summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/pl.po
blob: 00ffca22b7b97a92aac4ce7f402b86383a648465 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
# Polish translation for caribou.
# Copyright © 2010-2016 the caribou authors.
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010-2016.
# Aviary.pl <community-poland@mozilla.org>, 2010-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 08:05+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-07 08:07+0100\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "Preferencje programu Caribou"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
msgid "Scanning"
msgstr "Skanowanie"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
msgid "Enable scanning"
msgstr "Włączenie skanowania"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
msgid "Enable switch scanning"
msgstr "Włączenie przełączania skanowania"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
msgstr "Ogólne"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
msgid "Scanning mode"
msgstr "Tryb skanowania"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
msgstr "Typ skanowania, podgrupy, rzędy lub liniowy"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
msgid "Subgroups"
msgstr "Podgrupy"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
msgid "Rows"
msgstr "Rzędy"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
msgid "Linear"
msgstr "Liniowy"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
msgid "Step time"
msgstr "Czas kroku"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
msgid "Time between key transitions"
msgstr "Czas między przejściami klawiszy"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
msgid "Inverse scanning"
msgstr "Odwrotne skanowanie"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
msgstr "Krok za pomocą przełącznika, aktywowanie przez kliknięcie spoczynkowe"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
msgid "Auto-restart scanning"
msgstr "Automatyczne ponowne uruchamianie skanowania"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
msgid "Automatically restart scanning after item activation"
msgstr "Automatyczne ponowne uruchamianie skanowania po aktywacji elementu"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
msgid "Scan cycles"
msgstr "Cykle skanowania"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
msgid "One"
msgstr "Jeden"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
msgid "Two"
msgstr "Dwa"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
msgid "Three"
msgstr "Trzy"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
msgid "Four"
msgstr "Cztery"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
msgid "Five"
msgstr "Pięć"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
msgid "Input"
msgstr "Wprowadzanie"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
msgid "Switch device"
msgstr "Przełącznik"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "Przełącznik, klawiatura lub mysz"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
msgid "Keyboard"
msgstr "Klawiatura"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
msgid "Mouse"
msgstr "Mysz"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
msgid "Switch key"
msgstr "Klawisz przełączenia"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "Klawisz używany w trybie skanowania"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
msgstr "Prawy Shift"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
msgid "Left shift"
msgstr "Lewy Shift"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
msgid "Space"
msgstr "Spacja"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
msgid "Num lock"
msgstr "Num Lock"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
msgid "Switch button"
msgstr "Przycisk przełączenia"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "Przycisk myszy używany w trybie skanowania"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
msgid "Button 1"
msgstr "1. przycisk"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
msgid "Button 2"
msgstr "2. przycisk"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
msgid "Button 3"
msgstr "3. przycisk"

#: ../caribou/__init__.py:8
msgid "Caribou"
msgstr "Caribou"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
msgid "Antler Preferences"
msgstr "Preferencje programu Antler"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
msgid "Antler"
msgstr "Antler"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
msgid "Appearance"
msgstr "Wygląd"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Typ klawiatury"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
msgstr "Geometria klawiatury używana przez program Caribou"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
msgid ""
"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
"it could range from a “natural” look and feel good for composing simple "
"text, to a fullscale keyboard."
msgstr ""
"Geometria klawiatury określa kształt i złożoność klawiatury. Może być "
"„naturalna”, dobra do pisania prostego tekstu, albo pełnowymiarowa."

#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
msgid "Touch"
msgstr "Dotykowa"

#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
msgid "Full scale"
msgstr "Pełnowymiarowa"

#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
msgid "Scan"
msgstr "Skanowanie"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
msgid "Use System Theme"
msgstr "Motyw systemu"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
msgid "Minimum Alpha"
msgstr "Minimalna alfa"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
msgid "Minimal opacity of keyboard"
msgstr "Minimalna nieprzezroczystość klawiatury"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
msgid "Maximum Alpha"
msgstr "Maksymalna alfa"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
msgid "Maximal opacity of keyboard"
msgstr "Maksymalna nieprzezroczystość klawiatury"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
msgid "Maximum Distance"
msgstr "Maksymalna odległość"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
msgstr "Maksymalna odległość, kiedy klawiatura jest ukryta"

#: ../daemon/daemon.vala:217
msgid "— accessibility event monitoring daemon for screen keyboard"
msgstr "— usługa monitorująca zdarzenia dostępności dla klawiatury ekranowej"