summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Hughes <richard@hughsie.com>2014-03-18 14:59:15 +0000
committerRichard Hughes <richard@hughsie.com>2014-03-28 13:39:55 +0000
commita8331972d79ad503d9a61e4538373800eb524aa6 (patch)
tree389faa90dda24ebe23e13fa7916296e87ee2fe73 /po
parent4a12643c4a8ce3219bf5823df934d3604069fc9b (diff)
downloadcolord-a8331972d79ad503d9a61e4538373800eb524aa6.tar.gz
trivial: Update the translations from transifex
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/cs.po46
-rw-r--r--po/da_DK.po89
-rw-r--r--po/de.po44
-rw-r--r--po/en_GB.po48
-rw-r--r--po/eo.po44
-rw-r--r--po/es.po161
-rw-r--r--po/eu.po44
-rw-r--r--po/fi.po44
-rw-r--r--po/fr.po44
-rw-r--r--po/gl.po44
-rw-r--r--po/he.po44
-rw-r--r--po/hu.po46
-rw-r--r--po/id.po108
-rw-r--r--po/it.po46
-rw-r--r--po/ja.po44
-rw-r--r--po/kk.po44
-rw-r--r--po/ko.po44
-rw-r--r--po/lv.po44
-rw-r--r--po/nb_NO.po44
-rw-r--r--po/nl.po44
-rw-r--r--po/nn_NO.po44
-rw-r--r--po/pl.po46
-rw-r--r--po/pt_BR.po46
-rw-r--r--po/pt_PT.po172
-rw-r--r--po/ro.po44
-rw-r--r--po/ru.po46
-rw-r--r--po/sk.po44
-rw-r--r--po/sl.po46
-rw-r--r--po/sr.po44
-rw-r--r--po/sv.po44
-rw-r--r--po/tr.po44
-rw-r--r--po/uk.po46
-rw-r--r--po/zh_CN.po44
-rw-r--r--po/zh_TW.po46
34 files changed, 937 insertions, 935 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9a57cab..7635774 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-30 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 18:30+0000\n"
-"Last-Translator: Milan Knížek <knizek@volny.cz>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -97,6 +97,10 @@ msgstr "Automaticky opravit metadata v profilu"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr "Nastavit verzi profilu ICC"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Správa barev"
@@ -105,6 +109,14 @@ msgstr "Správa barev"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr "Program pro výpis informací o profilu ICC"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
@@ -352,6 +364,14 @@ msgstr "Barva"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Zobrazit verze klienta a démona"
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr "Vypsat všechny ladicí informace do souboru"
@@ -525,7 +545,6 @@ msgstr "Použití toho profilu není omezeno známými vlastnickými právy"
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -536,7 +555,6 @@ msgstr "Tento pracovní prostor byl definován jako SMPTE-240M a zahrnuje větš
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -546,7 +564,6 @@ msgstr "Tento zastaralý profil byl původně vytvořen společností Adobe pro
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -600,7 +617,6 @@ msgstr "Uhlové barvy"
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -652,7 +668,6 @@ msgstr "FOGRA28L natíraný v roli"
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -685,7 +700,6 @@ msgstr "FOGRA39L natíraný"
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -734,7 +748,6 @@ msgstr "IFRA26S 2004 Newsprint"
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -745,7 +758,6 @@ msgstr "Tento profil se používá pro tisk na novinový papír a odpovídá nor
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -768,7 +780,6 @@ msgid ""
msgstr "Původně navržen společností Eastman Kodak a nazvaný ROMM RGB, tento profil umožňuje zobrazit velmi velký rozsah barev a je používán mnohými fotografy pro tvorbu, editaci a archivaci snímků RAW. Pokud se nepoužívá hloubka alespoň 16 bitů na kanál, může při zpracování snímků dojít k posterizaci."
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -793,7 +804,6 @@ msgstr "Tento profil odpovídající normě ANSI CGATS/SNAP TR 002-2007 se použ
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -849,7 +859,6 @@ msgstr "Barvy X11"
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -857,7 +866,6 @@ msgstr "Tento profil pojmenovaných barev obsahuje všechny barvy definované X1
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Vytvořit zařízení se správou barev"
@@ -866,7 +874,6 @@ msgstr "Pro vytvoření zařízení se správou barev je vyžadováno ověření
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Vytvořit profil barev"
@@ -875,7 +882,6 @@ msgstr "Pro vytvoření profilu barev je vyžadováno ověření uživatele"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Odstranit zařízení se správou barev"
@@ -884,7 +890,6 @@ msgstr "Pro odstranění zařízení se správou barev je vyžadováno ověřen
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Odstranit profil barev"
@@ -893,7 +898,6 @@ msgstr "Pro odstranění profilu barev je vyžadováno ověření uživatele"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Upravit nastavení barev pro zařízení"
@@ -902,7 +906,6 @@ msgstr "Pro úpravu nastavení barev zařízení je vyžadováno ověření uži
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Upravit profil barev"
@@ -916,7 +919,6 @@ msgstr "Pro úpravu profilu barev je vyžadováno ověření uživatele"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Instalovat profily barev pro všechny uživatele"
@@ -926,7 +928,6 @@ msgstr "Pro instalaci profilu barev pro všechny uživatele je vyžadováno ově
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Zabránit výběru profilu barev"
@@ -936,7 +937,6 @@ msgstr "Pro znemožnění vyhledání profilu pro zařízení je vyžadováno ov
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Použít sondu"
diff --git a/po/da_DK.po b/po/da_DK.po
index 1013338..1e8c3fb 100644
--- a/po/da_DK.po
+++ b/po/da_DK.po
@@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,10 +36,10 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a command alias
#, c-format
msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Alias til %s"
msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
+msgstr "Kommandoen blev ikke fundet, gyldige kommandoer er:"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show extra debugging information"
@@ -92,14 +93,26 @@ msgstr ""
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
-msgstr ""
+msgstr "Color-håndtering"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -110,7 +123,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the internal DBus path
msgid "Object Path"
-msgstr ""
+msgstr "Objektsti"
#. TRANSLATORS: the profile format, e.g.
#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution
@@ -137,7 +150,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the profile colorspace, e.g. 'rgb'
#. TRANSLATORS: the device colorspace, e.g. "rgb"
msgid "Colorspace"
-msgstr ""
+msgstr "Farverum"
#. TRANSLATORS: the object scope, e.g. temp, disk, etc
msgid "Scope"
@@ -153,16 +166,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: profile filename
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Filnavn"
#. TRANSLATORS: profile identifier
msgid "Profile ID"
-msgstr ""
+msgstr "Profil-id"
#. TRANSLATORS: the metadata for the device
#. TRANSLATORS: the metadata for the sensor
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata"
msgid "Warning"
msgstr ""
@@ -171,12 +184,12 @@ msgstr ""
#. * with colord, and probably is the same as the system startup
#. * unless the device has been explicitly saved in the database
msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Oprettet"
#. TRANSLATORS: this is the time of the last calibration or when
#. * the manufacturer-provided profile was assigned by the user
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Ændret"
#. TRANSLATORS: the device enabled state
msgid "Enabled"
@@ -190,12 +203,12 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device model
#. TRANSLATORS: sensor model
msgid "Model"
-msgstr ""
+msgstr "Model"
#. TRANSLATORS: the device vendor
#. TRANSLATORS: sensor vendor
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Leverandør"
msgid "Inhibitors"
msgstr ""
@@ -215,11 +228,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the device identifier
msgid "Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "Enheds-id"
#. TRANSLATORS: the profile for the device
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Profil"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * and an abbreviation for "Cathode Ray Tube"
@@ -347,6 +360,14 @@ msgstr ""
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -381,7 +402,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a device"
-msgstr ""
+msgstr "Opret en enhed"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Find a device from the device ID"
@@ -520,7 +541,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -531,7 +551,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -541,7 +560,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -595,7 +613,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -647,7 +664,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -680,7 +696,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -729,7 +744,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -740,7 +754,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -763,7 +776,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -788,7 +800,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -844,7 +855,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -852,54 +862,48 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "Opret en color-håndteret enhed"
msgid "Authentication is required to create a color managed device"
msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Opret en color-profil"
msgid "Authentication is required to create a color profile"
msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern en color-håndteret enhed"
msgid "Authentication is required to remove a color managed device"
msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Fjerne en color-profil"
msgid "Authentication is required to remove a color profile"
msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Ændr color-indstillinger for en enhed"
msgid "Authentication is required to modify the color settings for a device"
msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Ændr en color-profil"
msgid "Authentication is required to modify a color profile"
msgstr ""
@@ -911,7 +915,6 @@ msgstr ""
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr ""
@@ -921,7 +924,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr ""
@@ -931,7 +933,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr ""
@@ -961,4 +962,4 @@ msgid "Create a dummy sensor for testing"
msgstr ""
msgid "Color Management D-Bus Service"
-msgstr ""
+msgstr "D-Bus-tjeneste for Color-håndtering"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a320b61..e595491 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -98,6 +98,10 @@ msgstr "Automatisch die Metadaten in Profilen korrigieren"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr "Die ICC-Profilversion festlegen"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Farbverwaltung"
@@ -106,6 +110,14 @@ msgstr "Farbverwaltung"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr "Programm zum Ablegen des ICC-Farbprofils"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%e.%B.%Y, %H:%M:%S"
@@ -353,6 +365,14 @@ msgstr "Farbe"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Zeige Client- und Daemonversionen an"
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -526,7 +546,6 @@ msgstr "Dieses Profil besitzt keine bekannten Copyrightbeschränkungen"
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -537,7 +556,6 @@ msgstr "Dieser Bearbeitungsraum wurde als SMPTE-240M entworfen und umfasst die m
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -547,7 +565,6 @@ msgstr "Dieses veraltete Profil wurde ursprünglich von Adobe für Photoshop und
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -601,7 +618,6 @@ msgstr "Kreidefarben"
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -653,7 +669,6 @@ msgstr "FOGRA28L Web Beschichtet"
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -686,7 +701,6 @@ msgstr "FOGRA39L Beschichtet"
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -735,7 +749,6 @@ msgstr "IFRA26S 2004 Zeitungspapier"
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -746,7 +759,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -769,7 +781,6 @@ msgid ""
msgstr "Ursprünglich wurde das Profil von Eastman Kodak entworfen und ROMM RGB genannt. Es deckt einen sehr großen Farbbereich ab und wird von vielen Fotografen zur Darstellung, Bearbeitung und Archivierung von RAW-Bildern benutzt. Wenn nicht mit 16 Bit Genauigkeit pro Kanal gearbeitet wird, kann es zum Farbbanding bei der Bearbeitung von Bildern kommen."
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -794,7 +805,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -850,7 +860,6 @@ msgstr "X11 Farben"
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -858,7 +867,6 @@ msgstr "Dieses benannte Farbprofil enthält alle Farben die durch X11 definiert
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Ein farbverwaltetes Gerät anlegen"
@@ -867,7 +875,6 @@ msgstr "Legitimierung ist zur Erstellung eines farbverwalteten Geräts notwendig
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Ein Farbprofil anlegen"
@@ -876,7 +883,6 @@ msgstr "Legitimierung ist zum Erstellen eines Farbprofils erforderlich"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Ein farbverwaltetes Gerät entfernen"
@@ -885,7 +891,6 @@ msgstr "Legitimierung ist zum Entfernen eines farbverwalteten Geräts notwendig"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Ein Farbprofil entfernen"
@@ -894,7 +899,6 @@ msgstr "Legitimierung ist zum Entfernen eines Farbprofils erforderlich"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Farbeinstellungen eines Geräts ändern"
@@ -903,7 +907,6 @@ msgstr "Legitimierung ist zum Bearbeiten der Farbeinstellungen eines Geräts not
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Ein Farbprofil verändern"
@@ -917,7 +920,6 @@ msgstr "Legitimierung ist zum Ändern eines Farbprofils erforderlich"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "System-Farbprofile installieren"
@@ -927,7 +929,6 @@ msgstr "Legitmierung ist zum Installieren des Farbprofils für alle Benutzer not
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Wahl eines Farbprofils verhindern"
@@ -937,7 +938,6 @@ msgstr "Legitmierung ist zum Deaktivieren der Profilübereinstimmungssuche eines
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Farbsensor verwenden"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index e91a8b5..e839836 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -5,15 +5,15 @@
# Translators:
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012
# Chris Leonard <cjl@laptop.org>, 2012
-# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2012-2013
+# Richard Hughes <richard@hughsie.com>, 2012-2014
# readmanr <robert_readman@hotmail.com>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-30 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-25 07:50+0000\n"
-"Last-Translator: readmanr <robert_readman@hotmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:58+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,6 +96,10 @@ msgstr "Automatically fix metadata in the profile"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr "Set the ICC profile version"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr "Export the tag data"
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Colour Management"
@@ -104,6 +108,14 @@ msgstr "Colour Management"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr "ICC profile dump program"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr "Create a CMF from CSV data"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr "Create a spectra from CSV data"
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
@@ -351,6 +363,14 @@ msgstr "Colour"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Show client and daemon versions"
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr "Show the value without any header"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr "Filter object properties when displaying"
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr "Dump all debug data to a file"
@@ -524,7 +544,6 @@ msgstr "This profile is free of known copyright restrictions"
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -535,7 +554,6 @@ msgstr "This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of th
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -545,7 +563,6 @@ msgstr "This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photosh
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -599,7 +616,6 @@ msgstr "Crayon Colours"
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -651,7 +667,6 @@ msgstr "FOGRA28L Web Coated"
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -684,7 +699,6 @@ msgstr "FOGRA39L Coated"
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -733,7 +747,6 @@ msgstr "IFRA26S 2004 Newsprint"
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -744,7 +757,6 @@ msgstr "This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -767,7 +779,6 @@ msgid ""
msgstr "Originally designed by Eastman Kodak and called ROMM RGB, this profile can display a very large range of colours and is used by many photographers for rendering, editing and archiving RAW images. Unless you are working with 16 bits per channel precision, you may see colour banding when editing images."
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -792,7 +803,6 @@ msgstr "This is an ANSI CGATS/SNAP TR 002-2007 based profile for printing on new
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -848,7 +858,6 @@ msgstr "X11 Colours"
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -856,7 +865,6 @@ msgstr "This named colour profile contains all the colours defined by X11, assum
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Create a colour managed device"
@@ -865,7 +873,6 @@ msgstr "Authentication is required to create a colour managed device"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Create a colour profile"
@@ -874,7 +881,6 @@ msgstr "Authentication is required to create a colour profile"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Remove a colour managed device"
@@ -883,7 +889,6 @@ msgstr "Authentication is required to remove a colour managed device"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Remove a colour profile"
@@ -892,7 +897,6 @@ msgstr "Authentication is required to remove a colour profile"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Modify colour settings for a device"
@@ -901,7 +905,6 @@ msgstr "Authentication is required to modify the colour settings for a device"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Modify a colour profile"
@@ -915,7 +918,6 @@ msgstr "Authentication is required to modify a colour profile"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Install system colour profiles"
@@ -925,7 +927,6 @@ msgstr "Authentication is required to install the colour profile for all users"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Inhibit colour profile selection"
@@ -935,7 +936,6 @@ msgstr "Authentication is required to disable profile matching for a device"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Use colour sensor"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index e7481a3..653fe45 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Esperanto (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,6 +93,10 @@ msgstr ""
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr ""
@@ -101,6 +105,14 @@ msgstr ""
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -348,6 +360,14 @@ msgstr "Koloro"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -521,7 +541,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -532,7 +551,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -542,7 +560,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -596,7 +613,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -648,7 +664,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -681,7 +696,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -730,7 +744,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -741,7 +754,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -764,7 +776,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -789,7 +800,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -845,7 +855,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -853,7 +862,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr ""
@@ -862,7 +870,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr ""
@@ -871,7 +878,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr ""
@@ -880,7 +886,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr ""
@@ -889,7 +894,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr ""
@@ -898,7 +902,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr ""
@@ -912,7 +915,6 @@ msgstr ""
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr ""
@@ -922,7 +924,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr ""
@@ -932,7 +933,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr ""
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e12ddd7..1ddfdfd 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Adolfo Jayme Barrientos <fitoschido@ubuntu.com>, 2013
# Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>, 2012-2013
+# Facundo Dario Illanes <fdillanes@gmail.com>, 2014
# Fernando Gonzalez Blanco <fgonz@fedoraproject.org>, 2009
# Javier Alejandro Castro <javier.alejandro.castro@gmail.com>, 2008
# Jorge González <aloriel@gmail.com>, 2011
@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -99,12 +100,24 @@ msgstr "Reparar metadatos automáticamente en el perfil"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr "Establecer la versión del perfil ICC"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Gestión de color"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "ICC profile dump program"
+msgstr "Programa de volcado de perfiles ICC"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
@@ -287,11 +300,11 @@ msgstr "LCD RGB LED"
#. * wide gamut means the display primaries are much
#. * better than normal consumer monitors
msgid "Wide Gamut LCD CCFL"
-msgstr ""
+msgstr "Gama de color LCD CCFL amplia"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
msgid "Wide Gamut LCD RGB LED"
-msgstr ""
+msgstr "Gama de color LCD RGB LED amplia"
#. TRANSLATORS: this is the display technology, where
#. * white means the color of the backlight, i.e. not
@@ -354,9 +367,17 @@ msgstr "Color"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Mostrar versiones del cliente y el servicio"
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
-msgstr ""
+msgstr "Vuelca toda la información de debug a un archivo."
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets all the color managed devices"
@@ -509,52 +530,49 @@ msgid ""
"This is the delay between setting the sample color and asking the measuring "
"instrument to take a sample. It is required because both the graphics driver"
" and the display itself introduce latency."
-msgstr ""
+msgstr "Esta es la demora entre los seteos de muestra de color y el pedido a los instrumentos de medición de tomar una muestra. Es necesario porque tanto el driver de gráficos y la pantalla misma producen latencias."
msgid "Web service profile upload URI"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil de carga URI del servicio web "
msgid ""
"The URI of the web service that allows the calibration tools to upload a "
"specific profile to the Internet."
-msgstr ""
+msgstr "La URI del servicio web que permite la calibración de las herramientas para cargar un perfil específico a la internet."
msgid "Compatible with Adobe RGB (1998)"
-msgstr ""
+msgstr "Compatible con RGB Adobe (1998)"
msgid "This profile is free of known copyright restrictions"
msgstr "Este perfil está libre de restricciones de copyright conocidas"
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
"for editing photographs and for use in printing, as all the SWOP colors can "
"be reproduced."
-msgstr ""
+msgstr "Este espacio de edición fue diseñado como SMPTE-240M y abarca la mayoría de los posibles colores disponibles en una impresora color CMYK. Es una elección conveniente para editar fotografías o para usar en imprentas, dado que todos los colores SWOP pueden ser reproducidos"
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
"is similar to sRGB, it should not be used as a display profile or for new "
"images."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil heredado fue originalmente creado por Adobe para usar con Photoshop e Illustrator. Como está basado en el monitor original Apple 13\" RGB y es similiar al sRGB, no debiera ser usado como perfil de muestras o para nuevas imágenes."
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
"advertisements. It is very similar to DonRGB4, but can show super-saturated "
"red colors sometimes present in Fujichrome Velvia."
-msgstr ""
+msgstr "Este espacio de edición puede mostrar colores más saturados que los de Adobe RGB y es adecuado para imágenes con colores altamente saturados usadas frecuentemente en publicidad. Es muy similar a DonRGB4, pero puede mostrar colores rojos super-saturados presentes a veces en Fujichrome Velvia"
#. TRANSLATORS: 'shadow detail' is the number of black colors you can see
msgid ""
@@ -562,7 +580,7 @@ msgid ""
"less prone to quantisation errors compared to ProPhoto RGB, although more "
"shadow detail is preserved. In most instances ProPhoto RGB is probably a "
"better choice."
-msgstr ""
+msgstr "Este espacio de edición puede mostrar colores más saturados que los de Adobe RGB. Es menos propenso a los errores de cuantificación comparado a ProPhoto RGB, aunque preserva más detalles de sombra. En la mayoría de los casos ProPhoto RGB es probablemente una mejor elección "
msgid "Blue"
msgstr "Azul"
@@ -572,21 +590,21 @@ msgid ""
"This test profile is used to make all colors on the screen slightly more "
"blue by altering the video card lookup table. This allows the user to check "
"the calibration is being applied correctly."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil de pruebas es usado para hacer todos los colores en la pantalla ligeramente más azules, alterando la tabla de referencia de la tarjeta de video. Esto permite al usuario chequear si la calibración está siendo aplicada correctamente."
#. TRANSLATORS: 'Adobe Photoshop' is a trademark, don't translate
msgid ""
"This is an RGB editing space for use with Adobe Photoshop 5.0 and later. It "
"was designed as an output-centric compromise between ColorMatch RGB and "
"Adobe RGB and used to be preferred by some photograph printing services."
-msgstr ""
+msgstr "Este es un espacio de edición RGB para ser utilizado con Adobe Photoshop 5.0 o superior. Fue diseñado como una salida de compromiso entre ColorMatch RGB y Adobe RGB y su solía ser utilizado por algunos servicios de impresión de fotografía."
#. TRANSLATORS: theoretical in that the profile primaries are not real colors
msgid ""
"This theoretical profile is designed for use in color experiments. You "
"probably don't want to use this profile as a editing space or a display "
"profile."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil teórico esta diseñado para usar en experimentos de color. Probablemente no quiera utilizar este perfil como espacio de edición o perfil de muestra"
#. TRANSLATORS: 'Radius' and 'PressView' are trademarks, please don't
#. translate
@@ -595,26 +613,25 @@ msgid ""
" profile as a display profile or as a editing space as the profile is not "
"significantly different to sRGB. You should only need to use this profile if"
" viewing images created on a PressView monitor."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil fue diseñado por Radius para el monitor PressView. Solo use este perfil como perfil de muestra o como espacio de edición en tanto que el perfil no es significativamente diferente de sRGB. Este perfil solo es necesario si está viendo imágenes creadas en un monitor PressView."
msgid "Crayon Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Colores Crayón"
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
"documents."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil de colores con nombres contiene todos los colores de crayones de Crayola de uso común. Es un perfil de prueba desarrollado para probar la inclusión de estos colores en documentos. "
#. TRANSLATORS: saturated means vivid bright colors
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
"advertisements."
-msgstr ""
+msgstr "Este espacio de edición puede mostrar colores más saturados que los de Adobe RGB y es adecuado para imágenes con colores altamente saturados usadas frecuentemente en publicidad."
#. TRANSLATORS: ECI is a trademark, don't translate
msgid ""
@@ -622,14 +639,14 @@ msgid ""
"editing space for professional image editing and aims to cover all colors "
"that can be printed on printing presses. This is sometimes used as a color "
"data exchange format between publishers and printing houses."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil está recomendado por la ECI (Iniciativa de Color Europeo) como un espacio de edición para edición de imágenes profesional y apunta a cubrir todos los colores que pueden ser impresos. Algunas veces es utilizado como formato de intercambio de datos sobre color entre los publicistas y las imprentas."
#. TRANSLATORS: lightness is a technical word for brightness
msgid ""
"This profile was designed with a lightness gamma curve which means the "
"monitor will have to be also calibrated in the same way. This profile is "
"only useful for advanced users and is not recommended for general use."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil fue diseñado con una curva gamma más ligera lo que significa que el monitor deberá ser calibrado también de la misma manera. Este perfil solo es útil para usuarios avanzados y no es recomendable para uso general. "
#. TRANSLATORS: negatives refers to the film on which a negative image is
#. stored
@@ -637,32 +654,31 @@ msgid ""
"This profile was designed for storing archives of scanned transparency film."
" It is suitable for storing images from color negatives, although nowadays "
"ProPhoto RGB is a more popular profile for archival."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil fue diseñado para guardar archivos de transparencias de film escaneadas. Es adecuada para guardar los negativos de imágenes a color, aunque en la actualidad ProPhoto RGB es un perfil más usado para archivar."
msgid "FOGRA27L Coated"
-msgstr ""
+msgstr "FOGRA27L cubierto"
#. TRANSLATORS: positive as in not a negative image of what's printed
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper types 1 "
"and 2 (coated or matte), sheetfed offset. This profile set should no longer "
"be used for production, use FOGRA39L instead."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil es usado para hacer placas positivas, imprimir en papeles tipo 1 y 2 (cubierto o mate), sheetfed offset. Este conjunto de perfiles no debiera seguir siendo usado para producción, en su lugar utilice FOGRA39L. "
msgid "FOGRA28L Web Coated"
-msgstr ""
+msgstr "FOGRA28L Cubierto para Web"
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
"use FOGRA45 instead."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil es usado para hacer placas positivas, imprimir en papeles tipo 3 (LWC), webfed offset. Este conjunto de perfiles no debiera seguir siendo usado para producción, en su lugar utilice FOGRA45. "
msgid "FOGRA29L Uncoated"
-msgstr ""
+msgstr "FOGRA29L descubierto"
#. TRANSLATORS: yellowish is in reference to the paper color, i.e. not pure
#. white
@@ -670,96 +686,93 @@ msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 4 "
"(uncoated white), sheetfed offset. This profile should no longer be used for"
" production, use FOGRA47 instead."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil es usado para hacer placas positivas, imprimir en papeles tipo 4 (blanco descubierto), sheetfed offset. Este conjunto de perfiles no debiera seguir siendo usado para producción, en su lugar utilice FOGRA47. "
msgid "FOGRA30L Uncoated Yellowish"
-msgstr ""
+msgstr "FOGRA30L descubierto amarillento (ambarino)"
#. TRANSLATORS: uncoated means "without expensive glossy coating"
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 5 "
"(uncoated yellowish), sheetfed offset."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil es usado para hacer placas positivas, imprimir en papeles tipo5 (amarillento descubierto), sheetfed offset."
msgid "FOGRA39L Coated"
-msgstr ""
+msgstr "FOGRA39L Cubierto"
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
"GRACoL 2006 (TR 006)."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil es usado para imprimir en papeles tipo 1 y 2 (cubierto o mate), sheetfed offset. Este perfil no es significativamente diferente de U.S. GRACoL 2006 (TR 006)."
msgid "FOGRA40L SC Paper"
-msgstr ""
+msgstr "FOGRA40L Papel SC"
#. TRANSLATORS: supercalendered means "super smoothed and thin"
msgid ""
"This profile is used for printing on SC (supercalendered) paper, webfed "
"offset. There is no known U.S. equivalent."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil es usado para imprimir en papel SC (supercalendered), webfed offset. No hay equivalente americano conocido."
msgid "FOGRA45L Lightweight Coated"
-msgstr ""
+msgstr "FOGRA45L liviano cubierto"
#. TRANSLATORS: ISO is a trademark
msgid ""
"This ISO 12647-2:2004 compliant profile is used for printing on improved "
"light-weight coated (LWC) paper for 60 l/cm heatset web offset printing. It "
"replaces FOGRA28L."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil cumple con ISO 12647-2:2004 y es usado para imprimir en papel liviano cubierto (LWC) para impresoras weboffset de cabezal de 60 l/cm. Reemplaza a FOGRA28L. "
msgid "FOGRA47L Uncoated"
-msgstr ""
+msgstr "IFOGRA47L descubierto"
#. TRANSLATORS: gsm stands for "grams per square meter"
msgid ""
"This ISO 12647-2 compliant profile is used for printing on 115 gsm uncoated "
"white (paper type 4) for 60 l/cm sheetfed offset printing."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil cumple con ISO 12647-2 y es usado para imprimir en papel blanco descubierto (papel tipo 4) de 115 gsm para impresoras sheetfed offset de 60 l/cm."
msgid "GRACoL TR006 Coated"
-msgstr ""
+msgstr "GRACoL TR006 Cubierto"
#. TRANSLATORS: coated = smooth and expensive
msgid ""
"This profile is used for printing on U.S. grade 1 and 2 coated paper, "
"sheetfed offset and gravure. It is the U.S. equivalent of FOGRA39."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil es usado para imprimir en papel americano cubierto de grado 1 o 2, sheetfed offset y huecograbado. Es el equivalente americano de FOGRA39."
msgid "IFRA26S 2004 Newsprint"
-msgstr ""
+msgstr "IFRA26S 2004 Newsprint"
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
"compliant profile designed for a printing press exhibiting 26% TVI (dot "
"gain). It is recommended by WAN-IFRA for coldset printing on newsprint "
"worldwide."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil es para imprimir periódicos, y es un perfil que cumple con ISO12647-3:2005 diseñado para una impresiones de prensa exhibiendo 26% TVI (puntos de ganancia). Es recomendado por WAN-EFRA para impresiones en frío de periódicos en todo el mundo."
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
" use this profile to decode archived video."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil define el rango de colores usados con el estándar de video NTSC. Este es un estándar obsoleto que ha sido reemplazado por el SMTE-C. Este perfil solo debería utilizarse para decodificar videos archivados. "
#. TRANSLATORS: Please don't translate PAL or SECAM
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the PAL and SECAM video "
"standards and is very similar to sRGB. You should only use this profile to "
"encode or decode video."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil define el rango de colores usado por los estándares de vídeo PAL y SECAM y es muy similar a sRGB. Este perfil debería ser utilizado solo para codificar y decodificar video. "
#. TRANSLATORS: Please don't translate 'RGB' or 'RAW'
msgid ""
@@ -767,75 +780,73 @@ msgid ""
"display a very large range of colors and is used by many photographers for "
"rendering, editing and archiving RAW images. Unless you are working with 16 "
"bits per channel precision, you may see color banding when editing images."
-msgstr ""
+msgstr "Originalmente diseñado por Eastman Kodak y llamado ROMM RGB, este perfil puede mostrar un rango de colores muy amplio y es usado por muchos fotógrafos para renderizar, editar y archivar imágenes RAW. A menos que esté trabajando con una precisión de 16 bits por canal, debería revisar la banda de color cuando edite las imágenes."
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
"colors as sRGB although the luminance curve is different."
-msgstr ""
+msgstr "La recomendación BT.709 de la ITU-R es un estándar de televisión de alta definición que fue aprobado por primera vez en 1990. El perfil de la recomendación 709 usa el mismo rango de colores que sRGB aunque la curva de luminancia es diferente."
#. TRANSLATORS: studio recording means 'shows you'll see on TV'
msgid ""
"This is the current standard used by North America and Japan for studio "
"recording. You should only use this profile to encode or decode video."
-msgstr ""
+msgstr "Este es el estándar actual usado en Norte América y Japón para grabaciones de estudio. Deberías usar solamente este perfil para codificar y decodificar video. "
msgid "SNAP TR002 Newsprint"
-msgstr ""
+msgstr "SNAP TR002 Newsprint"
#. TRANSLATORS: CGATS is a trademark
#, no-c-format
msgid ""
"This is an ANSI CGATS/SNAP TR 002-2007 based profile for printing on "
"newsprint in the U.S., coldset offset. The TVI (dot gain) is 26%."
-msgstr ""
+msgstr "Este es un perfil basado en ANSI CGATS/SNAP TR002-2007 para impresiones de periódicos en offsets en frío americanos. El TVI (ganancia de puntos) es del 26%."
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
"and used in HDTV. Most uncalibrated displays are able to display most of the"
" colors available in sRGB, although this profile is sometimes a poor choice "
"for printing."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil de propósito general fue diseñado por Hewlett-Packard y Microsoft y continua siendo el perfil por defecto en internet para los colores RGB sin etiquetar y los utilizados en HDTV. La mayor parte de las pantallas no calibradas son capaces de mostrar la mayoría de los colores disponibles en sRGB, sin embargo este perfil es una mala elección para impresiones. "
msgid "Swapped Red and Green"
-msgstr ""
+msgstr "Intercambiados Rojo y Verde"
#. TRANSLATORS: channels refer to the RGB values in an image
msgid ""
"This test profile swaps the red and green channels and is useful as a visual"
" check that profiles are being applied correctly. If this profile is applied"
" twice, the image looks unchanged."
-msgstr ""
+msgstr "Ese perfil de prueba intercambia los canales rojo y verde y es útil para chequear que los perfiles estén siendo aplicados correctamente. Si este perfil es aplicado dos veces, la imagen se mantiene sin cambios."
msgid "SWOP TR003 Coated"
-msgstr ""
+msgstr "SWOP TR003 Cubierto"
#. TRANSLATORS: FOGRA is a trademark
msgid ""
"This profile is used for printing on U.S. grade 3 coated paper, sheetfed "
"offset and gravure. It is used for high quality magazine printing with white"
" paper."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil es usado para imprimir en papel cubierto americano grado 3, sheetfed offset y huecograbados. Es utilizado para imprimir revistas de alta calidad con papel blanco."
msgid "SWOP TR005 Coated"
-msgstr ""
+msgstr "SWOP TR005 Cubierto"
#. TRANSLATORS: FOGRA is a trademark
msgid ""
"This profile is used for printing on U.S. grade 5 coated paper, sheetfed "
"offset and gravure. It is use for standard magazine printing with yellowish "
"paper."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil es usado para imprimir en papel cubierto americano grado 5, sheetfed offset y huecograbados. Es utilizado para imprimir revistas de calidad estandar con papel amarillento."
msgid "Wide Gamut RGB"
-msgstr ""
+msgstr "Gama de color RGB amplia"
#. TRANSLATORS: 'Adobe Systems' is a trademark, don't translate that
msgid ""
@@ -844,22 +855,20 @@ msgid ""
"recorders and can define many colors that cannot be displayed on a computer "
"screen. Unless you are working with 16 bits per channel precision, you may "
"see color banding when editing images."
-msgstr ""
+msgstr "Este espacio de edición fue diseñado por Adobe Systems para capturar muchos más colores que Adobe RGB. Este perfil es usado para imprimir en equipos como grabadoras de film y puede definir muchos colores que no pueden mostrarse en una pantalla de computadora. A menos que esté trabajando con una precisión de 16 bits por canal, debería revisar la banda de color cuando edite las imágenes."
msgid "X11 Colors"
msgstr "Colores X11"
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
-msgstr ""
+msgstr "Este perfil de colores con nombres contiene todos los colores definidos por X11, asumiendo que la fuente de colores supuestos eran sRGB"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Crear un dispositivo con color gestionado"
@@ -868,7 +877,6 @@ msgstr "Se necesita autenticación para crear un dispositivo con color gestionad
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Crear un perfil de color"
@@ -877,7 +885,6 @@ msgstr "Se necesita autenticación para crear un perfil de color"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Quitar un dispositivo con color gestionado"
@@ -886,7 +893,6 @@ msgstr "Se necesita autenticación para quitar un dispositivo con color gestiona
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Quitar un perfil de color"
@@ -895,7 +901,6 @@ msgstr "Se necesita autenticación para quitar un perfil de color"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Modificar un ajuste de color para un dispositivo"
@@ -904,7 +909,6 @@ msgstr "Se necesita autenticación para modificar los ajustes de color de un dis
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Modificar un perfil de color"
@@ -918,7 +922,6 @@ msgstr "Se necesita autenticación para modificar un perfil de color"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Instalar perfiles de color del sistema"
@@ -928,7 +931,6 @@ msgstr "Se necesita autenticación para instalar el perfil de color para todos l
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Desactivar la selección de perfiles de color"
@@ -938,7 +940,6 @@ msgstr "Se necesita autenticación para desactivar la coincidencia de color para
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Usar sensor de color"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index ecf476b..161882f 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Basque (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,6 +92,10 @@ msgstr ""
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Kolore-kudeaketa"
@@ -100,6 +104,14 @@ msgstr "Kolore-kudeaketa"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -347,6 +359,14 @@ msgstr "Kolorea"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -520,7 +540,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -531,7 +550,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -541,7 +559,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -595,7 +612,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -647,7 +663,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -680,7 +695,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -729,7 +743,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -740,7 +753,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -763,7 +775,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -788,7 +799,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -844,7 +854,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -852,7 +861,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr ""
@@ -861,7 +869,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Sortu kolore-profila"
@@ -870,7 +877,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr ""
@@ -879,7 +885,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr ""
@@ -888,7 +893,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr ""
@@ -897,7 +901,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Aldatu kolore-profila"
@@ -911,7 +914,6 @@ msgstr ""
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr ""
@@ -921,7 +923,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr ""
@@ -931,7 +932,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Erabili kolore-sentsorea"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 2224472..c9e0c3b 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,6 +94,10 @@ msgstr ""
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Värinhallinta"
@@ -102,6 +106,14 @@ msgstr "Värinhallinta"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -349,6 +361,14 @@ msgstr "Väri"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -522,7 +542,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -533,7 +552,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -543,7 +561,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -597,7 +614,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -649,7 +665,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -682,7 +697,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -731,7 +745,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -742,7 +755,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -765,7 +777,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -790,7 +801,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -846,7 +856,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -854,7 +863,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Luo värihallittu laite"
@@ -863,7 +871,6 @@ msgstr "Värihallitun laitteen luonti vaatii tunnistautumisen"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Luo väriprofiili"
@@ -872,7 +879,6 @@ msgstr "Väriprofiilin luonti vaatii tunnistautumisen"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Poista värihallittu laite"
@@ -881,7 +887,6 @@ msgstr "Värihallitun laitteen poisto vaatii tunnistautumisen"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Poista väriprofiili"
@@ -890,7 +895,6 @@ msgstr "Väriprofiilin poisto vaatii tunnistautumisen"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Muokkaa laitteen väriasetuksia"
@@ -899,7 +903,6 @@ msgstr "Laitteen väriasetusten muokkaus vaatii tunnistautumisen"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Muokkaa väriprofiilia"
@@ -913,7 +916,6 @@ msgstr "Väriprofiilin muokkaus vaatii tunnistautumisen"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Asenna järjestelmän väriprofiileja"
@@ -923,7 +925,6 @@ msgstr "Väriprofiilin asennus kaikille käyttäjille vaatii tunnistautumisen"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr ""
@@ -933,7 +934,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index e3734aa..4fcd106 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,6 +95,10 @@ msgstr "Réparer automatiquement les métadonnées du profil"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Gestion des couleurs"
@@ -103,6 +107,14 @@ msgstr "Gestion des couleurs"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -350,6 +362,14 @@ msgstr "Couleur"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Montrer les versions du client et du démon"
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -523,7 +543,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -534,7 +553,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -544,7 +562,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -598,7 +615,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -650,7 +666,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -683,7 +698,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -732,7 +746,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -743,7 +756,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -766,7 +778,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -791,7 +802,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -847,7 +857,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -855,7 +864,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Créer un périphérique avec gestion de couleurs"
@@ -864,7 +872,6 @@ msgstr "Il est nécessaire de s'authentifier pour créer un périphérique avec
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Créer un profil de couleur"
@@ -873,7 +880,6 @@ msgstr "Il est nécessaire de s’authentifier pour créer un profil de couleur"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Supprimer un périphérique avec gestion de couleurs"
@@ -882,7 +888,6 @@ msgstr "Il est nécessaire de s'authentifier pour supprimer un périphérique"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Supprimer un profil de couleur"
@@ -891,7 +896,6 @@ msgstr "Il est nécessaire de s’authentifier pour supprimer un profil de coule
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Modifier les paramètres de couleur d’un appareil"
@@ -900,7 +904,6 @@ msgstr "Il est nécessaire de s’authentifier pour modifier les paramètres de
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Modifier un profil de couleur"
@@ -914,7 +917,6 @@ msgstr "Il est nécessaire de s’authentifier pour modifier un profil de couleu
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Installer le profil de couleur du système"
@@ -924,7 +926,6 @@ msgstr "Il est nécessaire de s’authentifier pour installer le profil de coule
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Empêcher la sélection du profil de couleur"
@@ -934,7 +935,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Utiliser le capteur de couleur"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index e454abb..198c232 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,6 +95,10 @@ msgstr "Arranxa automaticamente os metadatos no perfíl"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr "Estabelecer a versión do perfíl ICC"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Xestión de cor"
@@ -103,6 +107,14 @@ msgstr "Xestión de cor"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%e de %B de %Y, %I:%M:%S %p"
@@ -350,6 +362,14 @@ msgstr "Cor"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -523,7 +543,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -534,7 +553,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -544,7 +562,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -598,7 +615,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -650,7 +666,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -683,7 +698,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -732,7 +746,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -743,7 +756,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -766,7 +778,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -791,7 +802,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -847,7 +857,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -855,7 +864,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Crear un dispositivo xestionado por cor"
@@ -864,7 +872,6 @@ msgstr "Requírese autenticación para crear un dispositivo xestionado por cor"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Crear un perfíl de cor"
@@ -873,7 +880,6 @@ msgstr "Requírese autenticación para crear un perfíl de cor"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Eliminar un dispositivo xestionado por cor"
@@ -882,7 +888,6 @@ msgstr "Requírese autenticación para eliminar un dispositivo xestionado por co
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Eliminar un perfíl de cor"
@@ -891,7 +896,6 @@ msgstr "Requírese autenticación para eliminar un perfíl de cor"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Modificar as opcións de cor para un dispositivo"
@@ -900,7 +904,6 @@ msgstr "Requírese autenticación para modificar as opcións de cor para un disp
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Modificar un perfíl de cor"
@@ -914,7 +917,6 @@ msgstr "Requírese autenticación para modificar un perfíl de cor"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Instalar perfiles de cor no sistema"
@@ -924,7 +926,6 @@ msgstr "Requírese autenticación para instalar un perfíl de cor para tódolos
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Inhibir a selección de perfiles de cor"
@@ -934,7 +935,6 @@ msgstr "Requírese autenticación para desactivar un perfíl que coincide cun di
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Usar sensor de cor"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 7152318..60e690a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,6 +93,10 @@ msgstr ""
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "ניהול צבעים"
@@ -101,6 +105,14 @@ msgstr "ניהול צבעים"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -348,6 +360,14 @@ msgstr ""
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -521,7 +541,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -532,7 +551,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -542,7 +560,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -596,7 +613,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -648,7 +664,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -681,7 +696,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -730,7 +744,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -741,7 +754,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -764,7 +776,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -789,7 +800,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -845,7 +855,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -853,7 +862,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "יצירת התקן מנוהל צבע"
@@ -862,7 +870,6 @@ msgstr "נדרש אימות כדי ליצור התקן מנוהל צבע"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "יצירת פרופיל צבע"
@@ -871,7 +878,6 @@ msgstr "נדרש אימות כדי ליצור פרופיל צבע"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "הסרת התקן מנוהל צבע"
@@ -880,7 +886,6 @@ msgstr "נדרש אימות כדי להסיר התקן מנוהל צבע"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "הסרת פרופיל צבע"
@@ -889,7 +894,6 @@ msgstr "נדרש אימות כדי להסיר פרופיל צבע"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "שינוי הגדרות צבע להתקן"
@@ -898,7 +902,6 @@ msgstr "נדרש אימות כדי לשנות את הגדרות הצבע להת
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "ניהול פרופיל צבע"
@@ -912,7 +915,6 @@ msgstr "נדרש אימות כדי לשנות פרופיל צבע"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr ""
@@ -922,7 +924,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr ""
@@ -932,7 +933,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr ""
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a18c698..2afc109 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,13 +7,13 @@
# kelemeng <kelemeng@gnome.hu>, 2012
# Peter Borsa <peter.borsa@gmail.com>, 2013
# vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>, 2013
-# Zoltan Hoppár <hopparz@gmail.com>, 2013
+# Zoltan Hoppár <zoltanh721@fedoraproject.org>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -97,6 +97,10 @@ msgstr "A profil metaadatainak automatikus javítása"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr "Állítsa be az ICC profil verzióját"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Színkezelés"
@@ -105,6 +109,14 @@ msgstr "Színkezelés"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr "ICC-profil dump program"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y. %B %d., %k.%M.%S"
@@ -352,6 +364,14 @@ msgstr "Szín"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Jelenítse meg a kliens és a daemon verzióját is"
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -525,7 +545,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -536,7 +555,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -546,7 +564,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -600,7 +617,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -652,7 +668,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -685,7 +700,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -734,7 +748,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -745,7 +758,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -768,7 +780,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -793,7 +804,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -849,7 +859,6 @@ msgstr "X11 Színek"
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -857,7 +866,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Színkezelt eszköz létrehozása"
@@ -866,7 +874,6 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges egy színkezelt eszköz létrehozásához"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Színprofil létrehozása"
@@ -875,7 +882,6 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges egy színprofil létrehozásához"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Színkezelt eszköz eltávolítása"
@@ -884,7 +890,6 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges egy színkezelt eszköz eltávolításához"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Színprofil eltávolítása"
@@ -893,7 +898,6 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges egy színprofil eltávolításához"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Eszköz színbeállításainak módosítása"
@@ -902,7 +906,6 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges egy eszköz színbeállításainak módosítá
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Színprofil módosítása"
@@ -916,7 +919,6 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges egy színprofil módosításához"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Rendszerszintű színprofilok telepítése"
@@ -926,7 +928,6 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a színprofil telepítéséhez minden felhaszn
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Színprofilválasztás letiltása"
@@ -936,7 +937,6 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a profilkezelés letiltásához egy eszközhö
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Színérzékelő használata"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 06051f7..565ea72 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011, 2012
+# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2011-2012,2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Tampilkan informasi pengawakutuan ekstra"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "The locale to use when setting localized text"
-msgstr ""
+msgstr "Locale yang dipakai ketika menata teks yang terlokalisasi"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Generate the VCGT calibration of a given size"
@@ -93,12 +93,24 @@ msgstr "Otomatis perbaiki metadata dalam profil"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Manajemen Warna"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "ICC profile dump program"
+msgstr "Program pencurah profil ICCC"
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
@@ -247,55 +259,55 @@ msgstr "Sekeliling"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Kalibrasi"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
msgid "LCD Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Generik LCD"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * LED stands for 'Light Emitted Diode'
msgid "LED Generic"
-msgstr ""
+msgstr "Generik LED"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * sometimes called PDP displays. See
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp'
msgid "LCD CCFL"
-msgstr ""
+msgstr "LCD CCFL"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for
#. * 'Light Emitted Diode'
msgid "LCD RGB LED"
-msgstr ""
+msgstr "LCD RGB LED"
#. TRANSLATORS: this is the display technology, where
#. * wide gamut means the display primaries are much
#. * better than normal consumer monitors
msgid "Wide Gamut LCD CCFL"
-msgstr ""
+msgstr "CCFL LCD Gamut Lebar"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
msgid "Wide Gamut LCD RGB LED"
-msgstr ""
+msgstr "LED RGB LCD Gamut Lebar"
#. TRANSLATORS: this is the display technology, where
#. * white means the color of the backlight, i.e. not
#. * RGB LED
msgid "LCD White LED"
-msgstr ""
+msgstr "LED Putih LCD"
#. TRANSLATORS: this an unknown display technology
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Tak Diketahui"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
msgid "State"
@@ -324,7 +336,7 @@ msgstr "Dikunci"
#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different
#. * display types, e.g. LCD, LED, Projector
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Kapabilitas"
msgid "There are no supported sensors attached"
msgstr "Tak ada sensor yang didukung yang tersambung"
@@ -335,17 +347,25 @@ msgstr "Sensor"
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
msgid "Set the device to the calibrate position and press enter."
-msgstr ""
+msgstr "Atur perangkat ke posisi kalibrasi dan tekan enter."
#. TRANSLATORS: the user needs to change something on the device
msgid "Set the device to the surface position and press enter."
-msgstr ""
+msgstr "Atur perangkat ke posisi permukaan dan tekan enter."
msgid "Color"
msgstr "Warna"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show client and daemon versions"
+msgstr "Tampilkan versi klien dan daemon"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
@@ -426,7 +446,7 @@ msgstr "Hapus profil"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets extra properties on the profile"
-msgstr ""
+msgstr "Atur properti ekstra pada profil"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device model"
@@ -434,7 +454,7 @@ msgstr "Tata model perangkat"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Enables or disables the device"
-msgstr ""
+msgstr "Fungsikan atau nonaktifkan perangkat"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the default profile for a device"
@@ -469,32 +489,32 @@ msgid "No connection to colord:"
msgstr "Tak ada koneksi ke colord:"
msgid "Client version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versi klien:"
msgid "Daemon version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versi daemon:"
msgid "System vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Vendor sistem:"
msgid "System model:"
-msgstr ""
+msgstr "Model sistem:"
msgid "Default gamma for the display"
-msgstr ""
+msgstr "Gamma baku untuk tampilan"
msgid ""
"The default target gamma value for the display. Common values are 1.8, 2.2 "
"and 2.4."
-msgstr ""
+msgstr "Nilai gamma target baku untuk tampilan. Nilai yang umum adalah 1.8, 2.2, dan 2.4."
msgid "Default display target whitepoint"
-msgstr ""
+msgstr "Titik putih target tampilan baku"
msgid ""
"The default target whitepoint in Kelvin for display calibration, with 0 "
"meaning display native. Common values are 6500 for D65 and 5000 for D50."
-msgstr ""
+msgstr "Titik putih target baku dalam Kelvin untuk kalibrasi tampilan, dengan 0 berarti alami tampilan. Nilai yang umum adalah 6500 untuk D65 dan 5000 untuk D50."
msgid "Delay between sample intervals"
msgstr ""
@@ -514,14 +534,13 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Compatible with Adobe RGB (1998)"
-msgstr ""
+msgstr "Kompatibel dengan Adobe RGB (1998)"
msgid "This profile is free of known copyright restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Profil ini bebas dari pembatasan hak cipta yang diketahui"
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -532,7 +551,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -542,7 +560,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -559,7 +576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Biru"
#. TRANSLATORS: the lookup tables in the GPU map one color to another
msgid ""
@@ -592,11 +609,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Crayon Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Warna Crayon"
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -648,7 +664,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -681,7 +696,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -730,7 +744,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -741,7 +754,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -764,7 +776,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -789,7 +800,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -799,7 +809,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Swapped Red and Green"
-msgstr ""
+msgstr "Merah dan Hijau ditukar"
#. TRANSLATORS: channels refer to the RGB values in an image
msgid ""
@@ -829,7 +839,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Wide Gamut RGB"
-msgstr ""
+msgstr "RGB Gamut Lebar"
#. TRANSLATORS: 'Adobe Systems' is a trademark, don't translate that
msgid ""
@@ -841,11 +851,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "X11 Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Warna X11"
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -853,7 +862,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Buat perangkat yang dikelola warnanya"
@@ -862,7 +870,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk membuat perangkat yang dikelola warnanya"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Buat profil warna"
@@ -871,7 +878,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk membuat profil warna"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Hapus perangkat yang dikelola warnanya"
@@ -880,7 +886,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk menghapus perangkat yang dikelola warnanya"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Hapus profil warna"
@@ -889,7 +894,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk menghapus profil warna"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Ubah pengaturan warna bagi suatu perangkat"
@@ -898,7 +902,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk mengubah pengaturan warna bagi suatu perangkat"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Ubah profil warna"
@@ -912,7 +915,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk mengubah profil warna"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Pasang profil warna sistem"
@@ -922,7 +924,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk memasang profil warna bagi semua pengguna"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Larang pemilihan profil warna"
@@ -932,7 +933,6 @@ msgstr "Perlu otentikasi untuk mematikan pencocokan profil bagi suatu perangkat"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Gunakan sensor warna"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d453fef..96f65e6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-30 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-22 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: milo <milo@ubuntu.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,6 +96,10 @@ msgstr "Blocca automaticamente i meta-dati nel profilo"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr "Imposta la versione del profilo ICC"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Gestione colore"
@@ -104,6 +108,14 @@ msgstr "Gestione colore"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr "Programma per dump di profili ICC"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I.%M.%S %p"
@@ -351,6 +363,14 @@ msgstr "Colore"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Mostra la versione del client e del demone"
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr "Salva i dati de debug su file"
@@ -524,7 +544,6 @@ msgstr "Questo profilo non presente alcune restrizioni di copyright"
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -535,7 +554,6 @@ msgstr "Questo spazio di modifica è stato progettato come SMPTE-240M e copre la
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -545,7 +563,6 @@ msgstr "Questo profilo legacy, creato da Adobe, era pensato per essere utilizzat
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -599,7 +616,6 @@ msgstr "Colori pastello"
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -651,7 +667,6 @@ msgstr "FOGRA28L Web Coated"
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -684,7 +699,6 @@ msgstr "FOGRA39L Coated"
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -733,7 +747,6 @@ msgstr "IFRA26S 2004 Newsprint"
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -744,7 +757,6 @@ msgstr "Questo profilo è utilizzato per stampare su newsprint. È un profilo co
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -767,7 +779,6 @@ msgid ""
msgstr "Originariamente progettato da Eastman Kodak e chiamato ROMM RGB, questo profilo può visualizzare molti colori ed è utilizzato da molto fotografi per la resa video, la modifica e l'archiviazione di immagini RAW. A meno di non lavorare con una precisione di 16 bit per canale, bande di colore potrebbero essere visibili nella modifica delle immagini."
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -792,7 +803,6 @@ msgstr "Questo è un profilo basato su ANSI CGATS/SNAP TR 002-2007 per stampare
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -848,7 +858,6 @@ msgstr "Colori X11"
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -856,7 +865,6 @@ msgstr "Questo profilo contiene tutti i colori definiti da X11, con l'assunto ch
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Creazione di un dispositivo con gestione colore"
@@ -865,7 +873,6 @@ msgstr "È richiesto autenticarsi per creare un dispositivo con gestione colore"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Creazione di un profilo colore"
@@ -874,7 +881,6 @@ msgstr "È richiesto autenticarsi per creare un profilo colore"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Rimozione di un dispositivo con gestione colore"
@@ -883,7 +889,6 @@ msgstr "È richiesto autenticarsi per rimuovere un dispositivo con gestione colo
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Rimozione di un profilo colore"
@@ -892,7 +897,6 @@ msgstr "È richiesto autenticarsi per rimuovere un profilo colore"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Modifica delle impostazioni di colore per un dispositivo"
@@ -901,7 +905,6 @@ msgstr "È richiesto autenticarsi per modificare le impostazioni di colore per u
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Modifica di un profilo colore"
@@ -915,7 +918,6 @@ msgstr "È richiesto autenticarsi per modificare un profilo colore"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Installazione profili colore di sistema"
@@ -925,7 +927,6 @@ msgstr "È richiesto autenticarsi per installare il profilo colore per tutti gli
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Inibizione selezione profilo colore"
@@ -935,7 +936,6 @@ msgstr "È richiesto autenticarsi per disabilitare la corrispondenza di profilo
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Uso del sensore di colore"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index af735e8..2f33431 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -95,6 +95,10 @@ msgstr "プロファイルのメタデータを自動的に修正"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr "ICC プロファイル・バージョンの作成"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "カラーマネジメント"
@@ -103,6 +107,14 @@ msgstr "カラーマネジメント"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y年%B月%e日 %p %I:%M:%S"
@@ -350,6 +362,14 @@ msgstr "色"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "クライアントとデーモンのバージョンを表示します"
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -523,7 +543,6 @@ msgstr "このプロファイルは既知の著作権からフリーです"
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -534,7 +553,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -544,7 +562,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -598,7 +615,6 @@ msgstr "クレヨン色"
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -650,7 +666,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -683,7 +698,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -732,7 +746,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -743,7 +756,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -766,7 +778,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -791,7 +802,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -847,7 +857,6 @@ msgstr "X11 カラー"
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -855,7 +864,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "カラーマネジメントされたデバイスの作成"
@@ -864,7 +872,6 @@ msgstr "カラーマネジメントされたデバイスを作成するには認
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "カラープロファイルの作成"
@@ -873,7 +880,6 @@ msgstr "カラープロファイルを作成するには認証が必要です。
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "カラーマネジメントされたデバイスの削除"
@@ -882,7 +888,6 @@ msgstr "カラーマネジメントされたデバイスを削除するには認
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "カラープロファイルの削除"
@@ -891,7 +896,6 @@ msgstr "カラープロファイルを削除するには認証が必要です。
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "デバイスのカラー設定の修正"
@@ -900,7 +904,6 @@ msgstr "デバイスのカラー設定を変更するには認証が必要です
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "カラープロファイルの修正"
@@ -914,7 +917,6 @@ msgstr "カラープロファイルを修正するには認証が必要です。
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "システムのカラープロファイルのインストール"
@@ -924,7 +926,6 @@ msgstr "すべてのユーザーに対してカラープロファイルをイン
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "カラープロファイルの選択の制限"
@@ -934,7 +935,6 @@ msgstr "デバイスに対して適用中のプロファイルを無効化する
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "カラーセンサーを使用"
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 89f3022..7dc2990 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Kazakh (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,6 +92,10 @@ msgstr ""
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr ""
@@ -100,6 +104,14 @@ msgstr ""
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -347,6 +359,14 @@ msgstr ""
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -520,7 +540,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -531,7 +550,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -541,7 +559,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -595,7 +612,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -647,7 +663,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -680,7 +695,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -729,7 +743,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -740,7 +753,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -763,7 +775,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -788,7 +799,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -844,7 +854,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -852,7 +861,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr ""
@@ -861,7 +869,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr ""
@@ -870,7 +877,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr ""
@@ -879,7 +885,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr ""
@@ -888,7 +893,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr ""
@@ -897,7 +901,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr ""
@@ -911,7 +914,6 @@ msgstr ""
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr ""
@@ -921,7 +923,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr ""
@@ -931,7 +932,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr ""
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index f74f666..a2aa19c 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,6 +93,10 @@ msgstr "프로파일의 메타데이터를 자동으로 고칩니다"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "색상 관리자"
@@ -101,6 +105,14 @@ msgstr "색상 관리자"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y년 %B %e일, %p %I:%M:%S"
@@ -348,6 +360,14 @@ msgstr "색상"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -521,7 +541,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -532,7 +551,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -542,7 +560,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -596,7 +613,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -648,7 +664,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -681,7 +696,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -730,7 +744,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -741,7 +754,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -764,7 +776,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -789,7 +800,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -845,7 +855,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -853,7 +862,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "색상 관리 장치 만듭니다"
@@ -862,7 +870,6 @@ msgstr "색상 관리 장치를 만들려면 인증이 필요합니다"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "색상 프로파일 만들기"
@@ -871,7 +878,6 @@ msgstr "색상 프로파일을 만들려면 인증이 필요합니다"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "색상 관리 장치 제거"
@@ -880,7 +886,6 @@ msgstr "색상 관리 장치를 제거하려면 인증이 필요합니다"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "색상 프로파일 제거"
@@ -889,7 +894,6 @@ msgstr "색상 프로파일을 제거하려면 인증이 필요합니다"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "장치 색상 설정 수정"
@@ -898,7 +902,6 @@ msgstr "장치 색상 설정을 수정하려면 인증이 필요합니다"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "색상 프로파일 수정"
@@ -912,7 +915,6 @@ msgstr "색상 프로파일을 수정하려면 인증이 필요합니다"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "시스템 색상 프로파일 설치"
@@ -922,7 +924,6 @@ msgstr "모든 사용자들이 사용하는 색상 프로파일을 설치하려
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "색상 프로파일 선택 제한"
@@ -932,7 +933,6 @@ msgstr "장치 프로파일 일치를 비활성화 하려면 인증이 필요합
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "색상 센서 사용"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 8509b56..e6495c4 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,6 +93,10 @@ msgstr "Automātiski salabo metadatus profilā"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr "Iestatīt ICC profila versiju"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Krāsu pārvaldība"
@@ -101,6 +105,14 @@ msgstr "Krāsu pārvaldība"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%e. %B %Y, %I:%M:%S %p"
@@ -348,6 +360,14 @@ msgstr "Krāsa"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Rādīt klienta un dēmona versijas"
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -521,7 +541,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -532,7 +551,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -542,7 +560,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -596,7 +613,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -648,7 +664,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -681,7 +696,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -730,7 +744,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -741,7 +754,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -764,7 +776,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -789,7 +800,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -845,7 +855,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -853,7 +862,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Izveidot krāsu pārvaldītu ierīci"
@@ -862,7 +870,6 @@ msgstr "Jāautentificējas, lai izveidotu krāsu pārvaldītu ierīci"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Izveidot krāsu profilu"
@@ -871,7 +878,6 @@ msgstr "Jāautentificējas, lai izveidotu krāsu profilu"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Izņemt krāsu pārvaldītu ierīci"
@@ -880,7 +886,6 @@ msgstr "Jāautentificējas, lai izņemtu krāsu pārvaldītu ierīci"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Izņemt krāsu profilu"
@@ -889,7 +894,6 @@ msgstr "Jāautentificējas, lai izņemtu krāsu profilu"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Koriģēt krāsu iestatījumus ierīcei"
@@ -898,7 +902,6 @@ msgstr "Jāautentificējas, lai koriģētu ierīces krāsu iestatījumus"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Koriģēt krāsu profilu"
@@ -912,7 +915,6 @@ msgstr "Jāautentificējas, lai koriģētu krāsu profilu"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Instalēt sistēmas krāsu profilus"
@@ -922,7 +924,6 @@ msgstr "Jāautentificējas, lai instalētu krāsu profilus visiem lietotājiem"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Nomākt krāsu profila izvēli"
@@ -932,7 +933,6 @@ msgstr "Jāautentificējas, lai deaktivētu profilu, kas atbilst ierīcei"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Lietot krāsu sensoru"
diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po
index 5237555..ba41389 100644
--- a/po/nb_NO.po
+++ b/po/nb_NO.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/nb_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,6 +92,10 @@ msgstr ""
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr ""
@@ -100,6 +104,14 @@ msgstr ""
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -347,6 +359,14 @@ msgstr ""
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -520,7 +540,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -531,7 +550,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -541,7 +559,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -595,7 +612,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -647,7 +663,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -680,7 +695,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -729,7 +743,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -740,7 +753,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -763,7 +775,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -788,7 +799,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -844,7 +854,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -852,7 +861,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr ""
@@ -861,7 +869,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr ""
@@ -870,7 +877,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr ""
@@ -879,7 +885,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr ""
@@ -888,7 +893,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr ""
@@ -897,7 +901,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr ""
@@ -911,7 +914,6 @@ msgstr ""
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr ""
@@ -921,7 +923,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr ""
@@ -931,7 +932,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr ""
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index d3fbff4..9f641c4 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,6 +93,10 @@ msgstr "Repareer automatisch metadata in het profiel"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Kleur Management"
@@ -101,6 +105,14 @@ msgstr "Kleur Management"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
@@ -348,6 +360,14 @@ msgstr "Kleur"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -521,7 +541,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -532,7 +551,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -542,7 +560,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -596,7 +613,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -648,7 +664,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -681,7 +696,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -730,7 +744,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -741,7 +754,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -764,7 +776,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -789,7 +800,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -845,7 +855,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -853,7 +862,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Maak een kleur gemanaged apparaat aan"
@@ -862,7 +870,6 @@ msgstr "Authenticatie is verplicht om een kleur gemanaged apparaat aan te kunnen
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Maak een kleurprofiel aan"
@@ -871,7 +878,6 @@ msgstr "Authenticatie is verplicht om een kleurprofiel aan te kunnen maken"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Verwijder een kleur gemanaged apparaat"
@@ -880,7 +886,6 @@ msgstr "Authenticatie is verplicht om een kleur gemanaged apparaat te kunnen ver
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Verwijder een kleurprofiel"
@@ -889,7 +894,6 @@ msgstr "Authenticatie is verplicht om een kleurprofiel te kunnen verwijderen"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Pas de kleurinstellingen van een apparaat aan"
@@ -898,7 +902,6 @@ msgstr "Authenticatie is verplicht om de kleurinstellingen voor een apparaat aan
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Pas een kleurprofiel aan"
@@ -912,7 +915,6 @@ msgstr "Authenticatie is verplicht om een kleurprofiel aan te kunnen passen"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Installeer systeem kleurprofielen"
@@ -922,7 +924,6 @@ msgstr "Authenticatie is verplicht om het kleurprofiel voor alle gebruikers te i
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Belet selectie van een kleurprofiel"
@@ -932,7 +933,6 @@ msgstr "Authenticatie is verplicht om profielmatching voor een apparaat uit te s
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Gebruik kleur-sensor"
diff --git a/po/nn_NO.po b/po/nn_NO.po
index 5778a71..b31665a 100644
--- a/po/nn_NO.po
+++ b/po/nn_NO.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (Norway) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/nn_NO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,6 +92,10 @@ msgstr ""
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr ""
@@ -100,6 +104,14 @@ msgstr ""
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -347,6 +359,14 @@ msgstr ""
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -520,7 +540,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -531,7 +550,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -541,7 +559,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -595,7 +612,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -647,7 +663,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -680,7 +695,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -729,7 +743,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -740,7 +753,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -763,7 +775,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -788,7 +799,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -844,7 +854,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -852,7 +861,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr ""
@@ -861,7 +869,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr ""
@@ -870,7 +877,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr ""
@@ -879,7 +885,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr ""
@@ -888,7 +893,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr ""
@@ -897,7 +901,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr ""
@@ -911,7 +914,6 @@ msgstr ""
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr ""
@@ -921,7 +923,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr ""
@@ -931,7 +932,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 8f503fa..a54b1aa 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-30 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 15:10+0000\n"
-"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,6 +94,10 @@ msgstr "Automatycznie naprawia metadane w profilu"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr "Ustawia wersję profilu ICC"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Zarządzanie kolorami"
@@ -102,6 +106,14 @@ msgstr "Zarządzanie kolorami"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr "Program do zrzucania profilu ICC"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%e %B %Y, %H:%M:%S"
@@ -349,6 +361,14 @@ msgstr "Kolor"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Wyświetla wersje klienta i usługi"
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr "Zrzuca wszystkie dane debugowania do pliku"
@@ -522,7 +542,6 @@ msgstr "Ten profil nie posiada znanych ograniczeń praw autorskich"
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -533,7 +552,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -543,7 +561,6 @@ msgstr "Ten profil zgodności został utworzony przez firmę Adobe do użycia z
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -597,7 +614,6 @@ msgstr "Pastelowe kolory"
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -649,7 +665,6 @@ msgstr "Powlekany sieciowy FOGRA28L"
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -682,7 +697,6 @@ msgstr "Powlekany FOGRA39L"
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -731,7 +745,6 @@ msgstr "Gazetowy IFRA26S 2004"
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -742,7 +755,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -765,7 +777,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -790,7 +801,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -846,7 +856,6 @@ msgstr "Kolory X11"
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -854,7 +863,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Utworzenie urządzenia z zarządzanymi kolorami"
@@ -863,7 +871,6 @@ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby utworzyć urządzenie z zarządzanym
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Utworzenie profilu kolorów"
@@ -872,7 +879,6 @@ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby utworzyć profil kolorów"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Usunięcie urządzenia z zarządzanymi kolorami"
@@ -881,7 +887,6 @@ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć urządzenie z zarządzanymi
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Usunięcie profilu kolorów"
@@ -890,7 +895,6 @@ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby usunąć profil kolorów"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Modyfikacja ustawień kolorów dla urządzenia"
@@ -899,7 +903,6 @@ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmodyfikować ustawienia kolorów dl
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Modyfikacja profilu kolorów"
@@ -913,7 +916,6 @@ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zmodyfikować profil kolorów"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Instalacja systemowych profili kolorów"
@@ -923,7 +925,6 @@ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby zainstalować profil kolorów dla ws
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Wstrzymanie wyboru profilu kolorów"
@@ -933,7 +934,6 @@ msgstr "Wymagane jest uwierzytelnienie, aby wyłączyć dopasowywanie kolorów d
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Używa czujnika kolorów"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 19a4a4e..48c250c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-30 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-20 19:10+0000\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <enrico.BR@gmx.co.uk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,6 +96,10 @@ msgstr "Corrige automaticamente metadados no perfil"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr "Definir a versão do perfil de ICC"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Gerenciamento de cores"
@@ -104,6 +108,14 @@ msgstr "Gerenciamento de cores"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr "Programa de despejo de perfil ICC"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
@@ -351,6 +363,14 @@ msgstr "Cor"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Mostrar versões de cliente e daemon"
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr "Descarregar todos os dados de depuração para um arquivo"
@@ -524,7 +544,6 @@ msgstr "Ester perfil é livre de restrições de direitos autorais conhecidos"
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -535,7 +554,6 @@ msgstr "Este espaço de edição foi projetado como SMPTE-240M e abrange a maior
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -545,7 +563,6 @@ msgstr "Este perfil obsoleto foi criado originalmente pela Adobe para ser usado
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -599,7 +616,6 @@ msgstr "Cores de giz de cera"
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -651,7 +667,6 @@ msgstr "FOGRA28L Web Coated"
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -684,7 +699,6 @@ msgstr "FOGRA39L Coated"
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -733,7 +747,6 @@ msgstr "IFRA26S 2004 Newsprint"
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -744,7 +757,6 @@ msgstr "Este perfil em conformidade com a ISO12647-3:2005 é usado para impress
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -767,7 +779,6 @@ msgid ""
msgstr "Projetado originalmente pela Eastman Kodak e nomeado como ROMM RGB, este perfil pode exibir uma ampla faixa de cores e é usado por muitos fotógrafos para renderização, edição e arquivamento de imagens não processadas, ou seja, imagens RAW. A menos que você trabalhe com precisão de 16 bits por canal, você poderá ver faixas de cores ao editar imagens."
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -792,7 +803,6 @@ msgstr "Este é um perfil baseado no ANSI CGATS/SNAP TR 002-2007 para impressão
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -848,7 +858,6 @@ msgstr "Cores do X11"
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -856,7 +865,6 @@ msgstr "Este perfil de cor nomeado contém todas as cores definidas pelo X11, as
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Cria um dispositivo gerenciado de cores"
@@ -865,7 +873,6 @@ msgstr "Autenticação é necessária para criar um dispositivo gerenciado de co
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Cria um perfile de cores"
@@ -874,7 +881,6 @@ msgstr "Autenticação é necessária para criar um perfil de cores"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Remove um dispositivo gerenciado de cores"
@@ -883,7 +889,6 @@ msgstr "Autenticação é necessária para remover um dispositivo gerenciado de
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Remove um perfil de cores"
@@ -892,7 +897,6 @@ msgstr "Autenticação é necessária para remover um perfil de cores"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Modifica as configurações de cores de um dispositivo"
@@ -901,7 +905,6 @@ msgstr "Autenticação é necessária para modificar as configurações de cores
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Modifica um perfil de cores"
@@ -915,7 +918,6 @@ msgstr "Autenticação é necessária para modificar um perfil de cores"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Instalar perfis de sistema de cor"
@@ -925,7 +927,6 @@ msgstr "Autenticação é necessária para instalar o perfile de cor para todos
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Inibir seleção de perfil de cor"
@@ -935,7 +936,6 @@ msgstr "Autenticação é necessária para desabilitar correspondência de perfi
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Usar sensor de cor"
diff --git a/po/pt_PT.po b/po/pt_PT.po
index 3ced5fe..c0a6c5f 100644
--- a/po/pt_PT.po
+++ b/po/pt_PT.po
@@ -3,13 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Bruno Queiros <bqueiros@gmail.com>, 2013
+# Bruno Queiros <bqueiros@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Profile to create"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil a criar"
#. TRANSLATORS: program name
msgid "ICC profile creation program"
@@ -36,10 +36,10 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a command alias
#, c-format
msgid "Alias to %s"
-msgstr ""
+msgstr "Alias para %s"
msgid "Command not found, valid commands are:"
-msgstr ""
+msgstr "Comando não encontrado, comandos válidos são:"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show extra debugging information"
@@ -93,6 +93,10 @@ msgstr ""
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Gestão de Cor"
@@ -101,13 +105,21 @@ msgstr "Gestão de Cor"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: profile owner
msgid "Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Dono"
#. TRANSLATORS: the internal DBus path
msgid "Object Path"
@@ -118,12 +130,12 @@ msgstr "Caminho do Objecto"
#. TRANSLATORS: the device format, e.g.
#. * ColorModel.OutputMode.OutputResolution
msgid "Format"
-msgstr ""
+msgstr "Formato"
#. TRANSLATORS: the profile title, e.g.
#. * "ColorMunki, HP Deskjet d1300 Series"
msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Título"
#. TRANSLATORS: the profile qualifier, e.g. RGB.Plain.300dpi
msgid "Qualifier"
@@ -133,7 +145,7 @@ msgstr "Qualificador"
#. TRANSLATORS: the device type, e.g. "printer"
#. TRANSLATORS: the sensor type, e.g. 'output'
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Tipo"
#. TRANSLATORS: the profile colorspace, e.g. 'rgb'
#. TRANSLATORS: the device colorspace, e.g. "rgb"
@@ -142,7 +154,7 @@ msgstr "Espaço de cores"
#. TRANSLATORS: the object scope, e.g. temp, disk, etc
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Âmbito"
#. TRANSLATORS: if the profile has a Video Card Gamma Table lookup
msgid "Gamma Table"
@@ -163,7 +175,7 @@ msgstr "ID do Perfil"
#. TRANSLATORS: the metadata for the device
#. TRANSLATORS: the metadata for the sensor
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata"
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
@@ -177,11 +189,11 @@ msgstr "Criado"
#. TRANSLATORS: this is the time of the last calibration or when
#. * the manufacturer-provided profile was assigned by the user
msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modificado"
#. TRANSLATORS: the device enabled state
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Activado"
#. TRANSLATORS: if the device is embedded into the computer and
#. * cannot be removed
@@ -196,14 +208,14 @@ msgstr "Modelo"
#. TRANSLATORS: the device vendor
#. TRANSLATORS: sensor vendor
msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricante"
msgid "Inhibitors"
-msgstr ""
+msgstr "Inibidores"
#. TRANSLATORS: the device serial number
msgid "Serial"
-msgstr ""
+msgstr "Série"
#. TRANSLATORS: the device seat identifier, where a seat is
#. * defined as a monitor, keyboard and mouse.
@@ -216,24 +228,24 @@ msgstr "Posição"
#. TRANSLATORS: the device identifier
msgid "Device ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID do Dispositivo"
#. TRANSLATORS: the profile for the device
msgid "Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * and an abbreviation for "Cathode Ray Tube"
msgid "CRT"
-msgstr ""
+msgstr "CRT"
#. TRANSLATORS: this is a desktop printer
msgid "Printer"
-msgstr ""
+msgstr "Impressora"
#. TRANSLATORS: a beamer used for presentations
msgid "Projector"
-msgstr ""
+msgstr "Projector"
#. TRANSLATORS: a spot measurement, e.g.
#. * getting the color from a color swatch
@@ -243,39 +255,39 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: the sensor can get a reading of the
#. * ambient light level
msgid "Ambient"
-msgstr ""
+msgstr "Ambiente"
#. TRANSLATORS: this is the display technology
msgid "Calibration"
-msgstr ""
+msgstr "Calibração"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
msgid "LCD Generic"
-msgstr ""
+msgstr "LCD Genérico"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * LED stands for 'Light Emitted Diode'
msgid "LED Generic"
-msgstr ""
+msgstr "LED Genérico"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * sometimes called PDP displays. See
#. * http://en.wikipedia.org/wiki/Plasma_display
msgid "Plasma"
-msgstr ""
+msgstr "Plasma"
#. TRANSLATORS: this is the display technology,
#. * where LCD stands for 'Liquid Crystal Display'
#. * and CCFL stands for 'Cold Cathode Fluorescent Lamp'
msgid "LCD CCFL"
-msgstr ""
+msgstr "LCD CCFL"
#. TRANSLATORS: this is the display technology where
#. * RGB stands for 'Red Green Blue' and LED stands for
#. * 'Light Emitted Diode'
msgid "LCD RGB LED"
-msgstr ""
+msgstr "LCD RGB LED"
#. TRANSLATORS: this is the display technology, where
#. * wide gamut means the display primaries are much
@@ -299,15 +311,15 @@ msgstr "Desconhecido"
#. TRANSLATORS: the sensor state, e.g. 'idle'
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Estado"
#. TRANSLATORS: sensor serial
msgid "Serial number"
-msgstr ""
+msgstr "Número de série"
#. TRANSLATORS: sensor identifier
msgid "Sensor ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID Sensor"
#. TRANSLATORS: the options for the sensor
msgid "Options"
@@ -315,7 +327,7 @@ msgstr "Opções"
#. TRANSLATORS: if the sensor has a colord native driver
msgid "Native"
-msgstr ""
+msgstr "Nativo"
#. TRANSLATORS: if the sensor is locked
msgid "Locked"
@@ -324,7 +336,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: if the sensor supports calibrating different
#. * display types, e.g. LCD, LED, Projector
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Capacidades"
msgid "There are no supported sensors attached"
msgstr ""
@@ -346,6 +358,14 @@ msgstr "Cor"
#. TRANSLATORS: command line option
msgid "Show client and daemon versions"
+msgstr "Mostrar versões do cliente e do daemon"
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
@@ -354,15 +374,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets all the color managed devices"
-msgstr ""
+msgstr "Obtém todos os dispositivos geridos por cores"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets all the color managed devices of a specific kind"
-msgstr ""
+msgstr "Obtém todos os dispositivos geridos por cores de um tipo específico"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets all the available color profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Obtém todos os perfis de cor disponíveis."
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets all the available color sensors"
@@ -370,7 +390,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets a reading from a sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Obtém uma leitura de um sensor"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Locks the color sensor"
@@ -378,11 +398,11 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets one or more sensor options"
-msgstr ""
+msgstr "Configura as opções de um ou mais sensores"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a device"
-msgstr ""
+msgstr "Cria um dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Find a device from the device ID"
@@ -398,7 +418,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Find a profile by filename"
-msgstr ""
+msgstr "Procurar um perfil pelo nome do ficheiro"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Get a standard colorspace"
@@ -406,7 +426,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Create a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Cria um perfil"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Add a profile to a device that already exists"
@@ -414,15 +434,15 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Makes a profile default for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Transforma um perfil no default para um dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Deletes a device"
-msgstr ""
+msgstr "Apaga um dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Deletes a profile"
-msgstr ""
+msgstr "Apaga um perfil"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets extra properties on the profile"
@@ -430,7 +450,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device model"
-msgstr ""
+msgstr "Configura o modelo do dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Enables or disables the device"
@@ -438,19 +458,19 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Gets the default profile for a device"
-msgstr ""
+msgstr "Obtém o perfil padrão para um dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Configura o fabricante do dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device serial"
-msgstr ""
+msgstr "Configura o número de série do dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Sets the device kind"
-msgstr ""
+msgstr "Configura o tipo do dispositivo"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Inhibits color profiles for this device"
@@ -458,27 +478,27 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Returns all the profiles that match a qualifier"
-msgstr ""
+msgstr "Devolve todos os perfis que coincidem com um qualificador"
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Import a profile and install it for the user"
-msgstr ""
+msgstr "Importar um perfil e instalá-lo para o utilizador"
#. TRANSLATORS: no colord available
msgid "No connection to colord:"
-msgstr ""
+msgstr "Sem ligação ao colord:"
msgid "Client version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versão do cliente:"
msgid "Daemon version:"
-msgstr ""
+msgstr "Versão do daemon:"
msgid "System vendor:"
-msgstr ""
+msgstr "Fabricante do sistema:"
msgid "System model:"
-msgstr ""
+msgstr "Modelo do sistema:"
msgid "Default gamma for the display"
msgstr ""
@@ -514,14 +534,13 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Compatible with Adobe RGB (1998)"
-msgstr ""
+msgstr "Compatível com Adobe RGB (1998)"
msgid "This profile is free of known copyright restrictions"
msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -532,7 +551,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -542,7 +560,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -592,11 +609,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Crayon Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Cores Crayon"
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -648,7 +664,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -681,7 +696,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -730,7 +744,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -741,7 +754,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -764,7 +776,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -789,7 +800,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -841,11 +851,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "X11 Colors"
-msgstr ""
+msgstr "Cores X11"
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -853,7 +862,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Criar um dispositivo gerido por cores"
@@ -862,7 +870,6 @@ msgstr "É necessária autenticação para criar um dispositivo gerido pela cor"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Criar um perfil de cor"
@@ -871,25 +878,22 @@ msgstr "É necessária autenticação para criar um perfil de cor"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
-msgstr ""
+msgstr "Remover um dispositivo gerido por cores"
msgid "Authentication is required to remove a color managed device"
msgstr "É necessária autenticação para remover um dispositivo gerido por cores"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
-msgstr ""
+msgstr "Remover um perfil de cor"
msgid "Authentication is required to remove a color profile"
msgstr "É necessária autenticação para remover um perfil de cores"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Modificar as definições de cor de um dispositivo"
@@ -898,7 +902,6 @@ msgstr "É necessária autenticação para modificar as definições de cor para
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Modificar um perfil de cor"
@@ -912,7 +915,6 @@ msgstr "É necessária autenticação para modificar um perfil de cor"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr ""
@@ -922,19 +924,17 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr ""
msgid "Authentication is required to disable profile matching for a device"
-msgstr ""
+msgstr "É necessária autenticação para desativar mapeamento de perfis para um dispositivo."
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizar sensor de cor"
msgid "Authentication is required to use the color sensor"
msgstr ""
@@ -944,7 +944,7 @@ msgid "Show debugging information for all files"
msgstr ""
msgid "Debugging Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opções de Depuração"
msgid "Show debugging options"
msgstr ""
@@ -962,4 +962,4 @@ msgid "Create a dummy sensor for testing"
msgstr ""
msgid "Color Management D-Bus Service"
-msgstr ""
+msgstr "Serviço D-Bus de Gestão de Cor"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 6cebdd5..6770975 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,6 +94,10 @@ msgstr ""
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Administrarea culorii"
@@ -102,6 +106,14 @@ msgstr "Administrarea culorii"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -349,6 +361,14 @@ msgstr "Culoare"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -522,7 +542,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -533,7 +552,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -543,7 +561,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -597,7 +614,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -649,7 +665,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -682,7 +697,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -731,7 +745,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -742,7 +755,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -765,7 +777,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -790,7 +801,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -846,7 +856,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -854,7 +863,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Creează un dispozitiv gestionat de culoare"
@@ -863,7 +871,6 @@ msgstr "Este necesară autentificarea pentru a crea un dispozitiv gestionat de c
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Creează un profil de culoare"
@@ -872,7 +879,6 @@ msgstr "Este necesară autentificarea pentru a crea un profil de culoare"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Elimină un dispozitiv gestionat de culoare"
@@ -881,7 +887,6 @@ msgstr "Este necesară autentificarea pentru a elimina un dispozitiv gestionat d
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Elimină un profil de culoare"
@@ -890,7 +895,6 @@ msgstr "Este necesară autentificarea pentru a elimina un profil de culoare"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Modifică setările de culoare pentru un dispozitiv"
@@ -899,7 +903,6 @@ msgstr "Este necesară autentificarea pentru a modifica setările de culoare unu
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Modifică un profil de culoare"
@@ -913,7 +916,6 @@ msgstr "Este necesară autentificarea pentru a modifica un profil de culoare"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Instalează profiluri de culoare de sistem"
@@ -923,7 +925,6 @@ msgstr "Este necesară autentificarea pentru a instala profilul de culoare pentr
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Dezactivează selectarea profilului de culoare"
@@ -933,7 +934,6 @@ msgstr "Este necesară autentificarea pentru a dezactiva potrivirea profilului p
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Folosește senzorul de culoare"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cf66e1c..98870f3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-30 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-15 13:50+0000\n"
-"Last-Translator: vylekzhanin <vylekzhanin@mail.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,6 +95,10 @@ msgstr "Автоматически исправить метаданные в п
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr "Установить версию ICC профиля"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Управление цветом"
@@ -103,6 +107,14 @@ msgstr "Управление цветом"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr "Программа для создания дампов профилей ICC"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%H:%M:%S %e %B %Y"
@@ -350,6 +362,14 @@ msgstr "Цвет"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Показать версии клиента и фоновой службы"
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr "Сбросить все отладочные данные в файл"
@@ -523,7 +543,6 @@ msgstr "Этот профиль свободен от каких-либо изв
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -534,7 +553,6 @@ msgstr "Это пространство для редактирования бы
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -544,7 +562,6 @@ msgstr "Первоначально этот устаревший профиль
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -598,7 +615,6 @@ msgstr "Цвета Crayon"
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -650,7 +666,6 @@ msgstr "FOGRA28L для рулонной мелованной бумаги"
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -683,7 +698,6 @@ msgstr "FOGRA39L для мелованной бумаги"
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -732,7 +746,6 @@ msgstr "IFRA26S 2004 для газетной бумаги"
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -743,7 +756,6 @@ msgstr "Этот профиль используется для печати н
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -766,7 +778,6 @@ msgid ""
msgstr "Первоначально разработанный компанией Eastman Kodak и названный ROMM RGB, этот профиль может отображать очень большой диапазон цветов и используется многими фотографами для визуализации, редактирования и архивирования цифровых RAW-негативов. Если вы не работаете с разрядностью 16 бит на цветовой канал, вы можете увидеть цветные полосы при редактировании изображений."
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -791,7 +802,6 @@ msgstr "Этот профиль, основанный на ANSI CGATS/SNAP TR 00
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -847,7 +857,6 @@ msgstr "Цвета X11"
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -855,7 +864,6 @@ msgstr "Этот именованный профиль содержит все
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Создать цветоуправляемое устройство"
@@ -864,7 +872,6 @@ msgstr "Необходима аутентификация для создани
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Создать цветовой профиль"
@@ -873,7 +880,6 @@ msgstr "Необходима аутентификация для создани
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Удалить цветоуправляемое устройство"
@@ -882,7 +888,6 @@ msgstr "Необходима аутентификация для удалени
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Удалить цветовой профиль"
@@ -891,7 +896,6 @@ msgstr "Необходима аутентификация для удалени
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Изменить цветовые параметры для устройства"
@@ -900,7 +904,6 @@ msgstr "Необходима аутентификация для изменен
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Изменить цветовой профиль"
@@ -914,7 +917,6 @@ msgstr "Необходима аутентификация для изменен
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Установить цветовые профили в системный каталог"
@@ -924,7 +926,6 @@ msgstr "Необходима аутентификация для установ
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Запретить выбор цветового профиля"
@@ -934,7 +935,6 @@ msgstr "Необходима аутентификация для отключе
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Использовать цветовой сенсор"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index f938ba2..4adc92e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -92,6 +92,10 @@ msgstr ""
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Správa farieb"
@@ -100,6 +104,14 @@ msgstr "Správa farieb"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -347,6 +359,14 @@ msgstr "Farba"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -520,7 +540,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -531,7 +550,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -541,7 +559,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -595,7 +612,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -647,7 +663,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -680,7 +695,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -729,7 +743,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -740,7 +753,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -763,7 +775,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -788,7 +799,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -844,7 +854,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -852,7 +861,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Vytvorí zariadenie so správou farieb"
@@ -861,7 +869,6 @@ msgstr "Na vytvorenie zariadenia so správou farieb je potrebné overenie totož
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Vytvorí profil farieb"
@@ -870,7 +877,6 @@ msgstr "Na vytvorenie profilu farieb je potrebné overenie totožnosti"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Odstráni zariadenie so správou farieb"
@@ -879,7 +885,6 @@ msgstr "Na odstránenie zariadenia so správou farieb je potrebné overenie toto
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Odstráni profil farieb"
@@ -888,7 +893,6 @@ msgstr "Na odstránenie profilu farieb je potrebné overenie totožnosti"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Upraví nastavenia farieb pre zariadenie"
@@ -897,7 +901,6 @@ msgstr "Na úpravu nastavení farieb pre zariadenie je potrebné overenie totož
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Upraví profil farieb"
@@ -911,7 +914,6 @@ msgstr "Na úpravu profilu farieb je potrebné overenie totožnosti"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Nainštaluje profily farieb do systému"
@@ -921,7 +923,6 @@ msgstr "Na inštaláciu profilu farieb pre všetkých používateľov je potrebn
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Zakáže výber profilu farieb"
@@ -931,7 +932,6 @@ msgstr "Na zakázanie profilu zodpovedajúcemu zariadeniu je potrebné overenie
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Použije farebný senzor"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 1ee03d6..9a173f5 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-30 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-01 21:40+0000\n"
-"Last-Translator: mateju <>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Slovenian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -94,6 +94,10 @@ msgstr "Samodejno popravi metapodatke v profilu"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr "Določi različico profila ICC"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Upravljanje barv"
@@ -102,6 +106,14 @@ msgstr "Upravljanje barv"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%e.%m.%Y, %H.%M.%S"
@@ -349,6 +361,14 @@ msgstr "Barva"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Pokaži različici odjemalca in prikritega procesa"
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -522,7 +542,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -533,7 +552,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -543,7 +561,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -597,7 +614,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -649,7 +665,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -682,7 +697,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -731,7 +745,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -742,7 +755,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -765,7 +777,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -790,7 +801,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -846,7 +856,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -854,7 +863,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Ustvari napravo, s katero je mogoče barvno upravljanje"
@@ -863,7 +871,6 @@ msgstr "Za ustvarjanje naprave, s katero lahko je mogoče barvno upravljanje, je
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Ustvari barvni profil"
@@ -872,7 +879,6 @@ msgstr "Za ustvarjanje barvnega profila je zahtevana overitev"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Odstrani napravo, s katero je mogoče barvno upravljanje"
@@ -881,7 +887,6 @@ msgstr "Za odstranitev naprave, s katero je mogoče barvno upravljanje, je zahte
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Odstrani barvni profil"
@@ -890,7 +895,6 @@ msgstr "Za odstranitev barvnega profila je zahtevana overitev"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Spremeni barvne nastavitve naprave"
@@ -899,7 +903,6 @@ msgstr "Za spremembo barvnih nastavitev naprave je zahtevana overitev"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Spremeni barvni profil"
@@ -913,7 +916,6 @@ msgstr "Za spremembo barvnega profila je zahtevana overitev"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Namesti sistemske barvne profile"
@@ -923,7 +925,6 @@ msgstr "Za namestitev barvnega profila za vse uporabnike je zahtevana overitev"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Prepreči izbor barvnega profila"
@@ -933,7 +934,6 @@ msgstr "Za onemogočanje ujemanja profilov za napravo je zahtevana overitev"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Uporabi barvno tipalo"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index ec63fec..7f5886a 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,6 +93,10 @@ msgstr "Сам поправља метаподатке у профилу"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr "Подешава издање ИЦЦ профила"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Управљање бојом"
@@ -101,6 +105,14 @@ msgstr "Управљање бојом"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%e. %B %Y, %H:%M:%S"
@@ -348,6 +360,14 @@ msgstr "Боја"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Приказује издања програма и позадинца"
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -521,7 +541,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -532,7 +551,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -542,7 +560,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -596,7 +613,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -648,7 +664,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -681,7 +696,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -730,7 +744,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -741,7 +754,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -764,7 +776,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -789,7 +800,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -845,7 +855,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -853,7 +862,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Направи уређај управљан бојом"
@@ -862,7 +870,6 @@ msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Направи профил боје"
@@ -871,7 +878,6 @@ msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Уклони уређај управљан бојом"
@@ -880,7 +886,6 @@ msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Уклони профил боје"
@@ -889,7 +894,6 @@ msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Измени подешавања боје за уређај"
@@ -898,7 +902,6 @@ msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Измени профил боје"
@@ -912,7 +915,6 @@ msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Инсталирај профиле боје система"
@@ -922,7 +924,6 @@ msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Наследи избор профила боје"
@@ -932,7 +933,6 @@ msgstr "Потребно је потврђивање идентитета за
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Користи сензор боје"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index b3a74eb..398f105 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,6 +93,10 @@ msgstr ""
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Färghantering"
@@ -101,6 +105,14 @@ msgstr "Färghantering"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -348,6 +360,14 @@ msgstr "Färg"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -521,7 +541,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -532,7 +551,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -542,7 +560,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -596,7 +613,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -648,7 +664,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -681,7 +696,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -730,7 +744,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -741,7 +754,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -764,7 +776,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -789,7 +800,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -845,7 +855,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -853,7 +862,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Skapa en färghanterad enhet"
@@ -862,7 +870,6 @@ msgstr "Autentisering krävs för att skapa en färghanterad enhet"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Skapa en färgprofil"
@@ -871,7 +878,6 @@ msgstr "Autentisering krävs för att skapa en färgprofil"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Ta bort en färghanterad enhet"
@@ -880,7 +886,6 @@ msgstr "Autentisering krävs för att ta bort en färghanterad enhet"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Ta bort en färgprofil"
@@ -889,7 +894,6 @@ msgstr "Autentisering krävs för att ta bort en färgprofil"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Ändra färginställningar för en enhet"
@@ -898,7 +902,6 @@ msgstr "Autentisering krävs för att ändra färginställningarna för en enhet
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Ändra en färgprofil"
@@ -912,7 +915,6 @@ msgstr "Autentisering krävs för att ändra en färgprofil"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Installera färgprofiler på systemet"
@@ -922,7 +924,6 @@ msgstr "Autentisering krävs för att installera färgprofilen för alla använd
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr ""
@@ -932,7 +933,6 @@ msgstr "Autentisering krävs för att inaktivera profilmatchning för en enhet"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Använd färgsensor"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 024332e..628b317 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -94,6 +94,10 @@ msgstr ""
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Renk Yönetimi"
@@ -102,6 +106,14 @@ msgstr "Renk Yönetimi"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr ""
@@ -349,6 +361,14 @@ msgstr ""
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -522,7 +542,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -533,7 +552,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -543,7 +561,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -597,7 +614,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -649,7 +665,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -682,7 +697,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -731,7 +745,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -742,7 +755,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -765,7 +777,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -790,7 +801,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -846,7 +856,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -854,7 +863,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr ""
@@ -863,7 +871,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr ""
@@ -872,7 +879,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr ""
@@ -881,7 +887,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr ""
@@ -890,7 +895,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr ""
@@ -899,7 +903,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr ""
@@ -913,7 +916,6 @@ msgstr ""
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr ""
@@ -923,7 +925,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr ""
@@ -933,7 +934,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr ""
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 8f3620d..5f56881 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,9 +11,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-30 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 15:20+0000\n"
-"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,6 +96,10 @@ msgstr "Автоматично виправляти метадані у проф
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr "Встановити значення версії профілю ICC"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "Керування кольорами"
@@ -104,6 +108,14 @@ msgstr "Керування кольорами"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr "Програма для створення дампів профілів ICC"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
@@ -351,6 +363,14 @@ msgstr "Колір"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "Вивести дані щодо версій клієнтської частини і фонової служби"
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr "Записати усі діагностичні дані до файла"
@@ -524,7 +544,6 @@ msgstr "Цей профіль вільних від будь-яких відом
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -535,7 +554,6 @@ msgstr "Цей простір для редагування було створ
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -545,7 +563,6 @@ msgstr "Першу версію цього застарілого профілю
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -599,7 +616,6 @@ msgstr "Кольори Crayon"
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -651,7 +667,6 @@ msgstr "FOGRA28L для рулонного крейдяного"
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -684,7 +699,6 @@ msgstr "FOGRA39L для крейдяного"
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -733,7 +747,6 @@ msgstr "IFRA26S 2004 для газетного"
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -744,7 +757,6 @@ msgstr "Цей профіль використовується для друку
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -767,7 +779,6 @@ msgid ""
msgstr "Першу версію цього профілю було розроблено компанією Eastman Kodak. Цю версію було названо ROMM RGB. За допомогою цього профілю можна відтворювати дуже велику кількість кольорів. Ним користуються багато фотографів для архівування зображень цифрових негативів. Якщо ви не користуєтеся точністю у 16 бітів на канал кольору, у разі використання цього профілю ви можете спостерігати сегментацію кольорів під час редагування."
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -792,7 +803,6 @@ msgstr "Цей профіль засновано на ANSI CGATS/SNAP TR 002-200
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -848,7 +858,6 @@ msgstr "Кольори X11"
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -856,7 +865,6 @@ msgstr "У цьому іменованому просторі кольорів
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "Створити пристрій з керуванням кольорами"
@@ -865,7 +873,6 @@ msgstr "Для створення пристрою з керуванням ко
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "Створити профіль кольорів"
@@ -874,7 +881,6 @@ msgstr "Для створення профілю кольорів слід пр
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "Вилучити пристрій з керуванням кольорами"
@@ -883,7 +889,6 @@ msgstr "Для вилучення пристрою з керуванням ко
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "Вилучити профіль кольорів"
@@ -892,7 +897,6 @@ msgstr "Для вилучення профілю кольорів слід пр
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "Змінити параметри кольорів пристрою"
@@ -901,7 +905,6 @@ msgstr "Для внесення змін до параметрів кольор
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "Змінити профіль кольорів"
@@ -915,7 +918,6 @@ msgstr "Для внесення змін до профілю кольорів с
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "Встановити системі профілі кольорів"
@@ -925,7 +927,6 @@ msgstr "Для встановлення профілю кольорів для
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "Заборонити вибір профілю кольорів"
@@ -935,7 +936,6 @@ msgstr "Для вимикання відповідності профілю пр
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "Використовувати датчик кольорів"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 93bfd6e..e037483 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-13 15:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 14:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -93,6 +93,10 @@ msgstr "自动修复配置文件中的元数据"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "色彩管理"
@@ -101,6 +105,14 @@ msgstr "色彩管理"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
@@ -348,6 +360,14 @@ msgstr "色彩"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr ""
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr ""
@@ -521,7 +541,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -532,7 +551,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -542,7 +560,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -596,7 +613,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -648,7 +664,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -681,7 +696,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -730,7 +744,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -741,7 +754,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -764,7 +776,6 @@ msgid ""
msgstr ""
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -789,7 +800,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -845,7 +855,6 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -853,7 +862,6 @@ msgstr ""
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "创建色彩管理设备"
@@ -862,7 +870,6 @@ msgstr "需要授权来创建色彩管理设备"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "创建色彩配置文件"
@@ -871,7 +878,6 @@ msgstr "需要授权来创建色彩配置文件"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "移除色彩管理设备"
@@ -880,7 +886,6 @@ msgstr "需要授权来移除色彩管理设备"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "移除色彩配置文件"
@@ -889,7 +894,6 @@ msgstr "需要授权来移除色彩配置文件"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "修改指定设备的色彩设定"
@@ -898,7 +902,6 @@ msgstr "需要授权来修改指定设备的色彩设定"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "修改色彩配置文件"
@@ -912,7 +915,6 @@ msgstr "需要授权来修改色彩配置文件"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "禁止系统色彩配置文件"
@@ -922,7 +924,6 @@ msgstr "需要授权来为所有用户安装色彩配置文件"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "禁止选择色彩配置文件"
@@ -932,7 +933,6 @@ msgstr "需要授权来禁用禁用设备的配置文件匹配"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "使用色彩传感器"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 35ca784..38577dc 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: colord\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-30 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-13 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-18 14:56+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Hughes <richard@hughsie.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/colord/language/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -93,6 +93,10 @@ msgstr "自動修正描述檔中的中介資料"
msgid "Set the ICC profile version"
msgstr "設定 ICC 描述檔版本"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Export the tag data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: program name
msgid "Color Management"
msgstr "色彩管理"
@@ -101,6 +105,14 @@ msgstr "色彩管理"
msgid "ICC profile dump program"
msgstr "ICC 描述檔傾印程式"
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a CMF from CSV data"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command description
+msgid "Create a spectra from CSV data"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: this is the profile creation date strftime format
msgid "%B %e %Y, %I:%M:%S %p"
msgstr "%Y年%B%e日,%p %I:%M:%S"
@@ -348,6 +360,14 @@ msgstr "色彩"
msgid "Show client and daemon versions"
msgstr "顯示客戶端與幕後程式版本"
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Show the value without any header"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: command line option
+msgid "Filter object properties when displaying"
+msgstr ""
+
#. TRANSLATORS: command description
msgid "Dump all debug data to a file"
msgstr "將所有除錯資料傾印至檔案中"
@@ -521,7 +541,6 @@ msgstr "此描述檔未受已知著作權限制"
#. TRANSLATORS: a editing space is a profile you use for editing,
#. 'SWOP' is also a trademark so don't translate that
-#.
msgid ""
"This editing space was designed as SMPTE-240M and encompasses most of the "
"possible colors available on a CMYK color printer. This is a popular choice "
@@ -532,7 +551,6 @@ msgstr "此編輯用空間設計為 SMPTE-240M ,並包含 CMYK 色彩印表機
#. TRANSLATORS: 'Adobe', 'Photoshop', 'Apple' and 'Illustrator' are
#. trademarks,
#. don't translate those
-#.
msgid ""
"This legacy profile was originally created by Adobe for use with Photoshop "
"and Illustrator. As it is based on the original Apple 13\" RGB monitor and "
@@ -542,7 +560,6 @@ msgstr "此遺蹟描述檔最初是由 Adobe 所建立,用於 Photoshop 與 Il
#. TRANSLATORS: super-saturated is in reference to colors you can't show on a
#. PC screen
-#.
msgid ""
"This editing space can display more saturated colors than Adobe RGB and is "
"suitable for images with highly saturated colors often used in "
@@ -596,7 +613,6 @@ msgstr "蠟筆色彩"
#. TRANSLATORS: 'Crayola' is a trademark, please don't translate,
#. also 'named colors' are color swatches with a name, e.g. 'Royal Rose'
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the Crayola crayon colors in popular "
"use. It is a test profile designed for testing embedding named colors into "
@@ -648,7 +664,6 @@ msgstr "FOGRA28L 捲筒塗料紙"
#. TRANSLATORS: paper grade 3 is just a description meaning "not very white",
#. LCW stands for Light Weight Coated
-#.
msgid ""
"This profile is used for positive plate making, printing on paper type 3 "
"(LWC), webfed offset. This profile should no longer be used for production, "
@@ -681,7 +696,6 @@ msgstr "FOGRA47L 無塗料紙"
#. TRANSLATORS: coated refers to the high quality paper covering making the
#. paper
#. better quality, GRACoL is also a trademark don't translate please
-#.
msgid ""
"This profile is used for printing on paper types 1 and 2 (coated or matte), "
"sheetfed offset. This profile is not significantly different from U.S. "
@@ -730,7 +744,6 @@ msgstr "IFRA26S 2004 新聞紙"
#. TRANSLATORS: TVI stands for 'tone value increase' and is another name for
#. dot gain, coldset means letting the ink dry without heating it
-#.
#, no-c-format
msgid ""
"This profile is use for printing on newsprint, and is an ISO12647-3:2005 "
@@ -741,7 +754,6 @@ msgstr "此描述檔用於新聞紙的印刷,是 ISO12647-3:2005 遵循描述
#. TRANSLATORS: A little joke: Color Geeks say that NTSC stands for 'Never The
#. Same Color' as it's really a poor choice compared to sRGB
-#.
msgid ""
"This profile defines the range of colors used with the NTSC video standard. "
"It is an obsolete standard that has been replaced by SMTE-C. You should only"
@@ -764,7 +776,6 @@ msgid ""
msgstr "最初由 Eastman Kodak 設計,且稱之為 ROMM RGB。此描述檔可顯示非常大範圍的色彩,許多攝影師將它用於 RAW 影像的算繪、編輯、封存用途。除非您正使用每通道有 16 位元精準度的裝置,否則編輯影像時可能會看見色帶產生。"
#. TRANSLATORS: ITU-R is a standards body
-#.
msgid ""
"ITU-R recommendation BT.709 is a high-definition television standard that "
"was first approved in 1990. The Rec. 709 profile uses the same range of "
@@ -789,7 +800,6 @@ msgstr "這是根據 ANSI CGATS/SNAP TR 002-2007 所建立的描述檔,用於
#. TRANSLATORS: Trinitron is a trademark, 'untagged' means an image with an
#. unspecified color profile
-#.
msgid ""
"This general purpose profile was designed by Hewlett-Packard and Microsoft "
"and lives on as the default profile on the Internet for untagged RGB colors "
@@ -845,7 +855,6 @@ msgstr "X11 色彩"
#. TRANSLATORS: A 'named color profile' contains a list of color swatches that
#. look the same on all computer screens
-#.
msgid ""
"This named color profile contains all the colors defined by X11, assuming "
"the source colors were supposed to be sRGB."
@@ -853,7 +862,6 @@ msgstr "此命名的色彩描述檔包含所有 X11 定義的色彩,將來源
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add devices
-#.
msgid "Create a color managed device"
msgstr "建立色彩管理裝置"
@@ -862,7 +870,6 @@ msgstr "需要認證才能建立色彩管理裝置"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to add profiles
-#.
msgid "Create a color profile"
msgstr "建立色彩描述檔"
@@ -871,7 +878,6 @@ msgstr "需要認證才能建立色彩描述檔"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete devices
-#.
msgid "Remove a color managed device"
msgstr "移除色彩管理裝置"
@@ -880,7 +886,6 @@ msgstr "需要認證才能移除色彩管理裝置"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to delete profiles
-#.
msgid "Remove a color profile"
msgstr "移除色彩描述檔"
@@ -889,7 +894,6 @@ msgstr "需要認證才能移除色彩描述檔"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify devices
-#.
msgid "Modify color settings for a device"
msgstr "修改裝置的色彩設定值"
@@ -898,7 +902,6 @@ msgstr "需要認證才能修改裝置的色彩設定值"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to modify profiles
-#.
msgid "Modify a color profile"
msgstr "修改色彩描述檔"
@@ -912,7 +915,6 @@ msgstr "需要認證才能修改色彩描述檔"
#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
#. set a profile set to all-white or all-black and thus make the
#. other sessions unusable.
-#.
msgid "Install system color profiles"
msgstr "安裝系統色彩描述檔"
@@ -922,7 +924,6 @@ msgstr "需要認證才能為所有使用者安裝色彩描述檔"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to profile
#. devices.
-#.
msgid "Inhibit color profile selection"
msgstr "抑制色彩描述檔選取"
@@ -932,7 +933,6 @@ msgstr "需要認證才能停用符合裝置的描述檔"
#. SECURITY:
#. - Normal users should not have to authenticate to use the
#. colorimeter device.
-#.
msgid "Use color sensor"
msgstr "使用色彩感測器"