diff options
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 260 |
1 files changed, 130 insertions, 130 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: findutils 4.2.24\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-06-05 10:13+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-09 18:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-01 18:25+0200\n" "Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -134,51 +134,51 @@ msgstr "^[yYjJ]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: find/util.c:162 +#: find/util.c:163 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Brug: %s [-H] [-L] [-P] [sti...] [udtryk]\n" -#: find/util.c:164 +#: find/util.c:165 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Brug: %s [sti...] [udtryk]\n" -#: find/util.c:205 +#: find/util.c:206 #, c-format msgid "Warning: file %s appears to have mode 0000" msgstr "" -#: find/util.c:753 +#: find/util.c:754 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "advarsel: ukendt undvigetegn '\\%c'" -#: find/util.c:760 +#: find/util.c:761 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:774 +#: find/util.c:775 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:783 find/util.c:793 +#: find/util.c:784 find/util.c:794 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:798 find/util.c:802 +#: find/util.c:799 find/util.c:803 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:809 +#: find/util.c:810 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:940 +#: find/util.c:941 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -186,26 +186,26 @@ msgstr "" "Miljøvariablen FIND_BLOCK_SIZE er ikke understøttet, det eneste der påvirker " "blokstørrelsen er miljøvariablen POSIXLY_CORRECT" -#: find/find.c:206 +#: find/find.c:207 msgid "cannot get current directory" msgstr "kan ikke hente det aktuelle katalog" -#: find/find.c:210 +#: find/find.c:211 #, fuzzy msgid "cannot stat current directory" msgstr "kan ikke hente det aktuelle katalog" -#: find/find.c:390 +#: find/find.c:391 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been unmounted." msgstr "Advarsel: filsystemet %s er blevet afmonteret for nylig." -#: find/find.c:400 +#: find/find.c:401 #, c-format msgid "Warning: filesystem %s has recently been mounted." msgstr "Advarsel: filsystemet %s er blevet monteret for nylig." -#: find/find.c:496 +#: find/find.c:497 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old device number %ld, new device " @@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "" "%s%s ændrede sig under kørsel af %s (tidligere enhedsnummer %ld, nyt " "enhedsnummer %ld, filsystemtype er %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:533 +#: find/find.c:534 #, c-format msgid "" "%s%s changed during execution of %s (old inode number %ld, new inode number %" @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "" "%s%s ændrede sig under kørsel af %s (tidligere inode-nummer %ld, nyt inode-" "nummer %ld, filsystemtype er %s) [ref %ld]" -#: find/find.c:1095 +#: find/find.c:1096 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbolic link %s is part of a loop in the directory hierarchy; we have " @@ -232,7 +232,7 @@ msgstr "" "Symbolsk kæde '%s' er del af en løkke i kataloghierarkiet; det katalog som " "den peger på, er allerede blevet besøgt." -#: find/find.c:1110 +#: find/find.c:1111 #, fuzzy, c-format msgid "" "Filesystem loop detected; %s has the same device number and inode as a " @@ -241,20 +241,20 @@ msgstr "" "Filsystemsløkke fundet; '%s' har det samme enhedsnummer og indekseringsknude " "som et katalog hvilket er %d %s." -#: find/find.c:1114 +#: find/find.c:1115 msgid "level higher in the filesystem hierarchy" msgstr "niveau højere i filsystemshierarkiet" -#: find/find.c:1115 +#: find/find.c:1116 msgid "levels higher in the filesystem hierarchy" msgstr "niveauer højere i filsystemshierarkiet" -#: find/find.c:1360 +#: find/find.c:1361 #, c-format msgid "warning: not following the symbolic link %s" msgstr "advarsel: kunne ikke følge det symbolske link %s" -#: find/find.c:1404 +#: find/find.c:1405 #, fuzzy, c-format msgid "" "WARNING: Hard link count is wrong for %s (saw only st_nlink=%d but we " @@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "" msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: find/parser.c:468 +#: find/parser.c:469 #, c-format msgid "" "warning: you have specified the %s option after a non-option argument %s, " @@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "" "tilvalg, men tilvalg er ikke positionsafhængige (tilvalget %s påvirker både " "test angivet før og efter det); angiv venligst tilvalg før andre parametre.\n" -#: find/parser.c:753 +#: find/parser.c:754 msgid "" "warning: the -d option is deprecated; please use -depth instead, because the " "latter is a POSIX-compliant feature." @@ -291,23 +291,23 @@ msgstr "" "advarsel: tilvalget -d er forældet; benyt -depth i stedet som er i " "overenstemmelse med POSIX." -#: find/parser.c:1001 +#: find/parser.c:1002 #, c-format msgid "" "%s is not the name of an existing group and it does not look like a numeric " "group ID because it has the unexpected suffix %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1014 +#: find/parser.c:1015 #, c-format msgid "%s is not the name of an existing group" msgstr "" -#: find/parser.c:1019 +#: find/parser.c:1020 msgid "argument to -group is empty, but should be a group name" msgstr "" -#: find/parser.c:1040 +#: find/parser.c:1041 msgid "" "\n" "default path is the current directory; default expression is -print\n" @@ -317,7 +317,7 @@ msgstr "" "hvis ikke andet angivet er stien det aktuelle katalog og udtrykket -print\n" "udtryk kan bestå af: operatorer, tilvalg, test og handlinger:\n" -#: find/parser.c:1043 +#: find/parser.c:1044 msgid "" "operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are " "given):\n" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "" " ( UDTR ) ! UDTR -not UDTR UDTR1 -a UDTR2 UDTR1 -and UDTR2\n" " UDTR1 -o UDTR2 UDTR1 -or UDTR2 UDTR1 , UDTR2\n" -#: find/parser.c:1047 +#: find/parser.c:1048 msgid "" "positional options (always true): -daystart -follow -regextype\n" "\n" @@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "" " -depth --help -maxdepth NIVEAUER -mindepth NIVEAUER -mount -noleaf\n" " --version -xdev -ignore_readdir_race -noignore_readdir_race\n" -#: find/parser.c:1052 +#: find/parser.c:1053 msgid "" "tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N\n" " -cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME\n" @@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "" "MØNSTER\n" " -links N -lname MØNSTER -mmin N -mtime N -name MØNSTER -newer FIL" -#: find/parser.c:1057 +#: find/parser.c:1058 #, fuzzy msgid "" " -nouser -nogroup -path PATTERN -perm [+-]MODE -regex PATTERN\n" @@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "" " -wholename MØNSTER -size N[bckwMG] -true -type [bcdpflsD] -uid N\n" " -used N -user NAVN -xtype [bcdpfls]\n" -#: find/parser.c:1062 +#: find/parser.c:1063 msgid "" "actions: -delete -print0 -printf FORMAT -fprintf FILE FORMAT -print \n" " -fprint0 FILE -fprint FILE -ls -fls FILE -prune -quit\n" @@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "" " -exec KOMMANDO ; -exec KOMMANDO {} + -ok KOMMANDO ;\n" " -execdir KOMMANDO ; -execdir KOMMANDO {} + -okdir KOMMANDO ;\n" -#: find/parser.c:1068 +#: find/parser.c:1069 msgid "" "Report (and track progress on fixing) bugs via the findutils bug-reporting\n" "page at http://savannah.gnu.org/ or, if you have no web access, by sending\n" @@ -390,11 +390,11 @@ msgstr "" "på http://savannah.gnu.org/ eller, hvis du ikke kan tilgå denne, ved\n" "at sende et brev til <bug-findutils@gnu.org>." -#: find/parser.c:1122 +#: find/parser.c:1123 msgid "sanity check of the fnmatch() library function failed." msgstr "fornuftighedstjek af biblioteksfunktionen fnmatch() mislykkedes." -#: find/parser.c:1136 +#: find/parser.c:1137 #, c-format msgid "" "warning: Unix filenames usually don't contain slashes (though pathnames " @@ -409,37 +409,37 @@ msgstr "" "brugbar. Alternativt kan du hvis du bruger GNU grep, benytte 'find ... -" "print0 | grep -FzZ %s'." -#: find/parser.c:1192 +#: find/parser.c:1193 msgid "" "warning: the predicate -ipath is deprecated; please use -iwholename instead." msgstr "" "advarsel: udsagnet -ipath er forældet; brug venligst -iwholename i stedet." -#: find/parser.c:1281 +#: find/parser.c:1282 #, c-format msgid "Expected a positive decimal integer argument to %s, but got %s" msgstr "" -#: find/parser.c:1428 +#: find/parser.c:1429 msgid "This system does not provide a way to find the birth time of a file." msgstr "" -#: find/parser.c:1478 +#: find/parser.c:1479 #, c-format msgid "I cannot figure out how to interpret %s as a date or time" msgstr "" -#: find/parser.c:1494 +#: find/parser.c:1495 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot obtain birth time of file %s" msgstr "Kan ikke åbne inddatafilen '%s'" -#: find/parser.c:1759 +#: find/parser.c:1760 #, fuzzy, c-format msgid "invalid mode %s" msgstr "ugyldig tilstand '%s'" -#: find/parser.c:1778 +#: find/parser.c:1779 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s (which is equivalent to /000). " @@ -447,76 +447,76 @@ msgid "" "000; that is, while it used to match no files, it now matches all files." msgstr "" -#: find/parser.c:1973 +#: find/parser.c:1974 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "ugyldig tom parameter til -size" -#: find/parser.c:2021 +#: find/parser.c:2022 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "ugyldig -size type '%c'" -#: find/parser.c:2026 +#: find/parser.c:2027 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument `%s%c' to -size" msgstr "ugyldig parameter '%s' til '%s'" -#: find/parser.c:2202 +#: find/parser.c:2203 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:2312 +#: find/parser.c:2313 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s to -used" msgstr "ugyldig parameter %s til %s" -#: find/parser.c:2365 +#: find/parser.c:2366 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "GNU find version %s\n" -#: find/parser.c:2366 locate/code.c:190 locate/locate.c:1665 xargs/xargs.c:622 +#: find/parser.c:2367 locate/code.c:191 locate/locate.c:1668 xargs/xargs.c:622 #, fuzzy, c-format msgid "Built using GNU gnulib version %s\n" msgstr "GNU findutils version %s\n" -#: find/parser.c:2367 +#: find/parser.c:2368 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Faciliteter aktiveret: " -#: find/parser.c:2474 +#: find/parser.c:2475 msgid "Arguments to -type should contain only one letter" msgstr "" -#: find/parser.c:2521 +#: find/parser.c:2522 #, c-format msgid "Unknown argument to -type: %c" msgstr "" -#: find/parser.c:2642 +#: find/parser.c:2643 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "advarsel: ukendt undvigetegn '\\%c'" -#: find/parser.c:2658 +#: find/parser.c:2659 #, c-format msgid "error: %s at end of format string" msgstr "" -#: find/parser.c:2697 +#: find/parser.c:2698 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "advarsel: ukendt formatteringsdirektiv '%%%c'" -#: find/parser.c:2841 +#: find/parser.c:2842 #, c-format msgid "error: the format directive `%%%c' is reserved for future use" msgstr "" -#: find/parser.c:2866 +#: find/parser.c:2867 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "" "katalog fra din $PATH (dvs. fjern \".\" eller begyndende og afsluttende " "koloner)" -#: find/parser.c:2872 +#: find/parser.c:2873 #, fuzzy, c-format msgid "" "The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is " @@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "" "katalog fra din $PATH (dvs. fjern \".\" eller begyndende og afsluttende " "koloner)" -#: find/parser.c:2975 +#: find/parser.c:2976 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -549,158 +549,158 @@ msgstr "" "Det kan ikke bruge {} i programnavnet for -execdir og -okdir fordi der er et " "potentielt sikkerhedsproblem." -#: find/parser.c:2998 +#: find/parser.c:2999 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Kun en forekomst af {} er understøttet med -exec%s ... +" -#: find/parser.c:3015 +#: find/parser.c:3016 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "miljø for stort til at eksekvere" -#: find/parser.c:3201 +#: find/parser.c:3202 msgid "arithmetic overflow when trying to calculate the end of today" msgstr "" -#: find/parser.c:3355 +#: find/parser.c:3356 msgid "standard error" msgstr "" -#: find/parser.c:3360 +#: find/parser.c:3361 msgid "standard output" msgstr "" -#: find/pred.c:1325 +#: find/pred.c:1326 #, fuzzy, c-format msgid "Warning: cannot determine birth time of file %s" msgstr "Kan ikke åbne inddatafilen '%s'" -#: find/pred.c:1389 +#: find/pred.c:1390 #, c-format msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1833 +#: find/pred.c:1834 msgid "Cannot close standard input" msgstr "" -#: find/pred.c:1868 +#: find/pred.c:1869 msgid "Failed to change directory" msgstr "" # der er plads nok at tage af -#: find/pred.c:1909 xargs/xargs.c:1119 +#: find/pred.c:1910 xargs/xargs.c:1119 msgid "cannot fork" msgstr "kan ikke fraspalte en ny proces" # ditto, ingen grund til kryptiskhed -#: find/pred.c:1934 +#: find/pred.c:1935 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "fejl i forbindelse med at vente på %s" -#: find/pred.c:1943 +#: find/pred.c:1944 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s afsluttet af signal %d" -#: find/tree.c:89 find/tree.c:94 find/tree.c:174 find/tree.c:213 +#: find/tree.c:91 find/tree.c:96 find/tree.c:176 find/tree.c:215 msgid "invalid expression" msgstr "ugyldigt udtryk" -#: find/tree.c:99 +#: find/tree.c:101 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before " "it." msgstr "ugyldigt udtryk; binær operator uden noget foran" -#: find/tree.c:108 +#: find/tree.c:110 #, c-format msgid "expected an expression between '%s' and ')'" msgstr "" -#: find/tree.c:117 +#: find/tree.c:119 #, fuzzy, c-format msgid "expected an expression after '%s'" msgstr "uventet ekstra udsagn" -#: find/tree.c:121 +#: find/tree.c:123 msgid "invalid expression; you have too many ')'" msgstr "ugyldigt udtryk; for mange ')'" -#: find/tree.c:143 +#: find/tree.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "" "invalid expression; expected to find a ')' but didn't see one. Perhaps you " "need an extra predicate after '%s'" msgstr "ugyldigt udtryk; ')' var forventet, men blev ikke fundet" -#: find/tree.c:149 +#: find/tree.c:151 #, fuzzy msgid "invalid expression; empty parentheses are not allowed." msgstr "ugyldigt udtryk; for mange ')'" -#: find/tree.c:154 +#: find/tree.c:156 msgid "" "invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see " "one." msgstr "ugyldigt udtryk; ')' var forventet, men blev ikke fundet" -#: find/tree.c:159 find/tree.c:788 +#: find/tree.c:161 find/tree.c:790 msgid "oops -- invalid expression type!" msgstr "ups - ugyldig udtrykstype!" -#: find/tree.c:231 +#: find/tree.c:233 #, c-format msgid "oops -- invalid expression type (%d)!" msgstr "ups - ugyldig udtrykstype (%d)!" -#: find/tree.c:1228 +#: find/tree.c:1230 #, fuzzy, c-format msgid "paths must precede expression: %s" msgstr "stier skal stå før udtrykket" -#: find/tree.c:1237 +#: find/tree.c:1239 #, fuzzy, c-format msgid "unknown predicate `%s'" msgstr "ugyldigt udsagn '%s'" -#: find/tree.c:1257 +#: find/tree.c:1259 #, c-format msgid "invalid predicate `%s'" msgstr "ugyldigt udsagn '%s'" -#: find/tree.c:1262 +#: find/tree.c:1264 #, c-format msgid "invalid argument `%s' to `%s'" msgstr "ugyldig parameter '%s' til '%s'" -#: find/tree.c:1269 +#: find/tree.c:1271 #, c-format msgid "missing argument to `%s'" msgstr "manglende parameter til '%s'" -#: find/tree.c:1344 +#: find/tree.c:1346 #, fuzzy msgid "you have too many ')'" msgstr "ugyldigt udtryk; for mange ')'" -#: find/tree.c:1349 +#: find/tree.c:1351 #, fuzzy, c-format msgid "unexpected extra predicate '%s'" msgstr "uventet ekstra udsagn" -#: find/tree.c:1351 +#: find/tree.c:1353 msgid "unexpected extra predicate" msgstr "uventet ekstra udsagn" -#: find/tree.c:1467 +#: find/tree.c:1469 msgid "oops -- invalid default insertion of and!" msgstr "ups - ugyldig automatisk indsættelse af 'and'!" -#: locate/code.c:131 +#: locate/code.c:132 #, c-format msgid "" "Usage: %s [--version | --help]\n" @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "Brug: %s [--version | --help]\n" "eller %s mest-brugte-bigrammer < liste > locate-database\n" -#: locate/code.c:135 locate/locate.c:1421 xargs/xargs.c:1317 +#: locate/code.c:136 locate/locate.c:1424 xargs/xargs.c:1317 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n" @@ -718,61 +718,61 @@ msgstr "" "Rapportér fejl til <bug-findutils@gnu.org> (oversættelsesfejl til " "<dansk@klid.dk>).\n" -#: locate/code.c:153 +#: locate/code.c:154 msgid "write error" msgstr "" -#: locate/code.c:189 +#: locate/code.c:190 #, c-format msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils version %s\n" -#: locate/locate.c:153 +#: locate/locate.c:156 msgid "days" msgstr "dage" -#: locate/locate.c:200 +#: locate/locate.c:203 msgid "The argument argument for option --max-database-age must not be empty" msgstr "" -#: locate/locate.c:216 locate/locate.c:223 +#: locate/locate.c:219 locate/locate.c:226 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid argument %s for option --max-database-age" msgstr "ugyldig parameter '%s' til '%s'" -#: locate/locate.c:475 +#: locate/locate.c:478 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s contains a filename longer than locate can handle" msgstr "" "advarsel: locate-databasestien '%s' starter med et kolon hvilket ikke er et " "gyldigt databasenavn" -#: locate/locate.c:610 +#: locate/locate.c:613 #, fuzzy, c-format msgid "locate database %s is corrupt or invalid" msgstr "locate-databasen '%s' er ødelagt eller ugyldig" -#: locate/locate.c:897 +#: locate/locate.c:900 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Locate-databasestørrelse: %s byte\n" -#: locate/locate.c:902 +#: locate/locate.c:905 #, fuzzy, c-format msgid "Matching Filenames: %s " msgstr "Filnavne: %s " -#: locate/locate.c:903 +#: locate/locate.c:906 #, fuzzy, c-format msgid "All Filenames: %s " msgstr "Filnavne: %s " -#: locate/locate.c:906 +#: locate/locate.c:909 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "men en kumulativ længde på %s byte" -#: locate/locate.c:910 +#: locate/locate.c:913 #, c-format msgid "" "\n" @@ -781,7 +781,7 @@ msgstr "" "\n" "\taf hvilke %s indeholder mellemrum, " -#: locate/locate.c:913 +#: locate/locate.c:916 #, c-format msgid "" "\n" @@ -790,7 +790,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s indeholder linjeskift, " -#: locate/locate.c:916 +#: locate/locate.c:919 #, c-format msgid "" "\n" @@ -799,79 +799,79 @@ msgstr "" "\n" "\tog %s indeholder tegn med den højeste bit sat.\n" -#: locate/locate.c:924 +#: locate/locate.c:927 #, c-format msgid "" "Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " "compression ratio.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:937 +#: locate/locate.c:940 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%% (higher is better)\n" msgstr "Komprimeringsforhold %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:944 +#: locate/locate.c:947 #, fuzzy, c-format msgid "Compression ratio is undefined\n" msgstr "Komprimeringsforhold %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:999 +#: locate/locate.c:1002 #, c-format msgid "" "locate database %s looks like an slocate database but it seems to have " "security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -#: locate/locate.c:1116 +#: locate/locate.c:1119 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " "now." msgstr "" -#: locate/locate.c:1130 +#: locate/locate.c:1133 #, c-format msgid "" "%s is an slocate database of unsupported security level %d; skipping it." msgstr "" -#: locate/locate.c:1147 +#: locate/locate.c:1150 msgid "" "You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" "format databases with a non-zero security level. No results will be " "generated for this database.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1158 +#: locate/locate.c:1161 #, c-format msgid "%s is an slocate database. Turning on the '-e' option." msgstr "" -#: locate/locate.c:1196 +#: locate/locate.c:1199 #, fuzzy, c-format msgid "Old-format locate database %s is too short to be valid" msgstr "locate-databasen '%s' er ødelagt eller ugyldig" -#: locate/locate.c:1348 +#: locate/locate.c:1351 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "Database %s er i formatet %s.\n" -#: locate/locate.c:1369 +#: locate/locate.c:1372 msgid "The database has little-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1371 +#: locate/locate.c:1374 msgid "The database has big-endian machine-word encoding.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1384 +#: locate/locate.c:1387 #, c-format msgid "The database machine-word encoding order is not obvious.\n" msgstr "" -#: locate/locate.c:1412 +#: locate/locate.c:1415 #, fuzzy, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -893,36 +893,36 @@ msgstr "" " [--version] [--help]\n" " MØNSTER...\n" -#: locate/locate.c:1475 +#: locate/locate.c:1478 msgid "failed to drop group privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1493 +#: locate/locate.c:1496 msgid "failed to drop setuid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1507 +#: locate/locate.c:1510 msgid "Failed to fully drop privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1525 +#: locate/locate.c:1528 msgid "failed to drop setgid privileges" msgstr "" -#: locate/locate.c:1664 +#: locate/locate.c:1667 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate version %s\n" -#: locate/locate.c:1704 +#: locate/locate.c:1707 msgid "argument to --limit" msgstr "parameter til --limit" -#: locate/locate.c:1787 +#: locate/locate.c:1790 msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." msgstr "advarsel: locate-databasen kan kun læses fra standard-ind en gang." -#: locate/locate.c:1860 +#: locate/locate.c:1863 #, fuzzy, c-format msgid "warning: database %s is more than %d %s old (actual age is %.1f %s)" msgstr "advarsel: databasen '%s' er mere end %d %s gammel" |