summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/locale/cups_fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'locale/cups_fr.po')
-rw-r--r--locale/cups_fr.po351
1 files changed, 2 insertions, 349 deletions
diff --git a/locale/cups_fr.po b/locale/cups_fr.po
index 36c279768..8637d6e81 100644
--- a/locale/cups_fr.po
+++ b/locale/cups_fr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"POT-Creation-Date: 2018-12-06 14:58-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Stéphane Blondon <stephane.blondon@gmail.com>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: French\n"
+"Language-Team: French <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -12454,350 +12454,3 @@ msgstr ""
msgid "~/.cups/lpoptions file names default destination that does not exist."
msgstr ""
-
-#~ msgid " Ignore specific warnings."
-#~ msgstr " Ignorer les alertes spécifiques."
-
-#~ msgid " Issue warnings instead of errors."
-#~ msgstr ""
-#~ " Signale des alertes à la place des erreurs."
-
-#~ msgid " -h Show program usage"
-#~ msgstr " -h Affiche l'usage du programme"
-
-#~ msgid " ! expression Unary NOT of expression."
-#~ msgstr " ! expression Opérateur NON sur une expression."
-
-#~ msgid " ( expressions ) Group expressions."
-#~ msgstr " ( expressions ) Groupe d'expressions."
-
-#~ msgid " --[no-]debug-logging Turn debug logging on/off."
-#~ msgstr ""
-#~ " --[no-]debug-logging Activer/désactiver les journaux de débogage."
-
-#~ msgid " --[no-]remote-admin Turn remote administration on/off."
-#~ msgstr ""
-#~ " --[no-]remote-admin Activer/désactiver l'administration à distance."
-
-#~ msgid " --[no-]remote-any Allow/prevent access from the Internet."
-#~ msgstr ""
-#~ " --[no-]remote-any Autoriser/interdire l'accès depuis internet."
-
-#~ msgid " --[no-]share-printers Turn printer sharing on/off."
-#~ msgstr ""
-#~ " --[no-]share-printers Activer/désactiver le partage d'imprimante."
-
-#~ msgid " --[no-]user-cancel-any Allow/prevent users to cancel any job."
-#~ msgstr ""
-#~ " --[no-]user-cancel-any Autoriser/interdire aux utilisateurs d'annuler "
-#~ "une impression."
-
-#~ msgid " --domain regex Match domain to regular expression."
-#~ msgstr ""
-#~ " --domain regex Correspondance du domaine avec une expression "
-#~ "rationnelle."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --exec utility [argument ...] ;\n"
-#~ " Execute program if true."
-#~ msgstr ""
-#~ " --exec programme [argument ...] ;\n"
-#~ " Executer programme si vrai."
-
-#~ msgid " --false Always false."
-#~ msgstr " --false Toujours faux."
-
-#~ msgid " --help Show help."
-#~ msgstr " --help Afficher l'aide."
-
-#~ msgid " --help Show this help."
-#~ msgstr " --help Show cette help."
-
-#~ msgid " --host regex Match hostname to regular expression."
-#~ msgstr ""
-#~ " --host regex Correspondance du nom d'hôte avec une "
-#~ "expression rationnelle."
-
-#~ msgid " --local True if service is local."
-#~ msgstr " --local Vrai si le service est local."
-
-#~ msgid " --ls List attributes."
-#~ msgstr " --ls Attributs de liste."
-
-#~ msgid " --name regex Match service name to regular expression."
-#~ msgstr ""
-#~ " --name regex Correspondance du service avec une expression "
-#~ "rationnelle."
-
-#~ msgid " --not expression Unary NOT of expression."
-#~ msgstr " --not expression Opérateur NON d'une expression."
-
-#~ msgid " --path regex Match resource path to regular expression."
-#~ msgstr ""
-#~ " --path regex Correspondance du chemin d'une ressource avec "
-#~ "une expression rationnelle."
-
-#~ msgid " --port number[-number] Match port to number or range."
-#~ msgstr ""
-#~ " --port numéro[-numéro] Correspondance du port à un numéro ou une plage "
-#~ "de numéros."
-
-#~ msgid " --print Print URI if true."
-#~ msgstr " --print Afficher URI si vrai."
-
-#~ msgid " --print-name Print service name if true."
-#~ msgstr " --print-name Afficher le nom de service si vrai."
-
-#~ msgid " --quiet Quietly report match via exit code."
-#~ msgstr ""
-#~ " --quiet Signale la correspodance par le code de sortie."
-
-#~ msgid " --remote True if service is remote."
-#~ msgstr " --remote Vrai si le service est distant."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --stop-after-include-error\n"
-#~ " Stop tests after a failed INCLUDE."
-#~ msgstr ""
-#~ " --stop-after-include-error\n"
-#~ " Arrêt des tests après un INCLUDE en échec."
-
-#~ msgid " --true Always true."
-#~ msgstr " --true Toujours vrai."
-
-#~ msgid " --txt key True if the TXT record contains the key."
-#~ msgstr ""
-#~ " --txt key Vrai si l'enregistrement TXT contient la clef."
-
-#~ msgid ""
-#~ " --txt-* regex Match TXT record key to regular expression."
-#~ msgstr ""
-#~ " --txt-* regex Correspondance de la clef TXT avec une "
-#~ "expression rationnelle."
-
-#~ msgid " --uri regex Match URI to regular expression."
-#~ msgstr ""
-#~ " --uri regex Correspondance d'une URI avec une expression "
-#~ "rationnelle."
-
-#~ msgid " --version Show program version."
-#~ msgstr " --version Affiche la version du programme."
-
-#~ msgid " --version Show version."
-#~ msgstr " --version Affiche la version."
-
-#~ msgid " -4 Connect using IPv4."
-#~ msgstr " -4 Connexion en IPv4."
-
-#~ msgid " -6 Connect using IPv6."
-#~ msgstr " -6 Connexion en IPv6."
-
-#~ msgid " -E Encrypt the connection."
-#~ msgstr " -E Chiffrer la connexion."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -E Test with encryption using HTTP Upgrade to TLS."
-#~ msgstr ""
-#~ " -E Test avec le chiffrement utilisant HTTP avec "
-#~ "TLS."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -F Run in the foreground but detach from console."
-#~ msgstr ""
-#~ " -F Exécuter en avant-plan mais détaché de la "
-#~ "console."
-
-#~ msgid " -H samba-server Use the named SAMBA server."
-#~ msgstr " -H serveur-samba Utiliser le serveur SAMBA nommé."
-
-#~ msgid " -I Ignore errors."
-#~ msgstr " -I Ignorer les erreurs."
-
-#~ msgid " -I {filename,filters,none,profiles}"
-#~ msgstr " -I {nomDeFichier,filtres,none,profils}"
-
-#~ msgid " -P number[-number] Match port to number or range."
-#~ msgstr ""
-#~ " -P numéro[-numéro] Correspondance du port à un numéro ou une plage "
-#~ "de numéro."
-
-#~ msgid " -R root-directory Set alternate root."
-#~ msgstr " -R répertoire-root Choisir une autre racine."
-
-#~ msgid " -S Test with encryption using HTTPS."
-#~ msgstr ""
-#~ " -S Tester avec un chiffrement utilisant HTTPS."
-
-#~ msgid " -T seconds Set the browse timeout in seconds."
-#~ msgstr ""
-#~ " -T secondes Choisir le délai d'expiration de la navigation "
-#~ "en secondes."
-
-#~ msgid " -T seconds Set the receive/send timeout in seconds."
-#~ msgstr ""
-#~ " -T secondes Choisir le délai d'expiration réception/envoi "
-#~ "en secondes."
-
-#~ msgid " -V version Set default IPP version."
-#~ msgstr " -V version Choisir la version d'IPP par défaut."
-
-#~ msgid " -a Export all printers."
-#~ msgstr " -a Exporter toutes les imprimantes."
-
-#~ msgid " -c Produce CSV output."
-#~ msgstr " -c Produire une sortie CSV."
-
-#~ msgid " -c cupsd.conf Set cupsd.conf file to use."
-#~ msgstr " -c cupsd.conf Utiliser le fichier cupsd.conf."
-
-#~ msgid " -d name=value Set named variable to value."
-#~ msgstr " -d nom=valeur Affecter la valeur à la variable nom."
-
-#~ msgid " -d regex Match domain to regular expression."
-#~ msgstr ""
-#~ " -d regex Correspondance du domaine avec l'expression "
-#~ "rationnelle."
-
-#~ msgid " -f Run in the foreground."
-#~ msgstr " -f Exécuter en avant-plan."
-
-#~ msgid " -h Show this usage message."
-#~ msgstr " -h Afficher le message d'usage."
-
-#~ msgid " -h regex Match hostname to regular expression."
-#~ msgstr ""
-#~ " -h regex Correspondance du nom d'hôte avec l'expression "
-#~ "rationnelle."
-
-#~ msgid " -h server[:port] Specify server address."
-#~ msgstr " -h serveur[:port] Indiquer l'adresse du serveur."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -i seconds Repeat the last file with the given time "
-#~ "interval."
-#~ msgstr ""
-#~ " -i secondes Repéter le dernier fichier avec l'intervale de "
-#~ "temps indiqué."
-
-#~ msgid " -l List attributes."
-#~ msgstr " -l Attributs de la liste."
-
-#~ msgid " -l Produce plain text output."
-#~ msgstr " -l Produire une sortie plain text."
-
-#~ msgid ""
-#~ " -n count Repeat the last file the given number of times."
-#~ msgstr ""
-#~ " -n compteur Repéter le dernier fichier le nombre de fois "
-#~ "indiqué."
-
-#~ msgid " -n regex Match service name to regular expression."
-#~ msgstr ""
-#~ " -n regex Correspondance du nom de service avec une "
-#~ "expression rationnelle."
-
-#~ msgid " -p Print URI if true."
-#~ msgstr " -p Afficher l'URI si vrai."
-
-#~ msgid " -q Run silently."
-#~ msgstr " -q Exécuter silencieusement."
-
-#~ msgid " -r True if service is remote."
-#~ msgstr " -r Vrai si le service est distant."
-
-#~ msgid " -s Print service name if true."
-#~ msgstr " -s Afficher le nom du service si vrai."
-
-#~ msgid " -t Produce a test report."
-#~ msgstr " -t Produire un rapport de test."
-
-#~ msgid " -t Test the configuration file."
-#~ msgstr " -t Tester le fichier de configuration."
-
-#~ msgid " -t key True if the TXT record contains the key."
-#~ msgstr ""
-#~ " -t clef Vrai si l'enregistrement TXT contient la clef."
-
-#~ msgid " -u regex Match URI to regular expression."
-#~ msgstr ""
-#~ " -u regex Correspondance URI avec l'expression "
-#~ "rationnelle."
-
-#~ msgid " -vv Be very verbose."
-#~ msgstr " -vv Très verbeux."
-
-#~ msgid " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Domain name"
-#~ msgstr " IPPFIND_SERVICE_DOMAIN Nom de domaine"
-
-#~ msgid ""
-#~ " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-#~ " Fully-qualified domain name"
-#~ msgstr ""
-#~ " IPPFIND_SERVICE_HOSTNAME\n"
-#~ " Nom de domaine complet (FQDN)"
-
-#~ msgid " IPPFIND_SERVICE_NAME Service instance name"
-#~ msgstr " IPPFIND_SERVICE_NAME Nom d'instance du service"
-
-#~ msgid " IPPFIND_SERVICE_PORT Port number"
-#~ msgstr " IPPFIND_SERVICE_PORT Numéro du port"
-
-#~ msgid " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE DNS-SD registration type"
-#~ msgstr " IPPFIND_SERVICE_REGTYPE Type d'enregistrement DNS-SD"
-
-#~ msgid " IPPFIND_SERVICE_SCHEME URI scheme"
-#~ msgstr " IPPFIND_SERVICE_SCHEME Schema URI"
-
-#~ msgid ""
-#~ " expression --and expression\n"
-#~ " Logical AND."
-#~ msgstr ""
-#~ " expression --and expression\n"
-#~ " ET logique."
-
-#~ msgid ""
-#~ " expression --or expression\n"
-#~ " Logical OR."
-#~ msgstr ""
-#~ " expression --or expression\n"
-#~ " OU logique."
-
-#~ msgid " expression expression Logical AND."
-#~ msgstr " expression expression ET logique."
-
-#~ msgid " {service_domain} Domain name"
-#~ msgstr " {service_domain} Nom de domaine"
-
-#~ msgid " {service_hostname} Fully-qualified domain name"
-#~ msgstr " {service_hostname} Nom de domaine complet (FQDN)"
-
-#~ msgid " {service_name} Service instance name"
-#~ msgstr " {service_name} Nom de l'instance du service"
-
-#~ msgid " {service_port} Port number"
-#~ msgstr " {service_port} Numéro du port"
-
-#~ msgid " {service_regtype} DNS-SD registration type"
-#~ msgstr " {service_regtype} Type d'enregistrement DNS-SD"
-
-#~ msgid " {service_scheme} URI scheme"
-#~ msgstr " {service_scheme} Schéma URI"
-
-#~ msgid " {service_uri} URI"
-#~ msgstr " {service_uri} URI"
-
-#~ msgid " {txt_*} Value of TXT record key"
-#~ msgstr " {txt_*} Valeur de la clef d'enregistrement TXT"
-
-#~ msgid " {} URI"
-#~ msgstr " {} URI"
-
-#~ msgid "Empty PPD file."
-#~ msgstr "Fichier PPD vide."
-
-#~ msgid "FAIL"
-#~ msgstr "ÉCHEC"
-
-#~ msgid "Password for %s required to access %s via SAMBA: "
-#~ msgstr ""
-#~ "Un mot de passe pour %s est nécessaire pour accéder à %s via SAMBA : "