summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJames Youngman <jay@gnu.org>2009-02-21 13:50:56 +0000
committerJames Youngman <jay@gnu.org>2009-02-21 13:50:56 +0000
commit7b127199a38d36fa8a8dffbab86e22273f691317 (patch)
tree5e8f96f19490d398e4200552253ace8ddd2df9e9 /po/cs.po
parent10a9219ff2bf5fbe82a7a17ebada19dadb92835c (diff)
downloadfindutils-7b127199a38d36fa8a8dffbab86e22273f691317.tar.gz
*.po, *.pot files were updated by "make distcheck".
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r--po/cs.po94
1 files changed, 46 insertions, 48 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b8b34952..e8ac71fd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: findutils 4.4.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-07 20:44+0200\n"
"Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Platné argumenty jsou:"
msgid "error closing file"
msgstr "chyba při zavírání souboru"
-#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216
+#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216
msgid "write error"
msgstr "chyba zápisu"
@@ -43,68 +43,68 @@ msgstr "chyba zápisu"
msgid "Unknown system error"
msgstr "Neznámá chyba systému"
-#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542
+#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: přepínač „%s“ není jednoznačný\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579
+#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: přepínač „--%s“ nepovoluje argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593
+#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: přepínač „%c%s“ nepovoluje argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971
-#: gnulib/lib/getopt.c:990
+#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975
+#: gnulib/lib/getopt.c:994
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr "%s: přepínač „%s“ vyžaduje argument\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696
+#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr "%s: nerozpoznaný přepínač „--%s“\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707
+#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr "%s: nerozpoznaný přepínač „%c%s“\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762
+#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr "%s: nedovolený přepínač – %c\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771
+#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr "%s: neplatný přepínač – %c\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043
-#: gnulib/lib/getopt.c:1061
+#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047
+#: gnulib/lib/getopt.c:1065
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument – %c\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908
+#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr "%s: přepínač „-W %s“ není jednoznačný\n"
-#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950
+#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: přepínač „-W %s“ nepovoluje argument\n"
-#: gnulib/lib/openat-die.c:35
+#: gnulib/lib/openat-die.c:33
msgid "unable to record current working directory"
msgstr "současný pracovní adresář nelze zaznamenat"
-#: gnulib/lib/openat-die.c:48
+#: gnulib/lib/openat-die.c:46
msgid "failed to return to initial working directory"
msgstr "návrat do prvotního pracovního adresáře selhal"
@@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "návrat do prvotního pracovního adresáře selhal"
#. If you don't know what to put here, please see
#. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs>
#. and use glyphs suitable for your language.
-#: gnulib/lib/quotearg.c:266
+#: gnulib/lib/quotearg.c:228
msgid "`"
msgstr "„"
-#: gnulib/lib/quotearg.c:267
+#: gnulib/lib/quotearg.c:229
msgid "'"
msgstr "“"
@@ -207,23 +207,11 @@ msgstr "Nepárová ) nebo \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Žádný předchozí regulární výraz"
-#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer
-#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient.
-#. Take care to consider upper and lower case.
-#. To enquire the regular expression that your system uses for this
-#. purpose, you can use the command
-#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr='
-#: gnulib/lib/rpmatch.c:147
+#: gnulib/lib/rpmatch.c:69
msgid "^[yY]"
msgstr "^[aA]"
-#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer
-#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient.
-#. Take care to consider upper and lower case.
-#. To enquire the regular expression that your system uses for this
-#. purpose, you can use the command
-#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr='
-#: gnulib/lib/rpmatch.c:160
+#: gnulib/lib/rpmatch.c:72
msgid "^[nN]"
msgstr "^[nN]"
@@ -585,41 +573,51 @@ msgstr ""
msgid "Invalid argument %s to -used"
msgstr "Neplatný argument %s u -used"
-#: find/parser.c:2475
+#: find/parser.c:2462
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is not the name of a known user"
+msgstr "%s není jméno existující skupiny"
+
+#: find/parser.c:2468
+#, fuzzy
+msgid "The argument to -user should not be empty"
+msgstr "Argument přepínače --max-database-age nesmí být prázdný"
+
+#: find/parser.c:2493
#, c-format
msgid "Features enabled: "
msgstr "Povolené vlastnosti: "
-#: find/parser.c:2584
+#: find/parser.c:2602
msgid "Arguments to -type should contain only one letter"
msgstr "Argumenty u -type by měly obsahovat pouze jedno písmeno."
-#: find/parser.c:2631
+#: find/parser.c:2649
#, c-format
msgid "Unknown argument to -type: %c"
msgstr "Neznámý argument u -type: %c"
-#: find/parser.c:2752
+#: find/parser.c:2770
#, c-format
msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'"
msgstr "varování: nerozpoznaný řídicí znak „\\%c“"
-#: find/parser.c:2768
+#: find/parser.c:2786
#, c-format
msgid "error: %s at end of format string"
msgstr "chyba: na konci formátovací řetězce je %s"
-#: find/parser.c:2807
+#: find/parser.c:2825
#, c-format
msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'"
msgstr "varování: nerozpoznaná formátovací direktiva „%%%c“"
-#: find/parser.c:2951
+#: find/parser.c:2969
#, c-format
msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use"
msgstr "chyba: formátovací direktiva „%%%c“ je vyhrazena pro budoucí použití"
-#: find/parser.c:2985
+#: find/parser.c:3003
#, c-format
msgid ""
"The current directory is included in the PATH environment variable, which is "
@@ -631,7 +629,7 @@ msgstr ""
"spojení s akcí findu %s. Prosím, odstraňte současný adresář z vaší $PATH (to "
"jest, odeberte „.“ nebo úvodní nebo závěrečné dvojtečky)."
-#: find/parser.c:2996
+#: find/parser.c:3014
#, c-format
msgid ""
"The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is "
@@ -641,7 +639,7 @@ msgstr ""
"Relativní cesta %s je obsažena v proměnné prostředí PATH, což je nebezpečné "
"ve spojení s akcí findu %s. Prosím, odstraňte tuto položku z $PATH."
-#: find/parser.c:3099
+#: find/parser.c:3117
msgid ""
"You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because "
"this is a potential security problem."
@@ -649,24 +647,24 @@ msgstr ""
"Neměli byste používat {} uvnitř názvu nástroje u -execdir a -okdir, protože "
"to představuje možný bezpečnostní problém."
-#: find/parser.c:3124
+#: find/parser.c:3142
#, c-format
msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +"
msgstr "U -exec%s … + je podporována jen jedna instance {}."
-#: find/parser.c:3141
+#: find/parser.c:3159
msgid "The environment is too large for exec()."
msgstr "Prostředí je příliš veliké na exec()."
-#: find/parser.c:3344
+#: find/parser.c:3362
msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today"
msgstr "aritmetické přetečení při pokusu vypočítat konec dnešního dne"
-#: find/parser.c:3500
+#: find/parser.c:3518
msgid "standard error"
msgstr "standardní chybový výstup"
-#: find/parser.c:3505
+#: find/parser.c:3523
msgid "standard output"
msgstr "standardní výstup"