diff options
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r-- | po/tr.po | 1076 |
1 files changed, 596 insertions, 480 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: flex 2.5.2\n" -"POT-Creation-Date: 2002-02-26 18:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2002-03-12 12:07-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-02-27 14:38GMT +02:00\n" "Last-Translator: Altuğ Bayram <altugbayram_2000@yahoo.com>\n" "Language-Team: Turkish <gnu-tr-u12a@lists.sourceforge.net>\n" @@ -14,615 +14,539 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 0.9.5\n" -#: main.c:361 -msgid "input error reading skeleton file %s" -msgstr "iskelet dosyası %s okunurken girdi hatası" - -#: main.c:898 -msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" -msgstr " ve belki diğer raporlanan başarım kayıplarının güncel kaynağı\n" - -#: main.c:814 -msgid "" -"%s: unknown flag '%c'. For usage, try\n" -"\t%s --help\n" -msgstr "" -"%s: bilinmeyen bayrak '%c'. Kullanım için, dene\n" -"\t%s --help\n" - -#: dfa.c:211 -msgid " out-transitions: " -msgstr " dış-geçişler: " - -#: main.c:394 -msgid "Compressed tables always back up.\n" -msgstr "Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklidir.\n" - -#: main.c:896 -msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" -msgstr "-l AT&T lex uyumluluğu seçeneği bir büyük başarım kaybına neden olur\n" - -#: scan.l:493 -msgid "missing quote" -msgstr "eksik çift tırnak" +#: dfa.c:64 +#, c-format +msgid "State #%d is non-accepting -\n" +msgstr "Durum #%d kabul edilmiyor -\n" -#: dfa.c:130 +#: dfa.c:131 msgid "dangerous trailing context" msgstr "tehlikeli izleme ortamı" -#: main.c:556 -msgid " %d/%d equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d denk sınıflar yaratıldı\n" - -#: main.c:158 -msgid "-s option given but default rule can be matched" -msgstr "-s seçeneği verilmiş fakat öntanımlı kural eşlenebilmeli" - -#: main.c:762 -msgid "-P flag must be given separately" -msgstr "-P bayrağı ayrık olarak verilmeli" - -#: gen.c:426 gen.c:902 -msgid "state # %d accepts: [%d]\n" -msgstr "durum # %d kabul eder: [%d]\n" - -#: main.c:401 -msgid "error closing backup file %s" -msgstr "yedek dosyası kapatılırken hata: %s" +#: dfa.c:174 +msgid " associated rule line numbers:" +msgstr " birleşmiş kural satır numaraları:" -#: main.c:753 -msgid "-o flag must be given separately" -msgstr "-o bayrağı ayrık olarak verilmeli" +#: dfa.c:212 +msgid " out-transitions: " +msgstr " dış-geçişler: " -#: main.c:774 -msgid "-S flag must be given separately" -msgstr "-S bayrağı ayrık olarak verilmeli" +#: dfa.c:220 +msgid "" +"\n" +" jam-transitions: EOF " +msgstr "" +"\n" +" sıkışık-geçişler: EOF " -#: main.c:302 -msgid "can't open skeleton file %s" -msgstr "iskelet dosyası %s açılamadı" +#: dfa.c:357 +msgid "consistency check failed in epsclosure()" +msgstr "epsclosure() içindeki tutarlılık kontrolü başarısız" -#: main.c:545 -msgid " %d protos created\n" -msgstr " %d prototip yaratıldı\n" +#: dfa.c:443 +msgid "" +"\n" +"\n" +"DFA Dump:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"DFA Dökümü:\n" +"\n" -#: dfa.c:1043 -msgid "bad transition character detected in sympartition()" -msgstr "sympartition() içinde hatalı geçiş karakterleri saptandı" +#: dfa.c:589 +msgid "could not create unique end-of-buffer state" +msgstr "tekil tampon sonu durumu yaratılamadı" -#: dfa.c:606 +#: dfa.c:610 +#, c-format msgid "state # %d:\n" msgstr "durum # %d:\n" -#: main.c:662 -msgid "-C flag must be given separately" -msgstr "-C bayrağı ayrık olarak verilmeli" - -#: main.c:390 -msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" -msgstr "%d yedeklenmiş (kabul-edilmeyen) durum.\n" - -#: scan.l:136 -msgid "unrecognized '%' directive" -msgstr "'%' bildirimi tanınmadı" - -#: main.c:543 -msgid " %d empty table entries\n" -msgstr " %d boş tablo girdileri\n" - -#: main.c:539 -msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d (en yüksek %d) şablon nxt-chk girdileri yaratıldı\n" +#: dfa.c:994 +msgid "consistency check failed in symfollowset" +msgstr "symfollowset içindeki tutarlık kontrolü başarısız" -#: main.c:533 -msgid " %d/%d base-def entries created\n" -msgstr " %d/%d temel-tanım girdileri yaratıldı\n" +#: dfa.c:1047 +msgid "bad transition character detected in sympartition()" +msgstr "sympartition() içinde hatalı geçiş karakterleri saptandı" -#: dfa.c:173 -msgid " associated rule line numbers:" -msgstr " birleşmiş kural satır numaraları:" +#: gen.c:251 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Equivalence Classes:\n" +"\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Denklik Sınıfları:\n" +"\n" -#: scan.l:286 -msgid "unrecognized %%option: %s" -msgstr "geçersiz %%seçenek: %s" +#: gen.c:429 gen.c:913 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: [%d]\n" +msgstr "durum # %d kabul eder: [%d]\n" -#: main.c:496 -msgid " Compressed tables always back-up\n" -msgstr " Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklenir\n" +#: gen.c:834 +#, c-format +msgid "state # %d accepts: " +msgstr "durum # %d kabul eder: " -#: main.c:573 -msgid " %d total table entries needed\n" -msgstr " %d toplam tablo girdilerine ihtiyaç var\n" +#: gen.c:936 +msgid "" +"\n" +"\n" +"Meta-Equivalence Classes:\n" +msgstr "" +"\n" +"\n" +"Ara-Denklik Sınıfları:\n" -#: main.c:519 -msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" -msgstr " %d/%d tekil/çift geçişler\n" +#: main.c:155 +msgid "rule cannot be matched" +msgstr "kural eşlenemdi" -#: dfa.c:990 -msgid "consistency check failed in symfollowset" -msgstr "symfollowset içindeki tutarlık kontrolü başarısız" +#: main.c:160 +msgid "-s option given but default rule can be matched" +msgstr "-s seçeneği verilmiş fakat öntanımlı kural eşlenebilmeli" -#: scan.l:533 -msgid "bad character class expression: %s" -msgstr "bozuk karakter sınıfı ifadesi: %s" +#: main.c:184 +msgid "Can't use -+ with -l option" +msgstr "-+'yi -l seçeneği ile kullanma" -#: scan.l:444 -msgid "undefined definition {%s}" -msgstr "belirsiz tanım {%s}" +#: main.c:187 +msgid "Can't use -f or -F with -l option" +msgstr "-f veya -F'yi -l seçeneği ile kullanma" -#: main.c:397 -msgid "error writing backup file %s" -msgstr "yedek dosyası yazılırken hata: %s" +#: main.c:190 +#, fuzzy +msgid "Can't use -R or -Rb with -l option" +msgstr "-f veya -F'yi -l seçeneği ile kullanma" -#: scan.l:628 -msgid "EOF encountered inside an action" -msgstr "bir eylem içinde EOF ile karşılaşıldı" +#: main.c:203 +msgid "Can't specify header option if writing to stdout." +msgstr "" -#: main.c:874 -msgid "could not create backing-up info file %s" -msgstr "yedekleme bilgi dosyası %s yaratılamadı" +#: main.c:229 +msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" +msgstr "-Cf/-CF ve -Cm birlikte hassas değillerdir" -#: main.c:548 -msgid " %d templates created, %d uses\n" -msgstr " %d aşblon yaratıldı, %d kullanıldı\n" +#: main.c:232 +msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF ve -I uyumsuzdur" -#: main.c:228 +#: main.c:236 msgid "-Cf/-CF are incompatible with lex-compatibility mode" msgstr "-Cf/-CF lex-uyumluluk kipi ile uyumsuzdur" -#: scan.l:677 -msgid "can't open %s" -msgstr "%s açılamıyor" - -#: main.c:489 -msgid " No backing up\n" -msgstr " Yedekleme yok\n" - -#: scan.l:555 -msgid "missing }" -msgstr "kayıp }" +#: main.c:240 +#, c-format +msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" +msgstr "-Cf/-CF ve %option yylineno uyumsuz" -#: main.c:483 -msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" -msgstr " %d/%d DFA durumu (%d sözcük)\n" +#: main.c:243 +msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" +msgstr "-Cf ve -CF karşılıklı dışarlayandır" -#: scan.l:648 -msgid "bad character: %s" -msgstr "hatalı karakter: %s" +#: main.c:247 +msgid "Can't use -+ with -CF option" +msgstr "-+ yi -CF seçeneği ile kullanma" -#: gen.c:925 -msgid "" -"\n" -"\n" -"Meta-Equivalence Classes:\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Ara-Denklik Sınıfları:\n" +#: main.c:251 +#, c-format +msgid "%array incompatible with -+ option" +msgstr "%array -+ seçeneği ile uyumsuz" -#: main.c:232 -msgid "-Cf/-CF and %option yylineno are incompatible" -msgstr "-Cf/-CF ve %option yylineno uyumsuz" +#: main.c:256 +#, fuzzy +msgid "Options -+ and -R are mutually exclusive." +msgstr "-Cf ve -CF karşılıklı dışarlayandır" -#: main.c:296 +#: main.c:308 main.c:494 +#, c-format msgid "could not create %s" msgstr "%s yaratılamadı" -#: dfa.c:585 -msgid "could not create unique end-of-buffer state" -msgstr "tekil tampon sonu durumu yaratılamadı" +#: main.c:314 +#, c-format +msgid "can't open skeleton file %s" +msgstr "iskelet dosyası %s açılamadı" + +#: main.c:472 +#, c-format +msgid "input error reading skeleton file %s" +msgstr "iskelet dosyası %s okunurken girdi hatası" -#: main.c:365 +#: main.c:476 +#, c-format msgid "error closing skeleton file %s" msgstr "iskelet dosyası kapatılırken hata: %s" -#: main.c:911 -msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" -msgstr "-I (etkileşimli) bir küçük başarım kaybına neden olur\n" - -#: main.c:536 -msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" -msgstr " %d/%d (en yüksek %d) nxt-chk girdileri yaratıldı\n" - -#: main.c:235 -msgid "-Cf and -CF are mutually exclusive" -msgstr "-Cf ve -CF karşılıklı dışarlayandır" - -#: main.c:407 -msgid "%s version %s usage statistics:\n" -msgstr "%s sürüm %s kullanım istatistikleri:\n" +#: main.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating header file %s" +msgstr "yedek dosyası yazılırken hata: %s" -#: main.c:221 -msgid "-Cf/-CF and -Cm don't make sense together" -msgstr "-Cf/-CF ve -Cm birlikte hassas değillerdir" +#: main.c:667 +#, c-format +msgid "error writing output file %s" +msgstr "çıktı dosyası yazılırken hata: %s" -#: main.c:512 -msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" -msgstr " %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden kullanıldı\n" +#: main.c:671 +#, c-format +msgid "error closing output file %s" +msgstr "çıktı dosyası kapatılırken hata: %s" -#: main.c:380 +#: main.c:675 +#, c-format msgid "error deleting output file %s" msgstr "çıktı dosyası %s silinirken hata" -#: dfa.c:356 -msgid "consistency check failed in epsclosure()" -msgstr "epsclosure() içindeki tutarlılık kontrolü başarısız" +#: main.c:683 +msgid "No backing up.\n" +msgstr "Yedekleme yok.\n" -#: main.c:481 -msgid " %d/%d NFA states\n" -msgstr " %d/%d NFA durumu\n" +#: main.c:686 +#, c-format +msgid "%d backing up (non-accepting) states.\n" +msgstr "%d yedeklenmiş (kabul-edilmeyen) durum.\n" -#: main.c:509 -msgid " no character classes\n" -msgstr " karakter sınıfları yok\n" +#: main.c:690 +msgid "Compressed tables always back up.\n" +msgstr "Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklidir.\n" -#: main.c:904 -msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n" -msgstr "%%option yylineno bir büyük başarım kaybına neden olur\n" +#: main.c:693 +#, c-format +msgid "error writing backup file %s" +msgstr "yedek dosyası yazılırken hata: %s" -#: main.c:182 -msgid "Can't use -+ with -l option" -msgstr "-+'yi -l seçeneği ile kullanma" +#: main.c:697 +#, c-format +msgid "error closing backup file %s" +msgstr "yedek dosyası kapatılırken hata: %s" -#: dfa.c:439 -msgid "" -"\n" -"\n" -"DFA Dump:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"DFA Dökümü:\n" -"\n" +#: main.c:703 +#, c-format +msgid "%s version %s usage statistics:\n" +msgstr "%s sürüm %s kullanım istatistikleri:\n" -#: main.c:410 +#: main.c:706 msgid " scanner options: -" msgstr " tarayıcı seçenekleri: -" -#: gen.c:823 -msgid "state # %d accepts: " -msgstr "durum # %d kabul eder: " +#: main.c:784 +#, c-format +msgid " %d/%d NFA states\n" +msgstr " %d/%d NFA durumu\n" -#: main.c:224 -msgid "-Cf/-CF and -I are incompatible" -msgstr "-Cf/-CF ve -I uyumsuzdur" +#: main.c:786 +#, c-format +msgid " %d/%d DFA states (%d words)\n" +msgstr " %d/%d DFA durumu (%d sözcük)\n" -#: scan.l:480 -msgid "bad <start condition>: %s" -msgstr "hatalı <başlangıç şartı>: %s" +#: main.c:788 +#, c-format +msgid " %d rules\n" +msgstr " %d kural\n" + +#: main.c:792 +msgid " No backing up\n" +msgstr " Yedekleme yok\n" -#: main.c:492 +#: main.c:795 +#, c-format msgid " %d backing-up (non-accepting) states\n" msgstr " %d yedeklenmiş (kabul-edilmeyen) durum\n" -#: main.c:505 +#: main.c:799 +msgid " Compressed tables always back-up\n" +msgstr " Sıkıştırılmış tablolar daima yedeklenir\n" + +#: main.c:803 +msgid " Beginning-of-line patterns used\n" +msgstr " Başlangıç-satırı kalıpları kullanıldı\n" + +#: main.c:805 +#, c-format +msgid " %d/%d start conditions\n" +msgstr " %d/%d başlangıç şartları\n" + +#: main.c:808 +#, c-format msgid " %d epsilon states, %d double epsilon states\n" msgstr " %d epsilon durumu, %d çift epsilon durumu\n" -#: main.c:239 -msgid "Can't use -+ with -CF option" -msgstr "-+ yi -CF seçeneği ile kullanma" +#: main.c:812 +msgid " no character classes\n" +msgstr " karakter sınıfları yok\n" -#: main.c:153 -msgid "rule cannot be matched" -msgstr "kural eşlenemdi" +#: main.c:815 +#, c-format +msgid " %d/%d character classes needed %d/%d words of storage, %d reused\n" +msgstr "" +" %d/%d ihtiyaç duyulan karakter sınıfı %d/%d depolanan sözcük, %d yeniden " +"kullanıldı\n" -#: main.c:796 -msgid "%s version %s\n" -msgstr "%s sürüm %s\n" +#: main.c:820 +#, c-format +msgid " %d state/nextstate pairs created\n" +msgstr " %d durumu/sonrakidurum çifti yaratıldı\n" + +#: main.c:822 +#, c-format +msgid " %d/%d unique/duplicate transitions\n" +msgstr " %d/%d tekil/çift geçişler\n" -#: main.c:525 +#: main.c:828 +#, c-format msgid " %d table entries\n" msgstr " %d tablo girdileri\n" -#: main.c:702 -msgid "unknown -C option '%c'" -msgstr "bilinmeyen -C seçeneği '%c'" - -#: scan.l:412 scan.l:512 -msgid "bad character class" -msgstr "hatalı karakter sınıfı" - -#: main.c:185 -msgid "Can't use -f or -F with -l option" -msgstr "-f veya -F'yi -l seçeneği ile kullanma" +#: main.c:836 +#, c-format +msgid " %d/%d base-def entries created\n" +msgstr " %d/%d temel-tanım girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:571 -msgid " %d sets of reallocations needed\n" -msgstr " %d tekrar ayırım kumesine ihtiyaç var\n" +#: main.c:839 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (en yüksek %d) nxt-chk girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:387 -msgid "No backing up.\n" -msgstr "Yedekleme yok.\n" +#: main.c:842 +#, c-format +msgid " %d/%d (peak %d) template nxt-chk entries created\n" +msgstr " %d/%d (en yüksek %d) şablon nxt-chk girdileri yaratıldı\n" -#: main.c:243 -msgid "%array incompatible with -+ option" -msgstr "%array -+ seçeneği ile uyumsuz" +#: main.c:846 +#, c-format +msgid " %d empty table entries\n" +msgstr " %d boş tablo girdileri\n" -#: main.c:485 -msgid " %d rules\n" -msgstr " %d kural\n" +#: main.c:848 +#, c-format +msgid " %d protos created\n" +msgstr " %d prototip yaratıldı\n" -#: main.c:517 -msgid " %d state/nextstate pairs created\n" -msgstr " %d durumu/sonrakidurum çifti yaratıldı\n" +#: main.c:851 +#, c-format +msgid " %d templates created, %d uses\n" +msgstr " %d aşblon yaratıldı, %d kullanıldı\n" -#: scan.l:549 -msgid "bad character inside {}'s" -msgstr "{}'ler içinde hatalı karakter" +#: main.c:859 +#, c-format +msgid " %d/%d equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d denk sınıflar yaratıldı\n" -#: dfa.c:63 -msgid "State #%d is non-accepting -\n" -msgstr "Durum #%d kabul edilmiyor -\n" +#: main.c:867 +#, c-format +msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" +msgstr " %d/%d ara-denklik sınıfları yaratıldı\n" -#: dfa.c:219 -msgid "" -"\n" -" jam-transitions: EOF " -msgstr "" -"\n" -" sıkışık-geçişler: EOF " +#: main.c:872 +#, c-format +msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" +msgstr " %d (%d kaydedildi) saçılma çarpışması, %d DFA denk\n" -#: main.c:500 -msgid " Beginning-of-line patterns used\n" -msgstr " Başlangıç-satırı kalıpları kullanıldı\n" +#: main.c:874 +#, c-format +msgid " %d sets of reallocations needed\n" +msgstr " %d tekrar ayırım kumesine ihtiyaç var\n" -#: main.c:564 -msgid " %d/%d meta-equivalence classes created\n" -msgstr " %d/%d ara-denklik sınıfları yaratıldı\n" +#: main.c:876 +#, c-format +msgid " %d total table entries needed\n" +msgstr " %d toplam tablo girdilerine ihtiyaç var\n" -#: main.c:372 -msgid "error writing output file %s" -msgstr "çıktı dosyası yazılırken hata: %s" +#: main.c:933 +msgid "Internal error. flexopts are malformed.\n" +msgstr "" -#: gen.c:248 +#: main.c:941 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"\n" -"\n" -"Equivalence Classes:\n" -"\n" +"For usage, try\n" +"\t%s --help\n" msgstr "" -"\n" -"\n" -"Denklik Sınıfları:\n" -"\n" +"%s: bilinmeyen bayrak '%c'. Kullanım için, dene\n" +"\t%s --help\n" -#: main.c:376 -msgid "error closing output file %s" -msgstr "çıktı dosyası kapatılırken hata: %s" +#: main.c:1001 +#, c-format +msgid "unknown -C option '%c'" +msgstr "bilinmeyen -C seçeneği '%c'" -#: main.c:862 +#: main.c:1080 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown -R option '%c'" +msgstr "bilinmeyen -C seçeneği '%c'" + +#: main.c:1113 +#, c-format +msgid "%s version %s\n" +msgstr "%s sürüm %s\n" + +#: main.c:1355 msgid "fatal parse error" msgstr "ölümcül ayrıştırma hatası" -#: main.c:502 -msgid " %d/%d start conditions\n" -msgstr " %d/%d başlangıç şartları\n" +#: main.c:1367 +#, c-format +msgid "could not create backing-up info file %s" +msgstr "yedekleme bilgi dosyası %s yaratılamadı" -#: main.c:569 -msgid " %d (%d saved) hash collisions, %d DFAs equal\n" -msgstr " %d (%d kaydedildi) saçılma çarpışması, %d DFA denk\n" +#: main.c:1389 +msgid "-l AT&T lex compatibility option entails a large performance penalty\n" +msgstr "-l AT&T lex uyumluluğu seçeneği bir büyük başarım kaybına neden olur\n" -#: scan.l:203 -msgid "incomplete name definition" -msgstr "eksik isim tanımlaması" +#: main.c:1391 +msgid " and may be the actual source of other reported performance penalties\n" +msgstr " ve belki diğer raporlanan başarım kayıplarının güncel kaynağı\n" + +#: main.c:1397 +#, c-format +msgid "%%option yylineno entails a large performance penalty\n" +msgstr "%%option yylineno bir büyük başarım kaybına neden olur\n" + +#: main.c:1404 +msgid "-I (interactive) entails a minor performance penalty\n" +msgstr "-I (etkileşimli) bir küçük başarım kaybına neden olur\n" -#: main.c:915 +#: main.c:1408 msgid "yymore() entails a minor performance penalty\n" msgstr "yymore() bir küçük başarım kaybına neden olur\n" -#: main.c:920 +#: main.c:1413 msgid "REJECT entails a large performance penalty\n" msgstr "REJECT bir büyük başarım kaybına neden olur\n" -#: main.c:924 +#: main.c:1417 msgid "Variable trailing context rules entail a large performance penalty\n" -msgstr "Değişken izleme ortamı kuralları bir büyük başarım kaybına neden olur\n" +msgstr "" +"Değişken izleme ortamı kuralları bir büyük başarım kaybına neden olur\n" -#: main.c:937 +#: main.c:1430 msgid "REJECT cannot be used with -f or -F" msgstr "REJECT -f veya -F ile kullanılamadı" -#: main.c:940 +#: main.c:1433 +#, c-format msgid "%option yylineno cannot be used with -f or -F" msgstr "%option yylineno -f veya -F ile kullanılamaz" -#: main.c:943 +#: main.c:1436 msgid "variable trailing context rules cannot be used with -f or -F" msgstr "değişken izleme ortamı kuralları -f veya -F ile kullanılamaz" -#: main.c:1038 +#: main.c:1567 +#, c-format msgid "%option yyclass only meaningful for C++ scanners" msgstr "%option yyclass sadece C++ tarayıcılar için anlamlıdır" -#: main.c:1117 -msgid "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" -msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oçıktı -Pönek -Siskelet]\n" - -#: main.c:1119 -msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" -msgstr "\t[--help --version] [dosya ...]\n" - -#: main.c:1121 -msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" -msgstr "\t-b yedekleme bilgisini %s'e üret\n" - -#: main.c:1123 -msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" -msgstr "\t-c hiçbirşeyi POSIX seçenekli yapma\n" - -#: main.c:1124 -msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" -msgstr "\t-d oluşturulmuş sınıflar içerisinde hata ayıklama kipini aç\n" - -#: main.c:1125 -msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" -msgstr "\t-f hızlı, geniş tarayıcılar oluştur\n" - -#: main.c:1126 -msgid "\t-h produce this help message\n" -msgstr "\t-h bu yardım iletisini üret\n" - -#: main.c:1127 -msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" -msgstr "\t-i büyük-küçük-duyarsız tarayıcılar üret\n" - -#: main.c:1128 -msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" -msgstr "\t-l özgün lex ile en yüksek seviyede uyumluluk\n" - -#: main.c:1129 -msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" -msgstr "\t-n hiçbirşeyi POSIX seçenekli yapma\n" - -#: main.c:1130 -msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" -msgstr "\t-p başarım raporunu stderr'a oluştur\n" - -#: main.c:1132 -msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" -msgstr "\t-s eşlenemeyen metni öntanımlı kural ECHO'ya bas\n" - -#: main.c:1142 -msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" -msgstr "\t-t üretilen tarayıcıları %s'in yerine stdout'a yaz\n" - -#: main.c:1146 -msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" -msgstr "\t-v tarayıcı istatistiklerinin özetini f'ye yaz\n" - -#: main.c:1147 -msgid "\t-w do not generate warnings\n" -msgstr "\t-w uyarılar üretme\n" - -#: main.c:1148 -msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" -msgstr "\t-B yığın tarayıcılar üret (-I'nın karşıtı)\n" - -#: main.c:1150 -msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" -msgstr "\t-F alternatif hızlı tarayıcı gösterimini kullan\n" - -#: main.c:1152 -msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" -msgstr "\t-I etkileşimli tarayıcı üret (-B'nin karşıtı)\n" - -#: main.c:1153 -msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" -msgstr "\t-L tarayıcı içinde #line bildirimlerini bas\n" - -#: main.c:1154 -msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" -msgstr "\t-T %s izleme kipinde çalışmalı\n" - -#: main.c:1155 -msgid "\t-V report %s version\n" -msgstr "\t-V %s sürümünü raporlar\n" - -#: main.c:1156 -msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" -msgstr "\t-7 7-bit tarayıcı oluştur\n" - -#: main.c:1157 -msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" -msgstr "\t-8 8-bit tarayıcı oluştur\n" - -#: main.c:1158 -msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" -msgstr "\t-+ C++ tarayıcı sınıfı oluştur\n" - -#: main.c:1159 -msgid "\t-? produce this help message\n" -msgstr "\t-? bu yardım iletisini üret\n" - -#: main.c:1161 -msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" -msgstr "\t-C tablo sıkıştırmanın derecesini belirle (-Cem öntanımlıdır):\n" - -#: main.c:1163 -msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" -msgstr "\t\t-Ca daha iyi hafıza yerleşimi için daha büyük tabloları değiştir\n" - -#: main.c:1164 -msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" -msgstr "\t\t-Ce denklik sınıflarını oluştur\n" - -#: main.c:1166 -msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" -msgstr "\t\t-Cf tarayıcı tablolarını sıkıştırma; -f gösterimini kullan\n" - -#: main.c:1168 -msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" +#: main.c:1671 +#, c-format +msgid "%s [OPTIONS...] [file...]\n" msgstr "" -"\t\t-CF tarayıcı tablolarını sıkıştırma; -F gösterimini kullan\n" -"\n" -#: main.c:1169 -msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" -msgstr "\t\t-Cm ara-denklik sınıflarını oluştur\n" - -#: main.c:1171 -msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" -msgstr "\t\t-Cr tarayıcı girdisi için stdionun yerine read() kullan\n" - -#: main.c:1172 -msgid "\t-o specify output filename\n" -msgstr "\t-o çıktı dosya adını belirle\n" - -#: main.c:1173 -msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" -msgstr "\t-P tarayıc önekini \"yy\"'den farklı belirler\n" - -#: main.c:1174 -msgid "\t-S specify skeleton file\n" -msgstr "\t-S iskelet dosyayı belirle\n" - -#: main.c:1175 -msgid "\t--help produce this help message\n" -msgstr "\t--help bu yardım iletisini üret\n" - -#: main.c:1176 -msgid "\t--version report %s version\n" -msgstr "\t--version %s sürümünü bildir\n" +#: main.c:1674 +#, c-format +msgid "" +"Table Compression: (default is -Cem)\n" +" -Ca, --align trade off larger tables for better memory alignment\n" +" -Ce, --ecs construct equivalence classes\n" +" -Cf do not compress tables; use -f representation\n" +" -CF do not compress tables; use -F representation\n" +" -Cm, --meta-ecs construct meta-equivalence classes\n" +" -Cr, --read use read() instead of stdio for scanner input\n" +" -f, --full generate fast, large scanner. Same as -Cfr\n" +" -F, --fast use alternate table representation. Same as -CFr\n" +"\n" +"Debugging:\n" +" -d, --debug enable debug mode in scanner\n" +" -b, --backup write backing-up information to %s\n" +" -p, --perf-report write performance report to stderr\n" +" -s, --nodefault suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +" -T, --trace %s should run in trace mode\n" +" -w, --nowarn do not generate warnings\n" +" -v, --verbose write summary of scanner statistics to stdout\n" +"\n" +"Files:\n" +" -o, --outfile=FILE specify output filename\n" +" -S, --skel=FILE specify skeleton file\n" +" -t, --stdout write scanner on stdout instead of %s\n" +" --yyclass=NAME name of C++ class\n" +" --header=FILE create a C header file in addition to the scanner\n" +"\n" +"Scanner behavior:\n" +" -7, --7bit generate 7-bit scanner\n" +" -8, --8bit generate 8-bit scanner\n" +" -B, --batch generate batch scanner (opposite of -I)\n" +" -i, --case-insensitive ignore case in patterns\n" +" -l, --lex-compat maximal compatibility with original lex\n" +" -I, --interactive generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +" --yylineno track line count in yylineno\n" +"\n" +"Generated code:\n" +" -+, --c++ generate C++ scanner class\n" +" -Dmacro[=defn] #define macro defn (default defn is '1')\n" +" -L, --noline suppress #line directives in scanner\n" +" -P, --prefix=STRING use STRING as prefix instead of \"yy\"\n" +" -R, --reentrant generate a reentrant C scanner\n" +" -Rb, --reentrant-bison reentrant scanner for bison pure parser.\n" +" --stdinit initialize yyin/yyout to stdin/stdout\n" +" --noFUNCTION do not generate a particular FUNCTION\n" +"\n" +"Miscellaneous:\n" +" -c do-nothing POSIX option\n" +" -n do-nothing POSIX option\n" +" -?\n" +" -h, --help produce this help message\n" +" -V, --version report %s version\n" +msgstr "" -#: misc.c:42 +#: misc.c:47 +#, c-format msgid "name \"%s\" ridiculously long" msgstr "isim \"%s\" gülünç derecede uzun" -#: misc.c:91 +#: misc.c:101 msgid "memory allocation failed in allocate_array()" msgstr "allocate_array() içinde hafıza ayırımı başarısız" -#: misc.c:169 +#: misc.c:179 +#, c-format msgid "bad character '%s' detected in check_char()" msgstr "check_char() içinde hatalı karakter '%s' saptandı" -#: misc.c:174 +#: misc.c:184 +#, c-format msgid "scanner requires -8 flag to use the character %s" msgstr "tarayıcı %s karakterini kullanmak için -8 bayrağına ihtiyaç duyar" -#: misc.c:207 +#: misc.c:217 msgid "dynamic memory failure in copy_string()" msgstr "copy_string() içinde dinamik hafıza başarısızlığı" -#: misc.c:339 +#: misc.c:349 +#, c-format msgid "%s: fatal internal error, %s\n" msgstr "%s: ölümcül iç hata, %s\n" -#: misc.c:765 +#: misc.c:775 msgid "attempt to increase array size failed" msgstr "dizi boyutunu artırma çabası başarısız" -#: misc.c:811 +#: misc.c:842 msgid "bad line in skeleton file" msgstr "iskelet dosya içinde hatalı satır" -#: misc.c:864 +#: misc.c:895 msgid "memory allocation failed in yy_flex_xmalloc()" msgstr "yy_flex_xmalloc() içinde hafıza ayırımı başarısız" -#: nfa.c:100 +#: nfa.c:103 +#, c-format msgid "" "\n" "\n" @@ -632,58 +556,250 @@ msgstr "" "\n" "********** nfa'nın dökümü başlangıç durumu %d ile başlıyor\n" -#: nfa.c:112 +#: nfa.c:115 +#, c-format msgid "state # %4d\t" msgstr "durum # %4d\t" -#: nfa.c:127 +#: nfa.c:130 msgid "********** end of dump\n" msgstr "********** döküm sonu\n" -#: nfa.c:173 +#: nfa.c:176 msgid "empty machine in dupmachine()" msgstr "dupmachine() içinde boş makine" -#: nfa.c:225 +#: nfa.c:228 +#, c-format msgid "Variable trailing context rule at line %d\n" msgstr "Değişken izleme ortamı satır %d'de\n" -#: nfa.c:347 +#: nfa.c:350 msgid "bad state type in mark_beginning_as_normal()" msgstr "mark_beginning_as_normal() içinde hatalı durum tipi" -#: nfa.c:600 +#: nfa.c:603 +#, c-format msgid "input rules are too complicated (>= %d NFA states)" msgstr "girdi kuralları çok karışık (>= %d NFA durumu)" -#: nfa.c:679 +#: nfa.c:682 msgid "found too many transitions in mkxtion()" msgstr "mkxtion() içinde çok fazla geçiş bulundu" -#: nfa.c:705 +#: nfa.c:708 +#, c-format msgid "too many rules (> %d)!" msgstr "çok fazla kural (> %d)!" -#: sym.c:78 +#: scan.l:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "unrecognized '%' directive" +msgstr "'%' bildirimi tanınmadı" + +#: scan.l:206 +msgid "incomplete name definition" +msgstr "eksik isim tanımlaması" + +#: scan.l:313 +#, c-format +msgid "unrecognized %%option: %s" +msgstr "geçersiz %%seçenek: %s" + +#: scan.l:440 scan.l:540 +msgid "bad character class" +msgstr "hatalı karakter sınıfı" + +#: scan.l:472 +#, c-format +msgid "undefined definition {%s}" +msgstr "belirsiz tanım {%s}" + +#: scan.l:508 +#, c-format +msgid "bad <start condition>: %s" +msgstr "hatalı <başlangıç şartı>: %s" + +#: scan.l:521 +msgid "missing quote" +msgstr "eksik çift tırnak" + +#: scan.l:561 +#, c-format +msgid "bad character class expression: %s" +msgstr "bozuk karakter sınıfı ifadesi: %s" + +#: scan.l:577 +msgid "bad character inside {}'s" +msgstr "{}'ler içinde hatalı karakter" + +#: scan.l:583 +msgid "missing }" +msgstr "kayıp }" + +#: scan.l:656 +msgid "EOF encountered inside an action" +msgstr "bir eylem içinde EOF ile karşılaşıldı" + +#: scan.l:676 +#, c-format +msgid "bad character: %s" +msgstr "hatalı karakter: %s" + +#: scan.l:705 +#, c-format +msgid "can't open %s" +msgstr "%s açılamıyor" + +#: sym.c:100 msgid "symbol table memory allocation failed" msgstr "simge tablosu hafıza ayırımı başarısız" -#: sym.c:188 +#: sym.c:210 msgid "name defined twice" msgstr "isim iki defa tanımlandı" -#: sym.c:243 +#: sym.c:265 +#, c-format msgid "start condition %s declared twice" msgstr "başlangıç şartı %s iki defa bildirildi" -#: yylex.c:55 +#: yylex.c:58 msgid "premature EOF" msgstr "erken EOF" -#: yylex.c:204 +#: yylex.c:207 msgid "End Marker\n" msgstr "Bitiş İşaretçisi\n" -#: yylex.c:209 +#: yylex.c:212 +#, c-format msgid "*Something Weird* - tok: %d val: %d\n" msgstr "*Birşey Anlaşılmaz* -andaç: %d değer: %d\n" + +#~ msgid "-P flag must be given separately" +#~ msgstr "-P bayrağı ayrık olarak verilmeli" + +#~ msgid "-o flag must be given separately" +#~ msgstr "-o bayrağı ayrık olarak verilmeli" + +#~ msgid "-S flag must be given separately" +#~ msgstr "-S bayrağı ayrık olarak verilmeli" + +#~ msgid "-C flag must be given separately" +#~ msgstr "-C bayrağı ayrık olarak verilmeli" + +#~ msgid "" +#~ "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -ooutput -Pprefix -Sskeleton]\n" +#~ msgstr "%s [-bcdfhilnpstvwBFILTV78+? -C[aefFmr] -oçıktı -Pönek -Siskelet]\n" + +#~ msgid "\t[--help --version] [file ...]\n" +#~ msgstr "\t[--help --version] [dosya ...]\n" + +#~ msgid "\t-b generate backing-up information to %s\n" +#~ msgstr "\t-b yedekleme bilgisini %s'e üret\n" + +#~ msgid "\t-c do-nothing POSIX option\n" +#~ msgstr "\t-c hiçbirşeyi POSIX seçenekli yapma\n" + +#~ msgid "\t-d turn on debug mode in generated scanner\n" +#~ msgstr "\t-d oluşturulmuş sınıflar içerisinde hata ayıklama kipini aç\n" + +#~ msgid "\t-f generate fast, large scanner\n" +#~ msgstr "\t-f hızlı, geniş tarayıcılar oluştur\n" + +#~ msgid "\t-h produce this help message\n" +#~ msgstr "\t-h bu yardım iletisini üret\n" + +#~ msgid "\t-i generate case-insensitive scanner\n" +#~ msgstr "\t-i büyük-küçük-duyarsız tarayıcılar üret\n" + +#~ msgid "\t-l maximal compatibility with original lex\n" +#~ msgstr "\t-l özgün lex ile en yüksek seviyede uyumluluk\n" + +#~ msgid "\t-n do-nothing POSIX option\n" +#~ msgstr "\t-n hiçbirşeyi POSIX seçenekli yapma\n" + +#~ msgid "\t-p generate performance report to stderr\n" +#~ msgstr "\t-p başarım raporunu stderr'a oluştur\n" + +#~ msgid "\t-s suppress default rule to ECHO unmatched text\n" +#~ msgstr "\t-s eşlenemeyen metni öntanımlı kural ECHO'ya bas\n" + +#~ msgid "\t-t write generated scanner on stdout instead of %s\n" +#~ msgstr "\t-t üretilen tarayıcıları %s'in yerine stdout'a yaz\n" + +#~ msgid "\t-v write summary of scanner statistics to f\n" +#~ msgstr "\t-v tarayıcı istatistiklerinin özetini f'ye yaz\n" + +#~ msgid "\t-w do not generate warnings\n" +#~ msgstr "\t-w uyarılar üretme\n" + +#~ msgid "\t-B generate batch scanner (opposite of -I)\n" +#~ msgstr "\t-B yığın tarayıcılar üret (-I'nın karşıtı)\n" + +#~ msgid "\t-F use alternative fast scanner representation\n" +#~ msgstr "\t-F alternatif hızlı tarayıcı gösterimini kullan\n" + +#~ msgid "\t-I generate interactive scanner (opposite of -B)\n" +#~ msgstr "\t-I etkileşimli tarayıcı üret (-B'nin karşıtı)\n" + +#~ msgid "\t-L suppress #line directives in scanner\n" +#~ msgstr "\t-L tarayıcı içinde #line bildirimlerini bas\n" + +#~ msgid "\t-T %s should run in trace mode\n" +#~ msgstr "\t-T %s izleme kipinde çalışmalı\n" + +#~ msgid "\t-V report %s version\n" +#~ msgstr "\t-V %s sürümünü raporlar\n" + +#~ msgid "\t-7 generate 7-bit scanner\n" +#~ msgstr "\t-7 7-bit tarayıcı oluştur\n" + +#~ msgid "\t-8 generate 8-bit scanner\n" +#~ msgstr "\t-8 8-bit tarayıcı oluştur\n" + +#~ msgid "\t-+ generate C++ scanner class\n" +#~ msgstr "\t-+ C++ tarayıcı sınıfı oluştur\n" + +#~ msgid "\t-? produce this help message\n" +#~ msgstr "\t-? bu yardım iletisini üret\n" + +#~ msgid "\t-C specify degree of table compression (default is -Cem):\n" +#~ msgstr "\t-C tablo sıkıştırmanın derecesini belirle (-Cem öntanımlıdır):\n" + +#~ msgid "\t\t-Ca trade off larger tables for better memory alignment\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-Ca daha iyi hafıza yerleşimi için daha büyük tabloları değiştir\n" + +#~ msgid "\t\t-Ce construct equivalence classes\n" +#~ msgstr "\t\t-Ce denklik sınıflarını oluştur\n" + +#~ msgid "\t\t-Cf do not compress scanner tables; use -f representation\n" +#~ msgstr "\t\t-Cf tarayıcı tablolarını sıkıştırma; -f gösterimini kullan\n" + +#~ msgid "\t\t-CF do not compress scanner tables; use -F representation\n" +#~ msgstr "" +#~ "\t\t-CF tarayıcı tablolarını sıkıştırma; -F gösterimini kullan\n" +#~ "\n" + +#~ msgid "\t\t-Cm construct meta-equivalence classes\n" +#~ msgstr "\t\t-Cm ara-denklik sınıflarını oluştur\n" + +#~ msgid "\t\t-Cr use read() instead of stdio for scanner input\n" +#~ msgstr "\t\t-Cr tarayıcı girdisi için stdionun yerine read() kullan\n" + +#~ msgid "\t-o specify output filename\n" +#~ msgstr "\t-o çıktı dosya adını belirle\n" + +#~ msgid "\t-P specify scanner prefix other than \"yy\"\n" +#~ msgstr "\t-P tarayıc önekini \"yy\"'den farklı belirler\n" + +#~ msgid "\t-S specify skeleton file\n" +#~ msgstr "\t-S iskelet dosyayı belirle\n" + +#~ msgid "\t--help produce this help message\n" +#~ msgstr "\t--help bu yardım iletisini üret\n" + +#~ msgid "\t--version report %s version\n" +#~ msgstr "\t--version %s sürümünü bildir\n" |