diff options
author | Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> | 2015-07-12 21:27:40 +0100 |
---|---|---|
committer | Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk> | 2015-07-12 21:27:40 +0100 |
commit | c895a0626df7689f75769594aa55c4bfe132a64c (patch) | |
tree | 78ae5b421f9e1ba39c1f2fe1e23507d61c87c3b8 /po/pl.po | |
parent | b842bc97bb3bf1861f6fc01b01f5c673fc49cd35 (diff) | |
download | dnsmasq-c895a0626df7689f75769594aa55c4bfe132a64c.tar.gz |
Merge messages for translations.
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 99 |
1 files changed, 54 insertions, 45 deletions
@@ -1082,34 +1082,34 @@ msgstr "spróbuj: -w" msgid "bad command line options: %s" msgstr "nieprawidłowa opcja w linii poleceń %s" -#: option.c:4544 +#: option.c:4541 #, c-format msgid "cannot get host-name: %s" msgstr "nie można pobrać nazwy hosta: %s" -#: option.c:4572 +#: option.c:4569 msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode." msgstr "w trybie no-poll można wskazać najwyżej jeden plik resolv.conf." -#: option.c:4582 +#: option.c:4579 msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from." msgstr "musisz mieć dokładnie jeden plik resolv.conf do odczytu domen." -#: option.c:4585 network.c:1507 dhcp.c:777 +#: option.c:4582 network.c:1507 dhcp.c:777 #, c-format msgid "failed to read %s: %s" msgstr "nie udało się odczytać %s: %s" -#: option.c:4602 +#: option.c:4599 #, c-format msgid "no search directive found in %s" msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s" -#: option.c:4623 +#: option.c:4620 msgid "there must be a default domain when --dhcp-fqdn is set" msgstr "w przypadku używania --dhcp-fqdn trzeba wskazać domyślną domenę" -#: option.c:4632 +#: option.c:4629 msgid "syntax check OK" msgstr "składnia sprawdzona, jest prawidłowa" @@ -1132,11 +1132,11 @@ msgstr "serwer nazw %s odmawia wykonania zapytania rekurencyjnego" msgid "possible DNS-rebind attack detected: %s" msgstr "prawdopodobnie wykryto atak DNS-rebind: %s" -#: forward.c:1209 forward.c:1785 +#: forward.c:1209 forward.c:1815 msgid "Ignoring query from non-local network" msgstr "Ignorowanie zapytań z sieci pozalokalnych." -#: forward.c:2256 +#: forward.c:2286 #, c-format msgid "Maximum number of concurrent DNS queries reached (max: %d)" msgstr "Osiągnięto graniczną ilość jednocześnie obsługiwanych zapytań DNS (maks: %d)" @@ -1297,7 +1297,7 @@ msgstr "błąd podczas tworzenia listy interfejsów sieciowych: %s" msgid "unknown interface %s" msgstr "nieznany interfejs %s" -#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:1037 +#: dnsmasq.c:354 dnsmasq.c:997 #, c-format msgid "DBus error: %s" msgstr "błąd DBus: %s" @@ -1397,121 +1397,121 @@ msgstr "anonsowanie rutera IPv6 włączone" msgid "DHCP, sockets bound exclusively to interface %s" msgstr "DHCP, gniazda dowiązane na wyłączność interfejsowi %s" -#: dnsmasq.c:808 +#: dnsmasq.c:804 msgid "root is " msgstr "z głównym katalogiem w " -#: dnsmasq.c:808 +#: dnsmasq.c:804 msgid "enabled" msgstr "włączony" -#: dnsmasq.c:810 +#: dnsmasq.c:806 msgid "secure mode" msgstr "w trybie bezpiecznym" -#: dnsmasq.c:813 +#: dnsmasq.c:809 #, c-format msgid "warning: %s inaccessible" msgstr "" -#: dnsmasq.c:817 +#: dnsmasq.c:813 #, fuzzy, c-format msgid "warning: TFTP directory %s inaccessible" msgstr "katalog TFTP %s nie jest dostępny: %s" -#: dnsmasq.c:843 +#: dnsmasq.c:839 #, c-format msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d" msgstr "ograniczam ilość jednoczesnych przesłań TFTP do %d" -#: dnsmasq.c:1039 +#: dnsmasq.c:999 msgid "connected to system DBus" msgstr "podłączono do DBus-a" -#: dnsmasq.c:1189 +#: dnsmasq.c:1149 #, c-format msgid "cannot fork into background: %s" msgstr "nie potrafię przełączyć się do pracy w tle: %s" -#: dnsmasq.c:1192 +#: dnsmasq.c:1152 #, c-format msgid "failed to create helper: %s" msgstr "nie udało się utworzyć procesu pomocniczego: %s" -#: dnsmasq.c:1195 +#: dnsmasq.c:1155 #, c-format msgid "setting capabilities failed: %s" msgstr "nie powiodło się ustawianie ograniczeń (capabilities): %s" -#: dnsmasq.c:1198 +#: dnsmasq.c:1158 #, c-format msgid "failed to change user-id to %s: %s" msgstr "nie udało się zmienić użytkownika procesu na %s: %s" -#: dnsmasq.c:1201 +#: dnsmasq.c:1161 #, c-format msgid "failed to change group-id to %s: %s" msgstr "nie udało się zmienić grupy procesu na %s: %s" -#: dnsmasq.c:1204 +#: dnsmasq.c:1164 #, c-format msgid "failed to open pidfile %s: %s" msgstr "nie udało się otworzyć pliku z PID-em %s: %s" -#: dnsmasq.c:1207 +#: dnsmasq.c:1167 #, c-format msgid "cannot open log %s: %s" msgstr "nie udało się otworzyć logu %s: %s" -#: dnsmasq.c:1210 +#: dnsmasq.c:1170 #, c-format msgid "failed to load Lua script: %s" msgstr "nie udało się wczytać skryptu Lua: %s" -#: dnsmasq.c:1213 +#: dnsmasq.c:1173 #, c-format msgid "TFTP directory %s inaccessible: %s" msgstr "katalog TFTP %s nie jest dostępny: %s" -#: dnsmasq.c:1216 +#: dnsmasq.c:1176 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create timestamp file %s: %s" msgstr "nie potrafię otworzyć albo utworzyć pliku dzierżaw %s: %s" -#: dnsmasq.c:1237 +#: dnsmasq.c:1197 msgid "now checking DNSSEC signature timestamps" msgstr "trwa sprawdzanie sygnatur czasowych podpisów DNSSEC" -#: dnsmasq.c:1304 +#: dnsmasq.c:1264 #, c-format msgid "script process killed by signal %d" msgstr "skrypt został zabity sygnałem %d" -#: dnsmasq.c:1308 +#: dnsmasq.c:1268 #, c-format msgid "script process exited with status %d" msgstr "skrypt zakończył się z kodem powrotu %d" -#: dnsmasq.c:1312 +#: dnsmasq.c:1272 #, c-format msgid "failed to execute %s: %s" msgstr "nie udało się uruchomić %s: %s" -#: dnsmasq.c:1367 +#: dnsmasq.c:1327 msgid "exiting on receipt of SIGTERM" msgstr "zakończyłem działanie z powodu odebrania SIGTERM" -#: dnsmasq.c:1395 +#: dnsmasq.c:1355 #, c-format msgid "failed to access %s: %s" msgstr "brak dostępu do %s: %s" -#: dnsmasq.c:1425 +#: dnsmasq.c:1385 #, c-format msgid "reading %s" msgstr "czytanie %s" -#: dnsmasq.c:1436 +#: dnsmasq.c:1396 #, c-format msgid "no servers found in %s, will retry" msgstr "w %s nie znalazłem serwerów, spróbuję ponownie później" @@ -1866,7 +1866,7 @@ msgstr "przepełnienie: stracono %d wpisów do logów" msgid "log failed: %s" msgstr "nie udało się zapisać komunikatów do %s" -#: log.c:472 +#: log.c:469 msgid "FAILED to start up" msgstr "BŁĄD: nie udało się uruchomić dnsmasq-a" @@ -2121,36 +2121,45 @@ msgstr "uwaga: DIOCR%sADDRS: %s" msgid "%d addresses %s" msgstr "%d adresów %s" -#: inotify.c:46 +#: inotify.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot access path %s: %s" +msgstr "brak dostępu do %s: %s" + +#: inotify.c:92 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create inotify: %s" msgstr "nie udało się utworzyć procesu pomocniczego: %s" -#: inotify.c:60 -#, fuzzy, c-format -msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s" -msgstr "nie potrafię otworzyć albo utworzyć pliku dzierżaw %s: %s" +#: inotify.c:105 +#, c-format +msgid "too many symlinks following %s" +msgstr "" -#: inotify.c:72 +#: inotify.c:121 #, c-format msgid "directory %s for resolv-file is missing, cannot poll" msgstr "" -#: inotify.c:75 inotify.c:112 +#: inotify.c:125 inotify.c:162 #, fuzzy, c-format msgid "failed to create inotify for %s: %s" msgstr "nie udało się otworzyć gniazda %s: %s" -#: inotify.c:97 +#: inotify.c:147 #, fuzzy, c-format msgid "bad dynamic directory %s: %s" msgstr "brak dostępu do katalogu %s: %s" -#: inotify.c:197 +#: inotify.c:247 #, c-format msgid "inotify, new or changed file %s" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "cannot cannonicalise resolv-file %s: %s" +#~ msgstr "nie potrafię otworzyć albo utworzyć pliku dzierżaw %s: %s" + #~ msgid "Always send frequent router-advertisements" #~ msgstr "Rozsyłanie wielokrotne anonsów rutera (RA)" |