summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorSimon McVittie <smcv@collabora.com>2023-02-21 09:55:33 +0000
committerSimon McVittie <smcv@collabora.com>2023-02-21 10:03:49 +0000
commit09d6adcb786cf91fa5321520f13828e1cd6c2103 (patch)
treedf0eb5c94e0f46049fe85957e251beca84d236f5
parent26be72d070176b63402c8a7f4b69a5b51e68063d (diff)
downloadflatpak-09d6adcb786cf91fa5321520f13828e1cd6c2103.tar.gz
Update i18n files for release
Signed-off-by: Simon McVittie <smcv@collabora.com>
-rw-r--r--po/cs.po350
-rw-r--r--po/da.po348
-rw-r--r--po/de.po356
-rw-r--r--po/en_GB.po354
-rw-r--r--po/es.po1242
-rw-r--r--po/fr.po346
-rw-r--r--po/gl.po365
-rw-r--r--po/hi.po351
-rw-r--r--po/hr.po348
-rw-r--r--po/hu.po364
-rw-r--r--po/id.po349
-rw-r--r--po/oc.po346
-rw-r--r--po/pl.po346
-rw-r--r--po/pt.po351
-rw-r--r--po/pt_BR.po349
-rw-r--r--po/ro.po350
-rw-r--r--po/ru.po362
-rw-r--r--po/sk.po360
-rw-r--r--po/sv.po346
-rw-r--r--po/tr.po346
-rw-r--r--po/uk.po346
-rw-r--r--po/zh_CN.po348
-rw-r--r--po/zh_TW.po354
23 files changed, 5197 insertions, 3780 deletions
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index ab1c41de..b6de8c12 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-23 18:04+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Rusek <mail@asciiwolf.com>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "UMÍSTĚNÍ, NÁZEV_SOUBORU A NÁZEV musí být určeny"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s“ není platným repozitářem: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s“ není platným názvem: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s“ není platným názvem větve: %s"
@@ -256,7 +256,8 @@ msgstr ""
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nelze spustit aplikaci"
@@ -509,6 +510,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "V názvu souboru dodatečných dat nejsou povolena lomítka"
@@ -518,6 +520,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Neplatný formát pro kontrolní součet sha256: „%s“"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Dodatečná data s nulovou velikostí nejsou podporována"
@@ -567,6 +570,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Zapsaný obsah: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Zapsáno bajtů obsahu:"
@@ -668,6 +672,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Exportuje se %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Nalezen více než jeden spustitelný soubor\n"
@@ -677,6 +682,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "Používá se %s jako příkaz\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "Nenalezen žádný spustitelný soubor\n"
@@ -726,6 +732,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Adresář sestavení %s je již uzavřen"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Zkontrolujte prosím exportované soubory a metadata\n"
@@ -1057,10 +1064,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "UMÍSTĚNÍ - Aktualizovat metadata repozitáře"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Aktualizace appstream větve\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Aktualizace shrnutí\n"
@@ -1070,6 +1079,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Celkový počet objektů: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Žádné nedostupné objekty\n"
@@ -1342,6 +1352,7 @@ msgstr "SOUBOR - Získat informace o exportovaném souboru"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "Neexportováno\n"
@@ -1631,10 +1642,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " - Zobrazit historii"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Nelze zpracovat volbu --since"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "Nelze zpracovat volbu --until"
@@ -1716,6 +1729,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Varování: Commit nemá žádná flatpak metadata\n"
@@ -1954,6 +1968,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Alespoň jeden REF musí být určen"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Vyhledávají se shody…\n"
@@ -2110,7 +2125,17 @@ msgstr "Možnosti"
msgid "Show options"
msgstr "Zobrazit volby"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "Nelze načíst metadata ze vzdáleného repozitáře %s: %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "Selhalo vytvoření souboru %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Vypsat nainstalované aplikace a/nebo prostředí"
@@ -2147,10 +2172,12 @@ msgstr ""
"vzorů"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "Žádné maskované vzory\n"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "Maskované vzory:\n"
@@ -2243,10 +2270,12 @@ msgstr ""
"[VZOR…] - zakázat automatické odstranění prostředí podle odpovídajících vzorů"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "Žádné připnuté vzory\n"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "Připnuté vzory:\n"
@@ -2418,7 +2447,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Nelze načíst uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Nelze načíst soubor %s: %s\n"
@@ -2785,6 +2814,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "[%d/%d] Ověřuje se %s…\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr "Chod naprázdno: "
@@ -2804,6 +2834,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "Maže se ref %s z důvodu %d\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr "Kontrolují se vzdálené repozitáře...\n"
@@ -2818,18 +2849,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "Vzdálený repozitář %s pro ref %s je zakázán\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Odstraňuje se .removed\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Reinstalují se refy\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Reinstalují se odstraněné refy\n"
@@ -2864,6 +2899,7 @@ msgid "false"
msgstr "nepravda"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr "Podshrnutí: "
@@ -3190,6 +3226,7 @@ msgstr ""
"flatpak-pin(1):\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nic nepoužívaného k odinstalaci\n"
@@ -3214,6 +3251,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Varování: %s není nainstalováno\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr "Žádný z uvedených refů není nainstalován"
@@ -3254,6 +3292,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Vyhledávají se aktualizace…\n"
@@ -3263,6 +3302,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Nelze aktualizovat %s: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Není co dělat.\n"
@@ -3326,6 +3366,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "Nalezen nainstalovaný ref „%s“ (%s). Je to správně?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "Všechny výše uvedené"
@@ -3645,10 +3686,12 @@ msgstr ""
"Informace: aplikace %s%s%s větev %s%s%s je end-of-life, z důvodu:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
+#, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "Informace: aplikace používající toto rozšíření:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
+#, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "Informace: aplikace používající toto prostředí:\n"
@@ -3657,6 +3700,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr "Nahradit?"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Aktualizace na rebased verzi\n"
@@ -4122,15 +4166,15 @@ msgstr "Varování: Selhala odinstalace %s: %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Chyba: Selhala odinstalace %s: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s je již nainstalováno"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4206,6 +4250,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "Umístění systému souborů „%s“ obsahuje „..“"
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4231,18 +4276,22 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy argumenty musí být ve formě SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA"
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy hodnoty nemohou začínat „!“"
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--remove-policy argumenty musí být ve formě SUBSYSTÉM.KLÍČ=HODNOTA"
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy hodnoty nemohou začínat „!“"
@@ -4463,7 +4512,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nepodařilo se nalézt ref %s ve vzdáleném repozitáři %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Obraz není manifest"
@@ -4478,8 +4527,8 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -4509,419 +4558,421 @@ msgstr "Uživatelská instalace"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Systémová (%s) instalace"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Žádná přepsání nenalezena pro %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Chyba během zpracování souboru flatpakrepo pro %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Během otevírání repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Konfigurační klíč %s není nastaven"
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Žádný současný vzor %s odpovídající %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Žádný appstream commit k nasazení"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Prázdný název pro uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nepodporovaný uri dodatečných dat %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Chyba během načítání místních dodatečných dat %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Během stahování %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Během stahování %s ze vzdáleného repozitáře %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG podpisy nalezeny, ale žádný není ve svazku důvěryhodných klíčů"
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatek paměti"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Selhalo čtení z exportovaného souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Chyba při čtení mimetype xml souboru"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Neplatný mimetype xml soubor"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Soubor služby D-Bus „%s“ má neplatný název"
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Neplatný Exec argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Neplatný kontrolní součet pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Chybná velikost pro dodatečná data"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Během zapisování souboru dodatečných dat „%s“: "
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra skript selhal, návratová hodnota %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalace aplikace %s není povolena bezpečnostní politikou, kterou nastavil "
"váš administrátor"
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Během pokusu o vyřešení ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s není dostupné"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nemohu vytvořit adresář sestavení"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nelze číst commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Během pokusu o odstranění existujícího dodatečného adresáře: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Během pokusu o aplikaci dodatečných dat: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Neplatný ref %s commitu: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Tato verze aplikace %s je již nainstalována"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nemohu změnit vzdálený repozitář během instalace balíčku"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nelze aktualizovat na specifický commit bez root oprávnění"
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nelze odstranit %s, je požadováno pro: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s větev %s není nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nelze načíst filtr „%s“"
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nelze zpracovat filtr „%s“"
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Nelze zapsat cache shrnutí: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Pro %s je dostupno více větví, musíte určit jednu z nich: "
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nemohu nalézt ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání vzdáleného repozitáře %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Chyba během prohledávání místního repozitáře: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nenainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nemohu nalézt instalaci %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neplatný formát souboru, žádná skupina %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Neplatná verze %s, pouze 1 je podporována"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neplatný formát souboru, %s není určen"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neplatný formát souboru, neplatný klíč gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID kolekce vyžaduje poskytnutí GPG klíče"
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostředí %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikace %s, větev %s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nelze odstranit vzdálený repozitář „%s“ s nainstalovaným refem %s (minimálně)"
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Neplatný znak „/“ v názvu vzdáleného repozitáře: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Neurčena žádná konfigurace pro vzdálený repozitář %s"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr ""
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5253,93 +5304,93 @@ msgstr "Selhalo vytvoření synchronizační roury"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Selhala synchronizace s dbus proxy"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Uživatelské sezení systemd není dostupné, cgroups nejsou dostupné"
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Selhala alokace id instance"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Selhalo otevření souboru flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Selhalo otevření souboru bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Selhala inicializace seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Selhalo přidání architektury do seccomp filtru: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Selhalo přidání multiarch architektury do seccomp filtru: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Selhalo blokování systémového volání %d: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Selhalo exportování bpf: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Selhalo otevření „%s“"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig selhal, návratová hodnota %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nelze otevřít vygenerovaný ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Spouštění aplikace %s není povoleno bezpečnostní politikou, kterou nastavil "
"váš administrátor"
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Selhala migrace z %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "Selhala migrace starého adresáře dat aplikace %s na nový název %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s"
@@ -5349,101 +5400,101 @@ msgstr "Selhalo vytváření symlinku během migrace %s: %s"
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Varování: Problém při hledání souvisejících refů: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které nebylo nalezeno"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Aplikace %s vyžaduje prostředí %s, které není nainstalováno"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nelze odinstalovat %s, který je vyžadován %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Vzdálený repozitář %s je zakázán, ignoruje se aktualizace %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s je již nainstalováno"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s je již nainstalováno ze vzdáleného repozitáře %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Neplatný .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Chyba během aktualizace vzdálených metadat pro „%s“: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Nenainstalován žádný autentikátor pro vzdálený repozitář „%s“"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Selhalo získání tokenů pro ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Selhalo získání tokenů pro ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
msgid "any remote"
msgstr "libovolný vzdálený repozitář"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo URL %s není soubor, HTTP nebo HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Neplatné .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transakce již běží"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5451,16 +5502,16 @@ msgstr ""
"Odmítnuta operace na uživatelské instalaci jako root! Toto může vést k "
"nesprávným vlastnictvím souborů a chybám s oprávněními."
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "Přerušeno uživatelem"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Přeskakuje se %s z důvodu předchozí chyby"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Přerušeno z důvodu selhání (%s)"
@@ -5559,6 +5610,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Neplatný klíč gpg"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Žádné zdroje dodatečných dat"
@@ -5651,6 +5703,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Neplatný token"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "Nenalezena podpora portálů"
@@ -5676,15 +5729,18 @@ msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr "Přístup k aktualizacím můžete kdykoliv změnit v nastavení soukromí."
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Aktualizace aplikace nepovolena"
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Aktualizace sebe sama není podporována, nová verze vyžaduje nové oprávnění"
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aktualizace byla neočekávaně ukončena"
@@ -5963,10 +6019,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Požadované rozšíření %s je nainstalováno pouze částečně"
#, c-format
-#~ msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
-#~ msgstr "Nelze načíst metadata ze vzdáleného repozitáře %s: %s"
-
-#, c-format
#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
#~ msgstr "Nemohu nalézt ref (%s, %s) ve vzdáleném repozitáři %s"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 025c63c2..55b5619d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-21 18:36+0200\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "PLACERING, FILNAVN og NAVN skal angives"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -194,14 +194,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt depot: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt navn: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' er ikke et gyldigt grennavn: %s"
@@ -289,7 +289,8 @@ msgstr "Intet udvidelsespunkt matcher %s i %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Manglende '=' i bindingsmonteringstilvalget '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "Kan ikke starte program"
@@ -549,6 +550,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "Kan ikke finde grundnavn i %s, angiv venligst et navn eksplicit"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Skråstreger er ikke tilladt i navn til ekstra-data"
@@ -558,6 +560,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Ugyldigt format for sha256-checksum: '%s'"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Der understøttes ikke nulstørrelse for ekstra-data"
@@ -607,6 +610,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Indhold skrevet: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Indhold skrevet i bytes:"
@@ -708,6 +712,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Eksporterer %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Fandt mere end en eksekverbar\n"
@@ -717,6 +722,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "Bruger %s som kommando\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "Fandt ingen eksekverbar\n"
@@ -770,6 +776,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Byggemappen %s er allerede færdiggjort"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Gennemgå venligst de eksporterede filer og metadataene\n"
@@ -1103,10 +1110,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "PLACERING - Opdater depot-metadata"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Opdaterer appstream-gren\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Opdaterer opsummering\n"
@@ -1116,6 +1125,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Samlet objekter: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Ingen objekter som ikke kan nås\n"
@@ -1386,6 +1396,7 @@ msgstr "FIL - Hent information om en eksporteret fil"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "Ikke eksporteret\n"
@@ -1675,10 +1686,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " - Vis historik"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Kunne ikke fortolke --since-tilvalget"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "Kunne ikke fortolke --until-tilvalget"
@@ -1759,6 +1772,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "reference findes ikke i oprindelse"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Advarsel: Indsendelsen har ikke nogen flatpak-metadata\n"
@@ -1997,6 +2011,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Der skal angives mindst én REFERENCE"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Leder efter match …\n"
@@ -2153,7 +2168,17 @@ msgstr "Tilvalg"
msgid "Show options"
msgstr "Vis tilvalg"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "Kan ikke oprette filen %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "Kan ikke oprette filen %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Vis installerede programmer og/eller runtimes"
@@ -2190,10 +2215,12 @@ msgstr ""
"mønstre"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "Ingen maskerede mønstre\n"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "Maskerede mønstre:\n"
@@ -2286,10 +2313,12 @@ msgstr ""
"[MØNSTER …] - deaktivér automatisk fjernelse af runtimes der matcher mønstre"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "Ingen fastgjorte mønstre\n"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "Fastgjorte mønstre:\n"
@@ -2458,7 +2487,7 @@ msgstr "Følg ikke den omdirigering som er indstillet i opsummeringsfilen"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke indlæse uri'en %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke indlæse filen %s: %s\n"
@@ -2826,6 +2855,7 @@ msgstr "[%d/%d] Verificerer %s …\n"
# scootergrisen: find ud af hvad "Dry run: " skal oversættes til
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr "Dry run: "
@@ -2845,6 +2875,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "Sletter referencen %s pga. %d\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr "Tjekker eksterne ...\n"
@@ -2859,18 +2890,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "Eksternen %s for referencen %s er deaktiveret\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Beskærer objekter\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Sletter .removed\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Geninstallerer referencer\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Geninstallerer fjernede referencer\n"
@@ -2905,6 +2940,7 @@ msgid "false"
msgstr "falsk"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr "Underopsummeringer: "
@@ -3232,6 +3268,7 @@ msgstr ""
"flatpak-pin(1):\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Der er ikke noget ubrugt at afinstallere\n"
@@ -3256,6 +3293,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Advarsel: %s er ikke installeret\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr ""
@@ -3296,6 +3334,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "Med --commit må der kun angives mindst én REFERENCE"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Leder efter opdateringer …\n"
@@ -3305,6 +3344,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Kan ikke opdatere %s: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Intet at foretage.\n"
@@ -3367,6 +3407,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "Fandt installerede reference ‘%s’ (%s). Er det korrekt?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "Allesammen"
@@ -3672,12 +3713,12 @@ msgid ""
msgstr "Info: %s//%s er end-of-life, med årsagen:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "Programmer som bruger denne runtime:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "Programmer som bruger denne runtime:\n"
@@ -3686,6 +3727,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Opdaterer til rebased version\n"
@@ -4155,15 +4197,15 @@ msgstr "%s Kunne ikke %s %s: %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Fejl ved geninstallation af %s: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s er allerede installeret"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4239,6 +4281,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "Filsystemsplaceringen \"%s\" indeholder \"..\""
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4265,19 +4308,23 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "Miljøvariabelnavn må ikke indeholde '=': %s"
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy-argumenter skal være i formatet UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI"
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy-værdier må ikke begynde med \"!\""
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"--remove-policy-argumenter skal være i formatet UNDERSYSTEM.NØGLE=VÆRDI"
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy må ikke begynde med \"!\""
@@ -4502,7 +4549,7 @@ msgstr "Eksternt OCI-indeks har ikke nogen register-uri"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Kunne ikke finde referencen %s i eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Aftrykket er ikke et manifest"
@@ -4519,8 +4566,8 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "Konfigurerede samlings-id ‘%s’ ikke i metadata for binding"
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Kunne ikke finde seneste checksum for referencen %s i eksternen %s"
@@ -4550,320 +4597,321 @@ msgstr "Brugerinstallation"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "System (%s) -installation"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Ingen tilsidesættelser fundet for %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (indsendelsen %s) er ikke installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Fejl ved fortolkning af systemets flatpakrepo-fil til %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ved åbning af depotet %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Konfigurationsnøglen %s er ikke indstillet"
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Ingen nuværende %s mønster matcher %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Ingen appstream-indsendelse som skal udsendes"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Kan ikke pull fra ubetroet eksterne som ikke er gpg-verificeret"
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Ekstra-data understøttes ikke for lokale systeminstallationer som ikke er "
"gpg-verificeret"
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data-uri'en %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Tomt navn for ekstra-data-uri'en %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uunderstøttet ekstra-data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse lokal extra-data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Forkert størrelse for extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Ved download af %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s indsendelsen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ved pulling af %s fra eksternen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Fandt GPG-underskrifter, men ingen af dem i betroet nøglering"
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Indsendelse til ‘%s’ har ikke nogen referencebinding"
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
"Indsendelse til ‘%s’ er ikke indenfor ventede afgrænsningsreferencer: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Kun programmer kan gøres nuværende"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Ikke nok hukommelse"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Kunne ikke låse fra eksporteret fil"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fejl ved læsning af mimetype-xml-fil"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ugyldig mimetype-xml-fil"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus-tjenestefilen '%s' har forkert navn"
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Ugyldigt Exec-argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ved hentning af løsrevet metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Ekstra-data mangler i løsrevet metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ved oprettelse af ekstra-mappe: "
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ugyldig checksum for ekstra-data"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Forkert størrelse for ekstra-data"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ved skrivning af ekstra-data-filen '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Ekstra-data %s mangler i løsrevet metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra-script mislykkedes, afslutningsstatus %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Installation af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din "
"administrator"
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Ved forsøg på løsning af referencen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s er ikke tilgængelig"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Kan ikke oprette udsendelsesmappe"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Kunne ikke læse indsendelsen %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af metadata-understi: "
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Ved forsøg på checkout af understien ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Ved forsøg på fjernelse af eksisterende ekstra-mappe: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ved forsøg på anvendelse af ekstra-data: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ugyldig indsend-reference %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Udsendt reference %s matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Udsendt reference %s gren matcher ikke indsendelse (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Kunne ikke afmontere filsystemet revokefs-fuse på %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Versionen af %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Kan ikke skifte eksterne under installation af bundt"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Kan ikke opdatere en bestemt indsendelse uden root-tilladelser"
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Kan ikke fjerne %s, da den behøves af: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s grenen %s er ikke installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s indsendelsen %s er ikke installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Beskæring af depot mislykkedes: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Kunne ikke indlæse filteret '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Kunne ikke fortolke filteret '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Kunne ikke skrive opsummeringsmellemlager: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Ingen oci-opsummering mellemlagret for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Ingen mellemlagret opsummering for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4872,103 +4920,104 @@ msgstr ""
"Visning af eksterne for %s er ikke tilgængelig; serveren har ikke nogen "
"opsummeringsfil. Tjek at URL'en som blev givet til remote-add er gyldig."
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Ugyldig checksum for indekseret opsummering %s for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Flere grene tilgængelige for %s, du skal angive en af: "
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Intet matcher %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Kan ikke finde referencen %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fejl ved søgning efter eksternen %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fejl ved søgning i lokalt depot: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s er ikke installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Kunne ikke finde installationen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s gruppe"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ugyldig version %s, understøtter kun 1"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ugyldigt filformat, ingen %s angivet"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ugyldigt filformat, gpg-nøglen er ugyldig"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Samlings-id'et kræver levering af GPG-nøgle"
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtimen %s, grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Programmet %s, grenen %s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Kan ikke fjerne eksternen '%s' med installerede reference %s (som det "
"mindste)"
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Ugyldigt tegn '/' i navn for eksterne: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Der er ikke angivet nogen konfiguration for eksternen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Springer over sletning af spejlreference (%s, %s) …\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5303,95 +5352,95 @@ msgstr "Kan ikke oprette synkroniseringsledning"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Kunne ikke synkronisere med dbus-proxy"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Ingen systemd-brugersession tilgængelig, cgroups er ikke tilgængelig"
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Kan ikke allokere instans-id"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne flatpak-info-filen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne bwrapinfo.json-filen: %s"
# scootergrisen: tjek oversættelsen af "instance id fd"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive instans-id fd: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Initiering af seccomp mislykkedes"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Kunne ikke tilføje arkitektur til seccomp-filter"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Kunne ikke tilføje multiarch-arkitektur til seccomp-filter"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Kunne ikke blokere syskaldet %d"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Kunne ikke eksportere bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Kunne ikke åbne ‘%s’"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig mislykkedes, afslutningsstatus %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Kan ikke åbne genererede ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Kørsel af %s er ikke tilladt af politikken som er indstillet af din "
"administrator"
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Kunne ikke migrere fra %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Kunne ikke migrere den gamle programdatamappe %s til det nye navn %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s"
@@ -5401,47 +5450,47 @@ msgstr "Kunne ikke oprette symlink under migrering af %s: %s"
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Advarsel: Problem ved søgning efter relaterede referencer: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke blev fundet"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Programmet %s kræver runtimen %s som ikke er installeret"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Kan ikke afinstallere %s som behøves af %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Eksternen %s er deaktiveret, ignorerer opdatering af %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s er allerede installeret"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s er allerede installeret fra eksternen %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Ugyldig .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fejl ved opdatering af metadata af eksterne for '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5450,55 +5499,55 @@ msgstr ""
"Advarsel: Behandler fejl ved fetch af eksterne som ikke-fatale eftersom %s "
"allerede er installeret: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Ingen godkender installeret for eksternen '%s'"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Kunne ikke hente tokens for reference: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Kunne ikke hente tokens for reference"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
#, fuzzy
msgid "any remote"
msgstr "Ekstern"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo-URL'en %s er ikke file, HTTP eller HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Kan ikke indlæse afhængig fil %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Ugyldig .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaktionen er allerede udført"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5506,16 +5555,16 @@ msgstr ""
"Nægter er operere på en brugerinstallation som root! Det kan lede til fejl "
"om ukorrekt filejerskab og -tilladelse."
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "Afbrudt af bruger"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Springer over %s pga. tidligere fejl"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Afbrudt pga. fejl (%s)"
@@ -5614,6 +5663,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Ugyldig gpg-nøgle"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Ingen ekstra-data-kilder"
@@ -5706,6 +5756,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Ugyldig token"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "Fandt ingen understøttelse af portal"
@@ -5732,14 +5783,17 @@ msgstr ""
"Opdateringsadgang kan ændres når som helst fra privatlivsindstillingerne."
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Programopdatering ikke tilladt"
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr "Selvopdatering understøttes ikke – ny version kræver nye tilladelser"
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Opdatering sluttede uventet"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d655be6f..2f501765 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-14 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "ORT, DATEINAME und NAME müssen angegeben werden"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -166,14 +166,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "»%s« ist keine gültige Quelle: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Name: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "»%s« ist kein gültiger Zweig-Name: %s"
@@ -263,7 +263,8 @@ msgstr "Kein Erweiterungspunkt entspricht %s in %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Fehlendes »=« in Bind-Mount-Option »%s«"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "Anwendung kann nicht gestartet werden"
@@ -523,6 +524,7 @@ msgstr ""
"explizit an"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Schrägstriche sind nicht im zusätzlichen Datennamen erlaubt"
@@ -532,6 +534,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Ungültiges Format der sha256-Prüfsumme: »%s«"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Größe 0 der Extradaten wird nicht unterstützt"
@@ -581,6 +584,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Inhalt geschrieben: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr ""
@@ -682,6 +686,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "%s wird exportiert\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Mehr als eine ausführbare Datei gefunden\n"
@@ -691,6 +696,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "%s als Befehl verwenden\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "Keine ausführbare Datei gefunden\n"
@@ -744,6 +750,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Erstellungsordner %s wurde bereits finalisiert"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Bitte überprüfen Sie die exportierten Dateien und die Metadaten\n"
@@ -1077,10 +1084,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "ORT - Metadaten der Quelle aktualisieren"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Appstream-Zweig wird aktualisiert\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Zusammenfassung wird aktualisiert\n"
@@ -1090,6 +1099,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Objekte gesamt: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Keine unerreichbaren Objekte\n"
@@ -1345,6 +1355,7 @@ msgstr "DATEI - Informationen über die exportierte Datei erhalten"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "Nicht exportiert\n"
@@ -1636,10 +1647,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " - Verlauf anzeigen"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr ""
@@ -1722,6 +1735,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "Referenz ist im Ursprung nicht vorhanden"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Warnung: Commit hat keine Flatpak-Metadaten\n"
@@ -1965,6 +1979,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Mindestens eine REF muss angegeben werden"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Suchen nach Übereinstimmungen …\n"
@@ -2121,7 +2136,19 @@ msgstr "Optionen"
msgid "Show options"
msgstr "Optionen anzeigen"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr ""
+"Zusätzliche Metadaten aus Zusammenfassung der entfernten Quelle für %s "
+"werden aktualisiert\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "Datei %s kann nicht erstellt werden"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Installierte Anwendungen und/oder Laufzeiten auflisten"
@@ -2158,10 +2185,12 @@ msgstr ""
"deaktivieren"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "Keine maskierten Muster\n"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "Maskierte Muster:\n"
@@ -2258,10 +2287,12 @@ msgstr ""
"entsprechen, deaktivieren"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr ""
@@ -2435,7 +2466,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2810,6 +2841,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "[%d/%d] Wird verifiziert %s …\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr "Trockenlauf:"
@@ -2829,6 +2861,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr "Gegenstellen werden überprüft ...\n"
@@ -2843,18 +2876,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr ""
@@ -2889,6 +2926,7 @@ msgid "false"
msgstr "falsch"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr ""
@@ -3211,6 +3249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr ""
@@ -3235,6 +3274,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Warnung: %s ist nicht installiert\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr ""
@@ -3278,6 +3318,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "FERNE QUELLE und REFERENZ muss angegeben werden"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Suche nach Aktualisierungen …\n"
@@ -3287,6 +3328,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nichts zu tun.\n"
@@ -3345,6 +3387,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr ""
@@ -3645,12 +3688,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "Anwendungen, die diese Laufzeitumgebung verwenden:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "Anwendungen, die diese Laufzeitumgebung verwenden:\n"
@@ -3659,6 +3702,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr "Ersetzen?"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr ""
@@ -4125,15 +4169,15 @@ msgstr "Warnung: %s %s fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s bereits installiert"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4209,6 +4253,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4233,18 +4278,22 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
@@ -4476,7 +4525,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Abbild ist kein Manifest"
@@ -4491,8 +4540,8 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
@@ -4524,424 +4573,426 @@ msgstr "Benutzerinstallation"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Systeminstallation (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Keine Ersetzungen für %s gefunden"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (Commit %s) nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Während des Öffnens der Quelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Der Konfigurationsschlüssel %s ist nicht festgelegt"
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Zugehörige Referenzen nicht aktualisieren"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Bereitzustellender Commit"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Leerer Name für die Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nicht unterstützte Adresse %s der Extradaten"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Während des Herunterladens von %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Falsche Größe für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s-Commit %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Während des Holens von %s von der Gegenstelle %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Eine Anwendung oder Laufzeitumgebung signieren"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nicht genug Speicher"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fehler beim Lesen der MIME-Typen-XML-Datei"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ungültige MIME-Typen-XML-Datei"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Beim Anlegen von extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Falsche Größe für zusätzliche Daten"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Fehler beim Schreiben der zusätzlichen Datendatei: »%s«: "
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Während des Versuchs, abgekoppelte Metadaten zu holen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skript apply_extra ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Während des Auflösens der Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s ist nicht verfügbar"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Bereitstellungsordner konnte nicht erstellt werden"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
"Während des Versuchs, eine Arbeitskopie des Metadaten-Unterordners zu "
"erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Während des Versuchs, eine Arbeitskopie von %s nach %s zu erstellen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Während des Versuchs, den bestehenden Extraordner zu entfernen: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Während des Versuchs, zusätzliche Daten anzuwenden: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Bereitgestellte Referenz %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
"Bereitgestellte Referenz des Zweigs %s entspricht nicht dem Commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s Zweig %s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Diese Version von %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s Commit %s nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Kein Flatpak-Zwischenspeicher in Zusammenfassung entfernter Quelle"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Ungültige Prüfsumme für Extradaten %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Kein Treffer für %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Referenz %s%s%s%s%s kann nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fehler bei der Suche nach der Gegenstelle %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fehler beim Suchen der lokalen Quelle: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nicht installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Installation %s konnte nicht gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ungültiger URI-Typ %s, nur http/https werden unterstützt"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ungültiges Umgebungsformat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Laufzeitumgebung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Anwendung %s, Zweig %s ist bereits installiert"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Keine Konfiguration für Gegenstelle %s angegeben"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Ungültige bereitgestellte Referenz %s: "
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5279,92 +5330,92 @@ msgstr "»Sync-Pipe« konnte nicht erstellt werden"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Abgleich mit Dbus-Proxy ist fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Zusätzliche lokale Daten %s konnten nicht gelesen werden: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Fehler: %s %s ist fehlgeschlagen: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Lesen aus der exportierten Datei fehlgeschlagen"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Öffnen der temporären flatpak-Informationsdatei fehlgeschlagen: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig ist fehlgeschlagen, Exit-Status %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
@@ -5374,117 +5425,117 @@ msgstr "Commit %s konnte nicht gelesen werden: "
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Warnung: Problem bei der Suche nach zugehörigen Referenzen: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Anwendung %s Zweig %s ist nicht installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Gegenstelle %s ist deaktiviert. Aktualisierung %s wird ignoriert"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s wurde bereits installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s wurde bereits von der Gegenstelle %s installiert"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Ungültige Commit-Referenz %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Aktualisieren der Metadaten für »%s«: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Legitimierung wird benötigt, um Software zu aktualisieren"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Temporäre Datei konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
msgid "any remote"
msgstr "jede Gegenstelle"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Namensraum %s konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaktion bereits ausgeführt"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "Vom Benutzer abgebrochen"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
@@ -5584,6 +5635,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Ungültiger GPG-Schlüssel"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Keine zusätzlichen Datenquellen"
@@ -5677,6 +5729,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Ungültiges Token"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr ""
@@ -5704,16 +5757,19 @@ msgstr ""
"geändert werden."
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Anwendungsaktualisierung nicht erlaubt"
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Selbstaktualisierung nicht unterstützt, neue Version erfordert neue "
"Berechtigungen"
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aktualisierung unerwartet beendet"
@@ -6007,12 +6063,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Angeforderte Erweiterung »%s« ist nur teilweise installiert"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Zusätzliche Metadaten aus Zusammenfassung der entfernten Quelle für %s "
-#~ "werden aktualisiert\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
#~ msgstr "%s konnte nicht in entfernter Quelle %s gefunden werden"
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index e336c474..f285d254 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-24 23:27+0100\n"
"Last-Translator: Zander Brown <zbrown@gnome.org>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' is not a valid repository: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' is not a valid name: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' is not a valid branch name: %s"
@@ -256,7 +256,8 @@ msgstr "No extension point matching %s in %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Missing '=' in bind mount option '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "Unable to start app"
@@ -514,6 +515,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "No slashes allowed in extra data name"
@@ -523,6 +525,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Extra data sizes of zero not supported"
@@ -573,6 +576,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Content Written: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Content Bytes Written:"
@@ -674,6 +678,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Exporting %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "More than one executable found\n"
@@ -683,6 +688,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "Using %s as command\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "No executable found\n"
@@ -736,6 +742,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Build directory %s already finalised"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Please review the exported files and the metadata\n"
@@ -1070,10 +1077,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "LOCATION - Update repository metadata"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Updating appstream branch\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Updating summary\n"
@@ -1083,6 +1092,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Total objects: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "No unreachable objects\n"
@@ -1339,6 +1349,7 @@ msgstr "FILE - Get information about an exported file"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "Not exported\n"
@@ -1628,10 +1639,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " - Show history"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Failed to parse the --since option"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "Failed to parse the --until option"
@@ -1712,6 +1725,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "ref not present in origin"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
@@ -1950,6 +1964,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "At least one REF must be specified"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Looking for matches…\n"
@@ -2106,7 +2121,17 @@ msgstr "Options"
msgid "Show options"
msgstr "Show options"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "Unable to load metadata from remote %s: %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "Unable to create sync pipe"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - List installed apps and/or runtimes"
@@ -2142,10 +2167,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr ""
@@ -2240,10 +2267,12 @@ msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr ""
@@ -2418,7 +2447,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Can't load uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Can't load file %s: %s\n"
@@ -2788,6 +2817,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "Verifying %s…\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr ""
@@ -2807,6 +2837,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "Deleting ref %s due to %d\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr ""
@@ -2821,18 +2852,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "Remote %s for ref %s is disabled\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Pruning objects\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Erasing .removed\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Reinstalling refs\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Reinstalling removed refs\n"
@@ -2867,6 +2902,7 @@ msgid "false"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr ""
@@ -3193,6 +3229,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nothing unused to uninstall\n"
@@ -3217,6 +3254,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "%s branch %s is not installed"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr ""
@@ -3258,6 +3296,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "At least one REF must be specified"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Looking for updates…\n"
@@ -3267,6 +3306,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Unable to update %s: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nothing to do.\n"
@@ -3327,6 +3367,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "All of the above"
@@ -3630,14 +3671,14 @@ msgid ""
msgstr "Info: %s is end-of-life, with reason: %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -3648,6 +3689,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Updating to rebased version\n"
@@ -4120,15 +4162,15 @@ msgstr "%s Failed to %s %s: %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Error reinstalling %s: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s already installed"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4204,6 +4246,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4228,18 +4271,22 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy values can't start with \"!\""
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy values can't start with \"!\""
@@ -4462,7 +4509,7 @@ msgstr "Remote OCI index has no registry uri"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Image is not a manifest"
@@ -4477,8 +4524,8 @@ msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
@@ -4506,318 +4553,319 @@ msgstr "User installation"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "System (%s) installation"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "No overrides found for %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) not installed"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "While opening repository %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "The config key %s is not set"
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Don't create deltas matching refs"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "No appstream commit to deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Invalid checksum for extra data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Empty name for extra data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Unsupported extra data uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Failed to load local extra-data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Wrong size for extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "While downloading %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Wrong size for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Invalid checksum for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "While pulling %s from remote %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, fuzzy, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
" Finding applications and runtimes"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Not enough memory"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Failed to read from exported file"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error reading mimetype xml file"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Invalid mimetype xml file"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus service file '%s' has wrong name"
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Invalid require-flatpak argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "While getting detached metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Extra data missing in detached metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "While creating extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Invalid checksum for extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Wrong size for extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "While writing extra data file '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Extra data %s missing in detached metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, exit status %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "While trying to resolve ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s is not available"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Can't create deploy directory"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Failed to read commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "While trying to checkout %s into %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "While trying to checkout metadata subpath: "
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "While trying to remove existing extra dir: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "While trying to apply extra data: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Invalid commit ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s branch %s already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "This version of %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Can't change remote during bundle install"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Can't update to a specific commit without root permissions"
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Can't remove %s, it is needed for: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s branch %s is not installed"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s not installed"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Pruning repo failed: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Failed to load filter '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Failed to parse filter '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Failed to write summary cache: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "No oci summary cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "No oci summary cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Invalid checksum for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4826,101 +4874,102 @@ msgstr ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Invalid checksum for extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nothing matches %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Can't find ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error searching remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Error searching local repository: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s not installed"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Could not find installation %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Invalid file format, no %s group"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Invalid version %s, only 1 supported"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Invalid file format, no %s specified"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Invalid file format, gpg key invalid"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Collection ID requires GPG key to be provided"
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, branch %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "App %s, branch %s is already installed"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Invalid character '/' in remote name: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "No configuration for remote %s specified"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Skipping non-deployed ref %s…\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5262,91 +5311,91 @@ msgstr "Unable to create sync pipe"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Failed to sync with dbus proxy"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "No systemd user session available, cgroups not available"
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Unable to allocate instance id"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Failed to open flatpak-info file: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Failed to write summary cache: "
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Initialise seccomp failed"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Failed to add architecture to seccomp filter"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Failed to block syscall %d"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Failed to export bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Failed to open ‘%s’"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig failed, exit status %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Can't open generated ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Failed to migrate from %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
@@ -5356,47 +5405,47 @@ msgstr "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Warning: Problem looking for related refs: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "The application %s requires the runtime %s which was not found"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Can't uninstall %s which is needed by %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remote %s disabled, ignoring %s update"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s is already installed"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s is already installed from remote %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Invalid .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Error updating remote metadata for '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5405,56 +5454,56 @@ msgstr ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Authentication is required to update remote info"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Failed to determine parts from ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Failed to determine parts from ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
#, fuzzy
msgid "any remote"
msgstr "Remote"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, fuzzy, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo URL %s not HTTP or HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Can't load dependent file %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Invalid .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaction already executed"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5462,16 +5511,16 @@ msgstr ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "Aborted by user"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Skipping %s due to previous error"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Aborted due to failure (%s)"
@@ -5570,6 +5619,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Invalid gpg key"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "No extra data sources"
@@ -5663,7 +5713,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Invalid gpg key"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "No summary found"
@@ -5690,15 +5740,17 @@ msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Update signed runtime"
@@ -5982,10 +6034,6 @@ msgstr "Authentication is required to install software from $(path)"
#~ msgstr "Requested extension %s is only partially installed"
#, c-format
-#~ msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
-#~ msgstr "Unable to load metadata from remote %s: %s"
-
-#, c-format
#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
#~ msgstr "No such ref (%s, %s) in remote %s"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2bb898b5..0077d860 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-12 21:33+0100\n"
"Last-Translator: Rodrigo Lledó Milanca <rodhos92@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
@@ -28,14 +28,14 @@ msgstr "Exportar la rutina en tiempo de ejecución en lugar de la aplicación"
msgid "Arch to bundle for"
msgstr "Arquitectura para la que empaquetar"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58 app/flatpak-builtins-build-export.c:61
-#: app/flatpak-builtins-build-init.c:53 app/flatpak-builtins-build-sign.c:41
-#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:45 app/flatpak-builtins-info.c:55
-#: app/flatpak-builtins-install.c:65 app/flatpak-builtins-list.c:49
-#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38 app/flatpak-builtins-remote-info.c:53
-#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54 app/flatpak-builtins-run.c:66
-#: app/flatpak-builtins-search.c:36 app/flatpak-builtins-uninstall.c:54
-#: app/flatpak-builtins-update.c:56
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:58
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:61 app/flatpak-builtins-build-init.c:53
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:41 app/flatpak-builtins-create-usb.c:45
+#: app/flatpak-builtins-info.c:55 app/flatpak-builtins-install.c:65
+#: app/flatpak-builtins-list.c:49 app/flatpak-builtins-make-current.c:38
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:53 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:54
+#: app/flatpak-builtins-run.c:66 app/flatpak-builtins-search.c:36
+#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:54 app/flatpak-builtins-update.c:56
msgid "ARCH"
msgstr "ARQUITECTURA"
@@ -43,12 +43,16 @@ msgstr "ARQUITECTURA"
msgid "Url for repo"
msgstr "Url del repositorio"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:59 app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60
-#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:67 app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71
-#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:72 app/flatpak-builtins-history.c:67
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:77 app/flatpak-builtins-remote-add.c:78
-#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:51 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:69
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:85
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:59
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:60
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:67
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:71
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:72
+#: app/flatpak-builtins-history.c:67 app/flatpak-builtins-remote-add.c:77
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:78 app/flatpak-builtins-remote-list.c:51
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:69
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:84
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:85
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -61,7 +65,8 @@ msgid "Add GPG key from FILE (- for stdin)"
msgstr "Añadir clave GPG desde ARCHIVO (- para stdin)"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:61 app/flatpak-builtins-build.c:54
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66 app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:66
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:82
#: app/flatpak-builtins-install.c:78 app/flatpak-builtins-remote-add.c:81
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:82 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:88
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:90
@@ -72,22 +77,31 @@ msgstr "ARCHIVO"
msgid "GPG Key ID to sign the OCI image with"
msgstr "ID de la clave GPG con la que firmar la imagen OCI"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62 app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:67
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67 app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43 app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:83
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:62
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:67
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:83
msgid "KEY-ID"
msgstr "ID-CLAVE"
# "Llaveros" is the literal translate of keyrings, but in spanish don't mean exactly the same in software slang. A more correct translation would be "repositorios de claves" that means "key repositories".
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:68
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:84
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:68
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:70
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:84
msgid "GPG Homedir to use when looking for keyrings"
msgstr "Carpeta de inicio de GPG que usar al buscar depósitos de claves"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63 app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:68
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:70 app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44 app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:84
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:68
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:70
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:48
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:44
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:84
msgid "HOMEDIR"
msgstr "CARPETA_DE_INICIO"
@@ -105,29 +119,39 @@ msgid "Export oci image instead of flatpak bundle"
msgstr "Exportar una imagen oci en lugar de un paquete flatpak"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:620
-msgid "LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local repository"
+msgid ""
+"LOCATION FILENAME NAME [BRANCH] - Create a single file bundle from a local "
+"repository"
msgstr ""
-"UBICACIÓN NOMBRE_ARCHIVO NOMBRE [RAMA] - Crear un paquete único desde un repositorio local"
+"UBICACIÓN NOMBRE_ARCHIVO NOMBRE [RAMA] - Crear un paquete único desde un "
+"repositorio local"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:627
msgid "LOCATION, FILENAME and NAME must be specified"
msgstr "Se deben especificar UBICACIÓN, NOMBRE_ARCHIVO y NOMBRE"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:630 app/flatpak-builtins-build-export.c:843
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:190 app/flatpak-builtins-build-init.c:217
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:75 app/flatpak-builtins-document-export.c:112
-#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75 app/flatpak-builtins-document-list.c:182
-#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70 app/flatpak-builtins-history.c:480
-#: app/flatpak-builtins-info.c:130 app/flatpak-builtins-install.c:147
-#: app/flatpak-builtins-install.c:216 app/flatpak-builtins-list.c:404
-#: app/flatpak-builtins-make-current.c:72 app/flatpak-builtins-override.c:73
-#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157 app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316 app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:630
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:843
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:190
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:217 app/flatpak-builtins-build-sign.c:75
+#: app/flatpak-builtins-document-export.c:112
+#: app/flatpak-builtins-document-info.c:75
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:182
+#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
+#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
+#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-override.c:73
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:316
+#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:68
#: app/flatpak-builtins-remote-list.c:239 app/flatpak-builtins-remote-ls.c:407
msgid "Too many arguments"
msgstr "Demasiados argumentos"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:645 app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:337
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:645
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:337
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:350
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:199
#, c-format
@@ -140,18 +164,20 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "«%s» no es un repositorio válido: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» no es un nombre válido: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663 app/flatpak-builtins-build-export.c:864
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:90 common/flatpak-dir.c:13148
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» no es un nombre de rama válido: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677 app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:203
+#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:677
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:203
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:281
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid filename"
@@ -159,7 +185,8 @@ msgstr "«%s» no es un nombre de archivo válido"
#: app/flatpak-builtins-build.c:49
msgid "Use Platform runtime rather than Sdk"
-msgstr "Usar la rutina en tiempo de ejecución de la plataforma en lugar del Sdk"
+msgstr ""
+"Usar la rutina en tiempo de ejecución de la plataforma en lugar del Sdk"
#: app/flatpak-builtins-build.c:50
msgid "Make destination readonly"
@@ -217,7 +244,9 @@ msgstr "Se debe especificar la CARPETA"
#: app/flatpak-builtins-build.c:241 app/flatpak-builtins-build-export.c:886
#, c-format
msgid "Build directory %s not initialized, use flatpak build-init"
-msgstr "La carpeta de compilación %s no está inicializada, use el comando flatpak build-init"
+msgstr ""
+"La carpeta de compilación %s no está inicializada, use el comando flatpak "
+"build-init"
#: app/flatpak-builtins-build.c:260
msgid "metadata invalid, not application or runtime"
@@ -233,7 +262,8 @@ msgstr "No hay un punto de extensión que coincida con %s en %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Falta un «=» en las opciones del punto de montaje «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "No se pudo iniciar la aplicación"
@@ -253,61 +283,75 @@ msgstr "Referencia del repositorio de código fuente"
msgid "SRC-REF"
msgstr "SRC-REF"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:63 app/flatpak-builtins-build-export.c:59
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59
msgid "One line subject"
msgstr "Tema en una línea"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:63 app/flatpak-builtins-build-export.c:59
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:59
msgid "SUBJECT"
msgstr "TEMA"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:64 app/flatpak-builtins-build-export.c:60
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:64
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60
msgid "Full description"
msgstr "Descripción completa"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:64 app/flatpak-builtins-build-export.c:60
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:64
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:60
msgid "BODY"
msgstr "CUERPO"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:65 app/flatpak-builtins-build-export.c:63
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:65
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:63
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:49
msgid "Update the appstream branch"
msgstr "Actualizar la rama de appstream"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:66 app/flatpak-builtins-build-export.c:64
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:50 app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:86
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:66
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:64
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:50
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:86
msgid "Don't update the summary"
msgstr "No actualizar el resumen"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:67 app/flatpak-builtins-build-export.c:67
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47 app/flatpak-builtins-build-sign.c:43
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:67
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:67
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:47
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:43
msgid "GPG Key ID to sign the commit with"
msgstr "ID de la clave GPG con la que firmar el«commit»"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:69 app/flatpak-builtins-build-export.c:72
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:69
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:72
msgid "Mark build as end-of-life"
msgstr "Marcar la versión como fin de ciclo"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:69 app/flatpak-builtins-build-export.c:72
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:69
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:72
msgid "REASON"
msgstr "RAZÓN"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:70
msgid ""
-"Mark refs matching the OLDID prefix as end-of-life, to be replaced with the given NEWID"
+"Mark refs matching the OLDID prefix as end-of-life, to be replaced with the "
+"given NEWID"
msgstr ""
-"Hacer que las referencias que coinciden con el prefijo OLDID como fin de ciclo se "
-"reemplacen con el NEWID dado"
+"Hacer que las referencias que coinciden con el prefijo OLDID como fin de "
+"ciclo se reemplacen con el NEWID dado"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:70
msgid "OLDID=NEWID"
msgstr "OLDID=NEWID"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:71 app/flatpak-builtins-build-export.c:74
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:71
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:74
msgid "Set type of token needed to install this commit"
msgstr "Establecer el tipo de testigo necesario para instalar este «commit»"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:71 app/flatpak-builtins-build-export.c:74
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:71
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:74
msgid "VAL"
msgstr "VAL"
@@ -315,33 +359,41 @@ msgstr "VAL"
msgid "Override the timestamp of the commit (NOW for current time)"
msgstr "Sobrescribir la marca de tiempo del «commit» (NOW para la hora actual)"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:72 app/flatpak-builtins-build-export.c:75
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:72
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:75
msgid "TIMESTAMP"
msgstr "MARCA_DE_TIEMPO"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:74 app/flatpak-builtins-build-export.c:79
-#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:51 app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:96
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:74
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:79
+#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:51
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:96
msgid "Don't generate a summary index"
msgstr "No generar un índice de resumen"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:277
msgid "DST-REPO [DST-REF…] - Make a new commit from existing commits"
msgstr ""
-"REPO-DEST [REF-DEST…] - Realiza un «commit» nuevo basado en en los «commit» existentes"
+"REPO-DEST [REF-DEST…] - Realiza un «commit» nuevo basado en en los «commit» "
+"existentes"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:284
msgid "DST-REPO must be specified"
msgstr "Se debe especificar REPO-DEST"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:292
-msgid "If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
+msgid ""
+"If --src-repo is not specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
-"Si no se especifica --src-repo, se debe especificar exactamente una referencia de destino"
+"Si no se especifica --src-repo, se debe especificar exactamente una "
+"referencia de destino"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:295
-msgid "If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
+msgid ""
+"If --src-ref is specified, exactly one destination ref must be specified"
msgstr ""
-"Si se especifica --src-ref, se debe especificar exactamente una referencia de destino"
+"Si se especifica --src-ref, se debe especificar exactamente una referencia "
+"de destino"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:298
msgid "Either --src-repo or --src-ref must be specified"
@@ -349,21 +401,26 @@ msgstr "Se debe especificar --src-repo o -src-ref"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:314
msgid "Invalid argument format of use --end-of-life-rebase=OLDID=NEWID"
-msgstr "Formato de argumento no válido usado en --end-of-life-rebase=IDANTERIOR=IDNUEVO"
+msgstr ""
+"Formato de argumento no válido usado en --end-of-life-"
+"rebase=IDANTERIOR=IDNUEVO"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:320 app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:323
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:320
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:323
#, c-format
msgid "Invalid name %s in --end-of-life-rebase"
msgstr "Nombre %s no válido en --end-of-life-rebase"
-#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:332 app/flatpak-builtins-build-export.c:1091
+#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:332
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1091
#, c-format
msgid "Could not parse '%s'"
msgstr "No se pudo analizar «%s»"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:497
msgid "Can't commit from partial source commit"
-msgstr "No se puede hacer un «commit» a partir de otro «commit» de fuente parcial"
+msgstr ""
+"No se puede hacer un «commit» a partir de otro «commit» de fuente parcial"
#: app/flatpak-builtins-build-commit-from.c:502
#, c-format
@@ -390,7 +447,8 @@ msgstr "SUBCARPETA"
msgid "Files to exclude"
msgstr "Archivos que excluir"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68 app/flatpak-builtins-build-export.c:69
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:68
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:69
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:89
msgid "PATTERN"
msgstr "PATRÓN"
@@ -403,8 +461,8 @@ msgstr "Archivos excluidos que incluir"
msgid "Mark build as end-of-life, to be replaced with the given ID"
msgstr "Marcar la versión como fin de ciclo para reemplazarla con el ID dado"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73 app/flatpak-builtins-document-list.c:47
-#: app/flatpak-cli-transaction.c:1363
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:73
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:47 app/flatpak-cli-transaction.c:1363
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -412,7 +470,8 @@ msgstr "ID"
msgid "Override the timestamp of the commit"
msgstr "Sobrescribir la marca en tiempo del «commit»"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:76 app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:74
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:76
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:74
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:80 app/flatpak-builtins-remote-list.c:52
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:87
msgid "Collection ID"
@@ -438,7 +497,8 @@ msgstr "ADVERTENCIA: error al validar el archivo desktop %s: %s\n"
msgid "WARNING: Can't find Exec key in %s: %s\n"
msgstr "ADVERTENCIA: no se puede encontrar la clave Exec en %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:520 app/flatpak-builtins-build-export.c:613
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:520
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:613
#, c-format
msgid "WARNING: Binary not found for Exec line in %s: %s\n"
msgstr "ADVERTENCIA: no se encontró el binario de la línea Exec en %s: %s\n"
@@ -446,12 +506,14 @@ msgstr "ADVERTENCIA: no se encontró el binario de la línea Exec en %s: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:528
#, c-format
msgid "WARNING: Icon not matching app id in %s: %s\n"
-msgstr "ADVERTENCIA: el icono no coincide con el ID de la aplicación en %s: %s\n"
+msgstr ""
+"ADVERTENCIA: el icono no coincide con el ID de la aplicación en %s: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:551
#, c-format
msgid "WARNING: Icon referenced in desktop file but not exported: %s\n"
-msgstr "ADVERTENCIA: icono referenciado en el archivo desktop pero no exportado: %s\n"
+msgstr ""
+"ADVERTENCIA: icono referenciado en el archivo desktop pero no exportado: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:718
#, c-format
@@ -461,9 +523,12 @@ msgstr "Tipo de URI %s no válido, solo se soporta http/https"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:736
#, c-format
msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
-msgstr "No se puede encontrar el nombre de base en %s, especifique un nombre explícitamente"
+msgstr ""
+"No se puede encontrar el nombre de base en %s, especifique un nombre "
+"explícitamente"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "No se permiten barras en el nombre de los datos adicionales"
@@ -473,23 +538,29 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Formato no válido de la suma de verificación sha256: «%s»"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Los datos adicionales no pueden tener tamaño 0"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:829
-msgid "LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
-msgstr "UBICACIÓN CARPETA [RAMA] - Crea un repositorio desde una carpeta de compilación"
+msgid ""
+"LOCATION DIRECTORY [BRANCH] - Create a repository from a build directory"
+msgstr ""
+"UBICACIÓN CARPETA [RAMA] - Crea un repositorio desde una carpeta de "
+"compilación"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:837
msgid "LOCATION and DIRECTORY must be specified"
msgstr "Se debe especificar UBICACIÓN y CARPETA"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:858 app/flatpak-builtins-remote-add.c:320
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:858
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:320
#, c-format
msgid "‘%s’ is not a valid collection ID: %s"
msgstr "«%s» no es un ID de colección válido: %s"
-#: app/flatpak-builtins-build-export.c:903 app/flatpak-builtins-build-finish.c:681
+#: app/flatpak-builtins-build-export.c:903
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:681
msgid "No name specified in the metadata"
msgstr "No se ha especificado un nombre en los metadatos"
@@ -519,6 +590,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Contenido escrito: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Bytes de contenido escritos:"
@@ -559,9 +631,10 @@ msgstr "NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]"
msgid "Remove extension point info"
msgstr "Quitar la información del punto de extensión"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56 app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:78
-#: app/flatpak-builtins-info.c:58 app/flatpak-builtins-remote-add.c:84
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92 app/flatpak-main.c:181
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:56
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:78 app/flatpak-builtins-info.c:58
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:84 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:92
+#: app/flatpak-main.c:181
msgid "NAME"
msgstr "NOMBRE"
@@ -611,7 +684,8 @@ msgstr "No se está exportando %s, extensión incorrecta\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:162
#, c-format
msgid "Not exporting %s, non-allowed export filename\n"
-msgstr "No se está exportando %s, nombre de archivo de exportación no permitido\n"
+msgstr ""
+"No se está exportando %s, nombre de archivo de exportación no permitido\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:166
#, c-format
@@ -619,6 +693,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Exportando %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Se ha encontrado más de un ejecutable\n"
@@ -628,6 +703,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "Usar %s como comando\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "No se ha encontrado ningún ejecutable\n"
@@ -643,19 +719,25 @@ msgstr "No hay suficientes elementos en el argumento --extra-data %s"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:572
#, c-format
-msgid "Too few elements in --metadata argument %s, format should be GROUP=KEY[=VALUE]]"
+msgid ""
+"Too few elements in --metadata argument %s, format should be "
+"GROUP=KEY[=VALUE]]"
msgstr ""
-"No hay suficientes elementos en el argumento de --metadata %s, el formato debe ser "
-"GRUPO=CLAVE[=VALOR]"
+"No hay suficientes elementos en el argumento de --metadata %s, el formato "
+"debe ser GRUPO=CLAVE[=VALOR]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:594 app/flatpak-builtins-build-init.c:458
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:594
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:458
#, c-format
-msgid "Too few elements in --extension argument %s, format should be NAME=VAR[=VALUE]"
+msgid ""
+"Too few elements in --extension argument %s, format should be "
+"NAME=VAR[=VALUE]"
msgstr ""
-"No hay suficientes elementos en el argumento de --extension %s, el formato debe ser "
-"NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]"
+"No hay suficientes elementos en el argumento de --extension %s, el formato "
+"debe ser NOMBRE=VARIABLE[=VALOR]"
-#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:600 app/flatpak-builtins-build-init.c:461
+#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:600
+#: app/flatpak-builtins-build-init.c:461
#, c-format
msgid "Invalid extension name %s"
msgstr "Nombre de extensión %s no válido"
@@ -675,6 +757,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "La carpeta de compilación %s ya estaba finalizada"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Revise los archivos exportados y los metadatos\n"
@@ -697,7 +780,8 @@ msgstr "La referencia «%s» no está en el registro"
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:94
msgid "Multiple images in registry, specify a ref with --ref"
-msgstr "Hay múltiples imágenes en el registro, especifique una referencia con --ref"
+msgstr ""
+"Hay múltiples imágenes en el registro, especifique una referencia con --ref"
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:131
#: app/flatpak-builtins-build-import-bundle.c:159
@@ -720,7 +804,8 @@ msgstr "Arquitectura que usar"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:54
msgid "Initialize var from named runtime"
-msgstr "Inicializar la variable desde la rutina en tiempo de ejecución especificada"
+msgstr ""
+"Inicializar la variable desde la rutina en tiempo de ejecución especificada"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:55
msgid "Initialize apps from named app"
@@ -797,9 +882,11 @@ msgid "Requested extension %s/%s/%s not installed"
msgstr "La extensión %s/%s/%s requerida no está instalada"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:207
-msgid "DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building"
+msgid ""
+"DIRECTORY APPNAME SDK RUNTIME [BRANCH] - Initialize a directory for building"
msgstr ""
-"CARPETA NOMBRE_APLICACIÓN SDK «RUNTIME» [RAMA] - Inicializa una carpeta de compilación"
+"CARPETA NOMBRE_APLICACIÓN SDK «RUNTIME» [RAMA] - Inicializa una carpeta de "
+"compilación"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:214
msgid "RUNTIME must be specified"
@@ -808,7 +895,9 @@ msgstr "Se debe especificar un «RUNTIME»"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:235
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid build type name, use app, runtime or extension"
-msgstr "«%s» no es un tipo de compilación válido, use aplicación, «runtime» o extensión"
+msgstr ""
+"«%s» no es un tipo de compilación válido, use aplicación, «runtime» o "
+"extensión"
#: app/flatpak-builtins-build-init.c:241 app/flatpak-builtins-override.c:79
#, c-format
@@ -835,7 +924,8 @@ msgstr "Buscar un «runtime» con el nombre especificado"
msgid "LOCATION [ID [BRANCH]] - Sign an application or runtime"
msgstr "UBICACIÓN [ID [RAMA]] - Firma una aplicación o «runtime»"
-#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:72 app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:498
+#: app/flatpak-builtins-build-sign.c:72
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:498
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:313 app/flatpak-builtins-repo.c:735
msgid "LOCATION must be specified"
msgstr "Se debe especificar la UBICACIÓN"
@@ -852,8 +942,8 @@ msgstr "Redirige este repositorio a una nueva URL"
msgid "A nice name to use for this repository"
msgstr "Un buen nombre para usar en este repositorio"
-#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:68 app/flatpak-builtins-remote-add.c:74
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:81
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:68
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:74 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:81
msgid "TITLE"
msgstr "TÍTULO"
@@ -861,8 +951,8 @@ msgstr "TÍTULO"
msgid "A one-line comment for this repository"
msgstr "Un comentario de una línea para este repositorio"
-#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:69 app/flatpak-builtins-remote-add.c:75
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:82
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:69
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:75 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:82
msgid "COMMENT"
msgstr "COMENTARIO"
@@ -870,8 +960,8 @@ msgstr "COMENTARIO"
msgid "A full-paragraph description for this repository"
msgstr "Una descripción completa de este repositorio"
-#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:70 app/flatpak-builtins-remote-add.c:76
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:83
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:70
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:76 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:83
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPCIÓN"
@@ -887,29 +977,32 @@ msgstr "URL del icono de este repositorio"
msgid "Default branch to use for this repository"
msgstr "Rama predeterminada que usar en este repositorio"
-#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:73 app/flatpak-builtins-remote-add.c:79
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86 app/flatpak-builtins-repo.c:710
-#: app/flatpak-builtins-repo.c:711 app/flatpak-builtins-run.c:69
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:73
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:79 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:86
+#: app/flatpak-builtins-repo.c:710 app/flatpak-builtins-repo.c:711
+#: app/flatpak-builtins-run.c:69
msgid "BRANCH"
msgstr "RAMA"
-#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:74 app/flatpak-builtins-remote-add.c:80
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:87
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:74
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:80 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:87
msgid "COLLECTION-ID"
msgstr "ID-COLECCIÓN"
#. Translators: A sideload is when you install from a local USB drive rather than the Internet.
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:76
msgid ""
-"Permanently deploy collection ID to client remote configurations, only for sideload support"
+"Permanently deploy collection ID to client remote configurations, only for "
+"sideload support"
msgstr ""
-"Desplegar de forma permanente el ID de colección en las configuraciones remotas del "
-"cliente, solo para soporte de USB"
+"Desplegar de forma permanente el ID de colección en las configuraciones "
+"remotas del cliente, solo para soporte de USB"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:77
msgid "Permanently deploy collection ID to client remote configurations"
msgstr ""
-"Desplegar de forma permanente el ID de colección en las configuraciones remotas del cliente"
+"Desplegar de forma permanente el ID de colección en las configuraciones "
+"remotas del cliente"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:78
msgid "Name of authenticator for this repository"
@@ -923,12 +1016,13 @@ msgstr "Instalar automáticamente el autenticador para este repositorio"
msgid "Don't autoinstall authenticator for this repository"
msgstr "No instalar automáticamente el autenticador para este repositorio"
-#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:81 app/flatpak-builtins-remote-add.c:85
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:81
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:85
msgid "Authenticator option"
msgstr "Opción del autenticador"
-#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:81 app/flatpak-builtins-remote-add.c:85
-#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:93
+#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:81
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:85 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:93
msgid "KEY=VALUE"
msgstr "CLAVE=VALOR"
@@ -950,7 +1044,9 @@ msgstr "No actualizar la rama de «appstream»"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:88
msgid "Max parallel jobs when creating deltas (default: NUMCPUs)"
-msgstr "Número máximo de trabajos en paralelo al crear diferencias (predeterminado: NUMCPUs)"
+msgstr ""
+"Número máximo de trabajos en paralelo al crear diferencias (predeterminado: "
+"NUMCPUs)"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:88
msgid "NUM-JOBS"
@@ -971,7 +1067,8 @@ msgstr "Podar pero sin quitar nada"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:92
msgid "Only traverse DEPTH parents for each commit (default: -1=infinite)"
msgstr ""
-"Solo recorrer padres de PROFUNDIDAD para cada «commit» (predeterminado: -1=infinitos)"
+"Solo recorrer padres de PROFUNDIDAD para cada «commit» (predeterminado: "
+"-1=infinitos)"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:92
msgid "DEPTH"
@@ -1002,10 +1099,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "UBICACIÓN - actualizar los metadatos del repositorio"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Actualizando rama de «appstream»\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Actualizando resumen\n"
@@ -1015,6 +1114,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Objetos totales: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "No hay objetos inaccesibles\n"
@@ -1111,53 +1211,56 @@ msgstr "Permitir «commit»s parciales en el repositorio creado"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:124 app/flatpak-builtins-create-usb.c:164
#, c-format
msgid ""
-"Warning: Related ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress this "
-"message.\n"
+"Warning: Related ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to "
+"suppress this message.\n"
msgstr ""
-"Advertencia: la referencia «%s» relacionada está parcialmente instalada. Use --allow-"
-"partial para eliminar este mensaje.\n"
+"Advertencia: la referencia «%s» relacionada está parcialmente instalada. Use "
+"--allow-partial para eliminar este mensaje.\n"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:157
#, c-format
msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it is not installed.\n"
-msgstr "Advertencia: omitiendo la referencia «%s» relacionada porque no está instalada.\n"
+msgstr ""
+"Advertencia: omitiendo la referencia «%s» relacionada porque no está "
+"instalada.\n"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:174
#, c-format
msgid ""
-"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a collection ID "
-"set.\n"
+"Warning: Omitting related ref ‘%s’ because its remote ‘%s’ does not have a "
+"collection ID set.\n"
msgstr ""
-"Advertencia: omitiendo la referencia «%s» relacionada porque su «%s» remota no tiene "
-"establecido un ID de colección.\n"
+"Advertencia: omitiendo la referencia «%s» relacionada porque su «%s» remota "
+"no tiene establecido un ID de colección.\n"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:186
#, c-format
msgid "Warning: Omitting related ref ‘%s’ because it's extra-data.\n"
msgstr ""
-"Advertencia: omitiendo la referencia «%s» relacionada porque son datos adicionales.\n"
+"Advertencia: omitiendo la referencia «%s» relacionada porque son datos "
+"adicionales.\n"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:261 app/flatpak-builtins-create-usb.c:635
#, c-format
msgid ""
-"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P distribution of "
-"‘%s’."
+"Remote ‘%s’ does not have a collection ID set, which is required for P2P "
+"distribution of ‘%s’."
msgstr ""
-"La rama «%s» remota no tiene establecido un ID de colección, necesario para la "
-"distribución P2P de «%s»."
+"La rama «%s» remota no tiene establecido un ID de colección, necesario para "
+"la distribución P2P de «%s»."
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:271
#, c-format
msgid "Warning: Omitting ref ‘%s’ (runtime of ‘%s’) because it's extra-data.\n"
msgstr ""
-"Advertencia: omitiendo la referencia «%s» (tiempo de ejecución de «%s») porque son datos "
-"adicionales.\n"
+"Advertencia: omitiendo la referencia «%s» (tiempo de ejecución de «%s») "
+"porque son datos adicionales.\n"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:482
msgid "MOUNT-PATH [REF…] - Copy apps or runtimes onto removable media"
msgstr ""
-"PUNTO_DE_MONTAJE [REFERENCIA…] - copiar aplicaciones o rutinas en tiempo de ejecución en "
-"medios extraíbles"
+"PUNTO_DE_MONTAJE [REFERENCIA…] - copiar aplicaciones o rutinas en tiempo de "
+"ejecución en medios extraíbles"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:491
msgid "MOUNT-PATH and REF must be specified"
@@ -1166,54 +1269,63 @@ msgstr "Se debe especificar PUNTO_DE_MONTAJE y REFERENCIA"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:605
#, c-format
msgid "Ref ‘%s’ found in multiple installations: %s. You must specify one."
-msgstr "Se encontró la referencia «%s» en varias instalaciones: %s. Debe especificar una."
+msgstr ""
+"Se encontró la referencia «%s» en varias instalaciones: %s. Debe especificar "
+"una."
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:618
#, c-format
msgid "Refs must all be in the same installation (found in %s and %s)."
-msgstr "Las referencias deben estar todas en la misma instalación (encontrada en %s y %s)"
+msgstr ""
+"Las referencias deben estar todas en la misma instalación (encontrada en %s "
+"y %s)"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:668
#, c-format
msgid ""
-"Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress this message.\n"
+"Warning: Ref ‘%s’ is partially installed. Use --allow-partial to suppress "
+"this message.\n"
msgstr ""
-"Advertencia: la referencia «%s» está parcialmente instalada. Use --allow-partial para "
-"eliminar este mensaje.\n"
+"Advertencia: la referencia «%s» está parcialmente instalada. Use --allow-"
+"partial para eliminar este mensaje.\n"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:679
#, c-format
msgid "Installed ref ‘%s’ is extra-data, and cannot be distributed offline"
msgstr ""
-"La referencia instalada «%s» es un dato adicional y no se puede distribuir sin conexión"
+"La referencia instalada «%s» es un dato adicional y no se puede distribuir "
+"sin conexión"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:719
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't update repo metadata for remote ‘%s’: %s\n"
-msgstr "Advertencia: no se pudieron actualizar los metadatos del repositorio «%s»: %s\n"
+msgstr ""
+"Advertencia: no se pudieron actualizar los metadatos del repositorio «%s»: "
+"%s\n"
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:749
#, c-format
msgid "Warning: Couldn't update appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
-"Advertencia: no se pudieron actualizar los datos de appstream para el repositorio remoto "
-"«%s», arquitectura «%s»: %s\n"
+"Advertencia: no se pudieron actualizar los datos de appstream para el "
+"repositorio remoto «%s», arquitectura «%s»: %s\n"
#. Print a warning if both appstream and appstream2 are missing
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:782
#, c-format
-msgid "Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
+msgid ""
+"Warning: Couldn't find appstream data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s; %s\n"
msgstr ""
-"Advertencia: no se pudieron encontrar los datos de appstream para el repositorio remoto "
-"«%s», arquitectura «%s»: %s, %s\n"
+"Advertencia: no se pudieron encontrar los datos de appstream para el "
+"repositorio remoto «%s», arquitectura «%s»: %s, %s\n"
#. Appstream2 is only for efficiency, so just print a debug message
#: app/flatpak-builtins-create-usb.c:788
#, c-format
msgid "Couldn't find appstream2 data for remote ‘%s’ arch ‘%s’: %s\n"
msgstr ""
-"No se pudieron encontrar los datos de appstream2 para el repositorio remoto %s, "
-"arquitectura «%s»: %s\n"
+"No se pudieron encontrar los datos de appstream2 para el repositorio remoto "
+"%s, arquitectura «%s»: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:62
msgid "Create a unique document reference"
@@ -1257,7 +1369,8 @@ msgstr "Revocar los permisos de eliminación de la aplicación"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:72
msgid "Revoke the permission to grant further permissions"
-msgstr "Revocar los permisos de la aplicación para conceder permisos adicionales"
+msgstr ""
+"Revocar los permisos de la aplicación para conceder permisos adicionales"
#: app/flatpak-builtins-document-export.c:73
msgid "Add permissions for this app"
@@ -1271,7 +1384,8 @@ msgstr "ID_APLICACIÓN"
msgid "FILE - Export a file to apps"
msgstr "ARCHIVO - Exportar un archivo en las aplicaciones"
-#: app/flatpak-builtins-document-export.c:109 app/flatpak-builtins-document-info.c:72
+#: app/flatpak-builtins-document-export.c:109
+#: app/flatpak-builtins-document-info.c:72
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:67
msgid "FILE must be specified"
msgstr "Se debe especificar el ARCHIVO"
@@ -1280,7 +1394,9 @@ msgstr "Se debe especificar el ARCHIVO"
msgid "FILE - Get information about an exported file"
msgstr "ARCHIVO - Obtiene información sobre un archivo exportado"
-#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100 app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
+#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "No exportado\n"
@@ -1306,7 +1422,8 @@ msgstr "Mostrar el ID del documento"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:48 app/flatpak-builtins-document-list.c:49
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:48
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:49
msgid "Show the document path"
msgstr "Mostrar la ruta del documento"
@@ -1324,7 +1441,8 @@ msgstr "Aplicación"
msgid "Show applications with permission"
msgstr "Mostrar aplicaciones con permisos"
-#: app/flatpak-builtins-document-list.c:51 app/flatpak-builtins-permission-list.c:177
+#: app/flatpak-builtins-document-list.c:51
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:177
#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:142
msgid "Permissions"
msgstr "Permisos"
@@ -1348,8 +1466,8 @@ msgstr "ARCHIVO - Elimina la exportación de un archivo a las aplicaciones"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:88
msgid "INSTANCE COMMAND [ARGUMENT…] - Run a command inside a running sandbox"
msgstr ""
-"INSTANCIA [COMANDO [ARGUMENTO…]] - Ejecuta un comando dentro de una entorno aislado en "
-"ejecución"
+"INSTANCIA [COMANDO [ARGUMENTO…]] - Ejecuta un comando dentro de una entorno "
+"aislado en ejecución"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:111
msgid "INSTANCE and COMMAND must be specified"
@@ -1363,8 +1481,8 @@ msgstr "%s no es un PID ni una aplicación o ID de instancia valido"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:144
msgid "entering not supported (need unprivileged user namespaces, or sudo -E)"
msgstr ""
-"entrada no soportada (se necesitan nombres de espacios de usuario sin privilegios o sudo -"
-"E)"
+"entrada no soportada (se necesitan nombres de espacios de usuario sin "
+"privilegios o sudo -E)"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:145
#, c-format
@@ -1396,7 +1514,9 @@ msgstr "No se puede abrir el espacio de nombres %s: %s"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:226
msgid "entering not supported (need unprivileged user namespaces)"
-msgstr "entrada no soportada (se necesitan nombres de espacios de usuario sin privilegios)"
+msgstr ""
+"entrada no soportada (se necesitan nombres de espacios de usuario sin "
+"privilegios)"
#: app/flatpak-builtins-enter.c:227
#, c-format
@@ -1569,10 +1689,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " - Mostrar histórico"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Falló al analizar la opción --since"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "Falló al analizar la opción --until"
@@ -1642,8 +1764,8 @@ msgstr "Mostrar ubicación"
#: app/flatpak-builtins-info.c:116
msgid "NAME [BRANCH] - Get info about an installed app or runtime"
msgstr ""
-"NOMBRE [RAMA] - Obtener información sobre una aplicación y/o rutina en tiempo de ejecución "
-"instalada"
+"NOMBRE [RAMA] - Obtener información sobre una aplicación y/o rutina en "
+"tiempo de ejecución instalada"
#: app/flatpak-builtins-info.c:123 app/flatpak-builtins-remote-add.c:310
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:63
@@ -1655,42 +1777,50 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "referencia no presente en el origen"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Advertencia: el «commir» no tiene metadatos de flatpak\n"
#: app/flatpak-builtins-info.c:217 app/flatpak-builtins-info.c:259
#: app/flatpak-builtins-info.c:451 app/flatpak-builtins-info.c:498
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235 app/flatpak-builtins-remote-info.c:270
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:235
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:270
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:218 app/flatpak-builtins-info.c:260
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236 app/flatpak-builtins-remote-info.c:271
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:236
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:271
msgid "Ref:"
msgstr "Referencia:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:219 app/flatpak-builtins-info.c:261
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237 app/flatpak-builtins-remote-info.c:272
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:237
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:272
msgid "Arch:"
msgstr "Arquitectura:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:220 app/flatpak-builtins-info.c:262
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238 app/flatpak-builtins-remote-info.c:273
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:238
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:273
msgid "Branch:"
msgstr "Rama:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:222 app/flatpak-builtins-info.c:264
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240 app/flatpak-builtins-remote-info.c:275
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:240
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:275
msgid "Version:"
msgstr "Versión:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:224 app/flatpak-builtins-info.c:266
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242 app/flatpak-builtins-remote-info.c:277
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:242
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:277
msgid "License:"
msgstr "Licencia:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:226 app/flatpak-builtins-info.c:269
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244 app/flatpak-builtins-remote-info.c:279
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:244
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:279
msgid "Collection:"
msgstr "Colección:"
@@ -1700,27 +1830,32 @@ msgstr "Instalación:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:228 app/flatpak-builtins-info.c:271
#: app/flatpak-builtins-info.c:454 app/flatpak-builtins-info.c:501
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248 app/flatpak-builtins-remote-info.c:283
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:248
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:283
msgid "Installed:"
msgstr "Instalada:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:231 app/flatpak-builtins-info.c:279
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251 app/flatpak-builtins-remote-info.c:287
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:251
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:287
msgid "Runtime:"
msgstr "Tiempo de ejecución:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:232 app/flatpak-builtins-info.c:288
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252 app/flatpak-builtins-remote-info.c:292
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:252
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:292
msgid "Sdk:"
msgstr "Sdk:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:235 app/flatpak-builtins-info.c:313
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255 app/flatpak-builtins-remote-info.c:318
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:255
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:318
msgid "Date:"
msgstr "Fecha:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:237 app/flatpak-builtins-info.c:311
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:257 app/flatpak-builtins-remote-info.c:316
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:257
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:316
msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:"
@@ -1734,12 +1869,14 @@ msgstr "Ultimo «commit»:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:244 app/flatpak-builtins-info.c:303
#: app/flatpak-builtins-info.c:453 app/flatpak-builtins-info.c:500
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258 app/flatpak-builtins-remote-info.c:297
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:258
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:297
msgid "Commit:"
msgstr "Commit:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:246 app/flatpak-builtins-info.c:308
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260 app/flatpak-builtins-remote-info.c:302
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:260
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:302
msgid "Parent:"
msgstr "Padre:"
@@ -1748,12 +1885,14 @@ msgid "Alt-id:"
msgstr "ID-alternativo:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:250 app/flatpak-builtins-info.c:325
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:262 app/flatpak-builtins-remote-info.c:307
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:262
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:307
msgid "End-of-life:"
msgstr "Fin del ciclo de vida:"
#: app/flatpak-builtins-info.c:252 app/flatpak-builtins-info.c:330
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264 app/flatpak-builtins-remote-info.c:312
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:264
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:312
msgid "End-of-life-rebase:"
msgstr "Rebasar ciclo de vida:"
@@ -1797,7 +1936,8 @@ msgstr "No instalar referencias relacionadas"
#: app/flatpak-builtins-install.c:69 app/flatpak-builtins-update.c:62
msgid "Don't verify/install runtime dependencies"
-msgstr "No verificar/instalar las dependencias de la rutina en tiempo de ejecución"
+msgstr ""
+"No verificar/instalar las dependencias de la rutina en tiempo de ejecución"
#: app/flatpak-builtins-install.c:70
msgid "Don't automatically pin explicit installs"
@@ -1812,9 +1952,11 @@ msgid "Additionally install the SDK used to build the given refs"
msgstr "Además, instalar el SDK utilizado para construir las referencias dadas"
#: app/flatpak-builtins-install.c:75
-msgid "Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
+msgid ""
+"Additionally install the debug info for the given refs and their dependencies"
msgstr ""
-"Además, instalar la información de depuración para las referencias dadas y sus dependencias"
+"Además, instalar la información de depuración para las referencias dadas y "
+"sus dependencias"
#: app/flatpak-builtins-install.c:76
msgid "Assume LOCATION is a .flatpak single-file bundle"
@@ -1826,7 +1968,9 @@ msgstr "Asumir que UBICACIÓN es una descripción de aplicación .flatpakref"
#: app/flatpak-builtins-install.c:78
msgid "Check bundle signatures with GPG key from FILE (- for stdin)"
-msgstr "Comprobar las firmas del paquete con las claves GPG del ARCHIVO (- para stdin)"
+msgstr ""
+"Comprobar las firmas del paquete con las claves GPG del ARCHIVO (- para "
+"stdin)"
#: app/flatpak-builtins-install.c:79
msgid "Only install this subpath"
@@ -1870,13 +2014,15 @@ msgstr "Se debe especificar el nombre de archivo o el uri"
#: app/flatpak-builtins-install.c:295
msgid "[LOCATION/REMOTE] [REF…] - Install applications or runtimes"
msgstr ""
-"[UBICACIÓN/REMOTO] [REFERENCIA…] - Instala aplicaciones o rutinas en tiempo de ejecución"
+"[UBICACIÓN/REMOTO] [REFERENCIA…] - Instala aplicaciones o rutinas en tiempo "
+"de ejecución"
#: app/flatpak-builtins-install.c:321
msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Se debe especificar al menos una REFERENCIA"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Buscando coincidencias…\n"
@@ -2033,9 +2179,21 @@ msgstr "Opciones"
msgid "Show options"
msgstr "Mostrar las opciones"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr ""
+"Actualizando los metadatos adicionales desde el resumen remoto para %s\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "No se puede obtener el tipo de archivo de «%s»: %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
-msgstr " - Listar las aplicaciones y/o rutinas en tiempo de ejecución instaladas"
+msgstr ""
+" - Listar las aplicaciones y/o rutinas en tiempo de ejecución instaladas"
#: app/flatpak-builtins-make-current.c:38
msgid "Arch to make current for"
@@ -2063,16 +2221,19 @@ msgid "Remove matching masks"
msgstr "Eliminar las máscaras que coincidan"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:54
-msgid "[PATTERN…] - disable updates and automatic installation matching patterns"
+msgid ""
+"[PATTERN…] - disable updates and automatic installation matching patterns"
msgstr ""
-"[PATRÓN…] - desactivar actualizaciones e instalaciones automáticas que coincidan con los "
-"patrones"
+"[PATRÓN…] - desactivar actualizaciones e instalaciones automáticas que "
+"coincidan con los patrones"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "No hay patrones enmascarados\n"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "Patrones enmascarados:\n"
@@ -2092,19 +2253,23 @@ msgstr "[APLICACIÓN] - Reemplazar configuraciones [de aplicación]"
msgid "[TABLE] [ID] - List permissions"
msgstr "[TABLA] [ID] - Listar permisos"
-#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:174 app/flatpak-builtins-permission-show.c:139
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:174
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:139
msgid "Table"
msgstr "Tabla"
-#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:175 app/flatpak-builtins-permission-show.c:140
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:175
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:140
msgid "Object"
msgstr "Objeto"
-#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:176 app/flatpak-builtins-permission-show.c:141
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:176
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:141
msgid "App"
msgstr "Aplicación"
-#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:178 app/flatpak-builtins-permission-show.c:143
+#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:178
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:143
msgid "Data"
msgstr "Datos"
@@ -2112,7 +2277,8 @@ msgstr "Datos"
msgid "TABLE ID [APP_ID] - Remove item from permission store"
msgstr "TABLA ID [ID_APLICACIÓN] - Elimina un elemento del almacén de permisos"
-#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129 app/flatpak-builtins-permission-set.c:120
+#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:129
+#: app/flatpak-builtins-permission-set.c:120
msgid "Too few arguments"
msgstr "No hay suficientes argumentos"
@@ -2124,7 +2290,8 @@ msgstr "Restablecer todos los permisos"
msgid "APP_ID - Reset permissions for an app"
msgstr "ID_APLICACIÓN - Restablece los permisos de una aplicación"
-#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146 app/flatpak-builtins-permission-show.c:121
+#: app/flatpak-builtins-permission-reset.c:146
+#: app/flatpak-builtins-permission-show.c:121
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "Número erróneo de argumentos"
@@ -2156,14 +2323,16 @@ msgstr "Eliminar los fijadores que coincidan"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:56
msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns"
msgstr ""
-"[PATRÓN…] - desactivar la eliminación automática de rutinas en tiempo de ejecución que "
-"coincidan con los patrones"
+"[PATRÓN…] - desactivar la eliminación automática de rutinas en tiempo de "
+"ejecución que coincidan con los patrones"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "Patrones sin fijar\n"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "Patrones fijados:\n"
@@ -2245,7 +2414,9 @@ msgstr "No hacer nada si el repositorio remoto dado ya existe"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:64
msgid "LOCATION specifies a configuration file, not the repo location"
-msgstr "UBICACIÓN establece un archivo de configuración, no la ubicación del repositorio"
+msgstr ""
+"UBICACIÓN establece un archivo de configuración, no la ubicación del "
+"repositorio"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:69 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:77
msgid "Disable GPG verification"
@@ -2261,7 +2432,8 @@ msgstr "Establecer el remoto como «no usar para las dependencias»"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:80
msgid "Set priority (default 1, higher is more prioritized)"
-msgstr "Establecer prioridad (1 predeterminado, mayor prioridad cuanto más alto)"
+msgstr ""
+"Establecer prioridad (1 predeterminado, mayor prioridad cuanto más alto)"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:72 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:80
msgid "PRIORITY"
@@ -2332,7 +2504,7 @@ msgstr "No seguir la redirección establecida en el archivo de resumen"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "No se puede cargar el uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "No se puede cargar el archivo %s: %s\n"
@@ -2350,7 +2522,8 @@ msgstr "La verificación GPG es obligatoria si las colecciones están activadas"
msgid "Remote %s already exists"
msgstr "El repositorio remoto %s ya existe"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:398 app/flatpak-builtins-remote-modify.c:332
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:398
+#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:332
#, c-format
msgid "Invalid authenticator name %s"
msgstr "Nombre de autenticador %s no válido"
@@ -2358,7 +2531,9 @@ msgstr "Nombre de autenticador %s no válido"
#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:415
#, c-format
msgid "Warning: Could not update extra metadata for '%s': %s\n"
-msgstr "Advertencia: no se pueden actualizar los metadatos adicionales para «%s»: %s\n"
+msgstr ""
+"Advertencia: no se pueden actualizar los metadatos adicionales para «%s»: "
+"%s\n"
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:39
msgid "Remove remote even if in use"
@@ -2371,7 +2546,8 @@ msgstr "NOMBRE - Borra un repositorio remoto"
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:100
#, c-format
msgid "The following refs are installed from remote '%s':"
-msgstr "Las referencias siguientes están instaladas desde el repositorio remoto «%s»:"
+msgstr ""
+"Las referencias siguientes están instaladas desde el repositorio remoto «%s»:"
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:101
msgid "Remove them?"
@@ -2380,7 +2556,9 @@ msgstr "¿Eliminarlas?"
#: app/flatpak-builtins-remote-delete.c:103
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed refs"
-msgstr "No se puede eliminar el repositorio remoto «%s» con las referencias instaladas"
+msgstr ""
+"No se puede eliminar el repositorio remoto «%s» con las referencias "
+"instaladas"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:54
msgid "Commit to show info for"
@@ -2404,20 +2582,23 @@ msgid "Only list refs available as sideloads"
msgstr "Solo listar referencias disponibles como instalación local por USB"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:113
-msgid " REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
+msgid ""
+" REMOTE REF - Show information about an application or runtime in a remote"
msgstr ""
-" REMOTO REF - Muestra información sobre una aplicación o rutina en tiempo de ejecución en "
-"un repositorio remoto"
+" REMOTO REF - Muestra información sobre una aplicación o rutina en tiempo de "
+"ejecución en un repositorio remoto"
#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:124
msgid "REMOTE and REF must be specified"
msgstr "Se debe especificar REMOTO y REFERENCIA"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:246 app/flatpak-builtins-remote-info.c:281
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:246
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:281
msgid "Download:"
msgstr "Descarga:"
-#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266 app/flatpak-builtins-remote-info.c:324
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:266
+#: app/flatpak-builtins-remote-info.c:324
msgid "History:"
msgstr "Histórico:"
@@ -2552,7 +2733,9 @@ msgstr "Mostrar el tamaño de la descarga"
#: app/flatpak-builtins-remote-ls.c:391
msgid " [REMOTE or URI] - Show available runtimes and applications"
-msgstr " [REMOTO o URI] - Mostrar rutinas en tiempo de ejecución y aplicaciones disponibles"
+msgstr ""
+" [REMOTO o URI] - Mostrar rutinas en tiempo de ejecución y aplicaciones "
+"disponibles"
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:66
msgid "Enable GPG verification"
@@ -2606,7 +2789,8 @@ msgstr "Se debe especificar el NOMBRE del repositorio remoto"
#, c-format
msgid "Updating extra metadata from remote summary for %s\n"
msgstr ""
-"Actualizando los metadatos adicionales desde el resumen del repositorio remoto para %s\n"
+"Actualizando los metadatos adicionales desde el resumen del repositorio "
+"remoto para %s\n"
#: app/flatpak-builtins-remote-modify.c:322
#, c-format
@@ -2696,6 +2880,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "[%d/%d] Verificando %s…\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr "Ejecución en seco: "
@@ -2715,6 +2900,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "Eliminando la ref %s debido a %d\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr "Comprobando remotos...\n"
@@ -2729,18 +2915,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "El remoto %s para la ref %s está desactivado\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Podando objetos\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Eliminando .removed\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Reinstalando referencias\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Reinstalando referencias eliminadas\n"
@@ -2775,6 +2965,7 @@ msgid "false"
msgstr "falso"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr "Subresúmenes: "
@@ -2936,8 +3127,8 @@ msgstr "No usar proxy en las llamadas al bus de accesibilidad"
#: app/flatpak-builtins-run.c:77
msgid "Proxy accessibility bus calls (default except when sandboxed)"
msgstr ""
-"Llamadas del bus de accesibilidad del proxy (predeterminado, excepto cuando está en un "
-"espacio aislado)"
+"Llamadas del bus de accesibilidad del proxy (predeterminado, excepto cuando "
+"está en un espacio aislado)"
#: app/flatpak-builtins-run.c:78
msgid "Don't proxy session bus calls"
@@ -2946,8 +3137,8 @@ msgstr "No usar proxy en las llamadas al bus de sesión"
#: app/flatpak-builtins-run.c:79
msgid "Proxy session bus calls (default except when sandboxed)"
msgstr ""
-"Llamadas del bus de sesión del proxy (predeterminado, excepto cuando está en un espacio "
-"aislado)"
+"Llamadas del bus de sesión del proxy (predeterminado, excepto cuando está en "
+"un espacio aislado)"
#: app/flatpak-builtins-run.c:80
msgid "Don't start portals"
@@ -3067,7 +3258,8 @@ msgstr "Info: aplicaciones que usan la extensión %s%s%s rama %s%s%s:\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:223
#, c-format
msgid "Info: applications using the runtime %s%s%s branch %s%s%s:\n"
-msgstr "Info: aplicaciones que usan el tiempo de ejecución %s%s%s rama %s%s%s:\n"
+msgstr ""
+"Info: aplicaciones que usan el tiempo de ejecución %s%s%s rama %s%s%s:\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:238
msgid "Really remove?"
@@ -3093,13 +3285,15 @@ msgstr "No se deben especificar REFs al usar --unused"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"These runtimes in installation '%s' are pinned and won't be removed; see flatpak-pin(1):\n"
+"These runtimes in installation '%s' are pinned and won't be removed; see "
+"flatpak-pin(1):\n"
msgstr ""
"\n"
-"Estos ejecutables en la instalación «%s» están fijados y no se eliminarán. Consulte "
-"flatpak-pin(1):\n"
+"Estos ejecutables en la instalación «%s» están fijados y no se eliminarán. "
+"Consulte flatpak-pin(1):\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nada sin usar que desinstalar\n"
@@ -3124,6 +3318,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Advertencia: %s no está instalada\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr "Ninguna de las referencias especificadas está instalada"
@@ -3164,6 +3359,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "Con --commit, solo se puede especificar un REF"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Buscando actualizaciones…\n"
@@ -3173,6 +3369,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "No se puede actualizar %s: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nada que hacer.\n"
@@ -3190,7 +3387,8 @@ msgstr "¿Cuál quiere usar (0 para abortar)?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:344
#, c-format
msgid "No remote chosen to resolve ‘%s’ which exists in multiple installations"
-msgstr "No se eligió un remoto para resolver «%s» que existe en varias instalaciones"
+msgstr ""
+"No se eligió un remoto para resolver «%s» que existe en varias instalaciones"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:353
#, c-format
@@ -3234,6 +3432,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "Se encontró la ref «%s» instalada (%s). ¿Es correcto?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "Todo lo anterior"
@@ -3249,7 +3448,8 @@ msgid ""
"Found similar ref(s) for ‘%s’ in remote ‘%s’ (%s).\n"
"Use this remote?"
msgstr ""
-"Se encontraron ref(s) similares instaladas para «%s» en el remoto «%s» (%s).\n"
+"Se encontraron ref(s) similares instaladas para «%s» en el remoto "
+"«%s» (%s).\n"
"¿Usar este remoto?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:583 app/flatpak-builtins-utils.c:596
@@ -3320,7 +3520,8 @@ msgstr "Mostrar columnas disponibles"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:928
msgid "Append :s[tart], :m[iddle], :e[nd] or :f[ull] to change ellipsization"
-msgstr "Adjuntar :s[tart], :m[iddle], :e[nd] o :f[ull] para cambiar la elipsización"
+msgstr ""
+"Adjuntar :s[tart], :m[iddle], :e[nd] o :f[ull] para cambiar la elipsización"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:93 app/flatpak-cli-transaction.c:99
#, c-format
@@ -3349,10 +3550,12 @@ msgstr "Configurando %s como un nuevo remoto «%s»\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:136
#, c-format
msgid ""
-"The remote '%s', referred to by '%s' at location %s contains additional applications.\n"
+"The remote '%s', referred to by '%s' at location %s contains additional "
+"applications.\n"
"Should the remote be kept for future installations?"
msgstr ""
-"El remoto «%s», referido como «%s» en la ubicación %s contiene aplicaciones adicionales.\n"
+"El remoto «%s», referido como «%s» en la ubicación %s contiene aplicaciones "
+"adicionales.\n"
"¿Se debe guardar el remoto para futuras instalaciones?"
#. default to yes on Enter
@@ -3431,11 +3634,13 @@ msgstr "Error: %s%s%s necesita una versión de flatpak superior"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:539
msgid "Warning: Not enough disk space to complete this operation"
-msgstr "Aviso: No hay espacio de disco suficiente para completar esta operación"
+msgstr ""
+"Aviso: No hay espacio de disco suficiente para completar esta operación"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:541
msgid "Error: Not enough disk space to complete this operation"
-msgstr "Error: No hay espacio de disco suficiente para completar esta operación"
+msgstr ""
+"Error: No hay espacio de disco suficiente para completar esta operación"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:546
#, c-format
@@ -3490,32 +3695,34 @@ msgstr "Contraseña"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s%s branch "
-"%s%s%s\n"
+"Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of "
+"%s%s%s branch %s%s%s\n"
msgstr ""
"\n"
-"Info: el tiempo de ejecución (fijado) %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida útil, en favor de "
-"%s%s%s rama %s%s%s\n"
+"Info: el tiempo de ejecución (fijado) %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida "
+"útil, en favor de %s%s%s rama %s%s%s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:749
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s%s branch %s%s%s\n"
+"Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s%s branch "
+"%s%s%s\n"
msgstr ""
"\n"
-"Info: el tiempo de ejecución %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida útil, en favor de %s%s%s "
-"rama %s%s%s\n"
+"Info: el tiempo de ejecución %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida útil, en "
+"favor de %s%s%s rama %s%s%s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:752
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s%s branch %s%s%s\n"
+"Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s%s branch "
+"%s%s%s\n"
msgstr ""
"\n"
-"Info: la aplicación %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida útil, en favor de %s%s%s rama "
-"%s%s%s\n"
+"Info: la aplicación %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida útil, en favor de "
+"%s%s%s rama %s%s%s\n"
#. Only runtimes can be pinned
#: app/flatpak-cli-transaction.c:761
@@ -3525,8 +3732,8 @@ msgid ""
"Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Info: el tiempo de ejecución (fijado) %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida útil, con "
-"motivo:\n"
+"Info: el tiempo de ejecución (fijado) %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida "
+"útil, con motivo:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:767
#, c-format
@@ -3535,7 +3742,8 @@ msgid ""
"Info: runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, with reason:\n"
msgstr ""
"\n"
-"Info: el tiempo de ejecución %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida útil, con motivo:\n"
+"Info: el tiempo de ejecución %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida útil, con "
+"motivo:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:770
#, c-format
@@ -3547,10 +3755,12 @@ msgstr ""
"Info: la aplicación %s%s%s rama %s%s%s terminó su vida útil, con motivo:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
+#, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "Info: aplicaciones que usan esta extensión:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
+#, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "Info: aplicaciones que usan este tiempo de ejecución:\n"
@@ -3559,6 +3769,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr "¿Reemplazar?"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Actualizando a la versión rebasada\n"
@@ -3664,7 +3875,8 @@ msgstr "Mostrar lista de aplicaciones y/o tiempos de ejecución instalados"
#: app/flatpak-main.c:87
msgid "Show info for installed app or runtime"
-msgstr "Mostrar información de las aplicaciones o tiempos de ejecución instalados"
+msgstr ""
+"Mostrar información de las aplicaciones o tiempos de ejecución instalados"
#: app/flatpak-main.c:88
msgid "Show history"
@@ -3809,7 +4021,8 @@ msgstr "Eliminar un repositorio remoto configurado"
#: app/flatpak-main.c:130
msgid "List contents of a configured remote"
-msgstr "Obtener una lista de los contenidos de un repositorio remoto configurado"
+msgstr ""
+"Obtener una lista de los contenidos de un repositorio remoto configurado"
#: app/flatpak-main.c:131
msgid "Show information about a remote app or runtime"
@@ -3842,7 +4055,8 @@ msgstr "Exportar un carpeta de compilación a un repositorio"
#: app/flatpak-main.c:139
msgid "Create a bundle file from a ref in a local repository"
-msgstr "Crear un archivo de paquete desde una referencia en un repositorio local"
+msgstr ""
+"Crear un archivo de paquete desde una referencia en un repositorio local"
#: app/flatpak-main.c:140
msgid "Import a bundle file"
@@ -3910,7 +4124,8 @@ msgstr "Trabajar en la instalación para todo el sistema (predeterminado)"
#: app/flatpak-main.c:181
msgid "Work on a non-default system-wide installation"
-msgstr "Trabajar en una instalación para todo el sistema que no es la predeterminada"
+msgstr ""
+"Trabajar en una instalación para todo el sistema que no es la predeterminada"
#: app/flatpak-main.c:211
msgid "Builtin Commands:"
@@ -3919,36 +4134,42 @@ msgstr "Comandos Incorporados:"
#: app/flatpak-main.c:297
#, c-format
msgid ""
-"Note that the directories %s are not in the search path set by the XDG_DATA_DIRS "
-"environment variable, so applications installed by Flatpak may not appear on your desktop "
-"until the session is restarted."
+"Note that the directories %s are not in the search path set by the "
+"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may "
+"not appear on your desktop until the session is restarted."
msgstr ""
-"Tenga en cuenta que las carpetas %s no se encuentran en la ruta de búsqueda establecida "
-"por la variable de entorno XDG_DATA_DIRS, por lo que es posible que las aplicaciones "
-"instaladas por Flatpak no aparezcan en su escritorio hasta que se reinicie la sesión."
+"Tenga en cuenta que las carpetas %s no se encuentran en la ruta de búsqueda "
+"establecida por la variable de entorno XDG_DATA_DIRS, por lo que es posible "
+"que las aplicaciones instaladas por Flatpak no aparezcan en su escritorio "
+"hasta que se reinicie la sesión."
#: app/flatpak-main.c:311
#, c-format
msgid ""
-"Note that the directory %s is not in the search path set by the XDG_DATA_DIRS environment "
-"variable, so applications installed by Flatpak may not appear on your desktop until the "
-"session is restarted."
+"Note that the directory %s is not in the search path set by the "
+"XDG_DATA_DIRS environment variable, so applications installed by Flatpak may "
+"not appear on your desktop until the session is restarted."
msgstr ""
-"Tenga en cuenta que la carpeta %s no se encuentra en la ruta de búsqueda establecida por "
-"la variable de entorno XDG_DATA_DIRS, por lo que es posible que las aplicaciones "
-"instaladas por Flatpak no aparezcan en su escritorio hasta que se reinicie la sesión."
+"Tenga en cuenta que la carpeta %s no se encuentra en la ruta de búsqueda "
+"establecida por la variable de entorno XDG_DATA_DIRS, por lo que es posible "
+"que las aplicaciones instaladas por Flatpak no aparezcan en su escritorio "
+"hasta que se reinicie la sesión."
#: app/flatpak-main.c:378
msgid ""
-"Refusing to operate under sudo with --user. Omit sudo to operate on the user installation, "
-"or use a root shell to operate on the root user's installation."
+"Refusing to operate under sudo with --user. Omit sudo to operate on the user "
+"installation, or use a root shell to operate on the root user's installation."
msgstr ""
-"Negándose a operar bajo sudo con --user. Omita sudo para operar en la instalación del "
-"usuario, o use un shell raíz para operar en la instalación del usuario raíz."
+"Negándose a operar bajo sudo con --user. Omita sudo para operar en la "
+"instalación del usuario, o use un shell raíz para operar en la instalación "
+"del usuario raíz."
#: app/flatpak-main.c:450
-msgid "Multiple installations specified for a command that works on one installation"
-msgstr "Varias instalaciones especificadas para un comando que funcionan en una instalación"
+msgid ""
+"Multiple installations specified for a command that works on one installation"
+msgstr ""
+"Varias instalaciones especificadas para un comando que funcionan en una "
+"instalación"
#: app/flatpak-main.c:501 app/flatpak-main.c:688
#, c-format
@@ -4028,14 +4249,16 @@ msgstr "Aviso: Fallo al desinstalar %s: %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Error: Fallo al desinstalar %s: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s ya está instalado"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965 common/flatpak-dir.c:3664
-#: common/flatpak-dir.c:15747 common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194 common/flatpak-utils.c:1287
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
+#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
msgstr "%s no está instalado"
@@ -4110,18 +4333,21 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "La ubicación de archivos del sistema «%s» contiene «..»"
#: common/flatpak-context.c:909
-msgid "--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
+#, c-format
+msgid ""
+"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
-"--filesystem=/ no está disponible, use --filesystem=host para obtener un resultado similar"
+"--filesystem=/ no está disponible, use --filesystem=host para obtener un "
+"resultado similar"
#: common/flatpak-context.c:943
#, c-format
msgid ""
-"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-etc, home, xdg-"
-"*[/…], ~/dir, /dir"
+"Unknown filesystem location %s, valid locations are: host, host-os, host-"
+"etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
msgstr ""
-"Ubicación desconocida del sistema de archivos %s, las rutas válidas son: host, host-os, "
-"host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
+"Ubicación desconocida del sistema de archivos %s, las rutas válidas son: "
+"host, host-os, host-etc, home, xdg-*[/…], ~/dir, /dir"
#: common/flatpak-context.c:1223
#, c-format
@@ -4134,18 +4360,24 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "El nombre de la variable de entorno no debe contener «=»: %s"
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-msgstr "Los argumentos de --add-policy deben tener el formato SUBSYSTEM.KEY=VALOR"
+msgstr ""
+"Los argumentos de --add-policy deben tener el formato SUBSYSTEM.KEY=VALOR"
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Los valores de --add-policy no pueden comenzar con «!»"
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
-msgstr "Los argumentos de --remove-policy deben tener el formato SUBSYSTEM.KEY=VALOR"
+msgstr ""
+"Los argumentos de --remove-policy deben tener el formato SUBSYSTEM.KEY=VALOR"
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Los valores de --remove-policy no pueden comenzar con «!»"
@@ -4199,7 +4431,8 @@ msgstr "No permitir característica"
#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "Expose filesystem to app (:ro for read-only)"
-msgstr "Exponer los archivos del sistema a la aplicación (:ro solo en modo lectura)"
+msgstr ""
+"Exponer los archivos del sistema a la aplicación (:ro solo en modo lectura)"
#: common/flatpak-context.c:1528
msgid "FILESYSTEM[:ro]"
@@ -4241,8 +4474,9 @@ msgstr "VAR"
msgid "Allow app to own name on the session bus"
msgstr "Permitir que la aplicación tenga nombre propio en el bus de sesión"
-#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534 common/flatpak-context.c:1535
-#: common/flatpak-context.c:1536 common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
+#: common/flatpak-context.c:1533 common/flatpak-context.c:1534
+#: common/flatpak-context.c:1535 common/flatpak-context.c:1536
+#: common/flatpak-context.c:1537 common/flatpak-context.c:1538
msgid "DBUS_NAME"
msgstr "NOMBRE_DBUS"
@@ -4264,7 +4498,8 @@ msgstr "Permitir a la aplicación hablar con un nombre en el bus de sistema"
#: common/flatpak-context.c:1538
msgid "Don't allow app to talk to name on the system bus"
-msgstr "No permitir que la aplicación hable con el nombre en el bus del sistema"
+msgstr ""
+"No permitir que la aplicación hable con el nombre en el bus del sistema"
#: common/flatpak-context.c:1539
msgid "Add generic policy option"
@@ -4313,7 +4548,9 @@ msgstr "No se permite el acceso a la carpeta de inicio: %s"
#: common/flatpak-context.c:2806
#, c-format
msgid "Unable to provide a temporary home directory in the sandbox: %s"
-msgstr "No se puede proporcionar una carpeta de inicio temporal en el espacio aislado: %s"
+msgstr ""
+"No se puede proporcionar una carpeta de inicio temporal en el espacio "
+"aislado: %s"
#: common/flatpak-dir.c:399
#, c-format
@@ -4333,7 +4570,8 @@ msgstr "No se encontró la ref. «%s» en el remoto %s"
#: common/flatpak-dir.c:743 common/flatpak-dir.c:880 common/flatpak-dir.c:909
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote '%s' summary flatpak cache "
-msgstr "No hay entrada para %s en la caché de Flatpak de resumen del remoto «%s» "
+msgstr ""
+"No hay entrada para %s en la caché de Flatpak de resumen del remoto «%s» "
#: common/flatpak-dir.c:898
#, c-format
@@ -4364,8 +4602,8 @@ msgstr "El índice OCI remoto no tiene registro uri"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "No se puede la ref %s en el remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955 common/flatpak-utils.c:6934
-#: common/flatpak-utils.c:6939
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
+#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "La imagen no es un manifiesto"
@@ -4373,31 +4611,35 @@ msgstr "La imagen no es un manifiesto"
#, c-format
msgid "Commit has no requested ref ‘%s’ in ref binding metadata"
msgstr ""
-"La confirmación no tiene la referencia solicitada «%s» en los metadatos de enlace de "
-"referencia"
+"La confirmación no tiene la referencia solicitada «%s» en los metadatos de "
+"enlace de referencia"
#: common/flatpak-dir.c:1230
#, c-format
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "El ID de colección configurado «%s» no está en los metadatos de enlace"
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943 common/flatpak-dir.c:5864
-#: common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
-"No se pudo encontrar la última suma de comprobación de la referencia %s en el repositorio "
-"remoto %s"
+"No se pudo encontrar la última suma de comprobación de la referencia %s en "
+"el repositorio remoto %s"
#: common/flatpak-dir.c:1319 common/flatpak-dir.c:1355
#, c-format
msgid "No entry for %s in remote %s summary flatpak sparse cache"
-msgstr "No hay entrada para %s en el resumen de caché escasa de flatpak en el remoto %s"
+msgstr ""
+"No hay entrada para %s en el resumen de caché escasa de flatpak en el remoto "
+"%s"
#: common/flatpak-dir.c:1908
#, c-format
msgid "Commit metadata for %s not matching expected metadata"
-msgstr "Los metadatos de la confirmación para %s no coinciden con los metadatos esperados"
+msgstr ""
+"Los metadatos de la confirmación para %s no coinciden con los metadatos "
+"esperados"
#: common/flatpak-dir.c:2172
msgid "Unable to connect to system bus"
@@ -4412,418 +4654,431 @@ msgstr "Instalación del usuario"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalación del sistema (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "No se han encontrado anulaciones para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (confirmación %s) no instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Error al actualizar los metados adicionales para «%s»: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Mientras se abría el repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "La clave de configuración %s no está establecida"
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Ningún patrón %s actual coincide con %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "No hay una confirmación de appstream que implementar"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289 common/flatpak-dir.c:9824
-#: common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
-msgstr "No se puede extraer desde un remoto verificado no gpg que no es de confianza"
+msgstr ""
+"No se puede extraer desde un remoto verificado no gpg que no es de confianza"
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-"No se admiten datos adicionales para instalaciones de sistemas locales no verificadas por "
-"gpg"
+"No se admiten datos adicionales para instalaciones de sistemas locales no "
+"verificadas por gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales de uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nombre vacío para los datos adicionales de la uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de datos adicionales no soportada %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Fallo al cargar los datos adicionales locales %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Mientras se descargan %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño incorrecto en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación no válida en los datos adicionales %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674 common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s «commit» %s ya está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Mientras se está cargando %s desde el repositorio remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
-msgstr "Se encontraron firmas GPG, pero ninguna está en un llavero de confianza"
+msgstr ""
+"Se encontraron firmas GPG, pero ninguna está en un llavero de confianza"
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "La confirmación de «%s» no tiene enlace de referencia"
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
-msgstr "La confirmación de «%s» no está en las referencias enlazadas esperadas: %s"
+msgstr ""
+"La confirmación de «%s» no está en las referencias enlazadas esperadas: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Solo las aplicaciones pueden actualizarse"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "No hay suficiente memoria"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Fallo al leer desde un archivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Error al leer un archivo de tipo mime XML"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Archivo de tipo mime XML no válido"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "El archivo de servicio D-Bus «%s» tiene un nombre incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Argumento de Exec no válido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Al obtener metadatos individuales: "
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Faltan datos adicionales en los metadatos separados"
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Al crear carpetas adicionales: "
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Firma de verificación incorrecta para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño incorrecto para los datos adicionales"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Al escribir el archivo de datos adicionales «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Faltan los datos adicionales %s en los metadatos separados"
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Ha fallado el script apply_extra, código de error %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "La política establecida por su administrador no permite instalar %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Mientras se intentan resolver las referencias %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s no está disponible"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "No se puede crear el carpeta de despliegue"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Error al leer el«commit» %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Al intentar revisar %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Al intentar revisar el subcarpeta de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Al intentar revisar la subruta «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Al intentar eliminar la carpeta extra existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Al intentar aplicar datos adicionales: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Referencia de confirmación %s no válida: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "La referencias desplegadas %s no coinciden con el«commit» (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
-msgstr "La rama de referencia %s implementada no coincide con la confirmación (%s)"
+msgstr ""
+"La rama de referencia %s implementada no coincide con la confirmación (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "No se pudo desmontar el sistema de archivos revokefs-fuse en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s ya está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
-msgstr "No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un paquete"
+msgstr ""
+"No se puede cambiar el repositorio remoto durante la instalación de un "
+"paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
-msgstr "No se puede actualizar a una confirmación específica sin permisos de root"
+msgstr ""
+"No se puede actualizar a una confirmación específica sin permisos de root"
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "No se puede eliminar %s, es necesario para: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s no está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "Confirmación %s %s no instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Error al podar el repositorio: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Fallo al cargar el filtro «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Fallo al analizar el filtro «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Error al escribir la caché de resumen: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "No se almacenó en caché ningún resumen de oci para el remoto «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "No se almacenó en caché ningún resumen para el remoto «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Suma de comprobación no válida para el resumen indexado %s leído de %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
-"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the URL passed to "
-"remote-add was valid."
+"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
+"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-"Lista remota para %s no disponible. El servidor no tiene un archivo de resumen. Verifique "
-"que la URL pasada a remote-add sea válida."
+"Lista remota para %s no disponible. El servidor no tiene un archivo de "
+"resumen. Verifique que la URL pasada a remote-add sea válida."
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
-msgstr "Suma de verificación no válida del resumen indexado %s para el remoto «%s»"
+msgstr ""
+"Suma de verificación no válida del resumen indexado %s para el remoto «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Múltiples ramas disponibles para %s, debe especificar una de estas: "
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ninguna coincidencia %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "No se puede encontrar la referencia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Error al buscar el remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Error al buscar en el repositorio local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s no instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "No se pudo encontrar la instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de archivo no válido, no hay grupo %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versión no válida %s, solo se admite 1"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de archivo no válido, no se especificó %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de archivo no válido, clave gpg no válida"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "El ID de la colección requiere que se proporcione la clave GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "El tiempo de ejecución %s, rama %s ya se encuentra instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "La aplicación %s, rama %s ya se encuentra instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
-msgstr "No se puede eliminar el remoto «%s» con la referencia %s instalada (al menos)"
+msgstr ""
+"No se puede eliminar el remoto «%s» con la referencia %s instalada (al menos)"
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Carácter «/» no válido en el nombre remoto: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "No se especificó ninguna configuración para el remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Saltándose la eliminación de la referencia espejo (%s, %s)…\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr "Se requiere una ruta absoluta"
@@ -4845,14 +5100,16 @@ msgstr "El archivo «%s» tiene un tipo no soportado 0o%o"
#: common/flatpak-exports.c:945
#, c-format
msgid "Unable to get filesystem information for \"%s\": %s"
-msgstr "No se pudo obtener la información del sistema de archivos para «%s»: %s"
+msgstr ""
+"No se pudo obtener la información del sistema de archivos para «%s»: %s"
#: common/flatpak-exports.c:955
#, c-format
msgid "Ignoring blocking autofs path \"%s\""
msgstr "Ignorando el bloqueo de ruta autofs «%s»"
-#: common/flatpak-exports.c:971 common/flatpak-exports.c:984 common/flatpak-exports.c:997
+#: common/flatpak-exports.c:971 common/flatpak-exports.c:984
+#: common/flatpak-exports.c:997
#, c-format
msgid "Path \"%s\" is reserved by Flatpak"
msgstr "La ruta «%s» está reservada por Flatpak"
@@ -4882,7 +5139,8 @@ msgstr "El remoto «%s» ya existe"
msgid "As requested, %s was only pulled, but not installed"
msgstr "Según lo solicitado, %s solo se extrajo, pero no se instaló"
-#: common/flatpak-instance.c:508 common/flatpak-instance.c:667 common/flatpak-instance.c:708
+#: common/flatpak-instance.c:508 common/flatpak-instance.c:667
+#: common/flatpak-instance.c:708
#, c-format
msgid "Unable to create directory %s"
msgstr "No se puede crear la carpeta %s"
@@ -5139,7 +5397,9 @@ msgstr "No se ha especificado una url"
#: common/flatpak-remote.c:1265
msgid "GPG verification must be enabled when a collection ID is set"
-msgstr "La verificación GPG debe estar activada cuando se establece una ID de colección"
+msgstr ""
+"La verificación GPG debe estar activada cuando se establece una ID de "
+"colección"
#: common/flatpak-run.c:1254
msgid "Failed to open app info file"
@@ -5153,93 +5413,97 @@ msgstr "Ha sido imposible crear una tubería sincronizada"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Fallo al sincronizar con el proxy de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
-msgstr "No hay sesión de usuario de systemd disponible, cgroups no está disponible"
+msgstr ""
+"No hay sesión de usuario de systemd disponible, cgroups no está disponible"
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "No se puede asignar el id de instancia"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Fallo al abrir el archivo flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Fallo al abrir el archivo bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "No se pudo escribir en el ID de instancia fd: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Error al inicializar seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Error al agregar arquitectura al filtro seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "No se pudo agregar la arquitectura multiarch al filtro seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373 common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "No se pudo bloquear la llamada al sistema %d: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Fallo al exportar bpf: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Fallo al abrir «%s»"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig falló, estado de salida %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "No se puede abrir el ld.so.cache generado"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "La política establecida por su administrador no permite ejecutar %s"
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
-"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -i` or `su -l` "
-"instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
+"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
+"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-"«flatpak run» no está diseñado para ejecutarse como «sudo flatpak run». Use «sudo -i» o "
-"«su -l» en su lugar e invoque «flatpak run» desde dentro del nuevo shell."
+"«flatpak run» no está diseñado para ejecutarse como «sudo flatpak run». Use "
+"«sudo -i» o «su -l» en su lugar e invoque «flatpak run» desde dentro del "
+"nuevo shell."
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Fallo al migrar desde %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-"Error al migrar la carpeta de datos de la aplicación anterior %s al nuevo nombre %s: %s"
+"Error al migrar la carpeta de datos de la aplicación anterior %s al nuevo "
+"nombre %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Fallo al crear el enlace simbólico durante la migración de %s: %s"
@@ -5249,118 +5513,123 @@ msgstr "Fallo al crear el enlace simbólico durante la migración de %s: %s"
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema al buscar referencias relacionadas: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "La aplicación %s requiere el tiempo de ejecución %s que no se encontró"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
-msgstr "La aplicación %s requiere el tiempo de ejecución %s que no está instalado"
+msgstr ""
+"La aplicación %s requiere el tiempo de ejecución %s que no está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "No se puede desinstalar %s que %s necesita"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
-msgstr "El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s"
+msgstr ""
+"El repositorio remoto %s está deshabilitado, ignorando la actualización %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s ya está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s ya fue instalado desde el remoto %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref no válido: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Error al actualizar los metadatos del remoto para «%s»: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
-msgid "Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already installed: %s"
+msgid ""
+"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
+"installed: %s"
msgstr ""
-"Advertencia: Tratando el error de recuperación remota como no fatal ya que %s ya está "
-"instalado: %s"
+"Advertencia: Tratando el error de recuperación remota como no fatal ya que "
+"%s ya está instalado: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "No se ha instalado un autenticador para el remoto «%s»"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Fallo al obtener identificadores para la referencia: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Fallo al obtener identificadores para la referencia"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr "Ref %s de %s coincide con más de una operación de transacción"
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
msgid "any remote"
msgstr "cualquier remoto"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
-msgstr "No se encontró ninguna operación de transacción para la referencia %s de %s"
+msgstr ""
+"No se encontró ninguna operación de transacción para la referencia %s de %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo URL %s no archivo, HTTP o HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "No se puede cargar el archivo dependiente %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo no válido: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "La transacción ya se ejecutó"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
-"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to incorrect file "
-"ownership and permission errors."
+"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
+"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-"¡Negándose a operar en una instalación de usuario como root! Esto puede dar lugar a una "
-"propiedad incorrecta del archivo y errores de permiso."
+"¡Negándose a operar en una instalación de usuario como root! Esto puede dar "
+"lugar a una propiedad incorrecta del archivo y errores de permiso."
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "Abortado por el usuario"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Saltando %s debido al error anterior"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Abortado debido a fallo (%s)"
@@ -5459,6 +5728,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Clave GPG no válida"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Sin orígenes de datos adicionales"
@@ -5475,7 +5745,8 @@ msgstr "Error al copiar el ícono de 128x128 para el componente %s: %s\n"
#: common/flatpak-utils.c:5684
#, c-format
msgid "%s is end-of-life, ignoring for appstream"
-msgstr "%s está al final de su vida útil, ignorando en el flujo de aplicaciones"
+msgstr ""
+"%s está al final de su vida útil, ignorando en el flujo de aplicaciones"
#: common/flatpak-utils.c:5719
#, c-format
@@ -5489,7 +5760,8 @@ msgstr "Paquete no válido, sin referencia en los metadatos"
#: common/flatpak-utils.c:6791
#, c-format
msgid "Collection ‘%s’ of bundle doesn’t match collection ‘%s’ of remote"
-msgstr "La colección «%s» del paquete no coincide con la colección «%s» del remoto"
+msgstr ""
+"La colección «%s» del paquete no coincide con la colección «%s» del remoto"
#: common/flatpak-utils.c:6868
msgid "Metadata in header and app are inconsistent"
@@ -5551,6 +5823,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Token no válido"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "No se encontró soporte de portal"
@@ -5573,17 +5846,24 @@ msgstr "La aplicación necesita actualizarse."
#: portal/flatpak-portal.c:2287
msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
-msgstr "El acceso a la actualización se puede cambiar desde la configuración de privacidad."
+msgstr ""
+"El acceso a la actualización se puede cambiar desde la configuración de "
+"privacidad."
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "No se permite actualizar la aplicación"
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
-msgstr "No se permite la actualización automática, la versión nueva requiere nuevos permisos"
+msgstr ""
+"No se permite la actualización automática, la versión nueva requiere nuevos "
+"permisos"
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "La actualización finalizó inesperadamente"
@@ -5730,7 +6010,8 @@ msgstr "Actualizar appstream"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:211
msgid "Authentication is required to update information about software"
-msgstr "Se requiere autenticación para actualizar la información sobre el software"
+msgstr ""
+"Se requiere autenticación para actualizar la información sobre el software"
#. SECURITY:
#. - Normal users do not require admin authentication to update
@@ -5799,11 +6080,11 @@ msgstr "Desactivar control parental"
#: system-helper/org.freedesktop.Flatpak.policy.in:288
msgid ""
-"Authentication is required to install software which is restricted by your parental "
-"controls policy"
+"Authentication is required to install software which is restricted by your "
+"parental controls policy"
msgstr ""
-"La autentificación es obligatoria para instalar un programa que está restringido por su "
-"política de control parental"
+"La autentificación es obligatoria para instalar un programa que está "
+"restringido por su política de control parental"
#~ msgid "install"
#~ msgstr "instalar"
@@ -5875,10 +6156,6 @@ msgstr ""
#~ msgstr "La extensión %s requerida solo está instalada parcialmente"
#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
-#~ msgstr "Actualizando los metadatos adicionales desde el resumen remoto para %s\n"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
#~ msgstr "No se puede encontrar %s en el repositorio remoto %s"
@@ -5911,10 +6188,13 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Warning: Can't find %s metadata for dependencies: %s"
-#~ msgstr "Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aviso: No se pueden actualizar los metadatos adicionales para '%s': %s\n"
#~ msgid "Not running as root, may be unable to enter namespace"
-#~ msgstr "No se está ejecutando como root, puede ser imposible entrar al espacio de nombres"
+#~ msgstr ""
+#~ "No se está ejecutando como root, puede ser imposible entrar al espacio de "
+#~ "nombres"
#, fuzzy
#~ msgid "Default system installation"
@@ -5934,7 +6214,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Tamaño de la instalación:"
#~ msgid "Print OSTree debug information during command processing"
-#~ msgstr "Imprimir información de depuración de OSTree durante el procesado del comando"
+#~ msgstr ""
+#~ "Imprimir información de depuración de OSTree durante el procesado del "
+#~ "comando"
#~ msgid "Show help options"
#~ msgstr "Mostrar las opciones de ayuda"
@@ -6019,19 +6301,23 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication is required to update $(ref) from $(origin)"
-#~ msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar la información remota"
+#~ msgstr ""
+#~ "La autentificación es obligatoria para actualizar la información remota"
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication is required to update the remote $(remote)"
-#~ msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar la información remota"
+#~ msgstr ""
+#~ "La autentificación es obligatoria para actualizar la información remota"
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication is required to modify the remote $(remote)"
-#~ msgstr "La autentificación es obligatoria para actualizar la información remota"
+#~ msgstr ""
+#~ "La autentificación es obligatoria para actualizar la información remota"
#, fuzzy
#~ msgid "Authentication is required to configure the remote $(remote)"
-#~ msgstr "La autentificación es obligatoria para configurar repositorio de software"
+#~ msgstr ""
+#~ "La autentificación es obligatoria para configurar repositorio de software"
#, fuzzy
#~ msgid "Runtime Branch"
@@ -6059,7 +6345,9 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ID de colección"
#~ msgid "Invalid sha256 for extra data uri %s"
-#~ msgstr "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales de la uri %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales de la uri "
+#~ "%s"
#~ msgid "Invalid sha256 for extra data"
#~ msgstr "Suma de verificación sha256 inválida para los datos adicionales"
@@ -6079,8 +6367,8 @@ msgstr ""
#~ msgid "The required runtime %s was not found in a configured remote.\n"
#~ msgstr ""
-#~ "El tiempo de ejecución %s requerido no se ha podido encontrar en un repositorio remoto "
-#~ "de entre los configurados.\n"
+#~ "El tiempo de ejecución %s requerido no se ha podido encontrar en un "
+#~ "repositorio remoto de entre los configurados.\n"
#~ msgid "%s already installed, skipping\n"
#~ msgstr "%s ya está instalado, ignorando\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index d3428f50..104eae56 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-30 21:01-0500\n"
"Last-Translator: Hari Rana / TheEvilSkeleton <theevilskeleton@riseup.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "LOCALISATION, NOMDUFICHIER et NOM doivent êtres spécifiés"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "`%s` n'est pas un dépôt valide: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' n'est pas un nom valide: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' n'est pas un nom de branche valide: %s"
@@ -257,7 +257,8 @@ msgstr ""
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr ""
@@ -507,6 +508,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr ""
@@ -516,6 +518,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr ""
@@ -565,6 +568,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr ""
@@ -666,6 +670,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr ""
@@ -675,6 +680,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr ""
@@ -724,6 +730,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr ""
@@ -1051,10 +1058,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr ""
@@ -1064,6 +1073,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr ""
@@ -1314,6 +1324,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr ""
@@ -1600,10 +1611,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr ""
@@ -1684,6 +1697,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr ""
@@ -1921,6 +1935,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr ""
@@ -2077,7 +2092,17 @@ msgstr ""
msgid "Show options"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr ""
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr ""
@@ -2112,10 +2137,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr ""
@@ -2207,10 +2234,12 @@ msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr ""
@@ -2379,7 +2408,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2744,6 +2773,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr ""
@@ -2763,6 +2793,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr ""
@@ -2777,18 +2808,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr ""
@@ -2823,6 +2858,7 @@ msgid "false"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr ""
@@ -3142,6 +3178,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr ""
@@ -3166,6 +3203,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr ""
@@ -3206,6 +3244,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr ""
@@ -3215,6 +3254,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr ""
@@ -3272,6 +3312,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr ""
@@ -3565,10 +3606,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
+#, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
+#, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr ""
@@ -3577,6 +3620,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr ""
@@ -4027,15 +4071,15 @@ msgstr ""
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr ""
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4111,6 +4155,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4133,18 +4178,22 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
@@ -4364,7 +4413,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4379,8 +4428,8 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -4408,416 +4457,418 @@ msgstr ""
msgid "System (%s) installation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr ""
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr ""
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5149,91 +5200,91 @@ msgstr ""
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr ""
@@ -5243,116 +5294,116 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
msgid "any remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
@@ -5451,6 +5502,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr ""
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr ""
@@ -5543,6 +5595,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr ""
@@ -5568,14 +5621,17 @@ msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0dae73c0..af3af1b5 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-28 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-l10n-gl@gnome.org>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Debe especificar a LOCALIZACION, NOMEFICHEIRO e o NOME"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "«%s» non é un repositorio válido"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» non é un nome válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» non é un nome válido para unha rama: %s"
@@ -258,7 +258,8 @@ msgstr "Non hai ningún punto de extensión que coincida con %s en %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Falta o «=» na opción «%s» de punto de montaxe"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "Non foi posíbel iniciar a aplicación"
@@ -523,6 +524,7 @@ msgstr ""
"explícita"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Non se permiten as barras no nome de datos adicionais"
@@ -532,6 +534,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Formato non válido para a suma de verificación sha256: «%s»"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Tamaños de datos adicionais de cero non admitidos"
@@ -583,6 +586,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr ""
@@ -686,6 +690,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr ""
@@ -695,6 +700,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr ""
@@ -748,6 +754,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Directorio de construción %s xa finalizado"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Por favor revise os ficheiros exportados e o metadato\n"
@@ -1101,10 +1108,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "LOCALIZACION - Actualizar os metadatos do repositorio"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Actualizando a rama de appstream\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Actualizando resumo\n"
@@ -1114,6 +1123,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Total de obxectos: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Non hai obxectos alcanzábeis\n"
@@ -1376,6 +1386,7 @@ msgstr "FICHEIRO - Obter información sobre un ficheiro exportado"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "Non exportado\n"
@@ -1688,11 +1699,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr ""
@@ -1778,6 +1790,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "referencia non presente no orixe"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr ""
@@ -2022,7 +2035,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Debe especificar REMOTO e REF"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Non hai actualizacións.\n"
@@ -2193,7 +2206,17 @@ msgstr "Opcións"
msgid "Show options"
msgstr "Mostrar as opcións de axuda"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "Actualizando os metadatos adicionais desde o resumo remoto para %s\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Lista as aplicacións instaladas ou runtimes"
@@ -2229,10 +2252,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr ""
@@ -2328,10 +2353,12 @@ msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr ""
@@ -2521,7 +2548,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Non é posíbel cargar o ficheiro %s: %s\n"
@@ -2910,6 +2937,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr ""
@@ -2929,6 +2957,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr ""
@@ -2943,22 +2972,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Limpar obxectos non usados"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Non instalar referencias relacionadas"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Non instalar referencias relacionadas"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Non instalar referencias relacionadas"
@@ -2993,6 +3022,7 @@ msgid "false"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr ""
@@ -3332,7 +3362,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Arquitectura a desinstalar"
@@ -3357,6 +3387,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "%s rama %s non está instalado"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr ""
@@ -3399,7 +3430,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "Debe especificar REMOTO e REF"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Non hai actualizacións.\n"
@@ -3409,7 +3440,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nada coincide con %s"
@@ -3468,6 +3499,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr ""
@@ -3774,14 +3806,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr ""
"\n"
"Buscando aplicacións e «runtimes»"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -3792,7 +3824,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Actualizando a rama de appstream\n"
@@ -4276,15 +4308,15 @@ msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Instalando: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4360,6 +4392,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4384,18 +4417,22 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
@@ -4618,7 +4655,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4633,8 +4670,8 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
@@ -4663,424 +4700,426 @@ msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Mostrar instalacións do usuario"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Non se atopou ningunha sobrescritura para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositorio %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Non actualiar as referencias relacionadas"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Remisión a despregar"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome baleiro para o uri de datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "URI de datos adicinais %s non admitido"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao cargar os datos adicinais locais %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Ao descargar %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais %s incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Ao obter %s desde o remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"Buscando aplicacións e «runtimes»"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Non hai momoria dabondo"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Produciuse un erro ao ler o ficheiro xml de mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ficheiro xml de mimetype non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ao crear o directorio adicional: "
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamaño dos datos adicinais incorrecto"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ao escribir o ficheiro de datos adicionais «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Mentres se obtiñan os metadatos desanexados: "
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Ao tentar resolver a referencia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s non está dispoñíbel"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Non é posíbel crear o directorio de despregue"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Ao tentar obter %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Ao tentar obter a subruta de metadatos: "
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Ao tentar obter %s en %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Ao tentar eliminar o directorio adicinal existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ao tentar aplicar os datos adicionais: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Referencia de remisión %s non válida: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "A referencia %s despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "A rama %s da referencia despregada non coincide coa remisión (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s rama %s xa instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Esta versión de %s xa está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Non é posíbel cambiar o remoto durante a instalación dun paquete"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s rama %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal"
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Non hai caché de flatpak na descrición do remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Suma de verificación non válida para os datos adicinais %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nada coincide con %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Non se puido atopar a referencia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar o remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Produciuse un erro ao buscar no repositorio local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s %s non está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Non foi posíbel atopar a instalación %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Tipo de uri non válido %s, só se admite http/https"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de env %s non válido"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de env %s non válido"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicación %s, rama %s xa está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Referencia %s despregada non válida: "
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5422,93 +5461,93 @@ msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Procuciuse un fallo ao sincronizarse co proxi de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Non foi posíbel crear a tubería de sincronización"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao crear o ficheiro temporal"
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao escribir no ficheiro temporal"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Erro: fallou o %s %s: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler o ficheiro exportado"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, fuzzy, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra script failed, estado de saída %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
@@ -5518,119 +5557,119 @@ msgstr "Produciuse un fallo ao ler a remisión %s: "
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema ao buscar por referencias relacionadas: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "A aplicación %s require o runtime %s que non está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "A aplicación %s require o runtime %s que non está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s descactivado, ignorando a actualización %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s remisión %s xa instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Referencia de remisión %s non válida: "
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Produciuse un erro ao actualizar os metadatos adicionais para «%s»: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Requírese autenticación para actualizar software"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Produciuse un fallo ao abrir o ficheiro temporal: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
#, fuzzy
msgid "any remote"
msgstr "Sen remoto %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Non é posíbel abrir o espazo de nomes %s: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "PID %s non válido"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
@@ -5731,6 +5770,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "PID %s non válido"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Non hai orixes de datos adicionais"
@@ -5825,7 +5865,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "PID %s non válido"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "Nada coincide con %s"
@@ -5852,15 +5892,17 @@ msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Actualizar runtime asinado"
@@ -6149,11 +6191,6 @@ msgstr "Requírese autenticación para instalar software"
#~ msgstr "A extensión %s solicitada só está instalada parcialmente"
#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Actualizando os metadatos adicionais desde o resumo remoto para %s\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
#~ msgstr "Non é posíbel atopar %s no remoto %s"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 8ca6b472..095ff508 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-11 01:37+0700\n"
"Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi - Hindi <gnome-hi-list@gnome.org>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "स्थान, फ़ाइल नाम और नाम निर्
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' एक मान्य भंडार नहीं है: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' मान्य नाम नहीं है: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' मान्य शाखा नाम नहीं है: %s"
@@ -255,7 +255,8 @@ msgstr "कोई विस्तार बिंदु मिलान नह
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "बाइंड माउंट विकल्प में '=' गुम '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "ऐप शुरू करने में असमर्थ"
@@ -508,6 +509,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "में बेसनेम खोजने में असमर्थ %s, स्पष्ट रूप से एक नाम निर्दिष्ट करें"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "अतिरिक्त डेटा नाम में कोई स्लैश की अनुमति नहीं है"
@@ -517,6 +519,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Sha256 चेकसम के लिए अमान्य प्रारूप: '%s'"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "अतिरिक्त शून्य डेटा आकार समर्थित नहीं हैं"
@@ -566,6 +569,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "लिखित सामग्री: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "लिखित सामग्री:"
@@ -667,6 +671,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "निर्यात %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "एक से अधिक निष्पादन योग्य पाए गए\n"
@@ -676,6 +681,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "का उपयोग कर %s कमांड के रूप में\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "कोई निष्पादन योग्य नहीं मिला\n"
@@ -725,6 +731,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "निर्देशिका बनाएँ %s पहले से ही अंतिम रूप दिया गया"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "कृपया निर्यात की गई फ़ाइलों और मेटाडेटा की समीक्षा करें\n"
@@ -1054,10 +1061,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "स्थान - अद्यतन भंडार मेटाडेटा"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "अपस्ट्रीम शाखा को अपडेट करना\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "सारांश अपडेट कर रहा है\n"
@@ -1067,6 +1076,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "कुल वस्तुएं: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "कोई अगम्य वस्तु नहीं\n"
@@ -1326,6 +1336,7 @@ msgstr "फ़ाइल - एक निर्यात की गई फ़ा
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "निर्यात नहीं किया गया\n"
@@ -1613,10 +1624,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " - इतिहास दिखाएं"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "--since options पार्स करने में विफल"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "--until विकल्प को पार्स करने में विफल"
@@ -1697,6 +1710,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "मूल में लिंक गायब है"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "चेतावनी: कमिट में कोई फ्लैटपैक मेटाडेटा नहीं है\n"
@@ -1934,6 +1948,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "कम से कम एक आरईएफ निर्दिष्ट किया जाना चाहिए"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "मैचों की तलाश...\n"
@@ -2090,7 +2105,17 @@ msgstr "विकल्प"
msgid "Show options"
msgstr "विकल्प दिखाएं"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "रिमोट से मेटाडेटा लोड करने में असमर्थ %s: %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "सिंक पाइप बनाने में असमर्थ"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - इंस्टॉल किए गए ऐप्स और/या रनटाइम की सूची दें"
@@ -2125,10 +2150,12 @@ msgid ""
msgstr "[पैटर्न…] - अद्यतन और स्वत: स्थापना से मेल खाते पैटर्न को अक्षम करें"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "कोई नकाबपोश पैटर्न नहीं\n"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "नकाबपोश पैटर्न:\n"
@@ -2220,10 +2247,12 @@ msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns"
msgstr "[पैटर्न…] - runtimes मिलान पैटर्न के स्वचालित हटाने को अक्षम करें"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "कोई पिन किए गए पैटर्न नहीं\n"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "पिन किए गए पैटर्न:\n"
@@ -2392,7 +2421,7 @@ msgstr "सारांश फ़ाइल में अनुप्रेषि
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "uri लोड नहीं कर सकता %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "फ़ाइल लोड नहीं कर सकता %s: %s\n"
@@ -2757,6 +2786,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "[%d/%d] सत्यापित किया जा रहा है %s…\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr "सूखा रन: "
@@ -2776,6 +2806,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "रेफरी को हटाना %s की वजह से %d\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr "रिमोट की जाँच हो रही है ...\n"
@@ -2790,18 +2821,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "रिमोट %s रेफ के लिए %s अक्षम है\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "प्रूनिंग ऑब्जेक्ट्स\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "मिटना\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "लिंक की स्थापना\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "हटाए गए refs को पुनर्स्थापित करना\n"
@@ -2836,6 +2871,7 @@ msgid "false"
msgstr "असत्य"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr "अतिरिक्त जानकारी: "
@@ -3160,6 +3196,7 @@ msgstr ""
"pin(1):\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "स्थापना रद्द करने के लिए अप्रयुक्त कुछ भी नहीं\n"
@@ -3184,6 +3221,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "चेतावनी: %s स्थापित नहीं किया गया\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr ""
@@ -3224,6 +3262,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "--Commit के साथ, केवल एक REF निर्दिष्ट किया जा सकता है"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "अद्यतनों की तलाश...\n"
@@ -3233,6 +3272,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "अपडेट करने में असमर्थ %s: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "कुछ भी नहीं करना।\n"
@@ -3294,6 +3334,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "स्थापित ref ‘%s’ (%s). क्या यह सही है?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "ऊपर के सभी"
@@ -3596,12 +3637,12 @@ msgid ""
msgstr "जानकारी: %s//%s कारण के साथ जीवन का अंत है:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "इस रनटाइम का उपयोग करने वाले अनुप्रयोग:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "इस रनटाइम का उपयोग करने वाले अनुप्रयोग:\n"
@@ -3610,6 +3651,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "अद्यतन संस्करण में अपग्रेड करें\n"
@@ -4080,15 +4122,15 @@ msgstr "चेतावनी: करने में विफल %s %s: %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "त्रुटि: करने में विफल %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s पहले से स्थापित"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4164,6 +4206,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "फाइलसिस्टम स्थान \"%s\" शामिल \"..\""
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4189,18 +4232,22 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "पर्यावरण पर नाम में नहीं होना चाहिए '=': %s"
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy तर्क SUBSYSTEM.KEY=VALUE के रूप में होना चाहिए"
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy मान इसके साथ शुरू नहीं हो सकते \"!\""
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--remove-policy तर्क SUBSYSTEM.KEY=VALUE . रूप में होने चाहिए"
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy मान से प्रारंभ नहीं हो सकते"
@@ -4420,7 +4467,7 @@ msgstr "रिमोट ओसीआई सूचकांक कोई रज
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "लिंक नहीं मिला %s रिमोट में %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "छवि एक प्रकट नहीं है"
@@ -4435,8 +4482,8 @@ msgstr "प्रतिबद्ध के पास अनुरोधित
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "कॉन्फ़िगर किया गया संग्रह आईडी ‘%s’ मेटाडेटा को बाध्य करने में नहीं"
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "रेफरी के लिए नवीनतम चेकसम नहीं मिला %s रिमोट में %s"
@@ -4464,315 +4511,316 @@ msgstr "उपयोगकर्ता स्थापना"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "प्रणाली (%s) स्थापना"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "कोई ओवरराइड नहीं मिला %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (प्रतिबद्ध %s) स्थापित नहीं है"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "पार्स करने में त्रुटि प्रणाली के लिए [flatpakrepo] फ़ाइल %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "रिपॉजिटरी खोलते समय %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "विन्यास कुंजी %s सेट नहीं है"
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "कोई करंट नहीं %s पैटर्न मिलान %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "कोई appstream को तैनात करने के लिए प्रतिबद्ध"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "अविश्वसनीय गैर- gpg सत्यापित रिमोट से नहीं खींच सकते"
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr "गैर-gpg-सत्यापित स्थानीय सिस्टम इंस्टॉल किए जाने के लिए समर्थित नहीं अतिरिक्त डेटा"
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "अतिरिक्त डेटा uri के लिए अमान्य चेकसम %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "अतिरिक्त डेटा uri के लिए खाली नाम %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "असमर्थित अतिरिक्त डेटा uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "स्थानीय अतिरिक्त डेटा लोड करने में विफल %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए गलत आकार %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "डाउनलोड करते समय %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए गलत आकार %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए अमान्य चेकसम %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s प्रतिबद्ध है %s पहले से स्थापित"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "खींचते समय %s रिमोट से %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG हस्ताक्षर पाए गए, लेकिन कोई भी विश्वसनीय कीरिंग में नहीं हैं"
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "के लिए प्रतिबद्ध ‘%s’ [REF] के लिए कोई बाध्यकारी नहीं है"
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "के लिए प्रतिबद्ध है ‘%s’ में बंधे की उम्मीद नहीं है कड़ियाँ: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "केवल ऐप्स ही अपडेट किए जा सकते हैं"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "पर्याप्त स्मृति नहीं"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "निर्यात की गई फ़ाइल से पढ़ने में विफल"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Mimetype xml फ़ाइल पढ़ने में त्रुटि"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "अमान्य mimetype xml फ़ाइल"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "[D-Bus] सेवा फ़ाइल '%s' गलत नाम है"
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "अमान्य निष्पादन तर्क %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "अलग होने के दौरान मेटाडेटा: "
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "अतिरिक्त मेटाडेटा में अनुपलब्ध डेटा"
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "extradir बनाते समय: "
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए अमान्य चेकसम"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "अतिरिक्त डेटा के लिए गलत आकार"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "अतिरिक्त डेटा फ़ाइल लिखते समय '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "अतिरिक्त डेटा %s अलग मेटाडाटा में लापता"
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra स्क्रिप्ट विफल, स्थिति से बाहर निकलें %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "इंस्टॉल %s आपके व्यवस्थापक द्वारा निर्धारित नीति द्वारा अनुमति नहीं है"
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "जब अनुमति देने के लिए कोशिश कर रहा ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s उपलब्ध नहीं है"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "परिनियोजन निर्देशिका बनाने में असमर्थ"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "प्रतिबद्ध पढ़ने में विफल %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "जब एक आदेश देने की कोशिश की जा रही है %s में %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "मेटाडेटा उपपथ की जांच करने की कोशिश करते हुए: "
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "सब-पाथ चेकआउट करने की कोशिश में ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "मौजूदा अतिरिक्त निर्देशिका को निकालने का प्रयास करते समय: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "अतिरिक्त डेटा को लागू करने का प्रयास करते समय: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "अमान्य प्रतिबद्ध संदर्भ %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "विस्तृ लिंक %s कमिट से मेल नहीं खाता (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "तैनात ref %s शाखा प्रतिबद्ध से मेल नहीं खाती (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s डाली %s पहले से स्थापित"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "सकता है पर नहीं अनमाउंट revokefs-फ्यूज फाइल सिस्टम %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "का यह संस्करण %s पहले से ही स्थापित किया गया है"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "पैकेज की स्थापना के दौरान रिमोट को बदल नहीं सकते"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "रूट विशेषाधिकार के बिना विशिष्ट प्रतिबंध में अपग्रेड करने में असमर्थ"
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "निकाल नहीं सकते %s, यह आवश्यक है: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s डाली %s स्थापित नहीं किया गया"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s प्रतिबद्ध है %s स्थापित नहीं है"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "प्रूनिंग रेपो विफल: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "फ़िल्टर लोड करने में विफल '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "फ़िल्टर पार्स करने में विफल '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "सारांश कैश लिखने में विफल: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "रिमोट के लिए कैश नहीं oci सारांश '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "रिमोट के लिए कोई कैश्ड सारांश नहीं '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "अनुक्रमित सारांश के लिए अमान्य चेकसम %s रिमोट के लिये '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4781,101 +4829,102 @@ msgstr ""
"के लिए दूरस्थ सूची %s उपलब्ध नहीं है; सर्वर में कोई सारांश फ़ाइल नहीं है। रिमोट-ऐड में पास "
"किया गया URL मान्य था।"
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "अनुक्रमित सारांश के लिए अमान्य चेकसम %s रिमोट के लिये '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "के लिए कई शाखाएँ उपलब्ध हैं %s, आपको एक निर्दिष्ट करना होगा: "
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "कुछ भी मेल नहीं खाता %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "रेफरी नहीं मिल रहा %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "रिमोट खोजने में त्रुटि %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "स्थानीय रिपॉजिटरी खोजने में त्रुटि: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s स्थापित नहीं है"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "स्थापना नहीं मिल सकी %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, नहीं %s समूह"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "अमान्य संस्करण %s, केवल 1 समर्थित"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, नहीं %s निर्दिष्ट"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "अमान्य फ़ाइल प्रारूप, gpg कुंजी अमान्य है"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "संग्रह आईडी के लिए GPG कुंजी प्रदान करनी होगी"
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "रनटाइम %s, डाली %s पहले से ही स्थापित किया गया है"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "ऐप %s, डाली %s पहले से स्थापित है"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "रिमोट नहीं निकाल सकते '%s' स्थापित रेफरी के साथ %s (कम से कम)"
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "दूरस्थ नाम में अमान्य वर्ण '/': %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "रिमोट के लिए कोई कॉन्फ़िगरेशन नहीं %s संकेत दिया"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "आईना रेफरी को स्किप करना (%s, %s)…\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5207,92 +5256,92 @@ msgstr "सिंक पाइप बनाने में असमर्थ"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "dbus प्रॉक्सी के साथ सिंक करने में विफल"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "कोई systemd उपयोगकर्ता सत्र उपलब्ध नहीं है, cgroups उपलब्ध नहीं है"
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "उदाहरण आईडी आवंटित करने में असमर्थ"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Flatpak-info फ़ाइल खोलने में विफल: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "bwrapinfo.json फ़ाइल खोलने में विफल: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "आईडी fd लिखने में विफल: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "प्रारंभिक seccomp विफल रहा"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Seccomp फ़िल्टर में आर्किटेक्चर जोड़ने में विफल"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Seccomp फ़िल्टर में मल्टीकार आर्किटेक्चर जोड़ने में विफल"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Syscall को ब्लॉक करने में विफल %d"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "bpf निर्यात करने में विफल"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "खोलने में असफल हुआ ‘%s’"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig विफल, स्थिति से बाहर निकलें %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "जेनरेट नहीं किया जा सकता ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "रनिंग %s आपके व्यवस्थापक द्वारा नीति सेट द्वारा अनुमति नहीं"
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "से विस्थापित होने में विफल %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"पुराने एप्लिकेशन डेटा निर्देशिका को स्थानांतरित करने में विफल %s नए नाम के लिए %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "प्रवास के दौरान प्रतीकात्मक लिंक बनाने में विफल %s: %s"
@@ -5302,47 +5351,47 @@ msgstr "प्रवास के दौरान प्रतीकात्म
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "चेतावनी: संबंधित लिंक खोजने में समस्या: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "यह एप %s रनटाइम की आवश्यकता है %s जो नहीं मिला"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "एप %s रनटाइम की आवश्यकता है %s जो स्थापित नहीं है"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "स्थापना रद्द नहीं कर सकते %s क्या आवश्यक है %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "रिमोट %s विकलांग, उपेक्षित %s अपडेट करें"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s पहले से ही स्थापित किया गया है"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s पहले से ही दूरस्थ से स्थापित है %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "अमान्य .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "के लिए दूरस्थ मेटाडेटा अद्यतन करने में त्रुटि '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5350,55 +5399,55 @@ msgid ""
msgstr ""
"चेतावनी: तब से गैर-घातक के रूप में दूरस्थ लाने में त्रुटि का इलाज %s पहले से स्थापित है: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "रिमोट के लिए कोई प्रमाणिक स्थापित नहीं किया गया '%s'"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "लिंक के लिए टोकन प्राप्त करने में विफल: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "लिंक के लिए टोकन प्राप्त करने में विफल"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
#, fuzzy
msgid "any remote"
msgstr "रिमोट"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "FlatpakRepo यूआरएल %s फ़ाइल नहीं, HTTP या HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "निर्भर फ़ाइल लोड नहीं की जा सकती %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "अमान्य .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "लेन-देन पहले ही पूरा हो चुका है"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5406,16 +5455,16 @@ msgstr ""
"रूट के रूप में उपयोगकर्ता संस्थापन पर काम करने से इंकार करना! इससे गलत फ़ाइल स्वामित्व और "
"अनुमति त्रुटियां हो सकती हैं।"
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "उपयोगकर्ता द्वारा रद्द"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "लंघन %s पिछली त्रुटि के कारण है"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "विफलता के कारण बाधित (%s)"
@@ -5514,6 +5563,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "अमान्य gpg कुंजी"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "कोई अतिरिक्त डेटा स्रोत नहीं"
@@ -5606,6 +5656,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "अमान्य टोकन"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "कोई पोर्टल समर्थन नहीं मिला"
@@ -5631,14 +5682,17 @@ msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr "किसी भी समय गोपनीयता सेटिंग्स से अपडेट एक्सेस को बदला जा सकता है।"
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "एप्लिकेशन अपडेट की अनुमति नहीं है"
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr "स्व अद्यतन समर्थित नहीं है, नए संस्करण के लिए नई अनुमतियों की आवश्यकता है"
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "अपडेट अप्रत्याशित रूप से समाप्त हो गया"
@@ -5924,9 +5978,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Ref '%s' is only partially installed"
#~ msgstr "संदर्भ '%s' केवल आंशिक रूप से संस्थापित है"
-#~ msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
-#~ msgstr "रिमोट से मेटाडेटा लोड करने में असमर्थ %s: %s"
-
#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
#~ msgstr "रिमोट %s . में ऐसा कोई रेफरी (%s, %s) नहीं है %s"
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 9957985a..7801f28f 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-12-18 20:09+0100\n"
"Last-Translator: Milo Ivir <mail@milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian <hr@li.org>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "LOKACIJA, IME_DATOTEKE i IME se moraju odrediti"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nije ispravan repozitorij: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nije ispravno ime: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nije ispravno ime grane: %s"
@@ -257,7 +257,8 @@ msgstr "Nijedna točka proširenja se ne poklapa s %s u %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "U bind mount opciji „%s” nedostaje znak „=”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nije moguće pokrenuti program"
@@ -517,6 +518,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "Nije moguće pronaći onsovno ime u %s, odredi ime nedvosmisleno"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Kose crte nisu dozvoljene u imenu dodatnih podataka"
@@ -526,6 +528,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Neispravni sha256 kontrolni zbroj: „%s”"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Nula veličina dodatnih podataka nije podržano"
@@ -576,6 +579,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Sadržaja zapisano: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Zapisani bajtovi sadržaja:"
@@ -677,6 +681,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Izvoz %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Pronađeno je više od jedne izvršne datoteke\n"
@@ -686,6 +691,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "Koristi se %s kao naredba\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "Nema izvršnih datoteka\n"
@@ -739,6 +745,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Direktorij gradnje %s već završen"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Pregledaj izvezene datoteke i metapodatke\n"
@@ -1077,10 +1084,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "LOKACIJA – Aktualiziraj metapodatke repozitorija"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Aktualiziranje appstream grane\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Aktualiziranje sažetka\n"
@@ -1090,6 +1099,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Ukupno objekata: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Nema objekata koji nisu \n"
@@ -1369,6 +1379,7 @@ msgstr "DATOTEKA – Dobavi informacije o izvezenoj datoteci"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "Nije izvezeno\n"
@@ -1661,10 +1672,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " – Prikaži kronologiju"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Neuspjela obrada opcije --since"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "Neuspjela obrada opcije --until"
@@ -1745,6 +1758,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "reference nema u izvoru"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Upozorenje: Izmjena nema flatpak metapodatke\n"
@@ -1984,6 +1998,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Mora se odrediti barem jedna REFERENCA"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Traženje poklapanja …\n"
@@ -2142,7 +2157,17 @@ msgstr "Opcije"
msgid "Show options"
msgstr "Prikaži opcije"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "Nije moguće stvoriti datoteku %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "Nije moguće stvoriti datoteku %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Izradi popis programa i/ili okruženja"
@@ -2179,10 +2204,12 @@ msgstr ""
"poklapaju s uzorcima"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "Nema maskiranih uzoraka\n"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "Maskirani uzorci:\n"
@@ -2276,10 +2303,12 @@ msgstr ""
"uzorcima"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "Nema prikvačenih uzoraka\n"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "Prikvačeni uzorci:\n"
@@ -2448,7 +2477,7 @@ msgstr "Ne prati preusmjeravanje postavljeno u datoteci sažetka"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Nije moguće učitati uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Nije moguće učitati datoteku %s: %s\n"
@@ -2819,6 +2848,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "[%d/%d] Potvrđivanje %s…\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr "Probno pokretanje: "
@@ -2838,6 +2868,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "Uklanjanje reference %s zbog %d\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr "Provjeravanje udaljenih repozitorija …\n"
@@ -2852,18 +2883,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "Udaljeni repozitorij „%s” za referencu %s je deaktiviran\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Odrezivanje predmeta\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Brisanje .removed\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Ponovno instaliranje referenca\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Ponovno instaliranje uklonjenih referenca\n"
@@ -2898,6 +2933,7 @@ msgid "false"
msgstr "netočno"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr "Podsažetci: "
@@ -3223,6 +3259,7 @@ msgstr ""
"flatpak-pin(1):\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Ništa neupotrebljenog za deinstalirati\n"
@@ -3247,6 +3284,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Upozorenje: %s nije instalirano\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr ""
@@ -3287,6 +3325,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "Pomoću --commit može se odrediti samo jedna REFERENCA"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Traženje aktualiziranja …\n"
@@ -3296,6 +3335,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Nije moguće aktualizirati %s: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nema se što raditi.\n"
@@ -3360,6 +3400,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "Pronađena na instalirana referenca „%s” (%s). Je li to točno?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "Sve gore navedeno"
@@ -3665,12 +3706,12 @@ msgid ""
msgstr "Informacija: %s//%s je kraj-života, s razlogom:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "Programi koji koriste ovo okruženje:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "Programi koji koriste ovo okruženje:\n"
@@ -3679,6 +3720,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Aktualiziranje na premještenu verziju\n"
@@ -4150,15 +4192,15 @@ msgstr "%s Neuspjelo %s %s: %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Greška pri ponovnom instaliranju %s: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s već instalirano"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4234,6 +4276,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "Nepoznata lokacija „%s” datotečnog sustava sadrži „..”"
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4259,19 +4302,23 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "Ime varijable okruženja ne smije sadržavati '=': %s"
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy argumenti moraju biti u obliku PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST"
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy vrijednosti ne smiju započeti s uskličnikom (!)"
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"--remove-policy argumenti moraju biti u obliku PODSUSTAV.KLJUČ=VRIJEDNOST"
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy vrijednosti ne smiju započeti s uskličnikom (!)"
@@ -4492,7 +4539,7 @@ msgstr "OCI indeks udaljenog repozitorija nema uri registra"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nije moguće pronaći referencu %s u udaljenom repozitoriju %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Slika nije manifest"
@@ -4508,8 +4555,8 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "Kongiurirani ID „%s” zbirke, nije u metapodacima za povezivanje"
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -4541,325 +4588,326 @@ msgstr "Korisnička instalacija"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalacija sustava (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nema nadjačavanja za %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (izmjena %s) nije instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Greška prilikom obrade sustavske datoteke flatpak repozitorija %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Prilikom otvaranja repozitorija %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Konfiguracijski ključ %s nije postavljen"
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Nijedan se trenutačni uzorak %s ne poklapa s %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Nema appstream izmjene za implementiranje"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nije moguće povući s nepouzdanog ne-gpg provjerenog udaljenog repozitorija"
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Dodatni podaci nisu podržani za ne-gpg provjerene lokalne sustavske "
"instalacije"
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za uri dodatnih podataka %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Prazno ime za uri dodatnih podataka %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "URI nepodržanih dodatnih podataka %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Neuspjelo učitavanje lokalnih extra-data (dodatnih podataka) %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Kriva veličina za extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Prilikom preuzimanja %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s izmjena %s već instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Prilikom povlačenja %s s udaljenog repozitorija %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"GPG potpisi su pronađeni, ali niti jedan se ne nalazi u pouzdanom privjesku "
"za ključeve"
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Izmjena za „%s” nema povezivanje s referencom"
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Izmjena za „%s” nije u očekivanoj povezanoj referenci: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Samo se programi mogu izraditi kao trenutačni"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedovoljno memorije"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Neuspjelo čitanje iz izvezene datoteke"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Greška pri čitanju mimetype xml datoteke"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Neispravni mimetype xml datoteke"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Datoteka „%s” D-Bus usluge ima krivo ime"
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Neispravni Exec argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Prilikom dohvaćanja nespojenih metapodataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Dodatni podaci nedostaju u odspojenim metapodacima"
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Prilikom stvaranja dodatnog direktorija: "
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Neispravan kontrolni zbroj za dodatne podatke"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Kriva veličina za dodatne podatke"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Prilikom pisanja datoteke dodatnih podataka „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Dodatni podaci %s nedostaju u odspojenim metapodacima"
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra skripta neuspjela, stanje izlaza %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instaliranje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila"
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Prilikom pokušaja rješavanja referene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s nije dostupan"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nije moguće stvoriti direktorij za implementaciju"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Neuspjelo čitanje izmjene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja %s u %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze metapodataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Prilikom pokušaja mijenjanja podstaze „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Prilikom pokušaja uklanjanja postojećeg dodatnog direktorija: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Prilikom pokušaja primjenjivanja dodatnih podataka: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Neispravna referenca izmjene %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Implementirana referenca %s ne se poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Grana implementirane reference %s ne se poklapa s izmjenom (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s grana %s već instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nije bilo moguće odspojiti datotečni sustav revokefs-fuse na %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Ova %s verzija je već instalirana"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"Nije moguće promijeniti udaljeni repozitorij tijekom instaliranja paketa"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Nije moguće aktualizirati određenu izmjenu bez administratorskih dozvola"
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nije moguće ukloniti %s, mora postojati za: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s grana %s nije instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s izmjena %s nije instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Odrezivanje repozitorija neuspjelo: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Neuspjelo učitavanje filtra „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Neuspjela obrada filtra „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Neuspjelo zapisivanje predmemorije sažetka: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nema oci sažetka u predmemoriji za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Nema predmemoriranog sažetka za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
"Neispravan kontrolni zbroj za indeksirani sažetak %s za udaljeni repozitorij "
"„%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4868,105 +4916,106 @@ msgstr ""
"Popis za %s na udaljenom repozitoriju nije dostupan: poslužitelj nema "
"datoteku sažetka. Provjeri ispravnost URL-a za remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Neispravan kontrolni zbroj za indeksirani sažetak %s za udaljeni repozitorij "
"„%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Dostupne su višestruke grane za %s, moraš odrediti jednu od: "
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ništa se ne poklapa s %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nije moguće naći referencu %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Greška pri traženju udaljenog repozitorija %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Greška pri traženju lokalnog repozitorija: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nije instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nije bilo moguće naći instalaciju %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neispravan datotečni format, nema %s grupe"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Neispravna verzija %s, podržava se samo 1"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neispravan datotečni format, %s nije određen"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neispravan datotečni format, gpg ključ neispravan"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID zbirke zahtijeva GPG ključ"
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Okruženje %s, grana %s je već instalirano"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, grana %s je već instaliran"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nije moguće ukloniti udaljeni repozitorij „%s” s instaliranom referencom %s "
"(barem)"
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Neispravan znak „/” u imenu udaljenog repozitorija: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nijedna konfiguracija za udaljeni repozitorij %s nije određena"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Preskače se brisanje reference zrcaljenog repozitorija (%s, %s) …\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5298,76 +5347,76 @@ msgstr "Nije moguće stvoriti pipe za sinkronizaciju"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Neuspjela sinkronizacija s dbus proxijem"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Nema korisničke sesije systemd, cgroups nije dostupno"
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Nije moguće alocirati id instance"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Neuspjelo otvaranje datoteke bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Neuspjelo zapisivanje ID-u instance fd: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicijaliziraj seccomp neuspjelo"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture seccomp filtru"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Neuspjelo dodavanje arhitekture višestrukih arhitektura seccomp filtru"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Neuspjelo blokiranje syscall %d"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Neuspio bdf izvoz"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Neuspjelo otvaranje „%s”"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig neuspjelo, stanje izlaza %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nije moguće otvoriti generirani ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Pokretanje programa %s nije dozvoljeno na osnovi administratorskih pravila"
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
#, fuzzy
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
@@ -5376,19 +5425,19 @@ msgstr ""
"„flatpak run” nije namijenjen za pokretanje kao `sudo flatpak run`, umjesto "
"toga koristi `sudo -i` ili `su -l` i pozovi „flatpak run” iz nove ljuske"
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Neuspjelo migriranje iz %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Neuspjelo migriranje starog direktorija za podatke programa %s u novo ime "
"%s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr ""
@@ -5399,48 +5448,48 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Upozorenje: Problem u treženju povezanih referenca: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Program %s zahtijeva okruženje %s, koje nije pronađeno"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Program %s zahtijeva okruženje %s, koje nije instalirano"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nije moguće deinstalirati %s, što %s zahtijeva"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Udaljeni repozitorij „%s” deaktiviran, zanemaruje se %s aktualiziranje"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s je već instalirano"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s je već instalirano s udaljenog repozitorija %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Neispravni .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Greška pri aktualiziranju metapodataka udaljenog repozitorija za „%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5449,55 +5498,55 @@ msgstr ""
"Upozorenje: Obradi greške u preuzimanju izmjena kao nekritične, budući da je "
"%s već instaliran: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Nijedan autentifikator nije instaliran za udaljeni repozitorij „%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Neuspjelo dobavljanje tokena za referencu: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Neuspjelo dobavljanje tokena za referencu"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
#, fuzzy
msgid "any remote"
msgstr "Udaljeni repozitorij"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL %s Flatpak repozitorija nije datoteka, HTTP ili HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Nije moguće učitati ovisnu datoteku %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Neispravni .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transakcija je već izvršena"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5505,16 +5554,16 @@ msgstr ""
"Odbija raditi na korisničkoj instalaciji kao administrator! To može dovesti "
"do krivih vlasništva nad datotekama i do grešaka u dozvolama."
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "Prekinuto od korisnika"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "%s se preskače zbog prethodne greške"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Prekinuto zbog greške (%s)"
@@ -5613,6 +5662,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Neispravnan gpg ključ"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nema izvora dodatnih dodataka"
@@ -5706,6 +5756,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Neispravan token"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "Nema podrške za portal"
@@ -5732,15 +5783,18 @@ msgstr ""
"Pristup aktualiziranju je uvijek moguće promijeniti u postavkama privatnosti."
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Aktualiziranje programa nije dozvoljeno"
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Samoauktualiziranje nije podržano, za novu verziju su potrebne nove dozvole"
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aktualiziranje je neočekivano prekinuto"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 5258e142..627df4ec 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 00:00+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "A HELY, FÁJLNÉV és NÉV megadása kötelező"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes tároló"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes név: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "A(z) „%s” nem érvényes ágnév: %s"
@@ -259,7 +259,8 @@ msgstr "Nincs %s illeszkedésű kiterjesztéspont ebben: %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Hiányzó „=” a(z) „%s” kötési csatolás kapcsolóban"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nem indítható el az alkalmazás"
@@ -527,6 +528,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült megtalálni az alapnevet ebben: %s, pontosan adja meg a nevet"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "A perjelek nem engedélyezettek a további adatok névében"
@@ -536,6 +538,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Érvénytelen formátum az sha256 ellenőrzőösszegnél: „%s”"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Nulla méretű további adatméret nem támogatott"
@@ -585,6 +588,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Kiírt tartalom: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Kiírt tartalom bájtokban:"
@@ -689,6 +693,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "%s exportálása\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Több mint egy futtatható állomány található\n"
@@ -698,6 +703,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "A(z) %s használata parancsként\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "Nem található futtatható állomány\n"
@@ -751,6 +757,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "A(z) „%s” összeállítási könyvtár már be lett fejezve"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Nézze át az exportált fájlokat és a metaadatokat\n"
@@ -1105,10 +1112,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "HELY - Tároló metaadatainak frissítése"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Az AppStream ág frissítése\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Összegzés frissítése\n"
@@ -1118,6 +1127,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Objektumok összesen: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Nincsenek elérhetetlen objektumok\n"
@@ -1380,6 +1390,7 @@ msgstr "FÁJL - Információk lekérése egy exportált fájlról"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "Nincs exportálva\n"
@@ -1695,11 +1706,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr ""
@@ -1786,6 +1798,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "a hivatkozás nincs jelen az eredetben"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Figyelmeztetés: a kommitnak nincs flatpak metaadata\n"
@@ -2035,7 +2048,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Frissítések keresése…\n"
@@ -2212,7 +2225,17 @@ msgstr "Beállítások"
msgid "Show options"
msgstr "Súgólehetőségek megjelenítése"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "További metaadatok frissítése a(z) %s távoli összegzéséből\n"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Telepített alkalmazások és/vagy futtatókörnyezetek felsorolása"
@@ -2248,10 +2271,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr ""
@@ -2351,10 +2376,12 @@ msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr ""
@@ -2544,7 +2571,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s URI-t: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n"
@@ -2934,6 +2961,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr ""
@@ -2953,6 +2981,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr ""
@@ -2967,22 +2996,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Nem használt objektumok törlése"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Ne telepítse a kapcsolódó hivatkozásokat"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Ne telepítse a kapcsolódó hivatkozásokat"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Ne telepítse a kapcsolódó hivatkozásokat"
@@ -3017,6 +3046,7 @@ msgid "false"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr ""
@@ -3355,7 +3385,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Eltávolítandó architektúra"
@@ -3380,6 +3410,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr ""
@@ -3422,7 +3453,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "A TÁVOLI és HIVATKOZÁS megadása kötelező"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Frissítések keresése…\n"
@@ -3432,7 +3463,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Semmi sem egyezik: %s"
@@ -3492,6 +3523,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr ""
@@ -3796,14 +3828,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr ""
"\n"
"Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -3814,7 +3846,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Az AppStream ág frissítése\n"
@@ -4311,15 +4343,15 @@ msgstr "Figyelmeztetés: %s %s sikertelen: %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4395,6 +4427,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4419,18 +4452,22 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
@@ -4662,7 +4699,7 @@ msgstr ""
"Nem sikerült megtalálni a legújabb verziót a(z) %s hivatkozáshoz a(z) %s "
"távoliból: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4677,8 +4714,8 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -4711,423 +4748,425 @@ msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Felhasználói telepítések megjelenítése"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nem találhatók felülbírálások ehhez: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "A(z) %s tároló megnyitása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Ne frissítse a kapcsolódó hivatkozásokat"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
#, fuzzy
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Telepítendő kommit"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Üres név a további adat URI-nál: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nem támogatott további adat URI: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "A(z) %s letöltése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Hibás méret a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "A(z) %s lekérése közben a(z) %s távoliról: "
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"Alkalmazás és futtatókörnyezet keresése"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nincs elég memória"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Hiba a MIME-típus XML-fájl olvasásakor"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Érvénytelen MIME-típus XML-fájl"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
#, fuzzy
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "A további könyvtár létrehozása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Hibás méret a további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "A(z) „%s” további adatfájl írása közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, fuzzy, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "A különálló metaadatok lekérése közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Az apply_extra parancsfájl sikertelen, kilépési állapot: %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "A(z) %s hivatkozás feloldására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "A(z) %s nem érhető el"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nem lehet létrehozni a telepítési könyvtárat"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "A metaadatok alútvonalának átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, fuzzy, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "A(z) %s -> %s átváltására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "A meglévő további könyvtár eltávolítására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "A további adatok alkalmazására tett kísérlet közben: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Érvénytelen %s kommithivatkozás: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s hivatkozás nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Az üzembe állított %s ág nem egyezik a kommittal (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "A(z) %s %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "A(z) %s ezen verziója már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a távolit csomagtelepítés közben"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "A(z) %s %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A tároló nyesése meghiúsult: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Nincs flatpak gyorsítótár a távoli összegzésben"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Érvénytelen ellenőrzőösszeg a(z) %s további adatnál"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Több ág is elérhető ehhez: %s, meg kell adnia az egyiket:"
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Semmi sem egyezik: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "A(z) %s%s%s%s%s hivatkozás nem található"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Hiba a távoli %s tárolóban keresésnél: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Hiba a helyi tárolóban keresésnél: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "A(z) %s %s nincs telepítve"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nem található a telepítési %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Érvénytelen verzió (%s), csak egy támogatott"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Érvénytelen fájlformátum"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s futtatókörnyezet, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág már telepítve van"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Érvénytelen %s üzembe állított hivatkozás:"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5470,94 +5509,94 @@ msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Nem sikerült szinkronizálni a dbus proxyval"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
#, fuzzy
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Nem hozható létre szinkronizálási cső"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
#, fuzzy
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Alkalmazások előkészítése egy elnevezett alkalmazásból"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Nem sikerült a(z) %s helyi további adat betöltése: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Hiba: %s %s sikertelen: %s\n"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni az exportált fájlból"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a flatpak-információs átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig meghiúsult, kilépési állapot: %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
#, fuzzy
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nem lehet megnyitni a(z) %s névteret: %s"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
@@ -5567,118 +5606,118 @@ msgstr "Nem sikerült olvasni a(z) %s kommitot: "
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Figyelmeztetés: hiba a kapcsolódó hivatkozások keresésekor: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "A(z) %s alkalmazás, %s ág nincs telepítve"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "A(z) %s távoli le van tiltva, %s frissítésének mellőzése"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "A(z) %s kommit %s már telepítve van"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "A(z) %s már telepítve lett egy másik távoli tárolóból (%s)"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Hiba a(z) „%s” távoli metaadatainak frissítéskor: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver frissítéséhez"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
#, fuzzy
msgid "any remote"
msgstr "Távoli tárolók"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Nem lehet betölteni a(z) %s fájlt: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Érvénytelen require-flatpak argumentum: %s\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
@@ -5778,6 +5817,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Érvénytelen gpg kulcs"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nincsenek további adatforrások"
@@ -5872,7 +5912,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Érvénytelen gpg kulcs"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "Nincs találat"
@@ -5899,15 +5939,17 @@ msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aláírt futtatókörnyezet frissítése"
@@ -6196,10 +6238,6 @@ msgstr "Hitelesítés szükséges a szoftver telepítéséhez"
#~ msgstr "A kért %s kiterjesztés csak részlegesen van telepítve"
#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
-#~ msgstr "További metaadatok frissítése a(z) %s távoli összegzéséből\n"
-
-#, fuzzy, c-format
#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
#~ msgstr "A(z) %s nem található a(z) %s távoliban"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 7907a500..d83289f9 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-24 11:19+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "LOKASI, NAMABERKAS dan NAMA harus ditentukan"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -160,14 +160,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' bukan repositori yang valid: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' bukan nama yang valid: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' bukan nama cabang yang valid: %s"
@@ -255,7 +255,8 @@ msgstr "Tidak ada titik ekstensi %s yang cocok pada %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Kehilangan '=' pada opsi kait bind '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "Tidak dapat memulai aplikasi"
@@ -513,6 +514,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "Tidak dapat menemukan basename di %s, tentukan nama secara eksplisit"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Garis miring tidak diperbolehkan pada nama data ekstra"
@@ -522,6 +524,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Format tidak valid untuk checksum sha256: '%s'"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Data ekstra berukuran nol tidak didukung"
@@ -571,6 +574,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Konten Tertulis: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Byte Konten Tertulis:"
@@ -672,6 +676,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Mengekspor %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Lebih dari satu yang bisa dieksekusi ditemukan\n"
@@ -681,6 +686,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "Menggunakan %s sebagai perintah\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "Tidak ditemukan yang bisa dieksekusi\n"
@@ -734,6 +740,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Direktori bangun %s sudah diselesaikan"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Harap tinjau berkas yang diekspor dan metadata\n"
@@ -1070,10 +1077,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "LOKASI - Mutakhirkan metadata repositori"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Memutakhirkan cabang appstream\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Memutakhirkan ringkasan\n"
@@ -1083,6 +1092,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Total objek: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Tidak ada objek yang tidak terjangkau\n"
@@ -1354,6 +1364,7 @@ msgstr "BERKAS - Dapatkan informasi tentang berkas yang diekspor"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "Tidak diekspor\n"
@@ -1644,10 +1655,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " - Tampilkan riwayat"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Gagal menguraikan opsi --since"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "Gagal mengurai opsi --until"
@@ -1729,6 +1742,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "ref tidak ada di asal"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Peringatan: Komit tidak memiliki metadata flatpak\n"
@@ -1968,6 +1982,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Setidaknya satu REF harus ditentukan"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr ""
"Mencari kecocokan...\n"
@@ -2126,7 +2141,17 @@ msgstr "Opsi"
msgid "Show options"
msgstr "Tampilkan opsi"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "Tidak dapat memuat metadata dari remote %s: %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "Tidak dapat membuat berkas %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Daftar aplikasi dan/atau runtime yang terpasang"
@@ -2162,10 +2187,12 @@ msgstr ""
"[POLA ...] - nonaktifkan pemutakhiran dan pola pencocokan pemasangan otomatis"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "Tidak ada pola mask\n"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "Pola mask:\n"
@@ -2257,10 +2284,12 @@ msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns"
msgstr "[POLA...] - nonaktifkan penghapusan otomatis pola pencocokan runtime"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "Tidak ada pola yang disematkan\n"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "Pola yang disematkan:\n"
@@ -2429,7 +2458,7 @@ msgstr "Jangan ikuti kumpulan pengalihan dalam berkas ringkasan"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memuat uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memuat berkas %s: %s\n"
@@ -2797,6 +2826,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "[%d/%d] Memverifikasi %s...\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr "Uji coba: "
@@ -2816,6 +2846,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "Menghapus ref %s karena %d\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr "Memeriksa remote...\n"
@@ -2830,18 +2861,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "Remote %s untuk ref %s dinonaktifkan\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Pangkas objek\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Menghapus .removed\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Memasang ulang ref\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Memasang ulang ref yang dihapus\n"
@@ -2876,6 +2911,7 @@ msgid "false"
msgstr "false"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr "Sub ringkasan: "
@@ -3199,6 +3235,7 @@ msgstr ""
"flatpak-pin(1):\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Tidak ada yang tidak digunakan untuk menghapus\n"
@@ -3223,6 +3260,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Peringatan:%s tidak dipasang\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr "Tidak ada ref yang ditentukan yang dipasang"
@@ -3263,6 +3301,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "Dengan --commit, hanya satu REF yang dapat ditentukan"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Mencari pemutakhiran...\n"
@@ -3272,6 +3311,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Tidak dapat memutakhirkan %s: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Tidak ada yang bisa dilakukan.\n"
@@ -3335,6 +3375,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "Ditemukan ref yang terpasang ‘%s’ (%s). Apakah ini benar?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "Semua yang di atas"
@@ -3656,10 +3697,12 @@ msgstr ""
"alasan:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
+#, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "Info: aplikasi yang menggunakan ekstensi ini:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
+#, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "Info: aplikasi yang menggunakan runtime ini:\n"
@@ -3668,6 +3711,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr "Ganti?"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Memutakhirkan ke versi yang di-rebase\n"
@@ -4144,15 +4188,15 @@ msgstr "Peringatan: Gagal menghapus %s: %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Galat: Gagal menghapus %s: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s sudah terpasang"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4228,6 +4272,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "Lokasi sistem berkas \"%s\" berisi \"..\""
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4254,18 +4299,22 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "Nama variabel lingkungan tidak boleh berisi '=': %s"
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Argumen --add-policy harus dalam bentuk SUBSISTEM.KUNCI=NILAI"
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Nilai --add-policy tidak dapat dimulai dengan \"!\""
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Argumen --remove-policy harus dalam bentuk SUBSISTEM.KUNCI=NILAI"
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Nilai --remove-policy tidak dapat dimulai dengan \"!\""
@@ -4487,7 +4536,7 @@ msgstr "Indeks remote OCI tidak memiliki registry uri"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s di remote %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Citra bukan merupakan manifes"
@@ -4502,8 +4551,8 @@ msgstr "Komit tidak meminta ref '%s' dalam metadata yang mengikat ref"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "ID koleksi yang dikonfigurasi '%s' tidak dalam metadata yang mengikat"
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan checksum terbaru untuk %s pada remote %s"
@@ -4532,320 +4581,321 @@ msgstr "Pemasangan pengguna"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Pemasangan sistem (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Tidak ada timpaan yang ditemukan untuk %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (komit %s) tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Galat mengurai berkas sistem flatpakrepo untuk %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Saat membuka repositori %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Kunci konfig %s tidak disetel"
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Tidak ada pola %s saat ini yang cocok %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Tidak ada komit aplikasi untuk dideploy"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Tidak dapat menarik remote non-gpg yang tidak terpercaya"
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Data ekstra tidak didukung untuk pemasangan sistem lokal yang tidak "
"diverifikasi gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Checkum tidak valid untuk uri data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nama kosong untuk uri data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri data ekstra yang tidak didukung %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Gagal memuat data-ekstra lokal %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data-ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Saat mengunduh %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s komit %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Saat menarik %s dari remote %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Tanda tangan GPG ditemukan, tetapi tidak ada dalam ring kunci terpercaya"
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Komit untuk ‘%s’ tidak memiliki pengikatan ref"
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Komit untuk ‘%s’ tidak dalam batas yang diharapkan, ref: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Hanya aplikasi yang dapat dibuat saat ini"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memori tidak cukup"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Gagal membaca dari berkas yang diekspor"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Kesalahan saat membaca berkas xml mimetype"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Berkas xml mimetype tidak valid"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Berkas layanan D-Bus '%s' memiliki nama yang salah"
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Argumen Exec %s tidak valid"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Saat mendapatkan metadata yang terpisah: "
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Data ekstra hilang dalam metadata terpisah"
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Saat membuat direktori ekstra: "
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Checksum tidak valid untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ukuran yang salah untuk data ekstra"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Saat menulis berkas data ekstra '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Data ekstra %s hilang dalam metadata terpisah"
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skrip apply_extra gagal, status keluar %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Pemasangan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh "
"administrator Anda"
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Saat mencoba menyelesaikan ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s tak tersedia"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Tidak dapat membuat direktori deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Gagal membaca komit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout %s ke %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout metadata subpath: "
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Saat mencoba melakukan checkout subpath ‘%s’: "
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Saat mencoba menghapus direktori ekstra yang ada: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Saat mencoba menerapkan data ekstra: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Komit ref %s tidak valid: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Cabang ref %s yang dideploy tidak cocok dengan komit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Tidak dapat melepas kait sistem berkas revokefs-fuse pada %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Versi %s ini sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Tidak dapat mengubah remote saat memasang paket"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Tidak dapat memutakhirkan ke komit spesifik tanpa izin root"
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus %s, diperlukan untuk: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s cabang %s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s komit %s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Pemangkasan repo gagal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Gagal memuat penyaring '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Gagal mengurai penyaring '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Gagal menulis singgahan ringkasan: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Tidak ada ringkasan oci tersinggah untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Tidak ada ringkasan tersinggah untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Checksum tidak valid untuk ringkasan terindeks %s dibaca dari %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4854,103 +4904,104 @@ msgstr ""
"Daftar remote untuk %s tidak tersedia; server tidak memiliki berkas "
"ringkasan. Pastikan bahwa URL yang diteruskan ke remote-add valid."
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Checksum tidak valid untuk ringkasan terindeks %s untuk remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Beberapa cabang tersedia untuk %s, Anda harus menentukan salah satu dari: "
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Tidak ada yang cocok dengan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Tidak dapat menemukan ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Galat mencari remote %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Galat mencari repositori lokal: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s tidak terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Tidak dapat menemukan pemasangan %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada grup %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versi %s tidak valid, hanya 1 yang didukung"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Format berkas tidak valid, tidak ada %s yang ditentukan"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Format berkas tidak valid, kunci gpg tidak valid"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID Koleksi membutuhkan kunci GPG yang akan disediakan"
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, cabang %s telah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikasi %s, cabang %s sudah terpasang"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Tidak dapat menghapus remote '%s' dengan ref %s yang terpasang (setidaknya)"
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Karakter tidak valid '/' dalam nama remote: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Tidak ada konfigurasi untuk remote %s yang ditentukan"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Melewati penghapusan mirror ref (%s, %s)…\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5282,77 +5333,77 @@ msgstr "Tidak dapat membuat pipa sinkronisasi"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Gagal melakukan sinkronisasi dengan proksi dbus"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Tidak ada sesi pengguna systemd, cgroup tidak tersedia"
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Tidak dapat mengalokasikan id instance"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Gagal membuka berkas flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Gagal membuka berkas bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Gagal menulis ke id instance fd: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inisialisasi seccomp gagal"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Gagal menambahkan arsitektur ke penyaring seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Gagal menambahkan arsitektur multiarch ke penyaring seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Gagal memblokir syscall %d: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Gagal mengekspor bpf: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Gagal membuka ‘%s’"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig gagal, status keluar %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Tidak dapat membuka ld.so.cache yang dihasilkan"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Menjalankan %s tidak diizinkan oleh kebijakan yang ditetapkan oleh "
"administrator Anda"
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
@@ -5361,17 +5412,17 @@ msgstr ""
"run`. Gunakan `sudo -i` atau `su -l` sebagai gantinya dan panggil \"flatpak "
"run\" dari dalam shell baru."
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Gagal bermigrasi dari %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "Gagal memigrasi direktori data aplikasi lama %s ke nama baru %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Gagal membuat tautan simbolik saat memigrasi %s: %s"
@@ -5381,47 +5432,47 @@ msgstr "Gagal membuat tautan simbolik saat memigrasi %s: %s"
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Peringatan: Masalah mencari ref terkait: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak ditemukan"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Aplikasi %s membutuhkan runtime %s yang tidak terpasang"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Tidak dapat menghapus %s yang diperlukan untuk %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remote %s dinonaktifkan, mengabaikan pemutakhiran %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s sudah dipasang"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s sudah dipasang dari remote %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref tidak valid: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Galat memutakhirkan metadata remote untuk '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5430,54 +5481,54 @@ msgstr ""
"Peringatan: Memperlakukan kesalahan pengambilan remote sebagai non-fatal "
"sejak %s sudah dipasang: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Tidak ada autentikator yang dipasang untuk remote `%s`"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Gagal mendapatkan token untuk ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Gagal mendapatkan token untuk ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr "Ref %s dari %s cocok dengan lebih dari satu operasi transaksi"
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
msgid "any remote"
msgstr "remote apapun"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr "Tidak ditemukan operasi transaksi untuk referensi %s dari %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL flatpakrepo %s bukan berkas, HTTP atau HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Tidak dapat memuat berkas dependen %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo tidak valid: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaksi sudah dijalankan"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5485,16 +5536,16 @@ msgstr ""
"Menolak beroperasi pada pemasangan pengguna sebagai root! Ini dapat "
"menyebabkan galat kepemilikan berkas dan izin."
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "Dibatalkan oleh pengguna"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Melewatkan %s karena galat sebelumnya"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Dibatalkan karena gagal (%s)"
@@ -5593,6 +5644,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Kunci gpg tidak valid"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Tidak ada sumber data ekstra"
@@ -5685,6 +5737,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Token tidak valid"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "Dukungan portal tidak ditemukan"
@@ -5710,15 +5763,18 @@ msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr "Akses pemutakhiran dapat diubah kapan saja dari pengaturan privasi."
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Pemutakhiran aplikasi tidak diizinkan"
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Pemutakhiran diri sendiri tidak didukung, versi baru memerlukan izin baru"
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Pemutakhiran berakhir tidak terduga"
@@ -6002,9 +6058,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Invalid arch %s"
#~ msgstr "Arsitektur tidak valid %s"
-#~ msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
-#~ msgstr "Tidak dapat memuat metadata dari remote %s: %s"
-
#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
#~ msgstr "Tidak ada ref (%s, %s) pada remote %s"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 1450bccd..b6dcad0d 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-08 20:48+0200\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: \n"
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -154,14 +154,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr ""
@@ -249,7 +249,8 @@ msgstr ""
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr ""
@@ -499,6 +500,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr ""
@@ -508,6 +510,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr ""
@@ -557,6 +560,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr ""
@@ -658,6 +662,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr ""
@@ -667,6 +672,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr ""
@@ -716,6 +722,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr ""
@@ -1043,10 +1050,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr ""
@@ -1056,6 +1065,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr ""
@@ -1306,6 +1316,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr ""
@@ -1592,10 +1603,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr ""
@@ -1676,6 +1689,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr ""
@@ -1913,6 +1927,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Recèrca de correspondéncias…\n"
@@ -2069,7 +2084,17 @@ msgstr "Opcions"
msgid "Show options"
msgstr "Afichar las opcions"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "Unable to load metadata from remote %s: %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "Unable to load metadata from remote %s: %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr ""
@@ -2104,10 +2129,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr ""
@@ -2200,10 +2227,12 @@ msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr ""
@@ -2372,7 +2401,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2737,6 +2766,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr ""
@@ -2756,6 +2786,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr ""
@@ -2770,18 +2801,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr ""
@@ -2816,6 +2851,7 @@ msgid "false"
msgstr "false"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr ""
@@ -3136,6 +3172,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr ""
@@ -3160,6 +3197,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr ""
@@ -3200,6 +3238,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Recèrca de novèlas mesas a jorn…\n"
@@ -3209,6 +3248,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Pas res a far.\n"
@@ -3266,6 +3306,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr ""
@@ -3561,10 +3602,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
+#, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
+#, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr ""
@@ -3573,6 +3616,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr ""
@@ -4026,15 +4070,15 @@ msgstr ""
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s ja installat"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4110,6 +4154,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4132,18 +4177,22 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
@@ -4363,7 +4412,7 @@ msgstr ""
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4378,8 +4427,8 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -4407,416 +4456,418 @@ msgstr ""
msgid "System (%s) installation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Pas pro de memòria"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Invalid group: %d"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "No repo metadata cached for remote '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Cap de correspondéncia per %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr ""
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr ""
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5149,91 +5200,91 @@ msgstr ""
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr ""
@@ -5243,117 +5294,117 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s es ja installat"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
#, fuzzy
msgid "any remote"
msgstr "Distant"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "Abandonat per l’utilizaire"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
@@ -5452,6 +5503,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Clau gpg invalida"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Cap de fonts de donadas suplementàrias"
@@ -5544,6 +5596,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Geton invalid"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr ""
@@ -5569,14 +5622,17 @@ msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr ""
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index c5d5eae1..93bad98f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-27 13:42+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Należy podać POŁOŻENIE, NAZWĘ-PLIKU i NAZWĘ"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nie jest prawidłowym repozytorium: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nie jest prawidłową nazwą gałęzi: %s"
@@ -263,7 +263,8 @@ msgstr "Brak punktu rozszerzeń pasującego do %s w %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Brak „=” w opcji montowania dowiązania „%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nie można uruchomić programu"
@@ -531,6 +532,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "Nie można odnaleźć podstawowej nazwy w %s, należy podać nazwę"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Ukośniki są niedozwolone w nazwach dodatkowych danych"
@@ -540,6 +542,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Nieprawidłowy format sumy kontrolnej SHA256: „%s”"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Dodatkowe dane o zerowym rozmiarze są nieobsługiwane"
@@ -589,6 +592,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Zapisana treść: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Zapisane bajty treści:"
@@ -690,6 +694,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Eksportowanie %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Odnaleziono więcej niż jeden plik wykonywalny\n"
@@ -699,6 +704,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "Używanie %s jako polecenia\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "Nie odnaleziono żadnych plików wykonywalnych\n"
@@ -752,6 +758,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Już sfinalizowano katalog budowania %s"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Proszę przejrzeć wyeksportowane pliki i metadane\n"
@@ -1099,10 +1106,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "POŁOŻENIE — aktualizuje metadane repozytorium"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Aktualizowanie danych AppStream\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Aktualizowanie podsumowania\n"
@@ -1112,6 +1121,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Razem obiektów: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Brak nieosiągalnych obiektów\n"
@@ -1390,6 +1400,7 @@ msgstr "PLIK — pobiera informacje o wyeksportowanym pliku"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "Nie wyeksportowano\n"
@@ -1682,10 +1693,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " — Wyświetla historię"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Przetworzenie opcji --since się nie powiodło"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "Przetworzenie opcji --until się nie powiodło"
@@ -1768,6 +1781,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "odniesienia nie ma w pochodzeniu"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Ostrzeżenie: zatwierdzenie nie ma metadanych Flatpak\n"
@@ -2013,6 +2027,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Należy podać co najmniej jedno ODNIESIENIE"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Wyszukiwanie wyników…\n"
@@ -2170,7 +2185,17 @@ msgstr "Opcje"
msgid "Show options"
msgstr "Wyświetla opcje"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "Nie można utworzyć pliku %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "Nie można utworzyć pliku %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr ""
" — wyświetla listę zainstalowanych programów lub środowisk wykonawczych"
@@ -2207,10 +2232,12 @@ msgstr ""
"[WZÓR…] — wyłącza aktualizacje i automatyczną instalację pasujących wzorów"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "Brak zamaskowanych wzorów\n"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "Zamaskowane wzory:\n"
@@ -2308,10 +2335,12 @@ msgstr ""
"wzorów"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "Brak przypiętych wzorów\n"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "Przypięte wzory:\n"
@@ -2480,7 +2509,7 @@ msgstr "Bez podążania za przekierowaniem ustawionym w pliku podsumowania"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Nie można wczytać adresu URI %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Nie można wczytać pliku %s: %s\n"
@@ -2850,6 +2879,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "[%d/%d] Sprawdzanie poprawności %s…\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr "Próbne wykonanie: "
@@ -2869,6 +2899,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "Usuwanie odniesienia %s z powodu %d\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr "Sprawdzanie repozytoriów…\n"
@@ -2883,18 +2914,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "Repozytorium %s dla odniesienia %s jest wyłączone\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Usuwanie „.removed”\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Ponowne instalowanie odniesień\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Ponowne instalowanie usuniętych odniesień\n"
@@ -2929,6 +2964,7 @@ msgid "false"
msgstr "fałsz"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr "Podsumowania podrzędne: "
@@ -3258,6 +3294,7 @@ msgstr ""
"usunięte; flatpak-pin(1) zawiera więcej informacji:\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nie ma nic nieużywanego do odinstalowania\n"
@@ -3282,6 +3319,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Ostrzeżenie: %s nie jest zainstalowane\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr "Żadne z podanych odniesień nie są zainstalowane"
@@ -3322,6 +3360,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "Używając opcji --commit można podać tylko jedno ODNIESIENIE"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Wyszukiwanie aktualizacji…\n"
@@ -3331,6 +3370,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Nie można zaktualizować %s: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nie ma nic do zrobienia.\n"
@@ -3394,6 +3434,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "Odnaleziono zainstalowane odniesienie „%s” (%s). Czy to w porządku?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "Wszystko powyższe"
@@ -3718,10 +3759,12 @@ msgstr ""
"Informacja: program %s%s%s, gałąź %s%s%s jest niewspierany z powodu:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
+#, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "Informacja: programy używające tego rozszerzenia:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
+#, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "Informacja: programy używające tego środowiska wykonawczego:\n"
@@ -3730,6 +3773,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr "Zastąpić?"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Aktualizowanie do zmienionej wersji\n"
@@ -4208,15 +4252,15 @@ msgstr "Ostrzeżenie: odinstalowanie %s się nie powiodło: %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Błąd: odinstalowanie %s się nie powiodło: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4292,6 +4336,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "Położenie w systemie plików „%s” zawiera „..”"
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4318,18 +4363,22 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "Nazwa zmiennej środowiskowej nie może zawierać „=”: %s"
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Parametry --add-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ"
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Wartości --add-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”"
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Parametry --remove-policy muszą być w formacie PODSYSTEM.KLUCZ=WARTOŚĆ"
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Wartości --remove-policy nie mogą zaczynać się od znaku „!”"
@@ -4554,7 +4603,7 @@ msgstr "Indeks OCI repozytorium nie ma adresu URI rejestru"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s w repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Obraz nie jest w manifeście"
@@ -4572,8 +4621,8 @@ msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
"Identyfikator skonfigurowanej kolekcji „%s” nie jest w metadanych dowiązania"
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -4606,322 +4655,323 @@ msgstr "Instalacja użytkownika"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalacja systemowa (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nie odnaleziono zastępników dla %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s (zatwierdzenie %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Błąd podczas przetwarzania pliku repozytorium Flatpak dla %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Podczas otwierania repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Klucz konfiguracji %s nie jest ustawiony"
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Brak obecnych wzorów %s pasujących do %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Brak zatwierdzenia AppStream do wdrożenia"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nie można pobrać z niezaufanego, niesprawdzonego przez GPG repozytorium"
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Dodatkowe dane nie są obsługiwane dla niesprawdzonych przez GPG lokalnych "
"instalacji systemowych"
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dla adresu URI dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Pusta nazwa dla adresu URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Nieobsługiwany adres URI %s dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Wczytanie lokalnych dodatkowych danych %s się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s, zatwierdzenie %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Podczas pobierania %s z repozytorium %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Odnaleziono podpisy GPG, ale żadne nie są w zaufanej bazie kluczy"
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Zatwierdzenie dla „%s” nie ma dowiązania odniesienia"
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
"Zatwierdzenie dla „%s” nie jest w oczekiwanych dowiązanych odniesieniach: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Tylko programy mogą być ustawione jako bieżące"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Za mało pamięci"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Odczytanie z wyeksportowanego pliku się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Nieprawidłowy plik XML typu MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Plik usługi D-Bus „%s” ma błędną nazwę"
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Nieprawidłowy parametr Exec %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Podczas pobierania odłączonych metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Brak dodatkowych danych w odłączonych metadanych"
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Podczas tworzenia dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Nieprawidłowa suma kontrolna dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Błędny rozmiar dodatkowych danych"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Podczas zapisywania pliku dodatkowych danych „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Brak dodatkowych danych %s w odłączonych metadanych"
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Skrypt „apply_extra” się nie powiódł, stan wyjścia %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalacja programu %s jest zabroniona przez zasady ustawione przez "
"administratora"
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Podczas rozwiązywania odniesienia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s jest niedostępne"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nie można utworzyć katalogu wdrażania"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Odczytanie zatwierdzenia %s się nie powiodło: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Podczas wymeldowywania %s do %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki metadanych: "
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Podczas wymeldowywania podścieżki „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Podczas usuwania istniejącego dodatkowego katalogu: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Podczas zastosowywania dodatkowych danych: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Nieprawidłowe odniesienie zatwierdzenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Wdrożone odniesienie %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Gałąź wdrożonego odniesienia %s nie pasuje do zatwierdzenia (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nie można odmontować systemu plików revokefs-fuse w %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Ta wersja programu %s jest już zainstalowana"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Nie można zmienić repozytorium podczas instalacji pakietu"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nie można zaktualizować do podanego zatwierdzenia bez uprawnień roota"
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nie można usunąć %s, jest wymagane dla: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s, gałęzi %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s, zatwierdzenie %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Usuwanie nieużywanych obiektów z repozytorium się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Wczytanie filtru „%s” się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Przetworzenie filtru „%s” się nie powiodło"
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Zapisanie pamięci podręcznej podsumowań się nie powiodło: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Brak podsumowania OCI w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Brak podsumowania w pamięci podręcznej dla repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
"Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s odczytanego z %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4931,105 +4981,106 @@ msgstr ""
"podsumowania. Proszę sprawdzić, czy adres URL przekazywany do remote-add "
"jest prawidłowy."
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Nieprawidłowa suma kontrolna zindeksowanego podsumowania %s dla repozytorium "
"„%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Dla %s dostępnych jest wiele gałęzi, należy podać jedną z: "
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nic nie pasuje do %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nie można odnaleźć odniesienia %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania repozytorium %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Błąd podczas wyszukiwania lokalnego repozytorium: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "Nie zainstalowano %s/%s/%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nie można odnaleźć instalacji %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, brak grupy %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Nieprawidłowa wersja %s, obsługiwana jest tylko wersja 1"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nie podano %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Nieprawidłowy format pliku, nieprawidłowy klucz GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Identyfikator kolekcji wymaga dostarczenia klucza GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano środowisko wykonawcze %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano program %s, gałąź %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nie można usunąć repozytorium „%s” z zainstalowanym odniesieniem %s (co "
"najmniej)"
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Nieprawidłowy znak „/” w nazwie repozytorium: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nie podano konfiguracji dla repozytorium %s"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Pomijanie usuwania odniesienia serwera lustrzanego (%s, %s)…\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5363,79 +5414,79 @@ msgstr "Utworzenie potoku synchronizacji się nie powiodło"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Synchronizacja z pośrednikiem D-Bus się nie powiodła"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Brak dostępnej sesji użytkownika systemd, cgroups nie są dostępne"
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Nie można przydzielić identyfikatora wystąpienia"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Otwarcie pliku „flatpak-info” się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Otwarcie pliku „bwrapinfo.json” się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Zapisanie do FD identyfikatora wystąpienia się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicjacja seccomp się nie powiodła"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Dodanie architektury do filtru seccomp się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr ""
"Dodanie wieloarchitekturowej architektury do filtru seccomp się nie "
"powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Zablokowanie wywołania systemowego %d się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Wyeksportowanie bpf się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Otwarcie „%s” się nie powiodło"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig się nie powiodło, stan wyjścia %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nie można otworzyć utworzonego ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Uruchomienie programu %s jest zabronione przez zasady ustawione przez "
"administratora"
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
@@ -5444,19 +5495,19 @@ msgstr ""
"użyć „sudo -i” lub „su -l” zamiast tego i wywołać „flatpak run” z nowej "
"powłoki."
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Migracja z %s się nie powiodła: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Migracja poprzedniego katalogu danych programu %s do nowej nazwy %s się nie "
"powiodła: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr ""
@@ -5467,48 +5518,48 @@ msgstr ""
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Ostrzeżenie: problem podczas wyszukiwania powiązanych odniesień: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, którego nie odnaleziono"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr ""
"Program %s wymaga środowiska wykonawczego %s, które nie jest zainstalowane"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nie można odinstalować %s, które jest wymagane przez %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Repozytorium %s jest wyłączone, ignorowanie aktualizacji %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "Już zainstalowano %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s jest już zainstalowane z repozytorium %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Błąd podczas aktualizowania metadanych repozytorium dla „%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5517,55 +5568,55 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: traktowanie błędu pobierania repozytorium jako niekrytycznego, "
"ponieważ %s jest już zainstalowane: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Nie zainstalowano programu uwierzytelniającego dla repozytorium „%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Uzyskanie tokenów dla odniesienia się nie powiodło: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Uzyskanie tokenów dla odniesienia się nie powiodło"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr "Odniesienie %s z %s pasuje do więcej niż jednej transakcji"
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
msgid "any remote"
msgstr "dowolnego repozytorium"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr "Nie odnaleziono transakcji dla odniesienia %s z %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
"Adres URL repozytorium Flatpak %s nie jest adresem „file”, HTTP ani HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Nie można wczytać zależnego pliku %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Nieprawidłowy plik .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transakcja została już wykonana"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5573,16 +5624,16 @@ msgstr ""
"Odmowa działania na instalacji użytkownika jako root. Może to spowodować "
"niepoprawnych właścicieli plików i błędy uprawnień."
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "Przerwane przez użytkownika"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Pomijanie %s z powodu poprzedniego błędu"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Przerwano z powodu niepowodzenia (%s)"
@@ -5681,6 +5732,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Nieprawidłowy klucz GPG"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Brak źródeł dodatkowych danych"
@@ -5773,6 +5825,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Nieprawidłowy token"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "Nie odnaleziono obsługi portali"
@@ -5800,16 +5853,19 @@ msgstr ""
"prywatności."
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Aktualizacja programu jest zabroniona"
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Samodzielna aktualizacja nie jest obsługiwana, nowa wersja wymaga nowych "
"uprawnień"
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aktualizacja została nieoczekiwanie zakończona"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 80b27a26..c5065720 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-20 17:54+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "LOCALIZAÇÃO, ARQUIVO e NOME devem ser especificados"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "“%s” não é um repositório válido: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s"
@@ -258,7 +258,8 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Em falta “=” na opção de montagem associativa “%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "Não foi possível iniciar a aplicação"
@@ -518,6 +519,7 @@ msgstr ""
"nome base"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Nenhuma barra permitida no nome de dados extras"
@@ -527,6 +529,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Formato inválido para a soma de verificação sha256: “%s”"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Tamanhos zerado de dados extras sem suporte"
@@ -578,6 +581,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Conteúdo escrito: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Conteúdo de bytes escritos:"
@@ -679,6 +683,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Exportando %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Mais de um executável localizado\n"
@@ -688,6 +693,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "Usando %s como comando\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "Nenhum executável localizado\n"
@@ -741,6 +747,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Diretório de compilação %s já finalizado"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Por favor, reveja os ficheiros exportados e os metadados\n"
@@ -1077,10 +1084,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "LOCALIZAÇÃO – Atualiza metadados de um repositório"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "A atualizar ramo do appstream\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "A atualizar resumo\n"
@@ -1090,6 +1099,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Objetos totais: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Nenhum objeto alcançável\n"
@@ -1357,6 +1367,7 @@ msgstr "ARQUIVO – Obtém informações sobre um ficheiro exportado"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "Não exportado\n"
@@ -1649,10 +1660,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " – Mostra histórico"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Falha ao analisar a opção --since"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "Falha ao analisar a opção --until"
@@ -1734,6 +1747,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "ref não presente na origem"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Aviso: O commit tem nenhum metadado de flatpak\n"
@@ -1971,6 +1985,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Pelo menos um REF deve ser especificado"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "A procurar por correspondências…\n"
@@ -2127,7 +2142,17 @@ msgstr "Opções"
msgid "Show options"
msgstr "Mostra as opções"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "Não foi possível carregar metadados do remoto %s: %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "Não foi possível criar o ficheiro %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " – Lista as aplicações e/ou runtimes instalados"
@@ -2164,10 +2189,12 @@ msgstr ""
"padrões"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "Nenhum padrão mascarado\n"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "Padrões mascarados:\n"
@@ -2260,10 +2287,12 @@ msgstr ""
"[PADRÃO…] - desativa remoção automática de runtimes correspondendo a padrões"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "Nenhum padrão fixado\n"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "Padrões fixados:\n"
@@ -2433,7 +2462,7 @@ msgstr "Não segue o redirecionamento definido no ficheiro de resumo"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível carregar a uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro %s: %s\n"
@@ -2799,6 +2828,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "[%d/%d] A verificar %s…\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr "Simulação: "
@@ -2818,6 +2848,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "A eliminar ref %s devido a %d\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr "A verificar remotos...\n"
@@ -2832,18 +2863,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "O remoto %s para ref %s está desativado\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "A suprimir objetos\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "A apagar .removed\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "A reinstalar refs\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "A reinstalar refs removidas\n"
@@ -2878,6 +2913,7 @@ msgid "false"
msgstr "falso"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr "Sub-resumos: "
@@ -3206,6 +3242,7 @@ msgstr ""
"flatpak-pin(1):\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nada não usado para desinstalar\n"
@@ -3230,6 +3267,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Aviso: %s não está instalado\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr ""
@@ -3270,6 +3308,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "Com --commit, apenas um REF pode ser especificado"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "A procurar por atualizações…\n"
@@ -3279,6 +3318,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível atualizar %s: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nada para fazer.\n"
@@ -3341,6 +3381,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "Localizada ref instalada “%s” (%s). Isso está correto?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "Todas acima"
@@ -3646,12 +3687,12 @@ msgid ""
msgstr "Info: %s//%s está em fim de suporte, com motivo:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "Aplicações que usam este runtime:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "Aplicações que usam este runtime:\n"
@@ -3660,6 +3701,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "A atualizar para a versão após rebase\n"
@@ -4135,15 +4177,15 @@ msgstr "Aviso: Falha ao %s %s: %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Erro: Falha ao %s %s: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s já instalado"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4219,6 +4261,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "A localização do sistema de ficheiros “%s” contém “..”"
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4245,21 +4288,25 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "O nome de variável de ambiente não pode conter “=”: %s"
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Os argumentos de --add-policy devem estar no formato SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR"
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "os valores de --add-policy não podem iniciar com “!”"
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Os argumentos de --remove-policy devem estar no formato SUBSISTEMA."
"CHAVE=VALOR"
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Os valores de --remove-policy não podem iniciar com “!”"
@@ -4480,7 +4527,7 @@ msgstr "Índice de OCI remoto tem nenhuma uri de registro"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Não foi possível localizar o ref %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "A imagem não é um manifesto"
@@ -4496,8 +4543,8 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está nos metadados de associação"
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -4528,319 +4575,320 @@ msgstr "Instalação do utilizador"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalação do sistema (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Erro ao analisar o ficheiro de flatpakrepo de sistema para %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositório %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "A chave de configuração %s não está definida"
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Nenhum padrão %s atual correspondendo a %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado"
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Sem suporte a dados extras para instalações de sistema local sem gpg "
"verificada"
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para uri dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Enquanto baixava %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Checksum inválida para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas"
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "O commit para “%s” tem nenhuma associação de ref"
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "O commit para “%s” não está nos refs limites esperados: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Apenas aplicações podem ser atualizados"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Falha ao ler do ficheiro exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Erro ao ler o ficheiro xml de tipo mime"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ficheiro inválido de xml de tipo mim"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "O ficheiro de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado"
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Exec com argumento inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: "
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras em falta nos metadados destacados"
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Enquanto criava extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Enquanto escrevia o ficheiro de dados extras “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras %s em falta nos metadados destacados"
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador"
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s não está disponível"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Falha ao ler commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: "
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de commit inválido %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "O ramo do ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
"Não foi possível desmontar o sistema de ficheiros revokefs-fuse em %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Essa versão de %s já está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root"
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A supressão de repositório falhou: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s lido de %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4849,102 +4897,103 @@ msgstr ""
"Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem ficheiro de "
"resumo. Certifique-se que o URL passado para remote-add é válida."
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: "
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Sem combinações com %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de ficheiro inválido, grupo %s inexistente"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de ficheiro inválido, nenhuma %s especificada"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de ficheiro inválido, chave gpg inválida"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida"
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)"
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5277,77 +5326,77 @@ msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
"Nenhuma sessão de utilizador de systemd disponível, cgroups não disponível"
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Não foi possível alocar id de instância"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Falha ao abrir ficheiro flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Falha ao abrir ficheiro bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Falha ao escrever no descritor de ficheiro do ID de instância: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicialização de seccomp falhou"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Falha ao exportar bpf: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Falha ao abrir “%s”"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador"
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
@@ -5356,19 +5405,19 @@ msgstr ""
"`sudo -i` ou `su -l` no lugar e invoque “flatpak run” de dentro do novo "
"shell."
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Falha ao migrar de %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s da aplicação para o novo nome "
"%s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s"
@@ -5378,47 +5427,47 @@ msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s"
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "A aplicação %s requer o runtime %s, que não foi localizado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "A aplicação %s requer o runtime %s, que não está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Não foi possível desinstalar %s, o qual é necessário para %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s desativado, a ignorar atualização de %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s já está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref inválido: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5427,55 +5476,55 @@ msgstr ""
"Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está "
"instalado: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Nenhum autenticador instalado para remoto “%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Falha ao obter tokens para ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Falha ao obter tokens para ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
#, fuzzy
msgid "any remote"
msgstr "Remoto"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL de Flatpakrepo %s não é ficheiro, HTTP ou HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Não foi possível carregar o ficheiro dependente %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo inválido: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transação já executada"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5483,16 +5532,16 @@ msgstr ""
"Recusando-se a operar em uma instalação de utilizador como root! Isso pode "
"levar à propriedade incorreta do ficheiro e a erros de permissão."
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "Abortado pelo utilizador"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Abortado devido a falha (%s)"
@@ -5591,6 +5640,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Chave gpg inválida"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nenhuma fonte de dados extras"
@@ -5683,6 +5733,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Token inválido"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "Não foi localizado suporte a portal"
@@ -5710,14 +5761,17 @@ msgstr ""
"configurações de privacidade."
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Atualização de aplicação não permitida"
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr "Sem suporte à autoatualização, nova versão requer novas permissões"
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Atualização encerrada inesperadamente"
@@ -6007,9 +6061,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Ref '%s' is only partially installed"
#~ msgstr "O ref “%s” está apenas parcialmente instalado"
-#~ msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
-#~ msgstr "Não foi possível carregar metadados do remoto %s: %s"
-
#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
#~ msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4bb2ec14..53d56aae 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak main\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-29 10:37-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "LOCALIZAÇÃO, ARQUIVO e NOME devem ser especificados"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -164,14 +164,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "“%s” não é um repositório válido: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome válido: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "“%s” não é um nome de ramo válido: %s"
@@ -259,7 +259,8 @@ msgstr "Nenhum ponto de extensão correspondendo %s em %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Faltando “=” na opção de montagem associativa “%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "Não foi possível iniciar o aplicativo"
@@ -519,6 +520,7 @@ msgstr ""
"nome base"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Nenhuma barra permitida no nome de dados extras"
@@ -528,6 +530,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Formato inválido para a soma de verificação sha256: “%s”"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Tamanhos zerado de dados extras sem suporte"
@@ -579,6 +582,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Conteúdo escrito: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Conteúdo de bytes escritos:"
@@ -680,6 +684,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Exportando %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Mais de um executável localizado\n"
@@ -689,6 +694,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "Usando %s como comando\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "Nenhum executável localizado\n"
@@ -742,6 +748,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Diretório de compilação %s já finalizado"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Por favor, reveja os arquivos exportados e os metadados\n"
@@ -1077,10 +1084,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "LOCALIZAÇÃO – Atualiza metadados de um repositório"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Atualizando ramo do appstream\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Atualizando resumo\n"
@@ -1090,6 +1099,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Objetos totais: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Nenhum objeto alcançável\n"
@@ -1357,6 +1367,7 @@ msgstr "ARQUIVO – Obtém informações sobre um arquivo exportado"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "Não exportado\n"
@@ -1648,10 +1659,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " – Mostra histórico"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Falha ao analisar a opção --since"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "Falha ao analisar a opção --until"
@@ -1733,6 +1746,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "ref não presente na origem"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Aviso: O commit tem nenhum metadado de flatpak\n"
@@ -1972,6 +1986,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Pelo menos um REF deve ser especificado"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Procurando por correspondências…\n"
@@ -2128,7 +2143,17 @@ msgstr "Opções"
msgid "Show options"
msgstr "Mostra as opções"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "Não foi possível carregar metadados do remoto %s: %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "Não foi possível criar o arquivo %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " – Lista os aplicativos e/ou runtimes instalados"
@@ -2165,10 +2190,12 @@ msgstr ""
"padrões"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "Nenhum padrão mascarado\n"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "Padrões mascarados:\n"
@@ -2262,10 +2289,12 @@ msgstr ""
"padrões"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "Nenhum padrão fixado\n"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "Padrões fixados:\n"
@@ -2435,7 +2464,7 @@ msgstr "Não segue o redirecionamento definido no arquivo de resumo"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível carregar a uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo %s: %s\n"
@@ -2801,6 +2830,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "[%d/%d] Verificando %s…\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr "Simulação: "
@@ -2820,6 +2850,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "Excluindo ref %s devido a %d\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr "Verificando remotos...\n"
@@ -2834,18 +2865,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "O remoto %s para ref %s está desabilitado\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Suprimindo objetos\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Apagando .removed\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Reinstalando refs\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Reinstalando refs removidas\n"
@@ -2880,6 +2915,7 @@ msgid "false"
msgstr "falso"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr "Sub-resumos: "
@@ -3206,6 +3242,7 @@ msgstr ""
"flatpak-pin(1):\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nada não usado para desinstalar\n"
@@ -3230,6 +3267,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Aviso: %s não está instalado\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr "Nenhuma das refs especificadas estão instaladas"
@@ -3270,6 +3308,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "Com --commit, apenas um REF pode ser especificado"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Procurando por atualizações…\n"
@@ -3279,6 +3318,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Não foi possível atualizar %s: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nada para fazer.\n"
@@ -3341,6 +3381,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "Localizada ref instalada “%s” (%s). Isso está correto?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "Todas acima"
@@ -3660,10 +3701,12 @@ msgstr ""
"Info: o aplicativo %s%s%s ramo %s%s%s chegou ao fim de vida, com motivo:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
+#, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "Info: aplicativos que usam este runtime:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
+#, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "Info: aplicativos que usam este runtime:\n"
@@ -3672,6 +3715,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr "Substituir?"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Atualizando para a versão após rebase\n"
@@ -4147,15 +4191,15 @@ msgstr "Aviso: Falha ao desinstalar %s: %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Erro: Falha ao desinstalar %s: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s já instalado"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4231,6 +4275,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "A localização do sistema de arquivos “%s” contém “..”"
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4257,21 +4302,25 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "O nome de variável de ambiente não pode conter “=”: %s"
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Os argumentos de --add-policy devem estar no formato SUBSISTEMA.CHAVE=VALOR"
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "os valores de --add-policy não podem iniciar com “!”"
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Os argumentos de --remove-policy devem estar no formato SUBSISTEMA."
"CHAVE=VALOR"
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Os valores de --remove-policy não podem iniciar com “!”"
@@ -4492,7 +4541,7 @@ msgstr "Índice de OCI remoto tem nenhuma uri de registro"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Não foi possível localizar a ref %s no remoto %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "A imagem não é um manifesto"
@@ -4508,8 +4557,8 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "O ID de coleção “%s” configurado não está nos metadados de associação"
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -4540,318 +4589,319 @@ msgstr "Instalação do usuário"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalação do sistema (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nenhuma substituição localizada para %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (commit %s) não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Erro ao analisar o arquivo de flatpakrepo de sistema para %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Ao abrir o repositório %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "A chave de configuração %s não está definida"
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Nenhum padrão %s atual correspondendo a %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Nenhum commit de appstream para implementar"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Não foi possível obter de remoto sem gpg verificada e não confiado"
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Sem suporte a dados extras para instalações de sistema local sem gpg "
"verificada"
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para uri dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nome vazio para uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Sem suporte à uri de dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Falha ao carregar extra-data local %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Tamanho inválido para extra-data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Enquanto baixava %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s commit %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Enquanto executava pull de %s a partir do remoto %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "Assinaturas GPG localizadas, mas nenhuma está no chaveiro de confiadas"
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "O commit para “%s” tem nenhuma associação de ref"
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "O commit para “%s” não está nas refs limites esperados: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Apenas aplicativos podem ser atualizados"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Memória insuficiente"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Falha ao ler do arquivo exportado"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Erro ao ler o arquivo xml de tipo mime"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Arquivo inválido de xml de tipo mim"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "O arquivo de serviço D-Bus “%s” tem um nome errado"
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Exec com argumento inválido %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Enquanto obtinha metadados destacados: "
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras faltando nos metadados destacados"
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Enquanto criava extradir: "
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Soma de verificação inválida para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Tamanho inválido para dados extras"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Enquanto escrevia o arquivo de dados extras “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Dados extras %s faltando nos metadados destacados"
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "script apply_extra falhou, status de saída %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Instalar %s não é permitido pela política definida pelo administrador"
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Enquanto tentava resolver ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s não está disponível"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Não foi possível criar um diretório de deploy"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Falha ao ler commit %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout de %s para %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho de metadados: "
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Enquanto tentava fazer checkout do subcaminho “%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Enquanto tentava remover diretório extra existente: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Enquanto tentava aplicar dados extras: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de commit inválido %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "O ramo da ref implementado %s não coincide com o commit (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Não foi possível desmontar o sistema de arquivos revokefs-fuse em %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Essa versão de %s já está instalada"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Não é possível alterar remoto durante instalação de pacote"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Não é possível atualizar para um commit específico sem permissões de root"
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Não foi possível remover %s, pois é necessário para: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramo %s não está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s commit %s não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "A supressão de repositório falhou: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Falha ao carregar o filtro “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Falha ao analisar o filtro “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Falha ao escrever cache de resumo: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo de oci em cache para o remoto “%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Nenhum resumo em cache para “%s” remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s lido de %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4860,102 +4910,103 @@ msgstr ""
"Listagem de remoto para %s não disponível; o servidor não tem arquivo de "
"resumo. Certifique-se que a URL passada para remote-add é válida."
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Soma de verificação inválida para resumo indexado %s para “%s” remoto"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Vários ramos disponíveis para %s, você deve especificar uma entre: "
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Sem combinações com %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Não foi possível localizar ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar remoto %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Erro ao pesquisar repositório local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s não instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Não foi possível localizar instalação de %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Formato de arquivo inválido, grupo %s inexistente"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versão inválida %s, há suporte apenas a 1"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Formato de arquivo inválido, nenhuma %s especificada"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Formato de arquivo inválido, chave gpg inválida"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID de coleção requer que a chave GPG seja fornecida"
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Runtime %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicativo %s, ramo %s já está instalado"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Não é possível remover o remoto “%s” com a ref %s instalada (pelo menos)"
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Caractere inválido “/” no nome do remoto: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nenhuma configuração para o remoto %s especificado"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Ignorando exclusão de ref espelho (%s, %s)…\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5288,77 +5339,77 @@ msgstr "Não foi possível criar um pipe de sincronização"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Falha ao sincronizar com proxy de dbus"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
"Nenhuma sessão de usuário de systemd disponível, cgroups não disponível"
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Não foi possível alocar id de instância"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Falha ao abrir arquivo bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Falha ao escrever no descritor de arquivo do ID de instância: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inicialização de seccomp falhou"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Falha ao adicionar arquitetura ao filtro seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Falha ao adicionar arquitetura multiarch ao filtro seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Falha ao bloquear a chamada de sistema %d: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Falha ao exportar bpf: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Falha ao abrir “%s”"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig falhou, status de saída %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Não foi possível abrir o ld.so.cache gerado"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"A execução de %s não é permitida pela política definida pelo administrador"
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
@@ -5367,19 +5418,19 @@ msgstr ""
"`sudo -i` ou `su -l` no lugar e invoque “flatpak run” de dentro do novo "
"shell."
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Falha ao migrar de %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Falha ao migrar o diretório de dados antigo %s do aplicativo para o novo "
"nome %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s"
@@ -5389,47 +5440,47 @@ msgstr "Falha ao criar link simbólico ao migrar %s: %s"
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Aviso: Problema ao procurar por refs relacionadas: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não foi localizado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "O aplicativo %s requer o runtime %s, que não está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Não foi possível desinstalar %s, o qual é necessário para %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Remoto %s desabilitado, ignorando atualização de %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s já está instalado"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s já está instalada pelo remoto %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref inválido: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Erro ao atualizar metadados de remoto para “%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5438,54 +5489,54 @@ msgstr ""
"Aviso: Tratando erro de obtenção de remoto como não fatal, já que %s já está "
"instalado: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Nenhum autenticador instalado para remoto “%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Falha ao obter tokens para ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Falha ao obter tokens para ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr "A ref %s de %s corresponde a mais de uma operação de transação"
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
msgid "any remote"
msgstr "qualquer remoto"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr "Nenhuma operação de transação localizada para a ref %s de %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL de Flatpakrepo %s não é arquivo, HTTP ou HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Não foi possível carregar o arquivo dependente %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo inválido: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transação já executada"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5493,16 +5544,16 @@ msgstr ""
"Recusando-se a operar em uma instalação de usuário como root! Isso pode "
"levar à propriedade incorreta do arquivo e a erros de permissão."
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "Abortado pelo usuário"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Ignorando %s por causa do erro anterior"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Abortado devido a falha (%s)"
@@ -5601,6 +5652,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Chave gpg inválida"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nenhuma fonte de dados extras"
@@ -5693,6 +5745,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Token inválido"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "Não foi localizado suporte a portal"
@@ -5720,14 +5773,17 @@ msgstr ""
"configurações de privacidade."
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Atualização de aplicativo não permitida"
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr "Sem suporte à autoatualização, nova versão requer novas permissões"
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Atualização encerrada inesperadamente"
@@ -6017,9 +6073,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Ref '%s' is only partially installed"
#~ msgstr "A ref “%s” está apenas parcialmente instalado"
-#~ msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
-#~ msgstr "Não foi possível carregar metadados do remoto %s: %s"
-
#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
#~ msgstr "Ref inexistente (%s, %s) no remoto %s"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 5806522c..826d8567 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-02 15:35+0200\n"
"Last-Translator: Florentina Mușat <florentina [dot] musat [dot] 28 [at] "
"gmail [dot] com>\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "LOCAȚIA, NUMEFIȘIER și NUME trebuie specificate"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s” nu este un depozit valid: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s” nu este un nume valid: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s” nu este un nume de ramură valid: %s"
@@ -260,7 +260,8 @@ msgstr "Nu există un punct de extensie care potrivește %s în %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Lipsește „=” în opțiunea de montare de legătură „%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nu se poate porni aplicația"
@@ -522,6 +523,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "Nu se poate găsi numele de bază în %s, specificați un nume explicit"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Nu sunt permise barele oblice în numele de date extra"
@@ -531,6 +533,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Format nevalid pentru suma de control sha256: „%s”"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Dimensiunile de date extra de zero nu sunt suportate"
@@ -581,6 +584,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Conținut scris: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Octeți de conținut scriși:"
@@ -682,6 +686,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Se exportă %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Mai mult de un executabil găsit\n"
@@ -691,6 +696,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "Se utilizează %s ca și comandă\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "Nu s-a găsit niciun executabil\n"
@@ -744,6 +750,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Directorul de generare %s este deja finalizat"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Revizuiți fișierele exportate și datele meta\n"
@@ -1083,10 +1090,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "LOCAȚIE - Actualizează datele meta ale depozitului"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Se actualizează ramura appstream\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Se actualizează rezumatul\n"
@@ -1096,6 +1105,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Obiecte totale: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Nu sunt obiecte de neatins\n"
@@ -1370,6 +1380,7 @@ msgstr "FIȘIER - Obțineți informații despre un fișier exportat"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "Nu este exportat\n"
@@ -1663,10 +1674,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " - Arată istoricul"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Nu s-a putut parsa opțiunea --since"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "Nu s-a putut parsa opțiunea --until"
@@ -1749,6 +1762,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "ref-ul nu este prezent în origine"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Avertisment: Comitul nu are date meta flatpak\n"
@@ -1987,6 +2001,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Cel puțin o REF trebuie specificată"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Se caută după potriviri…\n"
@@ -2144,7 +2159,17 @@ msgstr "Opțiuni"
msgid "Show options"
msgstr "Arată opțiunile"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Listează aplicațiile instalate și/sau executările"
@@ -2181,10 +2206,12 @@ msgstr ""
"instalărilor automate"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "Nu sunt modele mascate\n"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "Modele mascate:\n"
@@ -2281,12 +2308,12 @@ msgstr ""
"instalărilor automate"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "Nu sunt modele mascate\n"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "Modele mascate:\n"
@@ -2458,7 +2485,7 @@ msgstr "Nu urmări redirectarea stabilită în fișierul rezumat"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Nu se poate încărca uri-ul %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Nu se poate încărca fișierul %s: %s\n"
@@ -2832,6 +2859,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "Se verifică %s…\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr ""
@@ -2851,6 +2879,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "Se șterge ref-ul %s din cauza la %d\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr ""
@@ -2865,18 +2894,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "Depozitul de la distanță %s pentru ref-ul %s este dezactivat\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Se elimină obiectele\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Se șterge .removed\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Se reinstalarează ref-urile\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Se reinstalează ref-urile eliminate\n"
@@ -2911,6 +2944,7 @@ msgid "false"
msgstr "fals"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr ""
@@ -3241,6 +3275,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Nimic neutilizat de dezinstalat\n"
@@ -3265,6 +3300,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Avertisment: %s nu este instalat\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr ""
@@ -3305,6 +3341,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "Cu --commit, doar un REF poate fi specificat"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Se caută după actualizări…\n"
@@ -3314,6 +3351,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Nu se poate actualiza %s: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nimic de făcut.\n"
@@ -3379,6 +3417,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "S-a găsit instalat ref-ul „%s” (%s). Este corect?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "Toate cele de mai sus"
@@ -3691,14 +3730,14 @@ msgid ""
msgstr "Informații: %s este sfârșit-de-viață, cu motivul: %s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr ""
"\n"
"Se caută aplicații și executări"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -3709,6 +3748,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Se actualizează versiunea rebased\n"
@@ -4181,15 +4221,15 @@ msgstr "%s Nu s-a putut %s %s: %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Eroare la reinstalarea %s: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s este deja instalat"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4266,6 +4306,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4290,20 +4331,24 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Argumentele --add-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE"
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Valorile --add-policy nu pot începe cu „!”"
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Argumentele --remove-policy trebuie să fie sub forma CHEIE.SUBSISTEM=VALOARE"
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Valorile --remove-policy nu pot începe cu „!”"
@@ -4531,7 +4576,7 @@ msgstr "Indexul OCI de la distanță nu are niciun uri de registru"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nu s-a putut găsi ref-ul %s în depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Imaginea nu este un manifest"
@@ -4548,8 +4593,8 @@ msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
"Comitul nu are nicio ref „%s” cerută în datele meta de legare a ref-ului"
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -4581,327 +4626,328 @@ msgstr "Instalarea utilizatorului"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Instalare (%s) de sistem"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Nicio suprascriere găsită pentru %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (comitul %s) nu este instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Eroare la parsarea depozitului flatpak de sistem pentru %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "În timpul deschiderii depozitului %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Cheia de configurare %s nu este stabilită"
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Nu există o mască curentă care se potrivește cu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Niciun comit de appstream de implementat"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Nu se poate trage de la depozitul de la distanță verificat ne-gpg în care nu "
"este încredere"
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Datele extra nu sunt suportate pentru instalări de sistem locale "
"neverificate-gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru uri-ul de date extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Nume gol pentru uri-ul de date extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Uri de date extra %s nesuportat"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Nu s-au putut încărca datele extra locale %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "În timpul descărcării %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s comitul %s este deja instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "În timpul tragerii %s de la depozitul de la distanță %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"S-au găsit semnăturile GPG, dar niciuna nu este într-un inel de chei de "
"încredere"
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Comitul pentru „%s” nu are nicio legătură ref"
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Comitul pentru „%s” nu se află în ref-urile de legătură așteptate: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"Se caută aplicații și executări"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nu există memorie suficientă"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Nu s-a putut citi de la fișierul exportat"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Eroare la citirea fișierul xml de tip mime"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Fișier xml de tip mime nevalid"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Fișierul de serviciu D-Bus „%s” are numele greșit"
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Argument require-flatpak nevalid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "În timpul obținerii datelor meta detașate: "
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Datele extra care lipsesc în datele meta detașate"
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "În timpul creării directorului extra: "
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Dimensiune greșită pentru datele extra"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "În timp ce se scrie fișierul de date extra „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Datele extra %s lipsesc în datele extra detașate"
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "scriptul apply_extra a eșuat, starea de ieșire %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Instalarea %s nu este permisă de setul de politici de către administrator"
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "În timpul încercării de rezolvare a ref-ului %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s nu este disponibil"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Nu se poate crea directorul de implementare"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Nu s-a putut citi comitul %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout %s în %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii de date meta: "
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "În timpul încercării de a face checkout al subcăii „%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "În timpul încercării de a elimina directorul extra existent: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "În timpul încercării de aplicare a datelor extra: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ref de comit %s nevalid: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Ref-ul implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Ramura ref-ului implementat %s nu se potrivește cu comitul (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Nu s-a putut demonta sistemul de fișiere revokefs-fuse la %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Această versiune a %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
"Nu se poate modifica depozitul de la distanță în timpul instalării unui "
"pachet"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Nu se poate actualiza la un comit specific fără permisiuni root"
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Nu se poate elimina %s, acesta este necesar pentru: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ramura %s nu este instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s comitul %s nu este instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Eliminarea depozitului a eșuat: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Nu s-a putut încărca filtrul „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Nu s-a putut parsa filtrul „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Nu s-a putut scrie cache-ul rezumatului: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Niciun rezumat oci cache-uit pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4911,104 +4957,105 @@ msgstr ""
"niciun fișier de rezumat. Verificați dacă a fost valid URL-ul trecut la "
"remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Sumă de control nevalidă pentru datele extra %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Ramuri multiple disponibile pentru %s, trebuie să specificați una dintre: "
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nimic nu se potrivește cu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nu se poate găsi ref-ul %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Eroare la căutarea depozitului de la distanță %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Eroare la căutarea depozitului local: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s nu este instalat"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nu se poate găsi instalarea %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Format de fișier nevalid, niciun grup %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Versiune nevalidă %s, doar 1 suportat"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Format de fișier nevalid, niciun %s specificat"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Format de fișier nevalid, cheie gpg nevalidă"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID-ul colecției necesită furnizarea cheii GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Executarea %s, ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplicația %s, ramura %s este deja instalată"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Nu se poate elimina depozitul de la distanță „%s” cu ref-ul instalat %s (cel "
"puțin)"
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Caracter nevalid „/” în numele depozitului de la distanță: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Nu s-a specificat nicio configurare pentru depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Se omite ștergerea oglinzii ref-ului (%s, %s)…\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5346,96 +5393,96 @@ msgstr "Nu se poate crea linia de asamblare de sincronizare"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Nu s-a putut sincroniza cu proxy-ul dbus"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
"Nu este disponibilă nicio sesiune de utilizator systemd, cgroups nu sunt "
"disponibile"
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Nu se poate aloca id-ul de instanță"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de informații flatpak: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Nu s-a putut scrie id-ul instanței fd: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Inițializarea seccomp a eșuat"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura la filtrul seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Nu s-a putut adăuga arhitectura multi-arhitectură la filtrul seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Nu s-a putut bloca syscall-ul %d"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Nu s-a putut exporta bpf"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Nu s-a putut deschide „%s”"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "idconfig a eșuat, stare de ieșire %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Nu s-a putut deschide ld.so.cache generat"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Rularea %s nu este permisă de politica stabilită de către administrator"
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut migra de la %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Nu s-a putut migra directorul vechi de date %s al aplicației la numele nou "
"%s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s"
@@ -5445,48 +5492,48 @@ msgstr "Nu s-a putut crea legătura simbolică în timpul migrării %s: %s"
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Avertisment: A apărut o problemă la căutarea pentru ref-uri legate: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Aplicația %s necesită executarea %s care nu a fost găsită"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Aplicația %s necesită executarea %s care nu este instalată"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Nu se poate dezinstala %s care este necesar pentru %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
"Depozitul de la distanță %s a fost dezactivat, se ignoră actualizarea %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s este deja instalat"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s este deja instalat pentru depozitul de la distanță %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr ".flatpakref nevalid: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Eroare la actualizarea datelor meta de la distanță pentru „%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5495,55 +5542,55 @@ msgstr ""
"Avertisment: Tratarea erorii de preluare a depozitului de la distanță ca "
"nefatală deoarece %s este deja instalat: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Niciun autentificator instalat pentru depozitul de la distanță „%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Nu s-au putut obține jetoanele pentru ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Nu s-au putut obține jetoanele pentru ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
#, fuzzy
msgid "any remote"
msgstr "Locație la distanță"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL-ul Flatpakrepo %s nu este un fișier, HTTP, sau HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Nu se poate încărca fișierul dependent %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr ".flatpakrepo nevalid: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Tranzacția este deja executată"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5551,16 +5598,16 @@ msgstr ""
"Se refuză operarea pe o instalare a utilizatorului ca root! Aceasta poate "
"duce la proprietate incorectă de fișiere și erori de permisiune."
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "Anulat de utilizator"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Se omite %s din cauza erorii anterioare"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Anulat din cauza eșecului"
@@ -5659,6 +5706,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Cheie gpg nevalidă"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Nu sunt surse de date extra"
@@ -5754,6 +5802,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Jeton nevalid"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "Nu s-a găsit niciun suport pentru portal"
@@ -5781,16 +5830,19 @@ msgstr ""
"confidențialitate."
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Actualizarea aplicației nu este permisă"
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Actualizarea de sine nu este suportată, versiunea nouă necesită permisiuni "
"noi"
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Actualizarea s-a terminat neașteptat"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 16bb3253..e8a7455c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 01:00+0700\n"
"Last-Translator: Dmitry <dmitrydmitry761@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:57
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Должны быть указаны ПУТЬ, ИМЯ_ФАЙЛА и ИМ
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -165,14 +165,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' не является корректным репозиторием: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' не является корректным именем: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' не является корректным именем ветви: %s"
@@ -262,7 +262,8 @@ msgstr "Не найдена точка расширения, подходяща
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Отсутствует '=' в параметре связанного монтирования '%s'"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "Невозможно запустить приложение"
@@ -520,6 +521,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "Невозможно найти базовое имя в %s, укажите его"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr ""
"Не разрешается использовать символ '/' в названии дополнительных данных"
@@ -530,6 +532,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Неверный формат контрольной суммы sha256: '%s'"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Дополнительные данные нулевого размера не поддерживаются"
@@ -579,6 +582,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Данных записано: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Байтов контента записано:"
@@ -680,6 +684,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Экспортирую %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Найдено больше одного исполняемого файла\n"
@@ -689,6 +694,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "Использовать %s как команду\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "Не найдено исполняемых файлов\n"
@@ -742,6 +748,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Каталог сборки %s уже финализирован"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Пожалуйста, перепроверьте экспортированные файлы и метаданные\n"
@@ -1080,10 +1087,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "ПУТЬ - Обновить метаданные репозитория"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Обновление ветви appstream\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Обновление сводной информации\n"
@@ -1093,6 +1102,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Всего объектов: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Нет недоступных объектов\n"
@@ -1368,6 +1378,7 @@ msgstr "ФАЙЛ - Получить информацию об экспортир
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "Не экспортировано\n"
@@ -1660,10 +1671,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " - Показать историю"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Ошибка разбора параметра --since"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "Ошибка разбора параметра --until"
@@ -1746,6 +1759,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "ссылка отсутствует в источнике"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Предупреждение: коммиит не содержит метаданных Flatpak\n"
@@ -1987,6 +2001,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Должна быть указана хотя бы одна ССЫЛКА"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Поиск совпадений…\n"
@@ -2143,7 +2158,17 @@ msgstr "Параметры"
msgid "Show options"
msgstr "Показать параметры"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "Не удалось получить тип файла \"%s\": %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "Не удалось получить тип файла \"%s\": %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Показать список установленных приложений и/или сред выполнения"
@@ -2180,10 +2205,12 @@ msgstr ""
"под шаблон"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "Нет замаскированных шаблонов\n"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "Замаскированные шаблоны:\n"
@@ -2276,10 +2303,12 @@ msgstr ""
"[ШАБЛОН…] - отключить автоудаление сред выполнения, подходящих под шаблонны"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "Нет закреплённых шаблонов\n"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "Закреплённые шаблоны:\n"
@@ -2449,7 +2478,7 @@ msgstr "Не следовать перенаправлению, заданном
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Не удалось загрузить адрес %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Не удалось загрузить файл %s: %s\n"
@@ -2822,6 +2851,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "[%d/%d] Проверяется %s...\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr "Пробный запуск: "
@@ -2841,6 +2871,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "Удаление ссылки %s из-за %d\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr "Проверка удалённых репозиториев...\n"
@@ -2855,18 +2886,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "Удалённый репозиторий %s для ссылки %s отключён\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Очистка объектов\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Удаление .removed\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Переустановка ссылок\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Переустановка удалённых ссылок\n"
@@ -2901,6 +2936,7 @@ msgid "false"
msgstr "false"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr "Дочерние сводки: "
@@ -3232,6 +3268,7 @@ msgstr ""
"flatpak-pin(1):\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Нет неиспользуемого для удаления\n"
@@ -3256,6 +3293,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Предупреждение: %s не установлено\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr "Ни одна из указанных ссылок не установлена"
@@ -3296,6 +3334,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "При указании --commit, должна быть указана хотя бы одна ССЫЛКА"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Поиск обновлений…\n"
@@ -3305,6 +3344,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Не удалось обновить %s: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Нечего выполнять.\n"
@@ -3369,6 +3409,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "Найдена установленная ссылка '%s' (%s). Она верна?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "Все вышеперечисленное"
@@ -3631,8 +3672,8 @@ msgstr "Пароль"
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s"
-"%s branch %s%s%s\n"
+"Info: (pinned) runtime %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of "
+"%s%s%s branch %s%s%s\n"
msgstr ""
"\n"
"Информация: (закрепленная) среда выполнения %s%s%s ветвь %s%s%s конец срока "
@@ -3653,12 +3694,12 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"\n"
-"Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s%s branch %s%s"
-"%s\n"
+"Info: app %s%s%s branch %s%s%s is end-of-life, in favor of %s%s%s branch "
+"%s%s%s\n"
msgstr ""
"\n"
-"Информация: приложение %s%s%s ветвь %s%s%s конец срока поддержки, в пользу %s"
-"%s%s ветвь %s%s%s\n"
+"Информация: приложение %s%s%s ветвь %s%s%s конец срока поддержки, в пользу "
+"%s%s%s ветвь %s%s%s\n"
#. Only runtimes can be pinned
#: app/flatpak-cli-transaction.c:761
@@ -3692,10 +3733,12 @@ msgstr ""
"причине:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
+#, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "Информация: приложения, использующие это расширение:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
+#, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "Информация: приложения, использующие эту среду выполнения:\n"
@@ -3704,6 +3747,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr "Заменить?"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Обновление перебазированной версии\n"
@@ -4179,15 +4223,15 @@ msgstr "Предупреждение: не удалось удалить %s: %s\
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Ошибка: не удалось удалить %s: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s уже установлен"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4263,6 +4307,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "Путь \"%s\" файловой системы содержит \"..\""
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4289,18 +4334,22 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "Имя переменной окружения не должно содежать'=': %s"
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Аргмуенты --add-policy должны быть в форме ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ"
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Значения --add-policy не могут начинаться с '!'"
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "Аргмуенты --remove-policy должны быть в форме ПОДСИСТЕМА.КЛЮЧ=ЗНАЧЕНИЕ"
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Значения --remove-policy не могут начинаться с '!'"
@@ -4521,7 +4570,7 @@ msgstr "Удаленный индекс OCI не является регистр
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Не удалось найти ссылку %s в удаленном репозитории %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Изображение не является манифестом"
@@ -4536,8 +4585,8 @@ msgstr "В коммите нет запрошенной ссылки '%s' в м
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "Заданный ID коллекции ‘%s’ отсутствует в связанных метаданных"
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -4568,320 +4617,321 @@ msgstr "Пользовательская установка"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Системная (%s) установка"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Перезаписей для %s не найдено"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (коммит %s) не установлен"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Ошибка разборка системного файла flatpakrepo %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Во время открытия репозитория %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Ключ конфигурации %s не задан"
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Нет текущих %s, подходящих под шаблон %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Отсутствует коммит для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Не могу получить(запулить) данные с ненадежного, не проверенного gpg "
"репозитория"
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Дополнительные данные не поддерживаются для локальных систем без проверки gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Пустое имя для дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Не поддерживаемые дополнительные данные по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Не удалось загрузить локальные дополнительные данные %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Неверный размер для дополнительных данных %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Во время загрузки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Неправильный размер дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некорректная контрольная сумма дополнительных данных по адресу %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s коммит %s уже установлен"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Во время получения %s из удалённого репозитория %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Найдены подписи GPG, но ни одна из них не находится в доверенном брелке"
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Коммит для '%s' не имеет привязки к ссылке"
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Коммит для '%s' не соответствует ожидаемым ссылкам: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Текущими можно сделать только приложения"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не достаточно памяти"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Ошибка чтения из экспортированного файла"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Ошибка чтения MIME типа xml файла"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Некорректный MIME тип xml файла"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "У сервисного файла D-Bus '%s' некорректное имя"
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Неверный аргумент для Exec %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Во время получения отсоединённых метаданных: "
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Дополнительные данные отсутствуют в отдельных метаданных"
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Во время создания каталога с дополнительными данными: "
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некорректная контрольная сумма для дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Некорректный размер дополнительных данных"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Во время записи в файл дополнительных данных '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "В отдельных метаданных отсутствуют отдельные данные %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "скрипт apply_extra завершился с ошибкой %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Установка %s запрещена политикой, установленной вашим администратором"
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Во время поиска назначения ссылки %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s не доступно"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Невозможно создать каталог для развёртывания"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Ошибка чтения коммита %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Во время получения %s в %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Во время получения метаданных подкаталога "
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Во врмея попытки проверить подпуть '%s': "
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Во время удаления существующего каталога с дополнительными данными: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Во время применения дополнительных данных: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Неверная ссылка на коммит %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Развернутая ссылка %s не соответствует коммиту (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Развернутая ссылка %s ветви не соответствует коммиту (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s ветвь %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Не удалось отмонтировать файловую систему revokefs-fuse от %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Указанная версия %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Невозможно изменить удалённый репозиторий во время установки пакета"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Невозможно обновить конкретный коммит без прав root"
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Невозможно удалить %s, она нужна для: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s ветвь %s не установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s коммита %s не установлен"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Не удалось удалить репозиторий: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Не удалось загрузить фильтр '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Не удалось проанализировать фильтр '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Не удалось записать сводный кеш: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Нет сводки кешированного oci удаленного репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Нет кэшированной сводки для удаленного репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
"Неверная контрольная сумма для индексированной сводки %s, считанной из %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4890,105 +4940,106 @@ msgstr ""
"Удаленный список для %s недоступен; На сервере нет сводного файла. "
"Проверьте, что URL, переданный удаленному добавлению, действителен."
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Некорректная контрольная сумма индексированной сводки %s для удалённого "
"репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Для %s доступно несколько ветвей, необходимо указать одну из: "
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Совпадений не обнаружено %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Невозможно найти ссылку %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Не удалось выполнить поиск по репозиторию %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Не удалось выполнить поиск по локальному репозиторию: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s не установлено"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не возможно найти %s в установленных"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Неверный формат файла, отсутствие %s группы"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Неверная версия %s, поддерживается только 1"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Неверный формат файла, %s не указан"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Неверный формат файла, неверный ключ gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "ID коллекции требует предоставления ключа GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Среда выполнения %s, ветвь %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Приложение %s, ветвь %s уже установлена"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Не удалось удалить удаленный репозиторий '%s' с установленной ссылкой %s "
"(как минимум)"
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Недопустимый символ '/' в имени удалённого репозитория: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Не указана конфигурация для удаленного репозитория %s"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Пропуск удаления зеркальной ссылки (%s,%s)…\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr "Требуется абсолютный путь"
@@ -5321,75 +5372,75 @@ msgstr "Невозможно создать канал синхронизаци
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Ошибка при синхронизации с прокси dbus"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Отсутствует пользовательская сессия systemd, cgroups недоступны"
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Невозможно выделить идентификатор экземпляра"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Не удалось открыть файл flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Не удалось открыть файл bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Не удалось записать файловый дескриптор с ID экземпляра: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Не удалось инициализировать seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Не удалось добавить архитектуру в фильтр seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Не удалось добавить многоархивную архитектуру к фильтру seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Не удалось заблокировать системный вызов %d: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Не удалось экспортировать bpf: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Не удалось открыть '%s'"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ошибка ldconfig, статус ошибки %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Невозможно открыть сгенерированный файл ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "Запуск %s не разрешен политикой, установленной вашим администратором"
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
@@ -5398,19 +5449,19 @@ msgstr ""
"этого используйте `sudo -i` или `su -l` и вызывайте \"flatpak run\" из новой "
"оболочки."
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Не удалось перенести с %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Не удалось переместить старую папку с данными приложения %s в папку с новым "
"именем %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Не удалось создать символическую ссылку при переносе %s: %s"
@@ -5420,47 +5471,47 @@ msgstr "Не удалось создать символическую ссылк
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Предупреждение: Проблема при поиске связанных ссылок: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Приложение %s требует среду выполнения %s, которую не удалось найти"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Приложение %s требует среду выполнения %s, которая не установлена"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Невозможно удалить %s который нуждается в %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Удалённый репозиторий %s отключен, обновление %s пропущено"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s уже установлен"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s уже установлен из репозитория %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Неверный .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Ошибка при обновлении метаданных для '%s': %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5469,54 +5520,54 @@ msgstr ""
"Предупреждение: обработка ошибки удаленной выборки как нефатальной, "
"поскольку %s уже установлен: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Нет аутентификатора для удаленного репозитория '%s'"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Не удалось получить токены для ссылки: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Не удалось получить токены для ссылки"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr "Ссылка %s из %s соответствует более чем одной транзакционной операции"
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
msgid "any remote"
msgstr "любой удаленный репозиторий"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr "Не найдена операция транзакции для ссылки %s из %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "URL Flatpakrepo %s не файл, HTTP или HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Не удается загрузить зависимый файл %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Неверный .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Транзакция уже выполнена"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5524,16 +5575,16 @@ msgstr ""
"Отказ от работы на пользовательской установке от имени пользователя root! "
"Это может привести к поломке прав файлов и ошибкам разрешений."
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "Прервано пользователем"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Пропуск %s из-за предыдущей ошибки"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Прервано из-за ошибки (%s)"
@@ -5632,6 +5683,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Некорректный ключ gpg"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Нет источников дополнительных данных"
@@ -5726,6 +5778,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Некорректный токен"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "Поддержки порталов не обнаружено"
@@ -5753,16 +5806,19 @@ msgstr ""
"конфиденциальности."
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Обновления приложений не разрешены"
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Самостоятельное обновление не поддерживается, новая версия требует новых "
"разрешений"
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Обновление закончилось неожиданно"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 6d2762a8..09d31e1f 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-23 18:19+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list@gnome.org>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "„%s“ nie je platným repozitárom"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "„%s“ nie je platným názvom vetvy: %s"
@@ -256,7 +256,8 @@ msgstr ""
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "Nie je možné spustiť aplikáciu"
@@ -507,6 +508,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr ""
@@ -516,6 +518,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr ""
@@ -565,6 +568,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr ""
@@ -667,6 +671,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr ""
@@ -676,6 +681,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr ""
@@ -726,6 +732,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Adresár zostavenia %s je už uzavretý"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr ""
@@ -1062,10 +1069,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Aktualizovanie zhrnutia\n"
@@ -1075,6 +1084,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Objektov celkom: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr ""
@@ -1336,6 +1346,7 @@ msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "Neexportované\n"
@@ -1648,10 +1659,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr ""
@@ -1741,6 +1754,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr ""
@@ -1990,7 +2004,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "ADRESÁR musí byť určený"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Žiadne aktualizácie.\n"
@@ -2168,7 +2182,17 @@ msgstr ""
msgid "Show options"
msgstr "Zobrazí voľby pomocníka"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr ""
@@ -2204,10 +2228,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr ""
@@ -2304,10 +2330,12 @@ msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr ""
@@ -2490,7 +2518,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr ""
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr ""
@@ -2884,6 +2912,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr ""
@@ -2903,6 +2932,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr ""
@@ -2917,21 +2947,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Inštalovanie: %s z %s\n"
@@ -2966,6 +2997,7 @@ msgid "false"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr ""
@@ -3302,6 +3334,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr ""
@@ -3326,6 +3359,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr ""
@@ -3368,7 +3402,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "ADRESÁR musí byť určený"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Žiadne aktualizácie.\n"
@@ -3378,7 +3412,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
@@ -3436,6 +3470,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr ""
@@ -3743,12 +3778,12 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie"
@@ -3757,6 +3792,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr ""
@@ -4245,15 +4281,15 @@ msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Inštalovanie: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4329,6 +4365,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4351,18 +4388,22 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr ""
@@ -4583,7 +4624,7 @@ msgstr "NÁZOV [UMIESTNENIE] - Pridanie vzdialeného repozitára"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr ""
@@ -4598,8 +4639,8 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
@@ -4628,421 +4669,423 @@ msgstr "Inštalovanie: %s\n"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Inštalovanie: %s\n"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, fuzzy, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, fuzzy, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Počas otvárania repozitára %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Podpíše aplikáciu alebo prostredie"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Nedostatok pamäte"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "Aplikácia %s nie je dostupná"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Počas pokusu o odstránenie existujúceho adresára navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Počas pokusu o aplikáciu údajov navyše: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Táto verzia aplikácie %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
#, fuzzy
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru"
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, fuzzy, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
"URL passed to remote-add was valid."
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Nesprávna veľkosť pre údaje navyše %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s%s%s%s%s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, fuzzy, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "Aplikácia %s %s nie je nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Nepodarilo sa nájsť inštaláciu %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
#, fuzzy
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Prostredie %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s, vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, fuzzy, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5384,91 +5427,91 @@ msgstr ""
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Zlyhalo vytvorenie dočasného súboru"
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Zlyhal zápis dočasného súboru"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie z exportovaného súboru"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Zlyhalo otvorenie dočasného súboru flatpak-info"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr ""
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
@@ -5478,120 +5521,120 @@ msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, fuzzy, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, fuzzy, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "Aplikácia %s vetva %s je už nainštalovaná"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, fuzzy, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr ""
"Chyba počas aktualizácie metaúdajov navyše pre „%s“: %s\n"
"\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Na aktualizáciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru temp"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
#, fuzzy
msgid "any remote"
msgstr "Žiadny vzdialený repozitár %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, fuzzy, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Objektov celkom: %u\n"
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr ""
@@ -5692,6 +5735,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Žiadne zdroje údajov navyše"
@@ -5788,7 +5832,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Neplatný identifikátor pid %s"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "Nič nevyhovuje názvu %s"
@@ -5815,15 +5859,17 @@ msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Aktualizovanie podpísaného prostredia"
@@ -6098,10 +6144,6 @@ msgstr "Na inštaláciu softvéru sa vyžaduje overenie totožnosti"
#~ msgstr "Požadované rozšírenie %s je nainštalované iba čiastočne"
#, fuzzy, c-format
-#~ msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
-#~ msgstr "Zlyhalo čítanie začlenenia %s: "
-
-#, fuzzy, c-format
#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
#~ msgstr "Nedá sa nájsť %s vo vzdialenom repozitári %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d43aaaf8..cd48776a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-03 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "PLATS, FILNAMN och NAMN måste anges"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "”%s” är inte ett giltigt förråd: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt namn: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "”%s” är inte ett giltigt grennamn: %s"
@@ -259,7 +259,8 @@ msgstr "Ingen tilläggspunkt matchar %s i %s"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Saknar ”=” i bindningsmonteringsargument ”%s”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "Kunde inte starta program"
@@ -517,6 +518,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "Kunde inte hitta basnamn i %s, ange ett namn explicit"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Inga snedstreck tillåtna i namn för extra data"
@@ -526,6 +528,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Ogiltigt format för sha256-kontrollsumman: ”%s”"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Extra datastorlekar med noll i storlek stöds ej"
@@ -575,6 +578,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Skrivet innehåll: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Skrivna innehållsbyte:"
@@ -677,6 +681,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Exporterar %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Fler än en körbar fil funnen\n"
@@ -686,6 +691,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "Använder %s som ett kommando\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "Ingen körbar fil funnen\n"
@@ -738,6 +744,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Byggkatalog %s redan slutförd"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Granska de exporterade filerna och metadata\n"
@@ -1072,10 +1079,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "PLATS - Uppdatera förrådsmetadata"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Uppdaterar appstream-gren\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Uppdaterar sammanfattning\n"
@@ -1085,6 +1094,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Totalt antal objekt: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Inga onåbara objekt\n"
@@ -1358,6 +1368,7 @@ msgstr "FIL - Hämta information om en exporterad fil"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "Inte exporterad\n"
@@ -1649,10 +1660,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " - Visa historik"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Misslyckades med att tolka flaggan --since"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "Misslyckades med att tolka flaggan --until"
@@ -1735,6 +1748,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "ref finns inte i ursprung"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Varning: Incheckning har inga flatpak-metadata\n"
@@ -1976,6 +1990,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Minst en REF måste anges"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Söker efter matchningar…\n"
@@ -2132,7 +2147,17 @@ msgstr "Flaggor"
msgid "Show options"
msgstr "Visa flaggor"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "Kunde inte skapa filen %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "Kunde inte skapa filen %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Lista installerade program och/eller exekveringsmiljöer"
@@ -2169,10 +2194,12 @@ msgstr ""
"matchar mönster"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "Inga maskerade mönster\n"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "Maskerade mönster:\n"
@@ -2266,10 +2293,12 @@ msgstr ""
"matchar mönster"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "Inga nålade mönster\n"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "Nålade mönster:\n"
@@ -2438,7 +2467,7 @@ msgstr "Följ inte omdirigeringen som satts i sammanfattningsfilen"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Det går inte att läsa in uri %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Det går inte att läsa in filen %s: %s\n"
@@ -2807,6 +2836,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "[%d/%d] Verifierar %s…\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr "Torrkörning: "
@@ -2826,6 +2856,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "Tar bort ref %s på grund av %d\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr "Kontrollerar fjärrförråd…\n"
@@ -2840,18 +2871,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "Fjärrförråd %s för ref %s är inaktiverat\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Rensa objekt\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Tar bort .removed\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Ominstallerar referenser\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Ominstallerar borttagna referenser\n"
@@ -2886,6 +2921,7 @@ msgid "false"
msgstr "falskt"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr "Undersammanfattningar: "
@@ -3208,6 +3244,7 @@ msgstr ""
"bort; se flatpak-pin(1):\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Inget oanvänt att avinstallera\n"
@@ -3232,6 +3269,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Varning: %s är inte installerad\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr "Inga av de angivna referenserna är installerade"
@@ -3272,6 +3310,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "Med --commit får endast en REF anges"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Söker efter uppdateringar…\n"
@@ -3281,6 +3320,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Kunde inte uppdatera %s: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Inget att göra.\n"
@@ -3344,6 +3384,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "Hittade installerad ref ”%s” (%s). Stämmer detta?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "Alla ovanstående"
@@ -3667,10 +3708,12 @@ msgstr ""
"anledning:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
+#, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "Info: program använder detta tillägg:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
+#, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "Info: program använder denna exekveringsmiljö:\n"
@@ -3679,6 +3722,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr "Ersätt?"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Uppdaterar till ombaserad version\n"
@@ -4152,15 +4196,15 @@ msgstr "Varning: Misslyckades med att avinstallera %s: %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Fel: Misslyckades med att avinstallera %s: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s redan installerad"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4236,6 +4280,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "Filsystemsplatsen ”%s” innehåller ”..”"
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4263,20 +4308,24 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "Miljövariabeln får inte innehålla '=': %s"
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Argument till --add-policy måste vara på formen UNDERSYSTEM.NYCKEL=VÄRDE"
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Värden till --add-policy får inte starta med ”!”"
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Argument till --remove-policy måste vara på formen UNDERSYSTEM.NYCKEL=VÄRDE"
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Värden till --remove-policy får inte starta med ”!”"
@@ -4503,7 +4552,7 @@ msgstr "OCI-index för fjärrförråd har ingen register-uri"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Det gick inte att hitta ref %s i fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Avbilden är inte ett manifest"
@@ -4518,8 +4567,8 @@ msgstr "Incheckning har ingen begärd ref ”%s” i refbindningsmetadata"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "Konfigurerat samlings-ID ”%s” inte i bindningsmetadata"
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -4549,320 +4598,321 @@ msgstr "Användarinstallation"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Systeminstallation (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Inga åsidosättningar funna för %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (incheckning %s) inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "Fel vid tolkning av systemets flatpakrepo-fil för %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Medan förråd %s öppnas: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Konfigurationsnyckeln %s har inte satts"
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Inget aktuellt %s-mönster matchar %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Ingen appstream-incheckning att distribuera"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Det går inte att hämta från ej betrott fjärrförråd som ej är gpg-verifierat"
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Extra data stöds inte för lokala systeminstallationer som ej verifierats med "
"gpg"
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Tomt namn för extra data-uri %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Extra data-uri %s som ej stöds"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa lokala extra data %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Medan %s hämtas: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Fel storlek för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s incheckning %s redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Medan %s hämtas från fjärrförrådet %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG-signaturer hittades, men ingen är i den betrodda nyckelringen"
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Incheckning för ”%s” har ingen refbindning"
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Incheckning för ”%s” är inte bland förväntade bundna referenser: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Endast program kan göras aktuella"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Inte tillräckligt med minne"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Misslyckades med att läsa från exporterad fil"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Fel vid läsning av xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Ogiltig xml-fil för mimetyp"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus-tjänstfilen ”%s” har fel namn"
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Ogiltigt Exec-argument %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Under hämtning av frånkopplade metadata: "
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Extra data saknas i frånkopplade metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Under tiden extrakatalog skapas: "
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Fel storlek för extra data"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Under skrivning av extra data-filen ”%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "Extra data %s saknas i frånkopplade metadata"
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med skriptet apply_extra, avslutningsstatus %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Installation av %s tillåts inte av policyn som har satts av din administratör"
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Under upplösningsförsök för ref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s är inte tillgängligt"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Det går inte att skapa distributionskatalog"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Misslyckades läsa incheckning %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Under utcheckningsförsök av %s i %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Under utcheckningsförsök av metadataundersökväg: "
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Under utcheckningsförsök av undersökvägen ”%s”: "
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Under försök att ta bort befintlig extra katalog: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Under försök att tillämpa extra data: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Ogiltig incheckningsref %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad ref %s matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Distribuerad referens %s-gren matchar inte incheckning (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s gren %s redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Det gick inte att avmontera revokefs-fuse-filsystem på %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Denna version av %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Kan inte ändra fjärrförråd under buntinstallering"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr ""
"Det går inte att uppdatera till en specifik incheckning utan root-rättigheter"
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Det går inte att ta bort %s, det behövs för: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s gren %s är inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s incheckning %s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Rensning av förråd misslyckades: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Misslyckades med att läsa in filtret ”%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Misslyckades med att tolka filtret ”%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Misslyckades med att skriva sammanfattningscache: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Ingen oci-sammanfattning cachad för fjärrförrådet ”%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Ingen cachad sammanfattning för fjärrförrådet ”%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s lästes från %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4871,105 +4921,106 @@ msgstr ""
"Fjärrlista för %s inte tillgänglig; servern har ingen sammanfattningsfil. "
"Kontrollera att URL:en som skickades till remote-add var giltig."
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Ogiltig kontrollsumma för indexerad sammanfattning %s för fjärrförrådet ”%s”"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "Flera grenar tillgängliga för %s, du måste ange en av: "
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Ingenting matchar %s"
# sebras: how to translate in here?
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Det går inte att hitta ref %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Fel vid sökning av fjärrförråd %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Fel vid sökning i lokalt förråd: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s inte installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Det gick inte att hitta installationen %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s-grupp"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Ogiltig version %s, endast 1 stöds"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Ogiltigt filformat, ingen %s angiven"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Ogiltigt filformat, gpg-nyckel ogiltig"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Samlings-ID kräver att GPG-nyckel tillhandahålls"
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Exekveringsmiljö %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Program %s, gren %s är redan installerad"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Det går inte att ta bort fjärrförrådet ”%s” med installerad ref %s "
"(åtminstone)"
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Ogiltigt tecken ”/” i namn på fjärrförråd: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Ingen konfiguration angavs för fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Hoppar över borttagning av spegelref (%s, %s)…\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5301,77 +5352,77 @@ msgstr "Kunde inte skapa sync-rör"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Misslyckades med att synkronisera med dbus-proxy"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Ingen systemd-användarsession tillgänglig, cgroups inte tillgängligt"
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Kunde inte allokera instans-ID"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna flatpak-info-fil: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna bwrapinfo.json-fil: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Misslyckades med att skriva till filhandtag för instans-ID: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Initiering av seccomp misslyckades"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Misslyckades med att lägga till arkitektur till seccomp-filter: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr ""
"Misslyckades med att lägga till multiarch-arkitektur till seccomp-filter: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Misslyckades med att blockera systemanrop %d: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Misslyckades med att exportera bpf: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Misslyckades med att öppna ”%s”"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "misslyckades med ldconfig, avslutningsstatus %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Det går inte att öppna genererad ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Körning av %s tillåts inte av policyn som har satts av din administratör"
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
@@ -5379,19 +5430,19 @@ msgstr ""
"”flatpak run” är inte avsett att köras som ”sudo flatpak run”, använd ”sudo -"
"i” eller ”su -l” istället och anropa ”flatpak run” inifrån det nya skalet."
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Misslyckades att migrera från %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr ""
"Misslyckades med att migrera gammal programdatakatalog %s till nytt namn %s: "
"%s"
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa symbolisk länk vid migrering av %s: %s"
@@ -5401,47 +5452,47 @@ msgstr "Misslyckades med att skapa symbolisk länk vid migrering av %s: %s"
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Varning: Problem vid sökning efter relaterade referenser: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Programmet %s kräver exekveringsmiljön %s som inte hittades"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Programmet %s kräver exekveringsmiljön %s som inte är installerad"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Det går inte att avinstallera %s som behövs av %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Fjärrförråd %s inaktiverat, ignorerar uppdatering för %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s är redan installerad"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s är redan installerad från fjärrförrådet %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Ogiltig .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Fel vid uppdatering av fjärrmetadata för ”%s”: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5450,54 +5501,54 @@ msgstr ""
"Varning: Behandlar fjärrhämtningsfel som icke ödesdigert då %s redan är "
"installerad: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Ingen autentiserare installerad för fjärrförrådet ”%s”"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Misslyckades med att erhålla token för ref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Misslyckades med att erhålla token för ref"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr "Ref %s från %s matchar mer än en transaktionsåtgärd"
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
msgid "any remote"
msgstr "alla fjärrförråd"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr "Ingen transaktionsåtgärd hittades för ref %s från %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo-URL %s är inte file, HTTP eller HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Det går inte att läsa in beroende fil %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Ogiltig .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Transaktion redan utförd"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5505,16 +5556,16 @@ msgstr ""
"Vägrar att operera på en användarinstallation som root! Detta kan leda till "
"felaktigt filägarskap och rättighetsfel."
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "Avbröts av användare"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Hoppar över %s på grund av tidigare fel"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Avbröts på grund av fel (%s)"
@@ -5613,6 +5664,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Ogiltig gpg-nyckel"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Inga extra data-källor"
@@ -5705,6 +5757,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Ogiltig token"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "Inget portalstöd hittades"
@@ -5731,14 +5784,17 @@ msgstr ""
"Uppdateringsåtkomst kan ändras när som helst från sekretessinställningarna."
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Programuppdatering inte tillåten"
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr "Självuppdatering stöds inte, nya versionen kräver nya rättigheter"
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Uppdateringen avslutades oväntat"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index a84f52ce..c7f09f93 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-12-19 23:59+0300\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "KONUM, DOSYAADI ve AD belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -163,14 +163,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "'%s' geçerli bir depo değil: "
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir ad değil: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "'%s' geçerli bir dal adı değil: %s"
@@ -258,7 +258,8 @@ msgstr "%s'e uyan Uzantı noktası %s'te yok"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Bağlama noktası seçeneği '%s'te eksik '='"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "Uygulama başlatılamadı"
@@ -518,6 +519,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "%s'te temel ad bulunamadı, bir ad belirtin"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "Ek veri adında yan çizgi kullanılamaz"
@@ -527,6 +529,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "sha256 sağlama toplamı için geçersiz format: '%s'"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Sıfır ek veri boyutu desteklenmemektedir"
@@ -576,6 +579,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Yazılan İçerik: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Yazılan İçerik Baytları:"
@@ -677,6 +681,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "%s dışa aktarılıyor\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Birden çok yürütülebilir dosya bulundu\n"
@@ -686,6 +691,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "%s komut olarak kullanılıyor\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "Yürütülebilir bulunamadı\n"
@@ -737,6 +743,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "İnşa dizini %s zaten sonlandırılmış"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Lütfen dışa aktarılmış dosyaları ve üst veriyi gözden geçirin\n"
@@ -1072,10 +1079,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "KONUM - Depo üst verisini güncelle"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Appstream dalı güncelleniyor\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Özet güncelleniyor\n"
@@ -1085,6 +1094,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Toplam nesne: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Ulaşılamayan nesne yok\n"
@@ -1351,6 +1361,7 @@ msgstr "DOSYA - Dışa aktarılmış bir belgeyle ilgili bilgi al"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "Dışa aktarılmamış\n"
@@ -1641,10 +1652,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " - Geçmişi göster"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "--since seçeneği ayrıştırılamadı"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "--until seçeneği ayrıştırılamadı"
@@ -1726,6 +1739,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "referans kökende yok"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Uyarı: Değişiklik flatpak üst verisi içermiyor\n"
@@ -1965,6 +1979,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "En az bir REFERANS belirtilmelidir"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Eşleşmeler aranıyor…\n"
@@ -2122,7 +2137,17 @@ msgstr "Seçenekler"
msgid "Show options"
msgstr "Seçenekleri göster"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "%s dosyası oluşturulamadı"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "%s dosyası oluşturulamadı"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Kurulu uygulamaları ve/veya çalışma ortamlarını listele"
@@ -2159,10 +2184,12 @@ msgstr ""
"kurulumlarını devre dışı bırak"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "Maskelenen desen yok\n"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "Maskelenen desenler:\n"
@@ -2256,10 +2283,12 @@ msgstr ""
"dışı bırak"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "Sabitlenmiş desen yok\n"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "Sabitlenmiş desenler:\n"
@@ -2430,7 +2459,7 @@ msgstr "Özet dosyasındaki yönlendirme kümesini takip etme"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "%s uri yüklenemedi: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "%s dosyası yüklenemedi: %s\n"
@@ -2800,6 +2829,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "[%d/%d] %s doğrulanıyor…\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr "Kuru çalıştırma: "
@@ -2819,6 +2849,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "%s referansı %d sebebiyle siliniyor\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr "Uzaklar denetleniyor...\n"
@@ -2833,18 +2864,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "%2$s referansı için %1$s devre dışı\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Nesneler budanıyor\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr ".removed siliniyor\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Referanslar yeniden kuruluyor\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Kaldırılan referanslar yeniden kuruluyor\n"
@@ -2879,6 +2914,7 @@ msgid "false"
msgstr "yanlış"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr "Alt özetler: "
@@ -3209,6 +3245,7 @@ msgstr ""
# Biraz bulanık oldu fakat sade oldu
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Kullanılmayan hiçbir şey yok\n"
@@ -3233,6 +3270,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Uyarı: %s kurulu değil\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr "Belirtilen referansların hiçbiri kurulmadı"
@@ -3273,6 +3311,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "--commit ile, tek bir REFERANS belirtilebilir"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Güncellemeler aranıyor…\n"
@@ -3282,6 +3321,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "%s güncellenemedi: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Yapacak bir şey yok.\n"
@@ -3344,6 +3384,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "Kurulu referans ‘%s’ (%s) bulundu. Bu doğru mu?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "Üsttekilerin tamamı"
@@ -3668,10 +3709,12 @@ msgstr ""
"Bilgi: Uygulama %s%s%s, dal %s%s%s, ömrünün sonuna geldi, şu sebeple:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
+#, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "Bilgi: Eklentiyi kullanan uygulamalar:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
+#, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "Bilgi: Çalışma ortamını kullanan uygulamalar:\n"
@@ -3680,6 +3723,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr "Değiştirilsin mi?"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Yeniden temellendirilmiş sürüme güncelleniyor\n"
@@ -4153,15 +4197,15 @@ msgstr "Uyarı: %s kaldırılamadı: %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Hata: %s kaldırılamadı: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s zaten kurulu"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4238,6 +4282,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "Dosya sistemi konumu \"%s\", \"..\" içeriyor"
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4265,19 +4310,23 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "Ortam değişkeni adı '=' içeremez: %s"
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy argümanları ALTSİSTEM.ANAHTAR=DEĞER biçiminde olmalıdır"
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy değerleri \"!\" ile başlayamaz"
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"--remove-policy argümanları ALTSİSTEM.ANAHTAR=DEĞER biçiminde olmalıdır"
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy değerleri \"!\" ile başlayamaz"
@@ -4500,7 +4549,7 @@ msgstr "Uzak OCI indeksinde sicil uri'si yok"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "%s referansı %s uzağında bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Resim manifesto değil"
@@ -4517,8 +4566,8 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "Yapılandırılmış koleksiyon kimliği ‘%s’ bağlayıcı üst verilerde değil"
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "%2$s uzaklığında %1$s referansı için en son sağlama toplamı bulunamadı"
@@ -4546,320 +4595,321 @@ msgstr "Kullanıcı kurulumu"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Sistem (%s) kurulumu"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "%s için geçersiz kılma bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (değişiklik %s) kurulu değil"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "%s flatpakrepo dosyası ayrıştırılırken hata: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "%s deposu açılırken: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Ayar anahtarı %s ayarlanmadı"
# key, pattern
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "%2$s deseniyle eşleyen %1$s yok"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Dağıtılacak appstream değişikliği yok"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "Güvenilmeyen gpg olmayan doğrulanmış uzaktan çekilemez"
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr "non-gpg-verified yerel sistem kurulumları için ek veri desteklenmez"
# for edatı görmezden gelindi
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri %s için sağlama toplamı geçersiz"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Ek veri uri'si %s için boş ad"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Desteklenmeyen ek veri uri'si %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Yerel ek veri %s yüklenemedi: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "%s indirilirken:"
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için yanlış boyut"
# for edatı görmezden gelindi
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Ek veri %s için sağlama toplamı geçersiz"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s değişikliği %s zaten kurulu"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Uzak %2$s'ten %1$s çekerken:"
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "GPG imzaları bulundu, ancak hiçbiri güvenilir anahtarlıkta yok"
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "‘%s’ için değişikliğ referans bağlaması yok"
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "‘%s’ için değişiklik, beklenen sınır referanslarında değil: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Sadece uygulamalar geçerli yapılabilir"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Yeterli bellek yok"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Dışa aktarılmış dosyadan okunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Mimetürü xml dosyası okunurken hata"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Geçersiz mimetürü xml dosyası"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus servis dosyası '%s' adı hatalı"
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Geçersiz Exec argümanı %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Ayrık üst veri alınırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "Ayrılmış üst veride ek veriler eksik"
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Ek dizin oluşturulurken:"
# for edatı görmezden gelindi
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Ek veri sağlama toplamı geçersiz"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Ek veri için yanlış boyut"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Ek veri dosyası '%s' yazılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "%s ek verisi ayrılmış üst verilerde eksik"
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra betiği başarısız oldu, çıkış durumu %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "%s kurulmasına, yöneticinizce ayarlanan ilke sebebiyle izin verilmiyor"
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Referans %s çözülmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s kullanılabilir değil"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Dağıtım dizini oluşturulamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Değişiklik %s okunamadı:"
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "%s'i %s'e geçirmeye çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Üst veri alt dizini geçirilmeye çalışılırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "‘%s’ alt yolu geçirilmeye çalışılırken: "
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Var olan ek dizini kaldırmaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Ek veriyi uygulamaya çalışırken:"
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Geçersiz değişiklik referansı %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Dağıtılan referans %s değişiklikle eşleşmiyor (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Dağıtılan referans %s dalı değişiklikle eşleşmiyor (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s dalı %s zaten kurulu"
# S: mnt_dir
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "%s konumunda revokefs-fuse dosya sistemi bağlantısı kaldırılamadı : "
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "%s'in bu sürümü zaten kurulu"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Paket kurulumu sırasında uzak değiştirilemedi"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Kök izinleri olmadan belirli işleme güncellenemez"
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "%s kaldırılamaz, şunun için ihtiyaç duyuluyor: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s dalı %s kurulu değil"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s değişikliği %s kurulu değil"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Depo budanamadı: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "'%s' süzgeci yüklenemedi"
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "'%s' süzgeci ayrıştırılamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Özet ön belleği yazılamadı: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "Uzak '%s' için oci özeti önbelleklenmedi"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Uzak '%s' için önbelleklenmiş özet yok"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "İndeksli özet %s için, %s dosyasından okunan sağlama toplamı geçersiz"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4868,104 +4918,105 @@ msgstr ""
"Uzak listeleme %s için kullanılabilir değil; sunucunun özet dosyası yok. "
"remote-add için kullanılan URL'nin doğruluğunu denetleyin."
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "Uzak '%2$s' içinde, indeksli özet %1$s için sağlama toplamı geçersiz"
# : sonrasında kullanılabilir dallar listeleniyor
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"%s için birden fazla kullanılabilir dal, şunlardan birisini belirtmelisiniz: "
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "%s için eşleşme yok"
# Bol %s içeren kısım referansın pek çok verisini içeriyor, bölmeye çalışmayın.
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Referans %s%s%s%s%s bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Uzak %s aranırken hata: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Yerel depo aranırken hata: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s kurulu değil"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "%s kurulumu bulunamadı"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s grubu yok"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Geçersiz sürüm %s, sadece 1 destekli"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Geçersiz dosya biçimi, %s belirtilmemiş"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Geçersiz dosya biçimi, gpg anahtarı geçersiz"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Koleksiyon kimliği, GPG anahtarı sağlanmasını gerektirir"
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Çalışma ortamı %s, dal %s zaten kurulu"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Uygulama %s, dal %s zaten kurulu"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "Uzak '%s' %s kurulu referansıyla kaldırılamıyor (en azından)"
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Uzak adda geçersiz '/' karakteri: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Uzak %s için yapılandırma belirtilmedi"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Yansı referans (%s, %s) silme atlanıyor…\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5297,76 +5348,76 @@ msgstr "Eşzamanlama veriyolu oluşturulamadı"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Dbus vekiliyle eşzamanlanamadı"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Systemd kullanıcı oturumu yok, cgroups kullanılabilir değil"
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Örnek kimliği ayrılamadı"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "flatpak-info dosyası açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "bwrapinfo.json dosyası açılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Örnek kimliği fd'ye yazılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Seccomp ilklendirme başarısız oldu"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Seccomp süzgecine mimari eklenemedi: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Seccomp süzgecine multiarch mimarisi eklenemedi: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Syscall %d engellenemedi: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Bpf dışa aktarılamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "‘%s’ açılamadı"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig başarısız oldu, çıkış durumu %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Oluşturulan ld.so.cache açılamadı"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"%s çalıştırılmasına, yöneticinizce ayarlanan ilke sebebiyle izin verilmiyor"
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
@@ -5376,17 +5427,17 @@ msgstr ""
"kabuğun içinden \"flatpak run\" komutunu çalıştırın."
# ilk %s previous_app_id_dir olup uygulamanın eski konumu anlanına gelmektedir.
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "%s konumundan taşınamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "Eski uygulama veri dizini %s, yeni %s adına taşınamadı: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "%s taşınırken sembolik bağlantı oluşturulamadı: %s"
@@ -5396,47 +5447,47 @@ msgstr "%s taşınırken sembolik bağlantı oluşturulamadı: %s"
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Uyarı: İlişkili referansları ararken sorun: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "%s uygulaması bulunmayan %s çalışma ortamını gerektirir"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "%s uygulaması kurulmamış %s çalışma ortamını gerektirir"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "%s kaldırılamıyor çünkü %s tarafından ihtiyaç duyuluyor"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Uzak %s devredışı, %s güncellemesi yok sayılıyor"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s zaten kurulu"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s, %s uzağından zaten kurulu"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Geçersiz .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "'%s' için uzak üst veri güncellenirken hata: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5445,54 +5496,54 @@ msgstr ""
"Uyarı: %s zaten kurulu olduğundan uzaktan alma hatası ölümcül kabul "
"edilmiyor: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Uzak `%s` için kimlik doğrulayıcı kurulmadı"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Referans için jetonlar alınamadı: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Referans için jetonlar alınamadı"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr "%s referansı, %s uzağından birden fazla aktarım işlemiyle eşleşiyor"
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
msgid "any remote"
msgstr "herhangi uzak"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr "%s referansı için %s uzağında aktarım işlemi bulunamadı"
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo URL %s dosya değil, HTTP ya da HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "%s bağımlı dosyası yüklenemedi: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Geçersiz .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "İşlem zaten yapıldı"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5500,16 +5551,16 @@ msgstr ""
"Kullanıcı kurulumunda kök olarak çalışmayı reddetti! Bu, hatalı dosya "
"sahipliği ve izin hatalarına neden olabilir."
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "Kullanıcı tarafından durduruldu"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Önceki hata sebebiyle %s atlanıyor"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Başarısızlık nedeniyle durduruldu (%s)"
@@ -5608,6 +5659,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Geçersiz gpg anahtarı"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Ek veri kaynağı yok"
@@ -5700,6 +5752,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Geçersiz jeton"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "Portal desteği bulunamadı"
@@ -5725,15 +5778,18 @@ msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr "Güncelleme erişimi, gizlilik ayarlarından her zaman değiştirilebilir."
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Uygulama güncelleme izin verilmiyor"
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Kendini güncelleme desteklenmiyor, yeni sürüm yeni izinler gerektiriyor"
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Güncelleme beklenmeyen bir şekilde sonlandı"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 17af37f6..79e6790f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-07-24 09:46+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Слід вказати РОЗТАШУВАННЯ, НАЗВУ_ФАЙЛА
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -162,14 +162,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "«%s» не є коректним сховищем:"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "«%s» не є коректною назвою: %s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "«%s» не є коректною назвою гілки: %s"
@@ -259,7 +259,8 @@ msgstr "Немає точки розширення, яка відповідає
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "Пропущено «=» у параметрі монтування прив’язки «%s»"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "Не вдалося запустити програму"
@@ -523,6 +524,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "Не вдалося знайти базову назву у %s, вкажіть назву явним чином"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "У назві додаткових даних не можна використовувати навскісні риски"
@@ -532,6 +534,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Некоректний формат контрольної суми sha256: «%s»"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "Підтримки нульових розмірів додаткових даних не передбачено"
@@ -582,6 +585,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "Записано даних: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "Записано байтів даних:"
@@ -683,6 +687,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "Експортуємо %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "Знайдено декілька виконуваних файлів\n"
@@ -692,6 +697,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "Використовуємо як команду %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "Не знайдено виконуваного файла\n"
@@ -745,6 +751,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "Каталог збирання %s вже завершено"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "Будь ласка, перегляньте експортовані файли і метадані\n"
@@ -1088,10 +1095,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "РОЗТАШУВАННЯ - Оновити метадані сховища"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "Оновлюємо гілку appstream\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "Оновлюємо резюме\n"
@@ -1101,6 +1110,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "Загалом об’єктів: %u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "Немає недосяжних об’єктів\n"
@@ -1382,6 +1392,7 @@ msgstr "ФАЙЛ - Отримати інформацію щодо експорт
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "Не експортовано\n"
@@ -1674,10 +1685,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " - Показати журнал"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "Не вдало обробити параметр --since"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "Не вдало обробити параметр --until"
@@ -1760,6 +1773,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "посилання немає у джерелі"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "Попередження: у внеску немає метаданих flatpak\n"
@@ -2003,6 +2017,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "Слід вказати принаймні одне значення НАЗВА"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "Шукаємо відповідники…\n"
@@ -2159,7 +2174,17 @@ msgstr "Параметри"
msgid "Show options"
msgstr "Показати параметри"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "Не вдалося створити файл %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "Не вдалося створити файл %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - Вивести список встановлених програм і/або середовищ виконання"
@@ -2196,10 +2221,12 @@ msgstr ""
"взірцю"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "Немає замаскованих взірців\n"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "Замасковані взірці:\n"
@@ -2293,10 +2320,12 @@ msgstr ""
"відповідністю взірцю"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "Немає пришпилених взірців\n"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "Пришпилені взірці:\n"
@@ -2468,7 +2497,7 @@ msgstr "Не виконувати переспрямовування, яке в
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося завантажити адресу %s: %s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося завантажити файл %s: %s\n"
@@ -2837,6 +2866,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "[%d з %d] Перевіряємо %s…\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr "Тестовий запуск: "
@@ -2856,6 +2886,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "Вилучаємо посилання %s через %d\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr "Перевіряємо віддалені сховища...\n"
@@ -2870,18 +2901,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "Віддалене сховище %s для посилання %s вимкнено\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "Вилучаємо об'єкти\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "Вилучаємо .removed\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "Повторно встановлюємо посилання\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "Повторно встановлюємо вилучені джерела\n"
@@ -2916,6 +2951,7 @@ msgid "false"
msgstr "false"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr "Підрезюме: "
@@ -3249,6 +3285,7 @@ msgstr ""
"див. flatpak-pin(1):\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "Не знайдено невикористаного для вилучення\n"
@@ -3273,6 +3310,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "Попередження: %s не встановлено\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr "Не встановлено жодне із вказаних посилань"
@@ -3313,6 +3351,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "З --commit можна вказувати лише одну НАЗВУ"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "Шукаємо оновлення…\n"
@@ -3322,6 +3361,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "Не вдалося оновити %s: %s\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "Немає що виконувати.\n"
@@ -3386,6 +3426,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "Знайдено встановлене посилання «%s» (%s). Чи є воно правильним?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "Усе з наведеного вище"
@@ -3707,10 +3748,12 @@ msgstr ""
"причина:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
+#, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "Інформація: програми, що використовують це розширення:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
+#, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "Інформація: програми, що використовують це середовище виконання:\n"
@@ -3719,6 +3762,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr "Замінити?"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "Оновлюємо до перенесеної версії\n"
@@ -4195,15 +4239,15 @@ msgstr "Попередження: не вдалося вилучити %s: %s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "Помилка: не вдалося вилучити %s: %s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s вже встановлено"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4279,6 +4323,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "Розташування файлової системи «%s» містить «..»"
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4305,22 +4350,26 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "У змінній середовища не повинно бути символу «=»: %s"
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Аргументи --add-policy має бути записано у такому форматі: ПІДСИСТЕМА."
"КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ"
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Значення --add-policy не можуть починатися з «!»"
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr ""
"Аргументи --remove-policy має бути записано у такому форматі: ПІДСИСТЕМА."
"КЛЮЧ=ЗНАЧЕННЯ"
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "Значення --remove-policy не можуть починатися з «!»"
@@ -4541,7 +4590,7 @@ msgstr "У покажчику віддаленого OCI немає адреси
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "Не вдалося знайти посилання %s у віддаленому сховищі %s"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "Образ не є маніфестом"
@@ -4557,8 +4606,8 @@ msgstr ""
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "Налаштованого ідентифікатора збірки «%s» немає у метаданих прив'язки"
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr ""
@@ -4587,324 +4636,325 @@ msgstr "Встановлення для користувача"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "Встановлення системи (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "Не знайдено перевизначень для %s"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s (внесок %s) не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr ""
"Помилка під час спроби обробити загальносистемний файл flatpakrepo для %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "Під час спроби відкрити сховище %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "Ключ налаштування %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "Жоден з поточних взірців %s не відповідає %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "Немає внеску appstream для розгортання"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr ""
"Отримання даних з віддаленого сховища без довіри і перевірки gpg неможливе"
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr ""
"Для локальних встановлень у системі без перевірки gpg не передбачено "
"підтримки додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "Некоректна контрольна сума для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "Порожня назва для адреси додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "Непідтримувана адреса додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "Не вдалося завантажити локальні додаткові дані %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "Під час спроби отримання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних, %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s, внесок %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "Під час отримання %s з віддаленого сховища %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr ""
"Знайдено підписи GPG, але жоден із них не зберігається у сховищі надійних "
"ключів"
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "Внесок для «%s» не має прив'язки до сховищ"
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "Внесок для «%s» не перебуває у межах очікуваних сховищ: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "Поточними можна робити лише програми"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "Не вистачає пам'яті"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "Не вдалося виконати читання з експортованого файла"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "Помилка під час читання файла xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "Некоректний файл xml типу MIME"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "Файл служби D-Bus «%s» має помилкову назву"
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "Некоректний аргумент Exec, %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "Під час спроби отримання від’єднаних метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "Під час створення каталогу додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "Некоректна контрольна сума додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "Помилковий розмір додаткових даних"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "Під час записування файла додаткових даних «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "У від’єднаних метаданих немає додаткових даних %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "Помилка скрипту apply_extra, стан виходу %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Встановлення %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої "
"системи"
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "Під час спроби визначити посилання %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s недоступний"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "Не вдалося створити каталог розгортання"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "Не вдалося прочитати внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "Під час спроби вивантаження %s до %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "Під час спроби вивантаження підшляху метаданих: "
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "Під час спроби отримати підлеглий шлях «%s»: "
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "Під час спроби вилучення наявного додаткового каталогу: "
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "Під час спроби застосування додаткових даних: "
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "Некоректне посилання на внесок %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "Розміщене джерело %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "Гілка розміщеного посилання %s не відповідає внеску (%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "Гілку %s %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "Не вдалося демонтувати файлову систему revokefs-fuse у %s: "
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "Цю версію %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "Не можна змінювати сховище під час встановлення пакунка"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "Не вдалося оновитися до вказаного внеску без прав доступу root"
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "Не вдалося вилучити %s: цей запис потрібен для %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s, гілка %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s, внесок %s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "Не вдалося спорожнити сховище: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "Не вдалося завантажити фільтр «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "Не вдалося обробити фільтр «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "Не вдалося записати кеш резюме: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "У кеші немає резюме oci для віддаленого сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "Немає кешованого резюме для віддаленого сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr ""
"Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s, яке прочитано з %s"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4913,106 +4963,107 @@ msgstr ""
"Список віддалених сховищ для %s є недоступним. На сервері немає файла "
"резюме. Перевірте, чи правильно вказано адресу, яку передано remote-add."
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr ""
"Некоректна контрольна сума для індексованого резюме %s для віддаленого "
"сховища «%s»"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr ""
"Доступними є декілька гілок %s, вам слід вказати одне з таких значень: "
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "Немає відповідників %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "Не вдалося знайти посилання %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у віддаленому сховищі %s: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "Помилка під час пошуку у локальному сховищі: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s не встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "Не вдалося знайти встановлення %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "Некоректний формат файла, немає групи %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "Некоректна версія %s, передбачено підтримку лише версії 1"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "Некоректний формат файла, не вказано %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "Некоректний формат файла, ключ gpg є некоректним"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "Визначення ідентифікатора збірки потребує надання ключа GPG"
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "Середовище виконання %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "Програму %s, гілка %s вже встановлено"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr ""
"Неможливо вилучити віддалене сховище «%s», оскільки (принаймні) встановлено "
"сховище %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "Некоректний символ, «/», у назві віддаленого сховища: %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "Не вказано налаштувань для віддаленого сховища %s"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "Пропускаємо вилучення посилання на дзеркало (%s, %s)…\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5346,76 +5397,76 @@ msgstr "Не вдалося створити канал синхронізаці
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "Не вдалося виконати синхронізацію із проміжним D-Bus"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "Немає доступного сеансу користувача systemd, cgroups є недоступними"
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "Не вдалося розмістити у пам'яті ідентифікатор екземпляра"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл flatpak-info: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "Не вдалося відкрити файл bwrapinfo.json: %s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "Не вдалося записати дескриптор файла до ідентифікатора екземпляра: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "Не вдалося ініціалізувати seccomp"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Не вдалося додати архітектуру до фільтра seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "Не вдалося додати архітектуру multiarch до фільтра seccomp: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "Не вдалося заблокувати системний виклик %d: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "Не вдалося експортувати bpf: %s"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "Не вдалося відкрити «%s»"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "Помилка ldconfig, стан виходу %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "Не вдалося відкрити створений ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr ""
"Запуск %s заборонено правилами, які встановлено адміністратором вашої системи"
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
@@ -5424,17 +5475,17 @@ msgstr ""
"замість цього «sudo -i» або «su -l» і викличте «flatpak run» з нової "
"командної оболонки"
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "Не вдалося перенести з %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "Не вдалося перенести каталог даних старої програми %s до нового %s: %s"
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "Не вдалося створити символічне посилання під час перенесення %s: %s"
@@ -5444,47 +5495,47 @@ msgstr "Не вдалося створити символічне посилан
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "Попередження: проблема під час пошуку пов’язаних посилань: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не знайдено"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "Програма %s потребує середовища виконання %s, яке не встановлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "Не вдалося вилучити %s, оскільки цей запис потрібен для %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "Сховище %s вимкнено, ігноруємо оновлення %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s вже встановлено"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "%s вже встановлено із віддаленого сховища %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "Некоректний .flatpakref: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "Помилка під час оновлення метаданих сховища для «%s»: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
@@ -5493,55 +5544,55 @@ msgstr ""
"Попередження: вважаємо помилку отримання даних віддаленого сховища "
"некритичною, оскільки %s вже встановлено: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "Не встановлено засобу розпізнавання для віддаленого сховища «%s»"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "Не вдалося отримати ключі для посилання: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "Не вдалося отримати ключі для посилання"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr "Посилання %s з %s відповідає декількома діям з перенесення"
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
msgid "any remote"
msgstr "будь-яке віддалене сховище"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr "Не знайдено операції для посилання %s з %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr ""
"Адреса Flatpakrepo %s не є ні файлом, ні адресою HTTP, ні адресою HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "Не вдалося завантажити залежний файл %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "Некоректний .flatpakrepo: %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "Операцію вже виконано"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
@@ -5550,16 +5601,16 @@ msgstr ""
"Виконання таких дій може призвести до помилок у визначенні власника об'єктів "
"та прав доступу."
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "Перервано користувачем"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "Пропускаємо %s через попередню помилку"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "Перервано через критичну помилку (%s)"
@@ -5658,6 +5709,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "Некоректний ключ gpg"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "Немає джерел додаткових даних"
@@ -5750,6 +5802,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "Некоректний ключ"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "Не виявлено підтримки порталу"
@@ -5777,16 +5830,19 @@ msgstr ""
"налаштувань конфіденційності."
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "Оновлення програми заборонено"
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr ""
"Підтримки самостійного оновлення не передбачено. Нова версія потребує нових "
"прав доступу."
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "Результати оновлення є неочікуваними"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index fece0024..9b48fdc8 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 14:26+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "必须指定位置、文件名和名称"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -159,14 +159,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "“%s”不是有效的仓库:"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "“%s”不是有效的名称:%s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "“%s”不是有效的分支名称:%s"
@@ -254,7 +254,8 @@ msgstr "在 %2$s 中没有匹配 %1$s 的扩展点"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "在绑定挂载选项“%s”中缺少“=”"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "无法启动应用"
@@ -504,6 +505,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "在 %s 中找不到基本名称,请明确指定名称"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "在额外数据名称中不允许有斜线符号"
@@ -513,6 +515,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "SHA256 校验和的格式无效:“%s”"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "不支持零的额外数据大小"
@@ -562,6 +565,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "写入内容:%u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "写入内容字节:"
@@ -665,6 +669,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "正在导出 %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "找到多个可执行文件\n"
@@ -674,6 +679,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "使用 %s 作为命令\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "未发现可执行文件\n"
@@ -723,6 +729,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "构建目录 %s 已完成"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "请审阅导出的文件和元数据\n"
@@ -1050,10 +1057,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "位置 - 更新仓库元数据"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "更新 appstream 分支\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "更新摘要\n"
@@ -1063,6 +1072,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "对象总计:%u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "没有无法访问的对象\n"
@@ -1313,6 +1323,7 @@ msgstr "文件 - 获取关于导出文件的信息"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "未导出\n"
@@ -1600,10 +1611,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " - 显示历史"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "解析 --since 选项失败"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "解析 --until 选项失败"
@@ -1684,6 +1697,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "引用在来源中不存在"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "警告:交付中没有 flatpak 元数据\n"
@@ -1921,6 +1935,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "必须至少指定一个引用"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "寻找匹配项…\n"
@@ -2077,7 +2092,17 @@ msgstr "选项"
msgid "Show options"
msgstr "显示选项"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "无法创建文件 %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "无法创建文件 %s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - 列出已安装的应用和/或运行时"
@@ -2112,10 +2137,12 @@ msgid ""
msgstr "[范例…] - 禁用范例匹配项的更新和自动安装"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "没有屏蔽的范例\n"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "屏蔽的范例:\n"
@@ -2207,10 +2234,12 @@ msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns"
msgstr "[范例…] - 禁用对匹配范例的运行时的自动移除"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
+#, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "没有置顶的范例\n"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
+#, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "置顶的范例:\n"
@@ -2379,7 +2408,7 @@ msgstr "不要跟随摘要文件中设置的重定向"
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "无法加载网址 %s:%s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "无法加载文件 %s:%s\n"
@@ -2744,6 +2773,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "[%d/%d] 正在校验 %s…\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr "演练:"
@@ -2763,6 +2793,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "由于 %2$d 正在删除引用 %1$s\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr "正在检查远程仓库…\n"
@@ -2777,18 +2808,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "引用 %2$s 的远程仓库 %1$s 已禁用\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "正在修剪对象\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "正在擦除 .removed\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "重新安装引用\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "重新安装已移除的引用\n"
@@ -2823,6 +2858,7 @@ msgid "false"
msgstr "失败的"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr "子摘要:"
@@ -3146,6 +3182,7 @@ msgstr ""
"这些运行时在安装“%s”中是置顶的且不会被移除;查阅 flatpak-pin(1):\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "无可卸载的未使用项目\n"
@@ -3170,6 +3207,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "警告:%s 未安装\n"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr "指定的引用都没有安装"
@@ -3210,6 +3248,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "带有 --commit,仅可指定一个引用"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "正在查找更新…\n"
@@ -3219,6 +3258,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "无法更新 %s:%s\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "无事可做。\n"
@@ -3280,6 +3320,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "找到已安装的引用“%s”(%s)。这结果正确吗?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "上面全部"
@@ -3582,12 +3623,12 @@ msgid ""
msgstr "信息:%s//%s 寿命完结,原因为:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr "使用该运行时的应用程序:\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr "使用该运行时的应用程序:\n"
@@ -3596,6 +3637,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "正在更新到重新建基版本\n"
@@ -4064,15 +4106,15 @@ msgstr "%s 未能执行 %s %s:%s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "重新安装 %s 时出错:%s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "%s 已安装"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4148,6 +4190,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr "文件系统位置“%s”包含“..”"
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr "--filesystem=/ 不可用,使用 --filesystem=host 获得相似结果"
@@ -4172,18 +4215,22 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr "环境变量名称不能包含“=”:%s"
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy 参数的格式必须为 SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy 值不能以“!”开头"
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--remove-policy 参数的格式必须为 SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy 值不能以“!”开头"
@@ -4403,7 +4450,7 @@ msgstr "远程 OCI 索引没有注册网址"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "在远程仓库 %2$s 中无法找到引用 %1$s"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "镜像不是清单"
@@ -4418,8 +4465,8 @@ msgstr "交付在引用绑定元数据中没有请求的引用“%s”"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "已配置的集合标识“%s”不在绑定元数据中"
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "无法在远程仓库 %2$s 中找到引用 %1$s 的最新校验和"
@@ -4447,315 +4494,316 @@ msgstr "用户级安装"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "系统级(%s)安装"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "找不到 %s 的覆盖"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s(交付 %s)未安装"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "解析 %s 的系统 flatpakrepo 文件时出错:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "打开仓库 %s 时:"
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "未设置配置密钥 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "当前 %s 没有范例匹配 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "没有 appstream 交付可部署"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "无法从不信任的无 GPG 校验的远程仓库提取"
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr "无 GPG 校验的本地系统级安装不支持额外数据"
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "额外数据网址 %s 校验和无效"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "额外数据网址 %s 的空白名称"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "不支持的额外数据网址 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "加载本地额外数据 %s 失败:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "额外数据 %s 的大小错误"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "下载 %s 时:"
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "额外数据 %s 的大小错误"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "额外数据 %s 的校验和无效"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "%s 交付 %s 已安装"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "从远程仓库 %2$s 提取 %1$s 时:"
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "找到 GPG 签名,但都不在信任的密钥环中"
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "“%s”的交付没有引用绑定"
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "“%s”的交付不在预期的绑定引用中:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
msgid "Only applications can be made current"
msgstr "仅应用程序可被作为当前"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "内存不足"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "从导出的文件读取失败"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "读取 mimetype xml 文件时出错"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "无效的 mimetype xml 文件"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus 服务文件“%s”名称错误"
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "无效的执行参数 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "获取分离的元数据时:"
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "分离的元数据中缺少额外的数据"
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "创建 extradir 时:"
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "额外数据的校验和无效"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "额外数据的大小错误"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "写入额外数据文件“%s”时:"
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "分离的元数据中缺少额外的数据 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra 脚本失败,退出状态为 %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "您的管理员设置的策略不允许安装 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "尝试解决引用 %s 时:"
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s 不可用"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "无法创建部署目录"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "读取交付 %s 失败:"
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "尝试检验 %s 至 %s 时:"
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "尝试检验元数据子路径时:"
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "尝试检验子路径“%s”时:"
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "尝试移除现存额外目录时:"
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "尝试应用额外数据时:"
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "无效的交付引用 %s:"
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "已部署的引用 %s 不匹配交付(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "已部署的引用 %s 分支不匹配交付(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "%s 分支 %s 已安装"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr "无法取消挂载位于 %s 的 revokefs-fuse 文件系统:"
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "此版本的 %s 已安装"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "捆绑包安装期间无法更改远程仓库"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "没有 root 权限无法更新至指定交付"
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "无法移除 %s,需要它的有:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s 分支 %s 未安装"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "%s 交付 %s 未安装"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "修剪仓库失败:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "加载筛选器“%s”失败"
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "解析筛选器“%s”失败"
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "写入摘要缓存失败:"
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "远程仓库“%s”没有已缓存的 OCI 摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "远程仓库“%s”没有已缓存的摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "从“%2$s”读取的已索引摘要 %1$s 的校验和无效"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4764,101 +4812,102 @@ msgstr ""
"%s 的远程列表不可用;服务器没有摘要文件。请检查传递给 remote-add 的网址是否有"
"效。"
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "远程仓库“%2$s”的已索引摘要 %1$s 的校验和无效"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "%s 有多个可用分支,您必须指定一个:"
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "没有 %s 的匹配项"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "无法找到引用 %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "搜索远程仓库 %s 时出错:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "搜索本地仓库时出错:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s 未安装"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "无法找到安装 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "无效的文件格式,没有 %s 组"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "无效的版本 %s,仅支持 1"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "无效的文件格式,没有指定 %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "无效的文件格式,GPG 密钥无效"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "集合标识要求提供 GPG 密钥"
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "运行时 %s、分支 %s 已安装"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "应用 %s、分支 %s 已安装"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "无法移除具有已安装引用 %2$s(至少)的远程仓库“%1$s”"
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "远程仓库名称中有无效字符“/”:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "没有为远程仓库 %s 指定配置"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "正在跳过删除镜像引用(%s,%s)…\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5190,75 +5239,75 @@ msgstr "无法创建同步管道"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "与 dbus 代理同步失败"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "没有可用的 systemd 用户会话,cgroups 不可用"
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "无法分配实例标识"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "打开 flatpak-info 文件失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "打开 bwrapinfo.json 文件失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "写入实例标识 FD 失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "初始化 seccomp 失败"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "将架构添加到 seccomp 筛选器失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "将多体系结构添加到 seccomp 筛选器失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "封锁系统调用 %d 失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "导出 bpf 失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "打开“%s”失败"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig 失败,退出状态为 %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "无法打开生成的 ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "您的管理员设置的策略不允许运行 %s"
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
@@ -5266,17 +5315,17 @@ msgstr ""
"“flatpak run”不是设计为以“sudo flatpak run”运行的。使用“sudo -i”或者“su -l”代"
"替且从新的 shell 内部调用“flatpak run”。"
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "从 %s 迁移失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "将旧应用数据目录 %s 迁移至新名称 %s 失败:%s"
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "迁移 %s 时创建符号链接失败:%s"
@@ -5286,117 +5335,117 @@ msgstr "迁移 %s 时创建符号链接失败:%s"
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "警告:查找相关引用时遇到问题:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "应用程序 %s 需要的运行时 %s 未找到"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "应用程序 %s 需要的运行时 %s 未安装"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "无法卸载 %2$s 需要的 %1$s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "远程仓库 %s 被禁用,将忽略 %s 更新"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "%s 已安装"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "已经从远程仓库 %2$s 安装了 %1$s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "无效的 .flatpakref:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "更新“%s”的远程仓库元数据时出错:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr "警告:既然 %s 已经安装将把远程获取错误作为非致命性错误处理:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "没有为远程仓库“%s”安装身份验证器"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "为引用获取令牌失败:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "为引用获取令牌失败"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
#, fuzzy
msgid "any remote"
msgstr "远程"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo 网址 %s 不是文件、HTTP 或 HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "无法加载依赖文件 %s:"
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "无效的 .flatpakrepo:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "事务已被执行"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr "拒绝以 root 执行用户级安装!这会导致错误的文件归属和权限错误。"
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "被用户中止"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "由于先前的错误,正在跳过 %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "因失败而中止(%s)"
@@ -5495,6 +5544,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "无效的 GPG 密钥"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "没有额外的数据源"
@@ -5587,6 +5637,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "无效的令牌"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "未发现传送门支持"
@@ -5612,14 +5663,17 @@ msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr "您可以随时通过隐私设置更改更新访问。"
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "不允许更新应用程序"
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr "不支持自我更新,新版本需要新的权限"
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "更新意外结束"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 601c0ccd..4e95d7fc 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: flatpak master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/flatpak/flatpak/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-02-06 12:13+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-02-21 09:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:53+0000\n"
"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n@lists.linux.org.tw>\n"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "必須指定 LOCATION、FILENAME、NAME"
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:70
#: app/flatpak-builtins-history.c:480 app/flatpak-builtins-info.c:130
#: app/flatpak-builtins-install.c:147 app/flatpak-builtins-install.c:216
-#: app/flatpak-builtins-list.c:404 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
+#: app/flatpak-builtins-list.c:420 app/flatpak-builtins-make-current.c:72
#: app/flatpak-builtins-override.c:73
#: app/flatpak-builtins-permission-list.c:157
#: app/flatpak-builtins-permission-remove.c:132
@@ -161,14 +161,14 @@ msgid "'%s' is not a valid repository: "
msgstr "「%s」不是有效的軟體庫:"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:660 app/flatpak-builtins-build-sign.c:87
-#: common/flatpak-dir.c:13142
+#: common/flatpak-dir.c:13147
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid name: %s"
msgstr "「%s」不是有效的名稱:%s"
#: app/flatpak-builtins-build-bundle.c:663
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:864 app/flatpak-builtins-build-sign.c:90
-#: common/flatpak-dir.c:13148
+#: common/flatpak-dir.c:13153
#, c-format
msgid "'%s' is not a valid branch name: %s"
msgstr "「%s」不是有效的分支名稱:%s"
@@ -256,7 +256,8 @@ msgstr "%2$s 中沒有符合 %1$s 的擴充點"
msgid "Missing '=' in bind mount option '%s'"
msgstr "綁定用掛載選項「%s」中遺失「=」"
-#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4798
+#: app/flatpak-builtins-build.c:606 common/flatpak-run.c:4799
+#, c-format
msgid "Unable to start app"
msgstr "無法啟動程式"
@@ -507,6 +508,7 @@ msgid "Unable to find basename in %s, specify a name explicitly"
msgstr "在 %s 中找不到基礎名,請明確指定名稱"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:745
+#, c-format
msgid "No slashes allowed in extra data name"
msgstr "額外資料的名稱中不允許使用斜線"
@@ -516,6 +518,7 @@ msgid "Invalid format for sha256 checksum: '%s'"
msgstr "Sha256 檢核碼格式無效:「%s」"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:767
+#, c-format
msgid "Extra data sizes of zero not supported"
msgstr "不支援額外資料大小為零"
@@ -565,6 +568,7 @@ msgid "Content Written: %u\n"
msgstr "內容已寫入:%u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-export.c:1170
+#, c-format
msgid "Content Bytes Written:"
msgstr "內容已寫入位元組:"
@@ -666,6 +670,7 @@ msgid "Exporting %s\n"
msgstr "正在匯出 %s\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:437
+#, c-format
msgid "More than one executable found\n"
msgstr "找到一個以上的執行檔\n"
@@ -675,6 +680,7 @@ msgid "Using %s as command\n"
msgstr "使用 %s 作為指令\n"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:453
+#, c-format
msgid "No executable found\n"
msgstr "找不到執行檔\n"
@@ -724,6 +730,7 @@ msgid "Build directory %s already finalized"
msgstr "組建目錄 %s 已經總結"
#: app/flatpak-builtins-build-finish.c:699
+#, c-format
msgid "Please review the exported files and the metadata\n"
msgstr "請檢閱匯出的檔案與中介資料\n"
@@ -1051,10 +1058,12 @@ msgid "LOCATION - Update repository metadata"
msgstr "LOCATION - 更新軟體庫中介資料"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:608
+#, c-format
msgid "Updating appstream branch\n"
msgstr "正在更新 appstream 分支\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:637
+#, c-format
msgid "Updating summary\n"
msgstr "正在更新摘要\n"
@@ -1064,6 +1073,7 @@ msgid "Total objects: %u\n"
msgstr "物件總數:%u\n"
#: app/flatpak-builtins-build-update-repo.c:662
+#, c-format
msgid "No unreachable objects\n"
msgstr "沒有無法觸及的物件\n"
@@ -1314,6 +1324,7 @@ msgstr "FILE - 取得已匯出檔案的相關資訊"
#: app/flatpak-builtins-document-info.c:100
#: app/flatpak-builtins-document-unexport.c:92
+#, c-format
msgid "Not exported\n"
msgstr "未匯出\n"
@@ -1601,10 +1612,12 @@ msgid " - Show history"
msgstr " - 顯示歷史"
#: app/flatpak-builtins-history.c:488
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --since option"
msgstr "無法解析 --since 選項"
#: app/flatpak-builtins-history.c:499
+#, c-format
msgid "Failed to parse the --until option"
msgstr "無法解析 --until 選項"
@@ -1685,6 +1698,7 @@ msgid "ref not present in origin"
msgstr "參照不在來源中"
#: app/flatpak-builtins-info.c:211 app/flatpak-builtins-remote-info.c:216
+#, c-format
msgid "Warning: Commit has no flatpak metadata\n"
msgstr "警告:提交中沒有 flatpak 中介資料\n"
@@ -1922,6 +1936,7 @@ msgid "At least one REF must be specified"
msgstr "必須指定至少一個 REF"
#: app/flatpak-builtins-install.c:335
+#, c-format
msgid "Looking for matches…\n"
msgstr "正在尋找符合項目…\n"
@@ -2078,7 +2093,17 @@ msgstr "選項"
msgid "Show options"
msgstr "顯示選項"
-#: app/flatpak-builtins-list.c:393
+#: app/flatpak-builtins-list.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to load details of %s: %s"
+msgstr "無法從遠端載入中介資料 %s:%s"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to inspect current version of %s: %s"
+msgstr "無法建立同步管道"
+
+#: app/flatpak-builtins-list.c:409
msgid " - List installed apps and/or runtimes"
msgstr " - 列出已安裝的程式與或執行時期環境"
@@ -2113,10 +2138,12 @@ msgid ""
msgstr "[PATTERN…] - 停用符合 PATTERN 的更新及自動安裝"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:73
+#, c-format
msgid "No masked patterns\n"
msgstr "沒有加上遮罩的模式\n"
#: app/flatpak-builtins-mask.c:78
+#, c-format
msgid "Masked patterns:\n"
msgstr "加上遮罩的模式:\n"
@@ -2210,12 +2237,12 @@ msgid "[PATTERN…] - disable automatic removal of runtimes matching patterns"
msgstr "[PATTERN…] - 停用符合 PATTERN 的更新及自動安裝"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:75
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "No pinned patterns\n"
msgstr "沒有加上遮罩的模式\n"
#: app/flatpak-builtins-pin.c:80
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Pinned patterns:\n"
msgstr "加上遮罩的模式:\n"
@@ -2385,7 +2412,7 @@ msgstr ""
msgid "Can't load uri %s: %s\n"
msgstr "無法載入 URI %s:%s\n"
-#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3963
+#: app/flatpak-builtins-remote-add.c:269 common/flatpak-dir.c:3968
#, c-format
msgid "Can't load file %s: %s\n"
msgstr "無法載入 %s 檔案:%s\n"
@@ -2753,6 +2780,7 @@ msgid "[%d/%d] Verifying %s…\n"
msgstr "正在核驗 %s…\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:435
+#, c-format
msgid "Dry run: "
msgstr ""
@@ -2772,6 +2800,7 @@ msgid "Deleting ref %s due to %d\n"
msgstr "因 %2$d 而刪除 %1$s 參照\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:464
+#, c-format
msgid "Checking remotes...\n"
msgstr ""
@@ -2786,18 +2815,22 @@ msgid "Remote %s for ref %s is disabled\n"
msgstr "%s 遠端(用於 %s 參照)已停用\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:490
+#, c-format
msgid "Pruning objects\n"
msgstr "正在修除物件\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:498
+#, c-format
msgid "Erasing .removed\n"
msgstr "正在擦除 .removed\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:523
+#, c-format
msgid "Reinstalling refs\n"
msgstr "正在重新安裝參照\n"
#: app/flatpak-builtins-repair.c:525
+#, c-format
msgid "Reinstalling removed refs\n"
msgstr "正在重新安裝已移除的參照\n"
@@ -2832,6 +2865,7 @@ msgid "false"
msgstr "false"
#: app/flatpak-builtins-repo.c:119
+#, c-format
msgid "Subsummaries: "
msgstr ""
@@ -3157,6 +3191,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:370
+#, c-format
msgid "Nothing unused to uninstall\n"
msgstr "沒有可解除安裝的未使用項目\n"
@@ -3181,6 +3216,7 @@ msgid "Warning: %s is not installed\n"
msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝"
#: app/flatpak-builtins-uninstall.c:490
+#, c-format
msgid "None of the specified refs are installed"
msgstr ""
@@ -3222,6 +3258,7 @@ msgid "With --commit, only one REF may be specified"
msgstr "必須指定至少一個 REF"
#: app/flatpak-builtins-update.c:162
+#, c-format
msgid "Looking for updates…\n"
msgstr "正在尋找更新...\n"
@@ -3231,6 +3268,7 @@ msgid "Unable to update %s: %s\n"
msgstr "無法更新 %s:%s\n"
#: app/flatpak-builtins-update.c:274
+#, c-format
msgid "Nothing to do.\n"
msgstr "無事可做。\n"
@@ -3292,6 +3330,7 @@ msgid "Found installed ref ‘%s’ (%s). Is this correct?"
msgstr "找到安裝的參照「%s」(%s)。對嗎?"
#: app/flatpak-builtins-utils.c:521
+#, c-format
msgid "All of the above"
msgstr "以上全部"
@@ -3594,14 +3633,14 @@ msgid ""
msgstr "資訊:%s 已經 end-of-life,理由是:%s\n"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:944
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this extension:\n"
msgstr ""
"\n"
"正在尋找應用程式與執行時期環境"
#: app/flatpak-cli-transaction.c:946
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
msgid "Info: applications using this runtime:\n"
msgstr ""
"\n"
@@ -3612,6 +3651,7 @@ msgid "Replace?"
msgstr ""
#: app/flatpak-cli-transaction.c:968 app/flatpak-quiet-transaction.c:247
+#, c-format
msgid "Updating to rebased version\n"
msgstr "正在更新至已經 rebase 的版本\n"
@@ -4081,15 +4121,15 @@ msgstr "警告:無法 %s %s:%s\n"
msgid "Error: Failed to uninstall %s: %s\n"
msgstr "錯誤:無法 %s %s:%s\n"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10399
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:166 common/flatpak-dir.c:10404
#, c-format
msgid "%s already installed"
msgstr "已經安裝 %s"
-#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2965
-#: common/flatpak-dir.c:3664 common/flatpak-dir.c:15747
-#: common/flatpak-dir.c:16037 common/flatpak-transaction.c:2667
-#: common/flatpak-transaction.c:2715 common/flatpak-utils.c:1194
+#: app/flatpak-quiet-transaction.c:168 common/flatpak-dir.c:2970
+#: common/flatpak-dir.c:3669 common/flatpak-dir.c:15752
+#: common/flatpak-dir.c:16042 common/flatpak-transaction.c:2674
+#: common/flatpak-transaction.c:2729 common/flatpak-utils.c:1194
#: common/flatpak-utils.c:1287
#, c-format
msgid "%s not installed"
@@ -4165,6 +4205,7 @@ msgid "Filesystem location \"%s\" contains \"..\""
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:909
+#, c-format
msgid ""
"--filesystem=/ is not available, use --filesystem=host for a similar result"
msgstr ""
@@ -4189,18 +4230,22 @@ msgid "Environment variable name must not contain '=': %s"
msgstr ""
#: common/flatpak-context.c:1439 common/flatpak-context.c:1447
+#, c-format
msgid "--add-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--add-policy 引數必須是 SUBSYSTEM.KEY=VALUE 的形式"
#: common/flatpak-context.c:1454
+#, c-format
msgid "--add-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--add-policy 的值不能以「!」開始"
#: common/flatpak-context.c:1479 common/flatpak-context.c:1487
+#, c-format
msgid "--remove-policy arguments must be in the form SUBSYSTEM.KEY=VALUE"
msgstr "--remove-policy 的引數必須是 SUBSYSTEM.KEY=VALUE 的形式"
#: common/flatpak-context.c:1494
+#, c-format
msgid "--remove-policy values can't start with \"!\""
msgstr "--remove-policy 的值不能以「!」開始"
@@ -4422,7 +4467,7 @@ msgstr "遠端 OCI 索引沒有註冊 URI"
msgid "Couldn't find ref %s in remote %s"
msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼"
-#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5955
+#: common/flatpak-dir.c:1105 common/flatpak-dir.c:5960
#: common/flatpak-utils.c:6934 common/flatpak-utils.c:6939
msgid "Image is not a manifest"
msgstr "影像並非 manifest"
@@ -4437,8 +4482,8 @@ msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照"
msgid "Configured collection ID ‘%s’ not in binding metadata"
msgstr "提交的參照綁定中介資料中沒有要求的「%s」參照"
-#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4943
-#: common/flatpak-dir.c:5864 common/flatpak-dir.c:5932
+#: common/flatpak-dir.c:1266 common/flatpak-dir.c:4948
+#: common/flatpak-dir.c:5869 common/flatpak-dir.c:5937
#, c-format
msgid "Couldn't find latest checksum for ref %s in remote %s"
msgstr "在 %2$s 遠端中找不到 %1$s 參照的最近檢核碼"
@@ -4466,318 +4511,319 @@ msgstr "使用者安裝"
msgid "System (%s) installation"
msgstr "系統 (%s) 安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:2819
+#: common/flatpak-dir.c:2820
#, c-format
msgid "No overrides found for %s"
msgstr "找不到 %s 的凌駕值"
-#: common/flatpak-dir.c:2968
+#: common/flatpak-dir.c:2973
#, c-format
msgid "%s (commit %s) not installed"
msgstr "%s(%s 提交)未安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:3970
+#: common/flatpak-dir.c:3975
#, c-format
msgid "Error parsing system flatpakrepo file for %s: %s"
msgstr "解析 %s 的系統 flatpakrepo 檔案時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:4045
+#: common/flatpak-dir.c:4050
#, c-format
msgid "While opening repository %s: "
msgstr "當開啟 %s 軟體庫時:"
-#: common/flatpak-dir.c:4306
+#: common/flatpak-dir.c:4311
#, c-format
msgid "The config key %s is not set"
msgstr "未設定 %s 設定鍵"
-#: common/flatpak-dir.c:4439
+#: common/flatpak-dir.c:4444
#, fuzzy, c-format
msgid "No current %s pattern matching %s"
msgstr "目前沒有符合 %s 的遮罩"
-#: common/flatpak-dir.c:4721
+#: common/flatpak-dir.c:4726
msgid "No appstream commit to deploy"
msgstr "沒有要布署的 appstream 提交"
-#: common/flatpak-dir.c:5239 common/flatpak-dir.c:6289
-#: common/flatpak-dir.c:9824 common/flatpak-dir.c:10541
+#: common/flatpak-dir.c:5244 common/flatpak-dir.c:6294
+#: common/flatpak-dir.c:9829 common/flatpak-dir.c:10546
msgid "Can't pull from untrusted non-gpg verified remote"
msgstr "無法從未受信任的無 GPG 驗證過的遠端拉入"
-#: common/flatpak-dir.c:5651 common/flatpak-dir.c:5688
+#: common/flatpak-dir.c:5656 common/flatpak-dir.c:5693
msgid "Extra data not supported for non-gpg-verified local system installs"
msgstr "不支援無 GPG 驗證過的本機系統安裝的額外資料"
-#: common/flatpak-dir.c:5717
+#: common/flatpak-dir.c:5722
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data uri %s"
msgstr "額外資料 URI %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:5722
+#: common/flatpak-dir.c:5727
#, c-format
msgid "Empty name for extra data uri %s"
msgstr "額外資料 URI %s 的名稱空白"
-#: common/flatpak-dir.c:5729
+#: common/flatpak-dir.c:5734
#, c-format
msgid "Unsupported extra data uri %s"
msgstr "不支援的額外資料 URI %s"
-#: common/flatpak-dir.c:5743
+#: common/flatpak-dir.c:5748
#, c-format
msgid "Failed to load local extra-data %s: %s"
msgstr "本機額外資料 %s 載入失敗:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:5746
+#: common/flatpak-dir.c:5751
#, c-format
msgid "Wrong size for extra-data %s"
msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:5761
+#: common/flatpak-dir.c:5766
#, c-format
msgid "While downloading %s: "
msgstr "當下載 %s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:5768
+#: common/flatpak-dir.c:5773
#, c-format
msgid "Wrong size for extra data %s"
msgstr "額外資料 %s 的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:5777
+#: common/flatpak-dir.c:5782
#, c-format
msgid "Invalid checksum for extra data %s"
msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:5872 common/flatpak-dir.c:8674
-#: common/flatpak-dir.c:10419
+#: common/flatpak-dir.c:5877 common/flatpak-dir.c:8679
+#: common/flatpak-dir.c:10424
#, c-format
msgid "%s commit %s already installed"
msgstr "已經安裝 %s 的 %s 提交"
-#: common/flatpak-dir.c:6119 common/flatpak-dir.c:6372
+#: common/flatpak-dir.c:6124 common/flatpak-dir.c:6377
#, c-format
msgid "While pulling %s from remote %s: "
msgstr "當從 %2$s 遠端拉入 %1$s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:6313 common/flatpak-utils.c:6831
+#: common/flatpak-dir.c:6318 common/flatpak-utils.c:6831
msgid "GPG signatures found, but none are in trusted keyring"
msgstr "找到 GPG 簽章,但不在受信任的鑰匙圈中"
-#: common/flatpak-dir.c:6330
+#: common/flatpak-dir.c:6335
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ has no ref binding"
msgstr "「%s」的提交沒有參照綁定"
-#: common/flatpak-dir.c:6335
+#: common/flatpak-dir.c:6340
#, c-format
msgid "Commit for ‘%s’ is not in expected bound refs: %s"
msgstr "「%s」的提交不在期望的邊界參照中:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:6511
+#: common/flatpak-dir.c:6516
#, fuzzy
msgid "Only applications can be made current"
msgstr ""
"\n"
"正在尋找應用程式與執行時期環境"
-#: common/flatpak-dir.c:7188
+#: common/flatpak-dir.c:7193
msgid "Not enough memory"
msgstr "記憶體不足"
-#: common/flatpak-dir.c:7207
+#: common/flatpak-dir.c:7212
msgid "Failed to read from exported file"
msgstr "從已匯出的檔案讀取失敗"
-#: common/flatpak-dir.c:7397
+#: common/flatpak-dir.c:7402
msgid "Error reading mimetype xml file"
msgstr "讀取 mimetype XML 檔案時發生錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:7402
+#: common/flatpak-dir.c:7407
msgid "Invalid mimetype xml file"
msgstr "無效的 mimetype XML 檔案"
-#: common/flatpak-dir.c:7491
+#: common/flatpak-dir.c:7496
#, c-format
msgid "D-Bus service file '%s' has wrong name"
msgstr "D-Bus 服務檔案「%s」的名稱錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:7634
+#: common/flatpak-dir.c:7639
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid Exec argument %s"
msgstr "無效的 require-flatpak 引數 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8100
+#: common/flatpak-dir.c:8105
msgid "While getting detached metadata: "
msgstr "當取得分離的中介資料時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8105 common/flatpak-dir.c:8110
-#: common/flatpak-dir.c:8114
+#: common/flatpak-dir.c:8110 common/flatpak-dir.c:8115
+#: common/flatpak-dir.c:8119
msgid "Extra data missing in detached metadata"
msgstr "分離的中介資料遺失額外資料"
-#: common/flatpak-dir.c:8118
+#: common/flatpak-dir.c:8123
msgid "While creating extradir: "
msgstr "當建立額外目錄時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8139 common/flatpak-dir.c:8172
+#: common/flatpak-dir.c:8144 common/flatpak-dir.c:8177
msgid "Invalid checksum for extra data"
msgstr "額外資料的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:8168
+#: common/flatpak-dir.c:8173
msgid "Wrong size for extra data"
msgstr "額外資料的大小錯誤"
-#: common/flatpak-dir.c:8181
+#: common/flatpak-dir.c:8186
#, c-format
msgid "While writing extra data file '%s': "
msgstr "當寫入「%s」額外資料檔案時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8189
+#: common/flatpak-dir.c:8194
#, c-format
msgid "Extra data %s missing in detached metadata"
msgstr "分離的中介資料遺失額外資料 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8386
+#: common/flatpak-dir.c:8391
#, c-format
msgid "apply_extra script failed, exit status %d"
msgstr "apply_extra 指令稿執行失敗,結束狀態為 %d"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-dir.c:8552
+#: common/flatpak-dir.c:8557
#, c-format
msgid "Installing %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "因管理員設定的方針,不允許安裝 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:8650
+#: common/flatpak-dir.c:8655
#, c-format
msgid "While trying to resolve ref %s: "
msgstr "當嘗試解決 %s 參照時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8662
+#: common/flatpak-dir.c:8667
#, c-format
msgid "%s is not available"
msgstr "%s 無法使用"
-#: common/flatpak-dir.c:8681
+#: common/flatpak-dir.c:8686
msgid "Can't create deploy directory"
msgstr "無法建立布署目錄"
-#: common/flatpak-dir.c:8689
+#: common/flatpak-dir.c:8694
#, c-format
msgid "Failed to read commit %s: "
msgstr "%s 提交讀取失敗:"
-#: common/flatpak-dir.c:8710
+#: common/flatpak-dir.c:8715
#, c-format
msgid "While trying to checkout %s into %s: "
msgstr "當嘗試將 %s 檢出至 %s 時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8729
+#: common/flatpak-dir.c:8734
msgid "While trying to checkout metadata subpath: "
msgstr "當嘗試檢出中介資料子路徑時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8761
+#: common/flatpak-dir.c:8766
#, c-format
msgid "While trying to checkout subpath ‘%s’: "
msgstr "當嘗試檢出子路徑「%s」時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8771
+#: common/flatpak-dir.c:8776
msgid "While trying to remove existing extra dir: "
msgstr "當嘗試移除既有的額外目錄時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8782
+#: common/flatpak-dir.c:8787
msgid "While trying to apply extra data: "
msgstr "當嘗試套用額外資料時:"
-#: common/flatpak-dir.c:8809
+#: common/flatpak-dir.c:8814
#, c-format
msgid "Invalid commit ref %s: "
msgstr "無效的 %s 參照提交:"
-#: common/flatpak-dir.c:8817 common/flatpak-dir.c:8829
+#: common/flatpak-dir.c:8822 common/flatpak-dir.c:8834
#, c-format
msgid "Deployed ref %s does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:8823
+#: common/flatpak-dir.c:8828
#, c-format
msgid "Deployed ref %s branch does not match commit (%s)"
msgstr "已布署的 %s 參照分支與提交不符(%s)"
-#: common/flatpak-dir.c:9082 common/flatpak-installation.c:1909
+#: common/flatpak-dir.c:9087 common/flatpak-installation.c:1909
#, c-format
msgid "%s branch %s already installed"
msgstr "已經安裝 %s 的 %s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:9928
+#: common/flatpak-dir.c:9933
#, c-format
msgid "Could not unmount revokefs-fuse filesystem at %s: "
msgstr ""
-#: common/flatpak-dir.c:10215
+#: common/flatpak-dir.c:10220
#, c-format
msgid "This version of %s is already installed"
msgstr "已經安裝此版本的 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:10222
+#: common/flatpak-dir.c:10227
+#, c-format
msgid "Can't change remote during bundle install"
msgstr "無法在套組安裝時變更遠端"
-#: common/flatpak-dir.c:10494
+#: common/flatpak-dir.c:10499
msgid "Can't update to a specific commit without root permissions"
msgstr "沒有 root 權利時無法更新至特定提交"
-#: common/flatpak-dir.c:10774
+#: common/flatpak-dir.c:10779
#, c-format
msgid "Can't remove %s, it is needed for: %s"
msgstr "無法移除 %s,它為此項目所需要:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:10830 common/flatpak-installation.c:2065
+#: common/flatpak-dir.c:10835 common/flatpak-installation.c:2065
#, c-format
msgid "%s branch %s is not installed"
msgstr "%s 的 %s 分支尚未安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:11083
+#: common/flatpak-dir.c:11088
#, c-format
msgid "%s commit %s not installed"
msgstr "未安裝 %s (提交 %s)"
-#: common/flatpak-dir.c:11419
+#: common/flatpak-dir.c:11424
#, c-format
msgid "Pruning repo failed: %s"
msgstr "修除軟體庫失敗:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:11587 common/flatpak-dir.c:11593
+#: common/flatpak-dir.c:11592 common/flatpak-dir.c:11598
#, c-format
msgid "Failed to load filter '%s'"
msgstr "無法載入過濾器「%s」"
-#: common/flatpak-dir.c:11599
+#: common/flatpak-dir.c:11604
#, c-format
msgid "Failed to parse filter '%s'"
msgstr "無法解析「%s」過濾器"
-#: common/flatpak-dir.c:11881
+#: common/flatpak-dir.c:11886
msgid "Failed to write summary cache: "
msgstr "無法寫入摘要快取: "
-#: common/flatpak-dir.c:11900
+#: common/flatpak-dir.c:11905
#, c-format
msgid "No oci summary cached for remote '%s'"
msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:12125
+#: common/flatpak-dir.c:12130
#, fuzzy, c-format
msgid "No cached summary for remote '%s'"
msgstr "未快取「%s」遠端的 oci 摘要"
-#: common/flatpak-dir.c:12166
+#: common/flatpak-dir.c:12171
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s read from %s"
msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:12239
+#: common/flatpak-dir.c:12244
#, c-format
msgid ""
"Remote listing for %s not available; server has no summary file. Check the "
@@ -4786,101 +4832,102 @@ msgstr ""
"%s 的遠端列表無法使用;伺服器沒有摘要檔案。請檢查傳給 remote-add 的 URL 是否"
"有效。"
-#: common/flatpak-dir.c:12614
+#: common/flatpak-dir.c:12619
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid checksum for indexed summary %s for remote '%s'"
msgstr "額外資料 %s 的檢核碼無效"
-#: common/flatpak-dir.c:13237
+#: common/flatpak-dir.c:13242
#, c-format
msgid "Multiple branches available for %s, you must specify one of: "
msgstr "%s 有多個分支可用,您必須指定其中一個:"
-#: common/flatpak-dir.c:13303
+#: common/flatpak-dir.c:13308
#, c-format
msgid "Nothing matches %s"
msgstr "沒有項目符合 %s"
-#: common/flatpak-dir.c:13411
+#: common/flatpak-dir.c:13416
#, c-format
msgid "Can't find ref %s%s%s%s%s"
msgstr "找不到參照 %s%s%s%s%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13454
+#: common/flatpak-dir.c:13459
#, c-format
msgid "Error searching remote %s: %s"
msgstr "搜尋 %s 遠端時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13551
+#: common/flatpak-dir.c:13556
#, c-format
msgid "Error searching local repository: %s"
msgstr "搜尋本機軟體庫時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:13688
+#: common/flatpak-dir.c:13693
#, c-format
msgid "%s/%s/%s not installed"
msgstr "%s/%s/%s 未安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:13891
+#: common/flatpak-dir.c:13896
#, c-format
msgid "Could not find installation %s"
msgstr "找不到 %s 安裝"
-#: common/flatpak-dir.c:14435
+#: common/flatpak-dir.c:14440
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s group"
msgstr "無效的檔案格式,沒有 %s 群組"
-#: common/flatpak-dir.c:14440 common/flatpak-utils.c:2336
+#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-utils.c:2336
#, c-format
msgid "Invalid version %s, only 1 supported"
msgstr "%s 版本無效,僅支援 1 版"
-#: common/flatpak-dir.c:14445 common/flatpak-dir.c:14450
+#: common/flatpak-dir.c:14450 common/flatpak-dir.c:14455
#, c-format
msgid "Invalid file format, no %s specified"
msgstr "無效的檔案格式,未指定 %s"
#. Check some minimal size so we don't get crap
-#: common/flatpak-dir.c:14470
+#: common/flatpak-dir.c:14475
msgid "Invalid file format, gpg key invalid"
msgstr "無效的檔案格式,GPG 金鑰無效"
-#: common/flatpak-dir.c:14498 common/flatpak-utils.c:2409
+#: common/flatpak-dir.c:14503 common/flatpak-utils.c:2409
msgid "Collection ID requires GPG key to be provided"
msgstr "收藏 ID 必須提供 GPG 金鑰"
-#: common/flatpak-dir.c:14541
+#: common/flatpak-dir.c:14546
#, c-format
msgid "Runtime %s, branch %s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s 執行時期環境,%s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:14542
+#: common/flatpak-dir.c:14547
#, c-format
msgid "App %s, branch %s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s 程式,%s 分支"
-#: common/flatpak-dir.c:14776
+#: common/flatpak-dir.c:14781
#, c-format
msgid "Can't remove remote '%s' with installed ref %s (at least)"
msgstr "無法移除「%s」遠端的已安裝 %s 參照(至少)"
-#: common/flatpak-dir.c:14875
+#: common/flatpak-dir.c:14880
#, c-format
msgid "Invalid character '/' in remote name: %s"
msgstr "在遠端的名稱中有無效字元「/」:%s"
-#: common/flatpak-dir.c:14881
+#: common/flatpak-dir.c:14886
#, c-format
msgid "No configuration for remote %s specified"
msgstr "沒有設定 %s 遠端的組態"
-#: common/flatpak-dir.c:16528
+#: common/flatpak-dir.c:16533
#, c-format
msgid "Skipping deletion of mirror ref (%s, %s)…\n"
msgstr "正在略過鏡像參照 (%s, %s)…\n"
#: common/flatpak-exports.c:906
+#, c-format
msgid "An absolute path is required"
msgstr ""
@@ -5221,91 +5268,91 @@ msgstr "無法建立同步管道"
msgid "Failed to sync with dbus proxy"
msgstr "與 dbus 代理同步失敗"
-#: common/flatpak-run.c:2201
+#: common/flatpak-run.c:2202
msgid "No systemd user session available, cgroups not available"
msgstr "沒有可用的 systemd 使用者工作階段,cgroups 無法使用"
-#: common/flatpak-run.c:2694
+#: common/flatpak-run.c:2695
msgid "Unable to allocate instance id"
msgstr "無法分配實體 ID"
-#: common/flatpak-run.c:2830 common/flatpak-run.c:2840
+#: common/flatpak-run.c:2831 common/flatpak-run.c:2841
#, c-format
msgid "Failed to open flatpak-info file: %s"
msgstr "flatpak-info 檔開啟失敗:%s"
-#: common/flatpak-run.c:2869
+#: common/flatpak-run.c:2870
#, c-format
msgid "Failed to open bwrapinfo.json file: %s"
msgstr "bwrapinfo.json 檔開啟失敗:%s"
-#: common/flatpak-run.c:2894
+#: common/flatpak-run.c:2895
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to write to instance id fd: %s"
msgstr "無法寫入摘要快取: "
-#: common/flatpak-run.c:3277
+#: common/flatpak-run.c:3278
msgid "Initialize seccomp failed"
msgstr "seccomp 初始化失敗"
-#: common/flatpak-run.c:3316
+#: common/flatpak-run.c:3317
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "架構新增至 seccomp 過濾器失敗"
-#: common/flatpak-run.c:3324
+#: common/flatpak-run.c:3325
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to add multiarch architecture to seccomp filter: %s"
msgstr "multiarch 架構新增至 seccomp 過濾器失敗"
-#: common/flatpak-run.c:3356 common/flatpak-run.c:3373
-#: common/flatpak-run.c:3395
+#: common/flatpak-run.c:3357 common/flatpak-run.c:3374
+#: common/flatpak-run.c:3396
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to block syscall %d: %s"
msgstr "封鎖系統呼叫 %d 失敗"
-#: common/flatpak-run.c:3428
+#: common/flatpak-run.c:3429
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to export bpf: %s"
msgstr "匯出 bpf 失敗"
-#: common/flatpak-run.c:3679
+#: common/flatpak-run.c:3680
#, c-format
msgid "Failed to open ‘%s’"
msgstr "無法開啟「%s」"
-#: common/flatpak-run.c:3965
+#: common/flatpak-run.c:3966
#, c-format
msgid "ldconfig failed, exit status %d"
msgstr "ldconfig 失敗,離開狀態為 %d"
-#: common/flatpak-run.c:3972
+#: common/flatpak-run.c:3973
msgid "Can't open generated ld.so.cache"
msgstr "無法開啟生成的 ld.so.cache"
#. Translators: The placeholder is for an app ref.
-#: common/flatpak-run.c:4083
+#: common/flatpak-run.c:4084
#, c-format
msgid "Running %s is not allowed by the policy set by your administrator"
msgstr "因管理員設定的方針,不允許執行 %s"
-#: common/flatpak-run.c:4185
+#: common/flatpak-run.c:4186
msgid ""
"\"flatpak run\" is not intended to be run as `sudo flatpak run`. Use `sudo -"
"i` or `su -l` instead and invoke \"flatpak run\" from inside the new shell."
msgstr ""
-#: common/flatpak-run.c:4368
+#: common/flatpak-run.c:4369
#, c-format
msgid "Failed to migrate from %s: %s"
msgstr "無法從 %s 轉移:%s"
-#: common/flatpak-run.c:4383
+#: common/flatpak-run.c:4384
#, c-format
msgid "Failed to migrate old app data directory %s to new name %s: %s"
msgstr "無法轉移舊的 App 資料目錄 %s 至新名稱 %s:%s"
-#: common/flatpak-run.c:4392
+#: common/flatpak-run.c:4393
#, c-format
msgid "Failed to create symlink while migrating %s: %s"
msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s"
@@ -5315,118 +5362,118 @@ msgstr "無法在轉移 %s 時建立符號連結:%s"
msgid "Warning: Problem looking for related refs: %s"
msgstr "警告:尋找相關參照時發生問題:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2427
+#: common/flatpak-transaction.c:2434
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which was not found"
msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時期環境找不到"
-#: common/flatpak-transaction.c:2443
+#: common/flatpak-transaction.c:2450
#, c-format
msgid "The application %s requires the runtime %s which is not installed"
msgstr "%s 應用程式要求的 %s 執行時期環境尚未安裝"
-#: common/flatpak-transaction.c:2579
+#: common/flatpak-transaction.c:2586
#, c-format
msgid "Can't uninstall %s which is needed by %s"
msgstr "無法解除安裝 %s,它為 %s 所需要"
-#: common/flatpak-transaction.c:2671
+#: common/flatpak-transaction.c:2678
#, c-format
msgid "Remote %s disabled, ignoring %s update"
msgstr "%s 遠端已停用,故忽略 %s 更新"
-#: common/flatpak-transaction.c:2704
+#: common/flatpak-transaction.c:2711
#, c-format
msgid "%s is already installed"
msgstr "已經安裝 %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2707
+#: common/flatpak-transaction.c:2714
#, c-format
msgid "%s is already installed from remote %s"
msgstr "已經安裝來自 %2$s 遠端的 %1$s"
-#: common/flatpak-transaction.c:2897
+#: common/flatpak-transaction.c:2911
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakref: %s"
msgstr "無效的 .flatpakref:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3011
+#: common/flatpak-transaction.c:3026
#, c-format
msgid "Error updating remote metadata for '%s': %s"
msgstr "更新「%s」的遠端中介資料時發生錯誤:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3500
+#: common/flatpak-transaction.c:3515
#, c-format
msgid ""
"Warning: Treating remote fetch error as non-fatal since %s is already "
"installed: %s"
msgstr "警告:由於已經安裝 %s,因此將遠端擷取錯誤視為非重大錯誤:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3824
+#: common/flatpak-transaction.c:3839
#, fuzzy, c-format
msgid "No authenticator installed for remote '%s'"
msgstr "未設定用於「%s」遠端的身分核對器"
-#: common/flatpak-transaction.c:3928 common/flatpak-transaction.c:3935
+#: common/flatpak-transaction.c:3943 common/flatpak-transaction.c:3950
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get tokens for ref: %s"
msgstr "從參照判定部分失敗:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:3930 common/flatpak-transaction.c:3937
+#: common/flatpak-transaction.c:3945 common/flatpak-transaction.c:3952
#, fuzzy
msgid "Failed to get tokens for ref"
msgstr "從參照判定部分失敗:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4194
+#: common/flatpak-transaction.c:4209
#, c-format
msgid "Ref %s from %s matches more than one transaction operation"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4195 common/flatpak-transaction.c:4205
+#: common/flatpak-transaction.c:4210 common/flatpak-transaction.c:4220
#, fuzzy
msgid "any remote"
msgstr "遠端"
-#: common/flatpak-transaction.c:4204
+#: common/flatpak-transaction.c:4219
#, c-format
msgid "No transaction operation found for ref %s from %s"
msgstr ""
-#: common/flatpak-transaction.c:4327
+#: common/flatpak-transaction.c:4342
#, c-format
msgid "Flatpakrepo URL %s not file, HTTP or HTTPS"
msgstr "Flatpakrepo URL %s 不是檔案、HTTP 或 HTTPS"
-#: common/flatpak-transaction.c:4333
+#: common/flatpak-transaction.c:4348
#, c-format
msgid "Can't load dependent file %s: "
msgstr "無法載入依賴檔案 %s: "
-#: common/flatpak-transaction.c:4341
+#: common/flatpak-transaction.c:4356
#, c-format
msgid "Invalid .flatpakrepo: %s"
msgstr "無效的 .flatpakrepo:%s"
-#: common/flatpak-transaction.c:4988
+#: common/flatpak-transaction.c:5010
msgid "Transaction already executed"
msgstr "處理事項已經執行"
-#: common/flatpak-transaction.c:5003
+#: common/flatpak-transaction.c:5025
msgid ""
"Refusing to operate on a user installation as root! This can lead to "
"incorrect file ownership and permission errors."
msgstr "拒絕以 root 在使用者安裝操作!這可能會導致檔案所有權不正確及權限錯誤。"
-#: common/flatpak-transaction.c:5095 common/flatpak-transaction.c:5108
+#: common/flatpak-transaction.c:5117 common/flatpak-transaction.c:5130
msgid "Aborted by user"
msgstr "由使用者中止"
-#: common/flatpak-transaction.c:5133
+#: common/flatpak-transaction.c:5155
#, c-format
msgid "Skipping %s due to previous error"
msgstr "因為先前的錯誤而略過 %s"
-#: common/flatpak-transaction.c:5187
+#: common/flatpak-transaction.c:5209
#, fuzzy, c-format
msgid "Aborted due to failure (%s)"
msgstr "因為失敗而中止"
@@ -5525,6 +5572,7 @@ msgid "Invalid gpg key"
msgstr "無效的 GPG 金鑰"
#: common/flatpak-utils.c:2773
+#, c-format
msgid "No extra data sources"
msgstr "沒有額外的資料來源"
@@ -5618,6 +5666,7 @@ msgid "Invalid token"
msgstr "無效的 GPG 金鑰"
#: portal/flatpak-portal.c:2261
+#, c-format
msgid "No portal support found"
msgstr "找不到入口支援"
@@ -5643,14 +5692,17 @@ msgid "Update access can be changed any time from the privacy settings."
msgstr "更新存取權限隨時都可以在隱私權設定變更。"
#: portal/flatpak-portal.c:2312
+#, c-format
msgid "Application update not allowed"
msgstr "不允許應用程式更新"
#: portal/flatpak-portal.c:2469
+#, c-format
msgid "Self update not supported, new version requires new permissions"
msgstr "不支援自我更新,新版需要新權限"
#: portal/flatpak-portal.c:2651 portal/flatpak-portal.c:2668
+#, c-format
msgid "Update ended unexpectedly"
msgstr "更新非預期結束"
@@ -5940,10 +5992,6 @@ msgstr "安裝被上級控制方針限制的軟體時需要通過身分驗證"
#~ msgstr "僅部分安裝「%s」參照"
#, c-format
-#~ msgid "Unable to load metadata from remote %s: %s"
-#~ msgstr "無法從遠端載入中介資料 %s:%s"
-
-#, c-format
#~ msgid "No such ref (%s, %s) in remote %s"
#~ msgstr "在遠端 %3$s 中無此參照 (%1$s, %2$s)"