diff options
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r-- | po/fr.po | 210 |
1 files changed, 132 insertions, 78 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GNU findutils 4.2.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: bug-findutils@gnu.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-08-06 18:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-20 19:17+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-23 08:00-0500\n" "Last-Translator: Michel Robitaille <robitail@IRO.UMontreal.CA>\n" "Language-Team: French <traduc@traduc.org>\n" @@ -30,7 +30,7 @@ msgstr "le paramètre %s est ambiguë pour %s" msgid "Valid arguments are:" msgstr "Les paramètres valides sont:" -#: gnulib/lib/error.c:121 +#: gnulib/lib/error.c:125 msgid "Unknown system error" msgstr "Erreur système inconnue" @@ -130,46 +130,46 @@ msgstr "^[yY]" msgid "^[nN]" msgstr "^[nN]" -#: find/util.c:157 +#: find/util.c:158 #, fuzzy, c-format msgid "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [-Olevel] [-D " msgstr "Usage: %s [-H] [-L] [-P] [CHEMIN...] [EXPRESSION]\n" -#: find/util.c:159 +#: find/util.c:160 #, fuzzy, c-format msgid "] [path...] [expression]\n" msgstr "Usage: %s [chemin...] [expression]\n" -#: find/util.c:595 +#: find/util.c:596 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring unrecognised debug flag %s" msgstr "AVERTISSEMENT: séquence d'échappement « \\%c » inconnue." -#: find/util.c:602 +#: find/util.c:603 msgid "Empty argument to the -D option." msgstr "" -#: find/util.c:616 +#: find/util.c:617 msgid "The -O option must be immediately followed by a decimal integer" msgstr "" -#: find/util.c:625 find/util.c:635 +#: find/util.c:626 find/util.c:636 msgid "Please specify a decimal number immediately after -O" msgstr "" -#: find/util.c:640 find/util.c:644 +#: find/util.c:641 find/util.c:645 #, c-format msgid "Invalid optimisation level %s" msgstr "" -#: find/util.c:651 +#: find/util.c:652 #, c-format msgid "" "Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, " "consider using GNU locate." msgstr "" -#: find/util.c:762 +#: find/util.c:763 msgid "" "The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing " "that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable" @@ -402,7 +402,7 @@ msgstr "" msgid "invalid mode `%s'" msgstr "mode invalide « %s »" -#: find/parser.c:1507 +#: find/parser.c:1508 #, c-format msgid "" "warning: you have specified a mode pattern %s which is equivalent to 000. " @@ -415,42 +415,42 @@ msgstr "" "consistant avec -perm -000 pour qu'à ce moment il ne concorde avec aucun " "fichier mais il sera bient^t changer pour concorder avec tous les fichiers." -#: find/parser.c:1663 +#: find/parser.c:1664 msgid "invalid null argument to -size" msgstr "Paramètre nul invalide pour l'option -size" -#: find/parser.c:1709 +#: find/parser.c:1710 #, c-format msgid "invalid -size type `%c'" msgstr "Type invalide pour l'option -size « %c »" -#: find/parser.c:1758 +#: find/parser.c:1759 msgid "" "The -show-control-chars option takes a single argument which must be " "'literal' or 'safe'" msgstr "" -#: find/parser.c:1902 +#: find/parser.c:1903 #, c-format msgid "GNU find version %s\n" msgstr "« find » de GNU version %s\n" -#: find/parser.c:1903 +#: find/parser.c:1904 #, c-format msgid "Features enabled: " msgstr "Options activées: " -#: find/parser.c:2171 +#: find/parser.c:2172 #, c-format msgid "warning: unrecognized escape `\\%c'" msgstr "AVERTISSEMENT: séquence d'échappement « \\%c » inconnue." -#: find/parser.c:2218 +#: find/parser.c:2219 #, c-format msgid "warning: unrecognized format directive `%%%c'" msgstr "AVERTISSEMENT: directive de formatage « %%%c » inconnue." -#: find/parser.c:2347 +#: find/parser.c:2348 #, c-format msgid "" "The current directory is included in the PATH environment variable, which is " @@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "" "enlever le répertoire courant de $PATH (i.e enlver \".\" ou : en préfixe et " "suffixe)" -#: find/parser.c:2447 +#: find/parser.c:2448 msgid "" "You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because " "this is a potential security problem." @@ -471,12 +471,12 @@ msgstr "" "Vous ne pouvez utiliser {} à l'intérieur du nom de l'utilitaire pour --" "execdir et -okdir, parce qu'il pose un problème potentiel de sécurité." -#: find/parser.c:2470 +#: find/parser.c:2471 #, c-format msgid "Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +" msgstr "Une seule instance de {} est supportée avec -exec%s ... +" -#: find/parser.c:2483 +#: find/parser.c:2484 #, fuzzy msgid "The environment is too large for exec()." msgstr "L'environnement est trop large pour l'exécution." @@ -486,16 +486,16 @@ msgstr "L'environnement est trop large pour l'exécution." msgid "< %s ... %s > ? " msgstr "< %s ... %s > ? " -#: find/pred.c:1567 xargs/xargs.c:1034 +#: find/pred.c:1569 xargs/xargs.c:1031 msgid "cannot fork" msgstr "Ne peut faire un clonage (fork)." -#: find/pred.c:1607 +#: find/pred.c:1609 #, c-format msgid "error waiting for %s" msgstr "Erreur s'attendait à %s" -#: find/pred.c:1615 +#: find/pred.c:1617 #, c-format msgid "%s terminated by signal %d" msgstr "%s a terminé son exécution par le signal %d" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "" "ou %s bigrammes_les_plus_communs < liste_de_fichiers > base-de-données-" "locate\n" -#: locate/code.c:131 locate/locate.c:1115 xargs/xargs.c:1232 +#: locate/code.c:131 locate/locate.c:1307 xargs/xargs.c:1229 msgid "" "\n" "Report bugs to <bug-findutils@gnu.org>.\n" @@ -623,31 +623,36 @@ msgstr "" msgid "GNU findutils version %s\n" msgstr "GNU findutils version %s\n" -#: locate/locate.c:155 +#: locate/locate.c:160 msgid "days" msgstr "jours" -#: locate/locate.c:524 +#: locate/locate.c:562 #, c-format msgid "locate database `%s' is corrupt or invalid" msgstr "la localisation de la base de données « %s » est corrompu ou invalide" -#: locate/locate.c:792 +#: locate/locate.c:840 #, c-format msgid "Locate database size: %s bytes\n" msgstr "Taille de la base de données localisée: %s octets\n" -#: locate/locate.c:796 -#, c-format -msgid "Filenames: %s " +#: locate/locate.c:845 +#, fuzzy, c-format +msgid "Matching Filenames: %s " +msgstr "Noms de fichiers: %s " + +#: locate/locate.c:846 +#, fuzzy, c-format +msgid "All Filenames: %s " msgstr "Noms de fichiers: %s " -#: locate/locate.c:799 +#: locate/locate.c:849 #, c-format msgid "with a cumulative length of %s bytes" msgstr "avec une longueur cumulaive de %s octets" -#: locate/locate.c:803 +#: locate/locate.c:853 #, c-format msgid "" "\n" @@ -656,7 +661,7 @@ msgstr "" "\n" "\tduquel %s contient des espaces blancs, " -#: locate/locate.c:806 +#: locate/locate.c:856 #, c-format msgid "" "\n" @@ -665,7 +670,7 @@ msgstr "" "\n" "\t%s contient des caractères de chariot (newline), " -#: locate/locate.c:809 +#: locate/locate.c:859 #, c-format msgid "" "\n" @@ -674,32 +679,55 @@ msgstr "" "\n" "\tet %s contient des caractères avec le bit du haut mis à un.\n" -#: locate/locate.c:814 +#: locate/locate.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Some filenames may have been filtered out, so we cannot compute the " +"compression ratio.\n" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:874 #, c-format msgid "Compression ratio %4.2f%%\n" msgstr "Taux de compression %4.2f%%\n" -#: locate/locate.c:862 -msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." +#: locate/locate.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compression ratio is undefined\n" +msgstr "Taux de compression %4.2f%%\n" + +#: locate/locate.c:938 +#, c-format +msgid "" +"locate database `%s' looks like an slocate database but it seems to have " +"security level %c, which GNU findutils does not currently support" msgstr "" -"AVERTISSEMENT: la base de données des localisations peut seulement être lue " -"une seule fois à partir de stdin." -#: locate/locate.c:883 +#: locate/locate.c:1025 #, c-format -msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old" -msgstr "AVERTISSEMENT: la base de données « %s » est plus vieille de %d %s" +msgid "" +"`%s' is an slocate database. Support for these is new, expect problems for " +"now (you are, after all, using the CVS code)." +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1053 +msgid "" +"You specified the -E option, but that option cannot be used with slocate-" +"format databases with a non-zero security level. No results will be " +"generated for this database.\n" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1064 +#, c-format +msgid "`%s' is an slocate database. Turning on the '-e' option." +msgstr "" -#: locate/locate.c:1060 +#: locate/locate.c:1257 #, c-format msgid "Database %s is in the %s format.\n" msgstr "La base de données %s est dans le format %s.\n" -#: locate/locate.c:1062 -msgid "old" -msgstr "ancien" - -#: locate/locate.c:1106 +#: locate/locate.c:1298 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-d path | --database=path] [-e | -E | --[non-]existing]\n" @@ -720,23 +748,46 @@ msgstr "" " [--version] [--help]\n" " modèle...\n" -#: locate/locate.c:1232 +#: locate/locate.c:1355 +msgid "failed to drop group privileges" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1362 +msgid "failed to drop setuid privileges" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1373 +msgid "Failed to drop privileges" +msgstr "" + +#: locate/locate.c:1506 #, c-format msgid "GNU locate version %s\n" msgstr "GNU locate version %s\n" -#: locate/locate.c:1271 +#: locate/locate.c:1545 msgid "argument to --limit" msgstr "argument à --limit" -#: xargs/xargs.c:304 +#: locate/locate.c:1628 +msgid "warning: the locate database can only be read from stdin once." +msgstr "" +"AVERTISSEMENT: la base de données des localisations peut seulement être lue " +"une seule fois à partir de stdin." + +#: locate/locate.c:1697 +#, c-format +msgid "warning: database `%s' is more than %d %s old" +msgstr "AVERTISSEMENT: la base de données « %s » est plus vieille de %d %s" + +#: xargs/xargs.c:301 #, c-format msgid "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification." msgstr "" "Séquence d'échappement invalide %s dans la spécification d'entrée de " "délimiteur" -#: xargs/xargs.c:322 +#: xargs/xargs.c:319 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -745,7 +796,7 @@ msgstr "" "Séquence d'échappement invalide %s dans la spécification d'entrée de " "délimiteur; la valeur du caractère ne doit pas excéder %lx." -#: xargs/xargs.c:328 +#: xargs/xargs.c:325 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; character " @@ -754,7 +805,7 @@ msgstr "" "Séquence d'échappement invalide %s dans la spécification d'entrée de " "délimiteur; la valeur du caractère ne doit pas excéder %lo." -#: xargs/xargs.c:337 +#: xargs/xargs.c:334 #, c-format msgid "" "Invalid escape sequence %s in input delimiter specification; trailing " @@ -763,7 +814,7 @@ msgstr "" "Séquence d'échappement invalide %s dans la spécification d'entrée de " "délimiteur; la valeur du caractère en suffixe %s n'est pas reconnu." -#: xargs/xargs.c:382 +#: xargs/xargs.c:379 #, c-format msgid "" "Invalid input delimiter specification %s: the delimiter must be either a " @@ -772,48 +823,48 @@ msgstr "" "Spécification d'entrée de délimiteur invalide %s: le délimituer doit être " "soit un caractère simple ou une séquence d'échappement débutant par \\." -#: xargs/xargs.c:399 +#: xargs/xargs.c:396 msgid "environment is too large for exec" msgstr "L'environnement est trop large pour l'exécution." -#: xargs/xargs.c:541 +#: xargs/xargs.c:538 #, c-format msgid "warning: value %ld for -s option is too large, using %ld instead" msgstr "" -#: xargs/xargs.c:580 +#: xargs/xargs.c:577 #, c-format msgid "GNU xargs version %s\n" msgstr "GNU xargs version %s\n" -#: xargs/xargs.c:610 +#: xargs/xargs.c:607 #, c-format msgid "Cannot open input file `%s'" msgstr "Ne peut ouvrir le fichier d'entrée `%s'" -#: xargs/xargs.c:646 +#: xargs/xargs.c:643 #, fuzzy, c-format msgid "Your environment variables take up %lu bytes\n" msgstr "Vos variables d'environnement prennent %ld octets\n" -#: xargs/xargs.c:649 +#: xargs/xargs.c:646 #, fuzzy, c-format msgid "POSIX lower and upper limits on argument length: %lu, %lu\n" msgstr "" "Les limites inférieures et supérieures de POSIX sur la longueure de " "l'argument: %ld, %ld\n" -#: xargs/xargs.c:653 +#: xargs/xargs.c:650 #, c-format msgid "Maximum length of command we could actually use: %ld\n" msgstr "La longueur maximale de la commande qui pourrait être utilisée: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:657 +#: xargs/xargs.c:654 #, fuzzy, c-format msgid "Size of command buffer we are actually using: %lu\n" msgstr "Taille du tampon de la commande qui est actuellement utilisé: %ld\n" -#: xargs/xargs.c:780 xargs/xargs.c:861 +#: xargs/xargs.c:777 xargs/xargs.c:858 #, c-format msgid "" "unmatched %s quote; by default quotes are special to xargs unless you use " @@ -822,53 +873,53 @@ msgstr "" "guillemets %s non pairés; par défaut les guillemets sont particuliers à " "xargs à moins d'utiliser l'option -O" -#: xargs/xargs.c:781 xargs/xargs.c:862 +#: xargs/xargs.c:778 xargs/xargs.c:859 msgid "double" msgstr "double" -#: xargs/xargs.c:781 xargs/xargs.c:862 +#: xargs/xargs.c:778 xargs/xargs.c:859 msgid "single" msgstr "simple" -#: xargs/xargs.c:879 xargs/xargs.c:936 +#: xargs/xargs.c:876 xargs/xargs.c:933 msgid "argument line too long" msgstr "La ligne de paramètres est trop longue." -#: xargs/xargs.c:1109 +#: xargs/xargs.c:1106 msgid "error waiting for child process" msgstr "Erreur lors de l'attente de la fin d'exécution du processus enfant." -#: xargs/xargs.c:1125 +#: xargs/xargs.c:1122 #, c-format msgid "%s: exited with status 255; aborting" msgstr "%s: a terminé son exécution avec le statut 255; arrêt abrupt." -#: xargs/xargs.c:1127 +#: xargs/xargs.c:1124 #, c-format msgid "%s: stopped by signal %d" msgstr "%s: stoppé par le signal %d" -#: xargs/xargs.c:1129 +#: xargs/xargs.c:1126 #, c-format msgid "%s: terminated by signal %d" msgstr "%s a terminé son exécution par le signal %d" -#: xargs/xargs.c:1182 +#: xargs/xargs.c:1179 #, c-format msgid "%s: invalid number for -%c option\n" msgstr "%s: l'option -%c contient un nombre invalide.\n" -#: xargs/xargs.c:1189 +#: xargs/xargs.c:1186 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be >= %ld\n" msgstr "%s: la valeur de l'option -%c devrait être >= %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1203 +#: xargs/xargs.c:1200 #, c-format msgid "%s: value for -%c option should be < %ld\n" msgstr "%s: la valeur de l'option -%c devrait être < %ld\n" -#: xargs/xargs.c:1221 +#: xargs/xargs.c:1218 #, c-format msgid "" "Usage: %s [-0prtx] [--interactive] [--null] [-d|--delimiter=delim]\n" @@ -892,6 +943,9 @@ msgstr "" " [--verbose] [--exit] [--no-run-if-empty] [--arg-file=fichier]\n" " [--version] [--help] [command [arguments-initiaux]]\n" +#~ msgid "old" +#~ msgstr "ancien" + #, fuzzy #~ msgid "Reducing arg_max (%lu) to arg_size (%lu)\n" #~ msgstr "Réduction de arg_max (%ld) à arg_size (%ld)\n" |