diff options
author | James Youngman <jay@gnu.org> | 2009-02-21 13:50:56 +0000 |
---|---|---|
committer | James Youngman <jay@gnu.org> | 2009-02-21 13:50:56 +0000 |
commit | 7b127199a38d36fa8a8dffbab86e22273f691317 (patch) | |
tree | 5e8f96f19490d398e4200552253ace8ddd2df9e9 /po | |
parent | 10a9219ff2bf5fbe82a7a17ebada19dadb92835c (diff) | |
download | findutils-7b127199a38d36fa8a8dffbab86e22273f691317.tar.gz |
*.po, *.pot files were updated by "make distcheck".
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/be.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/findutils.pot | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/ga.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/hr.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/lg.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/rw.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 93 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 94 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 93 |
40 files changed, 1814 insertions, 1920 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-11-04 05:21+0200\n" "Last-Translator: Ales Nyakhaychyk <nab@mail.by>\n" "Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Рэчаісныя довады:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -42,69 +42,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Невядомая сыстэмная памылка" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: выбар \"%s\" ёсьць неадназначны\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: выбар \"--%s\" не дазваляе довад\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: выбар \"%c%s\" не дазваляе довад\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: выбар \"%s\" патрабуе довад\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: нераспазнаны выбар \"--%s\"\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: нераспазнаны выбар \"%c%s\"\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: недапушчальны выбар -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: нерэчаісны выбар -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: выбар патрабуе довад -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: выбар \"-W %s\" зьяўляецца неадназначным\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: выбар \"-W %s\" не дазваляе довад\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "немагчыма атрымаць бягучую тэчку" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "\"" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "\"" @@ -207,23 +207,11 @@ msgstr "" msgid "No previous regular expression" msgstr "адсутнічае папярэдні сталы выраз" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[тТ]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[нН]" @@ -532,41 +520,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "нерэчаісны довад \"%s\" да \"%s\"" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "увага: нераспазнаная службовая пасьлядоўнасьць \"\\%c\"" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "увага: нераспазнанае прадпісаньне фармату \"%%%c\"" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -575,7 +572,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -583,31 +580,31 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "асяродзьдзе занадта вялікае для exec" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-25 14:40+0300\n" "Last-Translator: Anton Zinoviev <zinoviev@debian.org>\n" "Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "Допустими аргументи са:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "грешка при запис" @@ -48,69 +48,69 @@ msgstr "грешка при запис" msgid "Unknown system error" msgstr "Непозната системна грешка" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: опцията „%s“ е двусмислена\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опцията „--%s“ не допуска аргумент\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опцията „%c%s“ не допуска аргумент\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: опцията „%s“ изисква аргумент\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: непозната опция „--%s“\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: непозната опция „%c%s“\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: неправилна опция -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: неправилна опция -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: опцията изисква аргумент -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: опцията „-W %s“ е двусмислена\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опцията „-W %s“ не допуска аргумент\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "не може да се установи текущият каталог" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 #, fuzzy msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "Неуспешна смяна на текущия каталог" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Неуспешна смяна на текущия каталог" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "„" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "“" @@ -218,24 +218,12 @@ msgid "No previous regular expression" msgstr "" # Клавишът О (латинско) генерира "Д" според подредбата по БДС -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[дДoOyY]" # Клавишът K (латинско) генерира "Н" според подредбата по БДС -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[нНkKnN]" @@ -593,41 +581,51 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Недопустим аргумент %s за -used" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "%s не е име на съществуваща група" + +#: find/parser.c:2468 +#, fuzzy +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "Аргументът на опцията --max-database-age не трябва да бъде празен" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Разрешени свойства:" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Аргументите на -type трябва да съдържат само една буква" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Непознат аргумент на -type: %c" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "внимание: непозната обратно наклонена черта „\\%c“" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "грешка: %s в края на форматен низ" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "внимание: непозната форматна директива „%%%c“" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "грешка: форматната директива „%%%c“ е запазена за бъдеща употреба" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -639,7 +637,7 @@ msgstr "" "несигурно при използване на действието %s на find. Моля, премахнете текущия " "каталог от $PATH (т.е. премахнете „.“ или началните или крайни двоеточия)" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -650,7 +648,7 @@ msgstr "" "е несигурно при използване на действието %s на find. Моля, премахнете този " "елемент от $PATH" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -658,24 +656,24 @@ msgstr "" "Не може да използвате {} при името на команда за -execdir и -okdir, тъй като " "това създава проблем със сигурността." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "С -exec%s ... + е позволено само едно използване на {}" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Обкръжението е твърде голямо за exec()." -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "аритметично препълване при опит да се пресметне краят на днес" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "стандартна грешка" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "стандартен изход" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-20 14:54+0200\n" "Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@gnu.org>\n" "Language-Team: Catalan <ca@dodds.net>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Els arguments vàlids són:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -41,71 +41,71 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "S'ha produït un error desconegut del sistema" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opció «%s» és ambigu\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opció «--%s» no accepta cap argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opció «%c%s» no accepta cap argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'opció «%s» requereix un argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" "%s: opció «--%s» no reconeguda\n" "\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opció «%c%s» no reconeguda\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opció il·legal -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opció no vàlida -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'opció requereix un argument -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opció «-W %s» és ambigua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opció «-W %s» no accepta cap argument\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "no es pot obtenir el directori actual" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "«" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "»" @@ -208,23 +208,11 @@ msgstr ") o \\) no emparellat" msgid "No previous regular expression" msgstr "No hi ha cap expressió regular prèvia" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[sS]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -575,41 +563,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "l'argument %s no és vàlid per a %s" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Funcionalitats habilitades: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "avís: seqüència d'escapament «\\%c» no reconegut" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "avís: directiva de format «%%%c» no reconeguda" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -621,7 +618,7 @@ msgstr "" "insegur en combinació amb l'acció %s de find. Elimineu el directori actual " "del vostre $PATH (és a dir, elimineu «.» o els dos punts del principi o final)" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, fuzzy, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -632,7 +629,7 @@ msgstr "" "insegur en combinació amb l'acció %s de find. Elimineu el directori actual " "del vostre $PATH (és a dir, elimineu «.» o els dos punts del principi o final)" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -640,25 +637,25 @@ msgstr "" "No pdeu utilitzar {} dins del nom de la utilitat per a -execdir i -okdir, ja " "que això és un problema de seguretat potencial." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Només es suporta una instància de {} amb -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "l'entorn és massa gran per a l'execució" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-07 20:44+0200\n" "Last-Translator: Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>\n" "Language-Team: Czech <translation-team-cs@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Platné argumenty jsou:" msgid "error closing file" msgstr "chyba při zavírání souboru" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "chyba zápisu" @@ -43,68 +43,68 @@ msgstr "chyba zápisu" msgid "Unknown system error" msgstr "Neznámá chyba systému" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: přepínač „%s“ není jednoznačný\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: přepínač „--%s“ nepovoluje argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: přepínač „%c%s“ nepovoluje argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: přepínač „%s“ vyžaduje argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: nerozpoznaný přepínač „--%s“\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: nerozpoznaný přepínač „%c%s“\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: nedovolený přepínač – %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: neplatný přepínač – %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: přepínač vyžaduje argument – %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: přepínač „-W %s“ není jednoznačný\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: přepínač „-W %s“ nepovoluje argument\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 msgid "unable to record current working directory" msgstr "současný pracovní adresář nelze zaznamenat" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "návrat do prvotního pracovního adresáře selhal" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "návrat do prvotního pracovního adresáře selhal" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "„" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "“" @@ -207,23 +207,11 @@ msgstr "Nepárová ) nebo \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Žádný předchozí regulární výraz" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[aA]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -585,41 +573,51 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Neplatný argument %s u -used" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "%s není jméno existující skupiny" + +#: find/parser.c:2468 +#, fuzzy +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "Argument přepínače --max-database-age nesmí být prázdný" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Povolené vlastnosti: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Argumenty u -type by měly obsahovat pouze jedno písmeno." -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Neznámý argument u -type: %c" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "varování: nerozpoznaný řídicí znak „\\%c“" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "chyba: na konci formátovací řetězce je %s" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "varování: nerozpoznaná formátovací direktiva „%%%c“" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "chyba: formátovací direktiva „%%%c“ je vyhrazena pro budoucí použití" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -631,7 +629,7 @@ msgstr "" "spojení s akcí findu %s. Prosím, odstraňte současný adresář z vaší $PATH (to " "jest, odeberte „.“ nebo úvodní nebo závěrečné dvojtečky)." -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -641,7 +639,7 @@ msgstr "" "Relativní cesta %s je obsažena v proměnné prostředí PATH, což je nebezpečné " "ve spojení s akcí findu %s. Prosím, odstraňte tuto položku z $PATH." -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -649,24 +647,24 @@ msgstr "" "Neměli byste používat {} uvnitř názvu nástroje u -execdir a -okdir, protože " "to představuje možný bezpečnostní problém." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "U -exec%s … + je podporována jen jedna instance {}." -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Prostředí je příliš veliké na exec()." -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "aritmetické přetečení při pokusu vypočítat konec dnešního dne" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "standardní chybový výstup" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "standardní výstup" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 18:25+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Gyldige parametre er:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -45,69 +45,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Ukendt systemfejl" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tilvalget '%s' er tvetydigt\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalget '--%s' m ikke have en parameter\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalget '%c%s' m ikke have en parameter\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: tilvalget '%s' skal have en parameter\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ugyldigt tilvalg - %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ugyldigt tilvalg - %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: tilvalget skal have en parameter - %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tilvalget '-W %s' er tvetydigt\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tilvalget '-W %s' skal ikke have en parameter\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "kan ikke hente det aktuelle katalog" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "'" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "'" @@ -211,23 +211,11 @@ msgid "No previous regular expression" msgstr "Intet foregende regulrt udtryk" # tillad bde 'j' eller 'J' svel som 'y' eller 'Y' til ja/nej-sprgsml -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yYjJ]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -569,41 +557,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "ugyldig parameter %s til %s" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Faciliteter aktiveret: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "advarsel: ukendt undvigetegn '\\%c'" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "advarsel: ukendt formatteringsdirektiv '%%%c'" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -616,7 +613,7 @@ msgstr "" "katalog fra din $PATH (dvs. fjern \".\" eller begyndende og afsluttende " "koloner)" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, fuzzy, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -628,7 +625,7 @@ msgstr "" "katalog fra din $PATH (dvs. fjern \".\" eller begyndende og afsluttende " "koloner)" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -636,25 +633,25 @@ msgstr "" "Det kan ikke bruge {} i programnavnet for -execdir og -okdir fordi der er et " "potentielt sikkerhedsproblem." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Kun en forekomst af {} er understttet med -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "milj for stort til at eksekvere" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-03 14:50+0100\n" "Last-Translator: Nils Naumann <nnau@gmx.net>\n" "Language-Team: German <translation-team-de@lists.sourceforge.net>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Gltige Argumente sind:" msgid "error closing file" msgstr "Fehler beim Datei schlieen." -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "Schreibfehler." @@ -45,68 +45,68 @@ msgstr "Schreibfehler." msgid "Unknown system error" msgstr "Unbekannter Systemfehler." -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Die Option \"%s\" ist mehrdeutig.\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option \"--%s\" erlaubt kein Argument.\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option \"%c%s\" erlaubt kein Argument.\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: Die Option \"%s\" erfordert ein Argument.\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: Unerkannte Option \"--%s\".\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: Unerkannte Option \"%c%s\".\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: Unerlaubte Option -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: Ungltige Option -- %c.\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: Die Option erfordert ein Argument -- %c.\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Die Option \"-W %s\" ist mehrdeutig.\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: Die Option \"-W %s\" gestattet kein Argument.\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 msgid "unable to record current working directory" msgstr "" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "Das Wechseln zum Ursprungsverzeichnis schlug fehl." @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Das Wechseln zum Ursprungsverzeichnis schlug fehl." #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "\"" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "\"" @@ -209,23 +209,11 @@ msgstr "Fehlendes korrespondierendes ) oder \\)." msgid "No previous regular expression" msgstr "Es fehlt ein vorhergehender regulrer Ausdruck." -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -543,41 +531,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Ungltiges Argument %s fr -used." -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "Warnung: Unerkanntes Fluchtsymbol \"\\%c\"." -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "Warnung: Unerkannte Formatanweisung \"%%%c\"." -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -586,7 +583,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -594,30 +591,30 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Der bentigte Umgebungsspeicher ist fr exec() zu gro." -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "berlauf beim Berechnen des Tagesendes." -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "standard error" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "standard output" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-02 13:54+0200\n" "Last-Translator: Lefteris Dimitroulakis <edimitro@tee.gr>\n" "Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Έγκυρα ορίσματα είναι:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -43,69 +43,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Αγνωστο σφάλμα συστήματος" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: η επιλογή «%s» είναι ασαφής\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: η επιλογή «--%s» δεν επιτρέπει όρισμα\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: η επιλογή «%c%s» δεν επιτρέπει όρισμα\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: η επιλογή «%s» απαιτεί όρισμα\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: μη αναγνωριζόμενη επιλογή «--%s»\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: μη αναγνωριζόμενη επιλογή «%c%s»\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: παράτυπη επιλογή -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: άκυρη επιλογή -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί όρισμα -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: η επιλογή «-W %s» είναι ασαφής\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: η επιλογή «-W %s» δεν επιτρέπει όρισμα\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "Δεν μπορώ να βρώ τον τρέχοντα κατάλογο" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "«" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "»" @@ -208,23 +208,11 @@ msgstr "Δε βρέθηκε ) ή \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Δεν προηγήθηκε κανονική έκφραση" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -560,41 +548,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Το όρισμα %s δεν είναι έγκυρο για την %s" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "προειδοποίηση: μη αναγνωριζόμενη ακολουθία διαφυγής «\\%c»" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "προειδοποίηση: άγνωστη οδηγία μορφοποίησης «%%%c»" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -603,7 +600,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -611,31 +608,31 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "το περιβάλλον είναι πολύ μεγάλο γιά την εκτέλεση" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-01-04 15:27-0500\n" "Last-Translator: D. Dale Gulledge <dsplat@rochester.rr.com>\n" "Language-Team: Esperanto <translation-team-eo@lists.sourceforge.net>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Validaj argumentoj estas:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -41,69 +41,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Nekonata sistemeraro" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcio `%s' estas plursenca\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcio `--%s' ne permesas argumenton\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcio `%c%s' ne permesas argumenton\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcio `%s' postulas argumenton\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: nerekonata opcio `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: nerekonata opcio `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: malpermesata opcio -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: malvalida opcio -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opcio postulas argumenton -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcio `-W %s' estas plursenca\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcio `-W %s' malpermesas argumenton\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "ne povas preni aktualan dosierujon" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "'" @@ -206,23 +206,11 @@ msgstr "Senpara ) a \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Neniu antaa regulesprimo" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[jJ]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -533,41 +521,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "malvalida argumento %s por %s" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "averto: nerekonata eskapsigno `\\%c'" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "averto: nerekonata formatdirektivo `%%%c'" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -576,7 +573,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -584,31 +581,31 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "medio estas tro granda por exec" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU findutils 4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 16:57+0100\n" "Last-Translator: Santiago Vila Doncel <sanvila@unex.es>\n" "Language-Team: Spanish <es@li.org>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Los argumentos vlidos son:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -42,69 +42,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Error del sistema desconocido" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opcin `%s' es ambigua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opcin `--%s' no admite ningn argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opcin `%c%s' no admite ningn argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: la opcin `%s' necesita un argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: opcin no reconocida `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opcin no reconocida `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opcin ilegal -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opcin invlida -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: la opcin necesita un argumento -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: la opcin `-W %s' es ambigua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: la opcin `-W %s' no admite ningn argumento\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "no se puede obtener el directorio actual" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 #, fuzzy msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "no se puede volver al directorio de partida" @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "no se puede volver al directorio de partida" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "" @@ -210,23 +210,11 @@ msgstr ") o \\) desemparejado" msgid "No previous regular expression" msgstr "No hay ninguna expresin regular anterior" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[sS]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -630,41 +618,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "argumento %s invlido para %s" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "atencin: secuencia de escape `\\%c' no reconocida" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "atencin: directiva de formato `%%%c' no reconocida" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -673,7 +670,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -681,31 +678,31 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "el entorno es demasiado grande para exec" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-11-11 12:42+0200\n" "Last-Translator: Toomas Soome <Toomas.Soome@microlink.ee>\n" "Language-Team: Estonian <et@li.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Lubatud argumendid on:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -41,69 +41,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Tundmatu ssteemi viga" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: vti `%s' on segane\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: vti `--%s' ei luba argumenti\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: vti `%c%s' ei luba argumenti\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: vti `%s' nuab argumenti\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: tundmatu vti `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: tundmatu vti `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: lubamatu vti -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: vigane vti -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: vti nuab argumenti -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: vti `-W %s' on segane\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: vti `-W %s' ei luba argumenti\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "ei nnestu leida jooksvat kataloogi" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "'" @@ -208,23 +208,11 @@ msgstr "" msgid "No previous regular expression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[jJ]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[eE]" @@ -567,41 +555,50 @@ msgstr "Vti -show-control-chars vajab argumenti 'literal' vi 'safe'" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "vigane argument %s (%s)" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Lubatud omadused: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "hoiatus: tundmatu paojada `\\%c'" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "hoiatus: tundmatu formaadidirektiiv `%%%c'" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -613,7 +610,7 @@ msgstr "" "korral ebaturvaline. Palun eemaldage jooksev kataloog PATH muutujast " "(eemaldage \".\" vi algavad vi lpetavad koolonid)" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, fuzzy, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -624,7 +621,7 @@ msgstr "" "korral ebaturvaline. Palun eemaldage jooksev kataloog PATH muutujast " "(eemaldage \".\" vi algavad vi lpetavad koolonid)" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -632,24 +629,24 @@ msgstr "" "Vtmetega -execdir ja -okdir ei ole lubatud programmi nimes kasutada {}, " "kuna see vib olla turvarisk." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Predikaadiga -exec%s ... + on lubatud kasutada ainult hte {} paari" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "exec() funktsioonile antud keskkond on liiga suur." -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-07-10 09:43+03:00\n" "Last-Translator: Matti Koskimies <matti@apulanta.fi>\n" "Language-Team: Finnish <translation-team-fi@lists.sourceforge.net>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Tarjolla olevat parametrit:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -41,69 +41,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Tuntematon jrjestemvirhe" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: valitsin \"%s\" ei ole yksiselitteinen\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valitsin \"--%s\" ei salli parametri\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valitsin \"%c%s\" ei salli parametri\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: valitsin \"%s\" vaatii parametrin\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: tunnistamaton valitsin \"--%s\"\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: tunnistamaton valitsin \"%c%s\"\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: kielletty valitsin -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: epkelpo valitsin -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: valitsin vaatii parametrin -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: valitsin \"-W %s\" ei ole yksiselitteinen\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: valitsin \"-W %s\" ei salli parametri\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "tyhakemiston nouto ei onnistu" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "\"" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "\"" @@ -206,23 +206,11 @@ msgstr "Pariton ) tai \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Ei edeltv snnllist lauseketta" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[kKyY]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[eEnN]" @@ -532,41 +520,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "\"%s\" on epkelpo parametri \"%s\":lle" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "varoitus: tunnistamaton ohjausmerkki \"\\%c\"" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "varoitus: tunnistamaton muotoilumrite \"%%%c\"" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -575,7 +572,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -583,31 +580,31 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "ymprist on liian iso \"exec\":ille" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" diff --git a/po/findutils.pot b/po/findutils.pot index 3c2ac9d6..4693e328 100644 --- a/po/findutils.pot +++ b/po/findutils.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -44,68 +44,68 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 msgid "unable to record current working directory" msgstr "" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "" @@ -208,23 +208,11 @@ msgstr "" msgid "No previous regular expression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "" @@ -511,41 +499,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -554,7 +551,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -562,30 +559,30 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU findutils 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-26 20:46+0100\n" "Last-Translator: Nicolas Provost <nprovost@quadriv.com>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Les paramtres valides sont :" msgid "error closing file" msgstr "erreur de fermeture du fichier" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "erreur d'criture" @@ -46,68 +46,68 @@ msgstr "erreur d'criture" msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur systme inconnue" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'option %s est ambigu\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option --%s ne requiert pas de paramtre\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option %c%s ne requiert pas de paramtre\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'option %s requiert un paramtre\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: option non reconnue --%s \n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: option non reconnue %c%s \n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: option illgale -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: option non valide --%c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'option requiert un paramtre -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'option -W %s est ambigu\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'option -W %s ne requiert pas de paramtre\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 msgid "unable to record current working directory" msgstr "impossible d'enregistrer le rpertoire de travail courant" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "chec de retour au rpertoire de travail initial" @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "chec de retour au rpertoire de travail initial" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "\"" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "\"" @@ -210,23 +210,11 @@ msgstr ") ou \\) non appaire" msgid "No previous regular expression" msgstr "Pas d'expression rgulire prcdente" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[oO]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -588,42 +576,52 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Argument non valide %s pour -used" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "%s n'est pas le nom d'un groupe existant" + +#: find/parser.c:2468 +#, fuzzy +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "L'argument pour l'option --max-database-age ne doit pas tre vide" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Fonctions actives : " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Les arguments pour -type devraient contenir seulement une lettre" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Argument inconnu pour -type : %c" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "AVERTISSEMENT : squence d'chappement \\%c inconnue" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "erreur : %s la fin de la chane de format" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "AVERTISSEMENT : directive de formatage %%%c inconnue" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" "erreur : la directive de format \"%%%c\" est rserve pour un usage futur" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -636,7 +634,7 @@ msgstr "" "SVP enlever le rpertoire courant de $PATH (i.e enlever \".\" ou les \":\" " "en prfixe et suffixe)." -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -647,7 +645,7 @@ msgstr "" "$PATH ; ce n'est pas scuris sous l'action %s de find. SVP enlever cette " "entre dans $PATH." -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -655,24 +653,24 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez utiliser {} l'intrieur du nom de l'utilitaire pour --" "execdir et -okdir, parce que cela pose un problme potentiel de scurit." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Une seule instance de {} est supporte avec -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "L'environnement est trop lourd pour exec()." -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "dpassement arithmtique durant le calcul de la fin de ce jour" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "sortie \"erreurs\" standard" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "sortie standard" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-01-13 05:47-0500\n" "Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n" "Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Na hargóintí bailí:" msgid "error closing file" msgstr "earráid agus comhad á dhúnadh" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "earráid sa scríobh" @@ -45,68 +45,68 @@ msgstr "earráid sa scríobh" msgid "Unknown system error" msgstr "Earráid anaithnid an chórais" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Tá an rogha `%s' débhríoch\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha `%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: rogha anaithnid `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: rogha anaithnid `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: rogha neamhcheadaithe -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: rogha neamhbhailí -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: tá argóint de dhíth i ndiaidh na rogha -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: Tá an rogha `-W %s' débhríoch\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ní cheadaítear argóint i ndiaidh na rogha `-W %s'\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 msgid "unable to record current working directory" msgstr "ní féidir an chomhadlann reatha a thaifeadadh" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "níorbh fhéidir dul ar ais go dtí an bunchomhadlann oibre" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "níorbh fhéidir dul ar ais go dtí an bunchomhadlann oibre" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "'" @@ -212,24 +212,12 @@ msgstr "Níl aon slonn ionadaíochta roimhe seo" # allow yes, but also 'i' as in 'is sea' or 's' for 'sea' -- KPS # neither of these letters is near the 'N' on standard keyboard... -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yYiIsS]" # fortunately, 'n' for 'no' or 'ní hea' - KPS -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -601,41 +589,51 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Argóint neamhbhailí %s tar éis -used" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "Níl grúpa ann darb ainm %s" + +#: find/parser.c:2468 +#, fuzzy +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "Ní cheadaítear argóint fholamh i ndiaidh rogha --max-database-age" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Gnéithe arna gcumasú: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Ní cheadaítear ach litir amháin in argóint i ndiaidh -type" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Argóint anaithnid i ndiaidh -type: %c" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "rabhadh: seicheamh éalúcháin anaithnid `\\%c'" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "earráid: %s ag deireadh an teaghráin fhormáidithe" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "rabhadh: treoir fhormáide anaithnid `%%%c'" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "earráid: tá treoir fhormáidithe `%%%c' in áirithe don am le teacht" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -647,7 +645,7 @@ msgstr "" "neamhdhaingean é seo in éineacht leis an ghníomh %s. Bain an chomhadlann " "reatha as $PATH (.i., bain \".\", nó idirstad ar dtús/i ndeireadh, amach)" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, fuzzy, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -658,7 +656,7 @@ msgstr "" "is neamhdhaingean é seo in éineacht leis an ghníomh %2$s. Bain an chonair " "sin as $PATH" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -666,24 +664,24 @@ msgstr "" "Ní cheadaítear {} mar chuid d'ainm uirlise le -execdir nó -okdir, de bharr " "gur neamhdhaingean é seo." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Ní thacaítear ach aon phéire amháin {} le -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Tá an timpeallacht rómhór le haghaidh exec()." -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "róshreabhadh uimhríochta agus deireadh an lae á áireamh" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "gnáth-aschur earráide" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "gnáth-aschur" @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2000-05-30 10:11+0200\n" "Last-Translator: Jess Bravo lvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Os argumentos vlidos son:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -46,69 +46,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Erro de sistema descoecido" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opcin `%s' ambigua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opcin `--%s' non permite ningn argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opcin `%c%s' non permite ningn argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: a opcin `%s' require un argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: opcin `--%s' descoecida\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opcin `%c%s' descoecida\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opcin ilegal -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opcin non vlida -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: a opcin require un argumento -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opcin `-W %s' ambigua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opcin `-W %s' non permite ningn argumento\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "non se pode obte-lo directorio actual" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 #, fuzzy msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "non se pode voltar directorio inicial" @@ -132,11 +132,11 @@ msgstr "non se pode voltar directorio inicial" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "'" @@ -212,23 +212,11 @@ msgstr ") ou \\) desemparellado" msgid "No previous regular expression" msgstr "Non hai unha expresin regular anterior" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "" @@ -540,41 +528,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "argumento `%s' de `%s' non vlido" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "aviso: secuencia de escape `\\%c' descoecida" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "aviso: directiva de formato `%%%c' descoecida" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -583,7 +580,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -591,31 +588,31 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "o ambiente grande de mis para exec" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-04-22 02:04+02:00\n" "Last-Translator: Hrvoje Niksic <hniksic@xemacs.org>\n" "Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Valjani argumenti su:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -41,69 +41,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Nepoznata sistemska gre~ka" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcija `%s' je dvosmislena\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: uz opciju `--%s' ne ide argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: uz opciju `%c%s' ne ide argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcija `%s' tra~i argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: nepoznata opcija `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: nepoznata opcija `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: nedopu~tena opcija -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: neispravna opcija -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opcija tra~i argument -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcija `-W %s' je dvosmislena\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dopu~ta argument\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "ne mogu saznati trenutni direktorij" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "'" @@ -206,23 +206,11 @@ msgstr "Nesparena ) ili \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Nedostaje prethodni regularni izraz" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[dDyY]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -533,41 +521,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "neispravan argument `%s' `%s'-u" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "upozorenje: nepoznati escape `\\%c'" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "upozorenje: nepoznata format direktiva `%%%c'" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -576,7 +573,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -584,31 +581,31 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "okoli je prevelik za exec" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-11-06 19:04+0100\n" "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Az érvényes argumentumok a következők:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "íráshiba" @@ -45,69 +45,69 @@ msgstr "íráshiba" msgid "Unknown system error" msgstr "Ismeretlen rendszerhiba" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsoló nem egyértelmű\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a(z) \"--%s\" kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a(z) \"%c%s\" kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: a(z) \"%s\" kapcsolóhoz argumentum szükséges\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: a(z) \"--%s\" kapcsoló ismeretlen\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: a(z) \"%c%s\" kapcsoló ismeretlen\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: illegális kapcsoló -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: a kapcsoló egy argumentumot igényel -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a \"-W %s\" kapcsoló nem egyértelmű\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a \"-W %s\" kapcsoló nem enged meg argumentumot\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "az aktuális könyvtár beolvasása sikertelen" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 #, fuzzy msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "A könyvtárváltás meghiúsult" @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "A könyvtárváltás meghiúsult" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "\"" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "\"" @@ -214,23 +214,11 @@ msgstr "" msgid "No previous regular expression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[iIyY]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -584,42 +572,52 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "a(z) \"%s\" argumentum érvénytelen a -used kapcsolóhoz" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "%s nem egy meglévő csoport neve" + +#: find/parser.c:2468 +#, fuzzy +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "a --max-database-age kapcsoló argumentuma nem lehet üres" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Engedélyezett szolgáltatások: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "A -type argumentumai csak egy betűt tartalmazhatnak" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "A -type argumentuma ismeretlen: %c" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "figyelmeztetés: ismeretlen escape: \"\\%c\"" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "hiba: %s a formátum-karaktersorozat végén" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "figyelmeztetés: ismeretlen formátum-előírás: \"%%%c\"" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" "hiba: a \"%%%c\" formátumdirektíva fenn van tartva a jövőbeli használatra" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -632,7 +630,7 @@ msgstr "" "könyvtárat a $PATH változóból (azaz a pontot vagy a kezdő/záró " "pontosvesszőt)." -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -643,7 +641,7 @@ msgstr "" "biztonságos a find %s műveletével kombinálva. Távolítsd el ezt a bejegyzést " "a $PATH változóból." -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -651,24 +649,24 @@ msgstr "" "A {} jel nem használható a -execdir és -okdir segédprogramjának nevében, " "mivel ez egy lehetséges biztonsági probléma." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Csak egyetlen {} példány támogatott a -exec%s ... + esetén" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "A környezet túl nagy az exec() híváshoz." -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "túlcsordulás a mai nap végének kiszámítására tett kísérlet közben" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "szabványos hibakimenet" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "szabványos kimenet" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-09 12:30+0700\n" "Last-Translator: Arif E. Nugroho <arif_endro@yahoo.com>\n" "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Argumen yang valid adalah:" msgid "error closing file" msgstr "kesalahan menutup berkas" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "error menulis" @@ -44,68 +44,68 @@ msgstr "error menulis" msgid "Unknown system error" msgstr "Kesalahan sistem tidak dikenal" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opsi `%s' ambigu\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opsi `--%s' tidak membolehkan sebuah argumen\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opsi `--%c%s' tidak membolehkan sebuah argumen\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opsi `%s' membutuhkan sebuah argumen\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: opsi tidak dikenal `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opsi tidak dikenal `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opsi ilegal -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opsi tidak valid -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opsi membutuhkan sebuah argumen -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opsi `-W %s' ambigu\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opsi `-W %s' tidak membolehkan sebuah argumen\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 msgid "unable to record current working directory" msgstr "tidak dapat merekam direktori kerja sekarang" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja inisial" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "gagal untuk kembali ke direktori kerja inisial" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "'" @@ -208,23 +208,11 @@ msgstr ") atau \\) tidak cocok" msgid "No previous regular expression" msgstr "Tidak ada ekspresi reguler sebelumnya" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -584,41 +572,51 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "argumen %s tidak valid untuk -used" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "%s bukan nama dari grup yang sudah ada" + +#: find/parser.c:2468 +#, fuzzy +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "Argumen untuk opsi --max-database-age tidak boleh kosong" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Featur aktif: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Argumen ke -type seharusnya hanya berisi satu kata" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Argumen ke -type: %c tidak diketahui" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "peringatan: escape `\\%c' tidak dikenal" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "error: %s diakhir dari format string" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "peringatan: format direktif `%%%c' tidak dikenal" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "error: format direktif `%%%c' direserve untuk penggunaan masa datang" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -630,7 +628,7 @@ msgstr "" "aman dalam kombinasi dengan %s aksi untuk find. Mohon hapus direktori " "sekarang dari $PATH anda (hapus \".\" atau diawali atau diakhir kolon)" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -641,7 +639,7 @@ msgstr "" "aman dalam kombinasi dengan %s aksi dari find. Mohon hapus masukan itu dari " "$PATH" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -649,25 +647,25 @@ msgstr "" "Anda tidak boleh menggunakan {} didalam nama utilitas untuk -execdir dan -" "okdir, karena ini ada potensial untuk masalah keamanan." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Hanya satu instance dari {} yang didukung dengan -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Lingkungan terlalu besar untuk exec()." -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" "aritmetik overflow ketika mencoba untuk mengkalkulasi akhir dari hari ini" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "standar error" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "standar keluaran" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-12-23 12:02+0100\n" "Last-Translator: Marco d'Itri <md@linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Gli argomenti validi sono:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -42,69 +42,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Errore di sistema sconosciuto" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opzione `%s' ambigua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione `--%s' non accetta argomenti\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione `%c%s' non accetta argomenti\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: l'opzione `%s' richiede un argomento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: l'opzione `--%s' sconosciuta\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: l'opzione `%c%s' sconosciuta\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opzione illecita -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: l'opzione `-W %s' ambigua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non accetta argomenti\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "impossibile ottenere la directory corrente" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "\"" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "\"" @@ -207,23 +207,11 @@ msgstr ") o \\) non accoppiata" msgid "No previous regular expression" msgstr "Non c' una espressione regolare precedente" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yYsS]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -558,41 +546,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "l'argomento %s non valido per %s" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "attenzione: sequenza di escape `\\%c' non riconosciuta" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "attenzione: direttiva di formattazione `%%%c' non riconosciuta" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -601,7 +598,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -609,31 +606,31 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "l'ambiente troppo grande per fare exec" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2001-11-05 00:45+0900\n" "Last-Translator: GOTO Masanori <gotom@debian.or.jp>\n" "Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "ͭʰ:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -41,69 +41,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "̤ΤΥƥ२顼" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ץ`%s'ۣǤ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ץ`--%s'ϰȤޤ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ץ`%c%s'ϰȤޤ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: ץ`%s'ˤϰɬפǤ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: ǧǤʤץ`--%s'Ǥ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: ǧǤʤץ`%c%s'Ǥ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ʥץǤ -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ץ㤤ޤ -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: ץˤϰɬפǤ -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ץ `-W %s' ۣǤ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ץ`-W %s'ϰȤޤ\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "ȥǥ쥯ȥ꤬Ǥޤ" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "'" @@ -206,23 +206,11 @@ msgstr ") ⤷ \\) פޤ" msgid "No previous regular expression" msgstr "ɽƤޤ" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -531,41 +519,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "ʰ `%s' `%s'" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "ٹ: ǧǤʤ `\\%c' Ǥ" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "ٹ: ǧǤʤեޥåȤλؼ `%%%c' Ǥ" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -574,7 +571,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -582,31 +579,31 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "¹ԤˤϴĶ礭ޤ" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 1996-10-07 22:13+0900\n" "Last-Translator: Bang Jun-Young <bangjy@nownuri.nowcom.co.kr>\n" "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "-size μ ־" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -41,69 +41,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr ": ν ̽ `\\%c'" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr ": ν ̽ `\\%c'" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: -%c ɼǿ ڰ ־\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr " 丮 ư ϴ" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 #, fuzzy msgid "failed to return to initial working directory" msgstr " 丮 ư ϴ" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr " 丮 ư ϴ" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "" @@ -214,23 +214,11 @@ msgstr "ġ ʴ %s ǥ" msgid "No previous regular expression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "" @@ -532,41 +520,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "-size μ ־" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr ": ν ̽ `\\%c'" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr ": ν `%%%c'" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -575,7 +572,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -583,31 +580,31 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "ȯ (exec)ϱ ʹ Ůϴ" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-04-02 18:57GMT\n" "Last-Translator: K.Birabwa <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n" "Language-Team: Luganda <kompyuta@kizito.freeuk.com>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Augumenti z'oyinza okukozesa ziri:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -43,69 +43,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Kiremya atategeerese mu sisitemu" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: akawayiro '%s' kabuzabuza\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: akawayiro '--%s' tekateekebwa ko agumenti\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: akawayiro `%c%s' tekateekebwa ko agumenti\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: akawayiro `%s' k'etaaga agumenti\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: akawayiro `--%s' tekamanyidwa\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: akawayiro `%c%s' tekamanyidwa\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: akawayiro --%c tekakkirizibwa\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: akawayiro --%c tekakola\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: akawayiro k'etaaga agumenti --%c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: akawayiro `-W %s' kabuzabuza\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: akawayiro `-W %s' tekateekebwa ko agumenti\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "nemedwa okufuna etterekero ekiragiro mwe kiweereddwa" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "'" @@ -210,23 +210,11 @@ msgstr "Waliwo ) oba \\) ebulako ginne wa yo" msgid "No previous regular expression" msgstr "Emabega tewali yo mboozi enoonya ebifaanagana" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -541,42 +529,51 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "agumenti %s tekozesebwa ku %s" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "" "kulabula: akabonero akufuula enneyisa ya bunnaako, `\\%c', tekategeerekese" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "kulabula: ekiragiro ekifuga entereeza, `%%%c', tekitegeerekese" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -585,7 +582,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -593,31 +590,31 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "exec esanze nga enviromenti esukkiridde obunene" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-14 03:09+0300\n" "Last-Translator: Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Galimi argumentai:" msgid "error closing file" msgstr "klaida užveriant failą" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -46,68 +46,68 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: argumentas „%s“ dviprasmis\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: argumentas „--%s“ neleidžia parametro\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: argumentas „%c%s“ neleidžia parametro\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: neatpažintas argumentas „--%s“\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: neatpažintas argumentas „%c%s“\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: neleistinas argumentas -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: parametrui reikia argumento -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 msgid "unable to record current working directory" msgstr "" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "„" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "“" @@ -210,23 +210,11 @@ msgstr "" msgid "No previous regular expression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yYtT]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -517,41 +505,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Galimi argumentai:" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, fuzzy, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "%s: neatpažintas argumentas „%c%s“\n" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -560,7 +557,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -568,30 +565,30 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "standartinis išvedimas" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2003-01-19 14:42+0800\n" "Last-Translator: Nik Ramadhan Nik Idris <toknix@yahoo.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Hujah yang sah ialah:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -41,68 +41,68 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "ralat sistem tidak diketahui" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: pilihan `%s' adalah kabur\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak mengizinkan sebarang hujah\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pilihan `%c%s' tidak mengizinkan sebarang hujah\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: pilihan `%s' memerlukan hujah\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: pilihan tidak dapat dikenal pasti `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: pilihan tidak dapat dikenal pasti `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: pilihan tidak dibenarkan -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: pilihan yang tidak sah -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: pilihan memerlukan hujah -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: pilihan `-W %s' adalah kabur\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: pilihan `-W %s' tidak mengizinkan sebarang hujah\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 msgid "unable to record current working directory" msgstr "" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -125,11 +125,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "'" @@ -205,23 +205,11 @@ msgstr ") atau \\) tidak sesuai" msgid "No previous regular expression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -509,41 +497,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "hujah yang salah `%s' kepada `%s'" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -552,7 +549,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -560,30 +557,30 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 21:49+0100\n" "Last-Translator: Benno Schulenberg <benno@vertaalt.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Geldige argumenten zijn:" msgid "error closing file" msgstr "fout tijdens sluiten van bestand" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "schrijffout" @@ -46,68 +46,68 @@ msgstr "schrijffout" msgid "Unknown system error" msgstr "Onbekende systeemfout" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie '%s' is niet eenduidig\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '--%s' staat geen argument toe\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '%c%s' staat geen argument toe\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: optie '%s' vereist een argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie '--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: onbekende optie '%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: optie '-W %s' is niet eenduidig\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 msgid "unable to record current working directory" msgstr "kan de huidige werkmap niet vastleggen" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "kan niet terugkeren naar de initiële werkmap" @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "kan niet terugkeren naar de initiële werkmap" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "‘" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "’" @@ -210,23 +210,11 @@ msgstr "Ongepaarde ) of \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Geen eerdere reguliere expressie" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[jJ]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -587,41 +575,51 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Ongeldig argument '%s' van '-used'" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "%s is geen bestaande groepsnaam" + +#: find/parser.c:2468 +#, fuzzy +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "Het argument van optie '--max-database-age' mag niet leeg zijn" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Compilatie-opties: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Argument van '-type' dient slechts één letter te zijn" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Onbekend argument van '-type': '%c'" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "waarschuwing: onbekende stuurcode '\\%c'" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "fout: '%s' aan einde van opmaaktekenreeks" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "waarschuwing: onbekende opmaakcode '%%%c'" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "fout: opmaakcode '%%%c' is gereserveerd voor toekomstig gebruik" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -634,7 +632,7 @@ msgstr "" "Verwijder de huidige map uit uw PATH-variabele (oftewel:\n" "haal de \".\" of dubbele punten aan begin en eind weg)." -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, fuzzy, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -645,7 +643,7 @@ msgstr "" "dit is onveilig in combinatie met de actie '%s' van 'find'.\n" "Verwijder daarom dat relatieve pad uit uw PATH-variabele." -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -653,24 +651,24 @@ msgstr "" "Om veiligheidsredenen mag {} bij '-execdir' en '-okdir' niet gebruikt\n" "worden binnen de naam van het hulpprogramma." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Bij '-exec%s ... +' mag {} slechts één keer voorkomen." -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Omgeving is te groot voor exec()." -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "rekenkundige overloop tijdens berekening van het einde van vandaag" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "standaardfoutuitvoer" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "standaarduitvoer" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-15 00:07+0100\n" "Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Prawidowe argumenty to:" msgid "error closing file" msgstr "bd zamykania pliku" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "bd zapisu" @@ -44,68 +44,68 @@ msgstr "bd zapisu" msgid "Unknown system error" msgstr "Nieznany bd systemowy" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja `--%s' nie moe mie argumentw\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja `%c%s' nie moe mie argumentw\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opcja `%s' musi mie argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: nieznana opcja `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: nieznana opcja `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: niewaciwa opcja -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: bdna opcja -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opcja musi mie argument -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opcja `-W %s' nie moe mie argumentw\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 msgid "unable to record current working directory" msgstr "nie udao si zapisa biecego katalogu roboczego" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "nie udao si wrci do pocztkowego katalogu roboczego" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "nie udao si wrci do pocztkowego katalogu roboczego" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "'" @@ -208,23 +208,11 @@ msgstr "Niesparowane ) lub \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Brak poprzedniego wyraenia regularnego" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yYtT]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -582,43 +570,53 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Bdny argument %s opcji -used" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "%s nie jest nazw adnej istniejcej grupy" + +#: find/parser.c:2468 +#, fuzzy +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "Argument opcji --max-database-age nie moe by pusty" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Wczone waciwoci: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Argumenty dla -type powinny zawiera tylko jedn liter" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Nieznany argument opcji -type: %c" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "uwaga: nierozpoznany znak sterujcy `\\%c'" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "bd: %s na kocu acucha formatujcego" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "uwaga: nierozpoznana dyrektywa formatujca `%%%c'" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" "bd: dyrektywa formatujca `%%%c' jest zarezerwowana do przyszego " "wykorzystania" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -631,7 +629,7 @@ msgstr "" "katalog ze zmiennej $PATH (tzn. usun \".\" albo wiodce lub kocowe " "dwukropki)" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -642,7 +640,7 @@ msgstr "" "niebezpieczne w poczeniu z akcj %s polecenia find. Prosz usun ten wpis " "ze zmiennej $PATH" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -650,25 +648,25 @@ msgstr "" "Nie mona uywa {} wewntrz nazwy narzdzia dla opcji -execdir i -okdir, " "poniewa jest to potencjalny problem z bezpieczestwem." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Obsugiwane jest tylko jedno wystpienie {} przy -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "rodowisko jest zbyt due, aby wykona exec()." -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" "przepenienie arytmetyczne przy prbie obliczenia koca dnia dzisiejszego" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "standardowe wyjcie diagnostyczne" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "standardowe wyjcie" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.12\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-20 00:18+0100\n" "Last-Translator: Helder Correia <helder.pereira.correia@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese <translation-team-pt@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Argumentos válidos são:" msgid "error closing file" msgstr "erro o fechar o ficheiro" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "erro de escrita" @@ -43,68 +43,68 @@ msgstr "erro de escrita" msgid "Unknown system error" msgstr "Erro de sistema desconhecido" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opção '%s' é ambígua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opção '--%s' não permite um argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opção '%c%s' não permite um argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: a opção '%s' requere um argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: opção '--%s' desconhecida\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opção '%c%s' não reconhecida\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opção -- %c ilegal\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opção -- %c inválida\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: a opção -- %c requere um argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: a opção '-W %s' é ambígua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: a opção '-W %s' não permite um argumento\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 msgid "unable to record current working directory" msgstr "não é possível guardar a pasta de trabalho actual" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "erro ao regressar à pasta de trabalho inicial" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "erro ao regressar à pasta de trabalho inicial" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "«" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "»" @@ -207,23 +207,11 @@ msgstr ") ou \\) não correspondidos" msgid "No previous regular expression" msgstr "Nenhuma expressão regular anterior" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -580,41 +568,51 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Argumento %s inválido para -used" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "%s não é o nome de um grupo existente" + +#: find/parser.c:2468 +#, fuzzy +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "O argumento para a opção --max-database-age não pode ser vazio" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Funcionalidades activadas: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Argumentos para -type devem conter apenas uma letra" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Argumento desconhecido para -type: %c" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "aviso: escape '\\%c' não reconhecido" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "erro: %s no fim de expressão de formato" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "aviso: directiva de formatação '%%%c' não reconhecida" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "erro: a directiva de formato '%%%c' está reservada para uso futuro" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -626,7 +624,7 @@ msgstr "" "inseguro quando combinado com a acção %s do 'find'. Por favor, remova a " "pasta corrente do seu '$PATH' (isto é, remova \".\")" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, fuzzy, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -637,7 +635,7 @@ msgstr "" "inseguro quando combinado com a acção %2$s do find. Por favor, remova o " "caminho da variável $PATH" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -645,24 +643,24 @@ msgstr "" "Pode não usar {} no nome do utilitário para '-execdir' e '-okdir', uma vez " "que se trata de um potencial problema de segurança." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Apenas uma instância de {} é suportada com -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "O ambiente é demasiado grande para exec()." -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "transbordo aritmético ao tentar calcular o fim de hoje" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "saída padrão de erro" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "saída padrão" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index e07014de..a94acd34 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.20\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-02-08 18:00-0200\n" "Last-Translator: Alexandre Folle de Menezes <afmenez@terra.com.br>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Argumentos vlidos so:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -46,69 +46,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Erro de sistema desconhecido" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opo `%s' ambgua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opo `--%s' no permite um argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opo `%c%s' no permite um argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opo `%s' requer um argumento\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: a opo `--%s' no conhecida\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: a opo `%c%s' no conhecida\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opo ilegal -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opo invlida -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opo requer um argumento -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opo `-W %s' ambgua\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opo `-W %s' no permite um argumento\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "no foi possvel obter o diretrio atual" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -131,11 +131,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "'" @@ -211,23 +211,11 @@ msgstr ") ou \\) no correspondido" msgid "No previous regular expression" msgstr "No h uma expresso regular prvia" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[sS]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -537,41 +525,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "argumento %s invlido para %s" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "aviso: controle (escape) no reconhecido `\\%c'" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "aviso: diretiva de formatao desconhecida `%%%c'" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -580,7 +577,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -588,31 +585,31 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "ambiente de execuo muito grande" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 12:00-0500\n" "Last-Translator: Laurentiu Buzdugan <lbuz@rolix.org>\n" "Language-Team: Romanian <translation-team-ro@lists.sourceforge.net>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Argumente valide sunt:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -45,69 +45,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Eroare de sistem necunoscut" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opiunea `%s' este ambigu\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opiunea `--%s' nu permite un argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opiunea `%c%s' nu permite un argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: opiunea `%s' necesit un argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: opiune nerecunoscut `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: opiune nerecunoscut `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: opiune ilegal -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: opiunea necesit un argument -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: opiunea `-W %s' este ambigu\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: opiunea `-W %s' nu permite un argument\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "nu pot obine directorul curent" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -130,11 +130,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "'" @@ -210,23 +210,11 @@ msgstr ") sau \\) fr pereche" msgid "No previous regular expression" msgstr "Nici o expresie regular anterioar" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -571,41 +559,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "argument invalid %s pentru %s" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Capabiliti activate: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "avertisment: escape nerecunoscut `\\%c'" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "avertisment: directiv format nerecunoscut `%%%c'" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -618,7 +615,7 @@ msgstr "" "ndeprtai directorul curent din $PATH (adic ndeprtai \".\" sau primul " "sau ultimul \":\")" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, fuzzy, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -630,7 +627,7 @@ msgstr "" "ndeprtai directorul curent din $PATH (adic ndeprtai \".\" sau primul " "sau ultimul \":\")" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -638,25 +635,25 @@ msgstr "" "Nu putei folosi {} n cadrul numelui utilitarului pentru -execdir i -" "okdir, pentru c aceasta este o potenial problem de securitate." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Numai o singur instan de {} este suportat cu -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "mediul (environment) este prea larg pentru exec" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.1.7\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2002-01-07 18:43GMT+06\n" "Last-Translator: Denis Perchine <dyp@perchine.com>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr " :" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -42,69 +42,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr " " -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s' \n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' \n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `%c%s' \n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' \n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s' \n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' \n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr " " -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "'" @@ -207,23 +207,11 @@ msgstr " ) \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr " " -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -532,41 +520,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr " `%s' `%s'" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr ": '\\%c'" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "y: '%%%c'" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -575,7 +572,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -583,31 +580,31 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr " " -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-04-04 10:55-0700\n" "Last-Translator: Steven Michael Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "ingingo" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -52,69 +52,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Sisitemu Ikosa" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s:Ihitamo ni" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s:Ihitamo" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s:Ihitamo" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, fuzzy, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s:Ihitamo" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, fuzzy, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s:Ihitamo" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, fuzzy, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s:Sibyo Ihitamo" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s:Ihitamo" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s:Ihitamo ni" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, fuzzy, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:Ihitamo Kwemerera" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "Kubona KIGEZWEHO bushyinguro" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 #, fuzzy msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "'" @@ -233,23 +233,11 @@ msgstr "Cyangwa" msgid "No previous regular expression" msgstr "Ibanjirije Ibisanzwe imvugo" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "" @@ -559,41 +547,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Sibyo kugirango" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, fuzzy, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "Iburira" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, fuzzy, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "Iburira Imiterere" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -602,7 +599,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -610,31 +607,31 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "ni Binini kugirango" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-02 05:56+0200\n" "Last-Translator: Marcel Telka <marcel@telka.sk>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Platné parametre sú:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -41,69 +41,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Neznáma systémova chyba" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: voľba `%s' je nejednoznačná\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: voľba `--%s' neumožňuje parameter\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: voľba `%c%s' neumožňuje parameter\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje parameter\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: nerozpoznaná voľba `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: nepovolená voľba -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: neplatná voľba -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: voľba vyžaduje parameter -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: voľba `-W %s' je nejednoznačná\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: voľba `-W %s' neumožňuje použiť parameter\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "nemôžem zistiť aktuálny adresár" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "'" @@ -208,23 +208,11 @@ msgstr "" msgid "No previous regular expression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yYaAáÁ]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -569,41 +557,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "neplatný parameter %s pre %s" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Povolené vlastnosti: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "upozornenie: nerozlíšený prepínací znak `\\%c'" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "upozornenie: nerozpoznaná formátovacia direktíva '%%%c'" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -616,7 +613,7 @@ msgstr "" "vašej premennej $PATH (to znamená, že odstráňte \".\" alebo začiatočné alebo " "koncové dvojbodky)" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, fuzzy, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -628,7 +625,7 @@ msgstr "" "vašej premennej $PATH (to znamená, že odstráňte \".\" alebo začiatočné alebo " "koncové dvojbodky)" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -636,25 +633,25 @@ msgstr "" "Nemôžete použiť {} vo vnútri názvu nástroja pre -execdir a -okdir, pretože " "toto je potenciálny bezpečnostný problém." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Len jeden výskyt {} je podporovaný s -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "prostredie je príliš veľké na vykonanie" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-28 13:49+0200\n" "Last-Translator: Primož Peterlin <primoz.peterlin@biofiz.mf.uni-lj.si>\n" "Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Veljavni argumenti so:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -42,69 +42,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Neznana sistemska napaka" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: izbira »%s« je dvoumna\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: izbira »--%s« ne dovoljuje argumenta\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: izbira »%c%s« ne dovoljuje argumenta\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: izbira »%s« zahteva argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: neprepoznana izbira »--%s«\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: neprepoznana izbira »%c%s«\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: nedovoljena izbira -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: neveljavna izbira -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: izbira zahteva argument -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: izbira »-W %s« je dvoumna\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: izbira »-W %s« ne dovoljuje argumenta\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "trenutnega imenika ni mogoče ugotoviti" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 #, fuzzy msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "vrnitev v začetni imenik ni možna" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "vrnitev v začetni imenik ni možna" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "»" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "«" @@ -208,23 +208,11 @@ msgstr "Odvečni ) ali \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Prejšnji regularni izraz manjka" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[DdJj]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[Nn]" @@ -573,41 +561,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "neveljaven argument %s za %s" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Omogočene možnosti: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "opozorilo: neprepoznano ubežno zaporedje »\\%c«" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "opozorilo: neprepoznano formatno določilo »%%%c»" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -619,7 +616,7 @@ msgstr "" "kombinaciji z dejanjem %s programa find. Prosim, odstranite trenutni imenik " "iz spremenljivke $PATH - odstranite ».« ter uvodna ali zaključna dvopičja." -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, fuzzy, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -630,7 +627,7 @@ msgstr "" "kombinaciji z dejanjem %s programa find. Prosim, odstranite trenutni imenik " "iz spremenljivke $PATH - odstranite ».« ter uvodna ali zaključna dvopičja." -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -638,25 +635,25 @@ msgstr "" "Raba {} znotraj imena pomožnega programa za -execdir in -okdir zaradi " "mogočih varnostnih problemov ni dovoljena." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Podprta je le enkratna navedba {} v kombinaciji z -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "okolje je preobsežno za klic exec" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-11-24 14:16+0100\n" "Last-Translator: Danilo Segan <dsegan@gmx.net>\n" "Language-Team: Serbian <gnu@prevod.org>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "Допуштени аргументи су:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -41,69 +41,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "Непозната системска грешка" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: опција „%s“ је неједнозначна\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опција „--%s“ не дозвољава аргумент\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опција „%c%s“ не дозвољава аргумент\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: опција „%s“ захтева аргумент\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: непозната опција „--%s“\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: непозната опција „%c%s“\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: неисправна опција — %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: недозвољена опција — %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: опција захтева аргумент — %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: опција „-W %s“ је неједнозначна\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "не могу да сазнам текући директоријум" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "„" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "“" @@ -207,23 +207,11 @@ msgstr "Неупарени ) или \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Нема претходног регуларног израза" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yYдДdD]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nNнН]" @@ -550,41 +538,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "неисправан аргумент %s за %s" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "упозорење: непознато истицање „\\%c“" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "упозорење: непозната директива форматирања „%%%c“" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -593,7 +590,7 @@ msgid "" "trailing colons)" msgstr "" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -601,31 +598,31 @@ msgid "" "entry from $PATH" msgstr "" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "окружење је превелико за извршење" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.11\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-12-16 22:33+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Giltiga argument är:" msgid "error closing file" msgstr "fel vid stängning av fil" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "skrivfel" @@ -43,68 +43,68 @@ msgstr "skrivfel" msgid "Unknown system error" msgstr "Okänt systemfel" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaggan \"%s\" är tvetydig\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"--%s\" tar inget argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"%c%s\" tar inget argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"%s\" kräver ett argument\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: okänd flagga \"--%s\"\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: okänd flagga \"%c%s\"\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: otillåten flagga -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: ogiltig flagga -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: flaggan kräver ett argument -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" är tvetydig\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: flaggan \"-W %s\" tillåter inget argument\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 msgid "unable to record current working directory" msgstr "kunde inte spara aktuell arbetskatalog" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "misslyckades med att återgå till ursprunglig arbetskatalog" @@ -127,11 +127,11 @@ msgstr "misslyckades med att återgå till ursprunglig arbetskatalog" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "\"" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "\"" @@ -207,23 +207,11 @@ msgstr "Omaka ) eller \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Inget föregående reguljärt uttryck" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[jJyY]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -585,41 +573,51 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Ogiltigt argument %s till -used" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "%s är inte namnet på en befintlig grupp" + +#: find/parser.c:2468 +#, fuzzy +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "Argumentet för flaggan --max-database-age får inte vara tom" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Aktiverade funktioner: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Argument till -type bör endast innehålla en bokstav" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Okänt argument till -type: %c" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "varning: okänd kontrollsekvens \"\\%c\"" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "fel: %s på slutet av formatsträng" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "varning: okänt formatdirektiv \"%%%c\"" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "fel: formatdirektivet \"%%%c\" är reserverat för framtida användning" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -631,7 +629,7 @@ msgstr "" "osäkert i kombination med åtgärden %s för find. Ta bort aktuell katalog från " "din $PATH (alltså, ta bort \".\", inledande eller avslutande kolon)" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -641,7 +639,7 @@ msgstr "" "Relativa sökvägen %s är inkluderad i miljövariabeln PATH, vilket är osäkert " "i kombination med åtgärden %s för find. Ta bort den posten från $PATH" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -649,24 +647,24 @@ msgstr "" "Du kan inte använda {} inom verktygsnamnet för -execdir och -okdir, på grund " "av att det innebär en möjlig säkerhetsrisk." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Endast en instans av {} stöds med -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Miljön är för stor för exec()." -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "aritmiskt överflöde vid försök att beräkna dagens slut" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "standard fel" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "standard ut" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-09 11:01+0300\n" "Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@buguner.name.tr>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Geçerli argümanlar:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "yazma hatası" @@ -43,69 +43,69 @@ msgstr "yazma hatası" msgid "Unknown system error" msgstr "Bilinmeyen sistem hatası" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `%s' seçeneği belirsiz\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `--%s' seçeneği argümansız kullanılır\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: seçenek `%c%s' argümansız kullanılır\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: `%s' seçeneği bir argümanla kullanılır\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: `--%s' seçeneği bilinmiyor\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: `%c%s' seçeneği tanınmıyor\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: kuraldışı seçenek -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: seçenek bir argümanla kullanılır -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: `-W %s' seçeneği belirsiz\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: `-W %s' seçeneği argümansız kullanılır\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "çalışılan dizin alınamadı" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 #, fuzzy msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "Dizin değiştirilemedi" @@ -129,11 +129,11 @@ msgstr "Dizin değiştirilemedi" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "“" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "”" @@ -212,23 +212,11 @@ msgstr "" msgid "No previous regular expression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[eE]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[hH]" @@ -580,42 +568,52 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "-used için argüman olarak %s geçersiz" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "%s mevcut bir grubun ismi değil" + +#: find/parser.c:2468 +#, fuzzy +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "--max-database-age seçeneğinin argümanı boş olmamalı" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Etkin özellikler:" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "-type için argümanlar tek bir harf içermemeli" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "-type için bilinmeyen argüman: %c" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "uyarı: tanınmayan öncelem `\\%c'" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "hata: biçim dizgesi sonunda %s" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "uyarı: tanınmayan biçem yönergesi `%%%c'" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" "hata: biçem yönergesi `%%%c' gelecekte kullanmak üzere yedeğe ayrılmıştır" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -628,7 +626,7 @@ msgstr "" "kaldırın (yani, \".\" ile bunun önündeki ve ardındaki iki nokta üstüste " "işaretlerini kaldırın)" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -639,7 +637,7 @@ msgstr "" "birlikte güvensiz oluyor. Lütfen bu girdiyi $PATH ortam değişkeninizden " "kaldırın" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -647,24 +645,24 @@ msgstr "" "-execdir ve -okdir seçeneklerinde uygulama ismi içinde {} kullanmamalısınız, " "çünkü bu potensiyel bir güvenlik açığıdır." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "-exec%s ... + ile sadece bir {} desteklenmektedir" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "exec() için ortam çok geniş." -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "bugünün sonu bulunmaya çalışılırken aritmetiksel üstten taşma oluştu" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "standart hata" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "standart çıktı" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-03 13:55+0300\n" "Last-Translator: Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <translation-team-uk@lists.sourceforge.net>\n" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Припустимі аргументи:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "помилка при записі" @@ -42,69 +42,69 @@ msgstr "помилка при записі" msgid "Unknown system error" msgstr "Невідома системна помилка" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ключ `%s' неоднозначний\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ключ `--%s' використовується без аргументів\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ключ `%c%s' використовується без аргументів\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: для ключа `%s' потрібно вказати аргумент\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: невідомий ключ `--%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: невідомий ключ `%c%s'\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: невідомий ключ -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: некоректний ключ -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: для ключа потрібно вказати аргумент -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: ключ `-W %s' неоднозначний\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: ключ `-W %s' використовується без аргументів\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "не вдається отримати поточний каталог" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 #, fuzzy msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "Помилка при зміні каталогу" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "Помилка при зміні каталогу" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "`" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "'" @@ -211,23 +211,11 @@ msgstr "" msgid "No previous regular expression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yYтТ]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nNнН]" @@ -580,42 +568,52 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Некоректний аргумент %s для -used" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "%s не є назвою існуючої групи" + +#: find/parser.c:2468 +#, fuzzy +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "Аргумент для ключа --max-database-age не повинен бути порожнім" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Увімкнені функції: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Аргументи до -type мають містити лише одну літеру" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Невідомий аргумент для -type: %c" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "попередження: невідома послідовність '\\%c'" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "помилка: %s наприкінці рядка формату" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "попередження: невідомий формат директиви '%%%c'" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" "помилка: директива формату `%%%c' зарезервована для майбутнього використання" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -627,7 +625,7 @@ msgstr "" "створює небезпеку. Видаліть поточний каталог із змінної $PATH (тобто, " "видаліть \".\", або двокрапку попереду чи позаду)" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -637,7 +635,7 @@ msgstr "" "Відносний шлях %s включений в змінну оточення PATH, що у комбінації з дією " "пошуку %s створює небезпеку. Видаліть цей шлях із змінної $PATH" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -645,25 +643,25 @@ msgstr "" "Не можна використовувати {} у назві утиліти для -execdir та -okdir, оскільки " "це - потенційна проблема безпеки." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "У виразі -exec%s ... + підтримується лише один екземпляр {}" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Оточення надто велике для виконання." -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" "арифметичне переповнення при спробі обчислення кінця сьогоднішнього дня" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "стандартний потік помилок" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "стандартний потів виводу" @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.3.13\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-15 17:30+1030\n" "Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n" "Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n" @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Các đối số hợp lệ:" msgid "error closing file" msgstr "lỗi đóng tập tin" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "lỗi ghi" @@ -44,68 +44,68 @@ msgstr "lỗi ghi" msgid "Unknown system error" msgstr "Không biết lỗi hệ thống" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tùy chọn « %s » là mơ hồ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn « --%s » không cho phép đối số\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn « %c%s » không cho phép đối số\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn « %s » cần đến đối số\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s: không nhận diện tùy chọn « --%s »\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s: không nhận diện tùy chọn « %c%s »\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s: không cho phép tùy chọn « -- %c »\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s: tùy chọn không hợp lệ « -- %c »\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s: tùy chọn cần đến đối số « -- %c »\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » là mơ hồ\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s: tùy chọn « -W %s » không cho phép đối số\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 msgid "unable to record current working directory" msgstr "không thể ghi lưu thư mục làm việc hiện thời" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "lỗi trả về thư mục làm việc đầu tiên" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "lỗi trả về thư mục làm việc đầu tiên" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "« " -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr " »" @@ -208,23 +208,11 @@ msgstr "Chưa khớp ký tự « ) » hay « \\) »" msgid "No previous regular expression" msgstr "Không có biểu thức chính quy đi trước" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[cC]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[kK]" @@ -633,41 +621,51 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "Đối số không hợp lệ %s tới « -used » (đã dùng)" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "%s không phải là tên của nhóm tồn tại" + +#: find/parser.c:2468 +#, fuzzy +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "Đối số cho tùy chọn « --max-database-age » không thể là rỗng" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Các tính năng hoạt động: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "Đối số tới « -type » (kiểu) nên chứa chỉ một chữ" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "Đối số không rõ tới « -type » (kiểu): %c" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "cảnh báo : không nhận diện ký tự thoát « \\%c »" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "lỗi: %s ở kết thúc của chuỗi định dạng" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "cảnh báo : không nhận diện chỉ thị định dạng « %%%c »" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "lỗĩ: chỉ thị định dạng « %%%c » dành để dùng trong tương lai" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -680,7 +678,7 @@ msgstr "" "mục hiện thời ra « $PATH » của bạn (tức là hãy gỡ bỏ dấu chấm « . » hay ký tự " "hai chấm nào « : » nằm trước hay nằm theo)." -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -691,7 +689,7 @@ msgstr "" "không phải bảo mật cùng với hành động %2$s của find. Hãy gỡ bỏ mục nhập đó " "khỏi $PATH." -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -699,24 +697,24 @@ msgstr "" "Không cho phép bạn dùng ký tự « {} » bên trong tên tiện ích cho đối số « -" "execdir » và « -okdir », vì có thể rủi ro bảo mật." -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Hỗ trợ chỉ một thể hiện « {} » với đối số « -exec%s ... + »" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "Môi trường quá lớn đối với « exec() » (thì hành)" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "tràn cộng khi thử tính kết thúc của hôm nay" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "thiết bị lỗi chuẩn" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "thiết bị xuất chuẩn" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index e71a41af..dc1df524 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils-4.4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-29 11:51+0800\n" "Last-Translator: Ji ZhengYu <zhengyuji@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (simplified) <translation-team-zh-cn@lists." @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "合法的参数为:" msgid "error closing file" msgstr "文件关闭错误" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "写入错误" @@ -44,68 +44,68 @@ msgstr "写入错误" msgid "Unknown system error" msgstr "未知的系统错误" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s:选项“%s”有歧义\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:选项“--%s”不接受参数\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:选项“%c%s”不接受参数\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s:选项“%s”需要一个参数\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s:无法识别的选项“--%s”\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s:无法识别的选项“%c%s”\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s:非法选项 -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s:非法选项 -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s:选项需要一个参数 -- %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s:选项“-W %s”有二义性\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:选项“-W %s”不接受参数\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 msgid "unable to record current working directory" msgstr "无法获取当前工作目录" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "无法回到起始工作目录" @@ -128,11 +128,11 @@ msgstr "无法回到起始工作目录" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "“" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "”" @@ -209,23 +209,11 @@ msgstr "不匹配的 ) 或 \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "没有上一个常规表达式" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -562,41 +550,51 @@ msgstr "-show-control-chars 选项仅带一个参数,它必须是‘literal’ msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "-used 的参数 %s 无效" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "%s 不是已存在用户组的名称" + +#: find/parser.c:2468 +#, fuzzy +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "--max-database-age 选项的参数不允为空" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "开启的特性: " -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "-type 的参数应当仅包含一个字母" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "-type 的参数未知: %c" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "敬告:无法识别的转义字符“\\%c”" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "错误: %s 位于格式字符串的末尾" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "警告:不可识别的格式指令“%%%c”" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "错误: 格式指令‘%%%c’是留给将来使用的。" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -607,7 +605,7 @@ msgstr "" "当前目录包含在了 PATH 环境变量中,与 find 的 %s 动作合用时不安全。请从您的 " "$PATH 变量中删除当前目录(即删除“.”或冒号前面或后面的东西)" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -617,31 +615,31 @@ msgstr "" "相对路径 %s 包含在了 PATH 环境变量中,与 find 的 %s 动作合用时不安全。请从 " "$PATH 变量中删除那个条目" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." msgstr "您不可以在 -execdir 和 -okdir 中使用 {},因为这会带来潜在的安全问题。" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "-exec%s ... + 仅支持一个 {} 实例" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "对 exec() 来说环境过大。" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "尝试计算本日终止时刻时出现算术溢出" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "标准错误" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "标准输出" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 36922083..86222e57 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.26\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-11-30 23:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-21 13:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-06 11:30+0800\n" "Last-Translator: Abel Cheung <abelcheung@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n" @@ -33,7 +33,7 @@ msgstr "有效的參數為:" msgid "error closing file" msgstr "" -#: gnulib/lib/closeout.c:112 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 +#: gnulib/lib/closeout.c:73 locate/code.c:152 locate/frcode.c:216 msgid "write error" msgstr "" @@ -41,69 +41,69 @@ msgstr "" msgid "Unknown system error" msgstr "不明的系統錯誤" -#: gnulib/lib/getopt.c:526 gnulib/lib/getopt.c:542 +#: gnulib/lib/getopt.c:530 gnulib/lib/getopt.c:546 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" msgstr "%s:選項 ‘%s’ 不明確\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:575 gnulib/lib/getopt.c:579 +#: gnulib/lib/getopt.c:579 gnulib/lib/getopt.c:583 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項 ‘--%s’ 不可配合參數使用\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:588 gnulib/lib/getopt.c:593 +#: gnulib/lib/getopt.c:592 gnulib/lib/getopt.c:597 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項 ‘%c%s’ 不可配合參數使用\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:636 gnulib/lib/getopt.c:655 gnulib/lib/getopt.c:971 -#: gnulib/lib/getopt.c:990 +#: gnulib/lib/getopt.c:640 gnulib/lib/getopt.c:659 gnulib/lib/getopt.c:975 +#: gnulib/lib/getopt.c:994 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" msgstr "%s:選項 ‘%s’ 需要參數\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:693 gnulib/lib/getopt.c:696 +#: gnulib/lib/getopt.c:697 gnulib/lib/getopt.c:700 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" msgstr "%s:‘--%s’ 選項無法辨識\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:704 gnulib/lib/getopt.c:707 +#: gnulib/lib/getopt.c:708 gnulib/lib/getopt.c:711 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" msgstr "%s:‘%c%s’ 選項無法辨識\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:759 gnulib/lib/getopt.c:762 +#: gnulib/lib/getopt.c:763 gnulib/lib/getopt.c:766 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" msgstr "%s:不合法的選項 ─ %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:768 gnulib/lib/getopt.c:771 +#: gnulib/lib/getopt.c:772 gnulib/lib/getopt.c:775 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" msgstr "%s:無效的選項 ─ %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:823 gnulib/lib/getopt.c:839 gnulib/lib/getopt.c:1043 -#: gnulib/lib/getopt.c:1061 +#: gnulib/lib/getopt.c:827 gnulib/lib/getopt.c:843 gnulib/lib/getopt.c:1047 +#: gnulib/lib/getopt.c:1065 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" msgstr "%s:選項需要參數 ─ %c\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:892 gnulib/lib/getopt.c:908 +#: gnulib/lib/getopt.c:896 gnulib/lib/getopt.c:912 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" msgstr "%s:選項 ‘-W %s’ 不明確\n" -#: gnulib/lib/getopt.c:932 gnulib/lib/getopt.c:950 +#: gnulib/lib/getopt.c:936 gnulib/lib/getopt.c:954 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" msgstr "%s:選項 ‘-W %s’ 不可配合參數使用\n" -#: gnulib/lib/openat-die.c:35 +#: gnulib/lib/openat-die.c:33 #, fuzzy msgid "unable to record current working directory" msgstr "無法決定當前目錄位置" -#: gnulib/lib/openat-die.c:48 +#: gnulib/lib/openat-die.c:46 msgid "failed to return to initial working directory" msgstr "" @@ -126,11 +126,11 @@ msgstr "" #. If you don't know what to put here, please see #. <http://en.wikipedia.org/wiki/Quotation_mark#Glyphs> #. and use glyphs suitable for your language. -#: gnulib/lib/quotearg.c:266 +#: gnulib/lib/quotearg.c:228 msgid "`" msgstr "‘" -#: gnulib/lib/quotearg.c:267 +#: gnulib/lib/quotearg.c:229 msgid "'" msgstr "’" @@ -208,23 +208,11 @@ msgstr "" msgid "No previous regular expression" msgstr "" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for an affirmative answer -#. (english: "yes"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^yesexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:147 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:69 msgid "^[yY]" msgstr "^[yY]" -#. TRANSLATORS: A regular expression testing for a negative answer -#. (english: "no"). Testing the first character may be sufficient. -#. Take care to consider upper and lower case. -#. To enquire the regular expression that your system uses for this -#. purpose, you can use the command -#. locale -k LC_MESSAGES | grep '^noexpr=' -#: gnulib/lib/rpmatch.c:160 +#: gnulib/lib/rpmatch.c:72 msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" @@ -548,41 +536,50 @@ msgstr "" msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "%2$s 的參數 %1$s 無效" -#: find/parser.c:2475 +#: find/parser.c:2462 +#, c-format +msgid "%s is not the name of a known user" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2468 +msgid "The argument to -user should not be empty" +msgstr "" + +#: find/parser.c:2493 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "啟用了的功能:" -#: find/parser.c:2584 +#: find/parser.c:2602 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2631 +#: find/parser.c:2649 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2752 +#: find/parser.c:2770 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "警告:無效辨認轉義控制序列 (escape sequence) ‘\\%c’" -#: find/parser.c:2768 +#: find/parser.c:2786 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2807 +#: find/parser.c:2825 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "" -#: find/parser.c:2951 +#: find/parser.c:2969 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2985 +#: find/parser.c:3003 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -593,7 +590,7 @@ msgstr "" "PATH 環境變數中包括了當前目錄,當配合 find 的 %s 操作模式時會令系統安全產生漏" "洞。請在 $PATH 變數中移除當前目錄 (即是 “.”,或者最前或最後的冒號)" -#: find/parser.c:2996 +#: find/parser.c:3014 #, fuzzy, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -603,7 +600,7 @@ msgstr "" "PATH 環境變數中包括了當前目錄,當配合 find 的 %s 操作模式時會令系統安全產生漏" "洞。請在 $PATH 變數中移除當前目錄 (即是 “.”,或者最前或最後的冒號)" -#: find/parser.c:3099 +#: find/parser.c:3117 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -611,25 +608,25 @@ msgstr "" "您不應該在 -execdir 和 -okdir 中使用 {} 作為程式名稱,因為這樣做可能會造成安" "全漏洞。" -#: find/parser.c:3124 +#: find/parser.c:3142 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "在 -exec%s ... + 裡面只可以使用一次 {}" -#: find/parser.c:3141 +#: find/parser.c:3159 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "執行 exec 時的環境變數太大" -#: find/parser.c:3344 +#: find/parser.c:3362 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3500 +#: find/parser.c:3518 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3505 +#: find/parser.c:3523 msgid "standard output" msgstr "" |