppi, righe o lineare"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
msgid "Subgroups"
msgstr "Sottogruppi"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
msgid "Rows"
msgstr "Righe"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
msgid "Linear"
msgstr "Lineare"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
msgid "Step time"
msgstr "Tempo per il passaggio"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
msgid "Time between key transitions"
msgstr "Tempo tra le transizioni"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
msgid "Inverse scanning"
msgstr "Scansione inversa"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
msgstr "Passaggio con commutatore, attivazione con clic automatico"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
msgid "Auto-restart scanning"
msgstr "Riavvio automatico della scansione"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
msgid "Automatically restart scanning after item activation"
msgstr "Riavvia automaticamente la scansione dopo l'attivazione dell'elemento"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
msgid "Scan cycles"
msgstr "Cicli di scansione"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
msgid "One"
msgstr "Uno"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
msgid "Two"
msgstr "Due"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
msgid "Three"
msgstr "Tree"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
msgid "Four"
msgstr "Quattro"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
msgid "Five"
msgstr "Cinque"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
msgid "Input"
msgstr "Input"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
msgid "Switch device"
msgstr "Dispositivo di commutazione"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "Dispositivo di commutazione: tastiera o mouse"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
msgid "Keyboard"
msgstr "Tastiera"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
msgid "Mouse"
msgstr "Mouse"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
msgid "Switch key"
msgstr "Tasto di commutazione"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "Tasto da usare in modalità scansione"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
msgstr "Maiusc destro"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
msgid "Left shift"
msgstr "Maiusc sinistro"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
msgid "Space"
msgstr "Spazio"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
msgid "Num lock"
msgstr "Bloc Num"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
msgid "Switch button"
msgstr "Pulsante di commutazione"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "Pulsante del mouse da usare in modalità scansione"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
msgid "Button 1"
msgstr "Pulsante 1"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
msgid "Button 2"
msgstr "Pulsante 2"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
msgid "Button 3"
msgstr "Pulsante 3"

#: ../caribou/__init__.py:8
msgid "Caribou"
msgstr "Caribou"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
msgid "Antler Preferences"
msgstr "Preferenze di Antler"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
msgid "Antler"
msgstr "Antler"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
msgid "Appearance"
msgstr "Aspetto"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Tipo di tastiera"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
msgstr "La disposizione della tastiera da usare"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
#| msgid ""
#| "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the "
#| "keyboard, it could range from a 'natural' look and feel good for "
#| "composing simple text, to a fullscale keyboard."
msgid ""
"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
"it could range from a “natural” look and feel good for composing simple "
"text, to a fullscale keyboard."
msgstr ""
"La disposizione della tastiera determina la forma e la complessità della "
"tastiera, e può assumere una forma \"naturale\" ideale per scrivere semplici "
"testi, ad una tastiera completa."

#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
msgid "Touch"
msgstr "Tattile"

#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
msgid "Full scale"
msgstr "Completa"

#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
msgid "Scan"
msgstr "Scansione"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
msgid "Use System Theme"
msgstr "Usare tema di sistema"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
msgid "Minimum Alpha"
msgstr "Alfa minimo"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
msgid "Minimal opacity of keyboard"
msgstr "Opacità minima della tastiera"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
msgid "Maximum Alpha"
msgstr "Alfa massimo"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
msgid "Maximal opacity of keyboard"
msgstr "Opacità massima della tastiera"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
msgid "Maximum Distance"
msgstr "Distanza massima"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
msgstr "Distanza massima quando la tastiera è nascosta"

#: ../daemon/daemon.vala:217
#| msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard"
msgid "— accessibility event monitoring daemon for screen keyboard"
msgstr ""
"- demone di monitoraggio eventi di accessibilità per tastiera a schermo"