summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
blob: 9e2c2bf1dcea8d0d85cf72873cd78d3da20004da (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
# translation of caribou.master.pot to Russian
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
# Copyright (C) Free Software Foundation.
# Victor Vislobokov <corochoone@gmail.com>, 2010.
# Yuri Myasoedov <omerta13@yadnex.ru>, 2011.
# Stas Solovey <whats_up@tut.by>, 2015, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-07 07:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-24 00:35+0300\n"
"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up@tut.by>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "Параметры Caribou"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
msgid "Scanning"
msgstr "Сканирование"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
msgid "Enable scanning"
msgstr "Включить сканирование"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
msgid "Enable switch scanning"
msgstr "Включить сканирование переключения"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
msgstr "Общие"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
msgid "Scanning mode"
msgstr "Режим сканирования"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
msgstr "Тип сканирования: подгруппы, строки или линейный"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
msgid "Subgroups"
msgstr "Подгруппы"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
msgid "Rows"
msgstr "Строки"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
msgid "Linear"
msgstr "Линейный"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
msgid "Step time"
msgstr "Шаг времени"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
msgid "Time between key transitions"
msgstr "Время переключения между клавишами"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
msgid "Inverse scanning"
msgstr "Обратное сканирование"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
msgstr "Шаг с переключением, активируется с помощью удержания"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
msgid "Auto-restart scanning"
msgstr "Перезапускать сканирование"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
msgid "Automatically restart scanning after item activation"
msgstr "Автоматически перезапускать сканирование после активации элемента"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
msgid "Scan cycles"
msgstr "Циклы сканирования"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
msgid "One"
msgstr "Один"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
msgid "Two"
msgstr "Два"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
msgid "Three"
msgstr "Три"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
msgid "Four"
msgstr "Четыре"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
msgid "Five"
msgstr "Пять"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
msgid "Input"
msgstr "Ввод"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
msgid "Switch device"
msgstr "Переключить устройство"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "Переключить устройство, клавиатуру или мышь"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
msgid "Keyboard"
msgstr "Клавиатура"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
msgid "Mouse"
msgstr "Мышь"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
msgid "Switch key"
msgstr "Клавиша переключения"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "Клавиша, использующаяся в режиме сканирования"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
msgstr "Правый shift"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
msgid "Left shift"
msgstr "Левый shift"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
msgid "Space"
msgstr "Пробел"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
msgid "Alt Gr"
msgstr "Правый alt"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
msgid "Num lock"
msgstr "Num lock"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
msgid "Switch button"
msgstr "Кнопка переключения"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "Кнопка мыши, использующаяся в режиме сканирования"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
msgid "Button 1"
msgstr "Кнопка 1"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
msgid "Button 2"
msgstr "Кнопка 2"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
msgid "Button 3"
msgstr "Кнопка 3"

#: ../caribou/__init__.py:8
msgid "Caribou"
msgstr "Caribou"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
msgid "Antler Preferences"
msgstr "Параметры Antler"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
msgid "Antler"
msgstr "Antler"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
msgid "Appearance"
msgstr "Внешний вид"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Тип клавиатуры"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
msgstr "Используемая геометрия клавиатуры"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
#| msgid ""
#| "The keyboard geometry determines the shape and complexity of the "
#| "keyboard, it could range from a 'natural' look and feel good for "
#| "composing simple text, to a fullscale keyboard."
msgid ""
"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
"it could range from a “natural” look and feel good for composing simple "
"text, to a fullscale keyboard."
msgstr ""
"Геометрия клавиатуры определяет вид и полноту клавиатуры, она может "
"изменяться с обычного вида, который хорошо подходит для ввода простого "
"текста, до полноразмерной клавиатуры."

#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
msgid "Touch"
msgstr "Касание"

#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
msgid "Full scale"
msgstr "Полный масштаб"

#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
msgid "Scan"
msgstr "Сканировать"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
msgid "Use System Theme"
msgstr "Использовать системную тему"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
msgid "Minimum Alpha"
msgstr "Минимальная прозрачность"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
msgid "Minimal opacity of keyboard"
msgstr "Минимальная прозрачность клавиатуры"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
msgid "Maximum Alpha"
msgstr "Максимальная прозрачность"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
msgid "Maximal opacity of keyboard"
msgstr "Максимальная прозрачность клавиатуры"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
msgid "Maximum Distance"
msgstr "Максимальное расстояние"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
msgstr "Максимальное расстояние при скрытой клавиатуре"

#: ../daemon/daemon.vala:217
#| msgid "- accessibility event monitoring daemon for screen keyboard"
msgid "— accessibility event monitoring daemon for screen keyboard"
msgstr ""
"— служба наблюдения за событиями вспомогательных технологий для экранной "
"клавиатуры"