diff options
author | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2014-03-18 14:59:15 +0000 |
---|---|---|
committer | Richard Hughes <richard@hughsie.com> | 2014-03-28 13:39:55 +0000 |
commit | a8331972d79ad503d9a61e4538373800eb524aa6 (patch) | |
tree | 389faa90dda24ebe23e13fa7916296e87ee2fe73 /po/id.po | |
parent | 4a12643c4a8ce3219bf5823df934d3604069fc9b (diff) | |
download | colord-a8331972d79ad503d9a61e4538373800eb524aa6.tar.gz |
trivial: Update the translations from transifex
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 108 |
1 files changed, 54 insertions, 54 deletions
@@ -3,13 +3,13 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011, 2012 +# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011-2012,2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: colord\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n" "Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n" "Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Tampilkan informasi pengawakutuan ekstra" #. TRANSLATORS: command line option msgid "The locale to use when setting localized text" -msgstr "" +msgstr "Locale yang dipakai ketika menata teks yang terlokalisasi" #. TRANSLATORS: command description msgid "Generate the VCGT calibration of a given size" @@ -93,12 +93,24 @@ msgstr "Otomatis perbaiki metadata dalam profil" msgid "Set the ICC profile version" msgstr "" +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Export the tag data" +msgstr "" + #. TRANSLATORS: program name msgid "Color Management" msgstr "Manajemen Warna" #. TRANSLATORS: program name msgid "ICC profile dump program" +msgstr "Program pencurah profil ICCC" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Create a CMF from CSV data" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command description +msgid "Create a spectra from CSV data" msgstr "" #. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format @@ -247,55 +259,55 @@ msgstr "Sekeliling" #. TRANSLATORS: this is the display technology msgid "Calibration" -msgstr "" +msgstr "Kalibrasi" #. TRANSLATORS: this is the display technology, #. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' msgid "LCD Generic" -msgstr "" +msgstr "Generik LCD" #. TRANSLATORS: this is the display technology where #. * LED stands for 'Light Emitted Diode' msgid "LED Generic" -msgstr "" +msgstr "Generik LED" #. TRANSLATORS: this is the display technology, #. * sometimes called PDP displays. See #. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display msgid "Plasma" -msgstr "" +msgstr "Plasma" #. TRANSLATORS: this is the display technology, #. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display' #. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp' msgid "LCD CCFL" -msgstr "" +msgstr "LCD CCFL" #. TRANSLATORS: this is the display technology where #. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for #. * 'Light Emitted Diode' msgid "LCD RGB LED" -msgstr "" +msgstr "LCD RGB LED" #. TRANSLATORS: this is the display technology, where #. * wide gamut means the display primaries are much #. * better than normal consumer monitors msgid "Wide Gamut LCD CCFL" -msgstr "" +msgstr "CCFL LCD Gamut Lebar" #. TRANSLATORS: this is the display technology msgid "Wide Gamut LCD RGB LED" -msgstr "" +msgstr "LED RGB LCD Gamut Lebar" #. TRANSLATORS: this is the display technology, where #. * white means the color of the backlight, i.e. not #. * RGB LED msgid "LCD White LED" -msgstr "" +msgstr "LED Putih LCD" #. TRANSLATORS: this an unknown display technology msgid "Unknown" -msgstr "" +msgstr "Tak Diketahui" #. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle' msgid "State" @@ -324,7 +336,7 @@ msgstr "Dikunci" #. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different #. * display types, e.g. LCD, LED, Projector msgid "Capabilities" -msgstr "" +msgstr "Kapabilitas" msgid "There are no supported sensors attached" msgstr "Tak ada sensor yang didukung yang tersambung" @@ -335,17 +347,25 @@ msgstr "Sensor" #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device msgid "Set the device to the calibrate position and press enter." -msgstr "" +msgstr "Atur perangkat ke posisi kalibrasi dan tekan enter." #. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device msgid "Set the device to the surface position and press enter." -msgstr "" +msgstr "Atur perangkat ke posisi permukaan dan tekan enter." msgid "Color" msgstr "Warna" #. TRANSLATORS: command line option msgid "Show client and daemon versions" +msgstr "Tampilkan versi klien dan daemon" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Show the value without any header" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: command line option +msgid "Filter object properties when displaying" msgstr "" #. TRANSLATORS: command description @@ -426,7 +446,7 @@ msgstr "Hapus profil" #. TRANSLATORS: command description msgid "Sets extra properties on the profile" -msgstr "" +msgstr "Atur properti ekstra pada profil" #. TRANSLATORS: command description msgid "Sets the device model" @@ -434,7 +454,7 @@ msgstr "Tata model perangkat" #. TRANSLATORS: command description msgid "Enables or disables the device" -msgstr "" +msgstr "Fungsikan atau nonaktifkan perangkat" #. TRANSLATORS: command description msgid "Gets the default profile for a device" @@ -469,32 +489,32 @@ msgid "No connection to colord:" msgstr "Tak ada koneksi ke colord:" msgid "Client version:" -msgstr "" +msgstr "Versi klien:" msgid "Daemon version:" -msgstr "" +msgstr "Versi daemon:" msgid "System vendor:" -msgstr "" +msgstr "Vendor sistem:" msgid "System model:" -msgstr "" +msgstr "Model sistem:" msgid "Default gamma for the display" -msgstr "" +msgstr "Gamma baku untuk tampilan" msgid "" "The default target gamma value for the display. Common values are 1.8, 2.2 " "and 2.4." -msgstr "" +msgstr "Nilai gamma target baku untuk tampilan. Nilai yang umum adalah 1.8, 2.2, dan 2.4." msgid "Default display target whitepoint" -msgstr "" +msgstr "Titik putih target tampilan baku" msgid "" "The default target whitepoint in Kelvin for display calibration, with 0 " "meaning display native. Common values are 6500 for D65 and 5000 for D50." -msgstr "" +msgstr "Titik putih target baku dalam Kelvin untuk kalibrasi tampilan, dengan 0 berarti alami tampilan. Nilai yang umum adalah 6500 untuk D65 dan 5000 untuk D50." msgid "Delay between sample intervals" msgstr "" @@ -514,14 +534,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Compatible with Adobe RGB (1998)" -msgstr "" +msgstr "Kompatibel dengan Adobe RGB (1998)" msgid "This profile is free of known copyright restrictions" -msgstr "" +msgstr "Profil ini bebas dari pembatasan hak cipta yang diketahui" #. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing, #. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that -#. msgid "" "This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the " "possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice " @@ -532,7 +551,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are #. trademarks, #. don't translate those -#. msgid "" "This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop " "and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and " @@ -542,7 +560,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a #. PC screen -#. msgid "" "This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is " "suitable for images with highly saturated colors often used in " @@ -559,7 +576,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Blue" -msgstr "" +msgstr "Biru" #. TRANSLATORS: the lookup tables in the GPU map one color to another msgid "" @@ -592,11 +609,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Crayon Colors" -msgstr "" +msgstr "Warna Crayon" #. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate, #. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose' -#. msgid "" "This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular " "use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into " @@ -648,7 +664,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white", #. LCW stands for Light Weight Coated -#. msgid "" "This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 " "(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, " @@ -681,7 +696,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the #. paper #. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please -#. msgid "" "This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), " "sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. " @@ -730,7 +744,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for #. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it -#. #, no-c-format msgid "" "This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 " @@ -741,7 +754,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The #. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB -#. msgid "" "This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. " "It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only" @@ -764,7 +776,6 @@ msgid "" msgstr "" #. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body -#. msgid "" "ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that " "was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of " @@ -789,7 +800,6 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an #. unspecified color profile -#. msgid "" "This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft " "and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors " @@ -799,7 +809,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Swapped Red and Green" -msgstr "" +msgstr "Merah dan Hijau ditukar" #. TRANSLATORS: channels refer to the RGB values in an image msgid "" @@ -829,7 +839,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Wide Gamut RGB" -msgstr "" +msgstr "RGB Gamut Lebar" #. TRANSLATORS: 'Adobe Systems' is a trademark, don't translate that msgid "" @@ -841,11 +851,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "X11 Colors" -msgstr "" +msgstr "Warna X11" #. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that #. look the same on all computer screens -#. msgid "" "This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming " "the source colors were supposed to be sRGB." @@ -853,7 +862,6 @@ msgstr "" #. SECURITY: #. - Normal users should not have to authenticate to add devices -#. msgid "Create a color managed device" msgstr "Buat perangkat yang dikelola warnanya" @@ -862,7 +870,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk membuat perangkat yang dikelola warnanya" #. SECURITY: #. - Normal users should not have to authenticate to add profiles -#. msgid "Create a color profile" msgstr "Buat profil warna" @@ -871,7 +878,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk membuat profil warna" #. SECURITY: #. - Normal users should not have to authenticate to delete devices -#. msgid "Remove a color managed device" msgstr "Hapus perangkat yang dikelola warnanya" @@ -880,7 +886,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk menghapus perangkat yang dikelola warnanya" #. SECURITY: #. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles -#. msgid "Remove a color profile" msgstr "Hapus profil warna" @@ -889,7 +894,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk menghapus profil warna" #. SECURITY: #. - Normal users should not have to authenticate to modify devices -#. msgid "Modify color settings for a device" msgstr "Ubah pengaturan warna bagi suatu perangkat" @@ -898,7 +902,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk mengubah pengaturan warna bagi suatu perangkat" #. SECURITY: #. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles -#. msgid "Modify a color profile" msgstr "Ubah profil warna" @@ -912,7 +915,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk mengubah profil warna" #. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then #. set a profile set to all-white or all-black and thus make the #. other sessions unusable. -#. msgid "Install system color profiles" msgstr "Pasang profil warna sistem" @@ -922,7 +924,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk memasang profil warna bagi semua pengguna" #. SECURITY: #. - Normal users should not have to authenticate to profile #. devices. -#. msgid "Inhibit color profile selection" msgstr "Larang pemilihan profil warna" @@ -932,7 +933,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk mematikan pencocokan profil bagi suatu perangkat" #. SECURITY: #. - Normal users should not have to authenticate to use the #. colorimeter device. -#. msgid "Use color sensor" msgstr "Gunakan sensor warna" |