summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/zh_CN.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Juyung Seo <juyung.seo@samsung.com>2014-02-04 12:24:30 +0900
committerDaniel Juyung Seo <juyung.seo@samsung.com>2014-02-04 12:24:30 +0900
commitbc8087d64819530ca91f25adec2a66f94c13a54a (patch)
tree0f4b414771923d148f4bbf4663e0e6538097b7fc /po/zh_CN.po
parent80fad11ed201f6075e72da1d12077c9163ad3e93 (diff)
downloadelementary-bc8087d64819530ca91f25adec2a66f94c13a54a.tar.gz
po: Updated po files.
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r--po/zh_CN.po114
1 files changed, 57 insertions, 57 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6ddab5ab1..5a8d2f246 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: elementary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-14 17:18+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-04 12:11+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 03:55+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
@@ -16,52 +16,52 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1324
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1365
msgid "Up"
msgstr "向上"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1339
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1380
msgid "Home"
msgstr "主目录"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1566 src/lib/elm_entry.c:1348
-#: src/lib/elm_entry.c:1373
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1607 src/lib/elm_entry.c:1344
+#: src/lib/elm_entry.c:1369
msgid "Cancel"
msgstr "取消"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1575
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1616
msgid "OK"
msgstr "确定"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:614
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:616
msgid "multi button entry label"
msgstr ""
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:635
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:637
msgid "multi button entry item"
msgstr ""
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1512
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1514
msgid "multi button entry"
msgstr ""
-#: src/lib/elc_naviframe.c:377
+#: src/lib/elc_naviframe.c:404
msgid "Title"
msgstr ""
-#: src/lib/elc_naviframe.c:906 src/lib/elc_naviframe.c:1130
+#: src/lib/elc_naviframe.c:937 src/lib/elc_naviframe.c:1161
msgid "Back"
msgstr ""
-#: src/lib/elc_naviframe.c:1209
+#: src/lib/elc_naviframe.c:1242
msgid "Next"
msgstr ""
-#: src/lib/elc_popup.c:282 src/lib/elc_popup.c:908
+#: src/lib/elc_popup.c:279 src/lib/elc_popup.c:900
msgid "Popup Title"
msgstr ""
-#: src/lib/elc_popup.c:292 src/lib/elc_popup.c:976
+#: src/lib/elc_popup.c:289 src/lib/elc_popup.c:968
msgid "Popup Body Text"
msgstr ""
@@ -73,9 +73,9 @@ msgstr "气泡"
msgid "Clicked"
msgstr "点击"
-#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:222 src/lib/elm_gengrid.c:705
-#: src/lib/elm_genlist.c:1464 src/lib/elm_list.c:1547 src/lib/elm_radio.c:265
-#: src/lib/elm_segment_control.c:537 src/lib/elm_spinner.c:561
+#: src/lib/elm_button.c:279 src/lib/elm_check.c:223 src/lib/elm_gengrid.c:692
+#: src/lib/elm_genlist.c:1462 src/lib/elm_list.c:1544 src/lib/elm_radio.c:266
+#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_spinner.c:571
#: src/lib/elm_toolbar.c:1979
msgid "State: Disabled"
msgstr "状态:已禁用"
@@ -84,85 +84,85 @@ msgstr "状态:已禁用"
msgid "Button"
msgstr "按钮"
-#: src/lib/elm_calendar.c:142
+#: src/lib/elm_calendar.c:143
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: src/lib/elm_calendar.c:151
+#: src/lib/elm_calendar.c:152
msgid "%B"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_calendar.c:160
+#: src/lib/elm_calendar.c:161
msgid "%Y"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_calendar.c:274
+#: src/lib/elm_calendar.c:275
msgid "calendar item"
msgstr "日历条目"
-#: src/lib/elm_calendar.c:300
+#: src/lib/elm_calendar.c:301
#, fuzzy
msgid "calendar decrement month button"
msgstr "日历减量按钮"
-#: src/lib/elm_calendar.c:305
+#: src/lib/elm_calendar.c:306
#, fuzzy
msgid "calendar decrement year button"
msgstr "日历减量按钮"
-#: src/lib/elm_calendar.c:310
+#: src/lib/elm_calendar.c:311
#, fuzzy
msgid "calendar increment month button"
msgstr "日历增量按钮"
-#: src/lib/elm_calendar.c:315
+#: src/lib/elm_calendar.c:316
#, fuzzy
msgid "calendar increment year button"
msgstr "日历增量按钮"
-#: src/lib/elm_calendar.c:320
+#: src/lib/elm_calendar.c:321
msgid "calendar month"
msgstr "日历月"
-#: src/lib/elm_calendar.c:325
+#: src/lib/elm_calendar.c:326
#, fuzzy
msgid "calendar year"
msgstr "日历条目"
-#: src/lib/elm_check.c:52 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_radio.c:92
-#: src/lib/elm_radio.c:266
+#: src/lib/elm_check.c:53 src/lib/elm_check.c:236 src/lib/elm_radio.c:93
+#: src/lib/elm_radio.c:267
msgid "State: On"
msgstr "状态:开启"
-#: src/lib/elm_check.c:58 src/lib/elm_check.c:247 src/lib/elm_radio.c:268
+#: src/lib/elm_check.c:59 src/lib/elm_check.c:248 src/lib/elm_radio.c:269
msgid "State: Off"
msgstr "状态:关闭"
-#: src/lib/elm_check.c:231 src/lib/elm_check.c:244
+#: src/lib/elm_check.c:232 src/lib/elm_check.c:245
msgid "State"
msgstr "状态"
-#: src/lib/elm_check.c:312
+#: src/lib/elm_check.c:313
msgid "Check"
msgstr "检查"
-#: src/lib/elm_clock.c:301
+#: src/lib/elm_clock.c:302
msgid "clock increment button for am,pm"
msgstr "上下午的时钟增量按钮"
-#: src/lib/elm_clock.c:309
+#: src/lib/elm_clock.c:310
msgid "clock decrement button for am,pm"
msgstr "上下午的时钟减量按钮"
-#: src/lib/elm_clock.c:659
+#: src/lib/elm_clock.c:650
msgid "State: Editable"
msgstr "状态:可编辑"
-#: src/lib/elm_clock.c:695
+#: src/lib/elm_clock.c:686
msgid "Clock"
msgstr "时钟"
-#: src/lib/elm_colorselector.c:1370
+#: src/lib/elm_colorselector.c:1362
msgid "color selector palette item"
msgstr "色彩选择器项目"
@@ -171,48 +171,48 @@ msgstr "色彩选择器项目"
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
-#: src/lib/elm_dayselector.c:422
+#: src/lib/elm_dayselector.c:421
#, fuzzy
msgid "day selector item"
msgstr "磁盘选择器项目"
-#: src/lib/elm_diskselector.c:681
+#: src/lib/elm_diskselector.c:668
msgid "diskselector item"
msgstr "磁盘选择器项目"
-#: src/lib/elm_entry.c:1335
+#: src/lib/elm_entry.c:1331
msgid "Copy"
msgstr "复制"
-#: src/lib/elm_entry.c:1340
+#: src/lib/elm_entry.c:1336
msgid "Cut"
msgstr "粘贴"
-#: src/lib/elm_entry.c:1344 src/lib/elm_entry.c:1367
+#: src/lib/elm_entry.c:1340 src/lib/elm_entry.c:1363
msgid "Paste"
msgstr "粘贴"
-#: src/lib/elm_entry.c:1360
+#: src/lib/elm_entry.c:1356
msgid "Select"
msgstr "选择"
-#: src/lib/elm_entry.c:3335
+#: src/lib/elm_entry.c:3328
msgid "Entry"
msgstr "条目"
-#: src/lib/elm_gengrid.c:735
+#: src/lib/elm_gengrid.c:722
msgid "Gengrid Item"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_index.c:102
+#: src/lib/elm_index.c:90
msgid "Index"
msgstr "索引"
-#: src/lib/elm_index.c:129
+#: src/lib/elm_index.c:117
msgid "Index Item"
msgstr "索引条目"
-#: src/lib/elm_label.c:408
+#: src/lib/elm_label.c:398
msgid "Label"
msgstr "标签"
@@ -228,40 +228,40 @@ msgstr "状态:已关闭"
msgid "panel button"
msgstr "面板按钮"
-#: src/lib/elm_progressbar.c:296
+#: src/lib/elm_progressbar.c:297
msgid "progressbar"
msgstr "进度条"
-#: src/lib/elm_radio.c:296
+#: src/lib/elm_radio.c:297
msgid "Radio"
msgstr "无线电"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:540 src/lib/elm_toolbar.c:1981
+#: src/lib/elm_segment_control.c:543 src/lib/elm_toolbar.c:1981
msgid "State: Selected"
msgstr "状态:已选择"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:542
+#: src/lib/elm_segment_control.c:545
#, fuzzy
msgid "State: Unselected"
msgstr "状态:已选择"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:554
+#: src/lib/elm_segment_control.c:557
msgid "Segment Control Item"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_slider.c:894
+#: src/lib/elm_slider.c:895
msgid "slider"
msgstr "滑块"
-#: src/lib/elm_spinner.c:650
+#: src/lib/elm_spinner.c:660
msgid "spinner increment button"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_spinner.c:659
+#: src/lib/elm_spinner.c:669
msgid "spinner decrement button"
msgstr ""
-#: src/lib/elm_spinner.c:667
+#: src/lib/elm_spinner.c:677
msgid "spinner"
msgstr ""