diff options
author | Havoc Pennington <hp@pobox.com> | 2000-10-08 19:06:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Havoc Pennington <hp@src.gnome.org> | 2000-10-08 19:06:11 +0000 |
commit | fba6910e4768ea07417d4c0e64901aeb7290b4f3 (patch) | |
tree | b11c16798d7417129a51aee40cb0920f0f3e5329 | |
parent | 88d7d16affcb26d06652e8c3903a3f94f19da548 (diff) | |
download | gconf-GCONF_0_10.tar.gz |
version to 0.10GCONF_0_10
2000-10-08 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
* configure.in: version to 0.10
-rw-r--r-- | ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | configure.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 399 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 492 | ||||
-rw-r--r-- | po/no.po | 415 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 378 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 437 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 996 |
8 files changed, 1708 insertions, 1415 deletions
@@ -1,3 +1,7 @@ +2000-10-08 Havoc Pennington <hp@pobox.com> + + * configure.in: version to 0.10 + 2000-10-06 Havoc Pennington <hp@pobox.com> * wrappers/gtk/gconf-client.c: indentation/formatting diff --git a/configure.in b/configure.in index 3c650e76..06354ec5 100644 --- a/configure.in +++ b/configure.in @@ -4,7 +4,7 @@ AC_INIT(gconf/gconf.h) AM_CONFIG_HEADER(config.h) -AM_INIT_AUTOMAKE(GConf, 0.9) +AM_INIT_AUTOMAKE(GConf, 0.10) AM_MAINTAINER_MODE @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Læs XML-backend-modulet af." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Kunne ikke finde XML-rodkatalog på adressen '%s'" -#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035 +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette kataloget `%s': %s" @@ -105,32 +105,32 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke slette gammel fil `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:790 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Kunne ikke stat '%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:934 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Duplikeret punkt `%s' i `%s', ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Punkt uden navn i XML-fil `%s', ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:963 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "Topniveau-node i XML-fil `%s' er ikke et <punkt>, ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:1051 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke oprette filen `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2470 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke lukke filen `%s': %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Kunne ikke lukke filen `%s': %s" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Ignorerer XML-node med navn `%s': %s" -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "Kunne ikke finde backend-modul for `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Kunne ikke lukke backend ned" -#: gconf/gconf-database.c:214 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Modtog ugyldig værdi i sæt-forespørgsel" -#: gconf/gconf-database.c:222 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "Kunne ikke forstå CORBA-værdien modtaget i sæt-forespørgsel efter nøgle `%s'" -#: gconf/gconf-database.c:471 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Modtog forespørgsel om at slippe alle mellemlagrede data" -#: gconf/gconf-database.c:485 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Modtog forespørgsel om at udføre synkron synkronisering" -#: gconf/gconf-database.c:552 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Fatal fejl: kunne ikke hente objektreference for ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:674 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Fejlede ved synkronisering af en eller flere kilder: %s" @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Fejlede ved synkronisering af en eller flere kilder: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:756 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -307,12 +307,12 @@ msgstr "" "lytter ved genstart af gconfd, noget som vil resultere i upålidelig " "notifikation af konfigurationsændringer." -#: gconf/gconf-database.c:781 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Lytter-ID %lu eksisterer ikke" -#: gconf/gconf-database.c:790 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -321,47 +321,47 @@ msgstr "" "Kunne ikke logge fjernelse af lytter til logfil (højst sandsynligt harmløst, " "kan resultere i at notifikation genindtræffer på uforklarlig vis): %s" -#: gconf/gconf-database.c:902 gconf/gconf-sources.c:1278 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Fejl ved forespørgsel på værdi af '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:944 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Fejl ved opsætning af værdi for '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:987 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Fejl under nulstilling af `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1010 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Fejl ved skafning af standard værdi for '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1049 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Fejl ved tjekning af eksisterende `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1073 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Fejl under fjernelse af katalog '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1099 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Kunne ikke få alle indgange i '%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1125 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Fejl under listning af kataloger i `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1146 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Fejl under opsætning af skema for `%s': %s" @@ -426,11 +426,7 @@ msgstr "Operation ikke tilladt uden konfigurationstjener" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Kunne ikke få en lås" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Ingen database tilgængelig for lagring af din konfiguration" - -#: gconf/gconf-glib.c:657 +#: gconf/gconf-glib.c:629 #, c-format msgid "" "Error on line %d char %d: %s\n" @@ -439,7 +435,7 @@ msgstr "" "Fejl på linje %d tegn %d: %s\n" "(Tekst i nærheden var '%s')\n" -#: gconf/gconf-glib.c:777 +#: gconf/gconf-glib.c:749 msgid "" "Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " "('&' should begin an entity such as '"')" @@ -447,7 +443,7 @@ msgstr "" "Teksten sluttede midt i en entitet eller entitetens navn overskred gyldig " "længde ('&' bør være begyndelsen på en entitet såsom '"')" -#: gconf/gconf-glib.c:829 +#: gconf/gconf-glib.c:801 #, c-format msgid "" "Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" @@ -455,12 +451,12 @@ msgstr "" "Ukendt entitet '%s' ('&' skal være begyndelsen på entiteterne & " " "< > ')" -#: gconf/gconf-glib.c:869 +#: gconf/gconf-glib.c:841 msgid "" "Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" msgstr "Mærket tekst sluttede midt i en tegnreference, lige efter '&#'" -#: gconf/gconf-glib.c:895 +#: gconf/gconf-glib.c:867 #, c-format msgid "" "Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " @@ -469,7 +465,7 @@ msgstr "" "Tegnreferencen indeholdt ikke-tal '%s' ('&#' skal være begyndelsen på en " "reference til et UCS tegn, såsom 'द')" -#: gconf/gconf-glib.c:919 +#: gconf/gconf-glib.c:891 msgid "" "Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " "character reference such as 'द')" @@ -477,7 +473,7 @@ msgstr "" "Tekst sluttede i midten af en tegnreference ('&#' skal være begyndelsen på " "en tegnreference såsom 'द')" -#: gconf/gconf-glib.c:944 +#: gconf/gconf-glib.c:916 #, c-format msgid "" "Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " @@ -486,7 +482,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke tolke tegnreferencen '%s' ('&#' skal være begyndelsen på en " "tegnreference såsom 'ध')" -#: gconf/gconf-glib.c:966 +#: gconf/gconf-glib.c:938 #, c-format msgid "" "Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " @@ -495,7 +491,7 @@ msgstr "" "Tegnkoden %#lx er ikke tilladt i XML-dokumenter eller den er ikke et gyldigt " "UCS tegn" -#: gconf/gconf-glib.c:1041 +#: gconf/gconf-glib.c:1013 msgid "" "Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " "reference." @@ -503,7 +499,7 @@ msgstr "" "Dokumentet sluttede lige efter en '&', '&' skal være begyndelsen på en " "entitet eller tegnreference." -#: gconf/gconf-glib.c:1055 +#: gconf/gconf-glib.c:1027 msgid "" "'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " "<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " @@ -513,27 +509,27 @@ msgstr "" "eksempel <bold> eller <paragraph>. Andre steder skal disse tegn kodes som " "entiteterne < og >" -#: gconf/gconf-glib.c:1110 +#: gconf/gconf-glib.c:1082 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" msgstr "Tegn '%s' er ikke gyldigt ved starten af et attributnavn" -#: gconf/gconf-glib.c:1137 +#: gconf/gconf-glib.c:1109 msgid "Document ended just after attribute name" msgstr "Dokumentet sluttede lige efter et attributnavn" -#: gconf/gconf-glib.c:1148 +#: gconf/gconf-glib.c:1120 msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" msgstr "Attributnavn skal være direkte efterfulgt af et '='-tegn" -#: gconf/gconf-glib.c:1163 +#: gconf/gconf-glib.c:1135 msgid "" "'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " "character" msgstr "" "'='-tegnet efter attributten skal være direkte efterfulgt af et '\"'-tegn" -#: gconf/gconf-glib.c:1189 +#: gconf/gconf-glib.c:1161 #, c-format msgid "" "Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " @@ -542,7 +538,7 @@ msgstr "" "Tegnet '%c' fundet inde i en attributværdi; måske mangler din attributværdi " "det afsluttende anførelsestegn '\"'" -#: gconf/gconf-glib.c:1209 +#: gconf/gconf-glib.c:1181 msgid "" "Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " "attribute value" @@ -550,38 +546,38 @@ msgstr "" "Udløb for tekst, før et anførelsestegn ('\"') blev fundet ved slutningen af " "en attributværdi" -#: gconf/gconf-glib.c:1222 +#: gconf/gconf-glib.c:1194 msgid "" "Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" msgstr "Teksten slutter lige efter en attributværdi, før elementet blev lukket" -#: gconf/gconf-glib.c:1536 +#: gconf/gconf-glib.c:1508 msgid "Missing '<' at start of element" msgstr "Manglende '<' ved starten af elementet" -#: gconf/gconf-glib.c:1547 +#: gconf/gconf-glib.c:1519 msgid "Document ended just after '<' character" msgstr "Dokumentet sluttede lige efter '<'-tegnet" -#: gconf/gconf-glib.c:1575 +#: gconf/gconf-glib.c:1547 msgid "No closing '>' found for a <? or <!" msgstr "Ingen afsluttende '>' fundet for en <? eller <!" -#: gconf/gconf-glib.c:1604 +#: gconf/gconf-glib.c:1576 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" msgstr "Tegnet '%s' er ikke gyldigt ved starten af et elementnavn" -#: gconf/gconf-glib.c:1628 gconf/gconf-glib.c:1641 +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" msgstr "Dokumentet sluttede lige efter elementnavnet, ingen '>' sét" -#: gconf/gconf-glib.c:1666 +#: gconf/gconf-glib.c:1638 #, c-format msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" msgstr "Elementer skal lukkes med '>' eller '/>, ikke med '%s'" -#: gconf/gconf-glib.c:1683 +#: gconf/gconf-glib.c:1655 msgid "" "Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " "'/>'" @@ -589,37 +585,37 @@ msgstr "" "Element sluttede lige efter '/', ingen '>' sét; tomme elementer bør slutte " "med '/>'" -#: gconf/gconf-glib.c:1722 +#: gconf/gconf-glib.c:1694 msgid "Close tag not found at end of element" msgstr "Mærke for lukning blev ikke fundet ved slutningen af elementet" -#: gconf/gconf-glib.c:1737 +#: gconf/gconf-glib.c:1709 msgid "Close tag ends just after '<' character" msgstr "Lukke-mærket slutter lige efter '<'-tegnet" -#: gconf/gconf-glib.c:1751 +#: gconf/gconf-glib.c:1723 msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" msgstr "Lukke-mærket skal begynde med '</', '/'-tegnet mangler" -#: gconf/gconf-glib.c:1765 +#: gconf/gconf-glib.c:1737 msgid "Close tag ends just after '/' character" msgstr "Lukke-mærket slutter lige efter '/'-tegnet" -#: gconf/gconf-glib.c:1800 +#: gconf/gconf-glib.c:1772 msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" msgstr "" "Dokumentet sluttede lige efter elementnavnet i lukke-mærket, ingen '>' sét" -#: gconf/gconf-glib.c:1816 +#: gconf/gconf-glib.c:1788 msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" msgstr "Dokumentet sluttede lige efter navnet på lukke-mærket, ingen '>' sét" -#: gconf/gconf-glib.c:1835 +#: gconf/gconf-glib.c:1807 #, c-format msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" msgstr "Lukke-mærket '%s' er ikke lig åbnings-mærket '%s'" -#: gconf/gconf-glib.c:2173 +#: gconf/gconf-glib.c:2145 #, c-format msgid "" "Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " @@ -628,16 +624,16 @@ msgstr "" "Ugyldigt UTF-8-tegn ved byte %d i kodet tekst. Noget af teksten før det " "ugyldige tegn var '%s'" -#: gconf/gconf-glib.c:2230 +#: gconf/gconf-glib.c:2202 msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." msgstr "Den kodede tekst indeholdt kun tomrum." -#: gconf/gconf-glib.c:10694 +#: gconf/gconf-glib.c:10666 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne fil '%s': %s" -#: gconf/gconf-glib.c:10711 +#: gconf/gconf-glib.c:10683 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Fejl ved læsing af fil '%s': %s" @@ -712,53 +708,48 @@ msgstr "Tekst i anførselstegn begynder ikke med anførselstegn" msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Tekst i anførselstegn ender ikke på anførselstegn" -#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2931 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-fejl: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2173 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "OAF-problemsbeskrivelse: %s" - -#: gconf/gconf-internals.c:2179 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "forsøg på at fjerne ikke-listet OAF-objektmappe" -#: gconf/gconf-internals.c:2184 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "forsøg på at tilføje allerede-listet OAF-mappe" -#: gconf/gconf-internals.c:2191 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF-fortolkningsfejl: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2196 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Ukendt OAF-fejl" -#: gconf/gconf-internals.c:2279 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Ingen ior-fil i '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2310 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd overtager lås '%s' fra en anden proces" -#: gconf/gconf-internals.c:2321 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Et andet program har lås '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2341 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "kunne ikke kontakte ORB for at pinge eksisterende gconfd" -#: gconf/gconf-internals.c:2349 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -767,42 +758,42 @@ msgstr "" "Fjerner udgået lås `%s' fordi IOR ikke kunne konverteres til " "objektreference, IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2361 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "Fjerner udgået lås `%s' pga fejl under pingning af tjener: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2373 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf-konfigurationsdæmon (gconfd) har lås '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2387 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "kunne ikke oprette kataloget '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2422 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Kan ikke oprette lås '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2458 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Kan ikke skrive til filen '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2501 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "Kan ikke åbne låsefil '%s'; antager det ikke er vores: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2518 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Ødelagt låsefil '%s', fjerner alligevel" -#: gconf/gconf-internals.c:2528 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -811,26 +802,26 @@ msgstr "" "Oprettede ikke låsefil '%s' (skabers pid %u, vores pid %u; antager at en " "anden har overtaget vores lås " -#: gconf/gconf-internals.c:2545 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikke frigive låsekatalog '%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Kunne ikke indlæse kilden `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "Skema `%s' specificeret for `%s' lagrer en værdi som ikke er for skema" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "Navnet '/' kan kun være et katalog, ikke en nøgle" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -839,22 +830,17 @@ msgstr "" "Værdi for `%s' sat i en skrivebeskyttet kilde i begyndelsen af din " "konfigurationssti." -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "Kunne ikke lagre værdi i nøgle '%s'" - -#: gconf/gconf-sources.c:1148 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Fejl ved finding af metainfo: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1217 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Fejl under hentning af metainfo: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1241 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "Nøgle `%s' listet som skema for nøgle `%s' lagrer faktisk type `%s'" @@ -924,21 +910,21 @@ msgstr "Forstod ikke `%s' (ekstra \"unescaped\" ')' fundet inde i par)" msgid "`%s': %s" msgstr "'%s': %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Server kunne ikke åbne adressen '%s'" -#: gconf/gconf.c:568 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Kan ikke tilføje notifikationer til en lokal konfigurationskilde" -#: gconf/gconf.c:1724 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Tilføjelse af klienten til tjenerens liste mislykkedes, CORBA-fejl: %s" -#: gconf/gconf.c:1740 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -948,66 +934,66 @@ msgstr "" "fra oaf_activate_from_id() og satte ikke en undtagelse som forklarede " "problemet. Venligst udfyld en fejlrapport for OAF." -#: gconf/gconf.c:2051 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Kunne ikke starte GConf, afslutter\n" -#: gconf/gconf.c:2088 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Skal begynde med en skråstreg (/)" -#: gconf/gconf.c:2110 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kan ikke have to skråstreger (/) efter hinanden" -#: gconf/gconf.c:2112 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kan ikke have et punktum (.) lige efter en skråstreg (/)" -#: gconf/gconf.c:2133 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "'%c' er et ugyldigt tegn i nøgle-/katalognavne" -#: gconf/gconf.c:2147 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Nøgle/katalog skal ikke ende med en skråstreg (/)" -#: gconf/gconf.c:2400 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fejl ved nedlukning af konfigtjener: %s" -#: gconf/gconf.c:2461 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Forventede flydendetal, fik %s" -#: gconf/gconf.c:2496 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Forventede heltal, fik %s" -#: gconf/gconf.c:2531 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Forventede streng, fik %s" -#: gconf/gconf.c:2568 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Forventede boolsk, fik %s" -#: gconf/gconf.c:2601 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Forventede skema, fik %s" -#: gconf/gconfd.c:220 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "Nedlukningsforespørgsel modtaget" -#: gconf/gconfd.c:252 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1015,7 +1001,7 @@ msgstr "" "gconfd kompileret med debugning; forsøger at hente gconf.sh fra " "kildekataloget" -#: gconf/gconfd.c:270 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1023,7 +1009,7 @@ msgstr "" "Ingen konfigurationsfiler fundet, forsøger at bruge standard " "konfigurationskilde `%s'" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -1031,12 +1017,12 @@ msgstr "" "Ingen konfigurationskilder i kildestien, konfigurationen vil ikke blive " "gemt; redigér" -#: gconf/gconfd.c:293 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Fejl ved indlæsning af nogle konfigkilder: %s" -#: gconf/gconfd.c:305 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1044,7 +1030,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke slå nogen adresser op for konfigurationskilde, kan ikke hente " "eller gemme konfigurationsdata" -#: gconf/gconfd.c:322 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1052,28 +1038,28 @@ msgstr "" "Ingen skrivbare konfigurationskilder fundet, kan ikke gemme dele af " "konfigurationsændringene" -#: gconf/gconfd.c:347 gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down." msgstr "Modtog signal %d, lukker ned." -#: gconf/gconfd.c:364 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Modtog signal %d, lukker ned på rigtig måde" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:412 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "starter (version %s), pid %u bruger '%s'" -#: gconf/gconfd.c:416 +#: gconf/gconfd.c:380 msgid "GConf was built with debugging features enabled" msgstr "GConf er bygget med fejlsøgningsfunktioner aktiveret" -#: gconf/gconfd.c:439 +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -1081,11 +1067,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke initialisere Object Activation Framework: venligst send en " "fejlrapport til OAF udviklerene" -#: gconf/gconfd.c:459 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Kunne ikke hente objektreference for ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:479 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -1093,28 +1079,24 @@ msgstr "" "OAF kender ikke vor IID; indikerer fejl i installation; kan ikke\n" "registrere; afslutter\n" -#: gconf/gconfd.c:483 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "En anden gconfd er allerede registreret hos OAF; afslutter\n" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Ukendt fejl ved registrering af gconfd hos OAF, afslutter\n" -#: gconf/gconfd.c:512 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "Afslutter" -#: gconf/gconfd.c:536 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "GConf server er ikke i brug, lukker ned." - -#: gconf/gconfd.c:872 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerede undtagelse: %s" -#: gconf/gconfd.c:939 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1123,38 +1105,38 @@ msgstr "" "Kunne ikke åbne gconfd logfil; vil ikke kunne genoprette lyttere efter " "nedlukning af gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:962 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "Kunne ikke lukke gconfd logfil; data blev måske ikke gemt rigtigt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1023 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kunne ikke åbne tilstandsgemmefil '%s' for skriving: %s" -#: gconf/gconfd.c:1037 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Kunne ikke skrive tilstandsgemmefil '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1046 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lukke ny tilstandsgemmefil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1060 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke flytte gammel tilstandsgemmefil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1070 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Kunne ikke flytte ny tilstandsgemmefil på plads: %s" -#: gconf/gconfd.c:1079 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1162,27 +1144,32 @@ msgstr "" "Kunne ikke genoprette oprindelig tilstandsgemmefil som er blevet flyttet til " "'%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1179 +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Forstod ikke linje i tilstandsgemmefil: '%s'" + +#: gconf/gconfd.c:1125 msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" msgstr "Kunne ikke tolke forbindelses-ID i tilstandsgemmefil" -#: gconf/gconfd.c:1194 +#: gconf/gconfd.c:1140 #, c-format msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" msgstr "" "Kunne ikke afcitere adresse for konfigurationskilde fra tilstandsgemmefil: %s" -#: gconf/gconfd.c:1214 +#: gconf/gconfd.c:1160 #, c-format msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke afcitere placering af lytter fra tilstandsgemmefil: %s" -#: gconf/gconfd.c:1234 gconf/gconfd.c:1326 +#: gconf/gconfd.c:1180 #, c-format msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" msgstr "Kunne ikke afcitere IOR fra tilstandsgemmefil: %s" -#: gconf/gconfd.c:1258 +#: gconf/gconfd.c:1204 msgid "" "Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " "instance" @@ -1190,7 +1177,7 @@ msgstr "" "Gemt tilstandsfil viser samme lytter tilføjet to gange; ignorerer instans " "nr. 2" -#: gconf/gconfd.c:1279 +#: gconf/gconfd.c:1225 msgid "" "Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " "removal." @@ -1198,40 +1185,19 @@ msgstr "" "Gemt tilstandsfil fik fjernet en lytter som ikke var tilføjet; ignorerer " "fjernelse." -#: gconf/gconfd.c:1344 -msgid "" -"Saved state file records the same client added twice; ignoring the second " -"instance" -msgstr "" -"Gemt tilstandsfil viser samme lytter tilføjet to gange; ignorerer instans " -"nr. 2" - -#: gconf/gconfd.c:1365 -msgid "" -"Saved state file had a removal of a client that wasn't added; ignoring the " -"removal." -msgstr "" -"Gemt tilstandsfil fik fjernet en lytter som ikke var tilføjet; ignorerer " -"fjernelse." - -#: gconf/gconfd.c:1532 +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" "Kunne ikke genoprette en lytter på adresse '%s', kunne ikke finde databasen" -#: gconf/gconfd.c:1572 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åbne tilstandsgemmefil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1595 -#, c-format -msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" -msgstr "Forstod ikke linje i tilstandsgemmefil: '%s'" - -#: gconf/gconfd.c:1689 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1240,7 +1206,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke logge tilføjelse af lytter til gconfd logfilen; vil ikke kunne " "tilføje lytteren hvis gconfd afslutter eller lukker ned (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1694 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1249,32 +1215,6 @@ msgstr "" "Kunne ikke logge fjernelse af lytter i gconfd-logfilen; kan medføre at " "lytter lægges ind igen hvis gconfd afsluttes eller maskinen lukkes ned (%s)." -#: gconf/gconfd.c:1717 gconf/gconfd.c:1878 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "Kunne ikke få IOR for klient: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1732 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Kunne ikke åbne tilstandsgemmefil: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1745 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "Kunne ikke skrive tilføjelse af klient til tilstandsgemmefil: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1753 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "Kunne ikke afslutte tilføjelse af klient til tilstandsgemmefil: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1839 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "" -"En klient fjernede sig selv fra GConf serveren da den ikke blev tilføjet." - #: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "Hjælpeindstillinger" @@ -1910,12 +1850,55 @@ msgstr "" "nøgler i katalog:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:792 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf advarsel: fejl ved listning af par i `%s': %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:988 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Forventede %s, fik %s for nøgle %s" + +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "Ingen database tilgængelig for lagring af din konfiguration" + +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "OAF-problemsbeskrivelse: %s" + +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "Kunne ikke lagre værdi i nøgle '%s'" + +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "GConf server er ikke i brug, lukker ned." + +#~ msgid "" +#~ "Saved state file records the same client added twice; ignoring the second " +#~ "instance" +#~ msgstr "" +#~ "Gemt tilstandsfil viser samme lytter tilføjet to gange; ignorerer instans " +#~ "nr. 2" + +#~ msgid "" +#~ "Saved state file had a removal of a client that wasn't added; ignoring the " +#~ "removal." +#~ msgstr "" +#~ "Gemt tilstandsfil fik fjernet en lytter som ikke var tilføjet; ignorerer " +#~ "fjernelse." + +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke få IOR for klient: %s" + +#~ msgid "Failed to open saved state file: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke åbne tilstandsgemmefil: %s" + +#~ msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke skrive tilføjelse af klient til tilstandsgemmefil: %s" + +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke afslutte tilføjelse af klient til tilstandsgemmefil: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +#~ msgstr "" +#~ "En klient fjernede sig selv fra GConf serveren da den ikke blev tilføjet." @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gConf 0.9\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-07 17:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-07 17:32+0200\n" "Last-Translator: Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>\n" "Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n" @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "XML-Backend-Modul wird aus dem Speicher entfernt." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Konnte das XML-Rootverzeichnis nicht an der Adresse `%s' finden" -#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035 +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Konnte Verzeichnis `%s' nicht erstellen: %s" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Unsynchronisiertes Verzeichnis wird gelöscht, wenn das XML-Backend beendet " "wird" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "" "Kann das Verzeichnis %s nicht vom XML-Backand-Cache entfernen, weil es nicht " "erfolgreich synchronisiert werden konnte" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -114,32 +114,32 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "löschen der alten Datei %s gescheitert: %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:790 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Konnte `%s' nicht mit stat() untersuchen: %s" -#: backends/xml-dir.c:934 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "doppelter Eintrag %s in %s, ignoriere" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Eintrag ohne Namen in der XML-Datei %s, ignoriere" -#: backends/xml-dir.c:963 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "Oberstes Element in der XML-Datei `%s' ist kein <entry>, ignoriere" -#: backends/xml-dir.c:1051 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Erstellen von Datei %s gescheitert: %s" -#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2470 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Konnte Datei `%s' nicht schließen: %s" @@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Konnte Datei `%s' nicht schließen: %s" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Ignoriere XML-Element mit Namen %s: %s" -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -276,31 +276,30 @@ msgstr "Konnte Backend-Modul für `%s' nicht finden" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Konnte Backend nicht herunterfahren" -#: gconf/gconf-database.c:233 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Habe ungültigen Wert in Einstellungsanfrage erhalten" -#: gconf/gconf-database.c:241 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format -msgid "" -"Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" +msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "Konnte Sinn des CORBA-Wertes in Einstellungsanfrage für Schlüssel `%s' nicht " "ausmachen" -#: gconf/gconf-database.c:518 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Habe Anfrage zum Fallenlassen aller Daten im Cache erhalten" -#: gconf/gconf-database.c:535 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Habe Anfrage zum synchronen Synchronisieren erhalten" -#: gconf/gconf-database.c:602 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Schwere Fehler: Konnte Objektreferenz für ConfigServer nicht erhalten" -#: gconf/gconf-database.c:724 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Konnte ein oder mehrere Quellen nicht synchronisieren: %s" @@ -309,7 +308,7 @@ msgstr "Konnte ein oder mehrere Quellen nicht synchronisieren: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:806 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -317,16 +316,16 @@ msgid "" "configuration changes." msgstr "" "Konnte Hinzufügen eines Zuhörers (%s) nicht in Logdatei verzeichnen; werde " -"nicht in der Lage sein, ihn bei einem Neustart von gconfd wiederherzustellen, " -"was zu einer unzuverlässigen Benachrichtigung über Konfigurationsänderungen " -"führen wird." +"nicht in der Lage sein, ihn bei einem Neustart von gconfd " +"wiederherzustellen, was zu einer unzuverlässigen Benachrichtigung über " +"Konfigurationsänderungen führen wird." -#: gconf/gconf-database.c:831 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Zuhörer-ID %lu existiert nicht" -#: gconf/gconf-database.c:840 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -336,47 +335,47 @@ msgstr "" "(wahrscheinlich harmlos, könnte zu einer seltsamerweise neu erscheinenden " "Benachrichtung führen): %s" -#: gconf/gconf-database.c:952 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Fehler beim Erhalten des Wertes für `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:994 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Fehler beim Einstellen des Wertes für `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1037 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Fehler beim Löschen von `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1061 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Fehler beim Erhalten des voreingestellten Wertes für `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1100 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Fehler beim Prüfen der Existenz von `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1124 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Fehler beim Entfernen von Verzeichnis `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1150 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Fehler beim Erhalten aller Einträge in `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1176 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Fehler beim Auflisten der Verzeichnisse in `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1197 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Fehler beim Einstellen des Schemas für `%s': %s" @@ -441,11 +440,7 @@ msgstr "Operation ohne Konfigurationsserver nicht erlaubt" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Konnte kein Lock erhalten" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Es wurde keine Datenbank gefunden, um die Konfiguration abzuspeichern." - -#: gconf/gconf-glib.c:657 +#: gconf/gconf-glib.c:629 #, c-format msgid "" "Error on line %d char %d: %s\n" @@ -454,29 +449,29 @@ msgstr "" "Fehler in Zeile %d, Zeichen %d: %s\n" "(Der umgebende Text war '%s')\n" -#: gconf/gconf-glib.c:777 +#: gconf/gconf-glib.c:749 msgid "" "Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " "('&' should begin an entity such as '"')" msgstr "" -"Text endete mitten in einer Entity, oder Entityname ist zu lang, um gültig zu " -"sein ('&' sollte am Anfang einer Entity wie '"' stehen)" +"Text endete mitten in einer Entity, oder Entityname ist zu lang, um gültig " +"zu sein ('&' sollte am Anfang einer Entity wie '"' stehen)" -#: gconf/gconf-glib.c:829 +#: gconf/gconf-glib.c:801 #, c-format msgid "" "Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" msgstr "" -"Unbekannte Entity '%s' ('&' muss am Anfang einer Entity wie & " < " -"> ' stehen)" +"Unbekannte Entity '%s' ('&' muss am Anfang einer Entity wie & " " +"< > ' stehen)" -#: gconf/gconf-glib.c:869 +#: gconf/gconf-glib.c:841 msgid "" "Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" msgstr "" "Markierter Text endete mitten in einer Zeichenreferenz, gleich nach '&#'" -#: gconf/gconf-glib.c:895 +#: gconf/gconf-glib.c:867 #, c-format msgid "" "Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " @@ -485,7 +480,7 @@ msgstr "" "Zeichenreferenz enhielt `non-digit' '%s' ('&#' sollte am Anfang einer " "Referenz mit einem Unicode-Zeichen stehen, z.B. 'द')" -#: gconf/gconf-glib.c:919 +#: gconf/gconf-glib.c:891 msgid "" "Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " "character reference such as 'द')" @@ -493,7 +488,7 @@ msgstr "" "Text endete in der Mitte einer Zeichenreferenz ('&#' sollte am Anfang einer " "Zeichenreferenz wie 'द' stehen)" -#: gconf/gconf-glib.c:944 +#: gconf/gconf-glib.c:916 #, c-format msgid "" "Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " @@ -502,16 +497,16 @@ msgstr "" "Konnte Zeichenreferenz '%s' nicht parsen ('&#' muss am Anfang einer " "Zeichenreferenz stehen, z.B. 'द')" -#: gconf/gconf-glib.c:966 +#: gconf/gconf-glib.c:938 #, c-format msgid "" -"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid Unicode " -"character" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" msgstr "" "Zeichencode %#lx ist in XML-Dokumenten nicht erlaubt oder ist kein gültiges " "Unicode-Zeichen" -#: gconf/gconf-glib.c:1041 +#: gconf/gconf-glib.c:1013 msgid "" "Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " "reference." @@ -519,7 +514,7 @@ msgstr "" "Dokument endete genau nach einem '&', '&' sollte eine Entity oder eine " "Zeichenreferenz einleiten" -#: gconf/gconf-glib.c:1055 +#: gconf/gconf-glib.c:1027 msgid "" "'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " "<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " @@ -529,35 +524,35 @@ msgstr "" "<bold> oder <paragraph>. Um sie sonst zu verwenden, bitte < and > " "benutzen" -#: gconf/gconf-glib.c:1110 +#: gconf/gconf-glib.c:1082 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" msgstr "Zeichen '%s' ist am Anfang eines Attributnamens ungültig" -#: gconf/gconf-glib.c:1137 +#: gconf/gconf-glib.c:1109 msgid "Document ended just after attribute name" msgstr "Dokument hörte genau nach einem Attributnamen auf" -#: gconf/gconf-glib.c:1148 +#: gconf/gconf-glib.c:1120 msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" msgstr "Nach einem Attributnamen muss sofort ein '=' Zeichen folgen" -#: gconf/gconf-glib.c:1163 +#: gconf/gconf-glib.c:1135 msgid "" "'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " "character" msgstr "'=' Zeichen muss unmittelbar nach einem'\"' Zeichen stehen" -#: gconf/gconf-glib.c:1189 +#: gconf/gconf-glib.c:1161 #, c-format msgid "" "Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " "is missing the closing quotation mark '\"'" msgstr "" -"Zeichen '%c' wurde in einem Attributwert gefunden; vielleicht fehlt bei Ihrem " -"Attributwert das schließende Anführungszeichen '\"'" +"Zeichen '%c' wurde in einem Attributwert gefunden; vielleicht fehlt bei " +"Ihrem Attributwert das schließende Anführungszeichen '\"'" -#: gconf/gconf-glib.c:1209 +#: gconf/gconf-glib.c:1181 msgid "" "Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " "attribute value" @@ -565,40 +560,40 @@ msgstr "" "Text ging über ein Anführungszeichen ('\"') hinaus. Es wurde kein " "Anführungszeichen gefunden" -#: gconf/gconf-glib.c:1222 +#: gconf/gconf-glib.c:1194 msgid "" "Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" msgstr "" "Text endete unmittelbar nach einem Attributwert, bevor überhaupt das Element " "geschlossen wurde" -#: gconf/gconf-glib.c:1536 +#: gconf/gconf-glib.c:1508 msgid "Missing '<' at start of element" msgstr "'<' fehlt am Anfang des Elements" -#: gconf/gconf-glib.c:1547 +#: gconf/gconf-glib.c:1519 msgid "Document ended just after '<' character" msgstr "Dokument endete genau nach einem '<' Zeichen" -#: gconf/gconf-glib.c:1575 +#: gconf/gconf-glib.c:1547 msgid "No closing '>' found for a <? or <!" msgstr "Kein schließendes '>' gefunden für <? oder <!" -#: gconf/gconf-glib.c:1604 +#: gconf/gconf-glib.c:1576 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" msgstr "Zeichen '%s' ist am Anfang eines Elementnamens nicht erlaubt" -#: gconf/gconf-glib.c:1628 gconf/gconf-glib.c:1641 +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" msgstr "Dokument endete genau nach einem Elementnamen, kein '>' gefunden" -#: gconf/gconf-glib.c:1666 +#: gconf/gconf-glib.c:1638 #, c-format msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" msgstr "Elemente sollten mit '>' oder '/>' geschlossen werden, nicht mit '%s'" -#: gconf/gconf-glib.c:1683 +#: gconf/gconf-glib.c:1655 msgid "" "Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " "'/>'" @@ -606,40 +601,40 @@ msgstr "" "Element endete ganau nach '/', '>' wurde nicht gefunden; leere Elemente " "sollten mit einem '/>' geschlossen werden" -#: gconf/gconf-glib.c:1722 +#: gconf/gconf-glib.c:1694 msgid "Close tag not found at end of element" msgstr "Tag zum Schließen am Ende des Elements nicht gefunden" -#: gconf/gconf-glib.c:1737 +#: gconf/gconf-glib.c:1709 msgid "Close tag ends just after '<' character" msgstr "Tag zum Schließen endet genau nach '<' Zeichen" -#: gconf/gconf-glib.c:1751 +#: gconf/gconf-glib.c:1723 msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" msgstr "" "Tag zum Schließen sollte mit einem '</' Zeichen beginnen, '/' Zeichen fehlt" -#: gconf/gconf-glib.c:1765 +#: gconf/gconf-glib.c:1737 msgid "Close tag ends just after '/' character" msgstr "Tag zum Schließen endet genau nach einem '/' Zeichen" -#: gconf/gconf-glib.c:1800 +#: gconf/gconf-glib.c:1772 msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" msgstr "" -"Dokument endete genau nach Elementnamen im Tag für Schließen, '>' wurde nicht " -"gefunden" +"Dokument endete genau nach Elementnamen im Tag für Schließen, '>' wurde " +"nicht gefunden" -#: gconf/gconf-glib.c:1816 +#: gconf/gconf-glib.c:1788 msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" msgstr "" "Dokument endete genau nach Tag Name für Schließen, '>' wurde nicht gefunden" -#: gconf/gconf-glib.c:1835 +#: gconf/gconf-glib.c:1807 #, c-format msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" msgstr "Tag für Schließen '%s' passt nicht zum Tag für Öffnen '%s'" -#: gconf/gconf-glib.c:2173 +#: gconf/gconf-glib.c:2145 #, c-format msgid "" "Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " @@ -648,16 +643,16 @@ msgstr "" "Ungültiges UTF-8 Zeichen bei Byte %d im markierten Text. Der Text vor dem " "falschen Zeichen war '%s'" -#: gconf/gconf-glib.c:2230 +#: gconf/gconf-glib.c:2202 msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." msgstr "Dieser markierte Text enthielt nicht mehr als nur Leerzeichen." -#: gconf/gconf-glib.c:10694 +#: gconf/gconf-glib.c:10666 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Konnte Datei `%s' nicht öffnen: %s" -#: gconf/gconf-glib.c:10711 +#: gconf/gconf-glib.c:10683 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s': %s" @@ -734,54 +729,49 @@ msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen beginnt nicht mit Anführungszeichen" msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen endet nicht mit Anführungszeichen" -#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2945 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-Fehler: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2173 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "OAF Problembeschreibung: '%s'" - -#: gconf/gconf-internals.c:2179 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "Versuch, nicht aufgelistetes OAF-Objektverzeichnis zu entfernen" -#: gconf/gconf-internals.c:2184 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "Versuch, bereits aufgelistetes OAF-Verzeichnis hinzuzufügen" -#: gconf/gconf-internals.c:2191 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF-Parserfehler: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2196 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Unbekannter OAF-Fehler" -#: gconf/gconf-internals.c:2279 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Keine ior-Datei in `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2310 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd erhält Sperre `%s' von einem anderen Prozess" -#: gconf/gconf-internals.c:2321 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Ein anderes Programm hat die Sperre `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2341 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "" "Konnte keinen Kontakt mit ORB aufnehmen, um existierenden gconfd zu pingen" -#: gconf/gconf-internals.c:2349 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -790,44 +780,44 @@ msgstr "" "Entferne verfallene Sperre `%s', da IOR nicht in Objektreferenz umgewandelt " "werden konnte, IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2361 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "Entferne verfallene Sperre `%s' auf Grund Fehlers beim Pingen des Servers: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2373 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf-Konfigurationsdämon (gconfd) hat Sperre `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2387 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "Konnte Verzeichnis `%s' nicht anlegen: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2422 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "Kann Sperre `%s' nicht anlegen: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2458 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Kann nicht in Datei `%s' schreiben: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2501 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" "Kann Sperrdatei `%s' nicht öffnen; nehme an, dass sie nicht Ihnen gehört: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2518 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Beschädigte Sperrdatei `%s', entferne sie sowieso" -#: gconf/gconf-internals.c:2528 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -836,26 +826,26 @@ msgstr "" "Habe Sperrdatei `%s' (Erzeuger-PID %u, unsere PID %u) nicht angelegt; nehme " "an, dass uns jemand die Sperre weggenommen hat" -#: gconf/gconf-internals.c:2545 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Konnte Sperrverzeichnis `%s' nicht freigeben: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Fehler beim Laden der Quelle %s: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "Schema %s, abgegeben für %s speichert einen nicht-schematischen Wert" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "Der Name '/' kann nur ein Verzeichnis sein, kein Schlüssel" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -864,22 +854,17 @@ msgstr "" "Wert für '%s' gesetzt in einem Read-Only Bereich am Anfang des " "Konfigurationspfades." -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "Speichern des Wertes bei Schlüssel '%s' nicht möglich" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Fehler beim Finden der Meta-Informationen: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Fehler beim Ermitteln der Meta-Informationen: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -951,94 +936,95 @@ msgstr "Verstehe %s nicht (zusätzliches Uncodiertes ')' im Paar gefunden)" msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Server konnte Adresse `%s' nicht auflösen" -#: gconf/gconf.c:568 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" "Kann keine Benachrichtigungen zu einer lokalen Konfigurationsquelle " "hinzufügen" -#: gconf/gconf.c:1724 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "" "Das Hinzufügen des Clients zu der Serverliste ist fehlgeschlagen. " "CORBA-Fehler: %s" -#: gconf/gconf.c:1740 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " "Please file an OAF bug report." msgstr "" "Fehler beim Kontaktieren des Konfigurationsservers: OAF gab NULL aus " -"oaf_activate_from_id() zurück und hat keinen Ausnahmezustand gesetzt, der das " -"Problem erklären würde. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht zu OAF ein." +"oaf_activate_from_id() zurück und hat keinen Ausnahmezustand gesetzt, der " +"das Problem erklären würde. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht zu OAF " +"ein." -#: gconf/gconf.c:2051 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Konnte GConf nicht initialisieren, breche ab\n" -#: gconf/gconf.c:2088 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Muss mit einem Schrägstrich beginnen (/)" -#: gconf/gconf.c:2110 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kann keine zwei Schrägstriche (/) hintereinander haben" -#: gconf/gconf.c:2112 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kann keinen Punkt (.) direkt hinter einem Schrägstrich (/) haben" -#: gconf/gconf.c:2133 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' ist ein unerlaubtes Zeichen in Schlüssel-/Verzeichnisnamen" -#: gconf/gconf.c:2147 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Schlüssel/Verzeichnis darf nicht mit einem Schrägstrich (/) enden" -#: gconf/gconf.c:2400 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Fehler beim Herunterfahren des Konfigurationsservers: %s" -#: gconf/gconf.c:2461 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Habe float erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf.c:2496 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Habe int erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf.c:2531 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Habe Zeichenkette erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf.c:2568 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Habe bool erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconf.c:2601 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Habe Schema erwartet, erhielt %s" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "Beendigungsanfrage empfangen" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1046,7 +1032,7 @@ msgstr "" "gconfd mit Fehlerdiagnose compiliert; versuche, gconf.path aus dem " "Quellverzeichnis zu laden" -#: gconf/gconfd.c:297 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1054,7 +1040,7 @@ msgstr "" "Keine Konfigurationsdateien gefunden, versuche, die voreingestellte " "Konfigurationsquelle `%s' zu benutzen" -#: gconf/gconfd.c:306 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -1062,12 +1048,12 @@ msgstr "" "Keine Konfigurationsquellen im Quellpfad, Konfiguration wird nicht " "gespeichert werden; " -#: gconf/gconfd.c:320 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Fehler beim Laden von Konfigurationsquellen: %s" -#: gconf/gconfd.c:332 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1075,7 +1061,7 @@ msgstr "" "Keine Konfigurations-Quelladressen erfolgreich aufgelöst, kann " "Konfigurationsdaten nicht laden oder speichern" -#: gconf/gconfd.c:349 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1083,35 +1069,28 @@ msgstr "" "Keine schreibbaren Konfigurationsquellen konnten erfolgreich aufgelöst " "werden; manche Konfigurationsänderungen können nicht gespeichert werden" -#: gconf/gconfd.c:375 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "Signal %d erhalten, Absturz. Bitte melden Sie einen GConf-Bug." - -#: gconf/gconfd.c:391 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"Signal %d erhalten, unplanmäßiges Beenden. Bitte melden Sie einen GConf-Bug." +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "Signal %d erhalten, saubers Herunterfahren" -#: gconf/gconfd.c:408 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Signal %d erhalten, saubers Herunterfahren" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:457 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "(version %s) wird gestartet, PID %u, Benutzer `%s'" -#: gconf/gconfd.c:461 +#: gconf/gconfd.c:380 msgid "GConf was built with debugging features enabled" msgstr "GConf wurde mit Debugging Funktionen kompiliert" -#: gconf/gconfd.c:484 +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -1119,40 +1098,36 @@ msgstr "" "Konnte Object Activation Framework nicht initialisieren; bitte schicken Sie " "einen Fehlerbericht an die Paketpfleger von OAf" -#: gconf/gconfd.c:504 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Konnte Objektreferenz für ConfigServer nicht erhalten" -#: gconf/gconfd.c:524 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" msgstr "" -"OAF kennt unsere IID nicht; dies weist auf eine beschädigte Installation hin; " -"kann nicht registrieren; breche ab\n" +"OAF kennt unsere IID nicht; dies weist auf eine beschädigte Installation " +"hin; kann nicht registrieren; breche ab\n" -#: gconf/gconfd.c:528 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "Ein anderer gconfd ist bereits im OAF registriert; breche ab\n" -#: gconf/gconfd.c:533 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Unbekannter Fehler beim Registrieren von gconfd im OAF; breche ab\n" -#: gconf/gconfd.c:571 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "Breche ab" -#: gconf/gconfd.c:595 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "GConf-Server wird nicht benutzt, wird beendet." - -#: gconf/gconfd.c:925 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Ausnahmefehler: %s" -#: gconf/gconfd.c:1013 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1161,7 +1136,7 @@ msgstr "" "Konnte gconfd-Logdatei nicht öffnen; werde nicht in der Lage sein, Zuhörer " "nach gconfd-Herunterfahren wiederherzustellen (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1036 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1169,107 +1144,111 @@ msgstr "" "Konnte gconfd-Logdatei nicht schließen; Daten können evtl. nicht " "ordnungsgemäß gespeichert worden sein (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1099 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Konnte Statusspeicherungs-Datei '%s' nicht zum Schreiben öffnen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1113 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Konnte Statusspeicherungs-Datei '%s', FD %d, nicht schreiben: %s" -#: gconf/gconfd.c:1122 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Konnte neue Statusspeicherungs-Datei '%s' nicht schließen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1136 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Konnte alte Statusspeicherungs-Datei '%s' nicht wegbewegen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1146 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Konnte neue Statusspeicherungsdatei nicht auf ihren Platz bringen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1155 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "" -"Konnte ursprüngliche Statusspeicherungs-Datei, die auf '%s' verschoben worden " -"war, nicht wiederherstellen: %s" +"Konnte ursprüngliche Statusspeicherungs-Datei, die auf '%s' verschoben " +"worden war, nicht wiederherstellen: %s" -#: gconf/gconfd.c:1628 -#, c-format +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Öffnen der gespeicherten Statusdatei fehlgeschalgen: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "Öffnen der gespeicherten Statusdatei fehlgeschalgen: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "" +"Das Hinzufügen des Clients zur gespeicherten Statusdatei fehlgeschlagen: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "" +"Das Hinzufügen des Clients zur gespeicherten Statusdatei fehlgeschlagen: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Öffnen der gespeicherten Statusdatei fehlgeschalgen: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 msgid "" -"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." msgstr "" -"Kann keinen Zuhörer auf Adresse '%s' wiederherstellen, konnte Datenbank nicht " -"auflösen" -#: gconf/gconfd.c:1674 +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "Lesen der gespeicherten Statusdatei fehlgeschlagen: %s" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgstr "" +"Kann keinen Zuhörer auf Adresse '%s' wiederherstellen, konnte Datenbank " +"nicht auflösen" -#: gconf/gconfd.c:1727 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Öffnen der gespeicherten Status Datei '%s' nicht möglich: %s" -#: gconf/gconfd.c:1844 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" -"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add " -"the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" "Konnte Hinzufügen eines Zuhörers nicht in der gconfd-Logdatei verzeichnen; " "werde nicht in der Lage sein, ihn wieder hinzuzufügen, wenn gconfd beendet " "wird oder herunterfährt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1849 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" -"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add " -"the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" "Konnte Entfernen eines Zuhörers nicht in der gconfd-Logdatei verzeichnen; " "werde ihn vielleicht irrtümlich wieder hinzufügen, wenn gconfd beendet wird " "oder herunterfährt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1872 gconf/gconfd.c:2033 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "Empfangen des IOR für Client fehlgeschlagen: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1887 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Öffnen der gespeicherten Statusdatei fehlgeschalgen: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1900 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "" -"Das Hinzufügen des Clients zur gespeicherten Statusdatei fehlgeschlagen: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1908 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "" -"Entfernen des Clients, der zur gespeicherten Statusdatei hinzugefügt wurde, " -"fehlgeschlagen: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1994 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "" -"Einige Clients entfernten sich selbst aus dem GConf-Server. Sie wurden jedoch " -"nicht hinzugefügt." - #: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "Hilfeoptionen" @@ -1426,8 +1405,8 @@ msgid "" msgstr "" "Installiert Schemendateien auf der Kommandozeile korrekt in die Datenbank. " "Die Umgebungsvariable GCONF_CONFIG_SOURCE sollte auf eine andere " -"Konfigurationsquelle als die voreingestellte gesetzt sein oder zur Verwendung " -"der Voreinstellung die leere Zeichenkette enthalten." +"Konfigurationsquelle als die voreingestellte gesetzt sein oder zur " +"Verwendung der Voreinstellung die leere Zeichenkette enthalten." #: gconf/gconftool.c:270 msgid "" @@ -1678,7 +1657,8 @@ msgstr "Fehler beim Synchronisieren: %s" #: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" -msgstr "Sie müssen einen Schlüssel (Schemaname) als einziges Argument angeben\n" +msgstr "" +"Sie müssen einen Schlüssel (Schemaname) als einziges Argument angeben\n" #: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" @@ -1760,7 +1740,8 @@ msgstr "WARNUNG: konnte Typname `%s' nicht parsen\n" msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -"Warnung: Listen-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht %s\n" +"Warnung: Listen-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht " +"%s\n" #: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format @@ -1790,7 +1771,8 @@ msgstr "WARNUNG: kein Schlüssel für Schema angegeben\n" #: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -"WARNUNG: Knoten <locale> hat kein Attribut `name=\"locale\"', ignoriere dies\n" +"WARNUNG: Knoten <locale> hat kein Attribut `name=\"locale\"', ignoriere " +"dies\n" #: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format @@ -1909,19 +1891,57 @@ msgstr "Sie müssen zu beschädigende Verzeichnisse angeben\n" #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " -"directory:\n %s\n" +"directory:\n" +" %s\n" msgstr "" "Versuche, Ihre Anwendung durch Einstellen falscher Werte für Schlüssel in " "einem Verzeichnis zu beschädigen:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:794 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf-Warnung: Fehler beim Auflisten von Paaren in `%s': %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Erwartete %s, erhielt %s für den Schlüssel %s" +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "" +#~ "Es wurde keine Datenbank gefunden, um die Konfiguration abzuspeichern." + +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "OAF Problembeschreibung: '%s'" + +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "Speichern des Wertes bei Schlüssel '%s' nicht möglich" + +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +#~ msgstr "Signal %d erhalten, Absturz. Bitte melden Sie einen GConf-Bug." + +#~ msgid "" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +#~ msgstr "" +#~ "Signal %d erhalten, unplanmäßiges Beenden. Bitte melden Sie einen GConf-Bug." + +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "GConf-Server wird nicht benutzt, wird beendet." + +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "Lesen der gespeicherten Statusdatei fehlgeschlagen: %s" + +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "Empfangen des IOR für Client fehlgeschlagen: %s" + +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Entfernen des Clients, der zur gespeicherten Statusdatei hinzugefügt wurde, " +#~ "fehlgeschlagen: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +#~ msgstr "" +#~ "Einige Clients entfernten sich selbst aus dem GConf-Server. Sie wurden " +#~ "jedoch nicht hinzugefügt." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf 0.6\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-07 22:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-07 22:59+02:00\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Laster ut XML-backend modulen." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Kunne ikke finne XML-rotkatalogen i adressen `%s'" -#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035 +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette katalogen `%s': %s" @@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Kunne ikke gi opp lås på XML-katalog `%s': %s" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "Usynkronisert sletting av kataloger under nedstenging av XML-backenden" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke fjerne katalog `%s' fra XML-backend bufferen, fordi den ikke er " "synkronisert til disk" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -104,32 +104,32 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke slette gammel fil `%s': %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:790 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Kunne ikke kjøre stat på `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:934 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Duplisert oppføring `%s' i `%s', ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Oppføring uten navn i XML-fil `%s', ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:963 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "Toppnivå-node i XML-fil `%s' er ikke en <oppføring>, ignorerer" -#: backends/xml-dir.c:1051 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke opprette fil `%s': %s" -#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2470 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke lukke filen `%s': %s" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Kunne ikke lukke filen `%s': %s" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Ignorerer XML-node med navn `%s': %s" -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -264,29 +264,29 @@ msgstr "Kunne ikke finne backend modul for `%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Kunne ikke stenge ned motoren" -#: gconf/gconf-database.c:233 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Mottok ugyldig verdi i sett-forespørsel" -#: gconf/gconf-database.c:241 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "Kunne ikke forstå CORBA-verdien mottatt i sett-forespørsel etter nøkkel `%s'" -#: gconf/gconf-database.c:518 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Mottok forespørsel om å slippe alle mellomlagrede data" -#: gconf/gconf-database.c:535 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Mottok forespørsel om å utføre synkron synkronisering" -#: gconf/gconf-database.c:602 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "Fatal feil: kunne ikke hente objektreferanse for ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:724 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Kunne ikke synkronisere en eller flere kilder: %s" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Kunne ikke synkronisere en eller flere kilder: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:806 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -306,12 +306,12 @@ msgstr "" "lytteren ved gjenstart av gconfd, noe som vil resultere i upålitelige " "notifikasjon av konfigurasjonsendringer." -#: gconf/gconf-database.c:831 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Lytter-ID %lu eksisterer ikke" -#: gconf/gconf-database.c:840 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -321,47 +321,47 @@ msgstr "" "harmløst, kan resultere i at notifikasjon gjenintreffer på uforklarlig vis): " "%s" -#: gconf/gconf-database.c:952 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Feil under henting av verdi for `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:994 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Feil under setting av verdi for `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1037 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Feil under nullstilling av `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1061 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Feil under henting av standardverdi for `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1100 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Feil ved sjekking av eksisterende `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1124 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Feil under fjerning av katalog `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1150 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Fikk ikke alle oppføringene i `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1176 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Feil under listing av kataloger i `%s': %s" -#: gconf/gconf-database.c:1197 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Feil under setting av schema for `%s': %s" @@ -426,11 +426,7 @@ msgstr "Operasjon ikke tillatt uten konfigurasjonstjener" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Fikk ingen lås" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Ingen database tilgjengelig for lagring av din konfigurasjon" - -#: gconf/gconf-glib.c:657 +#: gconf/gconf-glib.c:629 #, c-format msgid "" "Error on line %d char %d: %s\n" @@ -439,7 +435,7 @@ msgstr "" "Feil på linje %d tegn %d: %s\n" "(Tekst i nærheten var '%s')\n" -#: gconf/gconf-glib.c:777 +#: gconf/gconf-glib.c:749 msgid "" "Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " "('&' should begin an entity such as '"')" @@ -447,7 +443,7 @@ msgstr "" "Teksten sluttet midt i en entitet eller entitetens navn oversteg gyldig " "lengde ('&' bør være begynnelsen på en entitet slik som '"')" -#: gconf/gconf-glib.c:829 +#: gconf/gconf-glib.c:801 #, c-format msgid "" "Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" @@ -455,12 +451,12 @@ msgstr "" "Ukjent entitet '%s' ('&' må være begynnelsen på entitetene & " < " "> ')" -#: gconf/gconf-glib.c:869 +#: gconf/gconf-glib.c:841 msgid "" "Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" msgstr "Merket tekst sluttet midt i en tegnreferanse, like etter '&#'" -#: gconf/gconf-glib.c:895 +#: gconf/gconf-glib.c:867 #, c-format msgid "" "Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " @@ -469,7 +465,7 @@ msgstr "" "Tegnreferansen inneholdt ikke-tall '%s' ('&#' skal være begynnelsen på en " "referanse til et unicode tegn, slik som 'द')" -#: gconf/gconf-glib.c:919 +#: gconf/gconf-glib.c:891 msgid "" "Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " "character reference such as 'द')" @@ -477,7 +473,7 @@ msgstr "" "Tekst sluttet i midten av en tegnreferanse ('&#' skal være begynnelsen på en " "tegnreferanse slik som 'द')" -#: gconf/gconf-glib.c:944 +#: gconf/gconf-glib.c:916 #, c-format msgid "" "Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " @@ -486,7 +482,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke tolke tegnreferansen '%s' ('&#' må være begynnelsen på en " "tegnreferanse slik som 'ध')" -#: gconf/gconf-glib.c:966 +#: gconf/gconf-glib.c:938 #, c-format msgid "" "Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " @@ -495,7 +491,7 @@ msgstr "" "Tegnkoden %#lx er ikke tillatt i XML-dokumenter eller den er ikke et gyldig " "Unicode tegn" -#: gconf/gconf-glib.c:1041 +#: gconf/gconf-glib.c:1013 msgid "" "Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " "reference." @@ -503,7 +499,7 @@ msgstr "" "Dokumentet sluttet rett etter en '&', '&' skal være begynnelsen på en " "entitet eller tegnreferanse." -#: gconf/gconf-glib.c:1055 +#: gconf/gconf-glib.c:1027 msgid "" "'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " "<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " @@ -513,27 +509,27 @@ msgstr "" "eksempel <bold> eller <paragraph>. Andre steder må disse tegnene kodes som " "entitetene < og >" -#: gconf/gconf-glib.c:1110 +#: gconf/gconf-glib.c:1082 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" msgstr "Tegn '%s' er ikke gyldig ved starten av et attributtnavn" -#: gconf/gconf-glib.c:1137 +#: gconf/gconf-glib.c:1109 msgid "Document ended just after attribute name" msgstr "Dokumentet sluttet rett etter et attributtnavn" -#: gconf/gconf-glib.c:1148 +#: gconf/gconf-glib.c:1120 msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" msgstr "Attributtnavn må være direkte etterfulgt av et '='-tegn" -#: gconf/gconf-glib.c:1163 +#: gconf/gconf-glib.c:1135 msgid "" "'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " "character" msgstr "" "'='-tegnet etter attributten må være direkte etterfulgt av et '\"'-tegn" -#: gconf/gconf-glib.c:1189 +#: gconf/gconf-glib.c:1161 #, c-format msgid "" "Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " @@ -542,7 +538,7 @@ msgstr "" "Tegnet '%c' funnet inne i en attributtverdi; kanskje din attributtverdi " "mangler avsluttende hermetegn '\"'" -#: gconf/gconf-glib.c:1209 +#: gconf/gconf-glib.c:1181 msgid "" "Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " "attribute value" @@ -550,38 +546,38 @@ msgstr "" "Tom for tekst før et hermetegn ('\"') ble funnet ved slutten av en " "attributtverdi" -#: gconf/gconf-glib.c:1222 +#: gconf/gconf-glib.c:1194 msgid "" "Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" msgstr "Teksten slutter rett etter en attributtverdi, før elementet ble lukket" -#: gconf/gconf-glib.c:1536 +#: gconf/gconf-glib.c:1508 msgid "Missing '<' at start of element" msgstr "Manglende '<' ved starten av elementet" -#: gconf/gconf-glib.c:1547 +#: gconf/gconf-glib.c:1519 msgid "Document ended just after '<' character" msgstr "Dokumentet sluttet rett etter '<'-tegnet" -#: gconf/gconf-glib.c:1575 +#: gconf/gconf-glib.c:1547 msgid "No closing '>' found for a <? or <!" msgstr "Ingen avsluttende '>' funnet for en <? eller <!" -#: gconf/gconf-glib.c:1604 +#: gconf/gconf-glib.c:1576 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" msgstr "Tegnet '%s' er ikke gyldig ved starten av et elementnavn" -#: gconf/gconf-glib.c:1628 gconf/gconf-glib.c:1641 +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" msgstr "Dokumentet sluttet rett etter elementnavnet, ingen '>' sett" -#: gconf/gconf-glib.c:1666 +#: gconf/gconf-glib.c:1638 #, c-format msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" msgstr "Elementer må lukkes med '>' eller '/>, ikke med '%s'" -#: gconf/gconf-glib.c:1683 +#: gconf/gconf-glib.c:1655 msgid "" "Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " "'/>'" @@ -589,37 +585,37 @@ msgstr "" "Element sluttet rett etter '/', ingen '>' sett; tomme elementer bør slutte " "med '/>'" -#: gconf/gconf-glib.c:1722 +#: gconf/gconf-glib.c:1694 msgid "Close tag not found at end of element" msgstr "Tag for lukking ble ikke funnet ved slutten av elementet" -#: gconf/gconf-glib.c:1737 +#: gconf/gconf-glib.c:1709 msgid "Close tag ends just after '<' character" msgstr "Lukk-taggen slutter rett etter '<'-tegnet" -#: gconf/gconf-glib.c:1751 +#: gconf/gconf-glib.c:1723 msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" msgstr "Lukk-taggen må begynne med '</', '/'-tegnet mangler" -#: gconf/gconf-glib.c:1765 +#: gconf/gconf-glib.c:1737 msgid "Close tag ends just after '/' character" msgstr "Lukk-taggen slutter rett etter '/'-tegnet" -#: gconf/gconf-glib.c:1800 +#: gconf/gconf-glib.c:1772 msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" msgstr "" "Dokumentet sluttet rett etter elementnavnet i lukk-taggen, ingen '>' sett" -#: gconf/gconf-glib.c:1816 +#: gconf/gconf-glib.c:1788 msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" msgstr "Dokumentet sluttet rett etter navnet på lukk-taggen, ingen '>' sett" -#: gconf/gconf-glib.c:1835 +#: gconf/gconf-glib.c:1807 #, c-format msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" msgstr "Lukk-taggen '%s' er ikke lik åpnings-taggen '%s'" -#: gconf/gconf-glib.c:2173 +#: gconf/gconf-glib.c:2145 #, c-format msgid "" "Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " @@ -628,16 +624,16 @@ msgstr "" "Ugyldig UTF-8-tegn ved byte %d i kodet tekst. Noe av teksten før det " "ugyldige tegnet var '%s'" -#: gconf/gconf-glib.c:2230 +#: gconf/gconf-glib.c:2202 msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." msgstr "Den kodete teksten inneholdt kun tomrom." -#: gconf/gconf-glib.c:10694 +#: gconf/gconf-glib.c:10666 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne fil '%s': %s" -#: gconf/gconf-glib.c:10711 +#: gconf/gconf-glib.c:10683 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Feil under lesing av fil '%s': %s" @@ -713,53 +709,48 @@ msgstr "Streng i sitattegn begynner ikke med et sitattegn" msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Streng i anførselstegn slutter ikke med et sitattegn" -#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2945 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA feil: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2173 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "OAF problembeskrivelse: '%s'" - -#: gconf/gconf-internals.c:2179 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "forsøk på å fjerne ikke listet OAF objekt katalog" -#: gconf/gconf-internals.c:2184 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "forsøk på å legge til allerede listet OAF katalog" -#: gconf/gconf-internals.c:2191 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF fortolkningsfeil: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2196 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Ukjent OAF feil" -#: gconf/gconf-internals.c:2279 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Ingen ior-fil i `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2310 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd tar lås `%s' fra noen andre prosesser" -#: gconf/gconf-internals.c:2321 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Et annet program holder låsen `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2341 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "kunne ikke kontakte ORB for å pinge eksisterende gconfd" -#: gconf/gconf-internals.c:2349 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -768,42 +759,42 @@ msgstr "" "Fjerner utgått lås `%s' fordi IOR ikke kunne koverteres til objektreferanse, " "IOR `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2361 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "Fjerner utgått lås `%s' pga feil under pinging av tjener: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2373 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf konfigurasjonsdaemon (gconfd) holder låsen `%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2387 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "kunne ikke opprette katalogen `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2422 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "kunne ikke opprette lås `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2458 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Kunne ikke skrive til fil `%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2501 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "Kan ikke åpne lås-fil `%s'; antar at den ikke er vår: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2518 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Korrupt lås-fil `%s', fjerner den likevel" -#: gconf/gconf-internals.c:2528 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -812,27 +803,27 @@ msgstr "" "Opprettet ikke lås-fil `%s' (skapers pid %u, vår pid %u; antar at noen tok " "vår lås" -#: gconf/gconf-internals.c:2545 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Kunne ikke slippe lås-katalogen `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Kunne ikke lese kilde `%s': %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "" "Schema `%s' spesifisert for `%s' lagrer en verdi som ikke er for schema" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "Navnet '/' kan kun være en katalog, ikke en nøkkel" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -841,22 +832,17 @@ msgstr "" "Verdi for `%s' satt i en skrivebeskyttet kilde i begynnelsen av din " "konfigurasjonssti." -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "Kunne ikke lagre verdi i nøkkel '%s'" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Feil under søk etter metainfo: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Feil under henting av metainfo: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "Nøkkel `%s' listet som schema for nøkkel `%s' lagrer type `%s'" @@ -926,21 +912,21 @@ msgstr "Forsto ikke `%s' (ekstra \"unescaped\" ')' funnet inne i par)" msgid "`%s': %s" msgstr "`%s': %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Tjener kunne ikke finne adressen `%s'" -#: gconf/gconf.c:568 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Kan ikke legge til meldinger til en lokal konfigurasjonskilde" -#: gconf/gconf.c:1724 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Feil under tillegg av klient i tjenerlisten, CORBA-feil: %s" -#: gconf/gconf.c:1740 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -950,73 +936,73 @@ msgstr "" "fra oaf_activate_from_id() og satte ikke et unntak som forklarte problemet. " "Vennligst fyll ut en feilrapport for OAF." -#: gconf/gconf.c:2051 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Kunne ikke initialisere GConf, avslutter\n" -#: gconf/gconf.c:2088 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Må begynne med en skråstrek (/)" -#: gconf/gconf.c:2110 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kan ikke ha to skråstreker (/) på rad" -#: gconf/gconf.c:2112 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kan ikke ha punktum (.) rett etter en skråstrek (/)" -#: gconf/gconf.c:2133 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "`%c' er et ugyldig tegn i nøkkel/katalog navn" -#: gconf/gconf.c:2147 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Nøkkel/katalog kan ikke slutte med en skråstrek (/)" -#: gconf/gconf.c:2400 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Feil under nedstenging av konfigurasjonstjeneren: %s" -#: gconf/gconf.c:2461 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Forventet flyttall, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2496 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Forventet heltall, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2531 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Forventet streng, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2568 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Forventet boolsk verdi, mottok %s" -#: gconf/gconf.c:2601 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Forventet schema, mottok %s" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "Anmodning om nedstenging mottatt" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" "gconfd kompilert med debugging; forsøker å laste gconf.sh fra kildekatalogen" -#: gconf/gconfd.c:297 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1024,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Ingen konfigurasjonsfiler funnet, forsøker å bruke standard " "konfigurasjonskilde `%s'" -#: gconf/gconfd.c:306 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -1032,12 +1018,12 @@ msgstr "" "Ingen konfigurasjonskilder i kildestien, konfigurasjonen vil ikke bli " "lagret; edit" -#: gconf/gconfd.c:320 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Feil under lasting av noen konfigurasjonskilder: %s" -#: gconf/gconfd.c:332 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1045,7 +1031,7 @@ msgstr "" "Kunne ikke slå opp noen adresser for konfigurasjonskilde, kan ikke laste " "eller lagre konfigurasjonsdata" -#: gconf/gconfd.c:349 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1053,34 +1039,28 @@ msgstr "" "Ingen skrivbare konfigurasjonskilder funnet, kan ikke lagre deler av " "konfigurasjonsendringene" -#: gconf/gconfd.c:375 -#, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "Mottok signal %d, dumper minne. Vennligst send inn en feilrapport for GConf." - -#: gconf/gconfd.c:391 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "Mottok signal %d, kjører usikker nedstenging. Vennligst send inn en feilrapport for GConf." +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "Mottok signal %d, stenger ned på riktig måte" -#: gconf/gconfd.c:408 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Mottok signal %d, stenger ned på riktig måte" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:457 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "starter (versjon %s), pid %u bruker '%s'" -#: gconf/gconfd.c:461 +#: gconf/gconfd.c:380 msgid "GConf was built with debugging features enabled" msgstr "GConf er bygget med feilsøkingsfunksjoner aktivert" -#: gconf/gconfd.c:484 +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -1088,11 +1068,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke initialisere Object Activation Framework: vennligst send en " "feilrapport til OAF utviklerene" -#: gconf/gconfd.c:504 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Kunne ikke hente objektreferanse for ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:524 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -1100,28 +1080,24 @@ msgstr "" "OAF vet ikke om vår IID; indikerer feil i installasjon; kan ikke\n" "registrere; avslutter\n" -#: gconf/gconfd.c:528 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "En annen gconfd er allerede registrert hos OAF; avslutter\n" -#: gconf/gconfd.c:533 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Ukjent feil ved registrering av gconfd hos OAF; avslutter\n" -#: gconf/gconfd.c:571 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "Avslutter" -#: gconf/gconfd.c:595 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "GConf-tjeneren er ikke i bruk, stenger ned." - -#: gconf/gconfd.c:925 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerer unntak: %s" -#: gconf/gconfd.c:1013 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1130,39 +1106,39 @@ msgstr "" "Klarte ikke å åpne gconfd loggfil; vil ikke kunne gjenopprette lyttere etter " "nedkjøring av gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1036 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" "Klarte ikke å lukke gconfd loggfil; data ble kanskje ikke lagret riktig (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1099 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil '%s' for skriving: %s" -#: gconf/gconfd.c:1113 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Kunne ikke skrive lagret tilstandsfil '%s' fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1122 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke lukke ny lagret tilstandsfil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1136 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke flytte gammel lagret tilstandsfil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1146 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Kunne ikke flytte ny lagret tilstandsfil på plass: %s" -#: gconf/gconfd.c:1155 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1170,7 +1146,44 @@ msgstr "" "Kunne ikke gjenopprette opprinnelig lagret tilstandsfil som har blitt " "flyttet til '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1628 +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +#, fuzzy +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "Kunne ikke skrive tillagt klient til lagret tilstandsfil: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "Kunne ikke skrive tillagt klient til lagret tilstandsfil: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 +msgid "" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" @@ -1178,17 +1191,12 @@ msgstr "" "Kunne ikke gjenopprette en lytter på adresse '%s', kunne ikke gjøre " "databaseoppslag" -#: gconf/gconfd.c:1674 -#, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "Feil under lesing av lagret tilstandsfil: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1727 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil '%s': %s" -#: gconf/gconfd.c:1844 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1197,7 +1205,7 @@ msgstr "" "Klarte ikke å logge tillegg av lytter til gconfd loggfilen; vil ikke kunne " "legge til lytteren hvis gconfd avslutter eller stenger ned (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1849 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1206,32 +1214,6 @@ msgstr "" "Klarte ikke å logge fjerning av lytter i gconfd-loggfilen; kan medføre at " "lytter legges inn igjen hvis gconfd avsluttes eller maskinen stenges av (%s)." -#: gconf/gconfd.c:1872 gconf/gconfd.c:2033 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "Kunne ikke hente IOR for klient: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1887 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1900 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "Kunne ikke skrive tillagt klient til lagret tilstandsfil: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1908 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1994 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "" -"En klient fjernet seg selv fra GConf-tjeneren uten at den var lagt til." - #: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "Alternativer for hjelp" @@ -1866,12 +1848,49 @@ msgstr "" "katalogen:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:794 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf advarsel: feil under listing av par i `%s': %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Forventet`%s', mottok `%s' for nøkkel %s" + +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "Ingen database tilgjengelig for lagring av din konfigurasjon" + +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "OAF problembeskrivelse: '%s'" + +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "Kunne ikke lagre verdi i nøkkel '%s'" + +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." +#~ msgstr "" +#~ "Mottok signal %d, dumper minne. Vennligst send inn en feilrapport for GConf." + +#~ msgid "" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." +#~ msgstr "" +#~ "Mottok signal %d, kjører usikker nedstenging. Vennligst send inn en " +#~ "feilrapport for GConf." + +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "GConf-tjeneren er ikke i bruk, stenger ned." + +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "Feil under lesing av lagret tilstandsfil: %s" + +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "Kunne ikke hente IOR for klient: %s" + +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "" +#~ "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s" + +#~ msgid "" +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." +#~ msgstr "" +#~ "En klient fjernet seg selv fra GConf-tjeneren uten at den var lagt til." @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf\n" -"POT-Creation-Date: 2000-09-28 15:34+0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-09-28 15:48+04:00\n" "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "÷ÙÇÒÕÚËÁ ÓÅÒ×ÅÒÎÏÇÏ ÍÏÄÕÌÑ XML." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ XML ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ '%s'" -#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035 +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ '%s': %s" @@ -100,32 +100,32 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:790 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:934 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ \"%s\" × \"%s\", ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "úÁÐÉÓØ ÂÅÚ ÉÍÅÎÉ × XML-ÆÁÊÌÅ \"%s\", ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: backends/xml-dir.c:963 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "õÚÅÌ ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ × XML-ÆÁÊÌÅ \"%s\" ÎÅ <entry>, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ" -#: backends/xml-dir.c:1051 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2470 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s': %s" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s': %s" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ XML-ÕÚÌÁ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ \"%s\": %s" -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -260,29 +260,29 @@ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÓÅÒ×ÅÒÎÙÊ ÍÏÄÕÌØ ÄÌÑ '%s'" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ" -#: gconf/gconf-database.c:214 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:222 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:471 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÓÂÒÏÓ ×ÓÅÈ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ" -#: gconf/gconf-database.c:485 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:552 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" "æÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ ÏÂßÅËÔ ÄÌÑ ConfigDatabase" -#: gconf/gconf-database.c:674 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÏÄÉÎ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×: %s" @@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÏÄÉÎ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:756 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -299,59 +299,59 @@ msgid "" "configuration changes." msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:781 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:790 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " "result in a notification weirdly reappearing): %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:902 gconf/gconf-sources.c:1278 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:944 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:987 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-database.c:1010 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1049 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÎÉÑ ÄÌÑ \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1073 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1099 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÓÅ ÚÁÐÉÓÉ × \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1125 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÏ× × \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1146 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÈÅÍÙ ÄÌÑ \"%s\": %s" @@ -418,189 +418,185 @@ msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÂÅÚ ÓÅÒ×ÅÒÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" msgid "Failed to get a lock" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ lock" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "" - -#: gconf/gconf-glib.c:657 +#: gconf/gconf-glib.c:629 #, c-format msgid "" "Error on line %d char %d: %s\n" "(Some surrounding text was '%s')\n" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:777 +#: gconf/gconf-glib.c:749 msgid "" "Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " "('&' should begin an entity such as '"')" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:829 +#: gconf/gconf-glib.c:801 #, c-format msgid "" "Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:869 +#: gconf/gconf-glib.c:841 msgid "" "Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:895 +#: gconf/gconf-glib.c:867 #, c-format msgid "" "Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " "to a unicode character, such as 'द')" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:919 +#: gconf/gconf-glib.c:891 msgid "" "Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " "character reference such as 'द')" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:944 +#: gconf/gconf-glib.c:916 #, c-format msgid "" "Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " "reference such as 'ध')" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:966 +#: gconf/gconf-glib.c:938 #, c-format msgid "" "Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " "Unicode character" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1041 +#: gconf/gconf-glib.c:1013 msgid "" "Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " "reference." msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1055 +#: gconf/gconf-glib.c:1027 msgid "" "'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " "<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " "< and >" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1110 +#: gconf/gconf-glib.c:1082 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1137 +#: gconf/gconf-glib.c:1109 msgid "Document ended just after attribute name" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1148 +#: gconf/gconf-glib.c:1120 msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1163 +#: gconf/gconf-glib.c:1135 msgid "" "'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " "character" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1189 +#: gconf/gconf-glib.c:1161 #, c-format msgid "" "Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " "is missing the closing quotation mark '\"'" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1209 +#: gconf/gconf-glib.c:1181 msgid "" "Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " "attribute value" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1222 +#: gconf/gconf-glib.c:1194 msgid "" "Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1536 +#: gconf/gconf-glib.c:1508 msgid "Missing '<' at start of element" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1547 +#: gconf/gconf-glib.c:1519 msgid "Document ended just after '<' character" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1575 +#: gconf/gconf-glib.c:1547 msgid "No closing '>' found for a <? or <!" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1604 +#: gconf/gconf-glib.c:1576 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1628 gconf/gconf-glib.c:1641 +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1666 +#: gconf/gconf-glib.c:1638 #, c-format msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1683 +#: gconf/gconf-glib.c:1655 msgid "" "Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " "'/>'" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1722 +#: gconf/gconf-glib.c:1694 msgid "Close tag not found at end of element" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1737 +#: gconf/gconf-glib.c:1709 msgid "Close tag ends just after '<' character" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1751 +#: gconf/gconf-glib.c:1723 msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1765 +#: gconf/gconf-glib.c:1737 msgid "Close tag ends just after '/' character" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1800 +#: gconf/gconf-glib.c:1772 msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1816 +#: gconf/gconf-glib.c:1788 msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:1835 +#: gconf/gconf-glib.c:1807 #, c-format msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:2173 +#: gconf/gconf-glib.c:2145 #, c-format msgid "" "Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " "bad character was '%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:2230 +#: gconf/gconf-glib.c:2202 msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." msgstr "" -#: gconf/gconf-glib.c:10694 +#: gconf/gconf-glib.c:10666 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s': %s" -#: gconf/gconf-glib.c:10711 +#: gconf/gconf-glib.c:10683 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s" @@ -676,53 +672,48 @@ msgstr "óÔÒÏËÁ × ËÁ×ÙÞËÁÈ ÎÅ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó ËÁ×ÙÞËÉ" msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "óÔÒÏËÁ × ËÁ×ÙÞËÁÈ ÎÅ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ËÁ×ÙÞËÏÊ" -#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2919 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ CORBA: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2173 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ OAF: \"%s\"" - -#: gconf/gconf-internals.c:2179 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ × ÓÐÉÓËÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÏÂßÅËÔÏ× OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2184 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ × ÓÐÉÓËÅ ËÁÔÁÌÏÇ OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2191 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2196 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2279 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "îÅÔ ior-ÆÁÊÌÁ × '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2310 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÌ '%s' ÏÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÄÒÕÇÉÈ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×" -#: gconf/gconf-internals.c:2321 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "äÒÕÇÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÌÁ '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2341 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ORB, ÞÔÏÂÙ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ gconfd" -#: gconf/gconf-internals.c:2349 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -731,91 +722,86 @@ msgstr "" "õÄÁÌÅÎÉÅ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÅÇÏ lock \"%s\", ÔÁË ËÁË IOR ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎ × " "ÓÓÙÌËÕ ÎÁ ÏÂßÅËÔ, IOR \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2361 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "õÄÁÌÅÎÉÅ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÅÇÏ lock \"%s\", × Ó×ÑÚÉ Ó ÎÅÕÄÁÞÎÙÍ ping ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s " -#: gconf/gconf-internals.c:2373 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "äÅÍÏÎ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ GConf (gconfd) ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÌ '%s'" -#: gconf/gconf-internals.c:2387 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2422 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2458 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ '%s': %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2501 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\"; ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎ ÎÅ ÎÁÛ: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2518 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ lock-ÆÁÊÌ \"%s\", ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ" -#: gconf/gconf-internals.c:2528 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " "took our lock" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2545 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "óÈÅÍÁ \"%s\" ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÄÌÑ \"%s\" ÈÒÁÎÉÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÅÅÓÑ ÓÈÅÍÏÊ" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "éÍÑ \"/\" ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, Á ÎÅ ËÌÀÞÅÍ" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " "path." msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ËÌÀÞÕ \"%s\"" - -#: gconf/gconf-sources.c:1148 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ ÍÅÔÁÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1217 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÍÅÔÁÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1241 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -887,21 +873,21 @@ msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÌÉÛÎÑÑ \")\" ÎÁÊÄÅÎÁ ×ÎÕÔÒÉ ÐÁÒÙ)" msgid "`%s': %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÓÍÏÇ ÒÁÓÐÏÚÎÁÔØ ÁÄÒÅÓ '%s'" -#: gconf/gconf.c:568 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ Ë ÌÏËÁÌØÎÏÍÕ ÉÓÔÏÞÎÉËÕ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ" -#: gconf/gconf.c:1724 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "óÂÏÊ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ ËÌÉÅÎÔÁ Ë ÓÐÉÓËÕ ÓÅÒ×ÅÒÏ×, ÏÛÉÂËÁ CORBA: %s" -#: gconf/gconf.c:1740 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -911,66 +897,66 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id() É ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÌ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÂßÑÓÎÑÀÝÅÇÏ ÐÒÏÂÌÅÍÕ. " "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ØÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ OAF." -#: gconf/gconf.c:2045 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ GConf, ×ÙÈÏÄ\n" -#: gconf/gconf.c:2082 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "äÏÌÖÎÏ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/'" -#: gconf/gconf.c:2104 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "îÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ Ä×Á '/' × ÓÔÒÏËÅ" -#: gconf/gconf.c:2106 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "îÅÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÔÏÞËÉ ÐÏÓÌÅ '/'" -#: gconf/gconf.c:2127 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "'%c' ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÎÁÚ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ/ËÁÔÁÌÏÇÁ" -#: gconf/gconf.c:2141 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "ëÌÀÞ/ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ '/'" -#: gconf/gconf.c:2388 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "óÂÏÊ ×ÙËÌÀÞÅÎÉÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s" -#: gconf/gconf.c:2449 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ Ó ÐÌÁ×.ÔÏÞËÏÊ, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2484 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ ÃÅÌÏÅ, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2519 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "ïÖÉÄÁÌÁÓØ ÓÔÒÏËÁ, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2556 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ ÂÕÌÅ×Ï, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2589 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ schema, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %s" -#: gconf/gconfd.c:220 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÉÅ" -#: gconf/gconfd.c:252 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -978,7 +964,7 @@ msgstr "" "gconfd ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó ÏÔÌÁÄËÏÊ; ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ gconf.path ÉÚ " "ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ" -#: gconf/gconfd.c:270 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -986,7 +972,7 @@ msgstr "" "æÁÊÌÙ ÎÁÓÔÒÏÅË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ, ÐÏÐÙÔÁÅÍÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË ÎÁÓÔÒÏÅË ÐÏ " "ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -994,12 +980,12 @@ msgstr "" "îÅÔ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ × ÐÕÔÉ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×, ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÎÅ ÂÙÌÁ " "ÓÏÈÒÁÎÅÎÁ; ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ " -#: gconf/gconfd.c:293 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ× ÎÁÓÔÒÏÅË: %s" -#: gconf/gconfd.c:305 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1007,7 +993,7 @@ msgstr "" "áÄÒÅÓ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÎÅ ÂÙÌ ÕÓÐÅÛÎÏ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÌÉ " "ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ" -#: gconf/gconfd.c:322 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1015,28 +1001,28 @@ msgstr "" "îÅ ÂÙÌÏ ÕÓÐÅÛÎÏ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÍÙÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ " "ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÎÅ ÕÄÁÓÔÓÑ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ" -#: gconf/gconfd.c:347 gconf/gconfd.c:359 +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down." msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ %d, ×ÙËÌÀÞÅÎÉÅ." -#: gconf/gconfd.c:364 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ %d, ÞÉÓÔÏÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÉÅ." #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:412 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "ÚÁÐÕÓË (×ÅÒÓÉÑ %s), pid %u ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:416 +#: gconf/gconfd.c:380 msgid "GConf was built with debugging features enabled" msgstr "GConf ÂÙÌ ÓÏÂÒÁÎ Ó ×ËÌÀÞÅÎÎÏÊ ÐÏÄÄÅÒÖËÏÊ ÏÔÌÁÄËÉ" -#: gconf/gconfd.c:439 +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -1044,180 +1030,139 @@ msgstr "" "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ Object Activation Framework: ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, " "ÏÔÐÒÁ×ØÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÁÍ OAF" -#: gconf/gconfd.c:459 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ ÏÂßÅËÔ ÄÌÑ ConfigServer" -#: gconf/gconfd.c:479 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:483 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "äÒÕÇÏÊ gconfd ÕÖÅ ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ Ó OAF; ×ÙÈÏÄ\n" -#: gconf/gconfd.c:488 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ gconfd c OAF; ×ÙÈÏÄ\n" -#: gconf/gconfd.c:512 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ" -#: gconf/gconfd.c:536 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "óÅÒ×ÅÒ GConf ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ×ÙËÌÀÞÅÎÉÅ." - -#: gconf/gconfd.c:872 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÔ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ: %s" -#: gconf/gconfd.c:939 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " "gconfd shutdown (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:962 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1023 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1037 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ \"%s\" fd: %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1046 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÎÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1060 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1070 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1079 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, fuzzy, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1179 +#: gconf/gconfd.c:1110 +#, fuzzy, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" × ÆÁÊÌÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ" + +#: gconf/gconfd.c:1125 #, fuzzy msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1194 +#: gconf/gconfd.c:1140 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1214 +#: gconf/gconfd.c:1160 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1234 gconf/gconfd.c:1326 +#: gconf/gconfd.c:1180 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1258 +#: gconf/gconfd.c:1204 msgid "" "Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " "instance" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1279 +#: gconf/gconfd.c:1225 msgid "" "Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " "removal." msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1344 -msgid "" -"Saved state file records the same client added twice; ignoring the second " -"instance" -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:1365 -msgid "" -"Saved state file had a removal of a client that wasn't added; ignoring the " -"removal." -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:1532 +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format msgid "" "Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1572 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1595 -#, fuzzy, c-format -msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" -msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" × ÆÁÊÌÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ" - -#: gconf/gconfd.c:1689 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " "re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1694 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " "re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1717 gconf/gconfd.c:1878 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ '%s': %s\n" - -#: gconf/gconfd.c:1732 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ \"%s\": %s" - -#: gconf/gconfd.c:1745 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s" - -#: gconf/gconfd.c:1753 -#, fuzzy, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s" - -#: gconf/gconfd.c:1839 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "" - #: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÒÁ×ËÉ" @@ -1824,12 +1769,37 @@ msgstr "" "ËÁÔÁÌÏÇÅ:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:792 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ GConf: ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÑ ÐÁÒ × \"%s\": %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:988 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ \"%s\" ÐÏÌÕÞÅÎÏ \"%s\" ÄÌÑ ËÌÀÞÁ %s" + +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ OAF: \"%s\"" + +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ËÌÀÞÕ \"%s\"" + +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "óÅÒ×ÅÒ GConf ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ×ÙËÌÀÞÅÎÉÅ." + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ '%s': %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open saved state file: %s" +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ \"%s\": %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s" @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GConf\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-08 14:58+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 2000-10-08 15:02+0200\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" @@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Kopplar bort XML-backendmodulen." msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "Kunde inte hitta XML-rotkatalogen i adressen \"%s\"" -#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035 +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s" @@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Kunde inte ge upp lås på XML-katalogen \"%s\": %s" msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "Osynkroniserade katalogborttagningar vid avstängning av XML-backenden" -#: backends/xml-cache.c:229 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "" "Kunde inte ta bort katalogen \"%s\" från XML-backenden eftersom den inte har " "synkroniserats korrekt till disk" -#: backends/xml-cache.c:256 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " @@ -105,32 +105,32 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att ta bort den gamla filen \"%s\": %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:790 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att ta status på \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:934 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "Dubbla \"%s\"-poster i \"%s\", ignorerar" -#: backends/xml-dir.c:956 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "Post utan namn i XML-filen \"%s\", ignorerar" -#: backends/xml-dir.c:963 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "Översta noden i XML-filen \"%s\" är inte ett <entry>, ignorerar" -#: backends/xml-dir.c:1051 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2470 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att stänga filen \"%s\": %s" @@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Misslyckades med att stänga filen \"%s\": %s" msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "Ignorerar XML-noden med namnet \"%s\": %s" -#: backends/xml-entry.c:199 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" @@ -265,31 +265,31 @@ msgstr "Kunde inte hitta backendmodulen för \"%s\"" msgid "Failed to shut down backend" msgstr "Fel vid avstängning av backend" -#: gconf/gconf-database.c:233 +#: gconf/gconf-database.c:193 msgid "Received invalid value in set request" msgstr "Mottog ogiltigt värde i sättbegäran" -#: gconf/gconf-database.c:241 +#: gconf/gconf-database.c:201 #, c-format msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" msgstr "" "Kunde inte få ut något vettigt av CORBA-värdet som mottogs i sättbegäran för " "nyckeln \"%s\"" -#: gconf/gconf-database.c:518 +#: gconf/gconf-database.c:416 msgid "Received request to drop all cached data" msgstr "Mottog begäran att släppa all cachad data" -#: gconf/gconf-database.c:535 +#: gconf/gconf-database.c:430 msgid "Received request to sync synchronously" msgstr "Mottog begäran att synkronisera synkront" -#: gconf/gconf-database.c:602 +#: gconf/gconf-database.c:495 msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" msgstr "" "Allvarligt fel: misslyckades med att få objektreferens för konfig-databasen" -#: gconf/gconf-database.c:724 +#: gconf/gconf-database.c:617 #, c-format msgid "Failed to sync one or more sources: %s" msgstr "Misslyckades med att synkronisera med en eller flera källor: %s" @@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Misslyckades med att synkronisera med en eller flera källor: %s" #. * Because it's likely the right thing for the client #. * app to simply continue. #. -#: gconf/gconf-database.c:806 +#: gconf/gconf-database.c:699 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " @@ -309,12 +309,12 @@ msgstr "" "kunna återställa den här lyssnaren vid omstart av gconfd, vilket kommer att " "resultera i otillförlitliga meddelanden om konfigurationsändringar." -#: gconf/gconf-database.c:831 +#: gconf/gconf-database.c:724 #, c-format msgid "Listener ID %lu doesn't exist" msgstr "Lyssnar-ID %lu finns inte" -#: gconf/gconf-database.c:840 +#: gconf/gconf-database.c:733 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " @@ -323,47 +323,47 @@ msgstr "" "Misslyckades med att logga borttagningen av lyssnare i loggfilen (troligtvis " "ofarligt, men kan resultera i att ett meddelande plötsligt återkommer): %s" -#: gconf/gconf-database.c:952 gconf/gconf-sources.c:1281 +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 #, c-format msgid "Error getting value for `%s': %s" msgstr "Fel vid hämtning av värde för \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:994 +#: gconf/gconf-database.c:875 #, c-format msgid "Error setting value for `%s': %s" msgstr "Fel när värde för \"%s\" sattes: %s" -#: gconf/gconf-database.c:1037 +#: gconf/gconf-database.c:910 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s" msgstr "Fel vid återställning av \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1061 +#: gconf/gconf-database.c:931 #, c-format msgid "Error getting default value for `%s': %s" msgstr "Fel vid hämtning av standardvärde för \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1100 +#: gconf/gconf-database.c:969 #, c-format msgid "Error checking existence of `%s': %s" msgstr "Fel vid existenskontroll av \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1124 +#: gconf/gconf-database.c:993 #, c-format msgid "Error removing dir `%s': %s" msgstr "Fel vid borttagning av katalog \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1150 +#: gconf/gconf-database.c:1019 #, c-format msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att hämta alla poster i \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1176 +#: gconf/gconf-database.c:1045 #, c-format msgid "Error listing dirs in `%s': %s" msgstr "Fel vid listning av kataloger i \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-database.c:1197 +#: gconf/gconf-database.c:1066 #, c-format msgid "Error setting schema for `%s': %s" msgstr "Fel när schema för \"%s\" sattes: %s" @@ -428,11 +428,7 @@ msgstr "Operationen inte tillåten utan en konfigurationsserver" msgid "Failed to get a lock" msgstr "Misslyckades med att få ett lås" -#: gconf/gconf-error.c:40 -msgid "No database available to save your configuration" -msgstr "Ingen databas tillgänglig för sparande av din konfiguration" - -#: gconf/gconf-glib.c:657 +#: gconf/gconf-glib.c:629 #, c-format msgid "" "Error on line %d char %d: %s\n" @@ -441,7 +437,7 @@ msgstr "" "Fel på rad %d, tecken %d: %s\n" "(En del omgivande text var \"%s\")\n" -#: gconf/gconf-glib.c:777 +#: gconf/gconf-glib.c:749 msgid "" "Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " "('&' should begin an entity such as '"')" @@ -449,7 +445,7 @@ msgstr "" "Texten slutade mitt i en enhet, eller så är enhetsnamnet för långt för att " "vara giltigt (\"&\" måste finnas i början på en enhet, exempelvis \""\")" -#: gconf/gconf-glib.c:829 +#: gconf/gconf-glib.c:801 #, c-format msgid "" "Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" @@ -457,13 +453,13 @@ msgstr "" "Okänd enhet \"%s\" (\"&\" måste finnas i början på enhet, exempelvis & " "" < > ')" -#: gconf/gconf-glib.c:869 +#: gconf/gconf-glib.c:841 msgid "" "Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" msgstr "" "Märkestexten slutade i mitten av en teckenreferens, precis efter \"&#\"" -#: gconf/gconf-glib.c:895 +#: gconf/gconf-glib.c:867 #, c-format msgid "" "Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " @@ -472,7 +468,7 @@ msgstr "" "Teckenreferensen innehöll tecknet \"%s\" som inte är en siffra (\"&#\" måste " "inleda en referens till ett Unicode-tecken, exempelvis \"द\")" -#: gconf/gconf-glib.c:919 +#: gconf/gconf-glib.c:891 msgid "" "Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " "character reference such as 'द')" @@ -480,7 +476,7 @@ msgstr "" "Texten slutade i mitten av en teckenreferens (\"&#\" måste inleda en " "teckenreferens, exempelvis \"द\")" -#: gconf/gconf-glib.c:944 +#: gconf/gconf-glib.c:916 #, c-format msgid "" "Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " @@ -489,7 +485,7 @@ msgstr "" "Kunde inte tolka teckenreferensen \"%s\" (\"&#\" måste inleda en " "teckenreferens, exempelvis \"द\")" -#: gconf/gconf-glib.c:966 +#: gconf/gconf-glib.c:938 #, c-format msgid "" "Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " @@ -498,7 +494,7 @@ msgstr "" "Teckenkoden %#lx är inte tillåten i XML eller är inte ett giltigt " "Unicode-tecken" -#: gconf/gconf-glib.c:1041 +#: gconf/gconf-glib.c:1013 msgid "" "Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " "reference." @@ -506,7 +502,7 @@ msgstr "" "Dokumentet slutade direkt efter ett \"&\". \"&\" ska inleda enhets- eller " "teckenreferenser." -#: gconf/gconf-glib.c:1055 +#: gconf/gconf-glib.c:1027 msgid "" "'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " "<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " @@ -516,27 +512,27 @@ msgstr "" "taggar, exempelvis <bold> eller <paragraph>. På andra ställen bör du koda " "dessa tecken som enheterna < och >" -#: gconf/gconf-glib.c:1110 +#: gconf/gconf-glib.c:1082 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" msgstr "Tecknet \"%s\" är inte giltigt som inledning på ett attributnamn" -#: gconf/gconf-glib.c:1137 +#: gconf/gconf-glib.c:1109 msgid "Document ended just after attribute name" msgstr "Dokumentet slutade direkt ett attributnamn" -#: gconf/gconf-glib.c:1148 +#: gconf/gconf-glib.c:1120 msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" msgstr "Attributnamn måste omedelbart åtföljas av ett \"=\"-tecken" -#: gconf/gconf-glib.c:1163 +#: gconf/gconf-glib.c:1135 msgid "" "'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " "character" msgstr "" "\"=\"-tecknet efter ett attribut måste omedelbart åtföljas av ett \"-tecken" -#: gconf/gconf-glib.c:1189 +#: gconf/gconf-glib.c:1161 #, c-format msgid "" "Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " @@ -545,7 +541,7 @@ msgstr "" "Tecknet \"%c\" hittades inuti ett attributvärde. Ditt attributvärde kanske " "saknar det avslutande citationstecknet \"" -#: gconf/gconf-glib.c:1209 +#: gconf/gconf-glib.c:1181 msgid "" "Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " "attribute value" @@ -553,39 +549,39 @@ msgstr "" "Fick slut på text innan ett citationstecken (\") hittades i slutet av ett " "attributvärde" -#: gconf/gconf-glib.c:1222 +#: gconf/gconf-glib.c:1194 msgid "" "Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" msgstr "" "Texten slutar omedelbart efter ett attributvärde, innan elementet var stängt" -#: gconf/gconf-glib.c:1536 +#: gconf/gconf-glib.c:1508 msgid "Missing '<' at start of element" msgstr "Ett \"<\" saknas i början på element" -#: gconf/gconf-glib.c:1547 +#: gconf/gconf-glib.c:1519 msgid "Document ended just after '<' character" msgstr "Dokumentet slutar omedelbart efter ett \"<\"-tecken" -#: gconf/gconf-glib.c:1575 +#: gconf/gconf-glib.c:1547 msgid "No closing '>' found for a <? or <!" msgstr "Inget avslutande \">\" hittades till ett <? eller <!" -#: gconf/gconf-glib.c:1604 +#: gconf/gconf-glib.c:1576 #, c-format msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" msgstr "Tecknet \"%s\" är inte giltigt som inledning på ett elementnamn" -#: gconf/gconf-glib.c:1628 gconf/gconf-glib.c:1641 +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" msgstr "Dokumentet slutade direkt efter elementnamn, inget \">\" hittades" -#: gconf/gconf-glib.c:1666 +#: gconf/gconf-glib.c:1638 #, c-format msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" msgstr "Element måste avslutas med \">\" eller \"/>\", inte med \"%s\"" -#: gconf/gconf-glib.c:1683 +#: gconf/gconf-glib.c:1655 msgid "" "Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " "'/>'" @@ -593,40 +589,40 @@ msgstr "" "Elementet slutade direkt efter ett \"/\"; inget \">\" hittades. Tomma " "element bör avslutas med \"/>\"" -#: gconf/gconf-glib.c:1722 +#: gconf/gconf-glib.c:1694 msgid "Close tag not found at end of element" msgstr "Avslutande tagg hittades inte i slutet av element" -#: gconf/gconf-glib.c:1737 +#: gconf/gconf-glib.c:1709 msgid "Close tag ends just after '<' character" msgstr "Avslutande tagg direkt efter \"<\"-tecken" -#: gconf/gconf-glib.c:1751 +#: gconf/gconf-glib.c:1723 msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" msgstr "Avslutande tagg ska inledas med \"</\", \"/\"-tecknet saknas" -#: gconf/gconf-glib.c:1765 +#: gconf/gconf-glib.c:1737 msgid "Close tag ends just after '/' character" msgstr "Avslutande tagg slutar direkt efter \"/\"-tecknet" -#: gconf/gconf-glib.c:1800 +#: gconf/gconf-glib.c:1772 msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" msgstr "" "Dokumentet slutade direkt efter elementnamnet i avslutningstagg, ingen \">\" " "hittades" -#: gconf/gconf-glib.c:1816 +#: gconf/gconf-glib.c:1788 msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" msgstr "" "Dokumentet slutade direkt efter namnet på avslutningstagg, ingen \">\" " "hittades" -#: gconf/gconf-glib.c:1835 +#: gconf/gconf-glib.c:1807 #, c-format msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" msgstr "Avslutningstaggen \"%s\" passar inte med öppningstaggen \"%s\"" -#: gconf/gconf-glib.c:2173 +#: gconf/gconf-glib.c:2145 #, c-format msgid "" "Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " @@ -635,16 +631,16 @@ msgstr "" "Ogiltigt UTF-8-tecken vid byte %d i den märkta texten. Texten närmast innan " "det felaktiga tecknet var \"%s\"" -#: gconf/gconf-glib.c:2230 +#: gconf/gconf-glib.c:2202 msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." msgstr "Den märkta texten innehöll inget annat än blanksteg." -#: gconf/gconf-glib.c:10694 +#: gconf/gconf-glib.c:10666 #, c-format msgid "Failed to open file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-glib.c:10711 +#: gconf/gconf-glib.c:10683 #, c-format msgid "Error reading file '%s': %s" msgstr "Fel vid läsning av filen \"%s\": %s" @@ -720,53 +716,48 @@ msgstr "Citerad sträng börjar inte med ett citationstecken" msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "Citerad sträng slutar inte med ett citationstecken" -#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2945 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "CORBA-fel: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2173 -#, c-format -msgid "OAF problem description: '%s'" -msgstr "OAF-problembeskrivning: \"%s\"" - -#: gconf/gconf-internals.c:2179 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "försöker att ta bort icke-listad OAF-objektkatalog" -#: gconf/gconf-internals.c:2184 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "försöker att lägga till en redan listad OAF-katalog" -#: gconf/gconf-internals.c:2191 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "OAF-tolkningsfel: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2196 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "Okänt OAF-fel" -#: gconf/gconf-internals.c:2279 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "Ingen ior-fil i \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2310 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd tar låset \"%s\" från en annan process" -#: gconf/gconf-internals.c:2321 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "Ett annat program har låset \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2341 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "kunde inte kontakta ORB för att pinga existerande gconfd" -#: gconf/gconf-internals.c:2349 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " @@ -775,43 +766,43 @@ msgstr "" "Tar bort det gamla låset \"%s\" på grund av att IOR inte kunde konverteras " "till objektreferensen, IOR \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2361 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" "Tar bort det gamla låset \"%s\" på grund av fel vid pingande av server: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2373 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "GConf-konfigurationsdemonen (gconfd) har låset \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2387 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "kunde inte skapa katalog \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2422 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "kunde inte skapa låset \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2458 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "Kan inte skriva till filen \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2501 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "Kan inte öppna låsfil \"%s\"; antar att den inte är vår: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2518 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "Korrupt låsfil \"%s\", tar bort den ändå" -#: gconf/gconf-internals.c:2528 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " @@ -820,26 +811,26 @@ msgstr "" "Skapade inte låsfilen \"%s\" (skapare pid %u, vårt pid %u; antar att någon " "tog vårt lås" -#: gconf/gconf-internals.c:2545 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att släppa låset på katalogen \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-sources.c:320 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "Misslyckades med att läsa källkoden \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "Schemat \"%s\" som är angivet för \"%s\" lagrar ett icke-schema-värde" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "Namnet \"/\" kan bara vara en katalog, inte en nyckel" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " @@ -848,22 +839,17 @@ msgstr "" "Värdet för \"%s\" är satt i en skrivskyddad källa i början på din " "konfigurationssökväg." -#: gconf/gconf-sources.c:596 -#, c-format -msgid "Unable to store a value at key '%s'" -msgstr "Kan inte lagra ett värde vid nyckeln \"%s\"" - -#: gconf/gconf-sources.c:1151 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "Fel vid sökning av metainformation: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1220 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "Fel vid hämtning av metainformation: %s" -#: gconf/gconf-sources.c:1244 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" @@ -935,21 +921,21 @@ msgstr "Förstod inte \"%s\" (ett extra \")\" utan escape hittades inuti par)" msgid "`%s': %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:289 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "Servern kunde inte lösa adressen \"%s\"" -#: gconf/gconf.c:568 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "Kan inte lägga till notifikationer till lokal konfigurationskälla" -#: gconf/gconf.c:1724 -#, c-format -msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s" +#: gconf/gconf.c:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "Tillägg av klient till serverns lista misslyckades, CORBA-fel: %s" -#: gconf/gconf.c:1740 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " @@ -959,66 +945,66 @@ msgstr "" "oaf_activate_from_id() och satte inte ett undantag som förklarade problemet. " "Var vänlig och skicka en OAF-buggrapport." -#: gconf/gconf.c:2051 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "Misslyckades med att initiera GConf, avslutar\n" -#: gconf/gconf.c:2088 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "Måste börja med ett snedstreck (/)" -#: gconf/gconf.c:2110 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "Kan inte ha två snedstreck (/) i rad" -#: gconf/gconf.c:2112 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "Kan inte ha en punkt (.) precis efter ett snedstreck (/)" -#: gconf/gconf.c:2133 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "\"%c\" är ett ogiligt tecken i nyckel/katalognamnen" -#: gconf/gconf.c:2147 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "Nyckel/katalog kan inte avslutas med ett snedstreck (/)" -#: gconf/gconf.c:2400 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "Misslyckades med att stänga ner konfigurationsservern: %s" -#: gconf/gconf.c:2461 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "Förväntade flyttal, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2496 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "Förväntade heltal, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2531 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "Förväntade sträng, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2568 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "Förväntade boolean, fick %s" -#: gconf/gconf.c:2601 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "Förväntade schema, fick %s" -#: gconf/gconfd.c:247 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "Avstängningsbegäran mottagen" -#: gconf/gconfd.c:279 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" @@ -1026,7 +1012,7 @@ msgstr "" "gconfd kompilerades med avbuggning; försök att ladda gconf.path från " "källkatalogen" -#: gconf/gconfd.c:297 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" @@ -1034,7 +1020,7 @@ msgstr "" "Kunde inte hitta några konfigurationsfiler, försöker använda standard " "konfigurationskällan \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:306 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " @@ -1042,12 +1028,12 @@ msgstr "" "Inga konfigurationskällor i källsökvägen, konfigurationen kommer ej sparas; " "redigera " -#: gconf/gconfd.c:320 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "Fel vid laddning av vissa konfigurationskällor: %s" -#: gconf/gconfd.c:332 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -1055,7 +1041,7 @@ msgstr "" "Inga konfigurationskällor kunde lösas, kan inte ladda eller spara " "konfigurationsdata" -#: gconf/gconfd.c:349 +#: gconf/gconfd.c:287 msgid "" "No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" @@ -1063,36 +1049,28 @@ msgstr "" "Inga skrivbara konfigurationskällor löstes lyckat, kommer kanske inte att " "kunna spara vissa konfigurationsändringar" -#: gconf/gconfd.c:375 +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 #, c-format -msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." -msgstr "" -"Mottog signal %d, lämnar en core-fil. Rapportera vänligen en bugg i GConf." +msgid "Received signal %d, shutting down." +msgstr "Mottog signal %d, stänger ner." -#: gconf/gconfd.c:391 -#, c-format -msgid "" -"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." -msgstr "" -"Mottog signal %d, stänger ner onormalt. Rapportera vänligen en bugg i GConf." - -#: gconf/gconfd.c:408 +#: gconf/gconfd.c:329 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" msgstr "Mottog signal %d, stänger ner snyggt" #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:457 +#: gconf/gconfd.c:376 #, c-format msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "startar (version %s), pid %u användare \"%s\"" -#: gconf/gconfd.c:461 +#: gconf/gconfd.c:380 msgid "GConf was built with debugging features enabled" msgstr "GConf byggdes med felsökningsalternativ påslagna" -#: gconf/gconfd.c:484 +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" @@ -1100,11 +1078,11 @@ msgstr "" "Misslyckades med att initiera Object Activation Framework: var god och " "skicka en buggrapport till OAF:s underhållare" -#: gconf/gconfd.c:504 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "Misslyckades med att få objektreferensen för konfigurationsservern" -#: gconf/gconfd.c:524 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" @@ -1112,28 +1090,24 @@ msgstr "" "OAF vet inget om vår IID; verkar som en trasig installation; kan inte " "registrera; avslutar\n" -#: gconf/gconfd.c:528 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "En annan gconfd är redan registrerad hos OAF; avslutar\n" -#: gconf/gconfd.c:533 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "Okänt fel vid registrering av gconfd hos OAF; avslutar\n" -#: gconf/gconfd.c:571 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "Avslutar" -#: gconf/gconfd.c:595 -msgid "GConf server is not in use, shutting down." -msgstr "GConf-servern används inte, stänger ner." - -#: gconf/gconfd.c:925 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format msgid "Returning exception: %s" msgstr "Returnerar undantag: %s" -#: gconf/gconfd.c:1013 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format msgid "" "Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " @@ -1142,7 +1116,7 @@ msgstr "" "Misslyckades med att öppna gconfd-loggfilen; kommer inte att kunna " "återställa lyssnare efter avslutning av gconfd (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1036 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format msgid "" "Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" @@ -1150,32 +1124,32 @@ msgstr "" "Misslyckades med att stänga gconfd-loggfilen; data kanske inte har sparats " "korrekt (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1099 +#: gconf/gconfd.c:966 #, c-format msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" msgstr "Kunde inte öppna tillståndsfilen \"%s\" för skrivning: %s" -#: gconf/gconfd.c:1113 +#: gconf/gconfd.c:980 #, c-format msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" msgstr "Kunde inte skriva fildeskriptorn för tillståndsfilen \"%s\": %d: %s" -#: gconf/gconfd.c:1122 +#: gconf/gconfd.c:989 #, c-format msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att stänga den nya tillståndsfilen \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1136 +#: gconf/gconfd.c:1003 #, c-format msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" msgstr "Kunde inte flytta undan den gamla tillståndsfilen \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1146 +#: gconf/gconfd.c:1013 #, c-format msgid "Failed to move new save state file into place: %s" msgstr "Misslyckades med att flytta den nya tillståndsfilen på plats: %s" -#: gconf/gconfd.c:1155 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format msgid "" "Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" @@ -1183,24 +1157,61 @@ msgstr "" "Misslyckades med att återskapa den ursprungliga tillståndsfilen som hade " "flyttats till \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1628 +#: gconf/gconfd.c:1110 #, c-format +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "Förstod inte rad i tillståndsfilen: \"%s\"" + +#: gconf/gconfd.c:1125 +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" +msgstr "Misslyckades med att tolka anslutnings-ID i tillståndsfilen" + +#: gconf/gconfd.c:1140 +#, c-format +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" +msgstr "" +"Misslyckades med att avcitera källadressen för konfigurationen ifrån " +"tillståndsfilen: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1160 +#, c-format +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "Misslyckades med att avcitera lyssnarplatsen från tillståndsfilen: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "Misslyckades med att avcitera IOR från tillståndsfilen: %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 msgid "" -"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" msgstr "" -"Kunde inte återställa lyssnaren på adress \"%s\", kunde inte tolka databasen" +"Tillståndsfilen har hittat att samma lyssnare har lagts till två gånger; " +"ignorerar den andra instansen" -#: gconf/gconfd.c:1674 +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" +"Tillståndsfilen hade en borttagning av en lyssnare som inte hade lagts till; " +"ignorerar borttagningen." + +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format -msgid "Error reading saved state file: %s" -msgstr "Fel vid läsning av tillståndsfilen: %s" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" +msgstr "" +"Kunde inte återställa lyssnaren på adress \"%s\", kunde inte tolka databasen" -#: gconf/gconfd.c:1727 +#: gconf/gconfd.c:1377 #, c-format msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" msgstr "Misslyckades med att öppna tillståndsfilen \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1844 +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format msgid "" "Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " @@ -1210,7 +1221,7 @@ msgstr "" "kommer inte att kunna lägga in lyssnaren igen om gconfd avslutar eller " "stängs av (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1849 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format msgid "" "Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " @@ -1220,32 +1231,6 @@ msgstr "" "kan komma att felaktigt lägga in lyssnaren igen om gconfd avslutar eller " "stängs ner (%s)" -#: gconf/gconfd.c:1872 gconf/gconfd.c:2033 -#, c-format -msgid "Failed to get IOR for client: %s" -msgstr "Misslyckades med att få IOR för klienten: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1887 -#, c-format -msgid "Failed to open saved state file: %s" -msgstr "Misslyckades med att öppna tillståndsfilen: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1900 -#, c-format -msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" -msgstr "Misslyckades med att skriva klienttillägg till tillståndsfilen: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1908 -#, c-format -msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" -msgstr "Misslyckades med att tömma klienttillägg till tillståndsfilen: %s" - -#: gconf/gconfd.c:1994 -msgid "" -"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." -msgstr "" -"Någon klient tog bort sig själv från GConf-servern när den inte var tillagd." - #: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "Alternativ för hjälp" @@ -1885,47 +1870,56 @@ msgstr "" "nyckeln i katalogen:\n" " %s\n" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:794 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812 #, c-format msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "GConf-varning: misslyckades med att lista par i \"%s\": %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "Förväntade \"%s\", fick \"%s\" för nyckeln \"%s\"" -#~ msgid "Received signal %d, shutting down." -#~ msgstr "Mottog signal %d, stänger ner." +#~ msgid "No database available to save your configuration" +#~ msgstr "Ingen databas tillgänglig för sparande av din konfiguration" -#~ msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" -#~ msgstr "Misslyckades med att tolka anslutnings-ID i tillståndsfilen" +#~ msgid "OAF problem description: '%s'" +#~ msgstr "OAF-problembeskrivning: \"%s\"" -#~ msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" -#~ msgstr "" -#~ "Misslyckades med att avcitera källadressen för konfigurationen ifrån " -#~ "tillståndsfilen: %s" +#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'" +#~ msgstr "Kan inte lagra ett värde vid nyckeln \"%s\"" -#~ msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug." #~ msgstr "" -#~ "Misslyckades med att avcitera lyssnarplatsen från tillståndsfilen: %s" - -#~ msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" -#~ msgstr "Misslyckades med att avcitera IOR från tillståndsfilen: %s" +#~ "Mottog signal %d, lämnar en core-fil. Rapportera vänligen en bugg i GConf." #~ msgid "" -#~ "Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " -#~ "instance" +#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report." #~ msgstr "" -#~ "Tillståndsfilen har hittat att samma lyssnare har lagts till två gånger; " -#~ "ignorerar den andra instansen" +#~ "Mottog signal %d, stänger ner onormalt. Rapportera vänligen en bugg i GConf." + +#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down." +#~ msgstr "GConf-servern används inte, stänger ner." + +#~ msgid "Error reading saved state file: %s" +#~ msgstr "Fel vid läsning av tillståndsfilen: %s" + +#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att få IOR för klienten: %s" + +#~ msgid "Failed to open saved state file: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att öppna tillståndsfilen: %s" + +#~ msgid "Failed to write client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att skriva klienttillägg till tillståndsfilen: %s" + +#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s" +#~ msgstr "Misslyckades med att tömma klienttillägg till tillståndsfilen: %s" #~ msgid "" -#~ "Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " -#~ "removal." +#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added." #~ msgstr "" -#~ "Tillståndsfilen hade en borttagning av en lyssnare som inte hade lagts till; " -#~ "ignorerar borttagningen." +#~ "Någon klient tog bort sig själv från GConf-servern när den inte var tillagd." #~ msgid "" #~ "Saved state file records the same client added twice; ignoring the second " @@ -1941,9 +1935,6 @@ msgstr "Förväntade \"%s\", fick \"%s\" för nyckeln \"%s\"" #~ "Tillståndsfilen hade en borttagning av en klient som inte hade lagts till; " #~ "ignorerar borttagningen." -#~ msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" -#~ msgstr "Förstod inte rad i tillståndsfilen: \"%s\"" - #~ msgid "Some client added itself to the GConf server twice." #~ msgstr "Någon klient la till sig själv till GConf-servern två gånger." @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gconf\n" -"POT-Creation-Date: 2000-10-06 15:35+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n" "PO-Revision-Date: 1999-12-29 12:36+0200\n" "Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n" "Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n" @@ -13,136 +13,136 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: backends/xml-backend.c:247 +#: backends/xml-backend.c:233 msgid "Unloading XML backend module." msgstr "÷É×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÅÒ×ÅÒÎÏÇÏ ÍÏÄÕÌÑ XML." -#: backends/xml-backend.c:300 +#: backends/xml-backend.c:286 #, c-format msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄÎÁÊÔÉ ËÏÒÅÎÅ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ XML ÚÁ ÁÄÒÅÓÏÀ \"%s\"" -#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047 +#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033 #, c-format msgid "Could not make directory `%s': %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s" -#: backends/xml-backend.c:400 +#: backends/xml-backend.c:386 #, c-format msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'" msgstr "" "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÞÉÔÁÔÉ Ú ÞÉ ÚÁÐÉÓÁÔÉ × ËÏÒÅÎÅ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏ XML ÚÁ ÁÄÒÅÓÏÀ \"%s\"" -#: backends/xml-backend.c:410 +#: backends/xml-backend.c:396 #, c-format msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o" msgstr "" -#: backends/xml-backend.c:694 +#: backends/xml-backend.c:680 msgid "Initializing XML backend module" msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÁÃ¦Ñ ÓÅÒ×ÅÒÎÏÇÏ ÍÏÄÕÌÑ XML" -#: backends/xml-backend.c:759 +#: backends/xml-backend.c:745 #, c-format msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:134 +#: backends/xml-cache.c:119 msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:243 +#: backends/xml-cache.c:228 #, c-format msgid "" "Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has " "not been successfully synced to disk" msgstr "" -#: backends/xml-cache.c:268 +#: backends/xml-cache.c:253 #, c-format msgid "" "%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than " "%u seconds" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:178 +#: backends/xml-dir.c:164 #, c-format msgid "Could not stat `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:188 +#: backends/xml-dir.c:174 #, c-format msgid "XML filename `%s' is a directory" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314 +#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300 #, c-format msgid "Failed to delete `%s': %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔÅÒÔÉ \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:355 +#: backends/xml-dir.c:341 #, c-format msgid "Failed to write file `%s': %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381 +#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367 #, c-format msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ \"%s\" × \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:387 +#: backends/xml-dir.c:373 #, c-format msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄÎÏ×ÉÔÉ \"%s\" Ú \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:399 +#: backends/xml-dir.c:385 #, c-format msgid "Failed to delete old file `%s': %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔÅÒÔÉ ÓÔÁÒÉÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" #. These are all fatal errors -#: backends/xml-dir.c:802 +#: backends/xml-dir.c:788 #, c-format msgid "Failed to stat `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:946 +#: backends/xml-dir.c:932 #, c-format msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:968 +#: backends/xml-dir.c:954 #, c-format msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:975 +#: backends/xml-dir.c:961 #, c-format msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-dir.c:1063 +#: backends/xml-dir.c:1049 #, c-format msgid "Failed to create file `%s': %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" -#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2455 +#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468 #, c-format msgid "Failed to close file `%s': %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" #. There was an error -#: backends/xml-entry.c:162 +#: backends/xml-entry.c:148 #, c-format msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2159 +#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172 #, c-format msgid "%s" msgstr "%s" -#: backends/xml-entry.c:340 +#: backends/xml-entry.c:326 #, c-format msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s" msgstr "" @@ -150,567 +150,827 @@ msgstr "" #. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name, #. * we improperly log an error here #. -#: backends/xml-entry.c:386 +#: backends/xml-entry.c:372 #, c-format msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:713 +#: backends/xml-entry.c:699 msgid "found <local_schema> with no locale setting" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:735 +#: backends/xml-entry.c:721 #, c-format msgid "Failed reading default value for schema: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÔÉÐÏ×ÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÓÈÅÍÉ: %s" -#: backends/xml-entry.c:944 +#: backends/xml-entry.c:930 #, c-format msgid "No \"type\" attribute for <%s> node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:958 +#: backends/xml-entry.c:944 #, c-format msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:973 +#: backends/xml-entry.c:959 msgid "No \"value\" attribute for node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1021 backends/xml-entry.c:1097 +#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1055 +#: backends/xml-entry.c:1041 msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1078 +#: backends/xml-entry.c:1064 #, c-format msgid "Bad XML node: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1086 +#: backends/xml-entry.c:1072 #, c-format msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1138 +#: backends/xml-entry.c:1124 #, c-format msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1147 backends/xml-entry.c:1170 +#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156 msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1160 +#: backends/xml-entry.c:1146 #, c-format msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1179 +#: backends/xml-entry.c:1165 #, c-format msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1197 +#: backends/xml-entry.c:1183 msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1203 +#: backends/xml-entry.c:1189 msgid "Missing cdr from pair of values in XML file" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1210 +#: backends/xml-entry.c:1196 msgid "Missing car from pair of values in XML file" msgstr "" -#: backends/xml-entry.c:1215 +#: backends/xml-entry.c:1201 msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file" msgstr "" #. -- end debug only -#: gconf/gconf-backend.c:180 +#: gconf/gconf-backend.c:167 #, c-format msgid "No such file `%s'\n" msgstr "îÅÍÁ¤ ÆÁÊÌÕ \"%s\"\n" -#: gconf/gconf-backend.c:208 +#: gconf/gconf-backend.c:195 #, c-format msgid "Bad address `%s'" msgstr "ðÏÇÁÎÁ ÁÄÒÅÓÁ - \"%s\"" -#: gconf/gconf-backend.c:233 +#: gconf/gconf-backend.c:220 msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)" msgstr "GConf ÎÅ ÍÏÖÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ ÂÅÚ Ð¦ÄÔÒÉÍËÉ ÄÉÎÁͦÞÎÉÈ ÍÏÄÕÌ¦× (gmodule)" -#: gconf/gconf-backend.c:243 +#: gconf/gconf-backend.c:230 #, c-format msgid "Error opening module `%s': %s\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄËÒÉÔÔÑ ÍÏÄÕÌÑ \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconf-backend.c:275 +#: gconf/gconf-backend.c:262 #, c-format msgid "Couldn't locate backend module for `%s'" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÓÅÒ×ÅÒÎÉÊ ÍÏÄÕÌØ ÄÌÑ \"%s\"" -#: gconf/gconf-backend.c:312 +#: gconf/gconf-backend.c:299 msgid "Failed to shut down backend" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÌÀÞÉÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ" -#: gconf/gconf-error.c:39 +#: gconf/gconf-database.c:193 +msgid "Received invalid value in set request" +msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ Õ ÚÁÐÉÔ¦" + +#: gconf/gconf-database.c:201 +#, c-format +msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-database.c:416 +msgid "Received request to drop all cached data" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-database.c:430 +msgid "Received request to sync synchronously" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-database.c:495 +msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-database.c:617 +#, c-format +msgid "Failed to sync one or more sources: %s" +msgstr "" + +#. This error is not fatal; we basically ignore it. +#. * Because it's likely the right thing for the client +#. * app to simply continue. +#. +#: gconf/gconf-database.c:699 +#, c-format +msgid "" +"Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this " +"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of " +"configuration changes." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-database.c:724 +#, c-format +msgid "Listener ID %lu doesn't exist" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-database.c:733 +#, c-format +msgid "" +"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may " +"result in a notification weirdly reappearing): %s" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189 +#, c-format +msgid "Error getting value for `%s': %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-database.c:875 +#, c-format +msgid "Error setting value for `%s': %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-database.c:910 +#, c-format +msgid "Error unsetting `%s': %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÎÑÔÔÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-database.c:931 +#, c-format +msgid "Error getting default value for `%s': %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÔÉÐÏ×ÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-database.c:969 +#, c-format +msgid "Error checking existence of `%s': %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅצÍÒËÉ ÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦ \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-database.c:993 +#, c-format +msgid "Error removing dir `%s': %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-database.c:1019 +#, c-format +msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" +msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓØ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ×Ó¦ ÅÌÅÍÅÎÔÉ × \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-database.c:1045 +#, c-format +msgid "Error listing dirs in `%s': %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÐÉÓËÕ ËÁÔÁÌÏÇÕ × \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-database.c:1066 +#, c-format +msgid "Error setting schema for `%s': %s" +msgstr "ïÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÈÅÍÉ ÄÌÑ \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-error.c:25 msgid "Success" msgstr "" -#: gconf/gconf-error.c:40 +#: gconf/gconf-error.c:26 msgid "Failed" msgstr "" -#: gconf/gconf-error.c:41 +#: gconf/gconf-error.c:27 msgid "Configuration server couldn't be contacted" msgstr "" -#: gconf/gconf-error.c:42 +#: gconf/gconf-error.c:28 msgid "Permission denied" msgstr "" -#: gconf/gconf-error.c:43 +#: gconf/gconf-error.c:29 msgid "Couldn't resolve address for configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf-error.c:44 +#: gconf/gconf-error.c:30 msgid "Bad key or directory name" msgstr "" -#: gconf/gconf-error.c:45 +#: gconf/gconf-error.c:31 msgid "Parse error" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÎÁ̦ÚÕ" -#: gconf/gconf-error.c:46 +#: gconf/gconf-error.c:32 msgid "Corrupt data in configuration source database" msgstr "" -#: gconf/gconf-error.c:47 +#: gconf/gconf-error.c:33 msgid "Type mismatch" msgstr "" -#: gconf/gconf-error.c:48 +#: gconf/gconf-error.c:34 msgid "Key operation on directory" msgstr "" -#: gconf/gconf-error.c:49 +#: gconf/gconf-error.c:35 msgid "Directory operation on key" msgstr "" -#: gconf/gconf-error.c:50 +#: gconf/gconf-error.c:36 msgid "Can't overwrite existing read-only value" msgstr "" -#: gconf/gconf-error.c:51 +#: gconf/gconf-error.c:37 msgid "Object Activation Framework error" msgstr "" -#: gconf/gconf-error.c:52 +#: gconf/gconf-error.c:38 msgid "Operation not allowed without configuration server" msgstr "" -#: gconf/gconf-error.c:53 +#: gconf/gconf-error.c:39 msgid "Failed to get a lock" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:100 +#: gconf/gconf-glib.c:629 +#, c-format +msgid "" +"Error on line %d char %d: %s\n" +"(Some surrounding text was '%s')\n" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:749 +msgid "" +"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid " +"('&' should begin an entity such as '"')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:801 +#, c-format +msgid "" +"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities & " < > ')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:841 +msgid "" +"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:867 +#, c-format +msgid "" +"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference " +"to a unicode character, such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:891 +msgid "" +"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a " +"character reference such as 'द')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:916 +#, c-format +msgid "" +"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character " +"reference such as 'ध')" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:938 +#, c-format +msgid "" +"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid " +"Unicode character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1013 +msgid "" +"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character " +"reference." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1027 +msgid "" +"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example " +"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities " +"< and >" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1082 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1109 +msgid "Document ended just after attribute name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1120 +msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1135 +msgid "" +"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' " +"character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1161 +#, c-format +msgid "" +"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value " +"is missing the closing quotation mark '\"'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1181 +msgid "" +"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an " +"attribute value" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1194 +msgid "" +"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1508 +msgid "Missing '<' at start of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1519 +msgid "Document ended just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1547 +msgid "No closing '>' found for a <? or <!" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1576 +#, c-format +msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613 +msgid "Document ended just after element name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1638 +#, c-format +msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1655 +msgid "" +"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with " +"'/>'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1694 +msgid "Close tag not found at end of element" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1709 +msgid "Close tag ends just after '<' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1723 +msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1737 +msgid "Close tag ends just after '/' character" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1772 +msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1788 +msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:1807 +#, c-format +msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2145 +#, c-format +msgid "" +"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the " +"bad character was '%s'" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:2202 +msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace." +msgstr "" + +#: gconf/gconf-glib.c:10666 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to open file '%s': %s" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-glib.c:10683 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error reading file '%s': %s" +msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ \"%s\": %s" + +#: gconf/gconf-internals.c:85 #, c-format msgid "No '/' in key `%s'" msgstr "îÅÍÁ¤ \"/\" × ËÌÀÞ¦ \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:264 +#: gconf/gconf-internals.c:249 msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦ÎÔÅÒÐÒÅÔÕ×ÁÔÉ CORBA-ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÅÌÅÍÅÎÔÕ ÓÐÉÓËÕ" -#: gconf/gconf-internals.c:266 +#: gconf/gconf-internals.c:251 #, c-format msgid "Incorrect type for list element in %s" msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ÔÉÐ ÅÌÅÍÅÎÔÕ ÓÐÉÓËÕ × %s" -#: gconf/gconf-internals.c:279 +#: gconf/gconf-internals.c:264 msgid "Received list from gconfd with a bad list type" msgstr "÷¦Ä gconfd ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÓÐÉÓÏË Ú ÐÏÇÁÎÉÍ ÔÉÐÏÍ ÓÐÉÓËÕ" -#: gconf/gconf-internals.c:798 +#: gconf/gconf-internals.c:445 +msgid "Failed to convert object to IOR" +msgstr "" + +#: gconf/gconf-internals.c:811 #, c-format msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÛÌÑÈÕ \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:853 +#: gconf/gconf-internals.c:866 #, c-format msgid "Adding source `%s'\n" msgstr "äÏÄÁ×ÁÎÎÑ ÄÖÅÒÅÌÁ \"%s\"\n" -#: gconf/gconf-internals.c:865 +#: gconf/gconf-internals.c:878 #, c-format msgid "Read error on file `%s': %s\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ Ú ÆÁÊÌÕ \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconf-internals.c:1307 +#: gconf/gconf-internals.c:1320 #, c-format msgid "Expected list, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×Á×ÓÑ ÓÐÉÓÏË, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1317 +#: gconf/gconf-internals.c:1330 #, c-format msgid "Expected list of %s, got list of %s" msgstr "ïÞÉËÕ×Á×ÓÑ ÓÐÉÓÏË %s, ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÓÐÉÓÏË %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1456 +#: gconf/gconf-internals.c:1469 #, c-format msgid "Expected pair, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÁÓÑ ÐÁÒÁ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" -#: gconf/gconf-internals.c:1470 +#: gconf/gconf-internals.c:1483 #, c-format msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing" msgstr "" "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÁÓØ ÐÁÒÁ (%s,%s), ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÐÁÒÕ Ú ÎÅצÒÎÉÍÉ ÏÄÎÉÍ ÁÂÏ ÏÂÏÍÁ " "ÚÎÁÞÅÎÎÑÍÉ" -#: gconf/gconf-internals.c:1486 +#: gconf/gconf-internals.c:1499 #, c-format msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÁÓØ ÐÁÒÁ ÔÉÐÕ (%s,%s) ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÔÉÐÕ (%s,%s)" -#: gconf/gconf-internals.c:1602 +#: gconf/gconf-internals.c:1615 msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark" msgstr "òÑÄÏË × ÌÁÐËÁÈ ÎÅ ÐÏÞÉÎÁ¤ÔØÓÑ Ú ÌÁÐËÉ" -#: gconf/gconf-internals.c:1664 +#: gconf/gconf-internals.c:1677 msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark" msgstr "òÑÄÏË × ÌÁÐËÁÈ ÎŠ˦ÎÞÁ¤ÔØÓÑ ÌÁÐËÏÀ" -#: gconf/gconf-internals.c:2144 gconf/gconf.c:2643 +#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751 #, c-format msgid "CORBA error: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ CORBA: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2164 +#: gconf/gconf-internals.c:2177 msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory" msgstr "ÓÐÒÏÂÁ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÎÅ×ËÁÚÁÎÉÊ × ÓÐÉÓËÕ ËÁÔÁÌÏÇ ÏÂ'¤ËÔ¦× OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2169 +#: gconf/gconf-internals.c:2182 msgid "attempt to add already-listed OAF directory" msgstr "ÓÐÒÏÂÁ ÄÏÄÁÔÉ ×ÖÅ ×ËÁÚÁÎÉÊ × ÓÐÉÓËÕ ËÁÔÁÌÏÇ OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2176 +#: gconf/gconf-internals.c:2189 #, c-format msgid "OAF parse error: %s" msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÁÎÁ̦ÚÕ OAF: %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2181 +#: gconf/gconf-internals.c:2194 msgid "Unknown OAF error" msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ OAF" -#: gconf/gconf-internals.c:2264 +#: gconf/gconf-internals.c:2277 #, c-format msgid "No ior file in `%s'" msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÆÁÊÌ ior × \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2295 +#: gconf/gconf-internals.c:2308 #, c-format msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process" msgstr "gconfd ÚÁÂÌÏËÕ×Á× \"%s\" ×¦Ä ÄÅÑËÉÈ ¦ÎÛÉÈ ÐÒÏÃÅÓ¦×" -#: gconf/gconf-internals.c:2306 +#: gconf/gconf-internals.c:2319 #, c-format msgid "Another program has lock `%s'" msgstr "¶ÎÛÁ ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÚÁÂÌÏËÕ×ÁÌÁ \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2326 +#: gconf/gconf-internals.c:2339 msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2334 +#: gconf/gconf-internals.c:2347 #, c-format msgid "" "Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object " "reference, IOR `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2346 +#: gconf/gconf-internals.c:2359 #, c-format msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2358 +#: gconf/gconf-internals.c:2371 #, c-format msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'" msgstr "äÅÍÏÎ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ GConf (gconfd) ÚÁÂÌÏËÕ×Á× \"%s\"" -#: gconf/gconf-internals.c:2372 +#: gconf/gconf-internals.c:2385 #, c-format msgid "couldn't create directory `%s': %s" msgstr "ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2407 +#: gconf/gconf-internals.c:2420 #, c-format msgid "Can't create lock `%s': %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2443 +#: gconf/gconf-internals.c:2456 #, c-format msgid "Can't write to file `%s': %s" msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ Õ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-internals.c:2486 +#: gconf/gconf-internals.c:2499 #, c-format msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2503 +#: gconf/gconf-internals.c:2516 #, c-format msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2513 +#: gconf/gconf-internals.c:2526 #, c-format msgid "" "Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone " "took our lock" msgstr "" -#: gconf/gconf-internals.c:2530 +#: gconf/gconf-internals.c:2543 #, c-format msgid "Failed to release lock directory `%s': %s" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚצÌØÎÉÔÉ ÚÁÂÌÏËÏ×ÁÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-sources.c:334 +#: gconf/gconf-sources.c:318 #, c-format msgid "Failed to load source `%s': %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÄÖÅÒÅÌÁ \"%s\": %s" -#: gconf/gconf-sources.c:506 +#: gconf/gconf-sources.c:490 #, c-format msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:555 +#: gconf/gconf-sources.c:539 msgid "The '/' name can only be a directory, not a key" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:584 +#: gconf/gconf-sources.c:568 #, c-format msgid "" "Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration " "path." msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:1079 +#: gconf/gconf-sources.c:1063 #, c-format msgid "Error finding metainfo: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:1144 +#: gconf/gconf-sources.c:1128 #, c-format msgid "Error getting metainfo: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:1168 +#: gconf/gconf-sources.c:1152 #, c-format msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523 -#, c-format -msgid "Error getting value for `%s': %s" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s" - -#: gconf/gconf-value.c:96 +#: gconf/gconf-value.c:82 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:106 +#: gconf/gconf-value.c:92 #, c-format msgid "Integer `%s' is too large or small" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:127 +#: gconf/gconf-value.c:113 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:160 +#: gconf/gconf-value.c:146 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:228 +#: gconf/gconf-value.c:214 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:241 +#: gconf/gconf-value.c:227 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:292 +#: gconf/gconf-value.c:278 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:323 gconf/gconf-value.c:476 +#: gconf/gconf-value.c:309 gconf/gconf-value.c:462 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:362 +#: gconf/gconf-value.c:348 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:375 +#: gconf/gconf-value.c:361 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:405 gconf/gconf-value.c:491 +#: gconf/gconf-value.c:391 gconf/gconf-value.c:477 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)" msgstr "" -#: gconf/gconf-value.c:445 +#: gconf/gconf-value.c:431 #, c-format msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:69 +#: gconf/gconf.c:54 #, c-format msgid "`%s': %s" msgstr "\"%s\": %s" -#: gconf/gconf.c:271 +#: gconf/gconf.c:288 #, c-format msgid "Server couldn't resolve the address `%s'" msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÚÍ¦Ç ÒÏÚЦÚÎÁÔÉ ÁÄÒÅÓÕ \"%s\"" -#: gconf/gconf.c:408 +#: gconf/gconf.c:542 msgid "Can't add notifications to a local configuration source" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1466 +#: gconf/gconf.c:1597 #, c-format msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s" msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1482 +#: gconf/gconf.c:1613 msgid "" "Error contacting configuration server: OAF returned nil from " "oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. " "Please file an OAF bug report." msgstr "" -#: gconf/gconf.c:1677 +#: gconf/gconf.c:1880 msgid "Failed to init GConf, exiting\n" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ GConf: %s, ×ÉȦÄ\n" -#: gconf/gconf.c:1714 +#: gconf/gconf.c:1917 msgid "Must begin with a slash (/)" msgstr "íÕÓÉÔØ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓÑ Ú \"/\"" -#: gconf/gconf.c:1736 +#: gconf/gconf.c:1939 msgid "Can't have two slashes (/) in a row" msgstr "îÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ Ä×Á \"/\" × ÒÑÄËÕ" -#: gconf/gconf.c:1738 +#: gconf/gconf.c:1941 msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)" msgstr "îÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ËÒÁÐËÉ Ð¦ÓÌÑ \"/\"" -#: gconf/gconf.c:1759 +#: gconf/gconf.c:1962 #, c-format msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names" msgstr "\"%c\" - ÎÅצÒÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÎÁÚצ ËÌÀÞ¦×/ËÁÔÁÌÏǦ×" -#: gconf/gconf.c:1773 +#: gconf/gconf.c:1976 msgid "Key/directory may not end with a slash (/)" msgstr "ëÌÀÞ/ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÍÏÖÅ ÚÁ˦ÎÞÕ×ÁÔÉÓØ ÓÌÅÛÅÍ (/)" -#: gconf/gconf.c:2115 +#: gconf/gconf.c:2223 #, c-format msgid "Failure shutting down config server: %s" msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÌÀÞÉÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§: %s" -#: gconf/gconf.c:2176 +#: gconf/gconf.c:2284 #, c-format msgid "Expected float, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ ÞÉÓÌÏ Ú ÐÌÁ×ÁÀÞÏÀ ÔÏÞËÏÀ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2211 +#: gconf/gconf.c:2319 #, c-format msgid "Expected int, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ Ã¦ÌÅ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2246 +#: gconf/gconf.c:2354 #, c-format msgid "Expected string, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×Á×ÓÑ ÒÑÄÏË, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2283 +#: gconf/gconf.c:2391 #, c-format msgid "Expected bool, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ ÌÏǦÞÎÅ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" -#: gconf/gconf.c:2316 +#: gconf/gconf.c:2424 #, c-format msgid "Expected schema, got %s" msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÁÓØ ÓÈÅÍÁ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s" -#: gconf/gconfd.c:511 -msgid "Received invalid value in set request" -msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ Õ ÚÁÐÉÔ¦" - -#: gconf/gconfd.c:519 -#, c-format -msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'" -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:789 +#: gconf/gconfd.c:185 msgid "Shutdown request received" msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ ÒÏÂÏÔÉ" -#: gconf/gconfd.c:802 -msgid "Received request to drop all cached data" -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:822 -msgid "Received request to sync synchronously" -msgstr "" - -#: gconf/gconfd.c:861 +#: gconf/gconfd.c:217 msgid "" "gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source " "directory" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:879 +#: gconf/gconfd.c:235 #, c-format msgid "" "No configuration files found, trying to use the default config source `%s'" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:888 +#: gconf/gconfd.c:244 msgid "" "No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; " "edit " msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:901 +#: gconf/gconfd.c:258 #, c-format msgid "Error loading some config sources: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:913 +#: gconf/gconfd.c:270 msgid "" "No config source addresses successfully resolved, can't load or store config " "data" @@ -718,178 +978,221 @@ msgstr "" "áÄÒÅÓÕ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ ÎÅ ÂÕÌÏ ÕÓЦÛÎÏ ÒÏÚЦÚÎÁÎÏ, ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÞÉ " "ÚÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊΦ ÄÁΦ" -#: gconf/gconfd.c:930 +#: gconf/gconfd.c:287 +#, fuzzy msgid "" -"No writeable config sources successfully resolved, may not be able to save " +"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save " "some configuration changes" msgstr "" +"áÄÒÅÓÕ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ ÎÅ ÂÕÌÏ ÕÓЦÛÎÏ ÒÏÚЦÚÎÁÎÏ, ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÞÉ " +"ÚÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊΦ ÄÁΦ" -#: gconf/gconfd.c:955 gconf/gconfd.c:967 +#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324 #, c-format msgid "Received signal %d, shutting down." msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÓÉÇÎÁÌ %d, ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ ÒÏÂÏÔÉ." -#: gconf/gconfd.c:972 -#, c-format -msgid "Received signal %d, ignoring" -msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÓÉÇÒÁÌ %d, ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" +#: gconf/gconfd.c:329 +#, fuzzy, c-format +msgid "Received signal %d, shutting down cleanly" +msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÓÉÇÎÁÌ %d, ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ ÒÏÂÏÔÉ." #. openlog() does not copy logname - what total brokenness. #. So we free it at the end of main() -#: gconf/gconfd.c:1013 -#, c-format -msgid "starting, pid %u user `%s'" +#: gconf/gconfd.c:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'" msgstr "ÚÁÐÕÓË, ÐÒÏÃÅÓ %u ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ `%s'" -#: gconf/gconfd.c:1036 +#: gconf/gconfd.c:380 +msgid "GConf was built with debugging features enabled" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:403 msgid "" "Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF " "maintainers" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1056 +#: gconf/gconfd.c:423 msgid "Failed to get object reference for ConfigServer" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1075 +#: gconf/gconfd.c:443 msgid "" "OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't " "register; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1079 +#: gconf/gconfd.c:447 msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n" msgstr "¶ÎÛÉÊ gconf ×ÖÅ ÚÁÒŤÓÔÒÏ×ÁÎÏ × OAF; ×ÉȦÄ\n" -#: gconf/gconfd.c:1084 +#: gconf/gconfd.c:452 msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1100 +#: gconf/gconfd.c:476 msgid "Exiting" msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ" -#: gconf/gconfd.c:1194 +#: gconf/gconfd.c:818 #, c-format -msgid "Failed to sync one or more sources: %s" -msgstr "" +msgid "Returning exception: %s" +msgstr "ðÏ×ÅÒÔÁÎÎÑ ×ÉËÌÀÞÅÎÎÑ: %s" -#: gconf/gconfd.c:1561 +#: gconf/gconfd.c:885 #, c-format -msgid "Error setting value for `%s': %s" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ \"%s\": %s" +msgid "" +"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after " +"gconfd shutdown (%s)" +msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1593 +#: gconf/gconfd.c:908 #, c-format -msgid "Error unsetting `%s': %s" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÎÑÔÔÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s" +msgid "" +"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)" +msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1614 -#, c-format -msgid "Error getting default value for `%s': %s" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÔÉÐÏ×ÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s" +#: gconf/gconfd.c:966 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÛÌÑÈÕ \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconfd.c:1652 -#, c-format -msgid "Error checking existence of `%s': %s" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅצÍÒËÉ ÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦ \"%s\": %s" +#: gconf/gconfd.c:980 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s" +msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ Õ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1676 -#, c-format -msgid "Error removing dir `%s': %s" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ \"%s\": %s" +#: gconf/gconfd.c:989 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1701 -#, c-format -msgid "Failed to get all entries in `%s': %s" -msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓØ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ×Ó¦ ÅÌÅÍÅÎÔÉ × \"%s\": %s" +#: gconf/gconfd.c:1003 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÛÌÑÈÕ \"%s\": %s\n" + +#: gconf/gconfd.c:1013 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to move new save state file into place: %s" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" -#: gconf/gconfd.c:1725 +#: gconf/gconfd.c:1022 #, c-format -msgid "Error listing dirs in `%s': %s" -msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÐÉÓËÕ ËÁÔÁÌÏÇÕ × \"%s\": %s" +msgid "" +"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s" +msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1745 +#: gconf/gconfd.c:1110 #, c-format -msgid "Error setting schema for `%s': %s" -msgstr "ïÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÈÅÍÉ ÄÌÑ \"%s\": %s" +msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'" +msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1913 -msgid "Attempt to unregister invalid context ID" +#: gconf/gconfd.c:1125 +msgid "Failed to parse connection ID in saved state file" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1920 +#: gconf/gconfd.c:1140 #, c-format -msgid "Bad context ID %lu, request ignored" +msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1928 +#: gconf/gconfd.c:1160 #, c-format -msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored" +msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s" +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" + +#: gconf/gconfd.c:1204 +msgid "" +"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second " +"instance" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1953 +#: gconf/gconfd.c:1225 +msgid "" +"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the " +"removal." +msgstr "" + +#: gconf/gconfd.c:1346 #, c-format -msgid "Attempt to use invalid context ID %lu" +msgid "" +"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:1963 +#: gconf/gconfd.c:1377 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open saved state file '%s': %s" +msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s" + +#: gconf/gconfd.c:1476 #, c-format -msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu" +msgid "" +"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" msgstr "" -#: gconf/gconfd.c:2123 +#: gconf/gconfd.c:1481 #, c-format -msgid "Returning exception: %s" -msgstr "ðÏ×ÅÒÔÁÎÎÑ ×ÉËÌÀÞÅÎÎÑ: %s" +msgid "" +"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously " +"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)" +msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:76 +#: gconf/gconftool.c:62 msgid "Help options" msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÄÏצÄËÉ" -#: gconf/gconftool.c:85 +#: gconf/gconftool.c:71 msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:94 +#: gconf/gconftool.c:80 msgid "Print the value of a key to standard output." msgstr "îÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞÁ Õ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ ×ÉצÄ." -#: gconf/gconftool.c:103 +#: gconf/gconftool.c:89 msgid "" "Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and " "--type." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:113 +#: gconf/gconftool.c:99 msgid "Unset the keys on the command line" msgstr "úÎÑÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞ¦× × ËÏÍÁÎÄÎÏÍÕ ÒÑÄËÕ" -#: gconf/gconftool.c:122 +#: gconf/gconftool.c:108 msgid "Print all key/value pairs in a directory." msgstr "îÁÚÄÕËÕ×ÁÔÉ ÕÓ¦ ÐÁÒÉ ËÌÀÞ¦/ÚÎÁÞÅÎÎÑ × ËÁÔÁÌÏÚ¦." -#: gconf/gconftool.c:131 +#: gconf/gconftool.c:117 msgid "Print all subdirectories in a directory." msgstr "îÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÕÓ¦ ЦÄËÁÔÁÌÏÇÉ × ËÁÔÁÌÏÚ¦." -#: gconf/gconftool.c:140 +#: gconf/gconftool.c:126 msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively." msgstr "îÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ×Ó¦ ЦÄËÁÔÁÌÏÇÉ ÔÁ ÒÑÄËÉ ËÁÔÁÌÏÇÕ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ." -#: gconf/gconftool.c:149 +#: gconf/gconftool.c:135 msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not." msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ 0, ÑËÝÏ ËÁÔÁÌÏÇ ¦ÓÎÕ¤ -- 2, ÑËÝÏ Î¦." -#: gconf/gconftool.c:158 +#: gconf/gconftool.c:144 msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON." msgstr "÷ÉÍËÎÕÔÉ gconfd. îå ÷éëïòéóôï÷õêôå ãåê ðáòáíåôò âåú ÷áçïíï· ðòéþéîé." -#: gconf/gconftool.c:167 +#: gconf/gconftool.c:153 msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not." msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ 0, ÑËÝÏ gconfd ×ÉËÏÎÕ¤ÔØÓÑ -- 2, ÑËÝÏ Î¦" -#: gconf/gconftool.c:176 +#: gconf/gconftool.c:162 msgid "" "Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when " "needed.)" @@ -897,100 +1200,100 @@ msgstr "" "úÁÐÕÓÔÉÔÉ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÉÊ ÓÅÒ×ÅÒ (gconfd). (ú×ÉÞÁÊÎÏ ÚÁÐÕÓËÁ¤ÔØÓÑ " "Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ, ËÏÌÉ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ.)" -#: gconf/gconftool.c:185 +#: gconf/gconftool.c:171 msgid "" "Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema " "describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:186 +#: gconf/gconftool.c:172 msgid "int|bool|float|string|list|pair" msgstr "æÌÅ|ÌÏǦÞÎÅ|ÐÌÁ×|ÒÑÄÏË|ÓÐÉÓÏË|ÐÁÒÁ" -#: gconf/gconftool.c:194 +#: gconf/gconftool.c:180 msgid "" "Specify the type of the list value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:195 gconf/gconftool.c:204 gconf/gconftool.c:213 +#: gconf/gconftool.c:181 gconf/gconftool.c:190 gconf/gconftool.c:199 msgid "int|bool|float|string" msgstr "æÌÅ|ÌÏǦÞÎÅ|ÐÌÁ×|ÒÑÄÏË" -#: gconf/gconftool.c:203 +#: gconf/gconftool.c:189 msgid "" "Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:212 +#: gconf/gconftool.c:198 msgid "" "Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a " "schema describes. Unique abbreviations OK." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:221 +#: gconf/gconftool.c:207 msgid "Specify a short half-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:222 gconf/gconftool.c:231 +#: gconf/gconftool.c:208 gconf/gconftool.c:217 msgid "DESCRIPTION" msgstr "ïðéó" -#: gconf/gconftool.c:230 +#: gconf/gconftool.c:216 msgid "Specify a several-line description to go in a schema." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:239 +#: gconf/gconftool.c:225 msgid "Specify the owner of a schema" msgstr "÷ËÁÚÁÔÉ ×ÌÁÓÎÉËÁ ÓÈÅÍÉ" -#: gconf/gconftool.c:240 +#: gconf/gconftool.c:226 msgid "OWNER" msgstr "÷ìáóîéë" -#: gconf/gconftool.c:248 +#: gconf/gconftool.c:234 msgid "Specify a schema file to be installed" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:249 +#: gconf/gconftool.c:235 msgid "FILENAME" msgstr "îáú÷áæáêìõ" -#: gconf/gconftool.c:257 +#: gconf/gconftool.c:243 msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:258 +#: gconf/gconftool.c:244 msgid "SOURCE" msgstr "äöåòåìï" -#: gconf/gconftool.c:266 +#: gconf/gconftool.c:252 msgid "" "Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd " "is not running." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:275 +#: gconf/gconftool.c:261 msgid "" "Properly installs schema files on the command line into the database. " "GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default " "config source or set to the empty string to use the default." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:284 +#: gconf/gconftool.c:270 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of " "different types for keys on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:293 +#: gconf/gconftool.c:279 msgid "" "Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside " "the directories on the command line." msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:340 +#: gconf/gconftool.c:326 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" @@ -999,23 +1302,23 @@ msgstr "" "ðÏÍÉÌËÁ × ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦ %s: %s.\n" "÷ÉËÏÎÁÊÔÅ \"%s --help\" ÝÏ ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÐÏ×ÎÉÊ ÓÐÉÓÏË ÎÁÑ×ÎÉÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦×.\n" -#: gconf/gconftool.c:352 +#: gconf/gconftool.c:338 msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:359 +#: gconf/gconftool.c:345 msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:367 +#: gconf/gconftool.c:353 msgid "Can't use --all-pairs with --get or --set\n" msgstr "îÅ ÍÏÖÎÁ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ --all-pairs Ú --get ÞÉ --set\n" -#: gconf/gconftool.c:375 +#: gconf/gconftool.c:361 msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n" msgstr "îÅ ÍÏÖÎÁ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ --all-dirs Ú --get ÞÉ --set\n" -#: gconf/gconftool.c:385 +#: gconf/gconftool.c:371 msgid "" "--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "or --all-dirs\n" @@ -1023,7 +1326,7 @@ msgstr "" "--recursive-list ÎÅ ÍÏÖÎÅ ÂÕÔÉ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ Ú --get, --set, --unset, " "--all-pairs, or --all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:395 +#: gconf/gconftool.c:381 msgid "" "--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, " "--all-dirs\n" @@ -1031,56 +1334,56 @@ msgstr "" "--set_schema ÎÅ ÍÏÖÎÅ ÂÕÔÉ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ Ú --get, --set, --unset, --all-pairs, " "--all-dirs\n" -#: gconf/gconftool.c:401 +#: gconf/gconftool.c:387 msgid "Value type is only relevant when setting a value\n" msgstr "ôÉÐ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÍÁ¤ ÚͦÓÔ ÌÉÛÅ ÐÒÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎΦ ÚÎÁÞÅÎÎÑ\n" -#: gconf/gconftool.c:407 +#: gconf/gconftool.c:393 msgid "Must specify a type when setting a value\n" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÕ×ÁÔÉ ÔÉÐ Õ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎΦ ÚÎÁÞÅÎÎÑ\n" -#: gconf/gconftool.c:416 +#: gconf/gconftool.c:402 msgid "Ping option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:425 +#: gconf/gconftool.c:411 msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:434 +#: gconf/gconftool.c:420 msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:444 +#: gconf/gconftool.c:430 msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:454 +#: gconf/gconftool.c:440 msgid "--break-key must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:464 +#: gconf/gconftool.c:450 msgid "--break-directory must be used by itself.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:471 +#: gconf/gconftool.c:457 msgid "" "You must specify a config source with --config-source when using --direct\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:477 +#: gconf/gconftool.c:463 #, c-format msgid "Failed to init GConf: %s\n" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ GConf: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:502 +#: gconf/gconftool.c:488 msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n" msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚͦÎÕ ÓÅÒÅÄÏ×ÉÝÁ GCONF_CONFIG_SOURCE\n" #. Eventually you should be able to run gconfd as long as #. you're installing to a different database from the one #. it's using, but I don't trust the locking right now. -#: gconf/gconftool.c:517 +#: gconf/gconftool.c:503 msgid "" "Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n" "Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no " @@ -1088,285 +1391,285 @@ msgid "" "(though things theoretically work if apps are running).\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:539 +#: gconf/gconftool.c:525 #, c-format msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:699 +#: gconf/gconftool.c:685 #, c-format msgid "Shutdown error: %s\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÍËÎÅÎÎÑ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:744 +#: gconf/gconftool.c:730 msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:778 +#: gconf/gconftool.c:764 #, c-format msgid "Failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÐÁÒ × \"%s\": %s" -#: gconf/gconftool.c:796 +#: gconf/gconftool.c:782 msgid "(no value set)" msgstr "(ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ)" -#: gconf/gconftool.c:849 +#: gconf/gconftool.c:837 #, c-format msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n" msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÒÏÚÇÁÌÕÄÉÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ (gconfd): %s\n" -#: gconf/gconftool.c:863 +#: gconf/gconftool.c:851 msgid "Must specify a key or keys to get\n" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ËÌÀÞ ÁÂÏ ËÌÀÞ¦ ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ\n" -#: gconf/gconftool.c:897 +#: gconf/gconftool.c:885 #, c-format msgid "Type: %s\n" msgstr "ôÉÐ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:898 +#: gconf/gconftool.c:886 #, c-format msgid "List Type: %s\n" msgstr "ôÉÐ ÓÐÉÓËÕ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:899 +#: gconf/gconftool.c:887 #, fuzzy, c-format msgid "Car Type: %s\n" msgstr "ôÉÐ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:900 +#: gconf/gconftool.c:888 #, fuzzy, c-format msgid "Cdr Type: %s\n" msgstr "ôÉÐ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:901 +#: gconf/gconftool.c:889 #, c-format msgid "Owner: %s\n" msgstr "÷ÌÁÓÎÉË: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:901 gconf/gconftool.c:902 gconf/gconftool.c:903 +#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891 msgid "Unset" msgstr "úÎÑÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ" -#: gconf/gconftool.c:902 +#: gconf/gconftool.c:890 #, c-format msgid "Short Desc: %s\n" msgstr "ëÏÒÏÔËÉÊ ÏÐÉÓ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:903 +#: gconf/gconftool.c:891 #, c-format msgid "Long Desc: %s\n" msgstr "äÏ×ÇÉÊ ÏÐÉÓ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:912 +#: gconf/gconftool.c:900 #, c-format msgid "No value set for `%s'\n" msgstr "îÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:916 +#: gconf/gconftool.c:904 #, c-format msgid "Failed to get value for `%s': %s\n" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:959 gconf/gconftool.c:971 +#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959 #, c-format msgid "Don't understand type `%s'\n" msgstr "îÅÚÒÏÚÕͦÌÉÊ ÔÉÐ \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:983 +#: gconf/gconftool.c:971 msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1003 +#: gconf/gconftool.c:991 #, c-format msgid "No value to set for key: `%s'\n" msgstr "îÅÍɤ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÊÏÇÏ ËÌÀÞÕ: \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1031 +#: gconf/gconftool.c:1019 msgid "Cannot set schema as value\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1041 +#: gconf/gconftool.c:1029 msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1055 +#: gconf/gconftool.c:1043 msgid "" "When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1070 +#: gconf/gconftool.c:1058 #, c-format msgid "Error: %s\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1083 gconf/gconftool.c:1216 +#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204 #, c-format msgid "Error setting value: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ: %s" -#: gconf/gconftool.c:1101 gconf/gconftool.c:1230 +#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218 #, c-format msgid "Error syncing: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÉÎÈÒÏΦÚÁæ§: %s" -#: gconf/gconftool.c:1119 +#: gconf/gconftool.c:1107 msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1161 +#: gconf/gconftool.c:1149 msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1181 +#: gconf/gconftool.c:1169 msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1201 +#: gconf/gconftool.c:1189 msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1245 +#: gconf/gconftool.c:1233 msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1259 +#: gconf/gconftool.c:1247 msgid "Must specify one or more keys to unset.\n" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÏÄÉÎ ÁÂÏ Â¦ÌØÛÅ ËÌÀÞ¦× ÄÌÑ ÚÎÑÔÔÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ.\n" -#: gconf/gconftool.c:1270 +#: gconf/gconftool.c:1258 #, c-format msgid "Error unsetting `%s': %s\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÎÑÔÔÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1293 +#: gconf/gconftool.c:1281 msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1327 +#: gconf/gconftool.c:1315 #, c-format msgid "Error listing dirs: %s\n" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÐÉÓËÕ ËÁÔÁÌÏǦ×: %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1369 +#: gconf/gconftool.c:1357 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n" msgstr "õ÷áçá: ÎÅצÒÎÉÊ ÞÉ ×¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÔÉÐ ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1378 +#: gconf/gconftool.c:1366 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n" msgstr "õ÷áçá: ÎÅצÒÎÉÊ ÞÉ ×¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÔÉÐ list_type ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1389 gconf/gconftool.c:1419 gconf/gconftool.c:1448 +#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436 #, c-format msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1407 +#: gconf/gconftool.c:1395 #, c-format msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n" msgstr "õ÷áçá: ÎÅצÒÎÉÊ ÞÉ ×¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÔÉÐ car_type ÞÉ cdr_type ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ (%s)\n" -#: gconf/gconftool.c:1432 +#: gconf/gconftool.c:1420 msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n" msgstr "õ÷áçá: ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ ÔÉÐÏ×ÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞ ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ\n" -#: gconf/gconftool.c:1461 +#: gconf/gconftool.c:1449 msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n" msgstr "õ÷áçá: ×ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ gconftool, ÎÅצÄÏÍÉÊ GConfValueType\n" -#: gconf/gconftool.c:1509 gconf/gconftool.c:1530 gconf/gconftool.c:1551 -#: gconf/gconftool.c:1572 +#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539 +#: gconf/gconftool.c:1560 #, c-format msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n" msgstr "õ÷áçá: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÁÎÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ ÎÁÚ×Õ ÔÉÐÕ \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1526 +#: gconf/gconftool.c:1514 #, c-format msgid "" "WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1547 +#: gconf/gconftool.c:1535 #, c-format msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1568 +#: gconf/gconftool.c:1556 #, c-format msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1595 +#: gconf/gconftool.c:1583 msgid "WARNING: empty <applyto> node" msgstr "õ÷áçá: ÐÏÒÏÖÎ¦Ê ×ÕÚÏÌ <applyto>" -#: gconf/gconftool.c:1598 gconf/gconftool.c:1861 +#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n" msgstr "õ÷áçá: ×ÕÚÏÌ <%s> ÎÅÚÒÏÚÕͦÌÉÊ Ð¦ÓÌÑ <schema>\n" -#: gconf/gconftool.c:1608 +#: gconf/gconftool.c:1596 msgid "WARNING: no key specified for schema\n" msgstr "õ÷áçá: ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ ËÌÀÞ ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ\n" -#: gconf/gconftool.c:1641 +#: gconf/gconftool.c:1629 msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1647 +#: gconf/gconftool.c:1635 #, c-format msgid "" "WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1728 +#: gconf/gconftool.c:1716 #, c-format msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n" msgstr "õ÷áçá: îÅצÒÎÉÊ ×ÕÚÏÌ <%s> Õ ×ÕÚ̦ <locale>\n" -#: gconf/gconftool.c:1757 +#: gconf/gconftool.c:1745 #, c-format msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1765 +#: gconf/gconftool.c:1753 #, c-format msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1787 +#: gconf/gconftool.c:1775 #, c-format msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1795 +#: gconf/gconftool.c:1783 #, c-format msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n" msgstr "äÏÌÕÞÅÎÏ ÓÈÅÍÕ \"%s\" ÄÏ ËÌÀÞÁ \"%s\"\n" -#: gconf/gconftool.c:1874 +#: gconf/gconftool.c:1862 msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:1903 +#: gconf/gconftool.c:1891 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n" msgstr "õ÷áçá: ×ÕÚÏÌ <%s> ÐÅÒÅÄ <schemalist> - ÎÅÚÒÏÚÕͦÌÉÊ\n" -#: gconf/gconftool.c:1925 +#: gconf/gconftool.c:1913 #, c-format msgid "Failed to open `%s': %s\n" msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ \"%s\": %s\n" -#: gconf/gconftool.c:1932 +#: gconf/gconftool.c:1920 #, c-format msgid "Document `%s' is empty?\n" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ \"%s\" ÐÏÒÏÖΦÊ?\n" -#: gconf/gconftool.c:1944 +#: gconf/gconftool.c:1932 #, c-format msgid "" "Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be " @@ -1375,26 +1678,26 @@ msgstr "" "äÏËÕÍÅÎÔ \"%s\" ÍÁ¤ ÎÅצÒÎÉÊ ÔÉÐ ËÏÒ¦ÎÎÏÇÏ ×ÕÚÌÁ (<%s>, ÍÁ¤ ÂÕÔÉ " "<gconfschemafile>)\n" -#: gconf/gconftool.c:1957 +#: gconf/gconftool.c:1945 #, c-format msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n" msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ \"%s\" ÎÅÍÁ¤ ×ÕÚÌÁ ×ÅÒÈÎØÏÇÏ Ò¦×ÎÑ <gconfschemafile>\n" -#: gconf/gconftool.c:1971 +#: gconf/gconftool.c:1959 #, c-format msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n" msgstr "õ÷áçá: ×ÕÚÏÌ <%s> ÐÅÒÅÄ <gconfschemafile> - ÎÅÚÒÏÚÕͦÌÉÊ\n" -#: gconf/gconftool.c:1982 gconf/gconftool.c:2014 +#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002 #, c-format msgid "Error syncing config data: %s" msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÉÎÈÒÏΦÚÁæ§ ÄÁÎÉÈ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§: %s" -#: gconf/gconftool.c:1998 +#: gconf/gconftool.c:1986 msgid "Must specify some schema files to install\n" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊÌ¦× ÓÈÅÍÉ ÄÌÑ ¦ÎÓÔÁÌÑæ§\n" -#: gconf/gconftool.c:2035 +#: gconf/gconftool.c:2023 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1403,16 +1706,16 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: gconf/gconftool.c:2055 +#: gconf/gconftool.c:2043 #, c-format msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n" msgstr "" -#: gconf/gconftool.c:2181 +#: gconf/gconftool.c:2169 msgid "Must specify some keys to break\n" msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÄÅÑ˦ ËÌÀÞ¦ ÄÌÑ ÐÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ\n" -#: gconf/gconftool.c:2187 +#: gconf/gconftool.c:2175 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for key:\n" @@ -1421,11 +1724,11 @@ msgstr "" "óÐÒÏÂÁ ÐÅÒÅÒ×ÁÔÉ ×ÁÛÕ ÐÒÏÇÒÁÍÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑÍ ÐÏÇÁÎÉÈ ÚÎÁÞÅÎØ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ:\n" " %s\n" -#: gconf/gconftool.c:2205 +#: gconf/gconftool.c:2193 msgid "Must specify some directories to break\n" msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÄÅÑ˦ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÄÌÑ ÄÌÑ ÐÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ\n" -#: gconf/gconftool.c:2224 +#: gconf/gconftool.c:2212 #, c-format msgid "" "Trying to break your application by setting bad values for keys in " @@ -1441,7 +1744,10 @@ msgstr "" msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s" msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ GConf: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÐÁÒ × \"%s\": %s" -#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990 +#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985 #, c-format msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s" msgstr "ïÞÉËÕ×ÁÌÏÓØ \"%s\", ÏÔÒÉÍÁÎÏ \"%s\" ÄÌÑ ËÌÀÞÁ %s" + +#~ msgid "Received signal %d, ignoring" +#~ msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÓÉÇÒÁÌ %d, ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ" |