diff options
author | Michael R Sweet <michael.r.sweet@gmail.com> | 2018-02-20 21:28:13 -0500 |
---|---|---|
committer | Michael R Sweet <michael.r.sweet@gmail.com> | 2018-02-20 21:28:13 -0500 |
commit | 53f8d64f8451caa0737c635aa4eb126a1869d624 (patch) | |
tree | d60d7b5a189ff52a1bdd41773ce888f9e779a810 /locale/cups_ja.po | |
parent | eb61cb5bf0329f6678397e33ea26ff66df013420 (diff) | |
download | cups-53f8d64f8451caa0737c635aa4eb126a1869d624.tar.gz |
Update copyrights and license text on files that were missed.
Diffstat (limited to 'locale/cups_ja.po')
-rw-r--r-- | locale/cups_ja.po | 1124 |
1 files changed, 6 insertions, 1118 deletions
diff --git a/locale/cups_ja.po b/locale/cups_ja.po index 9afeb3a4e..1752aa3e5 100644 --- a/locale/cups_ja.po +++ b/locale/cups_ja.po @@ -1,32 +1,15 @@ # -# "$Id$" +# Japanese message catalog for CUPS. # -# Message catalog template for CUPS. +# Copyright © 2007-2018 by Apple Inc. +# Copyright © 2005-2007 by Easy Software Products. # -# Copyright 2007-2012 by Apple Inc. -# Copyright 2005-2007 by Easy Software Products. -# -# These coded instructions, statements, and computer programs are the -# property of Apple Inc. and are protected by Federal copyright -# law. Distribution and use rights are outlined in the file "LICENSE.txt" -# which should have been included with this file. If this file is -# file is missing or damaged, see the license at "http://www.cups.org/". -# -# -# Notes for Translators: -# -# The "checkpo" program located in the "locale" source directory can be used -# to verify that your translations do not introduce formatting errors or other -# problems. Run with: -# -# cd locale -# ./checkpo cups_LL.po -# -# where "LL" is your locale. +# Licensed under Apache License v2.0. See the file "LICENSE" for more +# information. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: CUPS 2.0\n" +"Project-Id-Version: CUPS 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/apple/cups/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-31 21:08-0500\n" "PO-Revision-Date: 2014-11-15 19:27+0900\n" @@ -12533,1098 +12516,3 @@ msgstr "Z Offset" msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist." msgstr "" - -#~ msgid "\tInterface: %s/interfaces/%s" -#~ msgstr "\tインターフェイス: %s/interfaces/%s" - -#~ msgid " --lf End lines with LF (UNIX/Linux/OS X)." -#~ msgstr " --lf 行末を LF とする (UNIX/Linux/OS X)。" - -#~ msgid " -E Test with HTTP Upgrade to TLS." -#~ msgstr "" -#~ " -E HTTP から TLS へのアップグレードでテストする。" - -#~ msgid " -S Test with SSL encryption." -#~ msgstr " -S SSL 暗号化でテストする。" - -#~ msgid " -a Browse for all services." -#~ msgstr " -a すべてのサービスをブラウズする。" - -#~ msgid " -d domain Browse/resolve in specified domain." -#~ msgstr "" -#~ " -d <ドメイン名> 指定されたドメインでブラウズ/名前解決する。" - -#~ msgid " -l Run cupsd from launchd(8)." -#~ msgstr " -l launchd(8) から cupsd を実行する。" - -#~ msgid " -p program Run specified program for each service." -#~ msgstr "" -#~ " -p <プログラム名> 指定されたプログラムをそれぞれのサービスに対し実" -#~ "行する。" - -#~ msgid " -t type Browse/resolve with specified type." -#~ msgstr " -t タイプ 指定されたタイプでブラウズ/名前解決する。" - -#~ msgid "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - %s (RFC 2911 section 4.1.5)." -#~ msgstr "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - %s (RFC 2911 4.1.5 節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad URI value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.5)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": URI の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.5 " -#~ "節)。" - -#~ msgid "\"%s\": Bad attribute name - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." -#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 長さの誤り %d (RFC 2911 4.1.3 節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad attribute name - invalid character (RFC 2911 section 4.1.3)." -#~ msgstr "\"%s\": 属性名が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 節)。" - -#~ msgid "\"%s\": Bad boolen value %d (RFC 2911 section 4.1.11)." -#~ msgstr "\"%s\": 真偽値 %d が誤っています (RFC 2911 4.1.11 節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -#~ "4.1.7)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.7 " -#~ "節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad charset value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.7)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": charset の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 " -#~ "section 4.1.7)." - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": dateTime UTC の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)." - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": dateTime UTC の分指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime UTC sign '%c' (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": dateTime UTC の符号指定 '%c' が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime day %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "\"%s\": dateTime の日付指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)." - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime deciseconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": dateTime の 0.1 秒の指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime hours %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": dateTime の時間指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime minutes %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "\"%s\": dateTime の分指定が誤っています %u (RFC 2911 4.1.14 節)。" - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime month %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "\"%s\": dateTime の月指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" - -#~ msgid "\"%s\": Bad dateTime seconds %u (RFC 2911 section 4.1.14)." -#~ msgstr "\"%s\": 日時の秒指定 %u が誤っています (RFC 2911 4.1.14 節)。" - -#~ msgid "\"%s\": Bad enum value %d - out of range (RFC 2911 section 4.1.4)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": enum の値 %d が誤っています - 範囲外の値 (RFC 2911 4.1.4 節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.3)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - %d (RFC 2911 section 4.1.3)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad keyword value \"%s\" - invalid character (RFC 2911 section " -#~ "4.1.3)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": keyword の値 \"%s\" が誤っています - 不正な文字 (RFC 2911 4.1.3 " -#~ "節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -#~ "4.1.9)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 " -#~ "4.1.9 節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad mimeMediaType value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -#~ "4.1.9)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": mimeMediaType の値 \"%s\" が誤っています - 長さの誤り %d (RFC " -#~ "2911 4.1.9 節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " -#~ "4.1.2)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC " -#~ "2911 4.1.2 節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad name value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.2)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": name の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 section " -#~ "4.1.2)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 " -#~ "section 4.1.8)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 " -#~ "4.1.8 節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad naturalLanguage value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 " -#~ "section 4.1.8)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": naturalLanguage の値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC " -#~ "2911 4.1.8 節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad octetString value - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.10)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": octetString 値が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 4.1.10 " -#~ "節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad rangeOfInteger value %d-%d - lower greater than upper (RFC " -#~ "2911 section 4.1.13)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": rangeOfInteger の値 %d-%d が誤っています - 下限が上限よりも大き" -#~ "い (RFC 2911 4.1.13 節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - bad units value (RFC 2911 section " -#~ "4.1.15)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 単位値の誤り (RFC 2911 " -#~ "4.1.15 節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - cross feed resolution must be " -#~ "positive (RFC 2911 section 4.1.15)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 主走査解像度が負 (RFC " -#~ "2911 4.1.15 節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad resolution value %dx%d%s - feed resolution must be positive " -#~ "(RFC 2911 section 4.1.15)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": resolution の値 %dx%d%s が誤っています - 副走査解像度が負 (RFC " -#~ "2911 4.1.15 節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad UTF-8 sequence (RFC 2911 section " -#~ "4.1.1)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - UTF-8 として誤った並び (RFC " -#~ "2911 4.1.1 節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad text value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section 4.1.1)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": text の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 4.1.1 " -#~ "節)。" - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad characters (RFC 2911 section " -#~ "4.1.6)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 誤った文字 (RFC 2911 4.1.6 " -#~ "節)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 4.1.6 節)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": uriScheme 値 \"%s\" が誤っています - 誤った長さ %d (RFC 2911 " -#~ "4.1.6 節)." - -#~ msgid "" -#~ "\"%s\": Bad uriScheme value \"%s\" - bad length %d (RFC 2911 section " -#~ "4.1.6)." -#~ msgstr "" -#~ "\"%s\": uriScheme の値 \"%s\" が誤っています - 不正な長さ %d (RFC 2911 " -#~ "4.1.6 節)." - -#~ msgid "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f bytes" -#~ msgstr "%-6s %-10.10s %-4d %-10d %-27.27s %.0f バイト" - -#~ msgid "%g x %g" -#~ msgstr "%g x %g" - -#~ msgid "%s: Error - expected destination after \"-b\" option." -#~ msgstr "%s: エラー - \"-b\" オプションのあとに宛先が必要です。" - -#~ msgid "720dpi" -#~ msgstr "720dpi" - -#~ msgid "Add RSS Subscription" -#~ msgstr "RSS 購読を追加" - -#~ msgid "Bad printer URI." -#~ msgstr "不正なプリンター URI です。" - -#~ msgid "Bad subscription ID" -#~ msgstr "不正なサブスクリプション ID" - -#~ msgid "Cancel RSS Subscription" -#~ msgstr "RSS 購読をキャンセル" - -#~ msgid "Enter old password:" -#~ msgstr "古いパスワードを入力:" - -#~ msgid "Enter password again:" -#~ msgstr "パスワードを再度入力:" - -#~ msgid "Enter password:" -#~ msgstr "パスワードを入力:" - -#~ msgid "Envelope #10 " -#~ msgstr "封筒 #10" - -#~ msgid "Envelope PRC1 " -#~ msgstr "封筒 PRC1" - -#~ msgid "FanFold German" -#~ msgstr "FanFold German" - -#~ msgid "FanFold Legal German" -#~ msgstr "FanFold Legal German" - -#~ msgid "Fanfold US" -#~ msgstr "Fanfold US" - -#~ msgid "File Folder " -#~ msgstr "ファイルフォルダー" - -#~ msgid "Load paper." -#~ msgstr "用紙を補給してください。" - -#~ msgid "New Stylus Color Series" -#~ msgstr "New Stylus Color シリーズ" - -#~ msgid "New Stylus Photo Series" -#~ msgstr "New Stylus Photo シリーズ" - -#~ msgid "Output bin is almost full." -#~ msgstr "排紙ビンがほとんど満杯です。" - -#~ msgid "Output bin is full." -#~ msgstr "排紙ビンが満杯です。" - -#~ msgid "Output bin is missing." -#~ msgstr "排紙ビンがありません。" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to %s" -#~ msgstr "プリンター %s の出力は %s に送られます" - -#~ msgid "Output for printer %s is sent to remote printer %s on %s" -#~ msgstr "プリンター %s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to %s" -#~ msgstr "プリンター %s/%s の出力は %s に送られます" - -#~ msgid "Output for printer %s/%s is sent to remote printer %s on %s" -#~ msgstr "" -#~ "プリンター %s/%s の出力は、リモートプリンター %s (%s 上) に送られます" - -#~ msgid "Paper jam." -#~ msgstr "用紙詰まりです。" - -#~ msgid "Paper tray is almost empty." -#~ msgstr "給紙トレイがほとんど空です。" - -#~ msgid "Paper tray is empty." -#~ msgstr "給紙トレイが空です。" - -#~ msgid "Paper tray is missing." -#~ msgstr "給紙トレイがありません。" - -#~ msgid "Postcard Double " -#~ msgstr "往復ハガキ" - -#~ msgid "Print file accepted - job ID %d." -#~ msgstr "プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID %d。" - -#~ msgid "Print file accepted - job ID unknown." -#~ msgstr "NOTICE: プリントファイルを受け付けました - ジョブ ID 不明。" - -#~ msgid "Print file was not accepted." -#~ msgstr "プリントファイルが受け付けられませんでした。" - -#~ msgid "Printing page %d, %d%% complete." -#~ msgstr "ページ %d を印刷中、%d%% 完了しました。" - -#~ msgid "Purge Jobs" -#~ msgstr "ジョブの削除" - -#~ msgid "" -#~ "Rank Owner Pri Job Files Total Size" -#~ msgstr "" -#~ "ランク 所有者 優先 ジョブ ファイル 合計サイズ" - -#~ msgid "Stylus Color Series" -#~ msgstr "Stylus Color シリーズ" - -#~ msgid "Stylus Photo Series" -#~ msgstr "Stylus Photo シリーズ" - -#~ msgid "" -#~ "The '%s' Job Description attribute cannot be supplied in a job creation " -#~ "request." -#~ msgstr "'%s' Job Description 属性はジョブ作成要求の中で指定できません。" - -#~ msgid "The developer unit needs to be replaced." -#~ msgstr "現像ユニットの交換が必要です。" - -#~ msgid "The developer unit will need to be replaced soon." -#~ msgstr "もうすぐ現像ユニットの交換時期です。" - -#~ msgid "The fuser's temperature is high." -#~ msgstr "定着器の温度が高すぎます。" - -#~ msgid "The fuser's temperature is low." -#~ msgstr "定着器の温度が低すぎます。" - -#~ msgid "The optical photoconductor needs to be replaced." -#~ msgstr "感光体の交換が必要です。" - -#~ msgid "The optical photoconductor will need to be replaced soon." -#~ msgstr "もうすぐ感光体の交換時期です。" - -#~ msgid "The output bin is almost full." -#~ msgstr "排紙トレイがほとんど一杯です。" - -#~ msgid "The output bin is full." -#~ msgstr "排紙トレイが一杯です。" - -#~ msgid "The output bin is missing." -#~ msgstr "排紙トレイが見つかりません。" - -#~ msgid "The paper tray is almost empty." -#~ msgstr "用紙トレイが空になりかけています。" - -#~ msgid "The paper tray is empty." -#~ msgstr "用紙トレイが空です。" - -#~ msgid "The paper tray is missing." -#~ msgstr "用紙トレイが見つかりません。" - -#~ msgid "The paper tray needs to be filled." -#~ msgstr "用紙トレイに補充が必要です。" - -#~ msgid "The printer URI is incorrect or no longer exists." -#~ msgstr "プリンター URI が誤っているか、もう存在しません。" - -#~ msgid "The printer does not support IPP/%d.%d, trying IPP/%s." -#~ msgstr "プリンターが IPP/%d.%d をサポートしていません。IPP/%s を試します。" - -#~ msgid "The printer is low on ink." -#~ msgstr "インク残量が残り少なくなっています。" - -#~ msgid "The printer is low on toner." -#~ msgstr "トナー残量が残り少なくなっています。" - -#~ msgid "The printer is running low on ink." -#~ msgstr "プリンターのインクがもうすぐなくなります。" - -#~ msgid "The printer is running low on toner." -#~ msgstr "プリンターのトナーがもうすぐなくなります。" - -#~ msgid "The printer may be out of ink." -#~ msgstr "プリンターのインクがなくなっているようです。" - -#~ msgid "The printer may be out of toner." -#~ msgstr "プリンターのトナーがなくなっているようです。" - -#~ msgid "" -#~ "The printer name may only contain up to 127 printable characters and may " -#~ "not contain spaces, slashes (/), or the pound sign (#)." -#~ msgstr "" -#~ "プリンター名は 127 文字以内の表示可能文字から成り、空白、スラッシュ (/)、" -#~ "ハッシュ (#) を含んではなりません。" - -#~ msgid "The printer's cover is open." -#~ msgstr "プリンターのカバーが開いています。" - -#~ msgid "The printer's door is open." -#~ msgstr "プリンターのドアが開いています。" - -#~ msgid "The printer's interlock is open." -#~ msgstr "プリンターのインターロックが開いています。" - -#~ msgid "The printer's waste bin is almost full." -#~ msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器がほとんど一杯です。" - -#~ msgid "The printer's waste bin is full." -#~ msgstr "プリンターの廃インクまたは廃トナー容器が一杯です。" - -#~ msgid "" -#~ "The subscription name may not contain spaces, slashes (/), question marks " -#~ "(?), or the pound sign (#)." -#~ msgstr "" -#~ "サブスクリプション名には、スペース、スラッシュ (/)、疑問府 (?)、ハッシュ " -#~ "(#) を使用しないでください。" - -#~ msgid "There is a paper jam." -#~ msgstr "用紙づまりが発生しています。" - -#~ msgid "Unable to add RSS subscription" -#~ msgstr "RSS 購読を追加できません" - -#~ msgid "Unable to cancel RSS subscription" -#~ msgstr "RSS 購読をキャンセルできません" - -#~ msgid "Unable to copy interface script - %s" -#~ msgstr "インターフェイススクリプトをコピーできません - %s" - -#~ msgid "Unable to create compressed print file" -#~ msgstr "圧縮プリントファイルを作成できません" - -#~ msgid "Unable to generate compressed print file" -#~ msgstr "圧縮プリントファイルを生成できません" - -#~ msgid "Unable to open compressed print file" -#~ msgstr "圧縮プリントファイルを開けません" - -#~ msgid "Unable to resolve printer URI." -#~ msgstr "プリンター URI を解決できません。" - -#~ msgid "Usage: cupsfilter [ options ] filename" -#~ msgstr "使い方: cupsfilter [オプション] ファイル名" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: ippdiscover [options] -a\n" -#~ " ippdiscover [options] \"service name\"\n" -#~ "\n" -#~ "Options:" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: ippdiscover [オプション] -a\n" -#~ " ippdiscover [オプション] \"サービス名\"\n" -#~ "\n" -#~ "オプション:" - -#~ msgid "Usage: lppasswd [-g groupname]" -#~ msgstr "使い方: lppasswd [-g グループ名]" - -#~ msgid "" -#~ "Usage: lppasswd [-g groupname] [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -a [username]\n" -#~ " lppasswd [-g groupname] -x [username]" -#~ msgstr "" -#~ "使い方: lppasswd [-g グループ名] [ユーザー名]\n" -#~ " lppasswd [-g グループ名] -a [ユーザー名]\n" -#~ " lppasswd [-g グループ名] -x [ユーザー名]" - -#~ msgid "" -#~ "Your password must be at least 6 characters long, cannot contain your " -#~ "username, and must contain at least one letter and number." -#~ msgstr "" -#~ "パスワードは少なくとも 6 文字以上で、あなたのユーザー名を含んではならず、" -#~ "少なくとも 1 つの英字および数値を含んでなければなりません。" - -#~ msgid "compression" -#~ msgstr "Compression" - -#~ msgid "compression-accepted" -#~ msgstr "Compression Accepted" - -#~ msgid "compression.compress" -#~ msgstr "Compress" - -#~ msgid "compression.deflate" -#~ msgstr "Deflate" - -#~ msgid "compression.gzip" -#~ msgstr "Gzip" - -#~ msgid "compression.none" -#~ msgstr "None" - -#~ msgid "cupsd: launchd(8) support not compiled in, running in normal mode." -#~ msgstr "" -#~ "cupsd: launchd(8) サポートがコンパイルされていないので、通常モードで動作し" -#~ "ます。" - -#~ msgid "destination-accesses" -#~ msgstr "Destination Accesses" - -#~ msgid "destination-statuses" -#~ msgstr "Destination Statuses" - -#~ msgid "destination-uris" -#~ msgstr "Destination Uris" - -#~ msgid "document-access" -#~ msgstr "Document Access" - -#~ msgid "document-data-get-interval" -#~ msgstr "Document Data Get Interval" - -#~ msgid "document-data-wait" -#~ msgstr "Document Data Wait" - -#~ msgid "document-format-accepted" -#~ msgstr "Document Format Accepted" - -#~ msgid "document-message" -#~ msgstr "Document Message" - -#~ msgid "document-metadata" -#~ msgstr "Document Metadata" - -#~ msgid "document-name" -#~ msgstr "Document Name" - -#~ msgid "document-number" -#~ msgstr "Document Number" - -#~ msgid "document-password" -#~ msgstr "Document Password" - -#~ msgid "document-preprocessed" -#~ msgstr "Document Preprocessed" - -#~ msgid "fetch-status-message" -#~ msgstr "Fetch Status Message" - -#~ msgid "identify-actions" -#~ msgstr "Identify Actions" - -#~ msgid "identify-actions.display" -#~ msgstr "Display" - -#~ msgid "identify-actions.flash" -#~ msgstr "Flash" - -#~ msgid "identify-actions.sound" -#~ msgstr "Sound" - -#~ msgid "identify-actions.speak" -#~ msgstr "Speak" - -#~ msgid "ipp-attribute-fidelity" -#~ msgstr "Attribute Fidelity" - -#~ msgid "ipptool: \"-i\" and \"-n\" are incompatible with -X\"." -#~ msgstr "ipptool: \"-i\" と \"-n\" は \"-X\" と組み合わせられません。" - -#~ msgid "ipptool: Bad URI - %s." -#~ msgstr "ipptool: 不正な URI です - %s。" - -#~ msgid "ipptool: Bad version %s for \"-V\"." -#~ msgstr "ipptool: \"-V\" オプションに不正なバージョン %s が指定されました。" - -#~ msgid "ipptool: Missing timeout for \"-T\"." -#~ msgstr "ipptool: \"-T\" にタイムアウトの指定がありません。" - -#~ msgid "ipptool: Missing version for \"-V\"." -#~ msgstr "ipptool: \"-V\" にバージョンの指定がありません。" - -#~ msgid "ipptool: Unknown option \"-%c\"." -#~ msgstr "ipptool: \"-%c\"は未知のオプションです。" - -#~ msgid "job-authorization-uri" -#~ msgstr "Job Authorization URI" - -#~ msgid "job-destination-spooling-supported.automatic" -#~ msgstr "Automatic" - -#~ msgid "job-destination-spooling-supported.spool" -#~ msgstr "Spool" - -#~ msgid "job-destination-spooling-supported.stream" -#~ msgstr "Stream" - -#~ msgid "job-impressions-col" -#~ msgstr "Job Impressions" - -#~ msgid "job-impressions-estimated" -#~ msgstr "Job Impressions Estimated" - -#~ msgid "job-media-sheets-col" -#~ msgstr "Job Media Sheets" - -#~ msgid "job-pages-per-set" -#~ msgstr "Job Pages Per Set" - -#~ msgid "job-password" -#~ msgstr "Job Password" - -#~ msgid "job-password-repertoire-configured" -#~ msgstr "Job Password Repertoire Configured" - -#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_any" -#~ msgstr "Iana Us Ascii Any" - -#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_complex" -#~ msgstr "Iana Us Ascii Complex" - -#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_digits" -#~ msgstr "Iana Us Ascii Digits" - -#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_us-ascii_letters" -#~ msgstr "Iana Us Ascii Letters" - -#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_any" -#~ msgstr "Iana Utf 8 Any" - -#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_digits" -#~ msgstr "Iana Utf 8 Digits" - -#~ msgid "job-password-repertoire-supported.iana_utf-8_letters" -#~ msgstr "Iana Utf 8 Letters" - -#~ msgid "job-settable-attributes-supported.job-name" -#~ msgstr "Job Name" - -#~ msgid "job-settable-attributes-supported.none" -#~ msgstr "None" - -#~ msgid "jpeg-features-supported.arithmetic" -#~ msgstr "Arithmetic" - -#~ msgid "jpeg-features-supported.cmyk" -#~ msgstr "Cmyk" - -#~ msgid "jpeg-features-supported.deep" -#~ msgstr "Deep" - -#~ msgid "jpeg-features-supported.hierarchical" -#~ msgstr "Hierarchical" - -#~ msgid "jpeg-features-supported.icc" -#~ msgstr "Icc" - -#~ msgid "jpeg-features-supported.lossless" -#~ msgstr "Lossless" - -#~ msgid "jpeg-features-supported.none" -#~ msgstr "None" - -#~ msgid "jpeg-features-supported.progressive" -#~ msgstr "Progressive" - -#~ msgid "lpadmin: Expected PPD after \"-P\" option." -#~ msgstr "lpadmin: \"-P\" オプションのあとには PPD が必要です。" - -#~ msgid "lpadmin: Expected interface after \"-i\" option." -#~ msgstr "lpadmin: \"-i\" オプションのあとにはインターフェイス名が必要です。" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown argument \"%s\"." -#~ msgstr "lpinfo: 未知の引数 \"%s\"。" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%c\"." -#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%c\"。" - -#~ msgid "lpinfo: Unknown option \"%s\"." -#~ msgstr "lpinfo: 未知のオプション \"%s\"。" - -#~ msgid "lpmove: Unknown option \"%c\"." -#~ msgstr "lpmove: 未知のオプション \"%c\"。" - -#~ msgid "lppasswd: Only root can add or delete passwords." -#~ msgstr "lppasswd: root だけがパスワードの追加と削除を行えます。" - -#~ msgid "lppasswd: Password file busy." -#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルがビジー状態です。" - -#~ msgid "lppasswd: Password file not updated." -#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルは更新されません。" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password doesn't match." -#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, password rejected." -#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードは拒否されました。" - -#~ msgid "lppasswd: Sorry, passwords don't match." -#~ msgstr "lppasswd: 残念ながら、パスワードがマッチしません。" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to copy password string: %s" -#~ msgstr "lppasswd: パスワード文字列をコピーできません: %s" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to open password file: %s" -#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルを開けません: %s" - -#~ msgid "lppasswd: Unable to write to password file: %s" -#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルに書き込めません: %s" - -#~ msgid "lppasswd: failed to backup old password file: %s" -#~ msgstr "lppasswd: 古いパスワードファイルのバックアップに失敗しました: %s" - -#~ msgid "lppasswd: failed to rename password file: %s" -#~ msgstr "lppasswd: パスワードファイルの名前の変更に失敗しました: %s" - -#~ msgid "lppasswd: user \"%s\" and group \"%s\" do not exist." -#~ msgstr "lppasswd: ユーザー \"%s\" およびグループ \"%s\" は存在しません。" - -#~ msgid "material-type.pla-dissolvable" -#~ msgstr "Pla Dissolvable" - -#~ msgid "media.om_large-photo_200x300mm" -#~ msgstr "200 x 300mm" - -#~ msgid "notify-subscribed-event" -#~ msgstr "Notify Event" - -#~ msgid "operations-supported.10" -#~ msgstr "Get-Jobs" - -#~ msgid "operations-supported.11" -#~ msgstr "Get-Printer-Attributes" - -#~ msgid "operations-supported.12" -#~ msgstr "Hold-Job" - -#~ msgid "operations-supported.13" -#~ msgstr "Release-Job" - -#~ msgid "operations-supported.14" -#~ msgstr "Restart-Job" - -#~ msgid "operations-supported.16" -#~ msgstr "Pause-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.17" -#~ msgstr "Resume-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.18" -#~ msgstr "Purge-Jobs" - -#~ msgid "operations-supported.19" -#~ msgstr "Set-Printer-Attributes" - -#~ msgid "operations-supported.2" -#~ msgstr "Print-Job" - -#~ msgid "operations-supported.20" -#~ msgstr "Set-Job-Attributes" - -#~ msgid "operations-supported.21" -#~ msgstr "Get-Printer-Supported-Values" - -#~ msgid "operations-supported.22" -#~ msgstr "Create-Printer-Subscriptions" - -#~ msgid "operations-supported.23" -#~ msgstr "Create-Job-Subscriptions" - -#~ msgid "operations-supported.24" -#~ msgstr "Get-Subscription-Attributes" - -#~ msgid "operations-supported.25" -#~ msgstr "Get-Subscriptions" - -#~ msgid "operations-supported.26" -#~ msgstr "Renew-Subscription" - -#~ msgid "operations-supported.27" -#~ msgstr "Cancel-Subscription" - -#~ msgid "operations-supported.28" -#~ msgstr "Get-Notifications" - -#~ msgid "operations-supported.3" -#~ msgstr "Print-URI" - -#~ msgid "operations-supported.34" -#~ msgstr "Enable-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.35" -#~ msgstr "Disable-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.36" -#~ msgstr "Pause-Printer-After-Current-Job" - -#~ msgid "operations-supported.37" -#~ msgstr "Hold-New-Jobs" - -#~ msgid "operations-supported.38" -#~ msgstr "Release-Held-New-Jobs" - -#~ msgid "operations-supported.39" -#~ msgstr "Deactivate-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.4" -#~ msgstr "Validate-Job" - -#~ msgid "operations-supported.40" -#~ msgstr "Activate-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.41" -#~ msgstr "Restart-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.42" -#~ msgstr "Shutdown-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.43" -#~ msgstr "Startup-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.44" -#~ msgstr "Reprocess-Job" - -#~ msgid "operations-supported.45" -#~ msgstr "Cancel-Current-Job" - -#~ msgid "operations-supported.46" -#~ msgstr "Suspend-Current-Job" - -#~ msgid "operations-supported.47" -#~ msgstr "Resume-Job" - -#~ msgid "operations-supported.48" -#~ msgstr "Promote-Job" - -#~ msgid "operations-supported.49" -#~ msgstr "Schedule-Job-After" - -#~ msgid "operations-supported.5" -#~ msgstr "Create-Job" - -#~ msgid "operations-supported.51" -#~ msgstr "Cancel-Document" - -#~ msgid "operations-supported.52" -#~ msgstr "Get-Document-Attributes" - -#~ msgid "operations-supported.53" -#~ msgstr "Get-Documents" - -#~ msgid "operations-supported.54" -#~ msgstr "Delete-Document" - -#~ msgid "operations-supported.55" -#~ msgstr "Set-Document-Attributes" - -#~ msgid "operations-supported.56" -#~ msgstr "Cancel-Jobs" - -#~ msgid "operations-supported.57" -#~ msgstr "Cancel-My-Jobs" - -#~ msgid "operations-supported.58" -#~ msgstr "Resubmit-Job" - -#~ msgid "operations-supported.59" -#~ msgstr "Close-Job" - -#~ msgid "operations-supported.6" -#~ msgstr "Send-Document" - -#~ msgid "operations-supported.60" -#~ msgstr "Identify-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.61" -#~ msgstr "Validate-Document" - -#~ msgid "operations-supported.62" -#~ msgstr "Add-Document-Images" - -#~ msgid "operations-supported.63" -#~ msgstr "Acknowledge-Document" - -#~ msgid "operations-supported.64" -#~ msgstr "Acknowledge-Identify-Printer" - -#~ msgid "operations-supported.65" -#~ msgstr "Acknowledge-Job" - -#~ msgid "operations-supported.66" -#~ msgstr "Fetch-Document" - -#~ msgid "operations-supported.67" -#~ msgstr "Fetch-Job" - -#~ msgid "operations-supported.68" -#~ msgstr "Get-Output-Device-Attributes" - -#~ msgid "operations-supported.69" -#~ msgstr "Update-Active-Jobs" - -#~ msgid "operations-supported.7" -#~ msgstr "Send-URI" - -#~ msgid "operations-supported.70" -#~ msgstr "Deregister-Output-Device" - -#~ msgid "operations-supported.71" -#~ msgstr "Update-Document-Status" - -#~ msgid "operations-supported.72" -#~ msgstr "Update-Job-Status" - -#~ msgid "operations-supported.73" -#~ msgstr "Update-Output-Device-Attributes" - -#~ msgid "operations-supported.74" -#~ msgstr "Get-Next-Document-Data" - -#~ msgid "operations-supported.8" -#~ msgstr "Cancel-Job" - -#~ msgid "operations-supported.9" -#~ msgstr "Get-Job-Attributes" - -#~ msgid "output-device" -#~ msgstr "Output Device" - -#~ msgid "output-device-job-states" -#~ msgstr "Output Device Job States" - -#~ msgid "output-device-uuid" -#~ msgstr "Output Device Uuid" - -#~ msgid "pdf-features-supported.prc" -#~ msgstr "Prc" - -#~ msgid "pdf-features-supported.u3d" -#~ msgstr "U3d" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.3" -#~ msgstr "Adobe 1.3" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.4" -#~ msgstr "Adobe 1.4" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.5" -#~ msgstr "Adobe 1.5" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.adobe-1.6" -#~ msgstr "Adobe 1.6" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-1_2001" -#~ msgstr "ISO 15930-1:2001" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-3_2002" -#~ msgstr "ISO 15930-3:2002" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-4_2003" -#~ msgstr "ISO 15930-4:2003" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-6_2003" -#~ msgstr "ISO 15930-6:2003" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-7_2010" -#~ msgstr "ISO 15930-7:2010" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-15930-8_2010" -#~ msgstr "ISO 15930-8:2010" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-16612-2_2010" -#~ msgstr "ISO 16612-2:2010" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-1_2005" -#~ msgstr "ISO 19005-1:2005" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-2_2011" -#~ msgstr "ISO 19005-2:2011" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-19005-3_2012" -#~ msgstr "ISO 19005-3:2012" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.iso-32000-1_2008" -#~ msgstr "ISO 32000-1:2008" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.none" -#~ msgstr "None" - -#~ msgid "pdf-versions-supported.pwg-5102.3" -#~ msgstr "PWG 5102.3" - -#~ msgid "preferred-attributes" -#~ msgstr "Preferred Attributes" - -#~ msgid "printer-mandatory-job-attributes" -#~ msgstr "Printer Mandatory Job Attributes" - -#~ msgid "profile-uri-actual" -#~ msgstr "Actual Profile URI" - -#~ msgid "requested-attributes.all" -#~ msgstr "All" - -#~ msgid "requested-attributes.document-description" -#~ msgstr "Document Description" - -#~ msgid "requested-attributes.document-template" -#~ msgstr "Document Template" - -#~ msgid "requested-attributes.job-actuals" -#~ msgstr "Job Actuals" - -#~ msgid "requested-attributes.job-description" -#~ msgstr "Job Description" - -#~ msgid "requested-attributes.job-template" -#~ msgstr "Job Template" - -#~ msgid "requested-attributes.printer-description" -#~ msgstr "Printer Description" - -#~ msgid "requested-attributes.subscription-description" -#~ msgstr "Subscription Description" - -#~ msgid "requested-attributes.subscription-template" -#~ msgstr "Subscription Template" - -#~ msgid "requesting-user-name" -#~ msgstr "Requesting User Name" - -#~ msgid "requesting-user-uri" -#~ msgstr "Requesting User URI" - -#~ msgid "x-image-position" -#~ msgstr "X Image Position" - -#~ msgid "x-image-position.center" -#~ msgstr "Center" - -#~ msgid "x-image-position.left" -#~ msgstr "Left" - -#~ msgid "x-image-position.none" -#~ msgstr "None" - -#~ msgid "x-image-position.right" -#~ msgstr "Right" - -#~ msgid "x-image-shift" -#~ msgstr "X Image Shift" - -#~ msgid "x-side1-image-shift" -#~ msgstr "X Front Side Image Shift" - -#~ msgid "x-side2-image-shift" -#~ msgstr "X Back Side Image Shift" - -#~ msgid "y-image-position" -#~ msgstr "Y Image Position" - -#~ msgid "y-image-position.bottom" -#~ msgstr "Bottom" - -#~ msgid "y-image-position.center" -#~ msgstr "Center" - -#~ msgid "y-image-position.none" -#~ msgstr "None" - -#~ msgid "y-image-position.top" -#~ msgstr "Top" - -#~ msgid "y-image-shift" -#~ msgstr "Y Image Shift" - -#~ msgid "y-side1-image-shift" -#~ msgstr "Y Front Side Image Shift" - -#~ msgid "y-side2-image-shift" -#~ msgstr "Y Back Side Image Shift" |