summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorSimon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>2007-08-29 11:24:47 +0100
committerSimon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>2012-01-05 17:31:13 +0000
commit5aabfc78bc90d34f64dc43a9851556dde1aa103e (patch)
treecd931029c8da55025ed35aa73e91604eabe179fc /po
parentf2621c7ff0ecf88ceeb240427d0be63f7c1cbb0d (diff)
downloaddnsmasq-5aabfc78bc90d34f64dc43a9851556dde1aa103e.tar.gz
import of dnsmasq-2.40.tar.gzv2.40
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/de.po572
-rw-r--r--po/es.po709
-rw-r--r--po/fi.po571
-rw-r--r--po/fr.po602
-rw-r--r--po/id.po613
-rw-r--r--po/it.po571
-rw-r--r--po/no.po595
-rw-r--r--po/pl.po598
-rw-r--r--po/pt_BR.po571
-rw-r--r--po/ro.po599
10 files changed, 3291 insertions, 2710 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 52239a0..268f052 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-27 09:37+0100\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -15,37 +15,37 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cache.c:694
+#: cache.c:671
#, c-format
msgid "failed to load names from %s: %s"
msgstr ""
-#: cache.c:728 dhcp.c:715
+#: cache.c:705 dhcp.c:717
#, c-format
msgid "bad address at %s line %d"
msgstr ""
# @Simon: Here I need an example to understand it :)
-#: cache.c:775 dhcp.c:729
+#: cache.c:752 dhcp.c:731
#, c-format
msgid "bad name at %s line %d"
msgstr ""
# @Simon: Here I need an example to understand it :)
-#: cache.c:782 dhcp.c:783
+#: cache.c:759 dhcp.c:785
#, c-format
msgid "read %s - %d addresses"
msgstr "lese %s - %d Adressen"
# @Simon: 'lese' is present, is that ok? If it should be past, it would be
# @Simon: "gelesen: %s - %d Adressen" - note the colon, it's a must, then.
-#: cache.c:820
+#: cache.c:797
msgid "cleared cache"
msgstr "Cache geleert"
# @Simon: "Cache geleert" is literally "Cache emptied" but I think other translations could be misleading
# @Simon: (I don't know a good german replacement for "Cache" but AFAIK "Cache" is common in german)
-#: cache.c:867
+#: cache.c:844
#, c-format
msgid ""
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
# @Simon: "Mieter" is rather 'logder, renter, tenant, lessee' but I couldn't find anything that fits better.
# @Simon: So I thought I put it in ''-marks :)
-#: cache.c:907
+#: cache.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
@@ -70,36 +70,41 @@ msgstr ""
# @Simon: I would prefer to use "noch gültige" = "still valid", would that fit to the sense? Then it would be:
# @Simon: msgstr "Cache Größe %d, %d/%d Cache-Einfügungen verwendeten noch gültige Cache-Einträge wieder."
# @Simon: btw, what is the "%d/%d"-part?
-#: util.c:154 option.c:752
+#: util.c:157 option.c:758
msgid "could not get memory"
msgstr "Speicher nicht verfügbar"
+#: util.c:167
+#, c-format
+msgid "failed to allocate %d bytes"
+msgstr ""
+
# @Simon: not perfect but I cannot get nearer right now.
-#: util.c:276
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr "unendlich"
-#: option.c:182
+#: option.c:188
msgid "Specify local address(es) to listen on."
msgstr "Lokale abzuhörende Adresse(n) angeben."
# @Simon: Quite literal translation, sounds not too polite in german.
# @Simon: How about: "Bitte die lokalen abzuhörende Adresse(n) angeben."
# @Simon: = "Please specify the local address(es) to listen on."
-#: option.c:183
+#: option.c:189
msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
msgstr "Rückkehr-IP-Adresse für alle Geräte in angebenen Domänen"
# @Simon: I hope "Return ipaddr" is similar to "Return-ipaddr" and not "Return the ipaddr ... !"
-#: option.c:184
+#: option.c:190
msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
msgstr ""
"'Gefälschte' Rückwärts-Ergebnisse für private Adressbereiche nach RFC1918"
# @Simon: I'm a bit unsure about the meaning of "Fake" here, and the best word for "lookup" is "Nachsehen"
# @Simon: (that is "looking-for") but I think that cannot be used. "Ergebnisse" = "results", is that near enough?
-#: option.c:185
+#: option.c:191
msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
msgstr "Behandle IP-Adr als NXDOMAIN (wehrt Verisign-Platzhalter ab)."
@@ -110,17 +115,17 @@ msgstr "Behandle IP-Adr als NXDOMAIN (wehrt Verisign-Platzhalter ab)."
# @Simon: "Behandle IP-Adr als NXDOMAIN (gegen Verisigns Platzhalter-Gebrauch)."
# @Simon: = "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisigns wildcard usage)." ?
# @Simon: But the explanatory(?) effect is only a very tiny bit better, I believe - what do U think?
-#: option.c:186
+#: option.c:192
#, c-format
msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
msgstr "Angabe der Größe des Caches in Einträgen (Voreinstellung: %s)."
-#: option.c:187
+#: option.c:193
#, c-format
msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
msgstr "Angabe der Konfigurationsdatei (Voreinstellung: %s)."
-#: option.c:188
+#: option.c:194
msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
msgstr "NICHT in den Hintergrund gehen: Betrieb im Debug-Modus"
@@ -128,467 +133,479 @@ msgstr "NICHT in den Hintergrund gehen: Betrieb im Debug-Modus"
# @Simon: I know it sounds a bit clumsy in english, but "fork" would be hard to understand
# @Simon: and then I get a problem between "go" and "run" - so...
# @Simon: "Debug-mode" = "Fehlersuch-Modus", literally, but I think "Debug-Modus" is better :)
-#: option.c:189
+#: option.c:195
msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
msgstr "Anfragen ohne Domänen-Teil NICHT weiterschicken"
# @Simon: "weiterschicken" is rather "pass on" (I hope) but that's the best I found.
-#: option.c:190
+#: option.c:196
msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
msgstr "Rückgabe auf sich selbst zeigender MX-Einträge für lokale Geräte"
# @Simon: "self-pointing" is a bit difficult, the meaning is clear but takes 3-4 words to express it in german.
# @Simon: "Geräte" is about "hard-devices". There is a word for "host" (it is "Wirt") but it would be misleading.
# @Simon: My online dict suggest "Rechner" (= Computer), but I think "hard-devices" is better because it's more general.
-#: option.c:191
+#: option.c:197
msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
msgstr "Erweitere einfache Namen in /etc/hosts mit der Domänen-Endung"
-#: option.c:192
+#: option.c:198
msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
msgstr "'unechte' DNS-Anfragen von Windows-Rechnern nicht weiterleiten"
# @Simon: I'm a bit unsure about "spurious"
-#: option.c:193
+#: option.c:199
msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
msgstr ""
-#: option.c:194
+#: option.c:200
#, c-format
msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:195
+#: option.c:201
msgid "Set address or hostname for a specified machine."
msgstr ""
-#: option.c:196
+#: option.c:202
+msgid "Read DHCP host specs from file"
+msgstr ""
+
+#: option.c:203
#, c-format
msgid "Do NOT load %s file."
msgstr ""
-#: option.c:197
+#: option.c:204
#, c-format
msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
msgstr ""
-#: option.c:198
+#: option.c:205
msgid "Specify interface(s) to listen on."
msgstr ""
-#: option.c:199
+#: option.c:206
msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
msgstr ""
-#: option.c:200
+#: option.c:207
msgid "Map DHCP user class to tag."
msgstr ""
-#: option.c:201
+#: option.c:208
msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:202
+#: option.c:209
msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:203
+#: option.c:210
msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:204
+#: option.c:211
msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
msgstr ""
-#: option.c:205
+#: option.c:212
msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
msgstr ""
-#: option.c:206
+#: option.c:213
msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
msgstr ""
-#: option.c:207
+#: option.c:214
#, c-format
msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:208
+#: option.c:215
msgid "Return MX records for local hosts."
msgstr ""
-#: option.c:209
+#: option.c:216
msgid "Specify an MX record."
msgstr ""
-#: option.c:210
+#: option.c:217
msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
msgstr ""
-#: option.c:211
+#: option.c:218
#, c-format
msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
msgstr ""
-#: option.c:212
+#: option.c:219
msgid "Do NOT cache failed search results."
msgstr ""
-#: option.c:213
+#: option.c:220
#, c-format
msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
msgstr ""
-#: option.c:214
+#: option.c:221
msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
msgstr ""
-#: option.c:215
+#: option.c:222
msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
msgstr ""
-#: option.c:216
+#: option.c:223
msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
msgstr ""
-#: option.c:217
+#: option.c:224
#, c-format
msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:218
+#: option.c:225
msgid "Log queries."
msgstr ""
-#: option.c:219
+#: option.c:226
msgid "Force the originating port for upstream queries."
msgstr ""
-#: option.c:220
+#: option.c:227
msgid "Do NOT read resolv.conf."
msgstr ""
-#: option.c:221
+#: option.c:228
#, c-format
msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:222
+#: option.c:229
msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
msgstr ""
-#: option.c:223
+#: option.c:230
msgid "Never forward queries to specified domains."
msgstr ""
-#: option.c:224
+#: option.c:231
msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
msgstr ""
-#: option.c:225
+#: option.c:232
msgid "Specify default target in an MX record."
msgstr ""
-#: option.c:226
+#: option.c:233
msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
msgstr ""
-#: option.c:227
+#: option.c:234
#, c-format
msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:228
+#: option.c:235
msgid "Map DHCP vendor class to tag."
msgstr ""
-#: option.c:229
+#: option.c:236
msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
msgstr ""
-#: option.c:230
+#: option.c:237
msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
msgstr ""
-#: option.c:231
+#: option.c:238
msgid "Specify a SRV record."
msgstr ""
-#: option.c:232
+#: option.c:239
msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
msgstr ""
-#: option.c:233
+#: option.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
msgstr "Angabe der Konfigurationsdatei (Voreinstellung: %s)."
-#: option.c:234
+#: option.c:241
#, c-format
msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:235
+#: option.c:242
msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
msgstr ""
-#: option.c:236
+#: option.c:243
msgid "Specify TXT DNS record."
msgstr ""
-#: option.c:237
+#: option.c:244
msgid "Specify PTR DNS record."
msgstr ""
-#: option.c:238
+#: option.c:245
msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
msgstr ""
-#: option.c:239
+#: option.c:246
msgid "Bind only to interfaces in use."
msgstr ""
-#: option.c:240
+#: option.c:247
#, c-format
msgid "Read DHCP static host information from %s."
msgstr ""
-#: option.c:241
+#: option.c:248
msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
msgstr ""
-#: option.c:242
+#: option.c:249
msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
msgstr ""
-#: option.c:243
+#: option.c:250
msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
msgstr ""
-#: option.c:244
+#: option.c:251
msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
msgstr ""
-#: option.c:246
+#: option.c:253
msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
msgstr ""
-#: option.c:248
+#: option.c:255
msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
msgstr ""
-#: option.c:249
+#: option.c:256
msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
msgstr ""
-#: option.c:250
+#: option.c:257
msgid "Read configuration from all the files in this directory."
msgstr ""
-#: option.c:251
+#: option.c:258
msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
msgstr ""
-#: option.c:252
+#: option.c:259
msgid "Read leases at startup, but never write the lease file."
msgstr ""
-#: option.c:253
+#: option.c:260
#, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
msgstr ""
-#: option.c:254
+#: option.c:261
#, c-format
msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
msgstr ""
-#: option.c:255
+#: option.c:262
msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
msgstr ""
-#: option.c:256
+#: option.c:263
msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
msgstr ""
-#: option.c:257
+#: option.c:264
msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
msgstr ""
-#: option.c:258
+#: option.c:265
+msgid "Add client IP address to tftp-root."
+msgstr ""
+
+#: option.c:266
msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
msgstr ""
-#: option.c:259
+#: option.c:267
#, c-format
msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:260
+#: option.c:268
msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
msgstr ""
-#: option.c:261
+#: option.c:269
msgid "Extra logging for DHCP."
msgstr ""
-#: option.c:262
+#: option.c:270
msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
msgstr ""
-#: option.c:495
+#: option.c:501
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: option.c:497
+#: option.c:503
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr ""
-#: option.c:499
+#: option.c:505
#, c-format
msgid "Valid options are :\n"
msgstr ""
-#: option.c:520
+#: option.c:526
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
-#: option.c:593
+#: option.c:599
msgid "bad dhcp-option"
msgstr ""
# @Simon: Here I need an example to understand it :)
-#: option.c:649
+#: option.c:655
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "lese %s - %d Adressen"
-#: option.c:747
+#: option.c:753
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
-#: option.c:803
+#: option.c:809
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
-#: option.c:847
+#: option.c:853
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr ""
-#: option.c:866 tftp.c:310
+#: option.c:872 tftp.c:313
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr ""
-#: option.c:947
+#: option.c:913
+msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
+msgstr ""
+
+#: option.c:962
msgid "bad MX preference"
msgstr ""
-#: option.c:956
+#: option.c:971
msgid "bad MX name"
msgstr ""
-#: option.c:974
+#: option.c:989
msgid "bad MX target"
msgstr ""
-#: option.c:986
+#: option.c:1001
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
-#: option.c:1181 option.c:1192
+#: option.c:1196 option.c:1207
msgid "bad port"
msgstr ""
-#: option.c:1334
+#: option.c:1349
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
-#: option.c:1376
+#: option.c:1391
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
-#: option.c:1404
+#: option.c:1419
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
-#: option.c:1446
+#: option.c:1461
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
-#: option.c:1618
-msgid "bad dhcp-host"
+#: option.c:1637
+msgid "bad DHCP host name"
msgstr ""
-#: option.c:1824
+#: option.c:1861
msgid "bad interface name"
msgstr ""
-#: option.c:1848
+#: option.c:1885
msgid "bad PTR record"
msgstr ""
-#: option.c:1872
+#: option.c:1909
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
-#: option.c:1904
+#: option.c:1941
msgid "TXT record string too long"
msgstr ""
-#: option.c:1943
+#: option.c:1980
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
-#: option.c:1955
+#: option.c:1992
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
-#: option.c:1966
+#: option.c:2003
msgid "invalid port number"
msgstr ""
-#: option.c:1976
+#: option.c:2013
msgid "invalid priority"
msgstr ""
-#: option.c:1986
+#: option.c:2023
msgid "invalid weight"
msgstr ""
-#: option.c:2017
+#: option.c:2054
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
-#: option.c:2024 tftp.c:460
+#: option.c:2062 tftp.c:467
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
-#: option.c:2068
+#: option.c:2114
msgid "missing \""
msgstr ""
-#: option.c:2109
+#: option.c:2161
msgid "bad option"
msgstr ""
-#: option.c:2111
+#: option.c:2163
msgid "extraneous parameter"
msgstr ""
-#: option.c:2113
+#: option.c:2165
msgid "missing parameter"
msgstr ""
-#: option.c:2115
+#: option.c:2173
msgid "error"
msgstr ""
@@ -597,70 +614,70 @@ msgstr ""
# @Simon: ("keinen Speicher" = "no memory", "... nicht bekommen" = "... not get")
# @Simon: both would be correct - but would sound rather clumsy in german
# @Simon: how about "Nicht genügend Speicher verfügbar" = "Not enough memory available" ?
-#: option.c:2120
+#: option.c:2179
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s in Zeile %d von %%s"
-#: option.c:2190
+#: option.c:2252
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr ""
-#: option.c:2191
+#: option.c:2253
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: option.c:2192
+#: option.c:2254
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr ""
-#: option.c:2193
+#: option.c:2255
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
-#: option.c:2194
+#: option.c:2256
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n"
msgstr ""
-#: option.c:2205
+#: option.c:2267
msgid "try --help"
msgstr ""
-#: option.c:2207
+#: option.c:2269
msgid "try -w"
msgstr ""
-#: option.c:2210
+#: option.c:2272
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
-#: option.c:2251
+#: option.c:2313
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
-#: option.c:2279
+#: option.c:2341
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
-#: option.c:2289
+#: option.c:2351
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
-#: option.c:2292 network.c:549
+#: option.c:2354 network.c:549
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
-#: option.c:2310
+#: option.c:2372
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
@@ -670,7 +687,7 @@ msgstr ""
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
msgstr ""
-#: isc.c:73 dnsmasq.c:539
+#: isc.c:73 dnsmasq.c:723
#, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr ""
@@ -680,7 +697,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to load %s: %s"
msgstr ""
-#: isc.c:93 dnsmasq.c:561
+#: isc.c:93 dnsmasq.c:745
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr ""
@@ -700,51 +717,55 @@ msgstr ""
msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
msgstr ""
-#: network.c:379 dnsmasq.c:142
+#: network.c:377 dnsmasq.c:170
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:386
+#: network.c:384
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:404
+#: network.c:402
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr ""
-#: network.c:412
+#: network.c:410
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:423
+#: network.c:421
#, c-format
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:495
+#: network.c:493
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr ""
-#: network.c:504
+#: network.c:502
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:519
-msgid "domain"
+#: network.c:517
+msgid "unqualified"
msgstr ""
-#: network.c:521
-msgid "unqualified"
+#: network.c:517
+msgid "names"
+msgstr ""
+
+#: network.c:519
+msgid "default"
msgstr ""
#: network.c:521
-msgid "domains"
+msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:524
@@ -762,140 +783,165 @@ msgstr ""
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:102
+#: dnsmasq.c:106
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:119
+#: dnsmasq.c:128
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:124
+#: dnsmasq.c:142
+msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:152
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:132
+#: dnsmasq.c:160
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:138
+#: dnsmasq.c:166
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:157
-msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
-msgstr ""
-
-#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666
+#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:173
+#: dnsmasq.c:184
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:204
+#: dnsmasq.c:216
#, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:345
+#: dnsmasq.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot fork into background: %s"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:347
+#: dnsmasq.c:337
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:349
+#: dnsmasq.c:339
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:355
+#: dnsmasq.c:345
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:357
+#: dnsmasq.c:347
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:362
+#: dnsmasq.c:352
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:367
+#: dnsmasq.c:357
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:372
+#: dnsmasq.c:362
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:375
+#: dnsmasq.c:365
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:379
+#: dnsmasq.c:369
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:391
+#: dnsmasq.c:381
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:392
+#: dnsmasq.c:382
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
msgid "root is "
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:410
+#: dnsmasq.c:398
msgid "secure mode"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:430
+#: dnsmasq.c:418
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:439
+#: dnsmasq.c:427
#, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:441
+#: dnsmasq.c:429
msgid "running as root"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:572
+#: dnsmasq.c:540
+msgid "connected to system DBus"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:659
#, c-format
-msgid "no servers found in %s, will retry"
+msgid "child process killed by signal %d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:631
+#: dnsmasq.c:663
+#, c-format
+msgid "child process exited with status %d"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:667
+#, c-format
+msgid "failed to execute %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:671
+#, c-format
+msgid "failed to create helper: %s"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:705
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:668
-msgid "connected to system DBus"
+#: dnsmasq.c:756
+#, c-format
+msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr ""
#: dhcp.c:32
@@ -923,42 +969,58 @@ msgstr ""
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
msgstr ""
-#: dhcp.c:97
+#: dhcp.c:100
#, c-format
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
msgstr ""
-#: dhcp.c:219
+#: dhcp.c:103
+#, c-format
+msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
+msgstr ""
+
+#: dhcp.c:221
#, c-format
msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
msgstr ""
-#: dhcp.c:350
+#: dhcp.c:352
#, c-format
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
msgstr ""
-#: dhcp.c:667
+#: dhcp.c:669
#, c-format
msgid "failed to read %s:%s"
msgstr ""
-#: dhcp.c:702
+#: dhcp.c:704
#, c-format
msgid "bad line at %s line %d"
msgstr ""
-#: dhcp.c:809
+#: dhcp.c:826
#, c-format
-msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
+msgid "duplicate IP address %s in %s."
msgstr ""
-#: dhcp.c:845
+#: dhcp.c:832
#, c-format
-msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
+msgid "illegal domain %s in %s."
msgstr ""
-#: lease.c:50
+# @Simon: Here I need an example to understand it :)
+#: dhcp.c:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %s - %d hosts"
+msgstr "lese %s - %d Adressen"
+
+#: dhcp.c:866
+#, c-format
+msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
+msgstr ""
+
+#: lease.c:54
#, c-format
msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
msgstr ""
@@ -967,17 +1029,17 @@ msgstr ""
msgid "too many stored leases"
msgstr ""
-#: lease.c:113
+#: lease.c:121
#, c-format
msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
msgstr ""
-#: lease.c:119
+#: lease.c:127
#, c-format
msgid "lease-init script returned exit code %s"
msgstr ""
-#: lease.c:217
+#: lease.c:234
#, c-format
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr ""
@@ -1010,124 +1072,129 @@ msgstr ""
msgid "Available DHCP range: %s -- %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370
+#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831
+#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852
msgid "address in use"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:385
+#: rfc2131.c:393
msgid "no address configured"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699
+#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720
msgid "no address available"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:408
+#: rfc2131.c:416
#, c-format
msgid "Limit of %d leases exceeded."
msgstr ""
-#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841
+#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862
msgid "no leases left"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805
+#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826
msgid "wrong network"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:579
+#: rfc2131.c:519
+#, c-format
+msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
+msgstr ""
+
+#: rfc2131.c:598
#, c-format
msgid "Vendor class: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:581
+#: rfc2131.c:600
#, c-format
msgid "User class: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:622
+#: rfc2131.c:641
#, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:643
+#: rfc2131.c:662
msgid "unknown lease"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951
+#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970
msgid "ignored"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:672
+#: rfc2131.c:691
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:682
+#: rfc2131.c:701
#, c-format
msgid ""
"not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:685
+#: rfc2131.c:704
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:768
+#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855
+msgid "no unique-id"
+msgstr ""
+
+#: rfc2131.c:789
msgid "wrong address"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:781
+#: rfc2131.c:802
msgid "lease not found"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:813
+#: rfc2131.c:834
msgid "address not available"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:824
+#: rfc2131.c:845
msgid "static lease available"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:828
+#: rfc2131.c:849
msgid "address reserved"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:834
-msgid "no unique-id"
-msgstr ""
-
-#: rfc2131.c:1215
+#: rfc2131.c:1252
#, c-format
msgid "tags: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1297
+#: rfc2131.c:1334
#, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1452
+#: rfc2131.c:1488
#, c-format
msgid "requested options: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1483
+#: rfc2131.c:1519
#, c-format
msgid "server name: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1495
+#: rfc2131.c:1531
#, c-format
msgid "bootfile name: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1504
+#: rfc2131.c:1540
#, c-format
msgid "next server: %s"
msgstr ""
@@ -1137,16 +1204,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot create netlink socket: %s"
msgstr ""
-#: netlink.c:232
+#: netlink.c:226
#, c-format
msgid "netlink returns error: %s"
msgstr ""
-#: dbus.c:112
+#: dbus.c:111
msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
msgstr ""
-#: dbus.c:239
+#: dbus.c:237
msgid "setting upstream servers from DBus"
msgstr ""
@@ -1154,67 +1221,52 @@ msgstr ""
msgid "could not register a DBus message handler"
msgstr ""
-#: bpf.c:48
+#: bpf.c:43
#, c-format
msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
msgstr ""
-#: bpf.c:76
+#: bpf.c:71
#, c-format
msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
msgstr ""
-#: helper.c:142
-#, c-format
-msgid "child process killed by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: helper.c:144
-#, c-format
-msgid "child process exited with status %d"
-msgstr ""
-
-#: helper.c:213
-#, c-format
-msgid "failed to execute %s: %s"
-msgstr ""
-
#: tftp.c:158
#, c-format
msgid "unsupported request from %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:239
+#: tftp.c:236
#, c-format
msgid "TFTP sent %s to %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:306
+#: tftp.c:259
#, c-format
msgid "file %s not found"
msgstr ""
-#: tftp.c:362
+#: tftp.c:369
#, c-format
msgid "TFTP error %d %s received from %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:393
+#: tftp.c:400
#, c-format
msgid "TFTP failed sending %s to %s"
msgstr ""
-#: log.c:70
+#: log.c:69
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr ""
-#: log.c:115
+#: log.c:146
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr ""
-#: log.c:200
+#: log.c:223
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
@@ -1222,6 +1274,6 @@ msgstr ""
# @Simon: I would like to have an example :) - instead of "von" it would be possible to use "aus",
# @Simon: both translate to "of" and nothing else, but depending on the sense one could be better
# @Simon: than the other.
-#: log.c:339
+#: log.c:378
msgid "FAILED to start up"
msgstr "Start gescheitert"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0ee1361..0bfc565 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:04+0100\n"
"Last-Translator: Christopher Chatham <chrislinux@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -15,31 +15,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cache.c:694
+#: cache.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load names from %s: %s"
-msgstr "no se pudo cargar nombres desde %s: %m"
+msgstr "no se pudo cargar nombres desde %s: %s"
-#: cache.c:728 dhcp.c:715
+#: cache.c:705 dhcp.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "bad address at %s line %d"
msgstr "dirección errónea en %s línea %d"
-#: cache.c:775 dhcp.c:729
+#: cache.c:752 dhcp.c:731
#, c-format
msgid "bad name at %s line %d"
msgstr "nombre erróneo en %s línea %d"
-#: cache.c:782 dhcp.c:783
+#: cache.c:759 dhcp.c:785
#, c-format
msgid "read %s - %d addresses"
msgstr "direcciónes %s - %d leídas"
-#: cache.c:820
+#: cache.c:797
msgid "cleared cache"
msgstr "el caché fue liberado"
-#: cache.c:867
+#: cache.c:844
#, c-format
msgid ""
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
@@ -48,380 +48,394 @@ msgstr ""
"no otorgando nombre %s al arriendo DHCP de %s porque el nombre existe en %s "
"con dirección %s"
-#: cache.c:907
+#: cache.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
"entries."
msgstr ""
-"tiempo %lu, tamaño de caché %d, %d/%d inserciónes de caché re-utilizaron "
+"tiempo %lu, tamaño de caché %d, %d/%d inserciónes de caché reutilizaron "
"objetos no vencidos."
-#: util.c:154 option.c:752
+#: util.c:157 option.c:758
msgid "could not get memory"
-msgstr "no se pudo conseguir memoria"
+msgstr "no se pudo adquirir memoria"
-#: util.c:276
+#: util.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate %d bytes"
+msgstr "no se pudo cargar %s: %s"
+
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr "infinito"
-#: option.c:182
+#: option.c:188
msgid "Specify local address(es) to listen on."
msgstr "Especificar dirección(es) locales dónde escuchar."
-#: option.c:183
+#: option.c:189
msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
msgstr ""
"Retornar ipaddr (dirección IP) para todos los hosts en los dominios "
"especificados."
-#: option.c:184
+#: option.c:190
msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
msgstr ""
"Falsificar búsquedas reversas para rangos de dirección privados RFC1918."
-#: option.c:185
+#: option.c:191
msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
msgstr "Tratar ipaddr (dirección IP) como NXDOMAIN (derrota comodín Verisign)."
-#: option.c:186
+#: option.c:192
#, c-format
msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
msgstr ""
"Especificar tamaño de caché en cuanto a cantidad de objetos (%s por "
"predeterminado)."
-#: option.c:187
+#: option.c:193
#, c-format
msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
msgstr "Especificar archivo de configuración (%s por predeterminado)."
-#: option.c:188
+#: option.c:194
msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo: correr en modo debug."
-#: option.c:189
+#: option.c:195
msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
msgstr "NO reenviar búsquedas sin parte de dominio."
-#: option.c:190
+#: option.c:196
msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
msgstr "Retornar expedientes MX auto-señaladores para hosts locales."
-#: option.c:191
+#: option.c:197
msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
msgstr ""
"Expandir nombres simples en /etc/hosts con domain-suffix (sufijo de dominio)."
-#: option.c:192
+#: option.c:198
msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
msgstr "No reenviar pedidos DNS falsos desde máquinas Windows."
-#: option.c:193
+#: option.c:199
msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
msgstr "Habilitar DHCP dentro del rango brindado con duración del arriendo."
-#: option.c:194
+#: option.c:200
#, c-format
msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
msgstr "Cambiar a este grupo después del inicio (%s por predeterminado)."
-#: option.c:195
+#: option.c:201
msgid "Set address or hostname for a specified machine."
-msgstr "Fijar dirección o nombre de host para una máquina específica."
+msgstr "Fijar dirección o nombre de host para una máquina especificada."
-#: option.c:196
+#: option.c:202
+msgid "Read DHCP host specs from file"
+msgstr ""
+
+#: option.c:203
#, c-format
msgid "Do NOT load %s file."
msgstr "NO cargar archivo %s."
-#: option.c:197
+#: option.c:204
#, c-format
msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
msgstr "Especificar un archivo de hosts para ser leído adicionalmente a %s."
-#: option.c:198
+#: option.c:205
msgid "Specify interface(s) to listen on."
msgstr "Especificar interface(s) donde escuchar."
-#: option.c:199
+#: option.c:206
msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
msgstr "Especificar interface(s) donde NO escuchar."
-#: option.c:200
+#: option.c:207
#, fuzzy
msgid "Map DHCP user class to tag."
-msgstr "Trazar clase de usuario DHCP a la opción fijada."
+msgstr "Trazar clase de usuario DHCP a etiqueta."
-#: option.c:201
+#: option.c:208
msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
-msgstr ""
+msgstr "Trazar circuit-id (identificación de circuito) RFC3046 a etiqueta."
-#: option.c:202
+#: option.c:209
msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
-msgstr ""
+msgstr "Trazar remote-id (identificación remota) RFC3046 a etiqueta."
-#: option.c:203
+#: option.c:210
msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
-msgstr ""
+msgstr "Trazar subscriber-id (identificación de suscritor) RFC3993 a etiqueta."
-#: option.c:204
+#: option.c:211
#, fuzzy
msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
-msgstr "No hacer DHCP para hosts en la opción fijada."
+msgstr "No hacer DHCP para hosts con la etiqueta fijada."
-#: option.c:205
+#: option.c:212
msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
msgstr "NO hacer un fork hacia el fondo, NO correr en modo debug."
-#: option.c:206
+#: option.c:213
msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
msgstr "Asumir que somos el único servidor DHCP en la red local."
-#: option.c:207
+#: option.c:214
#, c-format
msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr "Especificar donde almacenar arriendos DHCP (%s por predeterminado)."
-#: option.c:208
+#: option.c:215
msgid "Return MX records for local hosts."
msgstr "Retornar expedientes MX para hosts locales."
-#: option.c:209
+#: option.c:216
msgid "Specify an MX record."
msgstr "Especificar un expediente MX."
-#: option.c:210
+#: option.c:217
msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
msgstr "Especificar opciones BOOTP a servidor DHCP."
-#: option.c:211
+#: option.c:218
#, c-format
msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
msgstr "NO revisar archivo %s periódicamente, recargar solo con SIGHUP."
-#: option.c:212
+#: option.c:219
msgid "Do NOT cache failed search results."
msgstr "NO almacenar en caché resultados de búsquedas fallidas."
-#: option.c:213
+#: option.c:220
#, c-format
msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
msgstr "Usar servidores DNS estrictamente en el órden brindado en %s."
-#: option.c:214
+#: option.c:221
#, fuzzy
msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
-msgstr "Fijar opciones para ser enviadas a clientes DHCP."
+msgstr "Especificar opciones para ser enviadas a clientes DHCP."
-#: option.c:215
+#: option.c:222
msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
-msgstr "Opción DHCP enviada aún si el cliente no lo pide."
+msgstr "Opción DHCP enviada aún si el cliente no la pide."
-#: option.c:216
+#: option.c:223
msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
msgstr ""
"Especificar puerto donde escuchar por búsquedas DNS (53 por predeterminado)."
-#: option.c:217
+#: option.c:224
#, c-format
msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
msgstr ""
"Tamaño máximo de paquetes UDP soportado para EDNS.0 (%s por predeterminado)."
-#: option.c:218
+#: option.c:225
msgid "Log queries."
msgstr "Bitacorear búsquedas."
-#: option.c:219
+#: option.c:226
msgid "Force the originating port for upstream queries."
msgstr "Enforzar el puerto original para búsquedas upstream."
-#: option.c:220
+#: option.c:227
msgid "Do NOT read resolv.conf."
msgstr "NO leer resolv.conf."
-#: option.c:221
+#: option.c:228
#, c-format
msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
msgstr "Especificar el path hacia resolv.conf (%s por predeterminado)."
-#: option.c:222
+#: option.c:229
msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
msgstr ""
"Especificar dirección(es) de servidores upstream con dominios opcionales."
-#: option.c:223
+#: option.c:230
msgid "Never forward queries to specified domains."
msgstr "Nunca reenviar búsquedas a dominios especificados."
-#: option.c:224
+#: option.c:231
msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
msgstr "Especificar el dominio para ser asignado en arriendos DHCP."
-#: option.c:225
+#: option.c:232
msgid "Specify default target in an MX record."
msgstr "Especificar destino predeterminado en un expediente MX."
-#: option.c:226
+#: option.c:233
msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
msgstr ""
"Especificar tiempo de vida en segundos para respuestas desde /etc/hosts."
-#: option.c:227
+#: option.c:234
#, c-format
msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
msgstr "Cambiar a este usuario despues del inicio (%s por predeterminado)."
-#: option.c:228
+#: option.c:235
#, fuzzy
msgid "Map DHCP vendor class to tag."
-msgstr "Trazar clase de vendedor DHCP a opción fijada."
+msgstr "Trazar clase de vendedor DHCP a etiqueta."
-#: option.c:229
+#: option.c:236
msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
msgstr "Mostrar información sobre la versión y copyright de dnsmasq."
-#: option.c:230
+#: option.c:237
msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
msgstr "Traducir direcciones IPv4 desde servidores upstream."
-#: option.c:231
+#: option.c:238
msgid "Specify a SRV record."
msgstr "Especificar un expediente SRV."
-#: option.c:232
+#: option.c:239
msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar este mensaje. Usar --help dhcp para opciones DHCP conocidas."
-#: option.c:233
+#: option.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
msgstr "Especificar path de archivo PID (%s por predeterminado)."
-#: option.c:234
+#: option.c:241
#, c-format
msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr "Especificar número máximo de arriendos DHCP (%s por predeterminado)."
-#: option.c:235
+#: option.c:242
msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
msgstr ""
"Responder a búsquedas DNS en base a la interface a la cuál fueron enviadas."
-#: option.c:236
+#: option.c:243
msgid "Specify TXT DNS record."
msgstr "Especificar expediente DNS TXT."
-#: option.c:237
+#: option.c:244
#, fuzzy
msgid "Specify PTR DNS record."
msgstr "Especificar expediente DNS PTR."
-#: option.c:238
+#: option.c:245
msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
-msgstr ""
+msgstr "Otorgar nombre DNS a dirección IPv4 de interface."
-#: option.c:239
+#: option.c:246
msgid "Bind only to interfaces in use."
msgstr "Acoplar solo a interfaces en uso."
-#: option.c:240
+#: option.c:247
#, c-format
msgid "Read DHCP static host information from %s."
msgstr "Leer información sobre hosts DHCP estáticos desde %s."
-#: option.c:241
+#: option.c:248
msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
msgstr "Habilitar la interface DBus para fijar servidores upstream, etc."
-#: option.c:242
+#: option.c:249
msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
msgstr "No proveer DHCP en esta interface, sólo proveer DNS."
-#: option.c:243
+#: option.c:250
msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
msgstr "Habilitar alocación dinámica de direcciónes para BOOTP."
-#: option.c:244
+#: option.c:251
#, fuzzy
msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
msgstr "Trazar dirección MAC (con comodínes) a opción fijada."
-#: option.c:246
+#: option.c:253
msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
-msgstr "Tratar pedidos DHCP en alias como si llegaran por la interface."
+msgstr "Tratar pedidos DHCP en alias como si llegaran de la interface."
-#: option.c:248
+#: option.c:255
msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
msgstr ""
"Deshabilitar verificación de direcciónes echo ICMP en el servidor DHCP."
-#: option.c:249
+#: option.c:256
msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
msgstr ""
"Archivo guión para ejecutar cuando se crea o destruye un arriendo DHCP."
-#: option.c:250
+#: option.c:257
msgid "Read configuration from all the files in this directory."
msgstr "Leer configuración desde todos los archivos en este directorio."
-#: option.c:251
+#: option.c:258
#, fuzzy
msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
-msgstr "Bitacorear a esta facilidad syslog. (DAEMON por predeterminado)"
+msgstr ""
+"Bitacorear a esta facilidad syslog o archivo. (DAEMON por predeterminado)"
-#: option.c:252
+#: option.c:259
msgid "Read leases at startup, but never write the lease file."
msgstr "Leer arriendos al inicio, pero nunca escribir el archivo de arriendos."
-#: option.c:253
+#: option.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
msgstr "Número máximo de búsquedas DNS simultáneas. (%s por predeterminado)"
-#: option.c:254
+#: option.c:261
#, c-format
msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
msgstr "Liberar caché DNS al recargar %s."
-#: option.c:255
+#: option.c:262
msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
msgstr "Ignorar nombres de host brindados por clientes DHCP."
-#: option.c:256
+#: option.c:263
msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
msgstr "Habilitar servidor integrado TFTP solo-lectura."
-#: option.c:257
+#: option.c:264
msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
msgstr "Exportar archivos vía TFTP solo del sub-árbol especificado."
-#: option.c:258
+#: option.c:265
+msgid "Add client IP address to tftp-root."
+msgstr ""
+
+#: option.c:266
msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
msgstr ""
"Permitir acceso solo a archivos pertenecientes al usuario que corre dnsmasq."
-#: option.c:259
+#: option.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
msgstr ""
"Número máximo de transferencias TFTP simultáneas (%s por predeterminado)."
-#: option.c:260
+#: option.c:268
msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
-msgstr "Deshabilitar la extensión TFTP blocksize."
+msgstr "Deshabilitar la extensión TFTP blocksize (tamaño de bloque)."
-#: option.c:261
+#: option.c:269
msgid "Extra logging for DHCP."
-msgstr ""
+msgstr "Bitacoreo extra para DHCP."
-#: option.c:262
+#: option.c:270
msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar bitacoreo asincrónico; opcionalmente fijar tamaño de cola."
-#: option.c:495
+#: option.c:501
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
@@ -430,167 +444,173 @@ msgstr ""
"Modo de uso: dnsmasq [opciones]\n"
"\n"
-#: option.c:497
+#: option.c:503
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "Usar opciones cortas solo en la línea de comandos.\n"
-#: option.c:499
+#: option.c:505
#, c-format
msgid "Valid options are :\n"
msgstr "Opciones válidas son :\n"
-#: option.c:520
+#: option.c:526
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Opciones DHCP conocidas:\n"
-#: option.c:593
+#: option.c:599
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "opción dhcp-option errónea"
-#: option.c:649
+#: option.c:655
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
-msgstr "direcciónes %s - %d leídas"
+msgstr "dirección IP errónea"
-#: option.c:747
+#: option.c:753
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "dominio erróneo en dhcp-option"
-#: option.c:803
+#: option.c:809
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "opción dhcp-option demasiado larga"
-#: option.c:847
+#: option.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "no se puede accesar directorio %s: %s"
-#: option.c:866 tftp.c:310
+#: option.c:872 tftp.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "no se puede accesar %s: %s"
-#: option.c:947
+#: option.c:913
+#, fuzzy
+msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
+msgstr "solo una etiqueta netid permitida"
+
+#: option.c:962
msgid "bad MX preference"
msgstr "preferencia MX errónea"
-#: option.c:956
+#: option.c:971
msgid "bad MX name"
msgstr "nombre MX erróneo"
-#: option.c:974
+#: option.c:989
msgid "bad MX target"
msgstr "destino MX erróneo"
-#: option.c:986
+#: option.c:1001
msgid "cannot run scripts under uClinux"
-msgstr "no se pueden correr guiónes bajo uClinux"
+msgstr "no se pueden correr archivos guiónes bajo uClinux"
-#: option.c:1181 option.c:1192
+#: option.c:1196 option.c:1207
msgid "bad port"
msgstr "puerto erróneo"
-#: option.c:1334
+#: option.c:1349
msgid "bad bridge-interface"
-msgstr "opción bridge-interface errónea"
+msgstr "opción bridge-interface (interface puente) errónea"
-#: option.c:1376
+#: option.c:1391
msgid "bad dhcp-range"
-msgstr "opción dhcp-range errónea"
+msgstr "opción dhcp-range (rango DHCP) errónea"
-#: option.c:1404
+#: option.c:1419
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr "solo una etiqueta netid permitida"
-#: option.c:1446
+#: option.c:1461
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "rango DHCP inconsistente"
-#: option.c:1618
-msgid "bad dhcp-host"
-msgstr "opción dhcp-host errónea"
+#: option.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "bad DHCP host name"
+msgstr "nombre MX erróneo"
-#: option.c:1824
+#: option.c:1861
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
-msgstr "opción bridge-interface errónea"
+msgstr "nombre de interface erróneo"
-#: option.c:1848
+#: option.c:1885
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "expediente PTR erróneo"
-#: option.c:1872
+#: option.c:1909
msgid "bad TXT record"
msgstr "expediente TXT erróneo"
-#: option.c:1904
+#: option.c:1941
msgid "TXT record string too long"
msgstr "expediente TXT demasiado largo"
-#: option.c:1943
+#: option.c:1980
msgid "bad SRV record"
msgstr "expediente SRV erróneo"
-#: option.c:1955
+#: option.c:1992
msgid "bad SRV target"
msgstr "destino SRV erróneo"
-#: option.c:1966
+#: option.c:2003
msgid "invalid port number"
msgstr "número de puerto inválido"
-#: option.c:1976
+#: option.c:2013
msgid "invalid priority"
msgstr "prioridad inválida"
-#: option.c:1986
+#: option.c:2023
msgid "invalid weight"
msgstr "peso inválido"
-#: option.c:2017
+#: option.c:2054
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr "archivos jerarquizados demasiado profundo en %s"
-#: option.c:2024 tftp.c:460
+#: option.c:2062 tftp.c:467
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "no se puede leer %s: %s"
-#: option.c:2068
+#: option.c:2114
msgid "missing \""
msgstr "falta \""
-#: option.c:2109
+#: option.c:2161
msgid "bad option"
msgstr "opción errónea"
-#: option.c:2111
+#: option.c:2163
msgid "extraneous parameter"
msgstr "parámetro extraño"
-#: option.c:2113
+#: option.c:2165
msgid "missing parameter"
msgstr "parámetro ausente"
-#: option.c:2115
+#: option.c:2173
msgid "error"
msgstr "error"
-#: option.c:2120
+#: option.c:2179
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s en línea %d de %%s"
-#: option.c:2190
+#: option.c:2252
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Dnsmasq versión %s %s\n"
-#: option.c:2191
+#: option.c:2253
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@@ -599,53 +619,53 @@ msgstr ""
"Opciones de compilación %s\n"
"\n"
-#: option.c:2192
+#: option.c:2254
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Este software viene SIN NINGUNA GARANTIA.\n"
-#: option.c:2193
+#: option.c:2255
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsmasq es software libre, y usted está bienvenido a redistribuirlo\n"
-#: option.c:2194
+#: option.c:2256
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n"
msgstr "bajo los términos de la GNU General Public License, versión 2.\n"
-#: option.c:2205
+#: option.c:2267
msgid "try --help"
msgstr "pruebe --help"
-#: option.c:2207
+#: option.c:2269
msgid "try -w"
msgstr "pruebe -w"
-#: option.c:2210
+#: option.c:2272
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
-msgstr "opciones de línea de comandos erróneas: %s."
+msgstr "opciones de línea de comandos erróneas: %s"
-#: option.c:2251
+#: option.c:2313
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "no se puede obtener host-name (nombre de host): %s"
-#: option.c:2279
+#: option.c:2341
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "solo un archivo resolv.conf permitido en modo no-poll."
-#: option.c:2289
+#: option.c:2351
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "debe haber exáctamente un resolv.conf desde donde leer dominio."
-#: option.c:2292 network.c:549
+#: option.c:2354 network.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "no se pudo leer %s: %s"
-#: option.c:2310
+#: option.c:2372
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "ninguna directiva de búsqueda encontrada en %s"
@@ -655,17 +675,17 @@ msgstr "ninguna directiva de búsqueda encontrada en %s"
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
msgstr "servidor DNS %s se reusó a hacer una búsqueda recursiva"
-#: isc.c:73 dnsmasq.c:539
+#: isc.c:73 dnsmasq.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
-msgstr "no se pudo accesar %s: %m"
+msgstr "no se pudo accesar %s: %s"
#: isc.c:89
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load %s: %s"
-msgstr "no se pudo cargar %s: %m"
+msgstr "no se pudo cargar %s: %s"
-#: isc.c:93 dnsmasq.c:561
+#: isc.c:93 dnsmasq.c:745
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "leyendo %s"
@@ -686,52 +706,56 @@ msgstr ""
msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
msgstr "interface desconocida %s en bridge-interface"
-#: network.c:379 dnsmasq.c:142
+#: network.c:377 dnsmasq.c:170
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr "no se pudo crear un socket escuchador: %s"
-#: network.c:386
+#: network.c:384
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
-msgstr "no se pudo fijar opciones IPv6 sobre el socket escuchador: %s"
+msgstr "no se pudo fijar opciones IPv6 sobre socket escuchador: %s"
-#: network.c:404
+#: network.c:402
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr "no se pudo acoplar socket escuchador para %s: %s"
-#: network.c:412
+#: network.c:410
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
-msgstr "no se pudo escuchar en el socket: %s"
+msgstr "no se pudo escuchar en socket: %s"
-#: network.c:423
+#: network.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
-msgstr "no se pudo crear un socket TFTP: %s"
+msgstr "no se pudo crear socket TFTP: %s"
-#: network.c:495
+#: network.c:493
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignorando servidor DNS %s - interface local"
-#: network.c:504
+#: network.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
-msgstr "ignorando servidor DNS %s - no se puede crear/acoplar socket: %m"
-
-#: network.c:519
-msgid "domain"
-msgstr "dominio"
+msgstr "ignorando servidor DNS %s - no se puede crear/acoplar socket: %s"
-#: network.c:521
+#: network.c:517
msgid "unqualified"
msgstr "no calificado"
+#: network.c:517
+msgid "names"
+msgstr ""
+
+#: network.c:519
+msgid "default"
+msgstr ""
+
#: network.c:521
-msgid "domains"
-msgstr "dominios"
+msgid "domain"
+msgstr "dominio"
#: network.c:524
#, c-format
@@ -748,147 +772,172 @@ msgstr "usando servidor DNS %s#%d para %s %s"
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "usando servidor DNS %s#%d"
-#: dnsmasq.c:102
+#: dnsmasq.c:106
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
-"Integración dhcpd ISC no disponible: fijar HAVE_ISC_READER en src/config.h"
+"integración dhcpd ISC no disponible: fijar HAVE_ISC_READER en src/config.h"
-#: dnsmasq.c:119
+#: dnsmasq.c:128
#, fuzzy
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
-msgstr "Servidor TFTP no disponible: fijar HAVE_TFTP en src/config.h"
+msgstr "servidor TFTP no disponible: fijar HAVE_TFTP en src/config.h"
-#: dnsmasq.c:124
+#: dnsmasq.c:142
+msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
+msgstr "debe fijarse exáctamente una interface en sistemas rotos sin IP_RECVIF"
+
+#: dnsmasq.c:152
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "no se pudo encontrar lista de interfaces: %s"
-#: dnsmasq.c:132
+#: dnsmasq.c:160
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "interface desconocida %s"
-#: dnsmasq.c:138
+#: dnsmasq.c:166
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "ninguna interface con dirección %s"
-#: dnsmasq.c:157
-msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
-msgstr "debe fijarse exáctamente una interface en sistemas rotos sin IP_RECVIF"
-
-#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666
+#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "error DBus: %s"
-#: dnsmasq.c:173
+#: dnsmasq.c:184
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus no disponible: fijar HAVE_DBUS en src/config.h"
-#: dnsmasq.c:204
+#: dnsmasq.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "no se puede crear pipe: %s"
-#: dnsmasq.c:345
+#: dnsmasq.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot fork into background: %s"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "versión %s iniciada, tamaño de caché %d"
-#: dnsmasq.c:347
+#: dnsmasq.c:337
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "versión %s iniciada, caché deshabilitado"
-#: dnsmasq.c:349
+#: dnsmasq.c:339
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "opciones de compilación: %s"
-#: dnsmasq.c:355
+#: dnsmasq.c:345
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "soporte DBus habilitado: conectado a bus de sistema"
-#: dnsmasq.c:357
+#: dnsmasq.c:347
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "soporte DBus habilitado: conección a bus pendiente"
-#: dnsmasq.c:362
+#: dnsmasq.c:352
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr ""
"fijando opción --bind-interfaces debido a limitaciones de sistema operativo"
-#: dnsmasq.c:367
+#: dnsmasq.c:357
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "advertencia: interface %s no existe actuálmente"
-#: dnsmasq.c:372
+#: dnsmasq.c:362
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""
"advertencia: ignorando opción resolv-file porque no-resolv está fijado."
-#: dnsmasq.c:375
+#: dnsmasq.c:365
#, fuzzy
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr "advertencia: ningún servidor upstream configurado"
-#: dnsmasq.c:379
+#: dnsmasq.c:369
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
-msgstr ""
+msgstr "bitacoreo asincrónico habilitado, límite de cola es %d mensajes"
-#: dnsmasq.c:391
+#: dnsmasq.c:381
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP, arriendos estáticos solo en %.0s%s, tiempo de arriendo %s"
-#: dnsmasq.c:392
+#: dnsmasq.c:382
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, rango de IPs %s -- %s, tiempo de arriendo %s"
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
msgid "root is "
msgstr "root es "
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "habilitado"
-#: dnsmasq.c:410
+#: dnsmasq.c:398
msgid "secure mode"
msgstr "modo seguro"
-#: dnsmasq.c:430
+#: dnsmasq.c:418
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr "limitando número máximo de transferencias TFTP simultáneas a %d"
-#: dnsmasq.c:439
+#: dnsmasq.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %s"
-msgstr "advertencia: configuración de capacidades ha fallado: %m"
+msgstr "advertencia: configuración de capacidades ha fallado: %s"
-#: dnsmasq.c:441
+#: dnsmasq.c:429
msgid "running as root"
msgstr "corriendo como root"
-#: dnsmasq.c:572
+#: dnsmasq.c:540
+msgid "connected to system DBus"
+msgstr "conectado a DBus de sistema"
+
+#: dnsmasq.c:659
+#, c-format
+msgid "child process killed by signal %d"
+msgstr "proceso hijo eliminado por señal %d"
+
+#: dnsmasq.c:663
+#, c-format
+msgid "child process exited with status %d"
+msgstr "proceso hijo hizo exit con estado %d"
+
+#: dnsmasq.c:667
#, fuzzy, c-format
-msgid "no servers found in %s, will retry"
-msgstr "ningún servidor encontrado en %s, se re-intentará"
+msgid "failed to execute %s: %s"
+msgstr "no se pudo ejecutar %s: %s"
-#: dnsmasq.c:631
+#: dnsmasq.c:671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create helper: %s"
+msgstr "no se pudo leer %s: %s"
+
+#: dnsmasq.c:705
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
-msgstr "saliendo al haber recibido SIGTERM"
+msgstr "saliendo al recibir SIGTERM"
-#: dnsmasq.c:668
-msgid "connected to system DBus"
-msgstr "conectado a DBus de sistema"
+#: dnsmasq.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no servers found in %s, will retry"
+msgstr "ningún servidor encontrado en %s, se reintentará"
#: dhcp.c:32
#, c-format
@@ -915,43 +964,57 @@ msgstr "no se pudo acoplar socket de servidor DHCP: %s"
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
msgstr "no se puede crear socket crudo ICMP: %s."
-#: dhcp.c:97
+#: dhcp.c:100
#, c-format
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
msgstr "dirección IP duplicada %s en directiva dhcp-config."
-#: dhcp.c:219
+#: dhcp.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
+msgstr "dirección IP duplicada %s en directiva dhcp-config."
+
+#: dhcp.c:221
#, c-format
msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
msgstr "Paquete DHCP recibido en %s sin dirección"
-#: dhcp.c:350
+#: dhcp.c:352
#, c-format
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
msgstr "rango DHCP %s -- %s no coincide con máscara de subred %s"
-#: dhcp.c:667
+#: dhcp.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s:%s"
-msgstr "no se pudo leer %s: %s"
+msgstr "no se pudo leer %s:%s"
-#: dhcp.c:702
+#: dhcp.c:704
#, fuzzy, c-format
msgid "bad line at %s line %d"
msgstr "línea errónea en %s línea %d"
-#: dhcp.c:809
-#, c-format
-msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
-msgstr "dirección IP duplicada %s (%s) en directiva dhcp-config"
+#: dhcp.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate IP address %s in %s."
+msgstr "dirección IP duplicada %s en directiva dhcp-config."
-#: dhcp.c:845
+#: dhcp.c:832
#, c-format
-msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
+msgid "illegal domain %s in %s."
msgstr ""
-"Ignorando nombre de host DHCP %s porque contiene una parte ilegal de dominio."
-#: lease.c:50
+#: dhcp.c:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %s - %d hosts"
+msgstr "direcciónes %s - %d leídas"
+
+#: dhcp.c:866
+#, c-format
+msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
+msgstr "dirección IP duplicada %s (%s) en directiva dhcp-config"
+
+#: lease.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
msgstr "no se puede abrir o crear archivo de arriendos %s: %s"
@@ -960,17 +1023,17 @@ msgstr "no se puede abrir o crear archivo de arriendos %s: %s"
msgid "too many stored leases"
msgstr "demasiados arriendos almacenados"
-#: lease.c:113
+#: lease.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
msgstr "no se puede ejecutar archivo guión lease-init %s: %s"
-#: lease.c:119
+#: lease.c:127
#, c-format
msgid "lease-init script returned exit code %s"
msgstr "archivo guión lease-init retornó exit code %s"
-#: lease.c:217
+#: lease.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr "error al escribir %s: %s (reintentar en %us)"
@@ -991,158 +1054,162 @@ msgstr "vía"
#: rfc2131.c:312
#, c-format
msgid "DHCP packet: transaction-id is %u"
-msgstr ""
+msgstr "paquete DHCP: transaction-id (identificación de transacción) es %u"
#: rfc2131.c:317
#, c-format
msgid "Available DHCP subnet: %s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "Subred DHCP disponible: %s/%s"
#: rfc2131.c:319
#, c-format
msgid "Available DHCP range: %s -- %s"
-msgstr ""
+msgstr "Rango DHCP disponible: %s -- %s"
-#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370
+#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378
msgid "disabled"
msgstr "deshabilitado"
-#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831
+#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852
msgid "address in use"
msgstr "dirección en uso"
-#: rfc2131.c:385
+#: rfc2131.c:393
msgid "no address configured"
msgstr "ninguna dirección configurada"
-#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699
+#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720
msgid "no address available"
msgstr "ninguna dirección disponible"
-#: rfc2131.c:408
+#: rfc2131.c:416
#, c-format
msgid "Limit of %d leases exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Límite de %d arriendos excedido."
-#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841
+#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862
msgid "no leases left"
-msgstr "no queda ningún arriendo"
+msgstr "no sobra ningún arriendo"
-#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805
+#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826
msgid "wrong network"
msgstr "red equivocada"
-#: rfc2131.c:579
+#: rfc2131.c:519
#, c-format
-msgid "Vendor class: %s"
+msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:581
+#: rfc2131.c:598
+#, c-format
+msgid "Vendor class: %s"
+msgstr "Clase de vendedor: %s"
+
+#: rfc2131.c:600
#, c-format
msgid "User class: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Clase de usuario: %s"
-#: rfc2131.c:622
+#: rfc2131.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr "deshabilitando dirección DHCP estática %s para %s"
-#: rfc2131.c:643
+#: rfc2131.c:662
msgid "unknown lease"
msgstr "arriendo desconocido"
-#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951
+#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970
msgid "ignored"
msgstr "ignorado"
-#: rfc2131.c:672
+#: rfc2131.c:691
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr "no usando dirección configurada %s porque está arrendada a %s"
-#: rfc2131.c:682
+#: rfc2131.c:701
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr ""
"no usando dirección configurada %s porque está en uso por el servidor o relay"
-#: rfc2131.c:685
+#: rfc2131.c:704
#, fuzzy, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr "no usando dirección configurada %s porque fué previamente denegada"
-#: rfc2131.c:768
+#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855
+msgid "no unique-id"
+msgstr "ningún unique-id (identificación única)"
+
+#: rfc2131.c:789
msgid "wrong address"
msgstr "dirección equivocada"
-#: rfc2131.c:781
+#: rfc2131.c:802
msgid "lease not found"
msgstr "arriendo no encontrado"
-#: rfc2131.c:813
+#: rfc2131.c:834
msgid "address not available"
msgstr "dirección no disponible"
-#: rfc2131.c:824
+#: rfc2131.c:845
msgid "static lease available"
msgstr "arriendo estático disponible"
-#: rfc2131.c:828
+#: rfc2131.c:849
msgid "address reserved"
msgstr "dirección reservada"
-#: rfc2131.c:834
-msgid "no unique-id"
-msgstr "ningún unique-id"
-
-#: rfc2131.c:1215
+#: rfc2131.c:1252
#, c-format
msgid "tags: %s"
-msgstr ""
+msgstr "etiquetas: %s"
-#: rfc2131.c:1297
+#: rfc2131.c:1334
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
-msgstr ""
-"no se puede enviar opción DHCP/BOOTP %d: no queda espacio en el paquete"
+msgstr "no se puede enviar opción DHCP/BOOTP %d: no queda espacio en paquete"
-#: rfc2131.c:1452
+#: rfc2131.c:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "requested options: %s"
-msgstr "opciones de compilación: %s"
+msgstr "opciones solicitadas: %s"
-#: rfc2131.c:1483
+#: rfc2131.c:1519
#, c-format
msgid "server name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "nombre de servidor: %s"
-#: rfc2131.c:1495
+#: rfc2131.c:1531
#, c-format
msgid "bootfile name: %s"
-msgstr ""
+msgstr "nombre de bootfile: %s"
-#: rfc2131.c:1504
+#: rfc2131.c:1540
#, fuzzy, c-format
msgid "next server: %s"
-msgstr "netlink retorna error: %s"
+msgstr "siguiente servidor: %s"
#: netlink.c:59
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create netlink socket: %s"
msgstr "no se puede crear socket netlink: %s"
-#: netlink.c:232
+#: netlink.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "netlink returns error: %s"
msgstr "netlink retorna error: %s"
-#: dbus.c:112
+#: dbus.c:111
msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
msgstr ""
"intento de fijar dirección de servidor IPv6 vía DBus - no hay soporte IPv6"
-#: dbus.c:239
+#: dbus.c:237
msgid "setting upstream servers from DBus"
msgstr "fijando servidores upstream desde DBus"
@@ -1150,75 +1217,71 @@ msgstr "fijando servidores upstream desde DBus"
msgid "could not register a DBus message handler"
msgstr "no se pudo registrar un manejador de mensajes DBus"
-#: bpf.c:48
+#: bpf.c:43
#, c-format
msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
msgstr "no se puede crear socket BPF DHCP: %s"
-#: bpf.c:76
+#: bpf.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
msgstr "pedido DHCP por tipo de hardware no-soportado (%d) recibido en %s"
-#: helper.c:142
-#, c-format
-msgid "child process killed by signal %d"
-msgstr "proceso hijo eliminado por señal %d"
-
-#: helper.c:144
-#, c-format
-msgid "child process exited with status %d"
-msgstr "proceso hijo hizo exit con estado %d"
-
-#: helper.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to execute %s: %s"
-msgstr "no se pudo ejecutar %s: %m"
-
#: tftp.c:158
#, c-format
msgid "unsupported request from %s"
msgstr "pedido no-soportado desde %s"
-#: tftp.c:239
+#: tftp.c:236
#, c-format
msgid "TFTP sent %s to %s"
msgstr "TFTP envió %s a %s"
-#: tftp.c:306
+#: tftp.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s not found"
msgstr "archivo %s no encontrado"
-#: tftp.c:362
+#: tftp.c:369
#, c-format
msgid "TFTP error %d %s received from %s"
msgstr "error TFTP %d %s recibido de %s"
-#: tftp.c:393
+#: tftp.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "TFTP failed sending %s to %s"
msgstr "TFTP no pudo enviar %s a %s"
-#: log.c:70
+#: log.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
-msgstr "no se puede leer %s: %s"
+msgstr "no se puede abrir %s: %s"
-#: log.c:115
+#: log.c:146
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
-msgstr ""
+msgstr "desbordamiento: %d entradas de bitácora perdidas"
-#: log.c:200
+#: log.c:223
#, c-format
msgid "log failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "bitácora falló: %s"
-#: log.c:339
+#: log.c:378
msgid "FAILED to start up"
msgstr "el inicio ha FALLADO"
+#~ msgid "bad dhcp-host"
+#~ msgstr "opción dhcp-host errónea"
+
+#~ msgid "domains"
+#~ msgstr "dominios"
+
+#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ignorando nombre de host DHCP %s porque contiene una parte ilegal de "
+#~ "dominio"
+
#~ msgid "Display this message."
#~ msgstr "Mostrar este mensaje."
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 4788892..72c2b1d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-28 22:05+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,604 +15,621 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cache.c:694
+#: cache.c:671
#, c-format
msgid "failed to load names from %s: %s"
msgstr ""
-#: cache.c:728 dhcp.c:715
+#: cache.c:705 dhcp.c:717
#, c-format
msgid "bad address at %s line %d"
msgstr ""
-#: cache.c:775 dhcp.c:729
+#: cache.c:752 dhcp.c:731
#, c-format
msgid "bad name at %s line %d"
msgstr ""
-#: cache.c:782 dhcp.c:783
+#: cache.c:759 dhcp.c:785
#, c-format
msgid "read %s - %d addresses"
msgstr ""
-#: cache.c:820
+#: cache.c:797
msgid "cleared cache"
msgstr ""
-#: cache.c:867
+#: cache.c:844
#, c-format
msgid ""
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
"with address %s"
msgstr ""
-#: cache.c:907
+#: cache.c:884
#, c-format
msgid ""
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
"entries."
msgstr ""
-#: util.c:154 option.c:752
+#: util.c:157 option.c:758
msgid "could not get memory"
msgstr ""
-#: util.c:276
+#: util.c:167
+#, c-format
+msgid "failed to allocate %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr ""
-#: option.c:182
+#: option.c:188
msgid "Specify local address(es) to listen on."
msgstr ""
-#: option.c:183
+#: option.c:189
msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
msgstr ""
-#: option.c:184
+#: option.c:190
msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
msgstr ""
-#: option.c:185
+#: option.c:191
msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
msgstr ""
-#: option.c:186
+#: option.c:192
#, c-format
msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:187
+#: option.c:193
#, c-format
msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:188
+#: option.c:194
msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
msgstr ""
-#: option.c:189
+#: option.c:195
msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
msgstr ""
-#: option.c:190
+#: option.c:196
msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
msgstr ""
-#: option.c:191
+#: option.c:197
msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
msgstr ""
-#: option.c:192
+#: option.c:198
msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
msgstr ""
-#: option.c:193
+#: option.c:199
msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
msgstr ""
-#: option.c:194
+#: option.c:200
#, c-format
msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:195
+#: option.c:201
msgid "Set address or hostname for a specified machine."
msgstr ""
-#: option.c:196
+#: option.c:202
+msgid "Read DHCP host specs from file"
+msgstr ""
+
+#: option.c:203
#, c-format
msgid "Do NOT load %s file."
msgstr ""
-#: option.c:197
+#: option.c:204
#, c-format
msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
msgstr ""
-#: option.c:198
+#: option.c:205
msgid "Specify interface(s) to listen on."
msgstr ""
-#: option.c:199
+#: option.c:206
msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
msgstr ""
-#: option.c:200
+#: option.c:207
msgid "Map DHCP user class to tag."
msgstr ""
-#: option.c:201
+#: option.c:208
msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:202
+#: option.c:209
msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:203
+#: option.c:210
msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:204
+#: option.c:211
msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
msgstr ""
-#: option.c:205
+#: option.c:212
msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
msgstr ""
-#: option.c:206
+#: option.c:213
msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
msgstr ""
-#: option.c:207
+#: option.c:214
#, c-format
msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:208
+#: option.c:215
msgid "Return MX records for local hosts."
msgstr ""
-#: option.c:209
+#: option.c:216
msgid "Specify an MX record."
msgstr ""
-#: option.c:210
+#: option.c:217
msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
msgstr ""
-#: option.c:211
+#: option.c:218
#, c-format
msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
msgstr ""
-#: option.c:212
+#: option.c:219
msgid "Do NOT cache failed search results."
msgstr ""
-#: option.c:213
+#: option.c:220
#, c-format
msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
msgstr ""
-#: option.c:214
+#: option.c:221
msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
msgstr ""
-#: option.c:215
+#: option.c:222
msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
msgstr ""
-#: option.c:216
+#: option.c:223
msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
msgstr ""
-#: option.c:217
+#: option.c:224
#, c-format
msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:218
+#: option.c:225
msgid "Log queries."
msgstr ""
-#: option.c:219
+#: option.c:226
msgid "Force the originating port for upstream queries."
msgstr ""
-#: option.c:220
+#: option.c:227
msgid "Do NOT read resolv.conf."
msgstr ""
-#: option.c:221
+#: option.c:228
#, c-format
msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:222
+#: option.c:229
msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
msgstr ""
-#: option.c:223
+#: option.c:230
msgid "Never forward queries to specified domains."
msgstr ""
-#: option.c:224
+#: option.c:231
msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
msgstr ""
-#: option.c:225
+#: option.c:232
msgid "Specify default target in an MX record."
msgstr ""
-#: option.c:226
+#: option.c:233
msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
msgstr ""
-#: option.c:227
+#: option.c:234
#, c-format
msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:228
+#: option.c:235
msgid "Map DHCP vendor class to tag."
msgstr ""
-#: option.c:229
+#: option.c:236
msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
msgstr ""
-#: option.c:230
+#: option.c:237
msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
msgstr ""
-#: option.c:231
+#: option.c:238
msgid "Specify a SRV record."
msgstr ""
-#: option.c:232
+#: option.c:239
msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
msgstr ""
-#: option.c:233
+#: option.c:240
#, c-format
msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:234
+#: option.c:241
#, c-format
msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:235
+#: option.c:242
msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
msgstr ""
-#: option.c:236
+#: option.c:243
msgid "Specify TXT DNS record."
msgstr ""
-#: option.c:237
+#: option.c:244
msgid "Specify PTR DNS record."
msgstr ""
-#: option.c:238
+#: option.c:245
msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
msgstr ""
-#: option.c:239
+#: option.c:246
msgid "Bind only to interfaces in use."
msgstr ""
-#: option.c:240
+#: option.c:247
#, c-format
msgid "Read DHCP static host information from %s."
msgstr ""
-#: option.c:241
+#: option.c:248
msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
msgstr ""
-#: option.c:242
+#: option.c:249
msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
msgstr ""
-#: option.c:243
+#: option.c:250
msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
msgstr ""
-#: option.c:244
+#: option.c:251
msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
msgstr ""
-#: option.c:246
+#: option.c:253
msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
msgstr ""
-#: option.c:248
+#: option.c:255
msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
msgstr ""
-#: option.c:249
+#: option.c:256
msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
msgstr ""
-#: option.c:250
+#: option.c:257
msgid "Read configuration from all the files in this directory."
msgstr ""
-#: option.c:251
+#: option.c:258
msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
msgstr ""
-#: option.c:252
+#: option.c:259
msgid "Read leases at startup, but never write the lease file."
msgstr ""
-#: option.c:253
+#: option.c:260
#, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
msgstr ""
-#: option.c:254
+#: option.c:261
#, c-format
msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
msgstr ""
-#: option.c:255
+#: option.c:262
msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
msgstr ""
-#: option.c:256
+#: option.c:263
msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
msgstr ""
-#: option.c:257
+#: option.c:264
msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
msgstr ""
-#: option.c:258
+#: option.c:265
+msgid "Add client IP address to tftp-root."
+msgstr ""
+
+#: option.c:266
msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
msgstr ""
-#: option.c:259
+#: option.c:267
#, c-format
msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:260
+#: option.c:268
msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
msgstr ""
-#: option.c:261
+#: option.c:269
msgid "Extra logging for DHCP."
msgstr ""
-#: option.c:262
+#: option.c:270
msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
msgstr ""
-#: option.c:495
+#: option.c:501
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: option.c:497
+#: option.c:503
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr ""
-#: option.c:499
+#: option.c:505
#, c-format
msgid "Valid options are :\n"
msgstr ""
-#: option.c:520
+#: option.c:526
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
-#: option.c:593
+#: option.c:599
msgid "bad dhcp-option"
msgstr ""
-#: option.c:649
+#: option.c:655
msgid "bad IP address"
msgstr ""
-#: option.c:747
+#: option.c:753
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
-#: option.c:803
+#: option.c:809
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
-#: option.c:847
+#: option.c:853
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr ""
-#: option.c:866 tftp.c:310
+#: option.c:872 tftp.c:313
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr ""
-#: option.c:947
+#: option.c:913
+msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
+msgstr ""
+
+#: option.c:962
msgid "bad MX preference"
msgstr ""
-#: option.c:956
+#: option.c:971
msgid "bad MX name"
msgstr ""
-#: option.c:974
+#: option.c:989
msgid "bad MX target"
msgstr ""
-#: option.c:986
+#: option.c:1001
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
-#: option.c:1181 option.c:1192
+#: option.c:1196 option.c:1207
msgid "bad port"
msgstr ""
-#: option.c:1334
+#: option.c:1349
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
-#: option.c:1376
+#: option.c:1391
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
-#: option.c:1404
+#: option.c:1419
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
-#: option.c:1446
+#: option.c:1461
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
-#: option.c:1618
-msgid "bad dhcp-host"
+#: option.c:1637
+msgid "bad DHCP host name"
msgstr ""
-#: option.c:1824
+#: option.c:1861
msgid "bad interface name"
msgstr ""
-#: option.c:1848
+#: option.c:1885
msgid "bad PTR record"
msgstr ""
-#: option.c:1872
+#: option.c:1909
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
-#: option.c:1904
+#: option.c:1941
msgid "TXT record string too long"
msgstr ""
-#: option.c:1943
+#: option.c:1980
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
-#: option.c:1955
+#: option.c:1992
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
-#: option.c:1966
+#: option.c:2003
msgid "invalid port number"
msgstr ""
-#: option.c:1976
+#: option.c:2013
msgid "invalid priority"
msgstr ""
-#: option.c:1986
+#: option.c:2023
msgid "invalid weight"
msgstr ""
-#: option.c:2017
+#: option.c:2054
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
-#: option.c:2024 tftp.c:460
+#: option.c:2062 tftp.c:467
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
-#: option.c:2068
+#: option.c:2114
msgid "missing \""
msgstr ""
-#: option.c:2109
+#: option.c:2161
msgid "bad option"
msgstr ""
-#: option.c:2111
+#: option.c:2163
msgid "extraneous parameter"
msgstr ""
-#: option.c:2113
+#: option.c:2165
msgid "missing parameter"
msgstr ""
-#: option.c:2115
+#: option.c:2173
msgid "error"
msgstr ""
-#: option.c:2120
+#: option.c:2179
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr ""
-#: option.c:2190
+#: option.c:2252
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr ""
-#: option.c:2191
+#: option.c:2253
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: option.c:2192
+#: option.c:2254
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr ""
-#: option.c:2193
+#: option.c:2255
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
-#: option.c:2194
+#: option.c:2256
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n"
msgstr ""
-#: option.c:2205
+#: option.c:2267
msgid "try --help"
msgstr ""
-#: option.c:2207
+#: option.c:2269
msgid "try -w"
msgstr ""
-#: option.c:2210
+#: option.c:2272
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
-#: option.c:2251
+#: option.c:2313
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
-#: option.c:2279
+#: option.c:2341
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
-#: option.c:2289
+#: option.c:2351
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
-#: option.c:2292 network.c:549
+#: option.c:2354 network.c:549
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
-#: option.c:2310
+#: option.c:2372
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
@@ -622,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
msgstr ""
-#: isc.c:73 dnsmasq.c:539
+#: isc.c:73 dnsmasq.c:723
#, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr ""
@@ -632,7 +649,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to load %s: %s"
msgstr ""
-#: isc.c:93 dnsmasq.c:561
+#: isc.c:93 dnsmasq.c:745
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr ""
@@ -652,51 +669,55 @@ msgstr ""
msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
msgstr ""
-#: network.c:379 dnsmasq.c:142
+#: network.c:377 dnsmasq.c:170
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:386
+#: network.c:384
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:404
+#: network.c:402
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr ""
-#: network.c:412
+#: network.c:410
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:423
+#: network.c:421
#, c-format
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:495
+#: network.c:493
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr ""
-#: network.c:504
+#: network.c:502
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:519
-msgid "domain"
+#: network.c:517
+msgid "unqualified"
msgstr ""
-#: network.c:521
-msgid "unqualified"
+#: network.c:517
+msgid "names"
+msgstr ""
+
+#: network.c:519
+msgid "default"
msgstr ""
#: network.c:521
-msgid "domains"
+msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:524
@@ -714,140 +735,165 @@ msgstr ""
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:102
+#: dnsmasq.c:106
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:119
+#: dnsmasq.c:128
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:124
+#: dnsmasq.c:142
+msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:152
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:132
+#: dnsmasq.c:160
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:138
+#: dnsmasq.c:166
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:157
-msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
-msgstr ""
-
-#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666
+#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:173
+#: dnsmasq.c:184
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:204
+#: dnsmasq.c:216
#, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:345
+#: dnsmasq.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot fork into background: %s"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:347
+#: dnsmasq.c:337
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:349
+#: dnsmasq.c:339
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:355
+#: dnsmasq.c:345
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:357
+#: dnsmasq.c:347
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:362
+#: dnsmasq.c:352
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:367
+#: dnsmasq.c:357
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:372
+#: dnsmasq.c:362
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:375
+#: dnsmasq.c:365
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:379
+#: dnsmasq.c:369
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:391
+#: dnsmasq.c:381
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:392
+#: dnsmasq.c:382
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
msgid "root is "
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:410
+#: dnsmasq.c:398
msgid "secure mode"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:430
+#: dnsmasq.c:418
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:439
+#: dnsmasq.c:427
#, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:441
+#: dnsmasq.c:429
msgid "running as root"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:572
+#: dnsmasq.c:540
+msgid "connected to system DBus"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:659
#, c-format
-msgid "no servers found in %s, will retry"
+msgid "child process killed by signal %d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:631
+#: dnsmasq.c:663
+#, c-format
+msgid "child process exited with status %d"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:667
+#, c-format
+msgid "failed to execute %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:671
+#, c-format
+msgid "failed to create helper: %s"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:705
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:668
-msgid "connected to system DBus"
+#: dnsmasq.c:756
+#, c-format
+msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr ""
#: dhcp.c:32
@@ -875,42 +921,57 @@ msgstr ""
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
msgstr ""
-#: dhcp.c:97
+#: dhcp.c:100
#, c-format
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
msgstr ""
-#: dhcp.c:219
+#: dhcp.c:103
+#, c-format
+msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
+msgstr ""
+
+#: dhcp.c:221
#, c-format
msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
msgstr ""
-#: dhcp.c:350
+#: dhcp.c:352
#, c-format
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
msgstr ""
-#: dhcp.c:667
+#: dhcp.c:669
#, c-format
msgid "failed to read %s:%s"
msgstr ""
-#: dhcp.c:702
+#: dhcp.c:704
#, c-format
msgid "bad line at %s line %d"
msgstr ""
-#: dhcp.c:809
+#: dhcp.c:826
#, c-format
-msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
+msgid "duplicate IP address %s in %s."
msgstr ""
-#: dhcp.c:845
+#: dhcp.c:832
#, c-format
-msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
+msgid "illegal domain %s in %s."
msgstr ""
-#: lease.c:50
+#: dhcp.c:839
+#, c-format
+msgid "read %s - %d hosts"
+msgstr ""
+
+#: dhcp.c:866
+#, c-format
+msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
+msgstr ""
+
+#: lease.c:54
#, c-format
msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
msgstr ""
@@ -919,17 +980,17 @@ msgstr ""
msgid "too many stored leases"
msgstr ""
-#: lease.c:113
+#: lease.c:121
#, c-format
msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
msgstr ""
-#: lease.c:119
+#: lease.c:127
#, c-format
msgid "lease-init script returned exit code %s"
msgstr ""
-#: lease.c:217
+#: lease.c:234
#, c-format
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr ""
@@ -962,124 +1023,129 @@ msgstr ""
msgid "Available DHCP range: %s -- %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370
+#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831
+#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852
msgid "address in use"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:385
+#: rfc2131.c:393
msgid "no address configured"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699
+#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720
msgid "no address available"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:408
+#: rfc2131.c:416
#, c-format
msgid "Limit of %d leases exceeded."
msgstr ""
-#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841
+#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862
msgid "no leases left"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805
+#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826
msgid "wrong network"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:579
+#: rfc2131.c:519
+#, c-format
+msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
+msgstr ""
+
+#: rfc2131.c:598
#, c-format
msgid "Vendor class: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:581
+#: rfc2131.c:600
#, c-format
msgid "User class: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:622
+#: rfc2131.c:641
#, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:643
+#: rfc2131.c:662
msgid "unknown lease"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951
+#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970
msgid "ignored"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:672
+#: rfc2131.c:691
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:682
+#: rfc2131.c:701
#, c-format
msgid ""
"not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:685
+#: rfc2131.c:704
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:768
+#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855
+msgid "no unique-id"
+msgstr ""
+
+#: rfc2131.c:789
msgid "wrong address"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:781
+#: rfc2131.c:802
msgid "lease not found"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:813
+#: rfc2131.c:834
msgid "address not available"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:824
+#: rfc2131.c:845
msgid "static lease available"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:828
+#: rfc2131.c:849
msgid "address reserved"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:834
-msgid "no unique-id"
-msgstr ""
-
-#: rfc2131.c:1215
+#: rfc2131.c:1252
#, c-format
msgid "tags: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1297
+#: rfc2131.c:1334
#, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1452
+#: rfc2131.c:1488
#, c-format
msgid "requested options: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1483
+#: rfc2131.c:1519
#, c-format
msgid "server name: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1495
+#: rfc2131.c:1531
#, c-format
msgid "bootfile name: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1504
+#: rfc2131.c:1540
#, c-format
msgid "next server: %s"
msgstr ""
@@ -1089,16 +1155,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot create netlink socket: %s"
msgstr ""
-#: netlink.c:232
+#: netlink.c:226
#, c-format
msgid "netlink returns error: %s"
msgstr ""
-#: dbus.c:112
+#: dbus.c:111
msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
msgstr ""
-#: dbus.c:239
+#: dbus.c:237
msgid "setting upstream servers from DBus"
msgstr ""
@@ -1106,71 +1172,56 @@ msgstr ""
msgid "could not register a DBus message handler"
msgstr ""
-#: bpf.c:48
+#: bpf.c:43
#, c-format
msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
msgstr ""
-#: bpf.c:76
+#: bpf.c:71
#, c-format
msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
msgstr ""
-#: helper.c:142
-#, c-format
-msgid "child process killed by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: helper.c:144
-#, c-format
-msgid "child process exited with status %d"
-msgstr ""
-
-#: helper.c:213
-#, c-format
-msgid "failed to execute %s: %s"
-msgstr ""
-
#: tftp.c:158
#, c-format
msgid "unsupported request from %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:239
+#: tftp.c:236
#, c-format
msgid "TFTP sent %s to %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:306
+#: tftp.c:259
#, c-format
msgid "file %s not found"
msgstr ""
-#: tftp.c:362
+#: tftp.c:369
#, c-format
msgid "TFTP error %d %s received from %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:393
+#: tftp.c:400
#, c-format
msgid "TFTP failed sending %s to %s"
msgstr ""
-#: log.c:70
+#: log.c:69
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr ""
-#: log.c:115
+#: log.c:146
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr ""
-#: log.c:200
+#: log.c:223
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
-#: log.c:339
+#: log.c:378
msgid "FAILED to start up"
msgstr ""
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f876d57..82abb13 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 19:05+0100\n"
"Last-Translator: Lionel Tricon <lionel.tricon@free.fr>\n"
"Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n"
@@ -16,31 +16,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cache.c:694
+#: cache.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load names from %s: %s"
msgstr "Impossible de charger les noms à partir de %s : %m"
-#: cache.c:728 dhcp.c:715
+#: cache.c:705 dhcp.c:717
#, c-format
msgid "bad address at %s line %d"
msgstr "mauvaise adresse dans %s ligne %d"
-#: cache.c:775 dhcp.c:729
+#: cache.c:752 dhcp.c:731
#, c-format
msgid "bad name at %s line %d"
msgstr "mauvais nom dans %s ligne %d"
-#: cache.c:782 dhcp.c:783
+#: cache.c:759 dhcp.c:785
#, c-format
msgid "read %s - %d addresses"
msgstr "lecture %s - %d adresses"
-#: cache.c:820
+#: cache.c:797
msgid "cleared cache"
msgstr "cache vidé"
-#: cache.c:867
+#: cache.c:844
#, c-format
msgid ""
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"ne donne pas de nom %s au bail DHCP de %s parce-que le nom existe dans %s "
"avec l'adresse %s"
-#: cache.c:907
+#: cache.c:884
#, c-format
msgid ""
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
@@ -58,386 +58,399 @@ msgstr ""
"temps %lu, taille de cache %d, %d/%d insertions dans le cache ont "
"réutilisées des entrées qui n'ont pas expirées"
-#: util.c:154 option.c:752
+#: util.c:157 option.c:758
msgid "could not get memory"
msgstr "impossible d'allouer de la mémoire"
-#: util.c:276
+#: util.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate %d bytes"
+msgstr "impossible de charger %s : %m"
+
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr "illimité(e)"
-#: option.c:182
+#: option.c:188
msgid "Specify local address(es) to listen on."
msgstr ""
"Spécifie la ou les adresse(s) locales où le démon doit se mettre à l'écoute."
-#: option.c:183
+#: option.c:189
msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
msgstr ""
"Retourne les adresses IP pour toutes les machines présentes dans les "
"domaines spécifiés"
-#: option.c:184
+#: option.c:190
msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
msgstr "Traduction inverse truquée pour la plage d'adresse privée RFC1918"
-#: option.c:185
+#: option.c:191
msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
msgstr ""
"Traite l'adresse IP comme un domaine inexistant NXDOMAIN (contourne le "
"systeme de redirection de Verisign)"
-#: option.c:186
+#: option.c:192
#, c-format
msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
msgstr ""
"Spécifie le nombre d'entrées que contiendra le cache (par défaut : %s)."
-#: option.c:187
+#: option.c:193
#, c-format
msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
msgstr "Spécifie le nom du fichier de configuration (par défaut : %s)"
-#: option.c:188
+#: option.c:194
msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
msgstr "Ne passe pas en tâche de fond : démarre en mode debug"
-#: option.c:189
+#: option.c:195
msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
msgstr "Ne retransmet pas les requêtes qui n'ont pas de domaine."
-#: option.c:190
+#: option.c:196
msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
msgstr "Retourne les champs MX pour les machines locales."
-#: option.c:191
+#: option.c:197
msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
msgstr ""
"Etend les noms uniques des machines dans /etc/hosts avec le suffixe du "
"domaine."
-#: option.c:192
+#: option.c:198
msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
msgstr ""
"Ne retransmet pas les fausses requêtes DNS en provenance des machines "
"Windows."
-#: option.c:193
+#: option.c:199
msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
msgstr ""
"Autorise DHCP dans la plage d'adresses donnée sur la durée de validité du "
"bail."
-#: option.c:194
+#: option.c:200
#, c-format
msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
msgstr "On change pour ce groupe après le démarrage (par défaut : %s)."
-#: option.c:195
+#: option.c:201
msgid "Set address or hostname for a specified machine."
msgstr "On assigne une adresse ou un nom pour une machine spécifiée."
-#: option.c:196
+#: option.c:202
+msgid "Read DHCP host specs from file"
+msgstr ""
+
+#: option.c:203
#, c-format
msgid "Do NOT load %s file."
msgstr "Ne charge PAS le fichier %s."
-#: option.c:197
+#: option.c:204
#, c-format
msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
msgstr "Spécifie un nom de fichier hosts à lire en complément de %s"
-#: option.c:198
+#: option.c:205
msgid "Specify interface(s) to listen on."
msgstr "Spécifie la ou les interface(s) où le démon doit se mettre à l'écoute."
-#: option.c:199
+#: option.c:206
msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
msgstr "Spécifie la ou les interface(s) que le démon ne doit PAS traiter."
-#: option.c:200
+#: option.c:207
#, fuzzy
msgid "Map DHCP user class to tag."
msgstr "Associe les classes d'utilisateurs ('user class') DHCP aux options."
-#: option.c:201
+#: option.c:208
msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:202
+#: option.c:209
msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:203
+#: option.c:210
msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:204
+#: option.c:211
#, fuzzy
msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
msgstr "Ne pas autoriser DHCP pour les machines énumerées dans les options."
-#: option.c:205
+#: option.c:212
msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
msgstr "Ne passe pas en tâche de fond, ne pas s'exécuter en mode debug."
-#: option.c:206
+#: option.c:213
msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
msgstr "On considère que l'on est le seul serveur DHCP sur le réseau local."
-#: option.c:207
+#: option.c:214
#, c-format
msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr "Spécifie où il faut sauvegarder les baux DHCP (par défaut : %s)."
-#: option.c:208
+#: option.c:215
msgid "Return MX records for local hosts."
msgstr "Retourne les champs MX pour les machines locales."
-#: option.c:209
+#: option.c:216
msgid "Specify an MX record."
msgstr "Spécifie un champ MX."
-#: option.c:210
+#: option.c:217
msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
msgstr "Spécifie les options BOOTP pour le serveur DHCP."
-#: option.c:211
+#: option.c:218
#, c-format
msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
msgstr ""
"Ne pas scruter le fichier %s, ne recharger les modifications que sur "
"réception du signal SIGHUP."
-#: option.c:212
+#: option.c:219
msgid "Do NOT cache failed search results."
msgstr "Ne place pas en cache le résultat des requêtes qui ont echouées."
-#: option.c:213
+#: option.c:220
#, c-format
msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
msgstr "Utilise les serveurs de noms dans l'ordre donné dans %s."
-#: option.c:214
+#: option.c:221
#, fuzzy
msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
msgstr "Options supplémentaires à associer aux clients DHCP."
-#: option.c:215
+#: option.c:222
msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
msgstr ""
-#: option.c:216
+#: option.c:223
msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
msgstr ""
"Spécifie le port où il faut écouter les requêtes DNS (par défaut : 53)."
-#: option.c:217
+#: option.c:224
#, c-format
msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
msgstr ""
"Taille maximale des paquets UDP supportés pour EDNS.0 (par défaut : %s)."
-#: option.c:218
+#: option.c:225
msgid "Log queries."
msgstr "Enregistre les requêtes dans un journal d'activité."
-#: option.c:219
+#: option.c:226
msgid "Force the originating port for upstream queries."
msgstr "Force le port d'origine pour les requêtes vers les serveurs amonts."
-#: option.c:220
+#: option.c:227
msgid "Do NOT read resolv.conf."
msgstr "Ne pas lire le fichier resolv.conf."
-#: option.c:221
+#: option.c:228
#, c-format
msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
msgstr "Spécifie le chemin pour le fichier resolv.conf (par défaut : %s)."
-#: option.c:222
+#: option.c:229
msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
msgstr ""
"Spécifie la ou les adresses des serveurs amonts avec des domaines optionels."
-#: option.c:223
+#: option.c:230
msgid "Never forward queries to specified domains."
msgstr "Ne jamais retransmettre les requêtes pour les domaines spécifiés."
-#: option.c:224
+#: option.c:231
msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
msgstr "Spécifie le domaine qui doit etre assigné aux baux DHCP."
-#: option.c:225
+#: option.c:232
msgid "Specify default target in an MX record."
msgstr "Spécifie la cible par défaut dans un champ MX."
-#: option.c:226
+#: option.c:233
msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
msgstr ""
"Spécifie le TTL en secondes pour les réponses qui utilisent /etc/hosts."
-#: option.c:227
+#: option.c:234
#, c-format
msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
msgstr "Change pour cet utilisateur après le démarrage (par défaut : %s)."
-#: option.c:228
+#: option.c:235
#, fuzzy
msgid "Map DHCP vendor class to tag."
msgstr "Associe les classes de fournisseurs ('vendor class') DHCP aux options."
-#: option.c:229
+#: option.c:236
msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
msgstr "Affiche la version de Dnsmasq et les informations liées au copyright."
-#: option.c:230
+#: option.c:237
msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
msgstr "Traduit les adresses IPV4 des serveurs amonts."
-#: option.c:231
+#: option.c:238
msgid "Specify a SRV record."
msgstr " Spécifie un champ SRV."
-#: option.c:232
+#: option.c:239
msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
msgstr ""
-#: option.c:233
+#: option.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
msgstr "Spécifie un chemin pour le fichier PID (par défaut : %s)."
-#: option.c:234
+#: option.c:241
#, c-format
msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr "Spécifie le nombre maximum de baux DHCP (par défaut : %s)."
-#: option.c:235
+#: option.c:242
msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
msgstr ""
"Repond aux requêtes DNS en se basant sur l'interface ou a été envoyée la "
"requête."
-#: option.c:236
+#: option.c:243
msgid "Specify TXT DNS record."
msgstr "Spécifie un champ DNS TXT"
-#: option.c:237
+#: option.c:244
#, fuzzy
msgid "Specify PTR DNS record."
msgstr "Spécifie un champ DNS TXT"
-#: option.c:238
+#: option.c:245
msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
msgstr ""
-#: option.c:239
+#: option.c:246
msgid "Bind only to interfaces in use."
msgstr "Association uniquement aux interfaces réseau actuellement actives."
-#: option.c:240
+#: option.c:247
#, c-format
msgid "Read DHCP static host information from %s."
msgstr "Lecture des informations de DHCP statique à partir de %s."
-#: option.c:241
+#: option.c:248
msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
msgstr ""
"Autorise l'interface DBus pour la configuration des serveurs amonts, etc."
-#: option.c:242
+#: option.c:249
msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
msgstr ""
"Ne pas assurer de fonction DHCP sur cette interface, mais seulement la "
"fonction DNS."
-#: option.c:243
+#: option.c:250
msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
msgstr "Autorise l'allocation dynamique d'adresse pour bootp."
-#: option.c:244
+#: option.c:251
#, fuzzy
msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
msgstr "Associe l'adresse MAC (avec les jokers) aux options."
-#: option.c:246
+#: option.c:253
msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
msgstr "Traiter les requêtes DHCP sur les alias comme arrivant de l'interface."
-#: option.c:248
+#: option.c:255
msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
msgstr ""
"Supprime la vérification d'adresse sur le serveur au moyen de paquets ICMP "
"echo"
-#: option.c:249
+#: option.c:256
msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
msgstr "Script à exécuter lors de la création ou destruction de bail DHCP."
-#: option.c:250
+#: option.c:257
msgid "Read configuration from all the files in this directory."
msgstr "Lecture de la configuration dans tous les fichiers de ce répertoire."
-#: option.c:251
+#: option.c:258
#, fuzzy
msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
msgstr ""
"Enregistrer les journaux d'activité dans cette facilité syslog. (défaut : "
"DAEMON)"
-#: option.c:252
+#: option.c:259
msgid "Read leases at startup, but never write the lease file."
msgstr "Lecture des baux au démarrage, mais aucune écriture de fichier de baux"
-#: option.c:253
+#: option.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
msgstr "Spécifie le nombre maximum de baux DHCP (par défaut : %s)."
-#: option.c:254
+#: option.c:261
#, c-format
msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
msgstr "Vider le cache DNS lors du rechargement de %s."
-#: option.c:255
+#: option.c:262
msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
msgstr "Ignorer les noms d'hôtes fournis par les clients DHCP"
-#: option.c:256
+#: option.c:263
msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
msgstr "Activer le server TFTP intégré (fonctionnant en lecture seulement)"
-#: option.c:257
+#: option.c:264
msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
msgstr ""
"N'exporter par TFTP que les fichiers de l'arborescence de fichier spécifiée"
-#: option.c:258
+#: option.c:265
+msgid "Add client IP address to tftp-root."
+msgstr ""
+
+#: option.c:266
msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
msgstr ""
"Accès aux seuls fichiers appartenants à l'utilisateur sous lequel tourne "
"dnsmasq"
-#: option.c:259
+#: option.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
msgstr "Spécifie le nombre maximum de baux DHCP (par défaut : %s)."
-#: option.c:260
+#: option.c:268
msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
msgstr "Désactivation de l'extension TFTP « taille de bloc »"
-#: option.c:261
+#: option.c:269
msgid "Extra logging for DHCP."
msgstr ""
-#: option.c:262
+#: option.c:270
msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
msgstr ""
-#: option.c:495
+#: option.c:501
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
@@ -446,167 +459,173 @@ msgstr ""
"Usage : dnsmasq [options]\n"
"\n"
-#: option.c:497
+#: option.c:503
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "Utilisez les options courtes uniquement sur la ligne de commande.\n"
-#: option.c:499
+#: option.c:505
#, c-format
msgid "Valid options are :\n"
msgstr "Les options valides sont :\n"
-#: option.c:520
+#: option.c:526
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
-#: option.c:593
+#: option.c:599
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "mauvais dhcp-option"
-#: option.c:649
+#: option.c:655
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "lecture %s - %d adresses"
-#: option.c:747
+#: option.c:753
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "mauvais domaine dans dhcp-option"
-#: option.c:803
+#: option.c:809
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "dhcp-option trop long"
-#: option.c:847
+#: option.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire le répertoire %s : %s"
-#: option.c:866 tftp.c:310
+#: option.c:872 tftp.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"
-#: option.c:947
+#: option.c:913
+#, fuzzy
+msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
+msgstr "une seule étiquette netid est autorisée"
+
+#: option.c:962
msgid "bad MX preference"
msgstr "Mauvaise préference MX"
-#: option.c:956
+#: option.c:971
msgid "bad MX name"
msgstr "mauvais nom MX"
-#: option.c:974
+#: option.c:989
msgid "bad MX target"
msgstr "mauvaise cible MX"
-#: option.c:986
+#: option.c:1001
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr "ne peut exécuter de script sous uClinux"
-#: option.c:1181 option.c:1192
+#: option.c:1196 option.c:1207
msgid "bad port"
msgstr "mauvais port"
-#: option.c:1334
+#: option.c:1349
msgid "bad bridge-interface"
msgstr "mauvaise interface-pont"
-#: option.c:1376
+#: option.c:1391
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "mauvaise plage d'adresses DHCP (dhcp-range)"
-#: option.c:1404
+#: option.c:1419
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr "une seule étiquette netid est autorisée"
-#: option.c:1446
+#: option.c:1461
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "plage d'adresses DHCP incohérente"
-#: option.c:1618
-msgid "bad dhcp-host"
-msgstr "mauvais dhcp-host"
+#: option.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "bad DHCP host name"
+msgstr "mauvais nom MX"
-#: option.c:1824
+#: option.c:1861
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "mauvaise interface-pont"
-#: option.c:1848
+#: option.c:1885
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "mauvais champ SRV"
-#: option.c:1872
+#: option.c:1909
msgid "bad TXT record"
msgstr "mauvais champ TXT"
-#: option.c:1904
+#: option.c:1941
msgid "TXT record string too long"
msgstr "chaîne du champ TXT trop longue"
-#: option.c:1943
+#: option.c:1980
msgid "bad SRV record"
msgstr "mauvais champ SRV"
-#: option.c:1955
+#: option.c:1992
msgid "bad SRV target"
msgstr "mauvaise cible SRV"
-#: option.c:1966
+#: option.c:2003
msgid "invalid port number"
msgstr "numéro de port invalide"
-#: option.c:1976
+#: option.c:2013
msgid "invalid priority"
msgstr "priorité invalide"
-#: option.c:1986
+#: option.c:2023
msgid "invalid weight"
msgstr "poids invalide"
-#: option.c:2017
+#: option.c:2054
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr "trop de niveaux de récursion pour les fichiers dans %s"
-#: option.c:2024 tftp.c:460
+#: option.c:2062 tftp.c:467
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"
-#: option.c:2068
+#: option.c:2114
msgid "missing \""
msgstr "il manque \""
-#: option.c:2109
+#: option.c:2161
msgid "bad option"
msgstr "mauvaise option"
-#: option.c:2111
+#: option.c:2163
msgid "extraneous parameter"
msgstr "paramètre en trop"
-#: option.c:2113
+#: option.c:2165
msgid "missing parameter"
msgstr "paramètre manquant"
-#: option.c:2115
+#: option.c:2173
msgid "error"
msgstr "erreur"
-#: option.c:2120
+#: option.c:2179
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s à la ligne %d de %%s"
-#: option.c:2190
+#: option.c:2252
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Version de Dnsmasq %s %s\n"
-#: option.c:2191
+#: option.c:2253
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@@ -615,56 +634,56 @@ msgstr ""
"Options à la compilation %s\n"
"\n"
-#: option.c:2192
+#: option.c:2254
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Ce logiciel est fourni sans AUCUNE GARANTIE.\n"
-#: option.c:2193
+#: option.c:2255
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsmasq est un logiciel libre, il vous est permis de le redistribuer\n"
-#: option.c:2194
+#: option.c:2256
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n"
msgstr ""
"sous les termes de la licence GPL (GNU General Public License), version 2.\n"
-#: option.c:2205
+#: option.c:2267
msgid "try --help"
msgstr "essayez avec --help"
-#: option.c:2207
+#: option.c:2269
msgid "try -w"
msgstr "essayez avec -w"
-#: option.c:2210
+#: option.c:2272
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "mauvaises options en ligne de commande : %s."
-#: option.c:2251
+#: option.c:2313
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "ne peut pas obtenir le nom de la machine : %s"
-#: option.c:2279
+#: option.c:2341
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "seul un fichier resolv.conf est autorisé dans le mode no-poll"
-#: option.c:2289
+#: option.c:2351
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
"un fichier resolv.conf (et un seul) est nécessaire pour y récuperer le nom "
"de domaine."
-#: option.c:2292 network.c:549
+#: option.c:2354 network.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "impossible de lire %s : %m"
-#: option.c:2310
+#: option.c:2372
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "pas de directive de recherche trouvée dans %s"
@@ -674,7 +693,7 @@ msgstr "pas de directive de recherche trouvée dans %s"
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
msgstr "le serveur de nom %s a refusé de faire une recherche récursive"
-#: isc.c:73 dnsmasq.c:539
+#: isc.c:73 dnsmasq.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "impossible d'accéder à %s : %m"
@@ -684,7 +703,7 @@ msgstr "impossible d'accéder à %s : %m"
msgid "failed to load %s: %s"
msgstr "impossible de charger %s : %m"
-#: isc.c:93 dnsmasq.c:561
+#: isc.c:93 dnsmasq.c:745
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "Lecture de %s"
@@ -705,52 +724,56 @@ msgstr ""
msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
msgstr "interface %s inconnue"
-#: network.c:379 dnsmasq.c:142
+#: network.c:377 dnsmasq.c:170
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr "impossible de créer une socket de lecture : %s"
-#: network.c:386
+#: network.c:384
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr "impossible d'activer les options IPV6 sur la socket de lecture : %s"
-#: network.c:404
+#: network.c:402
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr "impossible de lier la socket de lecture pour %s : %s"
-#: network.c:412
+#: network.c:410
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr "impossible de lire sur la socket : %s"
-#: network.c:423
+#: network.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "impossible de créer une socket de lecture : %s"
-#: network.c:495
+#: network.c:493
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignore le serveur de nom %s - interface locale"
-#: network.c:504
+#: network.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "ignore le serveur de nom %s - ne peut construire/lier la socket : %m"
-#: network.c:519
-msgid "domain"
-msgstr "domaine"
-
-#: network.c:521
+#: network.c:517
msgid "unqualified"
msgstr "non-qualifié(e)"
+#: network.c:517
+msgid "names"
+msgstr ""
+
+#: network.c:519
+msgid "default"
+msgstr ""
+
#: network.c:521
-msgid "domains"
-msgstr "domaines"
+msgid "domain"
+msgstr "domaine"
#: network.c:524
#, c-format
@@ -767,151 +790,176 @@ msgstr "utilise le serveur de nom %s#%d pour %s %s"
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "utilise le serveur de nom %s#%d"
-#: dnsmasq.c:102
+#: dnsmasq.c:106
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
"L'intégration DHCP ISC n'est pas disponible : activez HAVE_ISC_READER dans "
"src/config.h"
-#: dnsmasq.c:119
+#: dnsmasq.c:128
#, fuzzy
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr "DBus n'est pas disponible : activez HAVE_DBUS dans src/config.h"
-#: dnsmasq.c:124
+#: dnsmasq.c:142
+msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
+msgstr ""
+"Une interface et une seule doit être déclarée sur les systèmes sans IP_RECVIF"
+
+#: dnsmasq.c:152
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "impossible de trouver la liste des interfaces : %s"
-#: dnsmasq.c:132
+#: dnsmasq.c:160
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "interface %s inconnue"
-#: dnsmasq.c:138
+#: dnsmasq.c:166
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "pas d'interface avec l'adresse %s"
-#: dnsmasq.c:157
-msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
-msgstr ""
-"Une interface et une seule doit être déclarée sur les systèmes sans IP_RECVIF"
-
-#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666
+#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "Erreur DBus : %s"
-#: dnsmasq.c:173
+#: dnsmasq.c:184
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus n'est pas disponible : activez HAVE_DBUS dans src/config.h"
-#: dnsmasq.c:204
+#: dnsmasq.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"
-#: dnsmasq.c:345
+#: dnsmasq.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot fork into background: %s"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "demarré, version %s (taille de cache %d)"
-#: dnsmasq.c:347
+#: dnsmasq.c:337
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "démarrage avec le cache désactivé (version %s)"
-#: dnsmasq.c:349
+#: dnsmasq.c:339
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "options à la compilation : %s"
-#: dnsmasq.c:355
+#: dnsmasq.c:345
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "Support DBus autorisé : connecté au bus système"
-#: dnsmasq.c:357
+#: dnsmasq.c:347
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "Support DBus autorisé : connexion au bus en attente"
-#: dnsmasq.c:362
+#: dnsmasq.c:352
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr ""
"active l'option --bind-interfaces à cause de limitations dans le système "
"d'exploitation"
-#: dnsmasq.c:367
+#: dnsmasq.c:357
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "attention : l'interface %s n'existe pas actuellement"
-#: dnsmasq.c:372
+#: dnsmasq.c:362
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""
"attention : l'option « resolv-file » sera ignorée car « no-resolv » a été "
"spécifié"
-#: dnsmasq.c:375
+#: dnsmasq.c:365
#, fuzzy
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr "configuration des serveurs amonts à partir de DBus"
-#: dnsmasq.c:379
+#: dnsmasq.c:369
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:391
+#: dnsmasq.c:381
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "baux statiques DHCP seulement sur %.0s%s, durée de validité de bail %s"
-#: dnsmasq.c:392
+#: dnsmasq.c:382
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, plage d'adresses %s -- %s, durée de bail %s"
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
msgid "root is "
msgstr "root est"
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "désactivé"
-#: dnsmasq.c:410
+#: dnsmasq.c:398
msgid "secure mode"
msgstr "mode sécurisé"
-#: dnsmasq.c:430
+#: dnsmasq.c:418
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr "le nombre maximum de transferts TFTP simultanés sera restreint à %d"
-#: dnsmasq.c:439
+#: dnsmasq.c:427
#, fuzzy, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %s"
msgstr "attention : impossible de configurer la capacité %m"
-#: dnsmasq.c:441
+#: dnsmasq.c:429
msgid "running as root"
msgstr "executé en temps que root"
-#: dnsmasq.c:572
+#: dnsmasq.c:540
+msgid "connected to system DBus"
+msgstr "connecté au systeme DBus"
+
+#: dnsmasq.c:659
+#, c-format
+msgid "child process killed by signal %d"
+msgstr "Le processus fils a été terminé par le signal %d"
+
+#: dnsmasq.c:663
+#, c-format
+msgid "child process exited with status %d"
+msgstr "Le processus fils s'est terminé avec le statut %d"
+
+#: dnsmasq.c:667
#, fuzzy, c-format
-msgid "no servers found in %s, will retry"
-msgstr "aucun serveur trouvé dans %s, va réessayer"
+msgid "failed to execute %s: %s"
+msgstr "impossible d'accéder à %s : %m"
-#: dnsmasq.c:631
+#: dnsmasq.c:671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create helper: %s"
+msgstr "impossible de lire %s : %m"
+
+#: dnsmasq.c:705
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "sortie sur réception du signal SIGTERM"
-#: dnsmasq.c:668
-msgid "connected to system DBus"
-msgstr "connecté au systeme DBus"
+#: dnsmasq.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no servers found in %s, will retry"
+msgstr "aucun serveur trouvé dans %s, va réessayer"
#: dhcp.c:32
#, c-format
@@ -938,46 +986,59 @@ msgstr "impossible de lier la socket serveur DHCP : %s"
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
msgstr "ne peut créer de socket en mode raw pour ICMP : %s."
-#: dhcp.c:97
+#: dhcp.c:100
#, c-format
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
msgstr "adresse IP %s dupliquée dans la directive dhcp-config."
-#: dhcp.c:219
+#: dhcp.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
+msgstr "adresse IP %s dupliquée dans la directive dhcp-config."
+
+#: dhcp.c:221
#, c-format
msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
msgstr "Paquet DHCP reçu sur %s qui n'a pas d'adresse"
-#: dhcp.c:350
+#: dhcp.c:352
#, c-format
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
msgstr ""
"La plage d'adresses DHCP %s -- %s n'est pas cohérente avec le masque de "
"réseau %s"
-#: dhcp.c:667
+#: dhcp.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s:%s"
msgstr "impossible de lire %s : %m"
-#: dhcp.c:702
+#: dhcp.c:704
#, fuzzy, c-format
msgid "bad line at %s line %d"
msgstr "mauvais nom dans %s ligne %d"
-#: dhcp.c:809
-#, c-format
-msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
-msgstr "adresse IP %s (%s) dupliquée dans la directive dhcp-config."
+#: dhcp.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate IP address %s in %s."
+msgstr "adresse IP %s dupliquée dans la directive dhcp-config."
-#: dhcp.c:845
+#: dhcp.c:832
#, c-format
-msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
+msgid "illegal domain %s in %s."
msgstr ""
-"Le nom de machine DHCP %s sera ignoré parce qu'il possède un nom de domaine "
-"illégal"
-#: lease.c:50
+#: dhcp.c:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %s - %d hosts"
+msgstr "lecture %s - %d adresses"
+
+#: dhcp.c:866
+#, c-format
+msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
+msgstr "adresse IP %s (%s) dupliquée dans la directive dhcp-config."
+
+#: lease.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
msgstr "ne peut ouvrir ou créer le fichiers de baux %s : %s"
@@ -986,17 +1047,17 @@ msgstr "ne peut ouvrir ou créer le fichiers de baux %s : %s"
msgid "too many stored leases"
msgstr "beaucoup trop de baux enregistrés"
-#: lease.c:113
+#: lease.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"
-#: lease.c:119
+#: lease.c:127
#, c-format
msgid "lease-init script returned exit code %s"
msgstr "le script lease-init a retourné le code %s"
-#: lease.c:217
+#: lease.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr "impossible de lire %s : %s (prochain essai dans %us)"
@@ -1029,65 +1090,70 @@ msgstr ""
msgid "Available DHCP range: %s -- %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370
+#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378
msgid "disabled"
msgstr "désactivé"
-#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831
+#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852
msgid "address in use"
msgstr "adresse déjà utilisée"
-#: rfc2131.c:385
+#: rfc2131.c:393
msgid "no address configured"
msgstr "pas d'adresse configurée"
-#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699
+#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720
msgid "no address available"
msgstr "pas d'adresse disponible"
-#: rfc2131.c:408
+#: rfc2131.c:416
#, c-format
msgid "Limit of %d leases exceeded."
msgstr ""
-#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841
+#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862
msgid "no leases left"
msgstr "plus aucun bail disponible"
-#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805
+#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826
msgid "wrong network"
msgstr "mauvais réseau"
-#: rfc2131.c:579
+#: rfc2131.c:519
+#, c-format
+msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
+msgstr ""
+
+#: rfc2131.c:598
#, c-format
msgid "Vendor class: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:581
+#: rfc2131.c:600
#, c-format
msgid "User class: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:622
+#: rfc2131.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr "désactive l'adresse statique DHCP %s pour %s"
-#: rfc2131.c:643
+#: rfc2131.c:662
msgid "unknown lease"
msgstr "bail inconnu"
-#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951
+#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970
msgid "ignored"
msgstr "ignoré"
-#: rfc2131.c:672
+#: rfc2131.c:691
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr ""
"L'adresse statique %s ne sera pas utilisée car un bail est déjà attribué à %s"
-#: rfc2131.c:682
+#: rfc2131.c:701
#, c-format
msgid ""
"not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
@@ -1095,64 +1161,64 @@ msgstr ""
"L'adresse statique %s ne sera pas utilisée car elle est utilisée par le "
"serveur ou un relai"
-#: rfc2131.c:685
+#: rfc2131.c:704
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr ""
"L'adresse statique %s ne sera pas utilisée car elle a préalablement été "
"refusée"
-#: rfc2131.c:768
+#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855
+msgid "no unique-id"
+msgstr "pas d'identifiant unique"
+
+#: rfc2131.c:789
msgid "wrong address"
msgstr "mauvaise adresse"
-#: rfc2131.c:781
+#: rfc2131.c:802
msgid "lease not found"
msgstr "bail non trouvé"
-#: rfc2131.c:813
+#: rfc2131.c:834
msgid "address not available"
msgstr "adresse non disponible"
-#: rfc2131.c:824
+#: rfc2131.c:845
msgid "static lease available"
msgstr "bail statique disponible"
-#: rfc2131.c:828
+#: rfc2131.c:849
msgid "address reserved"
msgstr "adresse reservée"
-#: rfc2131.c:834
-msgid "no unique-id"
-msgstr "pas d'identifiant unique"
-
-#: rfc2131.c:1215
+#: rfc2131.c:1252
#, c-format
msgid "tags: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1297
+#: rfc2131.c:1334
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr ""
"Impossible d'envoyer l'option DHCP %d : pas assez d'espace dans le paquet"
-#: rfc2131.c:1452
+#: rfc2131.c:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "requested options: %s"
msgstr "options à la compilation : %s"
-#: rfc2131.c:1483
+#: rfc2131.c:1519
#, c-format
msgid "server name: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1495
+#: rfc2131.c:1531
#, c-format
msgid "bootfile name: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1504
+#: rfc2131.c:1540
#, fuzzy, c-format
msgid "next server: %s"
msgstr "Erreur netlink : %s"
@@ -1162,17 +1228,17 @@ msgstr "Erreur netlink : %s"
msgid "cannot create netlink socket: %s"
msgstr "ne peux lier une socket netlink : %s"
-#: netlink.c:232
+#: netlink.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "netlink returns error: %s"
msgstr "Erreur netlink : %s"
-#: dbus.c:112
+#: dbus.c:111
msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
msgstr ""
"tentative de lier une adresse serveur IPV6 via DBus - pas de support IPV6"
-#: dbus.c:239
+#: dbus.c:237
msgid "setting upstream servers from DBus"
msgstr "configuration des serveurs amonts à partir de DBus"
@@ -1180,75 +1246,71 @@ msgstr "configuration des serveurs amonts à partir de DBus"
msgid "could not register a DBus message handler"
msgstr "ne peut enregistrer une routine de traitement des messages DBus"
-#: bpf.c:48
+#: bpf.c:43
#, c-format
msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
msgstr "impossible de créer une socket BPF pour DHCP : %s"
-#: bpf.c:76
+#: bpf.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
msgstr "requête DHCP pour un type de matériel non supporté (%d) reçue sur %s"
-#: helper.c:142
-#, c-format
-msgid "child process killed by signal %d"
-msgstr "Le processus fils a été terminé par le signal %d"
-
-#: helper.c:144
-#, c-format
-msgid "child process exited with status %d"
-msgstr "Le processus fils s'est terminé avec le statut %d"
-
-#: helper.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to execute %s: %s"
-msgstr "impossible d'accéder à %s : %m"
-
#: tftp.c:158
#, c-format
msgid "unsupported request from %s"
msgstr "requête de %s non supportée"
-#: tftp.c:239
+#: tftp.c:236
#, c-format
msgid "TFTP sent %s to %s"
msgstr "TFTP envoyé %s à %s"
-#: tftp.c:306
+#: tftp.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s not found"
msgstr "bail non trouvé"
-#: tftp.c:362
+#: tftp.c:369
#, c-format
msgid "TFTP error %d %s received from %s"
msgstr "TFTP erreur %d %s reçu de %s"
-#: tftp.c:393
+#: tftp.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "TFTP failed sending %s to %s"
msgstr "impossible de lire %s : %m"
-#: log.c:70
+#: log.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "Ne peut pas lire %s : %s"
-#: log.c:115
+#: log.c:146
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr ""
-#: log.c:200
+#: log.c:223
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
-#: log.c:339
+#: log.c:378
msgid "FAILED to start up"
msgstr "IMPOSSIBLE de démarrer"
+#~ msgid "bad dhcp-host"
+#~ msgstr "mauvais dhcp-host"
+
+#~ msgid "domains"
+#~ msgstr "domaines"
+
+#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
+#~ msgstr ""
+#~ "Le nom de machine DHCP %s sera ignoré parce qu'il possède un nom de "
+#~ "domaine illégal"
+
#~ msgid "Display this message."
#~ msgstr "Affiche ce message."
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index a83db8f..212f72c 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-07 11:45+0100\n"
"Last-Translator: Salman AS <sas@salman.or.id>\n"
"Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,36 +15,36 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# OK
-#: cache.c:694
+#: cache.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load names from %s: %s"
msgstr "gagal memuat nama-nama dari %s: %m"
# OK
-#: cache.c:728 dhcp.c:715
+#: cache.c:705 dhcp.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "bad address at %s line %d"
msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
# OK
-#: cache.c:775 dhcp.c:729
+#: cache.c:752 dhcp.c:731
#, c-format
msgid "bad name at %s line %d"
msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
# OK
-#: cache.c:782 dhcp.c:783
+#: cache.c:759 dhcp.c:785
#, c-format
msgid "read %s - %d addresses"
msgstr "membaca %s - %d alamat"
# OK
-#: cache.c:820
+#: cache.c:797
msgid "cleared cache"
msgstr "cache telah dihapus"
# OK
-#: cache.c:867
+#: cache.c:844
#, c-format
msgid ""
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"sdengan alamat %s"
# OK
-#: cache.c:907
+#: cache.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
@@ -63,421 +63,435 @@ msgstr ""
"ukuran cache %d, %d/%d penyisipan cache menimpa cache yang belum kadaluwarsa"
# OK
-#: util.c:154 option.c:752
+#: util.c:157 option.c:758
msgid "could not get memory"
msgstr "tidak bisa mendapatkan memory"
# OK
-#: util.c:276
+#: util.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate %d bytes"
+msgstr "gagal memuat %S: %m"
+
+# OK
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr "tak terbatas"
# OK
-#: option.c:182
+#: option.c:188
msgid "Specify local address(es) to listen on."
msgstr "Tentukan alamat lokal untuk mendengarkan."
# OK
-#: option.c:183
+#: option.c:189
msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
msgstr "Menghasilkan ipaddr untuk semua host dalam domain yang dipilih."
# OK
-#: option.c:184
+#: option.c:190
msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
msgstr "Fake pencarian balik untuk alamat private sesuai dengan RFC1918."
# OK
-#: option.c:185
+#: option.c:191
msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
msgstr "Perlakukan ipaddr sebagai NXDOMAIN (mengalahkan wildcard Verisign)."
# OK
-#: option.c:186
+#: option.c:192
#, c-format
msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
msgstr "Tentukan ukuran cache, dalam jumlah isian (default %s)."
# OK
-#: option.c:187
+#: option.c:193
#, c-format
msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
msgstr "Tentukan file konfigurasi (default %s)."
# OK
-#: option.c:188
+#: option.c:194
msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
msgstr "JANGAN berjalan di background: berjalan dalam modus debug."
# OK
-#: option.c:189
+#: option.c:195
msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
msgstr "JANGAN teruskan permintaan tanpa bagian domain."
# OK
-#: option.c:190
+#: option.c:196
msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
msgstr "Mengembalikan record MX untuk diri sendiri host-host lokal."
# OK
-#: option.c:191
+#: option.c:197
msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
msgstr "Melengkapi nama-nama di /etc/hosts dengan akhiran domain."
# OK
-#: option.c:192
+#: option.c:198
msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
msgstr "Jangan meneruskan permintaan DNS spurious dari host-host Windows."
# OK
-#: option.c:193
+#: option.c:199
msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
msgstr "Bolehkan DHCP dalam jangkauan yang diberikan dengan durasi lease."
# OK
-#: option.c:194
+#: option.c:200
#, c-format
msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
msgstr "Ubah ke group ini setelah mulai (default %s)."
# OK
-#: option.c:195
+#: option.c:201
msgid "Set address or hostname for a specified machine."
msgstr "Setel alamat atau nama host untuk mesin yang disebutkan."
+#: option.c:202
+msgid "Read DHCP host specs from file"
+msgstr ""
+
# OK
-#: option.c:196
+#: option.c:203
#, c-format
msgid "Do NOT load %s file."
msgstr "JANGAN muat file %s."
# OK
-#: option.c:197
+#: option.c:204
#, c-format
msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
msgstr ""
"Sebutkan sebuah file hosts yang harus dibaca sebagai tambahan untuk %s."
# OK
-#: option.c:198
+#: option.c:205
msgid "Specify interface(s) to listen on."
msgstr "Sebutkan antarmuka untuk mendengarkan."
# OK
-#: option.c:199
+#: option.c:206
msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
msgstr "Sebutkan antarmuka untuk TIDAK mendengarkan."
# OK
-#: option.c:200
+#: option.c:207
#, fuzzy
msgid "Map DHCP user class to tag."
msgstr "Petakan kelas user DHCP ke setelan yang dipilih."
-#: option.c:201
+#: option.c:208
msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:202
+#: option.c:209
msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:203
+#: option.c:210
msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
msgstr ""
# OK
-#: option.c:204
+#: option.c:211
#, fuzzy
msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
msgstr "Jangan menggunakan DHCP untuk host-host yang dipilih."
# OK
-#: option.c:205
+#: option.c:212
msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
msgstr "JANGAN berjalan di background, jangan berjalan dalam modus debug."
# OK
-#: option.c:206
+#: option.c:213
msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
msgstr "Berpikir bahwa kita satu-satunya DHCP server dalam jaringan."
# OK
-#: option.c:207
+#: option.c:214
#, c-format
msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr "Sebutkan lokasi untuk menyimpan lease DHCP (default %s)."
# OK
-#: option.c:208
+#: option.c:215
msgid "Return MX records for local hosts."
msgstr "Kembalikan rekord MX untuk host-host lokal."
# OK
-#: option.c:209
+#: option.c:216
msgid "Specify an MX record."
msgstr "Sebutkan sebuah rekord MX."
# OK
-#: option.c:210
+#: option.c:217
msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
msgstr "Sebutkan pilihan-pilihan BOOTP untuk DHCP server."
-#: option.c:211
+#: option.c:218
#, c-format
msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
msgstr "Jangan kumpulkan file %s, muat kembali saat SIGHUP."
# OK
-#: option.c:212
+#: option.c:219
msgid "Do NOT cache failed search results."
msgstr "JANGAN menyimpan hasil pencarian yang gagal."
# OK
-#: option.c:213
+#: option.c:220
#, c-format
msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
msgstr "Gunakan secara ketat namaserver yang disebutkan sesuai urutan di %s."
# OK
-#: option.c:214
+#: option.c:221
#, fuzzy
msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
msgstr ""
"Setel pilihan-pilihan tambahan yang akan disetel untuk klien-klien DHCP."
-#: option.c:215
+#: option.c:222
msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
msgstr ""
# OK
-#: option.c:216
+#: option.c:223
msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
msgstr "Sebutkan port untuk mendengarkan permintaan DNS (default port 53)."
# OK
-#: option.c:217
+#: option.c:224
#, c-format
msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
msgstr "Ukuran maksimum paket UDP yang didukung untuk EDNS.0 (default %s)."
# OK
-#: option.c:218
+#: option.c:225
msgid "Log queries."
msgstr "Permintaan log."
# OK
-#: option.c:219
+#: option.c:226
msgid "Force the originating port for upstream queries."
msgstr "Paksa port asal untuk permintaan ke atas."
# OK
-#: option.c:220
+#: option.c:227
msgid "Do NOT read resolv.conf."
msgstr "JANGAN baca resolv.conf."
# OK
-#: option.c:221
+#: option.c:228
#, c-format
msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
msgstr "Sebutkan path ke resolv.conf (default %s)."
# OK
-#: option.c:222
+#: option.c:229
msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
msgstr ""
"Sebutkan alamat-alamat server di atas, boleh dilengkapi dengan nama domain."
# OK
-#: option.c:223
+#: option.c:230
msgid "Never forward queries to specified domains."
msgstr "JANGAN pernah meneruskan permintaan ke domain yang disebutkan."
# OK
-#: option.c:224
+#: option.c:231
msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
msgstr "Sebutkan domain yang digunakan dalam lease DHCP."
# OK
-#: option.c:225
+#: option.c:232
msgid "Specify default target in an MX record."
msgstr "Sebutkan tujuan default dalam rekord MX."
# OK
-#: option.c:226
+#: option.c:233
msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
msgstr "Sebutkan time-to-live dalam detik untuk jawaban dari /etc/hosts."
# OK
-#: option.c:227
+#: option.c:234
#, c-format
msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
# OK
-#: option.c:228
+#: option.c:235
#, fuzzy
msgid "Map DHCP vendor class to tag."
msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
# OK
-#: option.c:229
+#: option.c:236
msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
msgstr "Menampilkan versi dan informasi hak cipta dnsmasq."
# OK
-#: option.c:230
+#: option.c:237
msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
msgstr "Terjemahkan alamat-alamat IPv4 dari server-server di atas."
# OK
-#: option.c:231
+#: option.c:238
msgid "Specify a SRV record."
msgstr "Sebutkan rekord SRV."
-#: option.c:232
+#: option.c:239
msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
msgstr ""
# OK
-#: option.c:233
+#: option.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
msgstr "Sebutkan path file PID. (default %s)."
# OK
-#: option.c:234
+#: option.c:241
#, c-format
msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
# OK
-#: option.c:235
+#: option.c:242
msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
msgstr ""
"Jawab permintaan DNS berdasarkan antarmuka dimana permintaan dikirimkan."
# OK
-#: option.c:236
+#: option.c:243
msgid "Specify TXT DNS record."
msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
# OK
-#: option.c:237
+#: option.c:244
#, fuzzy
msgid "Specify PTR DNS record."
msgstr "Sebutkan rekord TXT DNS."
-#: option.c:238
+#: option.c:245
msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
msgstr ""
# OK
-#: option.c:239
+#: option.c:246
msgid "Bind only to interfaces in use."
msgstr "Hanya kaitkan ke antarmuka yang sedang digunakan saja."
# OK
-#: option.c:240
+#: option.c:247
#, c-format
msgid "Read DHCP static host information from %s."
msgstr "Baca informasi statik host DHCP dari %s."
# OK
-#: option.c:241
+#: option.c:248
msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
msgstr "Mungkinkan antar muka DBus untuk menyetel server-server di atas, dsb."
# OK
-#: option.c:242
+#: option.c:249
msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
msgstr "JANGAN menyediakan DHCP pada antarmuka ini, hanya menyediakan DNS."
# OK
-#: option.c:243
+#: option.c:250
msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
msgstr "Mungkinkan alokasi alamat dinamis untuk bootp."
# OK
-#: option.c:244
+#: option.c:251
#, fuzzy
msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
msgstr "Memetakan kelas vendor DHCP ke daftar pilihan."
-#: option.c:246
+#: option.c:253
msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
msgstr ""
-#: option.c:248
+#: option.c:255
msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
msgstr ""
-#: option.c:249
+#: option.c:256
msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
msgstr ""
-#: option.c:250
+#: option.c:257
msgid "Read configuration from all the files in this directory."
msgstr ""
# OK
-#: option.c:251
+#: option.c:258
#, fuzzy
msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
msgstr "Ubah ke user ini setelah mulai. (default %s)."
-#: option.c:252
+#: option.c:259
msgid "Read leases at startup, but never write the lease file."
msgstr ""
# OK
-#: option.c:253
+#: option.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
-#: option.c:254
+#: option.c:261
#, c-format
msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
msgstr ""
-#: option.c:255
+#: option.c:262
msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
msgstr ""
-#: option.c:256
+#: option.c:263
msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
msgstr ""
-#: option.c:257
+#: option.c:264
msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
msgstr ""
-#: option.c:258
+#: option.c:265
+msgid "Add client IP address to tftp-root."
+msgstr ""
+
+#: option.c:266
msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
msgstr ""
# OK
-#: option.c:259
+#: option.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
msgstr "Sebutkan jumlah maksimum lease DHCP (default %s)."
-#: option.c:260
+#: option.c:268
msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
msgstr ""
-#: option.c:261
+#: option.c:269
msgid "Extra logging for DHCP."
msgstr ""
-#: option.c:262
+#: option.c:270
msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
msgstr ""
# OK
-#: option.c:495
+#: option.c:501
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
@@ -487,199 +501,204 @@ msgstr ""
"\n"
# OK
-#: option.c:497
+#: option.c:503
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "Gunakan pilihan pendek saja pada perintah baris.\n"
# OK
-#: option.c:499
+#: option.c:505
#, c-format
msgid "Valid options are :\n"
msgstr "Pilihan yang boleh adalah:\n"
-#: option.c:520
+#: option.c:526
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
# OK
-#: option.c:593
+#: option.c:599
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "dhcp-option salah"
# OK
-#: option.c:649
+#: option.c:655
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "membaca %s - %d alamat"
# OK
-#: option.c:747
+#: option.c:753
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "domain dalam dhcp-option salah"
# OK
-#: option.c:803
+#: option.c:809
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "dhcp-option terlalu panjang"
# OK
-#: option.c:847
+#: option.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
# OK
-#: option.c:866 tftp.c:310
+#: option.c:872 tftp.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
+#: option.c:913
+msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
+msgstr ""
+
# OK
-#: option.c:947
+#: option.c:962
msgid "bad MX preference"
msgstr "kesukaan MX salah"
# OK
-#: option.c:956
+#: option.c:971
msgid "bad MX name"
msgstr "nama MX salah"
# OK
-#: option.c:974
+#: option.c:989
msgid "bad MX target"
msgstr "target MX salah"
-#: option.c:986
+#: option.c:1001
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
# OK
-#: option.c:1181 option.c:1192
+#: option.c:1196 option.c:1207
msgid "bad port"
msgstr "port salah"
-#: option.c:1334
+#: option.c:1349
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
# OK
-#: option.c:1376
+#: option.c:1391
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "dhcp-range salah"
-#: option.c:1404
+#: option.c:1419
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
# OK
-#: option.c:1446
+#: option.c:1461
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "jangkauan DHCP tidak konsisten"
# OK
-#: option.c:1618
-msgid "bad dhcp-host"
-msgstr "dhcp-host salah"
+#: option.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "bad DHCP host name"
+msgstr "nama MX salah"
# OK
-#: option.c:1824
+#: option.c:1861
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "nama MX salah"
# OK
-#: option.c:1848
+#: option.c:1885
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "rekord SRV salah"
# OK
-#: option.c:1872
+#: option.c:1909
msgid "bad TXT record"
msgstr "rekord TXT salah"
# OK
-#: option.c:1904
+#: option.c:1941
msgid "TXT record string too long"
msgstr "string rekord TXT terlalu panjang"
# OK
-#: option.c:1943
+#: option.c:1980
msgid "bad SRV record"
msgstr "rekord SRV salah"
# OK
-#: option.c:1955
+#: option.c:1992
msgid "bad SRV target"
msgstr "target SRV salah"
# OK
-#: option.c:1966
+#: option.c:2003
msgid "invalid port number"
msgstr "nomor port tidak benar"
# OK
-#: option.c:1976
+#: option.c:2013
msgid "invalid priority"
msgstr "prioritas tidak benar"
# OK
-#: option.c:1986
+#: option.c:2023
msgid "invalid weight"
msgstr "weight tidak benar"
-#: option.c:2017
+#: option.c:2054
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
# OK
-#: option.c:2024 tftp.c:460
+#: option.c:2062 tftp.c:467
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
# OK
-#: option.c:2068
+#: option.c:2114
msgid "missing \""
msgstr "kurang \""
# OK
-#: option.c:2109
+#: option.c:2161
msgid "bad option"
msgstr "pilihan salah"
# OK
-#: option.c:2111
+#: option.c:2163
msgid "extraneous parameter"
msgstr "parameter berlebihan"
# OK
-#: option.c:2113
+#: option.c:2165
msgid "missing parameter"
msgstr "parameter kurang"
# OK
-#: option.c:2115
+#: option.c:2173
msgid "error"
msgstr "kesalahan"
# OK
-#: option.c:2120
+#: option.c:2179
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s pada baris %d dari %%s"
# OK
-#: option.c:2190
+#: option.c:2252
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Dnsmasq versi %s %s\n"
# OK
-#: option.c:2191
+#: option.c:2253
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@@ -689,13 +708,13 @@ msgstr ""
"\n"
# OK
-#: option.c:2192
+#: option.c:2254
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Perangkat lunak ini tersedia TANPA JAMINAN SEDIKITPUN.\n"
# OK
-#: option.c:2193
+#: option.c:2255
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
@@ -703,49 +722,49 @@ msgstr ""
"membagikannya\n"
# OK
-#: option.c:2194
+#: option.c:2256
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n"
msgstr "dengan aturan GNU General Public License, versi 2.\n"
-#: option.c:2205
+#: option.c:2267
msgid "try --help"
msgstr ""
-#: option.c:2207
+#: option.c:2269
msgid "try -w"
msgstr ""
# OK
-#: option.c:2210
+#: option.c:2272
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "pilihan baris perintah salah: %s."
# OK
-#: option.c:2251
+#: option.c:2313
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "tidak bisa mendapatkan host-name: %s"
# OK
-#: option.c:2279
+#: option.c:2341
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "hanya satu file resolv.conf yang diperbolehkan dalam modus no-poll."
# OK
-#: option.c:2289
+#: option.c:2351
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "harus mempunyai tepat satu resolv.conf untuk mendapatkan nama domain."
# OK
-#: option.c:2292 network.c:549
+#: option.c:2354 network.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "gagal membaca %s: %m"
# OK
-#: option.c:2310
+#: option.c:2372
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
@@ -757,7 +776,7 @@ msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
msgstr "nameserver %s menolak melakukan resolusi rekursif"
# OK
-#: isc.c:73 dnsmasq.c:539
+#: isc.c:73 dnsmasq.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "gagal mengakses %s: %m"
@@ -769,7 +788,7 @@ msgid "failed to load %s: %s"
msgstr "gagal memuat %S: %m"
# OK
-#: isc.c:93 dnsmasq.c:561
+#: isc.c:93 dnsmasq.c:745
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "membaca %s"
@@ -794,60 +813,63 @@ msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
# OK
-#: network.c:379 dnsmasq.c:142
+#: network.c:377 dnsmasq.c:170
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr "gagal membuat socket: %s "
# OK
-#: network.c:386
+#: network.c:384
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr "gagal menyetel IPV6 pada socket: %s"
-#: network.c:404
+#: network.c:402
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr "gagal mem-bind socket untuk mendengarkan %s: %s"
# OK
-#: network.c:412
+#: network.c:410
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr "gagal mendengarkan di socket: %s"
# OK
-#: network.c:423
+#: network.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "gagal membuat socket: %s "
# OK
-#: network.c:495
+#: network.c:493
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "mengabaikan nameserver %s - antarmuka lokal"
# OK
-#: network.c:504
+#: network.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "mengabaikan nameserver %s - tak dapat membuat/mem-bind socket: %m"
# OK
-#: network.c:519
-msgid "domain"
-msgstr "domain"
-
-# OK
-#: network.c:521
+#: network.c:517
msgid "unqualified"
msgstr "tidak memenuhi syarat"
+#: network.c:517
+msgid "names"
+msgstr ""
+
+#: network.c:519
+msgid "default"
+msgstr ""
+
# OK
#: network.c:521
-msgid "domains"
-msgstr "domain-domain"
+msgid "domain"
+msgstr "domain"
# OK
#: network.c:524
@@ -868,7 +890,7 @@ msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "menggunakan nameserver %s#%d"
# OK
-#: dnsmasq.c:102
+#: dnsmasq.c:106
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
@@ -876,162 +898,189 @@ msgstr ""
"config.h"
# OK
-#: dnsmasq.c:119
+#: dnsmasq.c:128
#, fuzzy
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
# OK
-#: dnsmasq.c:124
+#: dnsmasq.c:142
+msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
+msgstr ""
+"harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan "
+"IP_RECVIF"
+
+# OK
+#: dnsmasq.c:152
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "gagal mendapatkan daftar antarmuka: %s"
# OK
-#: dnsmasq.c:132
+#: dnsmasq.c:160
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "antarmuka tidak dikenal %s"
# OK
-#: dnsmasq.c:138
+#: dnsmasq.c:166
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "tidak ada antarmuka dengan alamat %s"
# OK
-#: dnsmasq.c:157
-msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
-msgstr ""
-"harus menyetel satu antarmuka saja pada sistem yang tidak benar dengan "
-"IP_RECVIF"
-
-# OK
-#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666
+#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "DBus error: %s"
# OK
-#: dnsmasq.c:173
+#: dnsmasq.c:184
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus tidak tersedia: setel HAVE_DBUS dalam src/config.h"
# OK
-#: dnsmasq.c:204
+#: dnsmasq.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
+#: dnsmasq.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot fork into background: %s"
+msgstr ""
+
# OK
-#: dnsmasq.c:345
+#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "dimulai, versi %s ukuran cache %d"
# OK
-#: dnsmasq.c:347
+#: dnsmasq.c:337
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "dimulai, cache versi %s di disable"
# OK
-#: dnsmasq.c:349
+#: dnsmasq.c:339
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
# OK
-#: dnsmasq.c:355
+#: dnsmasq.c:345
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: terkoneksi pada bus sistem"
# OK
-#: dnsmasq.c:357
+#: dnsmasq.c:347
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "dukungan DBus dimungkinkan: koneksi bus ditunda"
# OK
-#: dnsmasq.c:362
+#: dnsmasq.c:352
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "setelan opsi --bind-interfaces disebabkan keterbatasan OS"
# OK
-#: dnsmasq.c:367
+#: dnsmasq.c:357
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "peringatan: antarmuka %s tidak ada"
-#: dnsmasq.c:372
+#: dnsmasq.c:362
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""
# OK
-#: dnsmasq.c:375
+#: dnsmasq.c:365
#, fuzzy
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
-#: dnsmasq.c:379
+#: dnsmasq.c:369
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr ""
# OK
-#: dnsmasq.c:391
+#: dnsmasq.c:381
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP, lease static pada %.0s%s, waktu lease %s"
# OK
-#: dnsmasq.c:392
+#: dnsmasq.c:382
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, jangkaun IP %s -- %s, waktu lease %s"
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
msgid "root is "
msgstr ""
# OK
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "di disable"
-#: dnsmasq.c:410
+#: dnsmasq.c:398
msgid "secure mode"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:430
+#: dnsmasq.c:418
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:439
+#: dnsmasq.c:427
#, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
# OK
-#: dnsmasq.c:441
+#: dnsmasq.c:429
msgid "running as root"
msgstr "berjalan menggunakan root"
# OK
-#: dnsmasq.c:572
+#: dnsmasq.c:540
+msgid "connected to system DBus"
+msgstr "terhubung ke sistem DBus"
+
+#: dnsmasq.c:659
+#, c-format
+msgid "child process killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:663
+#, c-format
+msgid "child process exited with status %d"
+msgstr ""
+
+# OK
+#: dnsmasq.c:667
#, fuzzy, c-format
-msgid "no servers found in %s, will retry"
-msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
+msgid "failed to execute %s: %s"
+msgstr "gagal mengakses %s: %m"
-#: dnsmasq.c:631
+# OK
+#: dnsmasq.c:671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create helper: %s"
+msgstr "gagal membaca %s: %m"
+
+#: dnsmasq.c:705
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "keluar karena menerima SIGTERM"
# OK
-#: dnsmasq.c:668
-msgid "connected to system DBus"
-msgstr "terhubung ke sistem DBus"
+#: dnsmasq.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no servers found in %s, will retry"
+msgstr "tidak ditemukan direktif search di %s"
# OK
#: dhcp.c:32
@@ -1064,49 +1113,65 @@ msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
msgstr "tidak dapat membuat socket ICMP raw: %s"
# OK
-#: dhcp.c:97
+#: dhcp.c:100
#, c-format
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
-#: dhcp.c:219
+# OK
+#: dhcp.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
+msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
+
+#: dhcp.c:221
#, c-format
msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
msgstr ""
# OK
-#: dhcp.c:350
+#: dhcp.c:352
#, c-format
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
msgstr "jangkauan DHCP %s -- %s tidak konsisten dengan netmask %s"
# OK
-#: dhcp.c:667
+#: dhcp.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s:%s"
msgstr "gagal membaca %s: %m"
# OK
-#: dhcp.c:702
+#: dhcp.c:704
#, fuzzy, c-format
msgid "bad line at %s line %d"
msgstr "kesalahan nama pada %s baris %d"
# OK
-#: dhcp.c:809
+#: dhcp.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate IP address %s in %s."
+msgstr "alamat IP kembar %s dalam direktif dhcp-config"
+
+#: dhcp.c:832
#, c-format
-msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
-msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"
+msgid "illegal domain %s in %s."
+msgstr ""
+
+# OK
+#: dhcp.c:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %s - %d hosts"
+msgstr "membaca %s - %d alamat"
# OK
-#: dhcp.c:845
+#: dhcp.c:866
#, c-format
-msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
-msgstr ""
-"Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah"
+msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
+msgstr "alamat IP kembar %s (%s) dalam direktif dhcp-config"
# OK
-#: lease.c:50
+#: lease.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
msgstr "tidak dapat membuka atau membuat file lease: %s"
@@ -1117,18 +1182,18 @@ msgid "too many stored leases"
msgstr "terlalu banyak lease yang disimpan"
# OK
-#: lease.c:113
+#: lease.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
msgstr "tidak bisa membaca %s: %s"
-#: lease.c:119
+#: lease.c:127
#, c-format
msgid "lease-init script returned exit code %s"
msgstr ""
# OK
-#: lease.c:217
+#: lease.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr "gagal membaca %s: %m"
@@ -1165,139 +1230,144 @@ msgid "Available DHCP range: %s -- %s"
msgstr ""
# OK
-#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370
+#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378
msgid "disabled"
msgstr "di disable"
# OK
-#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831
+#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852
msgid "address in use"
msgstr "alamat telah digunakan"
# OK
-#: rfc2131.c:385
+#: rfc2131.c:393
msgid "no address configured"
msgstr "tak ada alamat yang disetel"
# OK
-#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699
+#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720
msgid "no address available"
msgstr "tak ada alamat yang tersedia"
-#: rfc2131.c:408
+#: rfc2131.c:416
#, c-format
msgid "Limit of %d leases exceeded."
msgstr ""
# OK
-#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841
+#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862
msgid "no leases left"
msgstr "tak ada lease yang tersisa"
# OK
-#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805
+#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826
msgid "wrong network"
msgstr "jaringan yang salah"
-#: rfc2131.c:579
+#: rfc2131.c:519
+#, c-format
+msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
+msgstr ""
+
+#: rfc2131.c:598
#, c-format
msgid "Vendor class: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:581
+#: rfc2131.c:600
#, c-format
msgid "User class: %s"
msgstr ""
# OK
-#: rfc2131.c:622
+#: rfc2131.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr "men-disable alamat statik DHCP %s"
# OK
-#: rfc2131.c:643
+#: rfc2131.c:662
msgid "unknown lease"
msgstr "lease tidak diketahui"
# OK
-#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951
+#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970
msgid "ignored"
msgstr "diabaikan"
-#: rfc2131.c:672
+#: rfc2131.c:691
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:682
+#: rfc2131.c:701
#, c-format
msgid ""
"not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:685
+#: rfc2131.c:704
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr ""
+#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855
+msgid "no unique-id"
+msgstr ""
+
# OK
-#: rfc2131.c:768
+#: rfc2131.c:789
msgid "wrong address"
msgstr "alamat salah"
# OK
-#: rfc2131.c:781
+#: rfc2131.c:802
msgid "lease not found"
msgstr "lease tak ditemukan"
# OK
-#: rfc2131.c:813
+#: rfc2131.c:834
msgid "address not available"
msgstr "alamat tak tersedia"
# OK
-#: rfc2131.c:824
+#: rfc2131.c:845
msgid "static lease available"
msgstr "lease statik tak tersedia"
# OK
-#: rfc2131.c:828
+#: rfc2131.c:849
msgid "address reserved"
msgstr "alamat telah dipesan"
-#: rfc2131.c:834
-msgid "no unique-id"
-msgstr ""
-
-#: rfc2131.c:1215
+#: rfc2131.c:1252
#, c-format
msgid "tags: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1297
+#: rfc2131.c:1334
#, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr ""
# OK
-#: rfc2131.c:1452
+#: rfc2131.c:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "requested options: %s"
msgstr "pilihan-pilihan saat kompilasi: %s"
-#: rfc2131.c:1483
+#: rfc2131.c:1519
#, c-format
msgid "server name: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1495
+#: rfc2131.c:1531
#, c-format
msgid "bootfile name: %s"
msgstr ""
# OK
-#: rfc2131.c:1504
+#: rfc2131.c:1540
#, fuzzy, c-format
msgid "next server: %s"
msgstr "DBus error: %s"
@@ -1309,20 +1379,20 @@ msgid "cannot create netlink socket: %s"
msgstr "tidak bisa mem-bind netlink socket: %s"
# OK
-#: netlink.c:232
+#: netlink.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "netlink returns error: %s"
msgstr "DBus error: %s"
# OK
-#: dbus.c:112
+#: dbus.c:111
msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
msgstr ""
"mencoba menyetel sebuah alamat IPv6 server lewat DBus - tidak ada dukungan "
"untuk IPv6"
# OK
-#: dbus.c:239
+#: dbus.c:237
msgid "setting upstream servers from DBus"
msgstr "menyetel server-server di atas dengan DBus"
@@ -1332,83 +1402,80 @@ msgid "could not register a DBus message handler"
msgstr "tidak bisa mendaftar sebuah DBus message handler"
# OK
-#: bpf.c:48
+#: bpf.c:43
#, c-format
msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
msgstr "tidak dapat membuat socket DHCP BPF: %s"
# OK
-#: bpf.c:76
+#: bpf.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
msgstr ""
"permintaan DHCP untuk tipe hardware yang tidak didukung (%d) diterima pada %s"
-#: helper.c:142
-#, c-format
-msgid "child process killed by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: helper.c:144
-#, c-format
-msgid "child process exited with status %d"
-msgstr ""
-
-# OK
-#: helper.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to execute %s: %s"
-msgstr "gagal mengakses %s: %m"
-
#: tftp.c:158
#, c-format
msgid "unsupported request from %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:239
+#: tftp.c:236
#, c-format
msgid "TFTP sent %s to %s"
msgstr ""
# OK
-#: tftp.c:306
+#: tftp.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s not found"
msgstr "lease tak ditemukan"
-#: tftp.c:362
+#: tftp.c:369
#, c-format
msgid "TFTP error %d %s received from %s"
msgstr ""
# OK
-#: tftp.c:393
+#: tftp.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "TFTP failed sending %s to %s"
msgstr "gagal membaca %s: %m"
# OK
-#: log.c:70
+#: log.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "tidak bisa membuka %s:%s"
-#: log.c:115
+#: log.c:146
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr ""
-#: log.c:200
+#: log.c:223
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
# OK
-#: log.c:339
+#: log.c:378
msgid "FAILED to start up"
msgstr "GAGAL untuk memulai"
# OK
+#~ msgid "bad dhcp-host"
+#~ msgstr "dhcp-host salah"
+
+# OK
+#~ msgid "domains"
+#~ msgstr "domain-domain"
+
+# OK
+#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mengabaikan nama host DHCP %s sebab memiliki bagian domain yang tidak sah"
+
+# OK
#~ msgid "Display this message."
#~ msgstr "Menampilkan pesan ini."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 5f9b96d..31d24a7 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.32\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-22 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
@@ -15,604 +15,621 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cache.c:694
+#: cache.c:671
#, c-format
msgid "failed to load names from %s: %s"
msgstr ""
-#: cache.c:728 dhcp.c:715
+#: cache.c:705 dhcp.c:717
#, c-format
msgid "bad address at %s line %d"
msgstr ""
-#: cache.c:775 dhcp.c:729
+#: cache.c:752 dhcp.c:731
#, c-format
msgid "bad name at %s line %d"
msgstr ""
-#: cache.c:782 dhcp.c:783
+#: cache.c:759 dhcp.c:785
#, c-format
msgid "read %s - %d addresses"
msgstr ""
-#: cache.c:820
+#: cache.c:797
msgid "cleared cache"
msgstr ""
-#: cache.c:867
+#: cache.c:844
#, c-format
msgid ""
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
"with address %s"
msgstr ""
-#: cache.c:907
+#: cache.c:884
#, c-format
msgid ""
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
"entries."
msgstr ""
-#: util.c:154 option.c:752
+#: util.c:157 option.c:758
msgid "could not get memory"
msgstr ""
-#: util.c:276
+#: util.c:167
+#, c-format
+msgid "failed to allocate %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr ""
-#: option.c:182
+#: option.c:188
msgid "Specify local address(es) to listen on."
msgstr ""
-#: option.c:183
+#: option.c:189
msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
msgstr ""
-#: option.c:184
+#: option.c:190
msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
msgstr ""
-#: option.c:185
+#: option.c:191
msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
msgstr ""
-#: option.c:186
+#: option.c:192
#, c-format
msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:187
+#: option.c:193
#, c-format
msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:188
+#: option.c:194
msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
msgstr ""
-#: option.c:189
+#: option.c:195
msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
msgstr ""
-#: option.c:190
+#: option.c:196
msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
msgstr ""
-#: option.c:191
+#: option.c:197
msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
msgstr ""
-#: option.c:192
+#: option.c:198
msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
msgstr ""
-#: option.c:193
+#: option.c:199
msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
msgstr ""
-#: option.c:194
+#: option.c:200
#, c-format
msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:195
+#: option.c:201
msgid "Set address or hostname for a specified machine."
msgstr ""
-#: option.c:196
+#: option.c:202
+msgid "Read DHCP host specs from file"
+msgstr ""
+
+#: option.c:203
#, c-format
msgid "Do NOT load %s file."
msgstr ""
-#: option.c:197
+#: option.c:204
#, c-format
msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
msgstr ""
-#: option.c:198
+#: option.c:205
msgid "Specify interface(s) to listen on."
msgstr ""
-#: option.c:199
+#: option.c:206
msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
msgstr ""
-#: option.c:200
+#: option.c:207
msgid "Map DHCP user class to tag."
msgstr ""
-#: option.c:201
+#: option.c:208
msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:202
+#: option.c:209
msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:203
+#: option.c:210
msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:204
+#: option.c:211
msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
msgstr ""
-#: option.c:205
+#: option.c:212
msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
msgstr ""
-#: option.c:206
+#: option.c:213
msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
msgstr ""
-#: option.c:207
+#: option.c:214
#, c-format
msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:208
+#: option.c:215
msgid "Return MX records for local hosts."
msgstr ""
-#: option.c:209
+#: option.c:216
msgid "Specify an MX record."
msgstr ""
-#: option.c:210
+#: option.c:217
msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
msgstr ""
-#: option.c:211
+#: option.c:218
#, c-format
msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
msgstr ""
-#: option.c:212
+#: option.c:219
msgid "Do NOT cache failed search results."
msgstr ""
-#: option.c:213
+#: option.c:220
#, c-format
msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
msgstr ""
-#: option.c:214
+#: option.c:221
msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
msgstr ""
-#: option.c:215
+#: option.c:222
msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
msgstr ""
-#: option.c:216
+#: option.c:223
msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
msgstr ""
-#: option.c:217
+#: option.c:224
#, c-format
msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:218
+#: option.c:225
msgid "Log queries."
msgstr ""
-#: option.c:219
+#: option.c:226
msgid "Force the originating port for upstream queries."
msgstr ""
-#: option.c:220
+#: option.c:227
msgid "Do NOT read resolv.conf."
msgstr ""
-#: option.c:221
+#: option.c:228
#, c-format
msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:222
+#: option.c:229
msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
msgstr ""
-#: option.c:223
+#: option.c:230
msgid "Never forward queries to specified domains."
msgstr ""
-#: option.c:224
+#: option.c:231
msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
msgstr ""
-#: option.c:225
+#: option.c:232
msgid "Specify default target in an MX record."
msgstr ""
-#: option.c:226
+#: option.c:233
msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
msgstr ""
-#: option.c:227
+#: option.c:234
#, c-format
msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:228
+#: option.c:235
msgid "Map DHCP vendor class to tag."
msgstr ""
-#: option.c:229
+#: option.c:236
msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
msgstr ""
-#: option.c:230
+#: option.c:237
msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
msgstr ""
-#: option.c:231
+#: option.c:238
msgid "Specify a SRV record."
msgstr ""
-#: option.c:232
+#: option.c:239
msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
msgstr ""
-#: option.c:233
+#: option.c:240
#, c-format
msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:234
+#: option.c:241
#, c-format
msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:235
+#: option.c:242
msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
msgstr ""
-#: option.c:236
+#: option.c:243
msgid "Specify TXT DNS record."
msgstr ""
-#: option.c:237
+#: option.c:244
msgid "Specify PTR DNS record."
msgstr ""
-#: option.c:238
+#: option.c:245
msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
msgstr ""
-#: option.c:239
+#: option.c:246
msgid "Bind only to interfaces in use."
msgstr ""
-#: option.c:240
+#: option.c:247
#, c-format
msgid "Read DHCP static host information from %s."
msgstr ""
-#: option.c:241
+#: option.c:248
msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
msgstr ""
-#: option.c:242
+#: option.c:249
msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
msgstr ""
-#: option.c:243
+#: option.c:250
msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
msgstr ""
-#: option.c:244
+#: option.c:251
msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
msgstr ""
-#: option.c:246
+#: option.c:253
msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
msgstr ""
-#: option.c:248
+#: option.c:255
msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
msgstr ""
-#: option.c:249
+#: option.c:256
msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
msgstr ""
-#: option.c:250
+#: option.c:257
msgid "Read configuration from all the files in this directory."
msgstr ""
-#: option.c:251
+#: option.c:258
msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
msgstr ""
-#: option.c:252
+#: option.c:259
msgid "Read leases at startup, but never write the lease file."
msgstr ""
-#: option.c:253
+#: option.c:260
#, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
msgstr ""
-#: option.c:254
+#: option.c:261
#, c-format
msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
msgstr ""
-#: option.c:255
+#: option.c:262
msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
msgstr ""
-#: option.c:256
+#: option.c:263
msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
msgstr ""
-#: option.c:257
+#: option.c:264
msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
msgstr ""
-#: option.c:258
+#: option.c:265
+msgid "Add client IP address to tftp-root."
+msgstr ""
+
+#: option.c:266
msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
msgstr ""
-#: option.c:259
+#: option.c:267
#, c-format
msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:260
+#: option.c:268
msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
msgstr ""
-#: option.c:261
+#: option.c:269
msgid "Extra logging for DHCP."
msgstr ""
-#: option.c:262
+#: option.c:270
msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
msgstr ""
-#: option.c:495
+#: option.c:501
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: option.c:497
+#: option.c:503
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr ""
-#: option.c:499
+#: option.c:505
#, c-format
msgid "Valid options are :\n"
msgstr ""
-#: option.c:520
+#: option.c:526
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
-#: option.c:593
+#: option.c:599
msgid "bad dhcp-option"
msgstr ""
-#: option.c:649
+#: option.c:655
msgid "bad IP address"
msgstr ""
-#: option.c:747
+#: option.c:753
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
-#: option.c:803
+#: option.c:809
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
-#: option.c:847
+#: option.c:853
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr ""
-#: option.c:866 tftp.c:310
+#: option.c:872 tftp.c:313
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr ""
-#: option.c:947
+#: option.c:913
+msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
+msgstr ""
+
+#: option.c:962
msgid "bad MX preference"
msgstr ""
-#: option.c:956
+#: option.c:971
msgid "bad MX name"
msgstr ""
-#: option.c:974
+#: option.c:989
msgid "bad MX target"
msgstr ""
-#: option.c:986
+#: option.c:1001
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
-#: option.c:1181 option.c:1192
+#: option.c:1196 option.c:1207
msgid "bad port"
msgstr ""
-#: option.c:1334
+#: option.c:1349
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
-#: option.c:1376
+#: option.c:1391
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
-#: option.c:1404
+#: option.c:1419
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
-#: option.c:1446
+#: option.c:1461
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
-#: option.c:1618
-msgid "bad dhcp-host"
+#: option.c:1637
+msgid "bad DHCP host name"
msgstr ""
-#: option.c:1824
+#: option.c:1861
msgid "bad interface name"
msgstr ""
-#: option.c:1848
+#: option.c:1885
msgid "bad PTR record"
msgstr ""
-#: option.c:1872
+#: option.c:1909
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
-#: option.c:1904
+#: option.c:1941
msgid "TXT record string too long"
msgstr ""
-#: option.c:1943
+#: option.c:1980
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
-#: option.c:1955
+#: option.c:1992
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
-#: option.c:1966
+#: option.c:2003
msgid "invalid port number"
msgstr ""
-#: option.c:1976
+#: option.c:2013
msgid "invalid priority"
msgstr ""
-#: option.c:1986
+#: option.c:2023
msgid "invalid weight"
msgstr ""
-#: option.c:2017
+#: option.c:2054
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
-#: option.c:2024 tftp.c:460
+#: option.c:2062 tftp.c:467
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
-#: option.c:2068
+#: option.c:2114
msgid "missing \""
msgstr ""
-#: option.c:2109
+#: option.c:2161
msgid "bad option"
msgstr ""
-#: option.c:2111
+#: option.c:2163
msgid "extraneous parameter"
msgstr ""
-#: option.c:2113
+#: option.c:2165
msgid "missing parameter"
msgstr ""
-#: option.c:2115
+#: option.c:2173
msgid "error"
msgstr ""
-#: option.c:2120
+#: option.c:2179
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr ""
-#: option.c:2190
+#: option.c:2252
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr ""
-#: option.c:2191
+#: option.c:2253
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: option.c:2192
+#: option.c:2254
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr ""
-#: option.c:2193
+#: option.c:2255
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
-#: option.c:2194
+#: option.c:2256
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n"
msgstr ""
-#: option.c:2205
+#: option.c:2267
msgid "try --help"
msgstr ""
-#: option.c:2207
+#: option.c:2269
msgid "try -w"
msgstr ""
-#: option.c:2210
+#: option.c:2272
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
-#: option.c:2251
+#: option.c:2313
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
-#: option.c:2279
+#: option.c:2341
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
-#: option.c:2289
+#: option.c:2351
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
-#: option.c:2292 network.c:549
+#: option.c:2354 network.c:549
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
-#: option.c:2310
+#: option.c:2372
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
@@ -622,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
msgstr ""
-#: isc.c:73 dnsmasq.c:539
+#: isc.c:73 dnsmasq.c:723
#, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr ""
@@ -632,7 +649,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to load %s: %s"
msgstr ""
-#: isc.c:93 dnsmasq.c:561
+#: isc.c:93 dnsmasq.c:745
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr ""
@@ -652,51 +669,55 @@ msgstr ""
msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
msgstr ""
-#: network.c:379 dnsmasq.c:142
+#: network.c:377 dnsmasq.c:170
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:386
+#: network.c:384
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:404
+#: network.c:402
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr ""
-#: network.c:412
+#: network.c:410
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:423
+#: network.c:421
#, c-format
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:495
+#: network.c:493
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr ""
-#: network.c:504
+#: network.c:502
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:519
-msgid "domain"
+#: network.c:517
+msgid "unqualified"
msgstr ""
-#: network.c:521
-msgid "unqualified"
+#: network.c:517
+msgid "names"
+msgstr ""
+
+#: network.c:519
+msgid "default"
msgstr ""
#: network.c:521
-msgid "domains"
+msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:524
@@ -714,140 +735,165 @@ msgstr ""
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:102
+#: dnsmasq.c:106
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:119
+#: dnsmasq.c:128
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:124
+#: dnsmasq.c:142
+msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:152
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:132
+#: dnsmasq.c:160
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:138
+#: dnsmasq.c:166
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:157
-msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
-msgstr ""
-
-#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666
+#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:173
+#: dnsmasq.c:184
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:204
+#: dnsmasq.c:216
#, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:345
+#: dnsmasq.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot fork into background: %s"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:347
+#: dnsmasq.c:337
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:349
+#: dnsmasq.c:339
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:355
+#: dnsmasq.c:345
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:357
+#: dnsmasq.c:347
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:362
+#: dnsmasq.c:352
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:367
+#: dnsmasq.c:357
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:372
+#: dnsmasq.c:362
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:375
+#: dnsmasq.c:365
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:379
+#: dnsmasq.c:369
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:391
+#: dnsmasq.c:381
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:392
+#: dnsmasq.c:382
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
msgid "root is "
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:410
+#: dnsmasq.c:398
msgid "secure mode"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:430
+#: dnsmasq.c:418
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:439
+#: dnsmasq.c:427
#, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:441
+#: dnsmasq.c:429
msgid "running as root"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:572
+#: dnsmasq.c:540
+msgid "connected to system DBus"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:659
#, c-format
-msgid "no servers found in %s, will retry"
+msgid "child process killed by signal %d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:631
+#: dnsmasq.c:663
+#, c-format
+msgid "child process exited with status %d"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:667
+#, c-format
+msgid "failed to execute %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:671
+#, c-format
+msgid "failed to create helper: %s"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:705
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:668
-msgid "connected to system DBus"
+#: dnsmasq.c:756
+#, c-format
+msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr ""
#: dhcp.c:32
@@ -875,42 +921,57 @@ msgstr ""
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
msgstr ""
-#: dhcp.c:97
+#: dhcp.c:100
#, c-format
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
msgstr ""
-#: dhcp.c:219
+#: dhcp.c:103
+#, c-format
+msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
+msgstr ""
+
+#: dhcp.c:221
#, c-format
msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
msgstr ""
-#: dhcp.c:350
+#: dhcp.c:352
#, c-format
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
msgstr ""
-#: dhcp.c:667
+#: dhcp.c:669
#, c-format
msgid "failed to read %s:%s"
msgstr ""
-#: dhcp.c:702
+#: dhcp.c:704
#, c-format
msgid "bad line at %s line %d"
msgstr ""
-#: dhcp.c:809
+#: dhcp.c:826
#, c-format
-msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
+msgid "duplicate IP address %s in %s."
msgstr ""
-#: dhcp.c:845
+#: dhcp.c:832
#, c-format
-msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
+msgid "illegal domain %s in %s."
msgstr ""
-#: lease.c:50
+#: dhcp.c:839
+#, c-format
+msgid "read %s - %d hosts"
+msgstr ""
+
+#: dhcp.c:866
+#, c-format
+msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
+msgstr ""
+
+#: lease.c:54
#, c-format
msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
msgstr ""
@@ -919,17 +980,17 @@ msgstr ""
msgid "too many stored leases"
msgstr ""
-#: lease.c:113
+#: lease.c:121
#, c-format
msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
msgstr ""
-#: lease.c:119
+#: lease.c:127
#, c-format
msgid "lease-init script returned exit code %s"
msgstr ""
-#: lease.c:217
+#: lease.c:234
#, c-format
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr ""
@@ -962,124 +1023,129 @@ msgstr ""
msgid "Available DHCP range: %s -- %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370
+#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831
+#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852
msgid "address in use"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:385
+#: rfc2131.c:393
msgid "no address configured"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699
+#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720
msgid "no address available"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:408
+#: rfc2131.c:416
#, c-format
msgid "Limit of %d leases exceeded."
msgstr ""
-#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841
+#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862
msgid "no leases left"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805
+#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826
msgid "wrong network"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:579
+#: rfc2131.c:519
+#, c-format
+msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
+msgstr ""
+
+#: rfc2131.c:598
#, c-format
msgid "Vendor class: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:581
+#: rfc2131.c:600
#, c-format
msgid "User class: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:622
+#: rfc2131.c:641
#, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:643
+#: rfc2131.c:662
msgid "unknown lease"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951
+#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970
msgid "ignored"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:672
+#: rfc2131.c:691
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:682
+#: rfc2131.c:701
#, c-format
msgid ""
"not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:685
+#: rfc2131.c:704
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:768
+#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855
+msgid "no unique-id"
+msgstr ""
+
+#: rfc2131.c:789
msgid "wrong address"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:781
+#: rfc2131.c:802
msgid "lease not found"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:813
+#: rfc2131.c:834
msgid "address not available"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:824
+#: rfc2131.c:845
msgid "static lease available"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:828
+#: rfc2131.c:849
msgid "address reserved"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:834
-msgid "no unique-id"
-msgstr ""
-
-#: rfc2131.c:1215
+#: rfc2131.c:1252
#, c-format
msgid "tags: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1297
+#: rfc2131.c:1334
#, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1452
+#: rfc2131.c:1488
#, c-format
msgid "requested options: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1483
+#: rfc2131.c:1519
#, c-format
msgid "server name: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1495
+#: rfc2131.c:1531
#, c-format
msgid "bootfile name: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1504
+#: rfc2131.c:1540
#, c-format
msgid "next server: %s"
msgstr ""
@@ -1089,16 +1155,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot create netlink socket: %s"
msgstr ""
-#: netlink.c:232
+#: netlink.c:226
#, c-format
msgid "netlink returns error: %s"
msgstr ""
-#: dbus.c:112
+#: dbus.c:111
msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
msgstr ""
-#: dbus.c:239
+#: dbus.c:237
msgid "setting upstream servers from DBus"
msgstr ""
@@ -1106,71 +1172,56 @@ msgstr ""
msgid "could not register a DBus message handler"
msgstr ""
-#: bpf.c:48
+#: bpf.c:43
#, c-format
msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
msgstr ""
-#: bpf.c:76
+#: bpf.c:71
#, c-format
msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
msgstr ""
-#: helper.c:142
-#, c-format
-msgid "child process killed by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: helper.c:144
-#, c-format
-msgid "child process exited with status %d"
-msgstr ""
-
-#: helper.c:213
-#, c-format
-msgid "failed to execute %s: %s"
-msgstr ""
-
#: tftp.c:158
#, c-format
msgid "unsupported request from %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:239
+#: tftp.c:236
#, c-format
msgid "TFTP sent %s to %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:306
+#: tftp.c:259
#, c-format
msgid "file %s not found"
msgstr ""
-#: tftp.c:362
+#: tftp.c:369
#, c-format
msgid "TFTP error %d %s received from %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:393
+#: tftp.c:400
#, c-format
msgid "TFTP failed sending %s to %s"
msgstr ""
-#: log.c:70
+#: log.c:69
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr ""
-#: log.c:115
+#: log.c:146
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr ""
-#: log.c:200
+#: log.c:223
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
-#: log.c:339
+#: log.c:378
msgid "FAILED to start up"
msgstr ""
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 2200579..cc32b3f 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.25\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-11 17:39+0000\n"
"Last-Translator: Jan Erik Askildt <jeaskildt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -17,31 +17,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: cache.c:694
+#: cache.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load names from %s: %s"
msgstr "feilet å laste navn fra %s: %m"
-#: cache.c:728 dhcp.c:715
+#: cache.c:705 dhcp.c:717
#, c-format
msgid "bad address at %s line %d"
msgstr "dårlig adresse ved %s linje %d"
-#: cache.c:775 dhcp.c:729
+#: cache.c:752 dhcp.c:731
#, c-format
msgid "bad name at %s line %d"
msgstr "dårlig navn ved %s linje %d"
-#: cache.c:782 dhcp.c:783
+#: cache.c:759 dhcp.c:785
#, c-format
msgid "read %s - %d addresses"
msgstr "les %s - %d adresser"
-#: cache.c:820
+#: cache.c:797
msgid "cleared cache"
msgstr "mellomlager tømt"
-#: cache.c:867
+#: cache.c:844
#, c-format
msgid ""
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"gir ikke navnet %s til DHCP leien for %s fordi navnet eksisterer i %s med "
"adressen %s"
-#: cache.c:907
+#: cache.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
@@ -59,356 +59,369 @@ msgstr ""
"mellomlager størrelse %d, %d/%d mellomlager innsettinger re-bruker "
"mellomlager plasser som ikke er utløpt"
-#: util.c:154 option.c:752
+#: util.c:157 option.c:758
msgid "could not get memory"
msgstr "kunne ikke få minne"
-#: util.c:276
+#: util.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate %d bytes"
+msgstr "feilet å laste %s: %m"
+
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr "uendelig"
-#: option.c:182
+#: option.c:188
msgid "Specify local address(es) to listen on."
msgstr "Spesifiser lokal(e) adresse(r) å lytte på."
-#: option.c:183
+#: option.c:189
msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
msgstr "Returner ipaddr for alle verter i det spesifiserte domenet."
-#: option.c:184
+#: option.c:190
msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
msgstr "Forfalsk revers oppslag for RFC1918 private adresse områder."
-#: option.c:185
+#: option.c:191
msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
msgstr "Behandle ipaddr som NXDOMAIN (omgår Verisign wildcard)."
-#: option.c:186
+#: option.c:192
#, c-format
msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
msgstr "Spesifiser størrelsen på mellomlager plassene (standard er %s)."
-#: option.c:187
+#: option.c:193
#, c-format
msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
msgstr "Spesifiser konfigurasjonsfil (standard er %s)."
-#: option.c:188
+#: option.c:194
msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
msgstr "IKKE legg (fork) som bakgrunnsprosess: kjør i debug modus."
-#: option.c:189
+#: option.c:195
msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
msgstr "IKKE videresend oppslag som mangler domene del."
-#: option.c:190
+#: option.c:196
msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
msgstr "Returner selv-pekende MX post for lokale verter."
-#: option.c:191
+#: option.c:197
msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
msgstr "Utvid enkle navn i /etc/hosts med domene-suffiks."
-#: option.c:192
+#: option.c:198
msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
msgstr "Ikke videresend falske/uekte DNS forespørsler fra Windows verter."
-#: option.c:193
+#: option.c:199
msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
msgstr "Aktiver DHCP i det gitte området med leie varighet"
-#: option.c:194
+#: option.c:200
#, c-format
msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
msgstr "Skift til denne gruppen etter oppstart (standard er %s)."
-#: option.c:195
+#: option.c:201
msgid "Set address or hostname for a specified machine."
msgstr "Sett adresse eller vertsnavn for en spesifikk maskin."
-#: option.c:196
+#: option.c:202
+msgid "Read DHCP host specs from file"
+msgstr ""
+
+#: option.c:203
#, c-format
msgid "Do NOT load %s file."
msgstr "IKKE last %s filen."
-#: option.c:197
+#: option.c:204
#, c-format
msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
msgstr "Spesifiser en verts (hosts) fil som skal leses i tilleg til %s."
-#: option.c:198
+#: option.c:205
msgid "Specify interface(s) to listen on."
msgstr "Spesifiser nettverkskort det skal lyttes på."
-#: option.c:199
+#: option.c:206
msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
msgstr "Spesifiser nettverkskort det IKKE skal lyttes på."
-#: option.c:200
+#: option.c:207
#, fuzzy
msgid "Map DHCP user class to tag."
msgstr "Map DHCP bruker klasse til opsjon sett."
-#: option.c:201
+#: option.c:208
msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:202
+#: option.c:209
msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:203
+#: option.c:210
msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:204
+#: option.c:211
#, fuzzy
msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
msgstr "Ikke utfør DHCP for klienter i opsjon sett."
-#: option.c:205
+#: option.c:212
msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
msgstr "IKKE last (fork) som bakgrunnsprosess, IKKE kjør i debug modus."
-#: option.c:206
+#: option.c:213
msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
msgstr "Anta at vi er den eneste DHCP tjeneren på det lokale nettverket."
-#: option.c:207
+#: option.c:214
#, c-format
msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr "Spesifiser hvor DHCP leiene skal lagres (standard er %s)."
-#: option.c:208
+#: option.c:215
msgid "Return MX records for local hosts."
msgstr "Returner MX records for lokale verter."
-#: option.c:209
+#: option.c:216
msgid "Specify an MX record."
msgstr "Spesifiser en MX post."
-#: option.c:210
+#: option.c:217
msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
msgstr "Spesifiser BOOTP opsjoner til DHCP tjener."
-#: option.c:211
+#: option.c:218
#, c-format
msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
msgstr "IKKE spør (poll) %s fil, les på nytt kun ved SIGHUP"
-#: option.c:212
+#: option.c:219
msgid "Do NOT cache failed search results."
msgstr "IKKE mellomlagre søkeresultater som feiler."
-#: option.c:213
+#: option.c:220
#, c-format
msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
msgstr "Bruk navnetjenere kun som bestemt i rekkefølgen gitt i %s."
-#: option.c:214
+#: option.c:221
#, fuzzy
msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
msgstr "Sett ekstra opsjoner som skal fordeles til DHCP klientene."
-#: option.c:215
+#: option.c:222
msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
msgstr ""
-#: option.c:216
+#: option.c:223
msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
msgstr "Spesifiser lytteport for DNS oppslag (standard er 53)."
-#: option.c:217
+#: option.c:224
#, c-format
msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
msgstr "Maksimal støttet UDP pakkestørrelse for EDNS.0 (standard er %s)."
-#: option.c:218
+#: option.c:225
msgid "Log queries."
msgstr "Logg oppslag."
-#: option.c:219
+#: option.c:226
msgid "Force the originating port for upstream queries."
msgstr "Tving bruk av opprinnelig port for oppstrøms oppslag."
-#: option.c:220
+#: option.c:227
msgid "Do NOT read resolv.conf."
msgstr "IKKE les resolv.conf."
-#: option.c:221
+#: option.c:228
#, c-format
msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
msgstr "Spesifiser stien til resolv.conf (standard er %s)."
-#: option.c:222
+#: option.c:229
msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
msgstr "Spesifiser adressen(e) til oppstrøms tjenere med valgfrie domener."
-#: option.c:223
+#: option.c:230
msgid "Never forward queries to specified domains."
msgstr "Aldri videresend oppslag til spesifiserte domener."
-#: option.c:224
+#: option.c:231
msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
msgstr "Spesifiser domenet som skal tildeles i DHCP leien."
-#: option.c:225
+#: option.c:232
msgid "Specify default target in an MX record."
msgstr "Spesifiser default mål i en MX post."
-#: option.c:226
+#: option.c:233
msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
msgstr "Spesifiser time-to-live i sekunder for svar fra /etc/hosts."
-#: option.c:227
+#: option.c:234
#, c-format
msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)."
-#: option.c:228
+#: option.c:235
#, fuzzy
msgid "Map DHCP vendor class to tag."
msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett."
-#: option.c:229
+#: option.c:236
msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
msgstr "Vis dnsmasq versjon og copyright informasjon."
-#: option.c:230
+#: option.c:237
msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
msgstr "Oversett IPv4 adresser fra oppstrøms tjenere."
-#: option.c:231
+#: option.c:238
msgid "Specify a SRV record."
msgstr "Spesifiser en SRV post."
-#: option.c:232
+#: option.c:239
msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
msgstr ""
-#: option.c:233
+#: option.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
msgstr "Spesifiser stien til PID fil. (standard er %s)."
-#: option.c:234
+#: option.c:241
#, c-format
msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
-#: option.c:235
+#: option.c:242
msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
msgstr "Svar DNS oppslag basert på nettverkskortet oppslaget ble sendt til."
-#: option.c:236
+#: option.c:243
msgid "Specify TXT DNS record."
msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
-#: option.c:237
+#: option.c:244
#, fuzzy
msgid "Specify PTR DNS record."
msgstr "Spesifiser TXT DNS post."
-#: option.c:238
+#: option.c:245
msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
msgstr ""
-#: option.c:239
+#: option.c:246
msgid "Bind only to interfaces in use."
msgstr "Bind kun til nettverkskort som er i bruk."
-#: option.c:240
+#: option.c:247
#, c-format
msgid "Read DHCP static host information from %s."
msgstr "Les DHCP statisk vert informasjon fra %s."
-#: option.c:241
+#: option.c:248
msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
msgstr "Aktiver DBus interface for å sette oppstrøms tjenere, osv."
-#: option.c:242
+#: option.c:249
msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
msgstr "Ikke lever DHCP på dette nettverkskortet, kun lever DNS."
-#: option.c:243
+#: option.c:250
msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
msgstr "Aktiver dynamisk adresse allokering for bootp."
-#: option.c:244
+#: option.c:251
#, fuzzy
msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
msgstr "Map DHCP produsent klasse til opsjon sett."
-#: option.c:246
+#: option.c:253
msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
msgstr ""
-#: option.c:248
+#: option.c:255
msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
msgstr ""
-#: option.c:249
+#: option.c:256
msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
msgstr ""
-#: option.c:250
+#: option.c:257
msgid "Read configuration from all the files in this directory."
msgstr ""
-#: option.c:251
+#: option.c:258
#, fuzzy
msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
msgstr "Skift til denne bruker etter oppstart (standard er %s)."
-#: option.c:252
+#: option.c:259
msgid "Read leases at startup, but never write the lease file."
msgstr ""
-#: option.c:253
+#: option.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
-#: option.c:254
+#: option.c:261
#, c-format
msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
msgstr ""
-#: option.c:255
+#: option.c:262
msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
msgstr ""
-#: option.c:256
+#: option.c:263
msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
msgstr ""
-#: option.c:257
+#: option.c:264
msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
msgstr ""
-#: option.c:258
+#: option.c:265
+msgid "Add client IP address to tftp-root."
+msgstr ""
+
+#: option.c:266
msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
msgstr ""
-#: option.c:259
+#: option.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
msgstr "Spesifiser maksimum antall DHCP leier (standard er %s)"
-#: option.c:260
+#: option.c:268
msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
msgstr ""
-#: option.c:261
+#: option.c:269
msgid "Extra logging for DHCP."
msgstr ""
-#: option.c:262
+#: option.c:270
msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
msgstr ""
-#: option.c:495
+#: option.c:501
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
@@ -417,167 +430,172 @@ msgstr ""
"Bruk: dnsmasq [opsjoner]\n"
"\n"
-#: option.c:497
+#: option.c:503
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "Bruk korte opsjoner kun på kommandolinjen.\n"
-#: option.c:499
+#: option.c:505
#, c-format
msgid "Valid options are :\n"
msgstr "Gyldige opsjoner er :\n"
-#: option.c:520
+#: option.c:526
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
-#: option.c:593
+#: option.c:599
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "dårlig dhcp-opsjon"
-#: option.c:649
+#: option.c:655
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "les %s - %d adresser"
-#: option.c:747
+#: option.c:753
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "dårlig domene i dhcp-opsjon"
-#: option.c:803
+#: option.c:809
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "dhcp-opsjon for lang"
-#: option.c:847
+#: option.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
-#: option.c:866 tftp.c:310
+#: option.c:872 tftp.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
-#: option.c:947
+#: option.c:913
+msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
+msgstr ""
+
+#: option.c:962
msgid "bad MX preference"
msgstr "dårlig MX preferanse"
-#: option.c:956
+#: option.c:971
msgid "bad MX name"
msgstr "dårlig MX navn"
-#: option.c:974
+#: option.c:989
msgid "bad MX target"
msgstr "dårlig MX mål"
-#: option.c:986
+#: option.c:1001
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
-#: option.c:1181 option.c:1192
+#: option.c:1196 option.c:1207
msgid "bad port"
msgstr "dårlig port"
-#: option.c:1334
+#: option.c:1349
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
-#: option.c:1376
+#: option.c:1391
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "dårlig dhcp-område"
-#: option.c:1404
+#: option.c:1419
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
-#: option.c:1446
+#: option.c:1461
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "ikke konsistent DHCP område"
-#: option.c:1618
-msgid "bad dhcp-host"
-msgstr "dårlig dhcp-vert"
+#: option.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "bad DHCP host name"
+msgstr "dårlig MX navn"
-#: option.c:1824
+#: option.c:1861
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "dårlig MX navn"
-#: option.c:1848
+#: option.c:1885
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "dårlig SRV post"
-#: option.c:1872
+#: option.c:1909
msgid "bad TXT record"
msgstr "dårlig TXT post"
-#: option.c:1904
+#: option.c:1941
msgid "TXT record string too long"
msgstr "TXT post streng for lang"
-#: option.c:1943
+#: option.c:1980
msgid "bad SRV record"
msgstr "dårlig SRV post"
-#: option.c:1955
+#: option.c:1992
msgid "bad SRV target"
msgstr "dårlig SRV mål"
-#: option.c:1966
+#: option.c:2003
msgid "invalid port number"
msgstr "ugyldig portnummer"
-#: option.c:1976
+#: option.c:2013
msgid "invalid priority"
msgstr "ugyldig prioritet"
-#: option.c:1986
+#: option.c:2023
msgid "invalid weight"
msgstr "ugyldig vekt"
-#: option.c:2017
+#: option.c:2054
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
-#: option.c:2024 tftp.c:460
+#: option.c:2062 tftp.c:467
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
-#: option.c:2068
+#: option.c:2114
msgid "missing \""
msgstr "mangler \""
-#: option.c:2109
+#: option.c:2161
msgid "bad option"
msgstr "dårlig opsjon"
-#: option.c:2111
+#: option.c:2163
msgid "extraneous parameter"
msgstr "overflødig parameter"
-#: option.c:2113
+#: option.c:2165
msgid "missing parameter"
msgstr "mangler parameter"
-#: option.c:2115
+#: option.c:2173
msgid "error"
msgstr "feil"
-#: option.c:2120
+#: option.c:2179
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s på linje %d av %%s"
-#: option.c:2190
+#: option.c:2252
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Dnsmasq versjon %s %s\n"
-#: option.c:2191
+#: option.c:2253
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@@ -586,53 +604,53 @@ msgstr ""
"Kompileringsopsjoner %s\n"
"\n"
-#: option.c:2192
+#: option.c:2254
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Denne programvaren kommer med ABSOLUTT INGEN GARANTI.\n"
-#: option.c:2193
+#: option.c:2255
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "DNsmasq er fri programvare, du er velkommen til å redistribuere den\n"
-#: option.c:2194
+#: option.c:2256
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n"
msgstr "under vilkårene gitt i GNU General Public License, versjon 2.\n"
-#: option.c:2205
+#: option.c:2267
msgid "try --help"
msgstr ""
-#: option.c:2207
+#: option.c:2269
msgid "try -w"
msgstr ""
-#: option.c:2210
+#: option.c:2272
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "dårlige kommandlinje opsjoner: %s."
-#: option.c:2251
+#: option.c:2313
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "klarer ikke å få vertsnavn: %s"
-#: option.c:2279
+#: option.c:2341
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "kun en resolv.conf fil tillat i no-poll modus."
-#: option.c:2289
+#: option.c:2351
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "må ha nøyaktig en resolv.conf å lese domene fra."
-#: option.c:2292 network.c:549
+#: option.c:2354 network.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "feilet å lese %s: %m"
-#: option.c:2310
+#: option.c:2372
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
@@ -642,7 +660,7 @@ msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
msgstr "navnetjener %s nektet å gjøre et rekursivt oppslag"
-#: isc.c:73 dnsmasq.c:539
+#: isc.c:73 dnsmasq.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "feilet å få tilgang til %s: %m"
@@ -652,7 +670,7 @@ msgstr "feilet å få tilgang til %s: %m"
msgid "failed to load %s: %s"
msgstr "feilet å laste %s: %m"
-#: isc.c:93 dnsmasq.c:561
+#: isc.c:93 dnsmasq.c:745
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "leser %s"
@@ -672,52 +690,56 @@ msgstr "Ignorerer DHCP leie for %s siden den har en ulovlig domene del"
msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
-#: network.c:379 dnsmasq.c:142
+#: network.c:377 dnsmasq.c:170
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr "feilet å lage lytte socket: %s"
-#: network.c:386
+#: network.c:384
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr "feilet å sette IPv6 opsjoner på lytte socket: %s"
-#: network.c:404
+#: network.c:402
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr "feilet å binde lytte socket for %s: %s"
-#: network.c:412
+#: network.c:410
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr "feilet å lytte på socket: %s"
-#: network.c:423
+#: network.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "feilet å lage lytte socket: %s"
-#: network.c:495
+#: network.c:493
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignorerer navnetjener %s - lokal tilknytning"
-#: network.c:504
+#: network.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "ignorerer navnetjener %s - kan ikke lage/dinde socket: %m"
-#: network.c:519
-msgid "domain"
-msgstr "domene"
-
-#: network.c:521
+#: network.c:517
msgid "unqualified"
msgstr "ikke kvalifisert"
+#: network.c:517
+msgid "names"
+msgstr ""
+
+#: network.c:519
+msgid "default"
+msgstr ""
+
#: network.c:521
-msgid "domains"
-msgstr "domener"
+msgid "domain"
+msgstr "domene"
#: network.c:524
#, c-format
@@ -734,145 +756,170 @@ msgstr "benytter navnetjener %s#%d for %s %s"
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "benytter navnetjener %s#%d"
-#: dnsmasq.c:102
+#: dnsmasq.c:106
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
"ISC dhcpf integrasjon ikke tilgjengelig: sett HAVE_ISC_READER i src/config.h"
-#: dnsmasq.c:119
+#: dnsmasq.c:128
#, fuzzy
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
-#: dnsmasq.c:124
+#: dnsmasq.c:142
+msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
+msgstr "må sette nøyaktig et interface på ødelagte systemer uten IP_RECVIF"
+
+#: dnsmasq.c:152
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "feilet å finne liste av tilknytninger (interfaces): %s"
-#: dnsmasq.c:132
+#: dnsmasq.c:160
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "ukjent tilknytning (interface) %s"
-#: dnsmasq.c:138
+#: dnsmasq.c:166
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "ingen tilknytning (interface) med adresse %s"
-#: dnsmasq.c:157
-msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
-msgstr "må sette nøyaktig et interface på ødelagte systemer uten IP_RECVIF"
-
-#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666
+#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "DBus feil: %s"
-#: dnsmasq.c:173
+#: dnsmasq.c:184
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus ikke tilgjengelig: sett HAVE_DBUS i src/config.h"
-#: dnsmasq.c:204
+#: dnsmasq.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
-#: dnsmasq.c:345
+#: dnsmasq.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot fork into background: %s"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "startet, versjon %s mellomlager størrelse %d"
-#: dnsmasq.c:347
+#: dnsmasq.c:337
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "startet, versjon %s mellomlager deaktivert"
-#: dnsmasq.c:349
+#: dnsmasq.c:339
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
-#: dnsmasq.c:355
+#: dnsmasq.c:345
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "DBus støtte aktivert: koblet til system buss"
-#: dnsmasq.c:357
+#: dnsmasq.c:347
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "DBus støtte aktivert: avventer buss tilkobling"
-#: dnsmasq.c:362
+#: dnsmasq.c:352
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "setter --bind-interfaces opsjon på grunn av OS begrensninger"
-#: dnsmasq.c:367
+#: dnsmasq.c:357
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "advarsel: nettverkskort %s eksisterer ikke for tiden"
-#: dnsmasq.c:372
+#: dnsmasq.c:362
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:375
+#: dnsmasq.c:365
#, fuzzy
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
-#: dnsmasq.c:379
+#: dnsmasq.c:369
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:391
+#: dnsmasq.c:381
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP, statisk leie kun på %.0s%s, leie tid %s"
-#: dnsmasq.c:392
+#: dnsmasq.c:382
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, IP område %s -- %s, leie tid %s"
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
msgid "root is "
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "deaktivert"
-#: dnsmasq.c:410
+#: dnsmasq.c:398
msgid "secure mode"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:430
+#: dnsmasq.c:418
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:439
+#: dnsmasq.c:427
#, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:441
+#: dnsmasq.c:429
msgid "running as root"
msgstr "kjører som rot (root)"
-#: dnsmasq.c:572
+#: dnsmasq.c:540
+msgid "connected to system DBus"
+msgstr "tilkoblet til system DBus"
+
+#: dnsmasq.c:659
+#, c-format
+msgid "child process killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:663
+#, c-format
+msgid "child process exited with status %d"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:667
#, fuzzy, c-format
-msgid "no servers found in %s, will retry"
-msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
+msgid "failed to execute %s: %s"
+msgstr "feilet å få tilgang til %s: %m"
+
+#: dnsmasq.c:671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create helper: %s"
+msgstr "feilet å lese %s: %m"
-#: dnsmasq.c:631
+#: dnsmasq.c:705
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "avslutter etter mottak av SIGTERM"
-#: dnsmasq.c:668
-msgid "connected to system DBus"
-msgstr "tilkoblet til system DBus"
+#: dnsmasq.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no servers found in %s, will retry"
+msgstr "intet søke direktiv funnet i %s"
#: dhcp.c:32
#, c-format
@@ -899,42 +946,57 @@ msgstr "feilet å binde DHCP tjener socket: %s"
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
msgstr "kan ikke lage ICMP raw socket: %s"
-#: dhcp.c:97
+#: dhcp.c:100
#, c-format
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
-#: dhcp.c:219
+#: dhcp.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
+msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
+
+#: dhcp.c:221
#, c-format
msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
msgstr ""
-#: dhcp.c:350
+#: dhcp.c:352
#, c-format
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
msgstr "DHCP område %s -- %s er ikke konsistent med nettmaske %s"
-#: dhcp.c:667
+#: dhcp.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s:%s"
msgstr "feilet å lese %s: %m"
-#: dhcp.c:702
+#: dhcp.c:704
#, c-format
msgid "bad line at %s line %d"
msgstr "dårlig linje ved %s linje %d"
-#: dhcp.c:809
+#: dhcp.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate IP address %s in %s."
+msgstr "dubliserte IP adresser i %s dhcp-config direktiv."
+
+#: dhcp.c:832
#, c-format
-msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
-msgstr "dubliserte IP adresser i %s (%s) i dhcp-config direktiv"
+msgid "illegal domain %s in %s."
+msgstr ""
-#: dhcp.c:845
+#: dhcp.c:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %s - %d hosts"
+msgstr "les %s - %d adresser"
+
+#: dhcp.c:866
#, c-format
-msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
-msgstr "Ignorerer DHCP verts navn %s på grunn av ulovlig domene del"
+msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
+msgstr "dubliserte IP adresser i %s (%s) i dhcp-config direktiv"
-#: lease.c:50
+#: lease.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
msgstr "kan ikke åpne eller lage leie fil: %s"
@@ -943,17 +1005,17 @@ msgstr "kan ikke åpne eller lage leie fil: %s"
msgid "too many stored leases"
msgstr "for mange lagrede leier"
-#: lease.c:113
+#: lease.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
msgstr "kan ikke lese %s: %s"
-#: lease.c:119
+#: lease.c:127
#, c-format
msgid "lease-init script returned exit code %s"
msgstr ""
-#: lease.c:217
+#: lease.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr "feilet å lese %s: %m"
@@ -986,124 +1048,129 @@ msgstr ""
msgid "Available DHCP range: %s -- %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370
+#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378
msgid "disabled"
msgstr "deaktivert"
-#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831
+#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852
msgid "address in use"
msgstr "adresse i bruk"
-#: rfc2131.c:385
+#: rfc2131.c:393
msgid "no address configured"
msgstr "ingen adresse konfigurert"
-#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699
+#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720
msgid "no address available"
msgstr "ingen adresse tilgjengelig"
-#: rfc2131.c:408
+#: rfc2131.c:416
#, c-format
msgid "Limit of %d leases exceeded."
msgstr ""
-#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841
+#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862
msgid "no leases left"
msgstr "ingen leier igjen"
-#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805
+#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826
msgid "wrong network"
msgstr "galt nettverk"
-#: rfc2131.c:579
+#: rfc2131.c:519
+#, c-format
+msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
+msgstr ""
+
+#: rfc2131.c:598
#, c-format
msgid "Vendor class: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:581
+#: rfc2131.c:600
#, c-format
msgid "User class: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:622
+#: rfc2131.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr "deaktiverer DHCP statisk adresse %s"
-#: rfc2131.c:643
+#: rfc2131.c:662
msgid "unknown lease"
msgstr "ukjent leie"
-#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951
+#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970
msgid "ignored"
msgstr "oversett"
-#: rfc2131.c:672
+#: rfc2131.c:691
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:682
+#: rfc2131.c:701
#, c-format
msgid ""
"not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:685
+#: rfc2131.c:704
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:768
+#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855
+msgid "no unique-id"
+msgstr ""
+
+#: rfc2131.c:789
msgid "wrong address"
msgstr "gal adresse"
-#: rfc2131.c:781
+#: rfc2131.c:802
msgid "lease not found"
msgstr "leie ikke funnet"
-#: rfc2131.c:813
+#: rfc2131.c:834
msgid "address not available"
msgstr "adresse ikke tilgjengelig"
-#: rfc2131.c:824
+#: rfc2131.c:845
msgid "static lease available"
msgstr "statisk leie tilgjengelig"
-#: rfc2131.c:828
+#: rfc2131.c:849
msgid "address reserved"
msgstr "adresse reservert"
-#: rfc2131.c:834
-msgid "no unique-id"
-msgstr ""
-
-#: rfc2131.c:1215
+#: rfc2131.c:1252
#, c-format
msgid "tags: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1297
+#: rfc2131.c:1334
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr "kan ikke sende DHCP opsjon %d: ikke mer plass i pakken"
-#: rfc2131.c:1452
+#: rfc2131.c:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "requested options: %s"
msgstr "kompilerings opsjoner: %s"
-#: rfc2131.c:1483
+#: rfc2131.c:1519
#, c-format
msgid "server name: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1495
+#: rfc2131.c:1531
#, c-format
msgid "bootfile name: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1504
+#: rfc2131.c:1540
#, fuzzy, c-format
msgid "next server: %s"
msgstr "DBus feil: %s"
@@ -1113,16 +1180,16 @@ msgstr "DBus feil: %s"
msgid "cannot create netlink socket: %s"
msgstr "kan ikke binde netlink socket: %s"
-#: netlink.c:232
+#: netlink.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "netlink returns error: %s"
msgstr "DBus feil: %s"
-#: dbus.c:112
+#: dbus.c:111
msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
msgstr "forsøk på å sette en IPv6 tjener adresse via DBus - ingen IPv6 støtte"
-#: dbus.c:239
+#: dbus.c:237
msgid "setting upstream servers from DBus"
msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
@@ -1130,75 +1197,69 @@ msgstr "setter oppstrøms tjener fra DBus"
msgid "could not register a DBus message handler"
msgstr "kunne ikke registrere en DBus meldingshåndterer"
-#: bpf.c:48
+#: bpf.c:43
#, c-format
msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
msgstr "kan ikke lage DHCP BPF socket: %s"
-#: bpf.c:76
+#: bpf.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
msgstr "DHCP krav for ikke støttet maskinvare type (%d) mottatt på %s"
-#: helper.c:142
-#, c-format
-msgid "child process killed by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: helper.c:144
-#, c-format
-msgid "child process exited with status %d"
-msgstr ""
-
-#: helper.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to execute %s: %s"
-msgstr "feilet å få tilgang til %s: %m"
-
#: tftp.c:158
#, c-format
msgid "unsupported request from %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:239
+#: tftp.c:236
#, c-format
msgid "TFTP sent %s to %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:306
+#: tftp.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s not found"
msgstr "leie ikke funnet"
-#: tftp.c:362
+#: tftp.c:369
#, c-format
msgid "TFTP error %d %s received from %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:393
+#: tftp.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "TFTP failed sending %s to %s"
msgstr "feilet å lese %s: %m"
-#: log.c:70
+#: log.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "kan ikke åpne %s:%s"
-#: log.c:115
+#: log.c:146
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr ""
-#: log.c:200
+#: log.c:223
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
-#: log.c:339
+#: log.c:378
msgid "FAILED to start up"
msgstr "FEILET å starte opp"
+#~ msgid "bad dhcp-host"
+#~ msgstr "dårlig dhcp-vert"
+
+#~ msgid "domains"
+#~ msgstr "domener"
+
+#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
+#~ msgstr "Ignorerer DHCP verts navn %s på grunn av ulovlig domene del"
+
#~ msgid "Display this message."
#~ msgstr "Vis denne meldingen."
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 18ae997..7d9f199 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-04 19:17+0100\n"
"Last-Translator: Tomasz Sochañski <nerdhero@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,31 +16,31 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: cache.c:694
+#: cache.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load names from %s: %s"
msgstr "b³±d ³adowania nazw z %s: %m"
-#: cache.c:728 dhcp.c:715
+#: cache.c:705 dhcp.c:717
#, fuzzy, c-format
msgid "bad address at %s line %d"
msgstr "b³êdna nazwa w %s, linia %d"
-#: cache.c:775 dhcp.c:729
+#: cache.c:752 dhcp.c:731
#, c-format
msgid "bad name at %s line %d"
msgstr "b³êdna nazwa w %s, linia %d"
-#: cache.c:782 dhcp.c:783
+#: cache.c:759 dhcp.c:785
#, c-format
msgid "read %s - %d addresses"
msgstr "przeczytano %s - %d adresów"
-#: cache.c:820
+#: cache.c:797
msgid "cleared cache"
msgstr "wyczyszczono cache"
-#: cache.c:867
+#: cache.c:844
#, c-format
msgid ""
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"nazwa %s nie zosta³a nadana dzier¿awie DHCP %s, poniewa¿ nazwa istnieje w %s "
"i ma adres %s"
-#: cache.c:907
+#: cache.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
@@ -57,367 +57,380 @@ msgid ""
msgstr ""
"wielko¶æ cache %d, %d/%d wpisów cache u¿yto ponownie z niewygas³ych wpisów"
-#: util.c:154 option.c:752
+#: util.c:157 option.c:758
msgid "could not get memory"
msgstr "nie mo¿na pobraæ pamiêci"
-#: util.c:276
+#: util.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate %d bytes"
+msgstr "b³±d ³adowania %s: %m"
+
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr "nieskoñczona"
-#: option.c:182
+#: option.c:188
msgid "Specify local address(es) to listen on."
msgstr "Adres(y) lokalne do nas³uchiwania."
-#: option.c:183
+#: option.c:189
msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
msgstr "Zwracanie adresu IP dla wszystkich hostów w podanych domenach."
-#: option.c:184
+#: option.c:190
msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
msgstr "Symulacja reverse lookups dla adresów prywatnych opisanych w RFC1918."
-#: option.c:185
+#: option.c:191
msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
msgstr "Adres IP traktowany jak NXDOMAIN"
-#: option.c:186
+#: option.c:192
#, c-format
msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
msgstr "Wielko¶æ pamiêci cache we wpisach (domy¶lna: %s)"
-#: option.c:187
+#: option.c:193
#, c-format
msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
msgstr "¦cie¿ka do pliku konfiguracyjnego (domy¶lna: %s)"
-#: option.c:188
+#: option.c:194
msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
msgstr "NIE twórz procesu potomnego w tle: dzia³anie w trybie debugowania."
-#: option.c:189
+#: option.c:195
msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
msgstr "Wy³±czenie przekazywania zapytañ bez czê¶ci domenowej."
-#: option.c:190
+#: option.c:196
msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
msgstr "Zwracanie samowskazuj±cego rekordu MX dla lokalnych hostów."
-#: option.c:191
+#: option.c:197
msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
msgstr "Rozwijanie prostych nazw z /etc/hosts przyrostkiem domenowym."
-#: option.c:192
+#: option.c:198
msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
msgstr "Wy³±czenie przekazywania pozornych zapytañ DNS z komputerów Windows"
-#: option.c:193
+#: option.c:199
msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
msgstr "Enable DHCP w zakresie okre¶lonym czasem dzier¿awy."
-#: option.c:194
+#: option.c:200
#, c-format
msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
msgstr "Po starcie zmiana grupy procesu na podan± (domy¶lnie: %s)."
-#: option.c:195
+#: option.c:201
msgid "Set address or hostname for a specified machine."
msgstr "Ustawienie adresu lub nazwy hosta dla okre¶lonej maszyny."
-#: option.c:196
+#: option.c:202
+msgid "Read DHCP host specs from file"
+msgstr ""
+
+#: option.c:203
#, c-format
msgid "Do NOT load %s file."
msgstr "Ignorowanie pliku %s."
-#: option.c:197
+#: option.c:204
#, c-format
msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
msgstr "Dodatkowy plik hostów poza %s."
-#: option.c:198
+#: option.c:205
msgid "Specify interface(s) to listen on."
msgstr "Interfejs(y) do nas³uchiwania."
-#: option.c:199
+#: option.c:206
msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
msgstr "Interfejs(y), na których nie nas³uchiwaæ."
-#: option.c:200
+#: option.c:207
#, fuzzy
msgid "Map DHCP user class to tag."
msgstr "W³±czenie mapowania klasy u¿ytkownika DHCP do option set."
-#: option.c:201
+#: option.c:208
msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:202
+#: option.c:209
msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:203
+#: option.c:210
msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:204
+#: option.c:211
#, fuzzy
msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
msgstr ""
"Wy³±czenie odpowiadania na ¿adania DHCP hostów okre¶lonych w option set"
-#: option.c:205
+#: option.c:212
msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
msgstr ""
"Wy³±czenie tworzenia procesu potomnego w tle, wy³±czenie dzia³ania w trybie "
"debug."
-#: option.c:206
+#: option.c:213
msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
msgstr "Za³o¿enie, ¿e jeste¶my jedynym serwerem DHCP w sieci lokalnej."
-#: option.c:207
+#: option.c:214
#, c-format
msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr "¦cie¿ka przechowywania pliku dzier¿aw DHCP (domy¶lna: %s)"
-#: option.c:208
+#: option.c:215
msgid "Return MX records for local hosts."
msgstr "W³±czenie zwracania rekord MX dla hostów lokalnych."
-#: option.c:209
+#: option.c:216
msgid "Specify an MX record."
msgstr "Specyfikacja rekordu MX."
-#: option.c:210
+#: option.c:217
msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
msgstr "Okre¶lenie opcji BOOTP serwera DHCP."
-#: option.c:211
+#: option.c:218
#, c-format
msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
msgstr ""
"Wy³aczenie analizy pliku %s, ponownie ³adowanie tylko po otrzymaniu sygna³u "
"HUP"
-#: option.c:212
+#: option.c:219
msgid "Do NOT cache failed search results."
msgstr ""
"Wy³±czenie zapisywania w pamiêci podrêcznej nieudanych wyników wyszukiwania."
-#: option.c:213
+#: option.c:220
#, c-format
msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
msgstr "W³±czenie u¿ywania serwerów nazw w kolejno¶ci podanej w %s."
-#: option.c:214
+#: option.c:221
#, fuzzy
msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
msgstr "Dodatkowe opcje ustawieñ dla klientów DHCP."
-#: option.c:215
+#: option.c:222
msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
msgstr ""
-#: option.c:216
+#: option.c:223
msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
msgstr "Port nas³uchiwania zapytañ DNS (domy¶lnie: 53)."
-#: option.c:217
+#: option.c:224
#, c-format
msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
msgstr "Maksymalna obs³ugiwana wielko¶æ pakietu EDNS.0 (domy¶lnie: %s)."
-#: option.c:218
+#: option.c:225
msgid "Log queries."
msgstr "Zapytania zapisywane w pliku log."
-#: option.c:219
+#: option.c:226
msgid "Force the originating port for upstream queries."
msgstr ""
-#: option.c:220
+#: option.c:227
msgid "Do NOT read resolv.conf."
msgstr "Wy³±czenie czytania pliku resolv.conf"
-#: option.c:221
+#: option.c:228
#, c-format
msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
msgstr "Podaj ¶cie¿kê do pliku resolv.conf (domy¶lnie: %s)."
-#: option.c:222
+#: option.c:229
msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
msgstr ""
-#: option.c:223
+#: option.c:230
msgid "Never forward queries to specified domains."
msgstr "Wy³±czenie przekazywania zapytañ do okre¶lonych domen."
-#: option.c:224
+#: option.c:231
msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
msgstr "Nazwa domeny, która bêdzie przypisana w dzier¿awach DHCP."
-#: option.c:225
+#: option.c:232
msgid "Specify default target in an MX record."
msgstr "Okre¶lenie domy¶lnego celu w rekordzie MX."
-#: option.c:226
+#: option.c:233
msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
msgstr ""
"Okre¶lenie czasu wa¿no¶ci (time-to-live) w sekundach odpowiedzi branych z /"
"etc/hosts."
-#: option.c:227
+#: option.c:234
#, c-format
msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
msgstr "Po starcie zmiana u¿ytkownika procesu na podanego. (domy¶lnie: %s)."
-#: option.c:228
+#: option.c:235
#, fuzzy
msgid "Map DHCP vendor class to tag."
msgstr "Mapowanie nazwy dystrybutora DHCP do ustawieñ opcji."
-#: option.c:229
+#: option.c:236
msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
msgstr ""
"W³±czenie pokazywania wersji dnsmasq i informacji o ochronie praw autorskich."
-#: option.c:230
+#: option.c:237
msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
msgstr ""
-#: option.c:231
+#: option.c:238
msgid "Specify a SRV record."
msgstr "Okre¶lenie rekordu SRV."
-#: option.c:232
+#: option.c:239
msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
msgstr ""
-#: option.c:233
+#: option.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
msgstr "Okre¶lenie ¶cie¿ki do pliku PID. (domy¶lnie: %s)."
-#: option.c:234
+#: option.c:241
#, c-format
msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr "Maksymalna liczba dzier¿aw DHCP. (domy¶lnie: %s)."
-#: option.c:235
+#: option.c:242
msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
msgstr ""
"Odpowiedzi na zapytania DNS uzale¿nione od interfejsu, który odebra³ "
"zapytanie."
-#: option.c:236
+#: option.c:243
msgid "Specify TXT DNS record."
msgstr "Rekord TXT DNS."
-#: option.c:237
+#: option.c:244
#, fuzzy
msgid "Specify PTR DNS record."
msgstr "Rekord TXT DNS."
-#: option.c:238
+#: option.c:245
msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
msgstr ""
-#: option.c:239
+#: option.c:246
msgid "Bind only to interfaces in use."
msgstr "W³±czenie nas³uchiwania tylko na u¿ywanych interfejsach."
-#: option.c:240
+#: option.c:247
#, c-format
msgid "Read DHCP static host information from %s."
msgstr "Statycznych informacji DHCP hosta z pliku %s."
-#: option.c:241
+#: option.c:248
msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
msgstr ""
-#: option.c:242
+#: option.c:249
msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
msgstr "Wy³±czenie DHCP na tym interfejsie, w³±czenie tylko DNS."
-#: option.c:243
+#: option.c:250
msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
msgstr "W³±czenie automatycznej alokacji adresu dla BOOTP."
-#: option.c:244
+#: option.c:251
#, fuzzy
msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
msgstr "Mapowanie nazwy dystrybutora DHCP do ustawieñ opcji."
-#: option.c:246
+#: option.c:253
msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
msgstr ""
-#: option.c:248
+#: option.c:255
msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
msgstr ""
-#: option.c:249
+#: option.c:256
msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
msgstr ""
-#: option.c:250
+#: option.c:257
msgid "Read configuration from all the files in this directory."
msgstr ""
-#: option.c:251
+#: option.c:258
#, fuzzy
msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
msgstr "Po starcie zmiana u¿ytkownika procesu na podanego. (domy¶lnie: %s)."
-#: option.c:252
+#: option.c:259
msgid "Read leases at startup, but never write the lease file."
msgstr ""
-#: option.c:253
+#: option.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
msgstr "Maksymalna liczba dzier¿aw DHCP. (domy¶lnie: %s)."
-#: option.c:254
+#: option.c:261
#, c-format
msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
msgstr ""
-#: option.c:255
+#: option.c:262
msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
msgstr ""
-#: option.c:256
+#: option.c:263
msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
msgstr ""
-#: option.c:257
+#: option.c:264
msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
msgstr ""
-#: option.c:258
+#: option.c:265
+msgid "Add client IP address to tftp-root."
+msgstr ""
+
+#: option.c:266
msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
msgstr ""
-#: option.c:259
+#: option.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
msgstr "Maksymalna liczba dzier¿aw DHCP. (domy¶lnie: %s)."
-#: option.c:260
+#: option.c:268
msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
msgstr ""
-#: option.c:261
+#: option.c:269
msgid "Extra logging for DHCP."
msgstr ""
-#: option.c:262
+#: option.c:270
msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
msgstr ""
-#: option.c:495
+#: option.c:501
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
@@ -426,167 +439,172 @@ msgstr ""
"U¿ycie: dnsmasq [opcje]\n"
"\n"
-#: option.c:497
+#: option.c:503
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "Tylko krótkie opcje w linii komend.\n"
-#: option.c:499
+#: option.c:505
#, c-format
msgid "Valid options are :\n"
msgstr "Obs³ugiwane opcje:\n"
-#: option.c:520
+#: option.c:526
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
-#: option.c:593
+#: option.c:599
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "b³±d w dhcp-option"
-#: option.c:649
+#: option.c:655
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "przeczytano %s - %d adresów"
-#: option.c:747
+#: option.c:753
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "nieprawid³owa nazwa domeny w dhcp-option"
-#: option.c:803
+#: option.c:809
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "zbyt d³uga nazwa w dhcp-option"
-#: option.c:847
+#: option.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "b³±d odczytu z %s: %s"
-#: option.c:866 tftp.c:310
+#: option.c:872 tftp.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "b³±d odczytu z %s: %s"
-#: option.c:947
+#: option.c:913
+msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
+msgstr ""
+
+#: option.c:962
msgid "bad MX preference"
msgstr ""
-#: option.c:956
+#: option.c:971
msgid "bad MX name"
msgstr "b³êdna nazwa MX"
-#: option.c:974
+#: option.c:989
msgid "bad MX target"
msgstr "b³êdny cel MX"
-#: option.c:986
+#: option.c:1001
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
-#: option.c:1181 option.c:1192
+#: option.c:1196 option.c:1207
msgid "bad port"
msgstr "nieprawid³owy port"
-#: option.c:1334
+#: option.c:1349
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
-#: option.c:1376
+#: option.c:1391
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "nieprawid³owy zakres dhcp-range"
-#: option.c:1404
+#: option.c:1419
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
-#: option.c:1446
+#: option.c:1461
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "niespójny zakres DHCP"
-#: option.c:1618
-msgid "bad dhcp-host"
-msgstr "b³±d w dhcp-host"
+#: option.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "bad DHCP host name"
+msgstr "b³êdna nazwa MX"
-#: option.c:1824
+#: option.c:1861
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "b³êdna nazwa MX"
-#: option.c:1848
+#: option.c:1885
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "b³±d w rekordzie SRV"
-#: option.c:1872
+#: option.c:1909
msgid "bad TXT record"
msgstr "nieprawid³owy rekord TX"
-#: option.c:1904
+#: option.c:1941
msgid "TXT record string too long"
msgstr "zbyt d³ugi rekord TXT"
-#: option.c:1943
+#: option.c:1980
msgid "bad SRV record"
msgstr "b³±d w rekordzie SRV"
-#: option.c:1955
+#: option.c:1992
msgid "bad SRV target"
msgstr "nieprawid³owy cel SRV"
-#: option.c:1966
+#: option.c:2003
msgid "invalid port number"
msgstr "nieprawid³owy port"
-#: option.c:1976
+#: option.c:2013
msgid "invalid priority"
msgstr "nieprawid³owy priorytet"
-#: option.c:1986
+#: option.c:2023
msgid "invalid weight"
msgstr "nieprawid³owe znaczenie"
-#: option.c:2017
+#: option.c:2054
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
-#: option.c:2024 tftp.c:460
+#: option.c:2062 tftp.c:467
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "b³±d odczytu z %s: %s"
-#: option.c:2068
+#: option.c:2114
msgid "missing \""
msgstr "brakuje \""
-#: option.c:2109
+#: option.c:2161
msgid "bad option"
msgstr "nieprawid³owa opcja"
-#: option.c:2111
+#: option.c:2163
msgid "extraneous parameter"
msgstr "dodatkowy parametr"
-#: option.c:2113
+#: option.c:2165
msgid "missing parameter"
msgstr "brak parametru"
-#: option.c:2115
+#: option.c:2173
msgid "error"
msgstr "b³±d"
-#: option.c:2120
+#: option.c:2179
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s w linii %d z %%s"
-#: option.c:2190
+#: option.c:2252
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "Dnsmasq, wersja %s %s\n"
-#: option.c:2191
+#: option.c:2253
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@@ -595,53 +613,53 @@ msgstr ""
"Wkompilowane opcje %s\n"
"\n"
-#: option.c:2192
+#: option.c:2254
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Oprogramowanie to nie zawiera ¿adnych gwarancji.\n"
-#: option.c:2193
+#: option.c:2255
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsmasq jest wolnym oprogramowaniem, mo¿esz je rozprowadzaæ\n"
-#: option.c:2194
+#: option.c:2256
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n"
msgstr "na warunkach okre¶lonych w GNU General Public Licence, wersja 2.\n"
-#: option.c:2205
+#: option.c:2267
msgid "try --help"
msgstr ""
-#: option.c:2207
+#: option.c:2269
msgid "try -w"
msgstr ""
-#: option.c:2210
+#: option.c:2272
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "nieprawid³owa opcja linii komend: %s."
-#: option.c:2251
+#: option.c:2313
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "nie mo¿na pobraæ nazwy hosta: %s"
-#: option.c:2279
+#: option.c:2341
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "tylko jeden plik resolv.conf jest dopuszczany w trybie no-poll."
-#: option.c:2289
+#: option.c:2351
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr "musisz mieæ dok³adnie jeden plik resolv.conf do odczytu domen."
-#: option.c:2292 network.c:549
+#: option.c:2354 network.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "b³±d w odczycie %s: %m"
-#: option.c:2310
+#: option.c:2372
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s"
@@ -651,7 +669,7 @@ msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s"
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
msgstr "serwer nazw %s odmawia wykonania zapytania rekursywnego"
-#: isc.c:73 dnsmasq.c:539
+#: isc.c:73 dnsmasq.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "b³±d w dostêpie do %s: %m"
@@ -661,7 +679,7 @@ msgstr "b³±d w dostêpie do %s: %m"
msgid "failed to load %s: %s"
msgstr "b³±d ³adowania %s: %m"
-#: isc.c:93 dnsmasq.c:561
+#: isc.c:93 dnsmasq.c:745
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "czytanie %s"
@@ -683,52 +701,56 @@ msgstr ""
msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
msgstr "nieznany interfejs %s"
-#: network.c:379 dnsmasq.c:142
+#: network.c:377 dnsmasq.c:170
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr "b³±d podczas tworzenia gniazda: %s"
-#: network.c:386
+#: network.c:384
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr "b³±d ustawienia opcji IPV6 na nas³uchuj±cym gnie¼dzie: %s"
-#: network.c:404
+#: network.c:402
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr "b³±d pod³±czenia nas³uchuj±cego gniazda dla %s: %s"
-#: network.c:412
+#: network.c:410
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr "b³±d w³±czenia nas³uchiwania gniazda: %s"
-#: network.c:423
+#: network.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "b³±d podczas tworzenia gniazda: %s"
-#: network.c:495
+#: network.c:493
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - interfejs lokalny"
-#: network.c:504
+#: network.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "ignorowanie serwera nazw %s - nie mo¿na utworzyæ/dowi±zaæ gniazda: %m"
-#: network.c:519
-msgid "domain"
-msgstr "domena"
-
-#: network.c:521
+#: network.c:517
msgid "unqualified"
msgstr "niekwalifikowany(a/e)"
+#: network.c:517
+msgid "names"
+msgstr ""
+
+#: network.c:519
+msgid "default"
+msgstr ""
+
#: network.c:521
-msgid "domains"
-msgstr "domeny"
+msgid "domain"
+msgstr "domena"
#: network.c:524
#, c-format
@@ -745,146 +767,171 @@ msgstr "u¿ywany serwer nazw: %s#%d dla %s %s"
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "u¿ywany serwer nazw %s#%d"
-#: dnsmasq.c:102
+#: dnsmasq.c:106
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
"Intergracja z ISC dhcpd nie jest dostêpna: ustaw HAVE_ISC_READER w src/"
"config.h"
-#: dnsmasq.c:119
+#: dnsmasq.c:128
#, fuzzy
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr "DBus jest niedostêpny: ustaw HAVE_DBUS w src/config.h"
-#: dnsmasq.c:124
+#: dnsmasq.c:142
+msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
+msgstr "musisz ustawiæ dok³adnie jeden interfejs w systemach bez IP_RECVIF"
+
+#: dnsmasq.c:152
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "b³±d w znalezieniu listy interfejsów sieciowych: %s"
-#: dnsmasq.c:132
+#: dnsmasq.c:160
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "nieznany interfejs %s"
-#: dnsmasq.c:138
+#: dnsmasq.c:166
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "brak interfejsu z adresem %s"
-#: dnsmasq.c:157
-msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
-msgstr "musisz ustawiæ dok³adnie jeden interfejs w systemach bez IP_RECVIF"
-
-#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666
+#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "b³±d DBus: %s"
-#: dnsmasq.c:173
+#: dnsmasq.c:184
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus jest niedostêpny: ustaw HAVE_DBUS w src/config.h"
-#: dnsmasq.c:204
+#: dnsmasq.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "b³±d odczytu z %s: %s"
-#: dnsmasq.c:345
+#: dnsmasq.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot fork into background: %s"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "uruchomiony, wersja %s wielko¶æ cache %d"
-#: dnsmasq.c:347
+#: dnsmasq.c:337
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "uruchomiony, wersja %s cache wy³±czony"
-#: dnsmasq.c:349
+#: dnsmasq.c:339
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "opcje kompilacji: %s"
-#: dnsmasq.c:355
+#: dnsmasq.c:345
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "obs³uga DBus w³±czona: pod³±czono do szyny systemowej"
-#: dnsmasq.c:357
+#: dnsmasq.c:347
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "obs³uga DBus w³±czona: pod³±czanie do szyny systemowej w toku"
-#: dnsmasq.c:362
+#: dnsmasq.c:352
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "ustawiam opcjê --bind-interfaces z powodu limitów systemu operacyjnego"
-#: dnsmasq.c:367
+#: dnsmasq.c:357
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "ostrze¿enie: interfejs %s obecnie nie istnieje"
-#: dnsmasq.c:372
+#: dnsmasq.c:362
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:375
+#: dnsmasq.c:365
#, fuzzy
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr "brak skonfigurowanego adresu"
-#: dnsmasq.c:379
+#: dnsmasq.c:369
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:391
+#: dnsmasq.c:381
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP, statyczne dzier¿awy tylko na %.0s%s, czas dzier¿awy %s"
-#: dnsmasq.c:392
+#: dnsmasq.c:382
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, zakres IP %s -- %s, czas dzier¿awy %s"
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
msgid "root is "
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "wy³±czony(a)"
-#: dnsmasq.c:410
+#: dnsmasq.c:398
msgid "secure mode"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:430
+#: dnsmasq.c:418
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:439
+#: dnsmasq.c:427
#, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:441
+#: dnsmasq.c:429
msgid "running as root"
msgstr "pracuje z uprawnieniami u¿ytkownika root"
-#: dnsmasq.c:572
+#: dnsmasq.c:540
+msgid "connected to system DBus"
+msgstr "po³±czono do systemowego DBus"
+
+#: dnsmasq.c:659
+#, c-format
+msgid "child process killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:663
+#, c-format
+msgid "child process exited with status %d"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:667
#, fuzzy, c-format
-msgid "no servers found in %s, will retry"
-msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s"
+msgid "failed to execute %s: %s"
+msgstr "b³±d w dostêpie do %s: %m"
+
+#: dnsmasq.c:671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create helper: %s"
+msgstr "b³±d w odczycie %s: %m"
-#: dnsmasq.c:631
+#: dnsmasq.c:705
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "wy³±czenie po otrzymaniu sygnalu SIGTERM"
-#: dnsmasq.c:668
-msgid "connected to system DBus"
-msgstr "po³±czono do systemowego DBus"
+#: dnsmasq.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no servers found in %s, will retry"
+msgstr "brak wytycznych wyszukiwania w %s"
#: dhcp.c:32
#, c-format
@@ -911,43 +958,57 @@ msgstr "b³±d pod³±czenia gniazda serwera DHCP: %s"
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
msgstr "b³±d utworzenia surowego gniazda ICMP: %s."
-#: dhcp.c:97
+#: dhcp.c:100
#, c-format
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
msgstr "powtórzenie adresu IP %s w opcji dhcp-config"
-#: dhcp.c:219
+#: dhcp.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
+msgstr "powtórzenie adresu IP %s w opcji dhcp-config"
+
+#: dhcp.c:221
#, c-format
msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
msgstr ""
-#: dhcp.c:350
+#: dhcp.c:352
#, c-format
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
msgstr "zakres DHCP %s -- %s jest niespójny z mask± sieciow± %s"
-#: dhcp.c:667
+#: dhcp.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s:%s"
msgstr "b³±d w odczycie %s: %m"
-#: dhcp.c:702
+#: dhcp.c:704
#, fuzzy, c-format
msgid "bad line at %s line %d"
msgstr "b³êdna nazwa w %s, linia %d"
-#: dhcp.c:809
-#, c-format
-msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
-msgstr "powtórzenie adresu IP %s (%s) w opcji dhcp-config"
+#: dhcp.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate IP address %s in %s."
+msgstr "powtórzenie adresu IP %s w opcji dhcp-config"
-#: dhcp.c:845
+#: dhcp.c:832
#, c-format
-msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
+msgid "illegal domain %s in %s."
msgstr ""
-"Ignorujê nazwê hosta DHCP %s, poniewa¿ posiada nieprawid³ow± czê¶æ domenow±"
-#: lease.c:50
+#: dhcp.c:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %s - %d hosts"
+msgstr "przeczytano %s - %d adresów"
+
+#: dhcp.c:866
+#, c-format
+msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
+msgstr "powtórzenie adresu IP %s (%s) w opcji dhcp-config"
+
+#: lease.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
msgstr "b³±d otwarcia lub utworzenia pliku dzier¿aw: %s"
@@ -956,17 +1017,17 @@ msgstr "b³±d otwarcia lub utworzenia pliku dzier¿aw: %s"
msgid "too many stored leases"
msgstr "zbyt du¿a ilo¶æ zapisanych dzier¿aw"
-#: lease.c:113
+#: lease.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
msgstr "b³±d odczytu z %s: %s"
-#: lease.c:119
+#: lease.c:127
#, c-format
msgid "lease-init script returned exit code %s"
msgstr ""
-#: lease.c:217
+#: lease.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr "b³±d w odczycie %s: %m"
@@ -999,124 +1060,129 @@ msgstr ""
msgid "Available DHCP range: %s -- %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370
+#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378
msgid "disabled"
msgstr "wy³±czony(a)"
-#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831
+#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852
msgid "address in use"
msgstr "adres w u¿yciu"
-#: rfc2131.c:385
+#: rfc2131.c:393
msgid "no address configured"
msgstr "brak skonfigurowanego adresu"
-#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699
+#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720
msgid "no address available"
msgstr "brak dostêpnego adresu"
-#: rfc2131.c:408
+#: rfc2131.c:416
#, c-format
msgid "Limit of %d leases exceeded."
msgstr ""
-#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841
+#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862
msgid "no leases left"
msgstr "brak wolnych dzier¿aw"
-#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805
+#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826
msgid "wrong network"
msgstr "nieprawid³owa sieæ"
-#: rfc2131.c:579
+#: rfc2131.c:519
+#, c-format
+msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
+msgstr ""
+
+#: rfc2131.c:598
#, c-format
msgid "Vendor class: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:581
+#: rfc2131.c:600
#, c-format
msgid "User class: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:622
+#: rfc2131.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr "wy³±czanie statycznego adresu DHCP %s"
-#: rfc2131.c:643
+#: rfc2131.c:662
msgid "unknown lease"
msgstr "nieznana dzier¿awa"
-#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951
+#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970
msgid "ignored"
msgstr "ignorujê"
-#: rfc2131.c:672
+#: rfc2131.c:691
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:682
+#: rfc2131.c:701
#, c-format
msgid ""
"not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:685
+#: rfc2131.c:704
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:768
+#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855
+msgid "no unique-id"
+msgstr ""
+
+#: rfc2131.c:789
msgid "wrong address"
msgstr "b³êdny adres"
-#: rfc2131.c:781
+#: rfc2131.c:802
msgid "lease not found"
msgstr "dzier¿awa nie znaleziona"
-#: rfc2131.c:813
+#: rfc2131.c:834
msgid "address not available"
msgstr "adres niedostêpny"
-#: rfc2131.c:824
+#: rfc2131.c:845
msgid "static lease available"
msgstr "dostêpna statyczna dzier¿awa"
-#: rfc2131.c:828
+#: rfc2131.c:849
msgid "address reserved"
msgstr "adres zarezerwowany"
-#: rfc2131.c:834
-msgid "no unique-id"
-msgstr ""
-
-#: rfc2131.c:1215
+#: rfc2131.c:1252
#, c-format
msgid "tags: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1297
+#: rfc2131.c:1334
#, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1452
+#: rfc2131.c:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "requested options: %s"
msgstr "opcje kompilacji: %s"
-#: rfc2131.c:1483
+#: rfc2131.c:1519
#, c-format
msgid "server name: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1495
+#: rfc2131.c:1531
#, c-format
msgid "bootfile name: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1504
+#: rfc2131.c:1540
#, fuzzy, c-format
msgid "next server: %s"
msgstr "b³±d DBus: %s"
@@ -1126,16 +1192,16 @@ msgstr "b³±d DBus: %s"
msgid "cannot create netlink socket: %s"
msgstr "nie mo¿na pod³±czyæ gniazda netlink: %s"
-#: netlink.c:232
+#: netlink.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "netlink returns error: %s"
msgstr "b³±d DBus: %s"
-#: dbus.c:112
+#: dbus.c:111
msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
msgstr "próba ustawienia adresu IPv6 serwera przez DBus - brak obs³ugi IPv6"
-#: dbus.c:239
+#: dbus.c:237
msgid "setting upstream servers from DBus"
msgstr ""
@@ -1143,75 +1209,71 @@ msgstr ""
msgid "could not register a DBus message handler"
msgstr "nie mo¿na zarejestrowaæ uchwytu wiadomo¶ci DBus"
-#: bpf.c:48
+#: bpf.c:43
#, c-format
msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
msgstr "b³±d utworzenia gniazda DHCP BPF: %s"
-#: bpf.c:76
+#: bpf.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
msgstr "¿±danie DHCP nieobs³ugiwanego typu sprzêtowego (%d) otrzymane na %s"
-#: helper.c:142
-#, c-format
-msgid "child process killed by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: helper.c:144
-#, c-format
-msgid "child process exited with status %d"
-msgstr ""
-
-#: helper.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to execute %s: %s"
-msgstr "b³±d w dostêpie do %s: %m"
-
#: tftp.c:158
#, c-format
msgid "unsupported request from %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:239
+#: tftp.c:236
#, c-format
msgid "TFTP sent %s to %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:306
+#: tftp.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s not found"
msgstr "dzier¿awa nie znaleziona"
-#: tftp.c:362
+#: tftp.c:369
#, c-format
msgid "TFTP error %d %s received from %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:393
+#: tftp.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "TFTP failed sending %s to %s"
msgstr "b³±d w odczycie %s: %m"
-#: log.c:70
+#: log.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "nie mo¿na otworzyæ %s:%s"
-#: log.c:115
+#: log.c:146
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr ""
-#: log.c:200
+#: log.c:223
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
-#: log.c:339
+#: log.c:378
msgid "FAILED to start up"
msgstr "B£¡D uruchomienia"
+#~ msgid "bad dhcp-host"
+#~ msgstr "b³±d w dhcp-host"
+
+#~ msgid "domains"
+#~ msgstr "domeny"
+
+#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ignorujê nazwê hosta DHCP %s, poniewa¿ posiada nieprawid³ow± czê¶æ "
+#~ "domenow±"
+
#~ msgid "Display this message."
#~ msgstr "Wy¶wietlenie tych informacji."
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6ad5b48..3c9ee8c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-16 20:42+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
@@ -15,604 +15,621 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: cache.c:694
+#: cache.c:671
#, c-format
msgid "failed to load names from %s: %s"
msgstr ""
-#: cache.c:728 dhcp.c:715
+#: cache.c:705 dhcp.c:717
#, c-format
msgid "bad address at %s line %d"
msgstr ""
-#: cache.c:775 dhcp.c:729
+#: cache.c:752 dhcp.c:731
#, c-format
msgid "bad name at %s line %d"
msgstr ""
-#: cache.c:782 dhcp.c:783
+#: cache.c:759 dhcp.c:785
#, c-format
msgid "read %s - %d addresses"
msgstr ""
-#: cache.c:820
+#: cache.c:797
msgid "cleared cache"
msgstr ""
-#: cache.c:867
+#: cache.c:844
#, c-format
msgid ""
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
"with address %s"
msgstr ""
-#: cache.c:907
+#: cache.c:884
#, c-format
msgid ""
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
"entries."
msgstr ""
-#: util.c:154 option.c:752
+#: util.c:157 option.c:758
msgid "could not get memory"
msgstr ""
-#: util.c:276
+#: util.c:167
+#, c-format
+msgid "failed to allocate %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr ""
-#: option.c:182
+#: option.c:188
msgid "Specify local address(es) to listen on."
msgstr ""
-#: option.c:183
+#: option.c:189
msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
msgstr ""
-#: option.c:184
+#: option.c:190
msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
msgstr ""
-#: option.c:185
+#: option.c:191
msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
msgstr ""
-#: option.c:186
+#: option.c:192
#, c-format
msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:187
+#: option.c:193
#, c-format
msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:188
+#: option.c:194
msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
msgstr ""
-#: option.c:189
+#: option.c:195
msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
msgstr ""
-#: option.c:190
+#: option.c:196
msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
msgstr ""
-#: option.c:191
+#: option.c:197
msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
msgstr ""
-#: option.c:192
+#: option.c:198
msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
msgstr ""
-#: option.c:193
+#: option.c:199
msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
msgstr ""
-#: option.c:194
+#: option.c:200
#, c-format
msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:195
+#: option.c:201
msgid "Set address or hostname for a specified machine."
msgstr ""
-#: option.c:196
+#: option.c:202
+msgid "Read DHCP host specs from file"
+msgstr ""
+
+#: option.c:203
#, c-format
msgid "Do NOT load %s file."
msgstr ""
-#: option.c:197
+#: option.c:204
#, c-format
msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
msgstr ""
-#: option.c:198
+#: option.c:205
msgid "Specify interface(s) to listen on."
msgstr ""
-#: option.c:199
+#: option.c:206
msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
msgstr ""
-#: option.c:200
+#: option.c:207
msgid "Map DHCP user class to tag."
msgstr ""
-#: option.c:201
+#: option.c:208
msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:202
+#: option.c:209
msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:203
+#: option.c:210
msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:204
+#: option.c:211
msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
msgstr ""
-#: option.c:205
+#: option.c:212
msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
msgstr ""
-#: option.c:206
+#: option.c:213
msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
msgstr ""
-#: option.c:207
+#: option.c:214
#, c-format
msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:208
+#: option.c:215
msgid "Return MX records for local hosts."
msgstr ""
-#: option.c:209
+#: option.c:216
msgid "Specify an MX record."
msgstr ""
-#: option.c:210
+#: option.c:217
msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
msgstr ""
-#: option.c:211
+#: option.c:218
#, c-format
msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
msgstr ""
-#: option.c:212
+#: option.c:219
msgid "Do NOT cache failed search results."
msgstr ""
-#: option.c:213
+#: option.c:220
#, c-format
msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
msgstr ""
-#: option.c:214
+#: option.c:221
msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
msgstr ""
-#: option.c:215
+#: option.c:222
msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
msgstr ""
-#: option.c:216
+#: option.c:223
msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
msgstr ""
-#: option.c:217
+#: option.c:224
#, c-format
msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:218
+#: option.c:225
msgid "Log queries."
msgstr ""
-#: option.c:219
+#: option.c:226
msgid "Force the originating port for upstream queries."
msgstr ""
-#: option.c:220
+#: option.c:227
msgid "Do NOT read resolv.conf."
msgstr ""
-#: option.c:221
+#: option.c:228
#, c-format
msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:222
+#: option.c:229
msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
msgstr ""
-#: option.c:223
+#: option.c:230
msgid "Never forward queries to specified domains."
msgstr ""
-#: option.c:224
+#: option.c:231
msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
msgstr ""
-#: option.c:225
+#: option.c:232
msgid "Specify default target in an MX record."
msgstr ""
-#: option.c:226
+#: option.c:233
msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
msgstr ""
-#: option.c:227
+#: option.c:234
#, c-format
msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:228
+#: option.c:235
msgid "Map DHCP vendor class to tag."
msgstr ""
-#: option.c:229
+#: option.c:236
msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
msgstr ""
-#: option.c:230
+#: option.c:237
msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
msgstr ""
-#: option.c:231
+#: option.c:238
msgid "Specify a SRV record."
msgstr ""
-#: option.c:232
+#: option.c:239
msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
msgstr ""
-#: option.c:233
+#: option.c:240
#, c-format
msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:234
+#: option.c:241
#, c-format
msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:235
+#: option.c:242
msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
msgstr ""
-#: option.c:236
+#: option.c:243
msgid "Specify TXT DNS record."
msgstr ""
-#: option.c:237
+#: option.c:244
msgid "Specify PTR DNS record."
msgstr ""
-#: option.c:238
+#: option.c:245
msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
msgstr ""
-#: option.c:239
+#: option.c:246
msgid "Bind only to interfaces in use."
msgstr ""
-#: option.c:240
+#: option.c:247
#, c-format
msgid "Read DHCP static host information from %s."
msgstr ""
-#: option.c:241
+#: option.c:248
msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
msgstr ""
-#: option.c:242
+#: option.c:249
msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
msgstr ""
-#: option.c:243
+#: option.c:250
msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
msgstr ""
-#: option.c:244
+#: option.c:251
msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
msgstr ""
-#: option.c:246
+#: option.c:253
msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
msgstr ""
-#: option.c:248
+#: option.c:255
msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
msgstr ""
-#: option.c:249
+#: option.c:256
msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
msgstr ""
-#: option.c:250
+#: option.c:257
msgid "Read configuration from all the files in this directory."
msgstr ""
-#: option.c:251
+#: option.c:258
msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
msgstr ""
-#: option.c:252
+#: option.c:259
msgid "Read leases at startup, but never write the lease file."
msgstr ""
-#: option.c:253
+#: option.c:260
#, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
msgstr ""
-#: option.c:254
+#: option.c:261
#, c-format
msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
msgstr ""
-#: option.c:255
+#: option.c:262
msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
msgstr ""
-#: option.c:256
+#: option.c:263
msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
msgstr ""
-#: option.c:257
+#: option.c:264
msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
msgstr ""
-#: option.c:258
+#: option.c:265
+msgid "Add client IP address to tftp-root."
+msgstr ""
+
+#: option.c:266
msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
msgstr ""
-#: option.c:259
+#: option.c:267
#, c-format
msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
msgstr ""
-#: option.c:260
+#: option.c:268
msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
msgstr ""
-#: option.c:261
+#: option.c:269
msgid "Extra logging for DHCP."
msgstr ""
-#: option.c:262
+#: option.c:270
msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
msgstr ""
-#: option.c:495
+#: option.c:501
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
"\n"
msgstr ""
-#: option.c:497
+#: option.c:503
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr ""
-#: option.c:499
+#: option.c:505
#, c-format
msgid "Valid options are :\n"
msgstr ""
-#: option.c:520
+#: option.c:526
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
-#: option.c:593
+#: option.c:599
msgid "bad dhcp-option"
msgstr ""
-#: option.c:649
+#: option.c:655
msgid "bad IP address"
msgstr ""
-#: option.c:747
+#: option.c:753
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr ""
-#: option.c:803
+#: option.c:809
msgid "dhcp-option too long"
msgstr ""
-#: option.c:847
+#: option.c:853
#, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr ""
-#: option.c:866 tftp.c:310
+#: option.c:872 tftp.c:313
#, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr ""
-#: option.c:947
+#: option.c:913
+msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
+msgstr ""
+
+#: option.c:962
msgid "bad MX preference"
msgstr ""
-#: option.c:956
+#: option.c:971
msgid "bad MX name"
msgstr ""
-#: option.c:974
+#: option.c:989
msgid "bad MX target"
msgstr ""
-#: option.c:986
+#: option.c:1001
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
-#: option.c:1181 option.c:1192
+#: option.c:1196 option.c:1207
msgid "bad port"
msgstr ""
-#: option.c:1334
+#: option.c:1349
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
-#: option.c:1376
+#: option.c:1391
msgid "bad dhcp-range"
msgstr ""
-#: option.c:1404
+#: option.c:1419
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
-#: option.c:1446
+#: option.c:1461
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr ""
-#: option.c:1618
-msgid "bad dhcp-host"
+#: option.c:1637
+msgid "bad DHCP host name"
msgstr ""
-#: option.c:1824
+#: option.c:1861
msgid "bad interface name"
msgstr ""
-#: option.c:1848
+#: option.c:1885
msgid "bad PTR record"
msgstr ""
-#: option.c:1872
+#: option.c:1909
msgid "bad TXT record"
msgstr ""
-#: option.c:1904
+#: option.c:1941
msgid "TXT record string too long"
msgstr ""
-#: option.c:1943
+#: option.c:1980
msgid "bad SRV record"
msgstr ""
-#: option.c:1955
+#: option.c:1992
msgid "bad SRV target"
msgstr ""
-#: option.c:1966
+#: option.c:2003
msgid "invalid port number"
msgstr ""
-#: option.c:1976
+#: option.c:2013
msgid "invalid priority"
msgstr ""
-#: option.c:1986
+#: option.c:2023
msgid "invalid weight"
msgstr ""
-#: option.c:2017
+#: option.c:2054
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
-#: option.c:2024 tftp.c:460
+#: option.c:2062 tftp.c:467
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr ""
-#: option.c:2068
+#: option.c:2114
msgid "missing \""
msgstr ""
-#: option.c:2109
+#: option.c:2161
msgid "bad option"
msgstr ""
-#: option.c:2111
+#: option.c:2163
msgid "extraneous parameter"
msgstr ""
-#: option.c:2113
+#: option.c:2165
msgid "missing parameter"
msgstr ""
-#: option.c:2115
+#: option.c:2173
msgid "error"
msgstr ""
-#: option.c:2120
+#: option.c:2179
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr ""
-#: option.c:2190
+#: option.c:2252
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr ""
-#: option.c:2191
+#: option.c:2253
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
"\n"
msgstr ""
-#: option.c:2192
+#: option.c:2254
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr ""
-#: option.c:2193
+#: option.c:2255
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr ""
-#: option.c:2194
+#: option.c:2256
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n"
msgstr ""
-#: option.c:2205
+#: option.c:2267
msgid "try --help"
msgstr ""
-#: option.c:2207
+#: option.c:2269
msgid "try -w"
msgstr ""
-#: option.c:2210
+#: option.c:2272
#, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr ""
-#: option.c:2251
+#: option.c:2313
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr ""
-#: option.c:2279
+#: option.c:2341
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr ""
-#: option.c:2289
+#: option.c:2351
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
-#: option.c:2292 network.c:549
+#: option.c:2354 network.c:549
#, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr ""
-#: option.c:2310
+#: option.c:2372
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr ""
@@ -622,7 +639,7 @@ msgstr ""
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
msgstr ""
-#: isc.c:73 dnsmasq.c:539
+#: isc.c:73 dnsmasq.c:723
#, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr ""
@@ -632,7 +649,7 @@ msgstr ""
msgid "failed to load %s: %s"
msgstr ""
-#: isc.c:93 dnsmasq.c:561
+#: isc.c:93 dnsmasq.c:745
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr ""
@@ -652,51 +669,55 @@ msgstr ""
msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
msgstr ""
-#: network.c:379 dnsmasq.c:142
+#: network.c:377 dnsmasq.c:170
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:386
+#: network.c:384
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:404
+#: network.c:402
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr ""
-#: network.c:412
+#: network.c:410
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:423
+#: network.c:421
#, c-format
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:495
+#: network.c:493
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr ""
-#: network.c:504
+#: network.c:502
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr ""
-#: network.c:519
-msgid "domain"
+#: network.c:517
+msgid "unqualified"
msgstr ""
-#: network.c:521
-msgid "unqualified"
+#: network.c:517
+msgid "names"
+msgstr ""
+
+#: network.c:519
+msgid "default"
msgstr ""
#: network.c:521
-msgid "domains"
+msgid "domain"
msgstr ""
#: network.c:524
@@ -714,140 +735,165 @@ msgstr ""
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:102
+#: dnsmasq.c:106
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:119
+#: dnsmasq.c:128
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:124
+#: dnsmasq.c:142
+msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:152
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:132
+#: dnsmasq.c:160
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:138
+#: dnsmasq.c:166
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:157
-msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
-msgstr ""
-
-#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666
+#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:173
+#: dnsmasq.c:184
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:204
+#: dnsmasq.c:216
#, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:345
+#: dnsmasq.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot fork into background: %s"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:347
+#: dnsmasq.c:337
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:349
+#: dnsmasq.c:339
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:355
+#: dnsmasq.c:345
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:357
+#: dnsmasq.c:347
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:362
+#: dnsmasq.c:352
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:367
+#: dnsmasq.c:357
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:372
+#: dnsmasq.c:362
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:375
+#: dnsmasq.c:365
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:379
+#: dnsmasq.c:369
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:391
+#: dnsmasq.c:381
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:392
+#: dnsmasq.c:382
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
msgid "root is "
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
msgid "enabled"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:410
+#: dnsmasq.c:398
msgid "secure mode"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:430
+#: dnsmasq.c:418
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:439
+#: dnsmasq.c:427
#, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:441
+#: dnsmasq.c:429
msgid "running as root"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:572
+#: dnsmasq.c:540
+msgid "connected to system DBus"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:659
#, c-format
-msgid "no servers found in %s, will retry"
+msgid "child process killed by signal %d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:631
+#: dnsmasq.c:663
+#, c-format
+msgid "child process exited with status %d"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:667
+#, c-format
+msgid "failed to execute %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:671
+#, c-format
+msgid "failed to create helper: %s"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:705
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:668
-msgid "connected to system DBus"
+#: dnsmasq.c:756
+#, c-format
+msgid "no servers found in %s, will retry"
msgstr ""
#: dhcp.c:32
@@ -875,42 +921,57 @@ msgstr ""
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
msgstr ""
-#: dhcp.c:97
+#: dhcp.c:100
#, c-format
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
msgstr ""
-#: dhcp.c:219
+#: dhcp.c:103
+#, c-format
+msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
+msgstr ""
+
+#: dhcp.c:221
#, c-format
msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
msgstr ""
-#: dhcp.c:350
+#: dhcp.c:352
#, c-format
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
msgstr ""
-#: dhcp.c:667
+#: dhcp.c:669
#, c-format
msgid "failed to read %s:%s"
msgstr ""
-#: dhcp.c:702
+#: dhcp.c:704
#, c-format
msgid "bad line at %s line %d"
msgstr ""
-#: dhcp.c:809
+#: dhcp.c:826
#, c-format
-msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
+msgid "duplicate IP address %s in %s."
msgstr ""
-#: dhcp.c:845
+#: dhcp.c:832
#, c-format
-msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
+msgid "illegal domain %s in %s."
msgstr ""
-#: lease.c:50
+#: dhcp.c:839
+#, c-format
+msgid "read %s - %d hosts"
+msgstr ""
+
+#: dhcp.c:866
+#, c-format
+msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
+msgstr ""
+
+#: lease.c:54
#, c-format
msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
msgstr ""
@@ -919,17 +980,17 @@ msgstr ""
msgid "too many stored leases"
msgstr ""
-#: lease.c:113
+#: lease.c:121
#, c-format
msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
msgstr ""
-#: lease.c:119
+#: lease.c:127
#, c-format
msgid "lease-init script returned exit code %s"
msgstr ""
-#: lease.c:217
+#: lease.c:234
#, c-format
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr ""
@@ -962,124 +1023,129 @@ msgstr ""
msgid "Available DHCP range: %s -- %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370
+#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378
msgid "disabled"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831
+#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852
msgid "address in use"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:385
+#: rfc2131.c:393
msgid "no address configured"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699
+#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720
msgid "no address available"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:408
+#: rfc2131.c:416
#, c-format
msgid "Limit of %d leases exceeded."
msgstr ""
-#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841
+#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862
msgid "no leases left"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805
+#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826
msgid "wrong network"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:579
+#: rfc2131.c:519
+#, c-format
+msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
+msgstr ""
+
+#: rfc2131.c:598
#, c-format
msgid "Vendor class: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:581
+#: rfc2131.c:600
#, c-format
msgid "User class: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:622
+#: rfc2131.c:641
#, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:643
+#: rfc2131.c:662
msgid "unknown lease"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951
+#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970
msgid "ignored"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:672
+#: rfc2131.c:691
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:682
+#: rfc2131.c:701
#, c-format
msgid ""
"not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:685
+#: rfc2131.c:704
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:768
+#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855
+msgid "no unique-id"
+msgstr ""
+
+#: rfc2131.c:789
msgid "wrong address"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:781
+#: rfc2131.c:802
msgid "lease not found"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:813
+#: rfc2131.c:834
msgid "address not available"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:824
+#: rfc2131.c:845
msgid "static lease available"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:828
+#: rfc2131.c:849
msgid "address reserved"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:834
-msgid "no unique-id"
-msgstr ""
-
-#: rfc2131.c:1215
+#: rfc2131.c:1252
#, c-format
msgid "tags: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1297
+#: rfc2131.c:1334
#, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1452
+#: rfc2131.c:1488
#, c-format
msgid "requested options: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1483
+#: rfc2131.c:1519
#, c-format
msgid "server name: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1495
+#: rfc2131.c:1531
#, c-format
msgid "bootfile name: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1504
+#: rfc2131.c:1540
#, c-format
msgid "next server: %s"
msgstr ""
@@ -1089,16 +1155,16 @@ msgstr ""
msgid "cannot create netlink socket: %s"
msgstr ""
-#: netlink.c:232
+#: netlink.c:226
#, c-format
msgid "netlink returns error: %s"
msgstr ""
-#: dbus.c:112
+#: dbus.c:111
msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
msgstr ""
-#: dbus.c:239
+#: dbus.c:237
msgid "setting upstream servers from DBus"
msgstr ""
@@ -1106,71 +1172,56 @@ msgstr ""
msgid "could not register a DBus message handler"
msgstr ""
-#: bpf.c:48
+#: bpf.c:43
#, c-format
msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
msgstr ""
-#: bpf.c:76
+#: bpf.c:71
#, c-format
msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
msgstr ""
-#: helper.c:142
-#, c-format
-msgid "child process killed by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: helper.c:144
-#, c-format
-msgid "child process exited with status %d"
-msgstr ""
-
-#: helper.c:213
-#, c-format
-msgid "failed to execute %s: %s"
-msgstr ""
-
#: tftp.c:158
#, c-format
msgid "unsupported request from %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:239
+#: tftp.c:236
#, c-format
msgid "TFTP sent %s to %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:306
+#: tftp.c:259
#, c-format
msgid "file %s not found"
msgstr ""
-#: tftp.c:362
+#: tftp.c:369
#, c-format
msgid "TFTP error %d %s received from %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:393
+#: tftp.c:400
#, c-format
msgid "TFTP failed sending %s to %s"
msgstr ""
-#: log.c:70
+#: log.c:69
#, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr ""
-#: log.c:115
+#: log.c:146
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr ""
-#: log.c:200
+#: log.c:223
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
-#: log.c:339
+#: log.c:378
msgid "FAILED to start up"
msgstr ""
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 74b257a..c37e70f 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dnsmasq 2.24\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-04-28 15:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-08-29 11:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-22 16:46+0000\n"
"Last-Translator: Simon Kelley <simon@thekelleys.org.uk>\n"
"Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,31 +15,31 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# for compatibility purposes the letters â, ă, ş, ţ and î can be written as their look-alike correspondent.
-#: cache.c:694
+#: cache.c:671
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to load names from %s: %s"
msgstr "încărcarea numelor din %s: %m a eşuat"
-#: cache.c:728 dhcp.c:715
+#: cache.c:705 dhcp.c:717
#, c-format
msgid "bad address at %s line %d"
msgstr "adresă greşită în %s, linia %d"
-#: cache.c:775 dhcp.c:729
+#: cache.c:752 dhcp.c:731
#, c-format
msgid "bad name at %s line %d"
msgstr "nume greşit în %s linia %d"
-#: cache.c:782 dhcp.c:783
+#: cache.c:759 dhcp.c:785
#, c-format
msgid "read %s - %d addresses"
msgstr "citesc %s - %d adrese"
-#: cache.c:820
+#: cache.c:797
msgid "cleared cache"
msgstr "memoria temporară a fost ştearsă"
-#: cache.c:867
+#: cache.c:844
#, c-format
msgid ""
"not giving name %s to the DHCP lease of %s because the name exists in %s "
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"nu pot da numele %s împrumutului de adresă DHCP a lui %s deoarece "
"numeleexistă în %s cu adresa %s"
-#: cache.c:907
+#: cache.c:884
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"time %lu, cache size %d, %d/%d cache insertions re-used unexpired cache "
@@ -57,358 +57,371 @@ msgstr ""
"cantitate de memorie temporară %d, %d/%d stocări temporare aureutilizat "
"locaţii neexpirate."
-#: util.c:154 option.c:752
+#: util.c:157 option.c:758
msgid "could not get memory"
msgstr "nu am putut aloca memorie"
-#: util.c:276
+#: util.c:167
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to allocate %d bytes"
+msgstr "nu pot încărca %s: %n"
+
+#: util.c:272
#, c-format
msgid "infinite"
msgstr "infinit"
-#: option.c:182
+#: option.c:188
msgid "Specify local address(es) to listen on."
msgstr "Specificaţi adresele locale deservite."
-#: option.c:183
+#: option.c:189
msgid "Return ipaddr for all hosts in specified domains."
msgstr "Afişează adresele IP ale maşinilor în domeniul dat."
-#: option.c:184
+#: option.c:190
msgid "Fake reverse lookups for RFC1918 private address ranges."
msgstr ""
"Simulează căutări după adresă pentru domenii de adresă private (RFC1918)."
-#: option.c:185
+#: option.c:191
msgid "Treat ipaddr as NXDOMAIN (defeats Verisign wildcard)."
msgstr "Interpretează adresa IP ca NXDOMAIN (împotriva manipulărilor Verisign)"
-#: option.c:186
+#: option.c:192
#, c-format
msgid "Specify the size of the cache in entries (defaults to %s)."
msgstr "Specifică mărimea înregistrărilor temporare (implicit e %s)."
-#: option.c:187
+#: option.c:193
#, c-format
msgid "Specify configuration file (defaults to %s)."
msgstr "Specifică fişier de configurare (implicit e %s)."
-#: option.c:188
+#: option.c:194
msgid "Do NOT fork into the background: run in debug mode."
msgstr "NU porneşte în fundal: rulează în modul depanare."
-#: option.c:189
+#: option.c:195
msgid "Do NOT forward queries with no domain part."
msgstr "NU înainta cererile ce nu conţin domeniu DNS."
-#: option.c:190
+#: option.c:196
msgid "Return self-pointing MX records for local hosts."
msgstr "Răspunde cu înregistrări MX spre el însuşi pentru maşini locale."
-#: option.c:191
+#: option.c:197
msgid "Expand simple names in /etc/hosts with domain-suffix."
msgstr "Adaugă numelor simple din /etc/hosts numele domeniului ca sufix."
-#: option.c:192
+#: option.c:198
msgid "Don't forward spurious DNS requests from Windows hosts."
msgstr "Nu inainta cereri DNS defecte provenite de la maÅŸini Windows."
-#: option.c:193
+#: option.c:199
msgid "Enable DHCP in the range given with lease duration."
msgstr "Activează DHCP în domeniul dat cu durată limitată de împrumut."
-#: option.c:194
+#: option.c:200
#, c-format
msgid "Change to this group after startup (defaults to %s)."
msgstr "Rulează sub acest grup după pornire (implicit e %s)."
-#: option.c:195
+#: option.c:201
msgid "Set address or hostname for a specified machine."
msgstr "Schimbă adresa sau numele maşinii specificate."
-#: option.c:196
+#: option.c:202
+msgid "Read DHCP host specs from file"
+msgstr ""
+
+#: option.c:203
#, c-format
msgid "Do NOT load %s file."
msgstr "Nu încarcă fişierul %s."
-#: option.c:197
+#: option.c:204
#, c-format
msgid "Specify a hosts file to be read in addition to %s."
msgstr "Specifică spre citire un fişier hosts adiţional la %s."
-#: option.c:198
+#: option.c:205
msgid "Specify interface(s) to listen on."
msgstr "Specifică interfeţele deservite."
-#: option.c:199
+#: option.c:206
msgid "Specify interface(s) NOT to listen on."
msgstr "Specifică interfeţele NE-deservite."
-#: option.c:200
+#: option.c:207
#, fuzzy
msgid "Map DHCP user class to tag."
msgstr "Leagă clasa de utilizator DHCP cu grup de opţiuni."
-#: option.c:201
+#: option.c:208
msgid "Map RFC3046 circuit-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:202
+#: option.c:209
msgid "Map RFC3046 remote-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:203
+#: option.c:210
msgid "Map RFC3993 subscriber-id to tag."
msgstr ""
-#: option.c:204
+#: option.c:211
#, fuzzy
msgid "Don't do DHCP for hosts with tag set."
msgstr "Nu furniza DHCP maşinilor din grupul de opţiuni."
-#: option.c:205
+#: option.c:212
msgid "Do NOT fork into the background, do NOT run in debug mode."
msgstr "NU porneşte în fundal, NU rulează în modul depanare."
-#: option.c:206
+#: option.c:213
msgid "Assume we are the only DHCP server on the local network."
msgstr "Presupune că suntem singurul server DHCP din reţeaua locală."
-#: option.c:207
+#: option.c:214
#, c-format
msgid "Specify where to store DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr "Specifică fişierul de stocare a împrumuturilor DHCP (implicit e %s)."
-#: option.c:208
+#: option.c:215
msgid "Return MX records for local hosts."
msgstr "Răspunde cu întregistrări MX pentru maşini locale."
-#: option.c:209
+#: option.c:216
msgid "Specify an MX record."
msgstr "Specifică o înregistrare MX."
-#: option.c:210
+#: option.c:217
msgid "Specify BOOTP options to DHCP server."
msgstr "Specifică opţiuni BOOTP serverului DHCP."
-#: option.c:211
+#: option.c:218
#, c-format
msgid "Do NOT poll %s file, reload only on SIGHUP."
msgstr "Nu încărca fişierul %s, citeşte-l doar la SIGHUP."
-#: option.c:212
+#: option.c:219
msgid "Do NOT cache failed search results."
msgstr "NU memora rezultatele de căutare DNS eşuatată."
-#: option.c:213
+#: option.c:220
#, c-format
msgid "Use nameservers strictly in the order given in %s."
msgstr "Foloseşte servere DNS strict în ordinea dată în %s."
-#: option.c:214
+#: option.c:221
#, fuzzy
msgid "Specify options to be sent to DHCP clients."
msgstr "Configurează opţiuni în plusce trebuie trimise clienţilor DHCP."
-#: option.c:215
+#: option.c:222
msgid "DHCP option sent even if the client does not request it."
msgstr ""
-#: option.c:216
+#: option.c:223
msgid "Specify port to listen for DNS requests on (defaults to 53)."
msgstr "Specifică numărul portului pentru cereri DNS (implicit e 53)."
-#: option.c:217
+#: option.c:224
#, c-format
msgid "Maximum supported UDP packet size for EDNS.0 (defaults to %s)."
msgstr "Marimea maximă a pachetului UDP pentru EDNS.0 (implicit e %s)."
-#: option.c:218
+#: option.c:225
msgid "Log queries."
msgstr "Înregistrează tranzacţiile."
-#: option.c:219
+#: option.c:226
msgid "Force the originating port for upstream queries."
msgstr "Forţează acest port pentru datele ce pleacă."
-#: option.c:220
+#: option.c:227
msgid "Do NOT read resolv.conf."
msgstr "NU citi fiÅŸierul resolv.conf"
-#: option.c:221
+#: option.c:228
#, c-format
msgid "Specify path to resolv.conf (defaults to %s)."
msgstr "Specifică calea către resolv.conf (implicit e %s)."
-#: option.c:222
+#: option.c:229
msgid "Specify address(es) of upstream servers with optional domains."
msgstr "Specifică adresele server(elor) superioare cu domenii opţionale."
-#: option.c:223
+#: option.c:230
msgid "Never forward queries to specified domains."
msgstr "Nu înaintează cererile spre domeniile specificate."
-#: option.c:224
+#: option.c:231
msgid "Specify the domain to be assigned in DHCP leases."
msgstr "Specifică domeniul de transmis prin DHCP."
-#: option.c:225
+#: option.c:232
msgid "Specify default target in an MX record."
msgstr "Specifică o ţintă într-o înregistrare MX."
-#: option.c:226
+#: option.c:233
msgid "Specify time-to-live in seconds for replies from /etc/hosts."
msgstr "Specifică TTL în secunde pentru răspunsurile din /etc/hosts."
-#: option.c:227
+#: option.c:234
#, c-format
msgid "Change to this user after startup. (defaults to %s)."
msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
-#: option.c:228
+#: option.c:235
#, fuzzy
msgid "Map DHCP vendor class to tag."
msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
-#: option.c:229
+#: option.c:236
msgid "Display dnsmasq version and copyright information."
msgstr "Afişează versiunea dnsmasq şi drepturile de autor."
-#: option.c:230
+#: option.c:237
msgid "Translate IPv4 addresses from upstream servers."
msgstr "Traduce adresele IPv4 de la serverele DNS superioare."
-#: option.c:231
+#: option.c:238
msgid "Specify a SRV record."
msgstr "Specifică o înregistrare SRV."
-#: option.c:232
+#: option.c:239
msgid "Display this message. Use --help dhcp for known DHCP options."
msgstr ""
-#: option.c:233
+#: option.c:240
#, fuzzy, c-format
msgid "Specify path of PID file (defaults to %s)."
msgstr "Specifică o cale pentru fişierul PID. (implicit %s)."
-#: option.c:234
+#: option.c:241
#, c-format
msgid "Specify maximum number of DHCP leases (defaults to %s)."
msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
-#: option.c:235
+#: option.c:242
msgid "Answer DNS queries based on the interface a query was sent to."
msgstr ""
"Răspunde cererilor DNS în funcţie de interfaţa pe care a venit cererea."
-#: option.c:236
+#: option.c:243
msgid "Specify TXT DNS record."
msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
-#: option.c:237
+#: option.c:244
#, fuzzy
msgid "Specify PTR DNS record."
msgstr "Specifică o înregistrare TXT."
-#: option.c:238
+#: option.c:245
msgid "Give DNS name to IPv4 address of interface."
msgstr ""
-#: option.c:239
+#: option.c:246
msgid "Bind only to interfaces in use."
msgstr "Ascultă doar pe interfeţele active."
-#: option.c:240
+#: option.c:247
#, c-format
msgid "Read DHCP static host information from %s."
msgstr "Citeşte informaţii DHCP statice despre maşină din %s."
-#: option.c:241
+#: option.c:248
msgid "Enable the DBus interface for setting upstream servers, etc."
msgstr "Activeaza interfaţa DBus pentru configurarea serverelor superioare."
-#: option.c:242
+#: option.c:249
msgid "Do not provide DHCP on this interface, only provide DNS."
msgstr "Nu activează DHCP ci doar DNS pe această interfaţă."
-#: option.c:243
+#: option.c:250
msgid "Enable dynamic address allocation for bootp."
msgstr "Activează alocarea dinamică a adreselor pentru BOOTP."
-#: option.c:244
+#: option.c:251
#, fuzzy
msgid "Map MAC address (with wildcards) to option set."
msgstr "Trimite opţiuni DHCP în funcţie de marca plăcii de reţea."
-#: option.c:246
+#: option.c:253
msgid "Treat DHCP requests on aliases as arriving from interface."
msgstr ""
-#: option.c:248
+#: option.c:255
msgid "Disable ICMP echo address checking in the DHCP server."
msgstr ""
-#: option.c:249
+#: option.c:256
msgid "Script to run on DHCP lease creation and destruction."
msgstr ""
-#: option.c:250
+#: option.c:257
msgid "Read configuration from all the files in this directory."
msgstr ""
-#: option.c:251
+#: option.c:258
#, fuzzy
msgid "Log to this syslog facility or file. (defaults to DAEMON)"
msgstr "Rulează sub acest utilizator după pornire. (implicit e %s)."
-#: option.c:252
+#: option.c:259
msgid "Read leases at startup, but never write the lease file."
msgstr ""
-#: option.c:253
+#: option.c:260
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of concurrent DNS queries. (defaults to %s)"
msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
-#: option.c:254
+#: option.c:261
#, c-format
msgid "Clear DNS cache when reloading %s."
msgstr ""
-#: option.c:255
+#: option.c:262
msgid "Ignore hostnames provided by DHCP clients."
msgstr ""
-#: option.c:256
+#: option.c:263
msgid "Enable integrated read-only TFTP server."
msgstr ""
-#: option.c:257
+#: option.c:264
msgid "Export files by TFTP only from the specified subtree."
msgstr ""
-#: option.c:258
+#: option.c:265
+msgid "Add client IP address to tftp-root."
+msgstr ""
+
+#: option.c:266
msgid "Allow access only to files owned by the user running dnsmasq."
msgstr ""
-#: option.c:259
+#: option.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Maximum number of conncurrent TFTP transfers (defaults to %s)."
msgstr "Specifică numărul maxim de împrumuturi DHCP (implicit %s)."
-#: option.c:260
+#: option.c:268
msgid "Disable the TFTP blocksize extension."
msgstr ""
-#: option.c:261
+#: option.c:269
msgid "Extra logging for DHCP."
msgstr ""
-#: option.c:262
+#: option.c:270
msgid "Enable async. logging; optionally set queue length."
msgstr ""
-#: option.c:495
+#: option.c:501
#, c-format
msgid ""
"Usage: dnsmasq [options]\n"
@@ -417,167 +430,172 @@ msgstr ""
"Utilizare: dnsmasq [opţiuni]\n"
"\n"
-#: option.c:497
+#: option.c:503
#, c-format
msgid "Use short options only on the command line.\n"
msgstr "Folosiţi opţiunile prescurtate doar în linie de comandă.\n"
-#: option.c:499
+#: option.c:505
#, c-format
msgid "Valid options are :\n"
msgstr "Opţiunile valide sunt:\n"
-#: option.c:520
+#: option.c:526
#, c-format
msgid "Known DHCP options:\n"
msgstr ""
-#: option.c:593
+#: option.c:599
msgid "bad dhcp-option"
msgstr "dhcp-option invalid"
-#: option.c:649
+#: option.c:655
#, fuzzy
msgid "bad IP address"
msgstr "citesc %s - %d adrese"
-#: option.c:747
+#: option.c:753
msgid "bad domain in dhcp-option"
msgstr "domeniu DNS invalid în declaraţia dhcp-option"
-#: option.c:803
+#: option.c:809
msgid "dhcp-option too long"
msgstr "declararea dhcp-option este prea lungă"
-#: option.c:847
+#: option.c:853
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access directory %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
-#: option.c:866 tftp.c:310
+#: option.c:872 tftp.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot access %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
-#: option.c:947
+#: option.c:913
+msgid "only one dhcp-hostsfile allowed"
+msgstr ""
+
+#: option.c:962
msgid "bad MX preference"
msgstr "preferinţă MX invalidă"
-#: option.c:956
+#: option.c:971
msgid "bad MX name"
msgstr "nume MX invalid"
-#: option.c:974
+#: option.c:989
msgid "bad MX target"
msgstr "ţintă MX invalidă"
-#: option.c:986
+#: option.c:1001
msgid "cannot run scripts under uClinux"
msgstr ""
-#: option.c:1181 option.c:1192
+#: option.c:1196 option.c:1207
msgid "bad port"
msgstr "port invalid"
-#: option.c:1334
+#: option.c:1349
msgid "bad bridge-interface"
msgstr ""
-#: option.c:1376
+#: option.c:1391
msgid "bad dhcp-range"
msgstr "dhcp-range invalid"
-#: option.c:1404
+#: option.c:1419
msgid "only one netid tag allowed"
msgstr ""
-#: option.c:1446
+#: option.c:1461
msgid "inconsistent DHCP range"
msgstr "domeniu DHCP inconsistent"
-#: option.c:1618
-msgid "bad dhcp-host"
-msgstr "dhcp-host invalid"
+#: option.c:1637
+#, fuzzy
+msgid "bad DHCP host name"
+msgstr "nume MX invalid"
-#: option.c:1824
+#: option.c:1861
#, fuzzy
msgid "bad interface name"
msgstr "nume MX invalid"
-#: option.c:1848
+#: option.c:1885
#, fuzzy
msgid "bad PTR record"
msgstr "înregistrare SRV invalidă"
-#: option.c:1872
+#: option.c:1909
msgid "bad TXT record"
msgstr "înregistrare TXT invalidă"
-#: option.c:1904
+#: option.c:1941
msgid "TXT record string too long"
msgstr "şirul de caractere pentru înregistrarea TXT este prea lung"
-#: option.c:1943
+#: option.c:1980
msgid "bad SRV record"
msgstr "înregistrare SRV invalidă"
-#: option.c:1955
+#: option.c:1992
msgid "bad SRV target"
msgstr "ţintă SRV invalidă"
-#: option.c:1966
+#: option.c:2003
msgid "invalid port number"
msgstr "număr de port invalid"
-#: option.c:1976
+#: option.c:2013
msgid "invalid priority"
msgstr "prioritate invalidă"
-#: option.c:1986
+#: option.c:2023
msgid "invalid weight"
msgstr "pondere invalidă"
-#: option.c:2017
+#: option.c:2054
#, c-format
msgid "files nested too deep in %s"
msgstr ""
-#: option.c:2024 tftp.c:460
+#: option.c:2062 tftp.c:467
#, c-format
msgid "cannot read %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
-#: option.c:2068
+#: option.c:2114
msgid "missing \""
msgstr "lipseÅŸte \""
-#: option.c:2109
+#: option.c:2161
msgid "bad option"
msgstr "opţiune invalidă"
-#: option.c:2111
+#: option.c:2163
msgid "extraneous parameter"
msgstr "parametru nerecunoscut"
-#: option.c:2113
+#: option.c:2165
msgid "missing parameter"
msgstr "parametru lipsa"
-#: option.c:2115
+#: option.c:2173
msgid "error"
msgstr "eroare"
-#: option.c:2120
+#: option.c:2179
#, c-format
msgid "%s at line %d of %%s"
msgstr "%s la linia %d din %%s"
-#: option.c:2190
+#: option.c:2252
#, c-format
msgid "Dnsmasq version %s %s\n"
msgstr "dnsmasq versiunea %s %s\n"
-#: option.c:2191
+#: option.c:2253
#, c-format
msgid ""
"Compile time options %s\n"
@@ -586,54 +604,54 @@ msgstr ""
"Opţiuni cu care a fost compilat %s\n"
"\n"
-#: option.c:2192
+#: option.c:2254
#, c-format
msgid "This software comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
msgstr "Acest program vine FÄ‚RÄ‚ NICI O GARANÅ¢IE.\n"
-#: option.c:2193
+#: option.c:2255
#, c-format
msgid "Dnsmasq is free software, and you are welcome to redistribute it\n"
msgstr "Dnsmasq este un program gratuit, sunteţi invitaţi să-l redistribuiţi\n"
-#: option.c:2194
+#: option.c:2256
#, c-format
msgid "under the terms of the GNU General Public License, version 2.\n"
msgstr "în termenii Licenţei publice generale GNU, versiunea 2.\n"
-#: option.c:2205
+#: option.c:2267
msgid "try --help"
msgstr ""
-#: option.c:2207
+#: option.c:2269
msgid "try -w"
msgstr ""
-#: option.c:2210
+#: option.c:2272
#, fuzzy, c-format
msgid "bad command line options: %s"
msgstr "opţiuni în linie de comandă invalide: %s."
-#: option.c:2251
+#: option.c:2313
#, c-format
msgid "cannot get host-name: %s"
msgstr "nu pot citi numele maÅŸinii: %s"
-#: option.c:2279
+#: option.c:2341
msgid "only one resolv.conf file allowed in no-poll mode."
msgstr "se permite un singur fişier resolv.conf în modul no-poll"
-#: option.c:2289
+#: option.c:2351
msgid "must have exactly one resolv.conf to read domain from."
msgstr ""
"am nevoie de un singur resolv.conf din care să citesc numele domeniului."
-#: option.c:2292 network.c:549
+#: option.c:2354 network.c:549
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %n"
-#: option.c:2310
+#: option.c:2372
#, c-format
msgid "no search directive found in %s"
msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
@@ -643,7 +661,7 @@ msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
msgid "nameserver %s refused to do a recursive query"
msgstr "serverul DNS %s refuză interogările recursive"
-#: isc.c:73 dnsmasq.c:539
+#: isc.c:73 dnsmasq.c:723
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to access %s: %s"
msgstr "accesarea serverului %s a eÅŸuat: %n"
@@ -653,7 +671,7 @@ msgstr "accesarea serverului %s a eÅŸuat: %n"
msgid "failed to load %s: %s"
msgstr "nu pot încărca %s: %n"
-#: isc.c:93 dnsmasq.c:561
+#: isc.c:93 dnsmasq.c:745
#, c-format
msgid "reading %s"
msgstr "citesc %s"
@@ -673,52 +691,56 @@ msgstr "ÃŽmprumutul DHCP pentru %s va fi ignorat deoarece are domeniu invalid"
msgid "unknown interface %s in bridge-interface"
msgstr "interfaţă necunoscută %s"
-#: network.c:379 dnsmasq.c:142
+#: network.c:377 dnsmasq.c:170
#, c-format
msgid "failed to create listening socket: %s"
msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eÅŸuat: %s"
-#: network.c:386
+#: network.c:384
#, c-format
msgid "failed to set IPV6 options on listening socket: %s"
msgstr "configurarea opţiunilor IPv6 a eşuat pe socket-ul de ascultare: %s"
-#: network.c:404
+#: network.c:402
#, c-format
msgid "failed to bind listening socket for %s: %s"
msgstr "activarea socket-ului de ascultare pentru %s a eÅŸuat: %s"
-#: network.c:412
+#: network.c:410
#, c-format
msgid "failed to listen on socket: %s"
msgstr "ascultarea pe socket a eÅŸuat: %s"
-#: network.c:423
+#: network.c:421
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to create TFTP socket: %s"
msgstr "creearea socket-ului de ascultare a eÅŸuat: %s"
-#: network.c:495
+#: network.c:493
#, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - local interface"
msgstr "ignorăm serverul DNS %s - interfaţă locală"
-#: network.c:504
+#: network.c:502
#, fuzzy, c-format
msgid "ignoring nameserver %s - cannot make/bind socket: %s"
msgstr "ignorăm serverul DNS %s - nu pot creea/activa socket-ul: %s"
-#: network.c:519
-msgid "domain"
-msgstr "domeniu"
-
-#: network.c:521
+#: network.c:517
msgid "unqualified"
msgstr "invalid"
+#: network.c:517
+msgid "names"
+msgstr ""
+
+#: network.c:519
+msgid "default"
+msgstr ""
+
#: network.c:521
-msgid "domains"
-msgstr "domenii"
+msgid "domain"
+msgstr "domeniu"
#: network.c:524
#, c-format
@@ -735,148 +757,173 @@ msgstr "folosim serverul DNS %s#%d pentru %s %s"
msgid "using nameserver %s#%d"
msgstr "folosim serverul DNS %s#%d"
-#: dnsmasq.c:102
+#: dnsmasq.c:106
msgid ""
"ISC dhcpd integration not available: set HAVE_ISC_READER in src/config.h"
msgstr ""
"Integrarea cu ISC dhcpd nu este disponibilă:puneţi HAVE_ISC_HEADER în src/"
"config.h"
-#: dnsmasq.c:119
+#: dnsmasq.c:128
#, fuzzy
msgid "TFTP server not available: set HAVE_TFTP in src/config.h"
msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
-#: dnsmasq.c:124
+#: dnsmasq.c:142
+msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
+msgstr ""
+"trebuie specificată exact o singură interfaţă pe sistemele defectece nu au "
+"IP_RECVIF"
+
+#: dnsmasq.c:152
#, c-format
msgid "failed to find list of interfaces: %s"
msgstr "enumerarea interfeţelor a eşuat: %s"
-#: dnsmasq.c:132
+#: dnsmasq.c:160
#, c-format
msgid "unknown interface %s"
msgstr "interfaţă necunoscută %s"
-#: dnsmasq.c:138
+#: dnsmasq.c:166
#, c-format
msgid "no interface with address %s"
msgstr "nu exista interfaţă pentru adresa %s"
-#: dnsmasq.c:157
-msgid "must set exactly one interface on broken systems without IP_RECVIF"
-msgstr ""
-"trebuie specificată exact o singură interfaţă pe sistemele defectece nu au "
-"IP_RECVIF"
-
-#: dnsmasq.c:170 dnsmasq.c:666
+#: dnsmasq.c:181 dnsmasq.c:538
#, c-format
msgid "DBus error: %s"
msgstr "eroare DBus: %s"
-#: dnsmasq.c:173
+#: dnsmasq.c:184
msgid "DBus not available: set HAVE_DBUS in src/config.h"
msgstr "DBus nu este disponibil: puneţi HAVE_DBUS in src/config.h"
-#: dnsmasq.c:204
+#: dnsmasq.c:216
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot create pipe: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
-#: dnsmasq.c:345
+#: dnsmasq.c:237
+#, c-format
+msgid "cannot fork into background: %s"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:335
#, c-format
msgid "started, version %s cachesize %d"
msgstr "am ponit, versiunea %s memorie temporară %d"
-#: dnsmasq.c:347
+#: dnsmasq.c:337
#, c-format
msgid "started, version %s cache disabled"
msgstr "am pornit, versiunea %s memorie temporară dezactivată"
-#: dnsmasq.c:349
+#: dnsmasq.c:339
#, c-format
msgid "compile time options: %s"
msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
-#: dnsmasq.c:355
+#: dnsmasq.c:345
msgid "DBus support enabled: connected to system bus"
msgstr "suportul DBus activ: sunt conectat la magistrala sistem"
-#: dnsmasq.c:357
+#: dnsmasq.c:347
msgid "DBus support enabled: bus connection pending"
msgstr "suportul DBus activ: aştept conexiunea la magistrală"
-#: dnsmasq.c:362
+#: dnsmasq.c:352
msgid "setting --bind-interfaces option because of OS limitations"
msgstr "specific opţiunea --bind-interfaces din cauza limitărilor SO"
-#: dnsmasq.c:367
+#: dnsmasq.c:357
#, c-format
msgid "warning: interface %s does not currently exist"
msgstr "atenţie: interfaţa %s nu există momentan"
-#: dnsmasq.c:372
+#: dnsmasq.c:362
msgid "warning: ignoring resolv-file flag because no-resolv is set"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:375
+#: dnsmasq.c:365
#, fuzzy
msgid "warning: no upstream servers configured"
msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
-#: dnsmasq.c:379
+#: dnsmasq.c:369
#, c-format
msgid "asynchronous logging enabled, queue limit is %d messages"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:391
+#: dnsmasq.c:381
#, c-format
msgid "DHCP, static leases only on %.0s%s, lease time %s"
msgstr "DHCP, împrumuturi statice doar către %.0s%s, timpul reînoirii %s"
-#: dnsmasq.c:392
+#: dnsmasq.c:382
#, c-format
msgid "DHCP, IP range %s -- %s, lease time %s"
msgstr "DHCP, domeniu IP %s -- %s, timpul reînoirii %s"
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
msgid "root is "
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:408
+#: dnsmasq.c:396
#, fuzzy
msgid "enabled"
msgstr "dezactivat"
-#: dnsmasq.c:410
+#: dnsmasq.c:398
msgid "secure mode"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:430
+#: dnsmasq.c:418
#, c-format
msgid "restricting maximum simultaneous TFTP transfers to %d"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:439
+#: dnsmasq.c:427
#, c-format
msgid "warning: setting capabilities failed: %s"
msgstr ""
-#: dnsmasq.c:441
+#: dnsmasq.c:429
msgid "running as root"
msgstr "rulez ca root"
-#: dnsmasq.c:572
+#: dnsmasq.c:540
+msgid "connected to system DBus"
+msgstr "magistrala sistem Dbus conectată"
+
+#: dnsmasq.c:659
+#, c-format
+msgid "child process killed by signal %d"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:663
+#, c-format
+msgid "child process exited with status %d"
+msgstr ""
+
+#: dnsmasq.c:667
#, fuzzy, c-format
-msgid "no servers found in %s, will retry"
-msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
+msgid "failed to execute %s: %s"
+msgstr "accesarea serverului %s a eÅŸuat: %n"
-#: dnsmasq.c:631
+#: dnsmasq.c:671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to create helper: %s"
+msgstr "nu pot citi %s: %n"
+
+#: dnsmasq.c:705
msgid "exiting on receipt of SIGTERM"
msgstr "am primit SIGTERM, am terminat"
-#: dnsmasq.c:668
-msgid "connected to system DBus"
-msgstr "magistrala sistem Dbus conectată"
+#: dnsmasq.c:756
+#, fuzzy, c-format
+msgid "no servers found in %s, will retry"
+msgstr "nu s-a găsit nici un criteriu de căutare în %s"
#: dhcp.c:32
#, c-format
@@ -903,42 +950,57 @@ msgstr "activarea socket-ului server-ului DHCP a eÅŸuat: %s"
msgid "cannot create ICMP raw socket: %s."
msgstr "nu pot creea socket ICMP raw: %s."
-#: dhcp.c:97
+#: dhcp.c:100
#, c-format
msgid "duplicate IP address %s in dhcp-config directive."
msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
-#: dhcp.c:219
+#: dhcp.c:103
+#, fuzzy, c-format
+msgid "illegal domain %s in dhcp-config directive."
+msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
+
+#: dhcp.c:221
#, c-format
msgid "DHCP packet received on %s which has no address"
msgstr ""
-#: dhcp.c:350
+#: dhcp.c:352
#, c-format
msgid "DHCP range %s -- %s is not consistent with netmask %s"
msgstr "domeniu DHCP %s -- %s nu este consistent cu masca de reţea %s"
-#: dhcp.c:667
+#: dhcp.c:669
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to read %s:%s"
msgstr "nu pot citi %s: %n"
-#: dhcp.c:702
+#: dhcp.c:704
#, c-format
msgid "bad line at %s line %d"
msgstr "linie invalidă în %s rândul %d"
-#: dhcp.c:809
+#: dhcp.c:826
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicate IP address %s in %s."
+msgstr "adresă IP duplicat %s în declaraţia dhcp-config."
+
+#: dhcp.c:832
#, c-format
-msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
-msgstr "adresă IP duplicat %s (%s) în declaraţia dhcp-config."
+msgid "illegal domain %s in %s."
+msgstr ""
-#: dhcp.c:845
+#: dhcp.c:839
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %s - %d hosts"
+msgstr "citesc %s - %d adrese"
+
+#: dhcp.c:866
#, c-format
-msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
-msgstr "Ignor numele DHCP al maÅŸinii %s deoarece are domeniu DNS ilegal"
+msgid "duplicate IP address %s (%s) in dhcp-config directive"
+msgstr "adresă IP duplicat %s (%s) în declaraţia dhcp-config."
-#: lease.c:50
+#: lease.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open or create lease file %s: %s"
msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
@@ -947,17 +1009,17 @@ msgstr "nu pot creea sau deschide fişierul cu împrumuturi: %s"
msgid "too many stored leases"
msgstr "prea multe împrumuturi stocate"
-#: lease.c:113
+#: lease.c:121
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot run lease-init script %s: %s"
msgstr "nu pot citi %s: %s"
-#: lease.c:119
+#: lease.c:127
#, c-format
msgid "lease-init script returned exit code %s"
msgstr ""
-#: lease.c:217
+#: lease.c:234
#, fuzzy, c-format
msgid "failed to write %s: %s (retry in %us)"
msgstr "nu pot citi %s: %n"
@@ -990,124 +1052,129 @@ msgstr ""
msgid "Available DHCP range: %s -- %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:339 rfc2131.c:370
+#: rfc2131.c:347 rfc2131.c:378
msgid "disabled"
msgstr "dezactivat"
-#: rfc2131.c:382 rfc2131.c:831
+#: rfc2131.c:390 rfc2131.c:852
msgid "address in use"
msgstr "adresa este folosită"
-#: rfc2131.c:385
+#: rfc2131.c:393
msgid "no address configured"
msgstr "adresă lipsă"
-#: rfc2131.c:398 rfc2131.c:699
+#: rfc2131.c:406 rfc2131.c:720
msgid "no address available"
msgstr "nici o adresă disponibilă"
-#: rfc2131.c:408
+#: rfc2131.c:416
#, c-format
msgid "Limit of %d leases exceeded."
msgstr ""
-#: rfc2131.c:409 rfc2131.c:841
+#: rfc2131.c:417 rfc2131.c:862
msgid "no leases left"
msgstr "nu mai am de unde să împrumut"
-#: rfc2131.c:413 rfc2131.c:805
+#: rfc2131.c:421 rfc2131.c:826
msgid "wrong network"
msgstr "reţea greşită"
-#: rfc2131.c:579
+#: rfc2131.c:519
+#, c-format
+msgid "Ignoring domain %s for DHCP host name %s"
+msgstr ""
+
+#: rfc2131.c:598
#, c-format
msgid "Vendor class: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:581
+#: rfc2131.c:600
#, c-format
msgid "User class: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:622
+#: rfc2131.c:641
#, fuzzy, c-format
msgid "disabling DHCP static address %s for %s"
msgstr "dezactivăm adresele DHCP statice %s"
-#: rfc2131.c:643
+#: rfc2131.c:662
msgid "unknown lease"
msgstr "împrumut necunoscut"
-#: rfc2131.c:652 rfc2131.c:951
+#: rfc2131.c:671 rfc2131.c:970
msgid "ignored"
msgstr "ignorat"
-#: rfc2131.c:672
+#: rfc2131.c:691
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it is leased to %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:682
+#: rfc2131.c:701
#, c-format
msgid ""
"not using configured address %s because it is in use by the server or relay"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:685
+#: rfc2131.c:704
#, c-format
msgid "not using configured address %s because it was previously declined"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:768
+#: rfc2131.c:718 rfc2131.c:855
+msgid "no unique-id"
+msgstr ""
+
+#: rfc2131.c:789
msgid "wrong address"
msgstr "adresă greşită"
-#: rfc2131.c:781
+#: rfc2131.c:802
msgid "lease not found"
msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
-#: rfc2131.c:813
+#: rfc2131.c:834
msgid "address not available"
msgstr "adresă indisponibilă"
-#: rfc2131.c:824
+#: rfc2131.c:845
msgid "static lease available"
msgstr "împrumut static este disponibil"
-#: rfc2131.c:828
+#: rfc2131.c:849
msgid "address reserved"
msgstr "adresă rezervată"
-#: rfc2131.c:834
-msgid "no unique-id"
-msgstr ""
-
-#: rfc2131.c:1215
+#: rfc2131.c:1252
#, c-format
msgid "tags: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1297
+#: rfc2131.c:1334
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot send DHCP/BOOTP option %d: no space left in packet"
msgstr "nu pot trimite opţiunea DHCP %d: nu mai este loc în pachet"
-#: rfc2131.c:1452
+#: rfc2131.c:1488
#, fuzzy, c-format
msgid "requested options: %s"
msgstr "compilat cu opţiunile: %s"
-#: rfc2131.c:1483
+#: rfc2131.c:1519
#, c-format
msgid "server name: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1495
+#: rfc2131.c:1531
#, c-format
msgid "bootfile name: %s"
msgstr ""
-#: rfc2131.c:1504
+#: rfc2131.c:1540
#, fuzzy, c-format
msgid "next server: %s"
msgstr "eroare DBus: %s"
@@ -1117,16 +1184,16 @@ msgstr "eroare DBus: %s"
msgid "cannot create netlink socket: %s"
msgstr "nu pot să activez socket-ul netlink: %s"
-#: netlink.c:232
+#: netlink.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "netlink returns error: %s"
msgstr "eroare DBus: %s"
-#: dbus.c:112
+#: dbus.c:111
msgid "attempt to set an IPv6 server address via DBus - no IPv6 support"
msgstr "incerc să configurez un server IPv6 prin Dbus - nu este suport IPv6"
-#: dbus.c:239
+#: dbus.c:237
msgid "setting upstream servers from DBus"
msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
@@ -1134,75 +1201,69 @@ msgstr "configurăm serverele superioare prin Dbus"
msgid "could not register a DBus message handler"
msgstr "nu pot activa o interfaţă de mesaje DBus"
-#: bpf.c:48
+#: bpf.c:43
#, c-format
msgid "cannot create DHCP BPF socket: %s"
msgstr "nu pot creea socket DHCP BPF: %s"
-#: bpf.c:76
+#: bpf.c:71
#, fuzzy, c-format
msgid "DHCP request for unsupported hardware type (%d) received on %s"
msgstr "cerere DHCP pentru dispozitiv nesuportat (%d) recepţionată prin %s"
-#: helper.c:142
-#, c-format
-msgid "child process killed by signal %d"
-msgstr ""
-
-#: helper.c:144
-#, c-format
-msgid "child process exited with status %d"
-msgstr ""
-
-#: helper.c:213
-#, fuzzy, c-format
-msgid "failed to execute %s: %s"
-msgstr "accesarea serverului %s a eÅŸuat: %n"
-
#: tftp.c:158
#, c-format
msgid "unsupported request from %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:239
+#: tftp.c:236
#, c-format
msgid "TFTP sent %s to %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:306
+#: tftp.c:259
#, fuzzy, c-format
msgid "file %s not found"
msgstr "împrumutul nu a fost găsit"
-#: tftp.c:362
+#: tftp.c:369
#, c-format
msgid "TFTP error %d %s received from %s"
msgstr ""
-#: tftp.c:393
+#: tftp.c:400
#, fuzzy, c-format
msgid "TFTP failed sending %s to %s"
msgstr "nu pot citi %s: %n"
-#: log.c:70
+#: log.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot open %s: %s"
msgstr "nu pot deschide %s:%s"
-#: log.c:115
+#: log.c:146
#, c-format
msgid "overflow: %d log entries lost"
msgstr ""
-#: log.c:200
+#: log.c:223
#, c-format
msgid "log failed: %s"
msgstr ""
-#: log.c:339
+#: log.c:378
msgid "FAILED to start up"
msgstr "pornirea A EÅžUAT"
+#~ msgid "bad dhcp-host"
+#~ msgstr "dhcp-host invalid"
+
+#~ msgid "domains"
+#~ msgstr "domenii"
+
+#~ msgid "Ignoring DHCP host name %s because it has an illegal domain part"
+#~ msgstr "Ignor numele DHCP al maÅŸinii %s deoarece are domeniu DNS ilegal"
+
#~ msgid "Display this message."
#~ msgstr "Afişează acest mesaj."