summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>2015-07-08 22:46:02 +0900
committerDaniel Juyung Seo <seojuyung2@gmail.com>2015-07-08 22:46:02 +0900
commit70f7ba3e7d5c62ad09a47755eecd658690d36766 (patch)
tree6a100e2d4a1cd25390e9c1be4d58d43566fbd22d /po/es.po
parente0a7fcf5543e16824ded3d57207c6b42dc4dd5d2 (diff)
downloadelementary-70f7ba3e7d5c62ad09a47755eecd658690d36766.tar.gz
po: Updated po.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po124
1 files changed, 62 insertions, 62 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2ee676390..9aa7aecd0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,12 +4,12 @@
# Aníbal Garrido <khany@member.trisquel.info>, 2012.
# Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>, 2015.
# Roy W. Reese <waterbearer54@gmx.com>, 2015.
-#: src/lib/elm_config.c:3083
+#: src/lib/elm_config.c:3198
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-22 11:28+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-07-08 22:45+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-03 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Arévalo <adri58@gmail.com>\n"
"Language-Team: Enlightenment Team\n"
@@ -19,57 +19,57 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.7.6\n"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1461
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1517
msgid "Up"
msgstr "Arriba"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1476
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1533
msgid "Home"
msgstr "Carpeta personal"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1539
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1600
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1707 src/lib/elm_entry.c:1568
-#: src/lib/elm_entry.c:1593
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1769 src/lib/elm_entry.c:1586
+#: src/lib/elm_entry.c:1611
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1716
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1779
msgid "OK"
msgstr "Aceptar"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:629
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:636
msgid "multi button entry label"
msgstr "etiqueta de entrada multi-botón"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:651
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:658
msgid "multi button entry item"
msgstr "elemento de entrada multi-botón"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1508
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1518
msgid "multi button entry"
msgstr "entrada multi-botón"
-#: src/lib/elc_naviframe.c:431
+#: src/lib/elc_naviframe.c:434
msgid "Title"
msgstr "Título"
-#: src/lib/elc_naviframe.c:965 src/lib/elc_naviframe.c:1164
+#: src/lib/elc_naviframe.c:976 src/lib/elc_naviframe.c:1175
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: src/lib/elc_naviframe.c:1259
+#: src/lib/elc_naviframe.c:1271
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: src/lib/elc_popup.c:262 src/lib/elc_popup.c:844
+#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:851
#, fuzzy
msgid "Popup Title"
msgstr "Nombre emergente"
-#: src/lib/elc_popup.c:272 src/lib/elc_popup.c:917
+#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:924
#, fuzzy
msgid "Popup Body Text"
msgstr "Texto emergente"
@@ -83,64 +83,64 @@ msgstr "Burbuja"
msgid "Clicked"
msgstr "Seleccionado"
-#: src/lib/elm_button.c:270 src/lib/elm_check.c:234 src/lib/elm_gengrid.c:817
-#: src/lib/elm_genlist.c:1622 src/lib/elm_list.c:2227 src/lib/elm_radio.c:264
-#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:785
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2227
+#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:234 src/lib/elm_gengrid.c:1248
+#: src/lib/elm_genlist.c:1642 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:266
+#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:812
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2238
msgid "State: Disabled"
msgstr "Estado: Desactivado"
-#: src/lib/elm_button.c:295
+#: src/lib/elm_button.c:300
msgid "Button"
msgstr "Botón"
-#: src/lib/elm_calendar.c:153
+#: src/lib/elm_calendar.c:177
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: src/lib/elm_calendar.c:162
+#: src/lib/elm_calendar.c:186
msgid "%B"
msgstr "%B"
-#: src/lib/elm_calendar.c:171
+#: src/lib/elm_calendar.c:195
msgid "%Y"
msgstr "%Y"
-#: src/lib/elm_calendar.c:286
+#: src/lib/elm_calendar.c:310
msgid "calendar item"
msgstr "elemento de calendario"
-#: src/lib/elm_calendar.c:312
+#: src/lib/elm_calendar.c:336
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "Botón de decremento del mes"
-#: src/lib/elm_calendar.c:317
+#: src/lib/elm_calendar.c:341
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "Botón de decremento del año"
-#: src/lib/elm_calendar.c:322
+#: src/lib/elm_calendar.c:346
msgid "calendar increment month button"
msgstr "Botón de incremento del mes"
-#: src/lib/elm_calendar.c:327
+#: src/lib/elm_calendar.c:351
msgid "calendar increment year button"
msgstr "Botón de incremento del año"
-#: src/lib/elm_calendar.c:332
+#: src/lib/elm_calendar.c:356
msgid "calendar month"
msgstr "mes del calendario"
-#: src/lib/elm_calendar.c:337
+#: src/lib/elm_calendar.c:361
msgid "calendar year"
msgstr "año del calendario"
# RR: Traducción italiana usa ativado/desactivado. No sé a que refiere la cadena.
#: src/lib/elm_check.c:62 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:111
-#: src/lib/elm_radio.c:265
+#: src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: On"
msgstr "Estado: Conectado"
-#: src/lib/elm_check.c:68 src/lib/elm_check.c:259 src/lib/elm_radio.c:267
+#: src/lib/elm_check.c:68 src/lib/elm_check.c:259 src/lib/elm_radio.c:269
msgid "State: Off"
msgstr "Estado: Desconectado"
@@ -168,64 +168,64 @@ msgstr "Estado: Editable"
msgid "Clock"
msgstr "Reloj"
-#: src/lib/elm_colorselector.c:725
+#: src/lib/elm_colorselector.c:729
msgid "Pick a color"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_colorselector.c:761
+#: src/lib/elm_colorselector.c:767
msgid "R:"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_colorselector.c:763
+#: src/lib/elm_colorselector.c:769
msgid "G:"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_colorselector.c:765
+#: src/lib/elm_colorselector.c:771
msgid "B:"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_colorselector.c:767
+#: src/lib/elm_colorselector.c:773
msgid "A:"
msgstr ""
# RR: Antiguamente - "Paleta de selección de color", pero creo que refiere a un selector como en las cadenas más abajo.
-#: src/lib/elm_colorselector.c:1440
+#: src/lib/elm_colorselector.c:1444
msgid "color selector palette item"
msgstr "Selector de color de paleta"
-#: src/lib/elm_config.c:3099
+#: src/lib/elm_config.c:3214
msgid "default:LTR"
msgstr "Predeterminado: LTR"
-#: src/lib/elm_dayselector.c:406
+#: src/lib/elm_dayselector.c:409
msgid "day selector item"
msgstr "Selector de día"
-#: src/lib/elm_diskselector.c:698
+#: src/lib/elm_diskselector.c:700
msgid "diskselector item"
msgstr "Selector de disco"
-#: src/lib/elm_entry.c:1555
+#: src/lib/elm_entry.c:1573
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: src/lib/elm_entry.c:1560
+#: src/lib/elm_entry.c:1578
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: src/lib/elm_entry.c:1564 src/lib/elm_entry.c:1587
+#: src/lib/elm_entry.c:1582 src/lib/elm_entry.c:1605
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: src/lib/elm_entry.c:1580
+#: src/lib/elm_entry.c:1598
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
-#: src/lib/elm_entry.c:3571
+#: src/lib/elm_entry.c:3524
msgid "Entry"
msgstr "Entrada"
-#: src/lib/elm_gengrid.c:847
+#: src/lib/elm_gengrid.c:1278
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Cuadrícula genérica"
@@ -265,11 +265,11 @@ msgstr "botón del panel"
msgid "progressbar"
msgstr "barra de progreso"
-#: src/lib/elm_radio.c:293
+#: src/lib/elm_radio.c:295
msgid "Radio"
msgstr "Radio"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2229
+#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2240
msgid "State: Selected"
msgstr "Estado: Seleccionado"
@@ -281,52 +281,52 @@ msgstr "Estado: No seleccionado"
msgid "Segment Control Item"
msgstr "Elemento del control del segmento"
-#: src/lib/elm_slider.c:888
+#: src/lib/elm_slider.c:889
msgid "slider"
msgstr "deslizador"
-#: src/lib/elm_spinner.c:816
+#: src/lib/elm_spinner.c:843
msgid "incremented"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_spinner.c:822
+#: src/lib/elm_spinner.c:849
msgid "decremented"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_spinner.c:856 src/lib/elm_spinner.c:923
+#: src/lib/elm_spinner.c:883 src/lib/elm_spinner.c:950
msgid "spinner"
msgstr "spinner"
-#: src/lib/elm_spinner.c:865 src/lib/elm_spinner.c:906
+#: src/lib/elm_spinner.c:892 src/lib/elm_spinner.c:933
msgid "spinner increment button"
msgstr "botón de incremento del spinner"
-#: src/lib/elm_spinner.c:868 src/lib/elm_spinner.c:915
+#: src/lib/elm_spinner.c:895 src/lib/elm_spinner.c:942
msgid "spinner decrement button"
msgstr "botón de decremento del spinner"
-#: src/lib/elm_spinner.c:870
+#: src/lib/elm_spinner.c:897
#, fuzzy
msgid "spinner text"
msgstr "spinner"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1687 src/lib/elm_toolbar.c:2286
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1698 src/lib/elm_toolbar.c:2297
msgid "Selected"
msgstr "Seleccionado"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2225
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2236
msgid "Separator"
msgstr "Separador"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2231
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2242
msgid "Has menu"
msgstr "Tiene menú"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2281
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2292
msgid "Unselected"
msgstr "Sin seleccionar"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2298
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2309
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Elemento de la barra de herramientas"