diff options
author | Stefan Schmidt <stefan@osg.samsung.com> | 2015-08-07 11:00:25 +0200 |
---|---|---|
committer | Stefan Schmidt <stefan@osg.samsung.com> | 2015-08-07 11:00:25 +0200 |
commit | 4c18656303faa362a16b9b49c53b31e0c02e44ec (patch) | |
tree | d3a2a0cdf58ffcb9e800a918625b375f6d34e74d /po/sr.po | |
parent | 2e73e2224a970f023ae217bdfc606d3ddd397374 (diff) | |
download | elementary-4c18656303faa362a16b9b49c53b31e0c02e44ec.tar.gz |
po: Update po files
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r-- | po/sr.po | 116 |
1 files changed, 58 insertions, 58 deletions
@@ -1,12 +1,12 @@ # # Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012, 2015. # -#: src/lib/elm_config.c:3198 +#: src/lib/elm_config.c:3227 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: а\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2015-07-08 22:45+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2015-08-07 10:55+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n" "Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n" "Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n" @@ -19,36 +19,36 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1517 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1505 msgid "Up" msgstr "Горе" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1533 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1521 msgid "Home" msgstr "Лична фасцикла" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1600 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1588 msgid "Search" msgstr "Тражи" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1769 src/lib/elm_entry.c:1586 -#: src/lib/elm_entry.c:1611 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1757 src/lib/elm_entry.c:1591 +#: src/lib/elm_entry.c:1616 msgid "Cancel" msgstr "Откажи" -#: src/lib/elc_fileselector.c:1779 +#: src/lib/elc_fileselector.c:1767 msgid "OK" msgstr "У реду" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:636 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:642 msgid "multi button entry label" msgstr "ознака улаза са више дугмади" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:658 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:664 msgid "multi button entry item" msgstr "ставка улаза са више дугмади" -#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1518 +#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1544 msgid "multi button entry" msgstr "улаз са више дугмади" @@ -64,11 +64,11 @@ msgstr "Назад" msgid "Next" msgstr "Следеће" -#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:851 +#: src/lib/elc_popup.c:265 src/lib/elc_popup.c:850 msgid "Popup Title" msgstr "Искачући наслов" -#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:924 +#: src/lib/elc_popup.c:275 src/lib/elc_popup.c:920 msgid "Popup Body Text" msgstr "Тело искачућег текста" @@ -80,10 +80,10 @@ msgstr "Мехур" msgid "Clicked" msgstr "Кликнуто" -#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:234 src/lib/elm_gengrid.c:1248 -#: src/lib/elm_genlist.c:1642 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:266 -#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:812 -#: src/lib/elm_toolbar.c:2238 +#: src/lib/elm_button.c:275 src/lib/elm_check.c:244 src/lib/elm_gengrid.c:1252 +#: src/lib/elm_genlist.c:1646 src/lib/elm_list.c:2187 src/lib/elm_radio.c:268 +#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_spinner.c:849 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2242 msgid "State: Disabled" msgstr "Стање: онемогућено" @@ -91,60 +91,60 @@ msgstr "Стање: онемогућено" msgid "Button" msgstr "Дугме" -#: src/lib/elm_calendar.c:177 +#: src/lib/elm_calendar.c:219 msgid "%B %Y" msgstr "%B %Y" -#: src/lib/elm_calendar.c:186 +#: src/lib/elm_calendar.c:225 msgid "%B" msgstr "%B" -#: src/lib/elm_calendar.c:195 +#: src/lib/elm_calendar.c:231 msgid "%Y" msgstr "%Y" -#: src/lib/elm_calendar.c:310 +#: src/lib/elm_calendar.c:345 msgid "calendar item" msgstr "ставка календара" -#: src/lib/elm_calendar.c:336 +#: src/lib/elm_calendar.c:371 msgid "calendar decrement month button" msgstr "дугме померања месеца календара уназад" -#: src/lib/elm_calendar.c:341 +#: src/lib/elm_calendar.c:376 msgid "calendar decrement year button" msgstr "дугме померања година календара уназад" -#: src/lib/elm_calendar.c:346 +#: src/lib/elm_calendar.c:381 msgid "calendar increment month button" msgstr "дугме померања месеца календара унапред" -#: src/lib/elm_calendar.c:351 +#: src/lib/elm_calendar.c:386 msgid "calendar increment year button" msgstr "дугме померања година календара унапред" -#: src/lib/elm_calendar.c:356 +#: src/lib/elm_calendar.c:391 msgid "calendar month" msgstr "месец календара" -#: src/lib/elm_calendar.c:361 +#: src/lib/elm_calendar.c:396 msgid "calendar year" msgstr "година календара" -#: src/lib/elm_check.c:62 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:111 -#: src/lib/elm_radio.c:267 +#: src/lib/elm_check.c:67 src/lib/elm_check.c:257 src/lib/elm_radio.c:125 +#: src/lib/elm_radio.c:269 msgid "State: On" msgstr "Стање : укључен" -#: src/lib/elm_check.c:68 src/lib/elm_check.c:259 src/lib/elm_radio.c:269 +#: src/lib/elm_check.c:78 src/lib/elm_check.c:269 src/lib/elm_radio.c:271 msgid "State: Off" msgstr "Стање: искључен" -#: src/lib/elm_check.c:243 src/lib/elm_check.c:256 +#: src/lib/elm_check.c:253 src/lib/elm_check.c:266 msgid "State" msgstr "Стање" -#: src/lib/elm_check.c:334 +#: src/lib/elm_check.c:344 msgid "Check" msgstr "Провера" @@ -164,31 +164,31 @@ msgstr "Стање: уредиво" msgid "Clock" msgstr "Сат" -#: src/lib/elm_colorselector.c:729 +#: src/lib/elm_colorselector.c:731 msgid "Pick a color" msgstr "" -#: src/lib/elm_colorselector.c:767 +#: src/lib/elm_colorselector.c:769 msgid "R:" msgstr "" -#: src/lib/elm_colorselector.c:769 +#: src/lib/elm_colorselector.c:771 msgid "G:" msgstr "" -#: src/lib/elm_colorselector.c:771 +#: src/lib/elm_colorselector.c:773 msgid "B:" msgstr "" -#: src/lib/elm_colorselector.c:773 +#: src/lib/elm_colorselector.c:775 msgid "A:" msgstr "" -#: src/lib/elm_colorselector.c:1444 +#: src/lib/elm_colorselector.c:1498 msgid "color selector palette item" msgstr "ставка избирача палете боја" -#: src/lib/elm_config.c:3214 +#: src/lib/elm_config.c:3243 msgid "default:LTR" msgstr "задато:слева на десно" @@ -200,27 +200,27 @@ msgstr "ставка одабирач дана" msgid "diskselector item" msgstr "ставка одабира диска" -#: src/lib/elm_entry.c:1573 +#: src/lib/elm_entry.c:1578 msgid "Copy" msgstr "Умножи" -#: src/lib/elm_entry.c:1578 +#: src/lib/elm_entry.c:1583 msgid "Cut" msgstr "Исеци" -#: src/lib/elm_entry.c:1582 src/lib/elm_entry.c:1605 +#: src/lib/elm_entry.c:1587 src/lib/elm_entry.c:1610 msgid "Paste" msgstr "Прилепи" -#: src/lib/elm_entry.c:1598 +#: src/lib/elm_entry.c:1603 msgid "Select" msgstr "Изаберите" -#: src/lib/elm_entry.c:3524 +#: src/lib/elm_entry.c:3538 msgid "Entry" msgstr "Улаз" -#: src/lib/elm_gengrid.c:1278 +#: src/lib/elm_gengrid.c:1282 msgid "Gengrid Item" msgstr "Ставка родне мреже" @@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "дугме полице" msgid "progressbar" msgstr "трака напретка" -#: src/lib/elm_radio.c:295 +#: src/lib/elm_radio.c:297 msgid "Radio" msgstr "Искључујуће дугме" -#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2240 +#: src/lib/elm_segment_control.c:527 src/lib/elm_toolbar.c:2244 msgid "State: Selected" msgstr "Стање: означено" @@ -280,47 +280,47 @@ msgstr "Ставка провере дела" msgid "slider" msgstr "клизач" -#: src/lib/elm_spinner.c:843 +#: src/lib/elm_spinner.c:879 msgid "incremented" msgstr "" -#: src/lib/elm_spinner.c:849 +#: src/lib/elm_spinner.c:885 msgid "decremented" msgstr "" -#: src/lib/elm_spinner.c:883 src/lib/elm_spinner.c:950 +#: src/lib/elm_spinner.c:918 src/lib/elm_spinner.c:985 msgid "spinner" msgstr "избирач са стрелицама" -#: src/lib/elm_spinner.c:892 src/lib/elm_spinner.c:933 +#: src/lib/elm_spinner.c:927 src/lib/elm_spinner.c:968 msgid "spinner increment button" msgstr "стрелица избирача увећaња" -#: src/lib/elm_spinner.c:895 src/lib/elm_spinner.c:942 +#: src/lib/elm_spinner.c:930 src/lib/elm_spinner.c:977 msgid "spinner decrement button" msgstr "стрелица избирача смањења" -#: src/lib/elm_spinner.c:897 +#: src/lib/elm_spinner.c:932 #, fuzzy msgid "spinner text" msgstr "избирач са стрелицама" -#: src/lib/elm_toolbar.c:1698 src/lib/elm_toolbar.c:2297 +#: src/lib/elm_toolbar.c:1702 src/lib/elm_toolbar.c:2301 msgid "Selected" msgstr "Изабрано" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2236 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2240 msgid "Separator" msgstr "Одвајач" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2242 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2246 msgid "Has menu" msgstr "Има изборник" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2292 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2296 msgid "Unselected" msgstr "Неозначено" -#: src/lib/elm_toolbar.c:2309 +#: src/lib/elm_toolbar.c:2313 msgid "Toolbar Item" msgstr "Ставка траке алата" |