summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ug.po
blob: 2082ddbee3d8efc7903ca36f92029c5a25ee62fb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
# Uighur translation for caribou.
# Copyright (C) 2010 caribou's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the caribou package.
# Gheyret Kenji <gheyret@yahoo.com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: caribou master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=caribou&keywords=I18N+L10N&component=default\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 02:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-27 12:52+0900\n"
"Last-Translator: Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:5
msgid "Caribou Preferences"
msgstr "Caribou مايىللىقى"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:6
msgid "Scanning"
msgstr "تەكشۈرۈۋاتىدۇ"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:8
msgid "Enable scanning"
msgstr "تەكشۈرۈشنى ئىناۋەتلىك قىل"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:9
msgid "Enable switch scanning"
msgstr "تەكشۈرۈشنى ئالماشتۇرۇشنى ئىناۋەتلىك قىل"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:12
msgid "General"
msgstr "ئادەتتىكى"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:13
msgid "Scanning mode"
msgstr "تەكشۈرۈش ئۇسۇلى"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:15
msgid "Scanning type, subgroups, rows or linear"
msgstr "تەكشۈرۈش تىپى، تارماق گۇرۇپپىلار، قۇرلار ياكى سىزىقلىق"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:16
msgid "Subgroups"
msgstr "تارماق گۇرۇپپىلار"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:17
msgid "Rows"
msgstr "قۇرلار"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:18
msgid "Linear"
msgstr "سىزىقلىق"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:20
msgid "Step time"
msgstr "قوزغالغاندا ئەڭ ئاخىرقى دىئالوگنى يۈكلىمە"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:21
msgid "Time between key transitions"
msgstr "كۇنۇپكا ئالمىشىشقىچە بولغان ۋاقىت"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:24
msgid "Inverse scanning"
msgstr "تەتۈر تەكشۈرۈش"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:25
msgid "Step with the switch, activate by dwelling"
msgstr "ئۈزچاتتا ئىلگىرىلەپ، توختىغاندا ئاكتىپلىسۇن"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:28
msgid "Auto-restart scanning"
msgstr "تەكشۈرۈشنى ئاپتوماتىك قايتا باشلاش"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:29
msgid "Automatically restart scanning after item activation"
msgstr "تۈر ئاكتىپلانغاندىن كېيىن تەكشۈرۈشنى ئاپتوماتىك باشلايدۇ"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:30
msgid "Scan cycles"
msgstr "تەكشۈرۈش دەۋرى"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:31
msgid "One"
msgstr "بىر"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:32
msgid "Two"
msgstr "ئىككى"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:33
msgid "Three"
msgstr "ئۈچ"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:34
msgid "Four"
msgstr "تۆت"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:35
msgid "Five"
msgstr "بەش"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:38
msgid "Input"
msgstr "كىرگۈز"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:39
msgid "Switch device"
msgstr "ئۈسكۈنە ئالماشتۇر"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:41
msgid "Switch device, keyboard or mouse"
msgstr "ئۈسكۈنە، ھەرپتاختا ياكى چاشقىنەك ئالماشتۇرىدۇ"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:43
msgid "Keyboard"
msgstr "ھەرپتاختا"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:44
msgid "Mouse"
msgstr "چاشقىنەك"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:46
msgid "Switch key"
msgstr "ئالماشتۇرۇش كۇنۇپكىسى"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:48
msgid "Key to use with scanning mode"
msgstr "تەكشۈرۈش ئۇسۇلىدا ئىشلىتىدىغان كۇنۇپكا"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:50
msgid "Right shift"
msgstr "ئوڭ Shift"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:51
msgid "Left shift"
msgstr "سول Shift"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:52
msgid "Space"
msgstr "بوشلۇق"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:53
msgid "Alt Gr"
msgstr "Alt Gr"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:54
msgid "Num lock"
msgstr "Num lock"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:55
msgid "Switch button"
msgstr "ئالماشتۇرۇش توپچىسى"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:58
msgid "Mouse button to use in the scanning mode"
msgstr "تەكشۈرۈش ئۇسۇلىدا ئىشلىتىدىغان چاشقىنەك توپچىسى"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:60
msgid "Button 1"
msgstr "توپچا 1"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:61
msgid "Button 2"
msgstr "توپچا 2"

#: ../caribou/settings/caribou_settings.py:62
msgid "Button 3"
msgstr "توپچا 3"

#: ../caribou/__init__.py:8
msgid "Caribou"
msgstr "Caribou"

#: ../caribou/daemon/main.py:38
#, python-format
msgid "Error starting %s"
msgstr "%s نى باشلاۋاتقاندا خاتالىق كۆرۈلدى"

#: ../caribou/daemon/main.py:49
#, python-format
msgid ""
"In order to use %s, accessibility needs to be enabled. Do you want to enable "
"it now?"
msgstr "%s ئۈچۈن قوشۇمچە ئىقتىدار(accessibility)نى ئىناۋەتلىك قىلىش زۆرۈر. ھازىرلا ئىناۋەتلىك قىلامسىز؟"

#: ../caribou/daemon/main.py:63
#, python-format
msgid "Accessibility has been enabled. Log out and back in again to use %s."
msgstr "قوشۇمچە ئىقتىدار(accessibility) ئىناۋەتلىك قىلىندى. %s نى ئىشلىتىش ئۈچۈن چىقىپ قايتا كىرىڭ."

#: ../caribou/daemon/main.py:161
msgid "WARNING - Caribou: unhandled editable widget:"
msgstr "ئاگاھلاندۇرۇش - Caribou : باشقۇرۇلمىغان تەھرىرلىگىلى بولىدىغان كىچىك ئەپ:"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:5
msgid "Antler Preferences"
msgstr "Antler مايىللىقى"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:6
msgid "Antler"
msgstr "Antler"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:7
msgid "Appearance"
msgstr "كۆرۈنۈشى"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:9
msgid "Keyboard Type"
msgstr "ھەرپتاختا تىپى"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:10
msgid "The keyboard geometry Caribou should use"
msgstr "كارىبو(Caribou) ئىشلىتىدىغان ھەرپتاختىنىڭ شەكلى"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:11
msgid ""
"The keyboard geometry determines the shape and complexity of the keyboard, "
"it could range from a 'natural' look and feel good for composing simple "
"text, to a fullscale keyboard."
msgstr "ھەرپتاختىنىڭ شەكلى بولسا ھەرپتاختىنىڭ شەكلى ۋە مۇرەككەپلىكىنى بەلگىلەيدۇ. كۆرۈنۈشى ‹تەبىئىي› ۋە ئاددىي تېكىستلەرنى كىرگۈزۈشكە ئەپلىك بولۇشتىن سىرت يەنە، ئىقتىدارى تولۇق بولغان ھەرپتاختىسى دېگەندەك ھەر خىل بولىدۇ."

#. Translators: Keyboard type (similar to touch/tactile device)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:16
msgid "Touch"
msgstr "چەك"

#. Translators: Keyboard type (conventional keyboard)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:18
msgid "Full scale"
msgstr "تولۇق ئۆلچەك"

#. Translators: Keyboard type (scanned grid by rows/columns)
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:20
msgid "Scan"
msgstr "تەكشۈر"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:21
#: ../caribou/antler/antler_settings.py:22
msgid "Use System Theme"
msgstr "سىستېما ئۆرنىكىنى ئىشلەت"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:23
msgid "Minimum Alpha"
msgstr "ئەڭ كىچىك ئالفا"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:24
msgid "Minimal opacity of keyboard"
msgstr "ھەرپتاختىنىڭ ئەڭ كىچىك غۇۋالىقى"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:26
msgid "Maximum Alpha"
msgstr "ئەڭ چوڭ ئالفا"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:27
msgid "Maximal opacity of keyboard"
msgstr "ھەرپتاختىنىڭ ئەڭ چوڭ غۇۋالىقى"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:29
msgid "Maximum Distance"
msgstr "ئەڭ چوڭ ئارىلىق"

#: ../caribou/antler/antler_settings.py:30
msgid "Maximum distance when keyboard is hidden"
msgstr "ھەرپتاختىسى يوشۇرۇن بولغۇچە بولغان ئاڭ چوڭ ئارىلىق"

#~ msgid "Colors"
#~ msgstr "رەڭلەر"

#~ msgid "Key _size:"
#~ msgstr "كۇنۇپكا چوڭلۇقى(_S):"

#~ msgid "Key s_pacing:"
#~ msgstr "كۇنۇپكا بوشلۇقى(_P):"

#~ msgid "Keys"
#~ msgstr "كۇنۇپكىلار"

#~ msgid "Normal state:"
#~ msgstr "نورمال ھالەتتە:"

#~ msgid "_Test settings here:"
#~ msgstr "تەڭشەكلەرنى سىناڭ(T):"