diff options
author | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-03-27 21:49:58 +0900 |
---|---|---|
committer | Carsten Haitzler (Rasterman) <raster@rasterman.com> | 2013-03-27 21:50:58 +0900 |
commit | f2885af6b2844e9821c121d487c887199639c917 (patch) | |
tree | 822e44ec13491764342f32637fb50786f410cb44 /po/zh_CN.po | |
parent | 5a86b057b86f9703315758565077633f646ebb30 (diff) | |
download | enlightenment-f2885af6b2844e9821c121d487c887199639c917.tar.gz |
update po's
Diffstat (limited to 'po/zh_CN.po')
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 88 |
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 17b436ee5f..8850926fee 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: enlightenment 0.17\n" "Report-Msgid-Bugs-To: enlightenment-devel@lists.sourceforge.net\n" -"POT-Creation-Date: 2013-03-20 08:17+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:29+0900\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-20 22:40+0800\n" "Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "您确定要休眠您的电脑吗?" #: src/bin/e_actions.c:2987 src/bin/e_actions.c:2992 src/bin/e_actions.c:2997 #: src/bin/e_actions.c:3280 src/bin/e_actions.c:3284 src/bin/e_actions.c:3289 #: src/bin/e_actions.c:3295 src/bin/e_actions.c:3301 src/bin/e_actions.c:3307 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:984 msgid "Window : Actions" msgstr "窗口:动作" @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "跳转到桌面... 或开始..." #: src/modules/backlight/e_mod_main.c:453 #: src/modules/conf_display/e_mod_main.c:17 #: src/modules/conf_randr/e_mod_main.c:16 src/modules/ibox/e_mod_config.c:135 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:789 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:743 src/modules/shot/e_mod_main.c:977 msgid "Screen" msgstr "屏幕" @@ -807,8 +807,8 @@ msgstr "选择" #: src/modules/syscon/e_syscon.c:98 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:319 #: src/modules/quickaccess/e_mod_quickaccess.c:381 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:297 src/modules/shot/e_mod_main.c:583 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 src/modules/shot/e_mod_main.c:848 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:290 src/modules/shot/e_mod_main.c:541 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 src/modules/shot/e_mod_main.c:802 #: src/modules/xkbswitch/e_mod_config.c:499 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -2552,7 +2552,7 @@ msgstr "尺寸、位置和锁定" #: src/bin/e_int_border_remember.c:656 #: src/modules/everything/evry_gadget.c:644 #: src/modules/everything/evry_plug_aggregator.c:313 -#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:793 +#: src/modules/everything/evry_view.c:1618 src/modules/shot/e_mod_main.c:747 msgid "All" msgstr "全部" @@ -6497,13 +6497,13 @@ msgid "e.g. Saving to disk" msgstr "例如:保存到磁盘" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:235 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:775 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:729 #: src/modules/notification/e_mod_config.c:102 msgid "Low" msgstr "低" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:274 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:773 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:727 msgid "Medium" msgstr "中等" @@ -6515,7 +6515,7 @@ msgid "%.0f s" msgstr "%.0f 秒" #: src/modules/conf_performance/e_int_config_powermanagement.c:313 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:771 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:725 msgid "High" msgstr "高" @@ -10197,151 +10197,151 @@ msgstr "系统托盘" msgid "Systray cannot set its background invisible to match its shelf." msgstr "" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:182 src/modules/shot/e_mod_main.c:216 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:175 src/modules/shot/e_mod_main.c:209 msgid "Error saving screenshot file" msgstr "保存截图文件出错" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:183 src/modules/shot/e_mod_main.c:217 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:176 src/modules/shot/e_mod_main.c:210 #, c-format msgid "Path: %s" msgstr "路径: %s" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:234 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:227 msgid "Error - Unknown format" msgstr "错误 - 未知格式" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:235 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:228 msgid "" "File has an unspecified extension.<br>Please use '.jpg' or '.png' " "extensions<br>only as other formats are not<br>supported currently." msgstr "文件没有扩展名。<br>请使用 .jpg 或 .png,<br>其他格式尚不支持。" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:283 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:276 msgid "Select screenshot save location" msgstr "选择截图保存位置" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:295 src/modules/shot/e_mod_main.c:844 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:288 src/modules/shot/e_mod_main.c:798 msgid "Save" msgstr "保存" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:407 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:387 #, c-format msgid "Uploaded %s / %s" msgstr "上传 %s / %s " -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:438 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:408 msgid "Error - Upload Failed" msgstr "错误 - 上传失败" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:439 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:409 #, c-format msgid "Upload failed with status code:<br>%i" msgstr "上传失败,状态码:<br>%i" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:482 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:452 msgid "Error - Can't create file" msgstr "错误,不能创建文件" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:483 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:453 #, c-format msgid "Cannot create temporary file '%s': %s" msgstr "不能创建临时文件 '%s': %s" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:501 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:471 msgid "Error - Can't open file" msgstr "错误 - 不能打开文件" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:502 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:472 #, c-format msgid "Cannot open temporary file '%s': %s" msgstr "不能打开临时文件 %s: %s" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:510 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:480 msgid "Error - Bad size" msgstr "错误 - 大小错误" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:511 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:481 #, c-format msgid "Cannot get size of file '%s'" msgstr "无法获取文件 %s 的大小" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:491 msgid "Error - Can't allocate memory" msgstr "错误 - 无法分配内存" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:522 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:492 #, c-format msgid "Cannot allocate memory for picture: %s" msgstr "无法为图像 %s 分配内存 " -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:529 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:499 msgid "Error - Can't read picture" msgstr "错误 - 不能读取图像" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:530 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:500 msgid "Cannot read picture" msgstr "不能读取图像" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:563 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:521 msgid "Uploading screenshot" msgstr "上传截图" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:568 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:526 msgid "Uploading ..." msgstr "上传中..." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:573 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:531 msgid "Screenshot is available at this location:" msgstr "截图保存位置:" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:582 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:540 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:610 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:564 msgid "Confirm Share" msgstr "确认分享" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:611 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:565 msgid "" "This image will be uploaded<br>to enlightenment.org. It will be publicly " "visible." msgstr "这张图片将被上传至<br>enlightenment.org,对所有人可见。" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:613 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:567 msgid "Confirm" msgstr "确定" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:713 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:667 msgid "Where to put Screenshot..." msgstr "截图放置的地方..." -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:765 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:719 msgid "Quality" msgstr "质量" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:769 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:723 msgid "Perfect" msgstr "完美" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:846 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:800 msgid "Share" msgstr "共享" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:983 src/modules/shot/e_mod_main.c:1034 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:937 src/modules/shot/e_mod_main.c:984 msgid "Take Shot" msgstr "屏幕截图" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:994 src/modules/shot/e_mod_main.c:1027 -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1038 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:948 src/modules/shot/e_mod_main.c:977 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:988 msgid "Take Screenshot" msgstr "屏幕截图" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1015 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:965 msgid "Shot Error" msgstr "截图出错" -#: src/modules/shot/e_mod_main.c:1016 +#: src/modules/shot/e_mod_main.c:966 msgid "Cannot initialize network" msgstr "无法初始化网络" |