summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authormaxerba <maiurana@gmail.com>2015-02-03 21:07:45 +0100
committermaxerba <maiurana@gmail.com>2015-02-03 21:07:45 +0100
commitfecad3a8d0a7f74ddf46c05003045c8e6bd12db3 (patch)
tree53e619275e2c1cee59672fdce7f858f4360ef2b0 /po
parent17b6c30ed44ddaf2e7f178538ac418a3a93875d9 (diff)
downloadelementary-fecad3a8d0a7f74ddf46c05003045c8e6bd12db3.tar.gz
Updating serbian translation
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/sr.po125
1 files changed, 65 insertions, 60 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1c90ceaec..13737bd02 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,70 +1,75 @@
#
-# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012.
+# Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>, 2012, 2015.
#
-#: src/lib/elm_config.c:3207
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: а\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-07 09:26+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-19 01:08+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: $MSGID_BUGS_ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-09 20:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-01-31 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Саша Петровић <salepetronije@gmail.com>\n"
-"Language-Team: српски <xfce-i18n@xfce.org>\n"
-"Language: sr\n"
+"Language-Team: српски <xfce4@xfce4.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Launchpad-Export-Date: 2013-12-31 04:56+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 16877)\n"
+"X-Launchpad-Export-Date: 2015-01-10 06:35+0000\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"Language: sr\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1403
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1449
msgid "Up"
msgstr "Горе"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1418
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1464
msgid "Home"
msgstr "Лична фасцикла"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1637 src/lib/elm_entry.c:1477
-#: src/lib/elm_entry.c:1502
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1527
+msgid "Search"
+msgstr "Тражи"
+
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1693 src/lib/elm_entry.c:1487
+#: src/lib/elm_entry.c:1512
msgid "Cancel"
msgstr "Откажи"
-#: src/lib/elc_fileselector.c:1646
+#: src/lib/elc_fileselector.c:1702
msgid "OK"
msgstr "У реду"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:604
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:611
msgid "multi button entry label"
-msgstr ""
+msgstr "ознака улаза са више дугмади"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:625
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:633
msgid "multi button entry item"
-msgstr ""
+msgstr "ставка улаза са више дугмади"
-#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1490
+#: src/lib/elc_multibuttonentry.c:1507
msgid "multi button entry"
-msgstr ""
+msgstr "улаз са више дугмади"
-#: src/lib/elc_naviframe.c:430
+#: src/lib/elc_naviframe.c:431
msgid "Title"
msgstr "Наслов"
-#: src/lib/elc_naviframe.c:957 src/lib/elc_naviframe.c:1155
+#: src/lib/elc_naviframe.c:957 src/lib/elc_naviframe.c:1156
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: src/lib/elc_naviframe.c:1246
+#: src/lib/elc_naviframe.c:1249
msgid "Next"
msgstr "Следеће"
-#: src/lib/elc_popup.c:258 src/lib/elc_popup.c:880
+#: src/lib/elc_popup.c:261 src/lib/elc_popup.c:868
msgid "Popup Title"
-msgstr ""
+msgstr "Искачући наслов"
-#: src/lib/elc_popup.c:268 src/lib/elc_popup.c:946
+#: src/lib/elc_popup.c:271 src/lib/elc_popup.c:934
msgid "Popup Body Text"
-msgstr ""
+msgstr "Тело искачућег текста"
#: src/lib/elm_bubble.c:194
msgid "Bubble"
@@ -74,10 +79,10 @@ msgstr "Мехур"
msgid "Clicked"
msgstr "Кликнуто"
-#: src/lib/elm_button.c:271 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_gengrid.c:770
-#: src/lib/elm_genlist.c:1518 src/lib/elm_list.c:2054 src/lib/elm_radio.c:256
-#: src/lib/elm_segment_control.c:521 src/lib/elm_spinner.c:578
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2208
+#: src/lib/elm_button.c:271 src/lib/elm_check.c:235 src/lib/elm_gengrid.c:814
+#: src/lib/elm_genlist.c:1579 src/lib/elm_list.c:2172 src/lib/elm_radio.c:256
+#: src/lib/elm_segment_control.c:525 src/lib/elm_spinner.c:578
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2220
msgid "State: Disabled"
msgstr "Стање: онемогућено"
@@ -119,7 +124,7 @@ msgstr "дугме померања година календара унапре
#: src/lib/elm_calendar.c:332
msgid "calendar month"
-msgstr "месечни календар"
+msgstr "месец календара"
#: src/lib/elm_calendar.c:337
msgid "calendar year"
@@ -158,51 +163,51 @@ msgstr "Стање: уредиво"
msgid "Clock"
msgstr "Сат"
-#: src/lib/elm_colorselector.c:1367
+#: src/lib/elm_colorselector.c:1396
msgid "color selector palette item"
msgstr "ставка избирача палете боја"
-#: src/lib/elm_config.c:3223
+#: src/lib/elm_config.c:3190
msgid "default:LTR"
msgstr "задато:слева на десно"
-#: src/lib/elm_dayselector.c:396
+#: src/lib/elm_dayselector.c:404
msgid "day selector item"
-msgstr ""
+msgstr "ставка одабирач дана"
-#: src/lib/elm_diskselector.c:675
+#: src/lib/elm_diskselector.c:693
msgid "diskselector item"
msgstr "ставка одабира диска"
-#: src/lib/elm_entry.c:1464
+#: src/lib/elm_entry.c:1474
msgid "Copy"
msgstr "Умножи"
-#: src/lib/elm_entry.c:1469
+#: src/lib/elm_entry.c:1479
msgid "Cut"
msgstr "Исеци"
-#: src/lib/elm_entry.c:1473 src/lib/elm_entry.c:1496
+#: src/lib/elm_entry.c:1483 src/lib/elm_entry.c:1506
msgid "Paste"
msgstr "Прилепи"
-#: src/lib/elm_entry.c:1489
+#: src/lib/elm_entry.c:1499
msgid "Select"
msgstr "Изаберите"
-#: src/lib/elm_entry.c:3476
+#: src/lib/elm_entry.c:3486
msgid "Entry"
msgstr "Улаз"
-#: src/lib/elm_gengrid.c:800
+#: src/lib/elm_gengrid.c:844
msgid "Gengrid Item"
msgstr "Ставка родне мреже"
-#: src/lib/elm_index.c:91
+#: src/lib/elm_index.c:93
msgid "Index"
msgstr "Садржина"
-#: src/lib/elm_index.c:118
+#: src/lib/elm_index.c:121
msgid "Index Item"
msgstr "Ставка садржине"
@@ -220,15 +225,15 @@ msgstr "стање: затворено"
#: src/lib/elm_panel.c:110
msgid "A panel is open"
-msgstr ""
+msgstr "Полица је отворена"
#: src/lib/elm_panel.c:112
msgid "Double tap to close panel menu"
-msgstr ""
+msgstr "Двапут додирните за затварање изборника полице"
#: src/lib/elm_panel.c:182
msgid "panel button"
-msgstr "дугме плоче"
+msgstr "дугме полице"
#: src/lib/elm_progressbar.c:286
msgid "progressbar"
@@ -236,21 +241,21 @@ msgstr "трака напретка"
#: src/lib/elm_radio.c:285
msgid "Radio"
-msgstr "Радио"
+msgstr "Искључујуће дугме"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:524 src/lib/elm_toolbar.c:2210
+#: src/lib/elm_segment_control.c:528 src/lib/elm_toolbar.c:2222
msgid "State: Selected"
msgstr "Стање: означено"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:526
+#: src/lib/elm_segment_control.c:530
msgid "State: Unselected"
-msgstr ""
+msgstr "Стање: неозначено"
-#: src/lib/elm_segment_control.c:538
+#: src/lib/elm_segment_control.c:544
msgid "Segment Control Item"
-msgstr ""
+msgstr "Ставка провере дела"
-#: src/lib/elm_slider.c:874
+#: src/lib/elm_slider.c:887
msgid "slider"
msgstr "клизач"
@@ -266,22 +271,22 @@ msgstr "стрелица избирача смањења"
msgid "spinner"
msgstr "избирач са стрелицама"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:1670 src/lib/elm_toolbar.c:2269
+#: src/lib/elm_toolbar.c:1682 src/lib/elm_toolbar.c:2278
msgid "Selected"
msgstr "Изабрано"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2206
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2218
msgid "Separator"
msgstr "Одвајач"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2212
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2224
msgid "Has menu"
msgstr "Има изборник"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2264
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2273
msgid "Unselected"
msgstr "Неозначено"
-#: src/lib/elm_toolbar.c:2281
+#: src/lib/elm_toolbar.c:2290
msgid "Toolbar Item"
msgstr "Ставка траке алата"