summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/id.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2014-03-18 14:59:15 +0000
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2014-03-28 13:39:55 +0000
commita8331972d79ad503d9a61e4538373800eb524aa6 (patch)
tree389faa90dda24ebe23e13fa7916296e87ee2fe73 /po/id.po
parent4a12643c4a8ce3219bf5823df934d3604069fc9b (diff)
downloadcolord-a8331972d79ad503d9a61e4538373800eb524aa6.tar.gz
trivial: Update the translations from transifex
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r--po/id.po108
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 06051f7..565ea72 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011, 2012
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011-2012,2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Tampilkan informasi pengawakutuan ekstra"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "The locale to use when setting localized text"
-msgstr ""
+msgstr "Locale yang dipakai ketika menata teks yang terlokalisasi"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Generate the VCGT calibration of a given size"
@@ -93,12 +93,24 @@ msgstr "Otomatis perbaiki metadata dalam profil"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Manajemen Warna"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "ICC profile dump program"
+msgstr "Program pencurah profil ICCC"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
@@ -247,55 +259,55 @@ msgstr "Sekeliling"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrasi"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
msgid "LCD Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Generik LCD"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * LED stands for 'Light Emitted Diode'
msgid "LED Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Generik LED"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * sometimes called PDP displays. See
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp'
msgid "LCD CCFL"
-msgstr ""
+msgstr "LCD CCFL"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for
#. * 'Light Emitted Diode'
msgid "LCD RGB LED"
-msgstr ""
+msgstr "LCD RGB LED"
#. TRANSLATORS: this is the display technology, where
#. * wide gamut means the display primaries are much
#. * better than normal consumer monitors
msgid "Wide Gamut LCD CCFL"
-msgstr ""
+msgstr "CCFL LCD Gamut Lebar"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
msgid "Wide Gamut LCD RGB LED"
-msgstr ""
+msgstr "LED RGB LCD Gamut Lebar"
#. TRANSLATORS: this is the display technology, where
#. * white means the color of the backlight, i.e. not
#. * RGB LED
msgid "LCD White LED"
-msgstr ""
+msgstr "LED Putih LCD"
#. TRANSLATORS: this an unknown display technology
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Tak Diketahui"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
msgid "State"
@@ -324,7 +336,7 @@ msgstr "Dikunci"
#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different
#. * display types, e.g. LCD, LED, Projector
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabilitas"
msgid "There are no supported sensors attached"
msgstr "Tak ada sensor yang didukung yang tersambung"
@@ -335,17 +347,25 @@ msgstr "Sensor"
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
msgid "Set the device to the calibrate position and press enter."
-msgstr ""
+msgstr "Atur perangkat ke posisi kalibrasi dan tekan enter."
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
msgid "Set the device to the surface position and press enter."
-msgstr ""
+msgstr "Atur perangkat ke posisi permukaan dan tekan enter."
msgid "Color"
msgstr "Warna"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show client and daemon versions"
+msgstr "Tampilkan versi klien dan daemon"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
@@ -426,7 +446,7 @@ msgstr "Hapus profil"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets extra properties on the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Atur properti ekstra pada profil"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device model"
@@ -434,7 +454,7 @@ msgstr "Tata model perangkat"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Enables or disables the device"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsikan atau nonaktifkan perangkat"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the default profile for a device"
@@ -469,32 +489,32 @@ msgid "No connection to colord:"
msgstr "Tak ada koneksi ke colord:"
msgid "Client version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versi klien:"
msgid "Daemon version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versi daemon:"
msgid "System vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Vendor sistem:"
msgid "System model:"
-msgstr ""
+msgstr "Model sistem:"
msgid "Default gamma for the display"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma baku untuk tampilan"
msgid ""
"The default target gamma value for the display. Common values are 1.8, 2.2 "
"and 2.4."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai gamma target baku untuk tampilan. Nilai yang umum adalah 1.8, 2.2, dan 2.4."
msgid "Default display target whitepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Titik putih target tampilan baku"
msgid ""
"The default target whitepoint in Kelvin for display calibration, with 0 "
"meaning display native. Common values are 6500 for D65 and 5000 for D50."
-msgstr ""
+msgstr "Titik putih target baku dalam Kelvin untuk kalibrasi tampilan, dengan 0 berarti alami tampilan. Nilai yang umum adalah 6500 untuk D65 dan 5000 untuk D50."
msgid "Delay between sample intervals"
msgstr ""
@@ -514,14 +534,13 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Compatible with Adobe RGB (1998)"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibel dengan Adobe RGB (1998)"
msgid "This profile is free of known copyright restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Profil ini bebas dari pembatasan hak cipta yang diketahui"
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -532,7 +551,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -542,7 +560,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -559,7 +576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Biru"
#. TRANSLATORS: the lookup tables in the GPU map one color to another
msgid ""
@@ -592,11 +609,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Crayon Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Warna Crayon"
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -648,7 +664,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -681,7 +696,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -730,7 +744,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -741,7 +754,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -764,7 +776,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -789,7 +800,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -799,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Swapped Red and Green"
-msgstr ""
+msgstr "Merah dan Hijau ditukar"
#. TRANSLATORS: channels refer to the RGB values in an image
msgid ""
@@ -829,7 +839,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Wide Gamut RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB Gamut Lebar"
#. TRANSLATORS: 'Adobe Systems' is a trademark, don't translate that
msgid ""
@@ -841,11 +851,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "X11 Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Warna X11"
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -853,7 +862,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Buat perangkat yang dikelola warnanya"
@@ -862,7 +870,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk membuat perangkat yang dikelola warnanya"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Buat profil warna"
@@ -871,7 +878,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk membuat profil warna"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Hapus perangkat yang dikelola warnanya"
@@ -880,7 +886,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk menghapus perangkat yang dikelola warnanya"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Hapus profil warna"
@@ -889,7 +894,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk menghapus profil warna"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Ubah pengaturan warna bagi suatu perangkat"
@@ -898,7 +902,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk mengubah pengaturan warna bagi suatu perangkat"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Ubah profil warna"
@@ -912,7 +915,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk mengubah profil warna"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Pasang profil warna sistem"
@@ -922,7 +924,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk memasang profil warna bagi semua pengguna"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Larang pemilihan profil warna"
@@ -932,7 +933,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk mematikan pencocokan profil bagi suatu perangkat"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Gunakan sensor warna"