summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--ChangeLog4
-rw-r--r--configure.in2
-rw-r--r--po/da.po399
-rw-r--r--po/de.po492
-rw-r--r--po/no.po415
-rw-r--r--po/ru.po378
-rw-r--r--po/sv.po437
-rw-r--r--po/uk.po996
8 files changed, 1708 insertions, 1415 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 958befd7..b9f3a45b 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2000-10-08 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
+
+ * configure.in: version to 0.10
+
2000-10-06 Havoc Pennington <hp@pobox.com>
* wrappers/gtk/gconf-client.c: indentation/formatting
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 3c650e76..06354ec5 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -4,7 +4,7 @@ AC_INIT(gconf/gconf.h)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
-AM_INIT_AUTOMAKE(GConf, 0.9)
+AM_INIT_AUTOMAKE(GConf, 0.10)
AM_MAINTAINER_MODE
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index c4c61a11..7c663ae4 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Læs XML-backend-modulet af."
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "Kunne ikke finde XML-rodkatalog på adressen '%s'"
-#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035
+#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke oprette kataloget `%s': %s"
@@ -105,32 +105,32 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke slette gammel fil `%s': %s"
#. These are all fatal errors
-#: backends/xml-dir.c:790
+#: backends/xml-dir.c:788
#, c-format
msgid "Failed to stat `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke stat '%s': %s"
-#: backends/xml-dir.c:934
+#: backends/xml-dir.c:932
#, c-format
msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
msgstr "Duplikeret punkt `%s' i `%s', ignorerer"
-#: backends/xml-dir.c:956
+#: backends/xml-dir.c:954
#, c-format
msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
msgstr "Punkt uden navn i XML-fil `%s', ignorerer"
-#: backends/xml-dir.c:963
+#: backends/xml-dir.c:961
#, c-format
msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring"
msgstr "Topniveau-node i XML-fil `%s' er ikke et <punkt>, ignorerer"
-#: backends/xml-dir.c:1051
+#: backends/xml-dir.c:1049
#, c-format
msgid "Failed to create file `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke oprette filen `%s': %s"
-#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2470
+#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke lukke filen `%s': %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Kunne ikke lukke filen `%s': %s"
msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
msgstr "Ignorerer XML-node med navn `%s': %s"
-#: backends/xml-entry.c:199
+#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -265,29 +265,29 @@ msgstr "Kunne ikke finde backend-modul for `%s'"
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "Kunne ikke lukke backend ned"
-#: gconf/gconf-database.c:214
+#: gconf/gconf-database.c:193
msgid "Received invalid value in set request"
msgstr "Modtog ugyldig værdi i sæt-forespørgsel"
-#: gconf/gconf-database.c:222
+#: gconf/gconf-database.c:201
#, c-format
msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
msgstr ""
"Kunne ikke forstå CORBA-værdien modtaget i sæt-forespørgsel efter nøgle `%s'"
-#: gconf/gconf-database.c:471
+#: gconf/gconf-database.c:416
msgid "Received request to drop all cached data"
msgstr "Modtog forespørgsel om at slippe alle mellemlagrede data"
-#: gconf/gconf-database.c:485
+#: gconf/gconf-database.c:430
msgid "Received request to sync synchronously"
msgstr "Modtog forespørgsel om at udføre synkron synkronisering"
-#: gconf/gconf-database.c:552
+#: gconf/gconf-database.c:495
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
msgstr "Fatal fejl: kunne ikke hente objektreference for ConfigDatabase"
-#: gconf/gconf-database.c:674
+#: gconf/gconf-database.c:617
#, c-format
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
msgstr "Fejlede ved synkronisering af en eller flere kilder: %s"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "Fejlede ved synkronisering af en eller flere kilder: %s"
#. * Because it's likely the right thing for the client
#. * app to simply continue.
#.
-#: gconf/gconf-database.c:756
+#: gconf/gconf-database.c:699
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this "
@@ -307,12 +307,12 @@ msgstr ""
"lytter ved genstart af gconfd, noget som vil resultere i upålidelig "
"notifikation af konfigurationsændringer."
-#: gconf/gconf-database.c:781
+#: gconf/gconf-database.c:724
#, c-format
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
msgstr "Lytter-ID %lu eksisterer ikke"
-#: gconf/gconf-database.c:790
+#: gconf/gconf-database.c:733
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
@@ -321,47 +321,47 @@ msgstr ""
"Kunne ikke logge fjernelse af lytter til logfil (højst sandsynligt harmløst, "
"kan resultere i at notifikation genindtræffer på uforklarlig vis): %s"
-#: gconf/gconf-database.c:902 gconf/gconf-sources.c:1278
+#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Fejl ved forespørgsel på værdi af '%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:944
+#: gconf/gconf-database.c:875
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "Fejl ved opsætning af værdi for '%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:987
+#: gconf/gconf-database.c:910
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr "Fejl under nulstilling af `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1010
+#: gconf/gconf-database.c:931
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "Fejl ved skafning af standard værdi for '%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1049
+#: gconf/gconf-database.c:969
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Fejl ved tjekning af eksisterende `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1073
+#: gconf/gconf-database.c:993
#, c-format
msgid "Error removing dir `%s': %s"
msgstr "Fejl under fjernelse af katalog '%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1099
+#: gconf/gconf-database.c:1019
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke få alle indgange i '%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1125
+#: gconf/gconf-database.c:1045
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "Fejl under listning af kataloger i `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1146
+#: gconf/gconf-database.c:1066
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "Fejl under opsætning af skema for `%s': %s"
@@ -426,11 +426,7 @@ msgstr "Operation ikke tilladt uden konfigurationstjener"
msgid "Failed to get a lock"
msgstr "Kunne ikke få en lås"
-#: gconf/gconf-error.c:40
-msgid "No database available to save your configuration"
-msgstr "Ingen database tilgængelig for lagring af din konfiguration"
-
-#: gconf/gconf-glib.c:657
+#: gconf/gconf-glib.c:629
#, c-format
msgid ""
"Error on line %d char %d: %s\n"
@@ -439,7 +435,7 @@ msgstr ""
"Fejl på linje %d tegn %d: %s\n"
"(Tekst i nærheden var '%s')\n"
-#: gconf/gconf-glib.c:777
+#: gconf/gconf-glib.c:749
msgid ""
"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid "
"('&' should begin an entity such as '&quot;')"
@@ -447,7 +443,7 @@ msgstr ""
"Teksten sluttede midt i en entitet eller entitetens navn overskred gyldig "
"længde ('&' bør være begyndelsen på en entitet såsom '&quot;')"
-#: gconf/gconf-glib.c:829
+#: gconf/gconf-glib.c:801
#, c-format
msgid ""
"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;)"
@@ -455,12 +451,12 @@ msgstr ""
"Ukendt entitet '%s' ('&' skal være begyndelsen på entiteterne &amp; &quot; "
"&lt; &gt; &apos;)"
-#: gconf/gconf-glib.c:869
+#: gconf/gconf-glib.c:841
msgid ""
"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'"
msgstr "Mærket tekst sluttede midt i en tegnreference, lige efter '&#'"
-#: gconf/gconf-glib.c:895
+#: gconf/gconf-glib.c:867
#, c-format
msgid ""
"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference "
@@ -469,7 +465,7 @@ msgstr ""
"Tegnreferencen indeholdt ikke-tal '%s' ('&#' skal være begyndelsen på en "
"reference til et UCS tegn, såsom '&#2342;')"
-#: gconf/gconf-glib.c:919
+#: gconf/gconf-glib.c:891
msgid ""
"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a "
"character reference such as '&#2342;')"
@@ -477,7 +473,7 @@ msgstr ""
"Tekst sluttede i midten af en tegnreference ('&#' skal være begyndelsen på "
"en tegnreference såsom '&#2342;')"
-#: gconf/gconf-glib.c:944
+#: gconf/gconf-glib.c:916
#, c-format
msgid ""
"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character "
@@ -486,7 +482,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke tolke tegnreferencen '%s' ('&#' skal være begyndelsen på en "
"tegnreference såsom '&#2343;')"
-#: gconf/gconf-glib.c:966
+#: gconf/gconf-glib.c:938
#, c-format
msgid ""
"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid "
@@ -495,7 +491,7 @@ msgstr ""
"Tegnkoden %#lx er ikke tilladt i XML-dokumenter eller den er ikke et gyldigt "
"UCS tegn"
-#: gconf/gconf-glib.c:1041
+#: gconf/gconf-glib.c:1013
msgid ""
"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character "
"reference."
@@ -503,7 +499,7 @@ msgstr ""
"Dokumentet sluttede lige efter en '&', '&' skal være begyndelsen på en "
"entitet eller tegnreference."
-#: gconf/gconf-glib.c:1055
+#: gconf/gconf-glib.c:1027
msgid ""
"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example "
"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities "
@@ -513,27 +509,27 @@ msgstr ""
"eksempel <bold> eller <paragraph>. Andre steder skal disse tegn kodes som "
"entiteterne &lt; og &gt;"
-#: gconf/gconf-glib.c:1110
+#: gconf/gconf-glib.c:1082
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name"
msgstr "Tegn '%s' er ikke gyldigt ved starten af et attributnavn"
-#: gconf/gconf-glib.c:1137
+#: gconf/gconf-glib.c:1109
msgid "Document ended just after attribute name"
msgstr "Dokumentet sluttede lige efter et attributnavn"
-#: gconf/gconf-glib.c:1148
+#: gconf/gconf-glib.c:1120
msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character"
msgstr "Attributnavn skal være direkte efterfulgt af et '='-tegn"
-#: gconf/gconf-glib.c:1163
+#: gconf/gconf-glib.c:1135
msgid ""
"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' "
"character"
msgstr ""
"'='-tegnet efter attributten skal være direkte efterfulgt af et '\"'-tegn"
-#: gconf/gconf-glib.c:1189
+#: gconf/gconf-glib.c:1161
#, c-format
msgid ""
"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value "
@@ -542,7 +538,7 @@ msgstr ""
"Tegnet '%c' fundet inde i en attributværdi; måske mangler din attributværdi "
"det afsluttende anførelsestegn '\"'"
-#: gconf/gconf-glib.c:1209
+#: gconf/gconf-glib.c:1181
msgid ""
"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an "
"attribute value"
@@ -550,38 +546,38 @@ msgstr ""
"Udløb for tekst, før et anførelsestegn ('\"') blev fundet ved slutningen af "
"en attributværdi"
-#: gconf/gconf-glib.c:1222
+#: gconf/gconf-glib.c:1194
msgid ""
"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed"
msgstr "Teksten slutter lige efter en attributværdi, før elementet blev lukket"
-#: gconf/gconf-glib.c:1536
+#: gconf/gconf-glib.c:1508
msgid "Missing '<' at start of element"
msgstr "Manglende '<' ved starten af elementet"
-#: gconf/gconf-glib.c:1547
+#: gconf/gconf-glib.c:1519
msgid "Document ended just after '<' character"
msgstr "Dokumentet sluttede lige efter '<'-tegnet"
-#: gconf/gconf-glib.c:1575
+#: gconf/gconf-glib.c:1547
msgid "No closing '>' found for a <? or <!"
msgstr "Ingen afsluttende '>' fundet for en <? eller <!"
-#: gconf/gconf-glib.c:1604
+#: gconf/gconf-glib.c:1576
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name"
msgstr "Tegnet '%s' er ikke gyldigt ved starten af et elementnavn"
-#: gconf/gconf-glib.c:1628 gconf/gconf-glib.c:1641
+#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613
msgid "Document ended just after element name, no '>' seen"
msgstr "Dokumentet sluttede lige efter elementnavnet, ingen '>' sét"
-#: gconf/gconf-glib.c:1666
+#: gconf/gconf-glib.c:1638
#, c-format
msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'"
msgstr "Elementer skal lukkes med '>' eller '/>, ikke med '%s'"
-#: gconf/gconf-glib.c:1683
+#: gconf/gconf-glib.c:1655
msgid ""
"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with "
"'/>'"
@@ -589,37 +585,37 @@ msgstr ""
"Element sluttede lige efter '/', ingen '>' sét; tomme elementer bør slutte "
"med '/>'"
-#: gconf/gconf-glib.c:1722
+#: gconf/gconf-glib.c:1694
msgid "Close tag not found at end of element"
msgstr "Mærke for lukning blev ikke fundet ved slutningen af elementet"
-#: gconf/gconf-glib.c:1737
+#: gconf/gconf-glib.c:1709
msgid "Close tag ends just after '<' character"
msgstr "Lukke-mærket slutter lige efter '<'-tegnet"
-#: gconf/gconf-glib.c:1751
+#: gconf/gconf-glib.c:1723
msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing"
msgstr "Lukke-mærket skal begynde med '</', '/'-tegnet mangler"
-#: gconf/gconf-glib.c:1765
+#: gconf/gconf-glib.c:1737
msgid "Close tag ends just after '/' character"
msgstr "Lukke-mærket slutter lige efter '/'-tegnet"
-#: gconf/gconf-glib.c:1800
+#: gconf/gconf-glib.c:1772
msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen"
msgstr ""
"Dokumentet sluttede lige efter elementnavnet i lukke-mærket, ingen '>' sét"
-#: gconf/gconf-glib.c:1816
+#: gconf/gconf-glib.c:1788
msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen"
msgstr "Dokumentet sluttede lige efter navnet på lukke-mærket, ingen '>' sét"
-#: gconf/gconf-glib.c:1835
+#: gconf/gconf-glib.c:1807
#, c-format
msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'"
msgstr "Lukke-mærket '%s' er ikke lig åbnings-mærket '%s'"
-#: gconf/gconf-glib.c:2173
+#: gconf/gconf-glib.c:2145
#, c-format
msgid ""
"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the "
@@ -628,16 +624,16 @@ msgstr ""
"Ugyldigt UTF-8-tegn ved byte %d i kodet tekst. Noget af teksten før det "
"ugyldige tegn var '%s'"
-#: gconf/gconf-glib.c:2230
+#: gconf/gconf-glib.c:2202
msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace."
msgstr "Den kodede tekst indeholdt kun tomrum."
-#: gconf/gconf-glib.c:10694
+#: gconf/gconf-glib.c:10666
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åbne fil '%s': %s"
-#: gconf/gconf-glib.c:10711
+#: gconf/gconf-glib.c:10683
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Fejl ved læsing af fil '%s': %s"
@@ -712,53 +708,48 @@ msgstr "Tekst i anførselstegn begynder ikke med anførselstegn"
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Tekst i anførselstegn ender ikke på anførselstegn"
-#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2931
+#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "CORBA-fejl: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2173
-#, c-format
-msgid "OAF problem description: '%s'"
-msgstr "OAF-problemsbeskrivelse: %s"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2179
+#: gconf/gconf-internals.c:2177
msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory"
msgstr "forsøg på at fjerne ikke-listet OAF-objektmappe"
-#: gconf/gconf-internals.c:2184
+#: gconf/gconf-internals.c:2182
msgid "attempt to add already-listed OAF directory"
msgstr "forsøg på at tilføje allerede-listet OAF-mappe"
-#: gconf/gconf-internals.c:2191
+#: gconf/gconf-internals.c:2189
#, c-format
msgid "OAF parse error: %s"
msgstr "OAF-fortolkningsfejl: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2196
+#: gconf/gconf-internals.c:2194
msgid "Unknown OAF error"
msgstr "Ukendt OAF-fejl"
-#: gconf/gconf-internals.c:2279
+#: gconf/gconf-internals.c:2277
#, c-format
msgid "No ior file in `%s'"
msgstr "Ingen ior-fil i '%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2310
+#: gconf/gconf-internals.c:2308
#, c-format
msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process"
msgstr "gconfd overtager lås '%s' fra en anden proces"
-#: gconf/gconf-internals.c:2321
+#: gconf/gconf-internals.c:2319
#, c-format
msgid "Another program has lock `%s'"
msgstr "Et andet program har lås '%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2341
+#: gconf/gconf-internals.c:2339
msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd"
msgstr "kunne ikke kontakte ORB for at pinge eksisterende gconfd"
-#: gconf/gconf-internals.c:2349
+#: gconf/gconf-internals.c:2347
#, c-format
msgid ""
"Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object "
@@ -767,42 +758,42 @@ msgstr ""
"Fjerner udgået lås `%s' fordi IOR ikke kunne konverteres til "
"objektreference, IOR `%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2361
+#: gconf/gconf-internals.c:2359
#, c-format
msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s"
msgstr "Fjerner udgået lås `%s' pga fejl under pingning af tjener: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2373
+#: gconf/gconf-internals.c:2371
#, c-format
msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'"
msgstr "GConf-konfigurationsdæmon (gconfd) har lås '%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2387
+#: gconf/gconf-internals.c:2385
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "kunne ikke oprette kataloget '%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2422
+#: gconf/gconf-internals.c:2420
#, c-format
msgid "Can't create lock `%s': %s"
msgstr "Kan ikke oprette lås '%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2458
+#: gconf/gconf-internals.c:2456
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "Kan ikke skrive til filen '%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2501
+#: gconf/gconf-internals.c:2499
#, c-format
msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s"
msgstr "Kan ikke åbne låsefil '%s'; antager det ikke er vores: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2518
+#: gconf/gconf-internals.c:2516
#, c-format
msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway"
msgstr "Ødelagt låsefil '%s', fjerner alligevel"
-#: gconf/gconf-internals.c:2528
+#: gconf/gconf-internals.c:2526
#, c-format
msgid ""
"Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone "
@@ -811,26 +802,26 @@ msgstr ""
"Oprettede ikke låsefil '%s' (skabers pid %u, vores pid %u; antager at en "
"anden har overtaget vores lås "
-#: gconf/gconf-internals.c:2545
+#: gconf/gconf-internals.c:2543
#, c-format
msgid "Failed to release lock directory `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke frigive låsekatalog '%s': %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:320
+#: gconf/gconf-sources.c:318
#, c-format
msgid "Failed to load source `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse kilden `%s': %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:506
+#: gconf/gconf-sources.c:490
#, c-format
msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
msgstr "Skema `%s' specificeret for `%s' lagrer en værdi som ikke er for skema"
-#: gconf/gconf-sources.c:555
+#: gconf/gconf-sources.c:539
msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
msgstr "Navnet '/' kan kun være et katalog, ikke en nøgle"
-#: gconf/gconf-sources.c:584
+#: gconf/gconf-sources.c:568
#, c-format
msgid ""
"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
@@ -839,22 +830,17 @@ msgstr ""
"Værdi for `%s' sat i en skrivebeskyttet kilde i begyndelsen af din "
"konfigurationssti."
-#: gconf/gconf-sources.c:596
-#, c-format
-msgid "Unable to store a value at key '%s'"
-msgstr "Kunne ikke lagre værdi i nøgle '%s'"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:1148
+#: gconf/gconf-sources.c:1063
#, c-format
msgid "Error finding metainfo: %s"
msgstr "Fejl ved finding af metainfo: %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:1217
+#: gconf/gconf-sources.c:1128
#, c-format
msgid "Error getting metainfo: %s"
msgstr "Fejl under hentning af metainfo: %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:1241
+#: gconf/gconf-sources.c:1152
#, c-format
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
msgstr "Nøgle `%s' listet som skema for nøgle `%s' lagrer faktisk type `%s'"
@@ -924,21 +910,21 @@ msgstr "Forstod ikke `%s' (ekstra \"unescaped\" ')' fundet inde i par)"
msgid "`%s': %s"
msgstr "'%s': %s"
-#: gconf/gconf.c:289
+#: gconf/gconf.c:288
#, c-format
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "Server kunne ikke åbne adressen '%s'"
-#: gconf/gconf.c:568
+#: gconf/gconf.c:542
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "Kan ikke tilføje notifikationer til en lokal konfigurationskilde"
-#: gconf/gconf.c:1724
-#, c-format
-msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
+#: gconf/gconf.c:1597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s"
msgstr "Tilføjelse af klienten til tjenerens liste mislykkedes, CORBA-fejl: %s"
-#: gconf/gconf.c:1740
+#: gconf/gconf.c:1613
msgid ""
"Error contacting configuration server: OAF returned nil from "
"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. "
@@ -948,66 +934,66 @@ msgstr ""
"fra oaf_activate_from_id() og satte ikke en undtagelse som forklarede "
"problemet. Venligst udfyld en fejlrapport for OAF."
-#: gconf/gconf.c:2051
+#: gconf/gconf.c:1880
msgid "Failed to init GConf, exiting\n"
msgstr "Kunne ikke starte GConf, afslutter\n"
-#: gconf/gconf.c:2088
+#: gconf/gconf.c:1917
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "Skal begynde med en skråstreg (/)"
-#: gconf/gconf.c:2110
+#: gconf/gconf.c:1939
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "Kan ikke have to skråstreger (/) efter hinanden"
-#: gconf/gconf.c:2112
+#: gconf/gconf.c:1941
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "Kan ikke have et punktum (.) lige efter en skråstreg (/)"
-#: gconf/gconf.c:2133
+#: gconf/gconf.c:1962
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "'%c' er et ugyldigt tegn i nøgle-/katalognavne"
-#: gconf/gconf.c:2147
+#: gconf/gconf.c:1976
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "Nøgle/katalog skal ikke ende med en skråstreg (/)"
-#: gconf/gconf.c:2400
+#: gconf/gconf.c:2223
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "Fejl ved nedlukning af konfigtjener: %s"
-#: gconf/gconf.c:2461
+#: gconf/gconf.c:2284
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Forventede flydendetal, fik %s"
-#: gconf/gconf.c:2496
+#: gconf/gconf.c:2319
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Forventede heltal, fik %s"
-#: gconf/gconf.c:2531
+#: gconf/gconf.c:2354
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Forventede streng, fik %s"
-#: gconf/gconf.c:2568
+#: gconf/gconf.c:2391
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Forventede boolsk, fik %s"
-#: gconf/gconf.c:2601
+#: gconf/gconf.c:2424
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Forventede skema, fik %s"
-#: gconf/gconfd.c:220
+#: gconf/gconfd.c:185
msgid "Shutdown request received"
msgstr "Nedlukningsforespørgsel modtaget"
-#: gconf/gconfd.c:252
+#: gconf/gconfd.c:217
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
@@ -1015,7 +1001,7 @@ msgstr ""
"gconfd kompileret med debugning; forsøger at hente gconf.sh fra "
"kildekataloget"
-#: gconf/gconfd.c:270
+#: gconf/gconfd.c:235
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
@@ -1023,7 +1009,7 @@ msgstr ""
"Ingen konfigurationsfiler fundet, forsøger at bruge standard "
"konfigurationskilde `%s'"
-#: gconf/gconfd.c:279
+#: gconf/gconfd.c:244
msgid ""
"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
"edit "
@@ -1031,12 +1017,12 @@ msgstr ""
"Ingen konfigurationskilder i kildestien, konfigurationen vil ikke blive "
"gemt; redigér"
-#: gconf/gconfd.c:293
+#: gconf/gconfd.c:258
#, c-format
msgid "Error loading some config sources: %s"
msgstr "Fejl ved indlæsning af nogle konfigkilder: %s"
-#: gconf/gconfd.c:305
+#: gconf/gconfd.c:270
msgid ""
"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
"data"
@@ -1044,7 +1030,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke slå nogen adresser op for konfigurationskilde, kan ikke hente "
"eller gemme konfigurationsdata"
-#: gconf/gconfd.c:322
+#: gconf/gconfd.c:287
msgid ""
"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
"some configuration changes"
@@ -1052,28 +1038,28 @@ msgstr ""
"Ingen skrivbare konfigurationskilder fundet, kan ikke gemme dele af "
"konfigurationsændringene"
-#: gconf/gconfd.c:347 gconf/gconfd.c:359
+#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324
#, c-format
msgid "Received signal %d, shutting down."
msgstr "Modtog signal %d, lukker ned."
-#: gconf/gconfd.c:364
+#: gconf/gconfd.c:329
#, c-format
msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
msgstr "Modtog signal %d, lukker ned på rigtig måde"
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:412
+#: gconf/gconfd.c:376
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "starter (version %s), pid %u bruger '%s'"
-#: gconf/gconfd.c:416
+#: gconf/gconfd.c:380
msgid "GConf was built with debugging features enabled"
msgstr "GConf er bygget med fejlsøgningsfunktioner aktiveret"
-#: gconf/gconfd.c:439
+#: gconf/gconfd.c:403
msgid ""
"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
"maintainers"
@@ -1081,11 +1067,11 @@ msgstr ""
"Kunne ikke initialisere Object Activation Framework: venligst send en "
"fejlrapport til OAF udviklerene"
-#: gconf/gconfd.c:459
+#: gconf/gconfd.c:423
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Kunne ikke hente objektreference for ConfigServer"
-#: gconf/gconfd.c:479
+#: gconf/gconfd.c:443
msgid ""
"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
"register; exiting\n"
@@ -1093,28 +1079,24 @@ msgstr ""
"OAF kender ikke vor IID; indikerer fejl i installation; kan ikke\n"
"registrere; afslutter\n"
-#: gconf/gconfd.c:483
+#: gconf/gconfd.c:447
msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
msgstr "En anden gconfd er allerede registreret hos OAF; afslutter\n"
-#: gconf/gconfd.c:488
+#: gconf/gconfd.c:452
msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
msgstr "Ukendt fejl ved registrering af gconfd hos OAF, afslutter\n"
-#: gconf/gconfd.c:512
+#: gconf/gconfd.c:476
msgid "Exiting"
msgstr "Afslutter"
-#: gconf/gconfd.c:536
-msgid "GConf server is not in use, shutting down."
-msgstr "GConf server er ikke i brug, lukker ned."
-
-#: gconf/gconfd.c:872
+#: gconf/gconfd.c:818
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Returnerede undtagelse: %s"
-#: gconf/gconfd.c:939
+#: gconf/gconfd.c:885
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1123,38 +1105,38 @@ msgstr ""
"Kunne ikke åbne gconfd logfil; vil ikke kunne genoprette lyttere efter "
"nedlukning af gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:962
+#: gconf/gconfd.c:908
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr "Kunne ikke lukke gconfd logfil; data blev måske ikke gemt rigtigt (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1023
+#: gconf/gconfd.c:966
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke åbne tilstandsgemmefil '%s' for skriving: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1037
+#: gconf/gconfd.c:980
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive tilstandsgemmefil '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1046
+#: gconf/gconfd.c:989
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke lukke ny tilstandsgemmefil '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1060
+#: gconf/gconfd.c:1003
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke flytte gammel tilstandsgemmefil '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1070
+#: gconf/gconfd.c:1013
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Kunne ikke flytte ny tilstandsgemmefil på plads: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1079
+#: gconf/gconfd.c:1022
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1162,27 +1144,32 @@ msgstr ""
"Kunne ikke genoprette oprindelig tilstandsgemmefil som er blevet flyttet til "
"'%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1179
+#: gconf/gconfd.c:1110
+#, c-format
+msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'"
+msgstr "Forstod ikke linje i tilstandsgemmefil: '%s'"
+
+#: gconf/gconfd.c:1125
msgid "Failed to parse connection ID in saved state file"
msgstr "Kunne ikke tolke forbindelses-ID i tilstandsgemmefil"
-#: gconf/gconfd.c:1194
+#: gconf/gconfd.c:1140
#, c-format
msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s"
msgstr ""
"Kunne ikke afcitere adresse for konfigurationskilde fra tilstandsgemmefil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1214
+#: gconf/gconfd.c:1160
#, c-format
msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke afcitere placering af lytter fra tilstandsgemmefil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1234 gconf/gconfd.c:1326
+#: gconf/gconfd.c:1180
#, c-format
msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s"
msgstr "Kunne ikke afcitere IOR fra tilstandsgemmefil: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1258
+#: gconf/gconfd.c:1204
msgid ""
"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second "
"instance"
@@ -1190,7 +1177,7 @@ msgstr ""
"Gemt tilstandsfil viser samme lytter tilføjet to gange; ignorerer instans "
"nr. 2"
-#: gconf/gconfd.c:1279
+#: gconf/gconfd.c:1225
msgid ""
"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the "
"removal."
@@ -1198,40 +1185,19 @@ msgstr ""
"Gemt tilstandsfil fik fjernet en lytter som ikke var tilføjet; ignorerer "
"fjernelse."
-#: gconf/gconfd.c:1344
-msgid ""
-"Saved state file records the same client added twice; ignoring the second "
-"instance"
-msgstr ""
-"Gemt tilstandsfil viser samme lytter tilføjet to gange; ignorerer instans "
-"nr. 2"
-
-#: gconf/gconfd.c:1365
-msgid ""
-"Saved state file had a removal of a client that wasn't added; ignoring the "
-"removal."
-msgstr ""
-"Gemt tilstandsfil fik fjernet en lytter som ikke var tilføjet; ignorerer "
-"fjernelse."
-
-#: gconf/gconfd.c:1532
+#: gconf/gconfd.c:1346
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
"Kunne ikke genoprette en lytter på adresse '%s', kunne ikke finde databasen"
-#: gconf/gconfd.c:1572
+#: gconf/gconfd.c:1377
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åbne tilstandsgemmefil '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1595
-#, c-format
-msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'"
-msgstr "Forstod ikke linje i tilstandsgemmefil: '%s'"
-
-#: gconf/gconfd.c:1689
+#: gconf/gconfd.c:1476
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to "
@@ -1240,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke logge tilføjelse af lytter til gconfd logfilen; vil ikke kunne "
"tilføje lytteren hvis gconfd afslutter eller lukker ned (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1694
+#: gconf/gconfd.c:1481
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously "
@@ -1249,32 +1215,6 @@ msgstr ""
"Kunne ikke logge fjernelse af lytter i gconfd-logfilen; kan medføre at "
"lytter lægges ind igen hvis gconfd afsluttes eller maskinen lukkes ned (%s)."
-#: gconf/gconfd.c:1717 gconf/gconfd.c:1878
-#, c-format
-msgid "Failed to get IOR for client: %s"
-msgstr "Kunne ikke få IOR for klient: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1732
-#, c-format
-msgid "Failed to open saved state file: %s"
-msgstr "Kunne ikke åbne tilstandsgemmefil: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1745
-#, c-format
-msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
-msgstr "Kunne ikke skrive tilføjelse af klient til tilstandsgemmefil: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1753
-#, c-format
-msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
-msgstr "Kunne ikke afslutte tilføjelse af klient til tilstandsgemmefil: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1839
-msgid ""
-"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
-msgstr ""
-"En klient fjernede sig selv fra GConf serveren da den ikke blev tilføjet."
-
#: gconf/gconftool.c:62
msgid "Help options"
msgstr "Hjælpeindstillinger"
@@ -1910,12 +1850,55 @@ msgstr ""
"nøgler i katalog:\n"
" %s\n"
-#: wrappers/gtk/gconf-client.c:792
+#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "GConf advarsel: fejl ved listning af par i `%s': %s"
-#: wrappers/gtk/gconf-client.c:988
+#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Forventede %s, fik %s for nøgle %s"
+
+#~ msgid "No database available to save your configuration"
+#~ msgstr "Ingen database tilgængelig for lagring af din konfiguration"
+
+#~ msgid "OAF problem description: '%s'"
+#~ msgstr "OAF-problemsbeskrivelse: %s"
+
+#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'"
+#~ msgstr "Kunne ikke lagre værdi i nøgle '%s'"
+
+#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down."
+#~ msgstr "GConf server er ikke i brug, lukker ned."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Saved state file records the same client added twice; ignoring the second "
+#~ "instance"
+#~ msgstr ""
+#~ "Gemt tilstandsfil viser samme lytter tilføjet to gange; ignorerer instans "
+#~ "nr. 2"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Saved state file had a removal of a client that wasn't added; ignoring the "
+#~ "removal."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gemt tilstandsfil fik fjernet en lytter som ikke var tilføjet; ignorerer "
+#~ "fjernelse."
+
+#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke få IOR for klient: %s"
+
+#~ msgid "Failed to open saved state file: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke åbne tilstandsgemmefil: %s"
+
+#~ msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke skrive tilføjelse af klient til tilstandsgemmefil: %s"
+
+#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke afslutte tilføjelse af klient til tilstandsgemmefil: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
+#~ msgstr ""
+#~ "En klient fjernede sig selv fra GConf serveren da den ikke blev tilføjet."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 41d469bf..05c651d6 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gConf 0.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-07 17:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-07 17:32+0200\n"
"Last-Translator: Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "XML-Backend-Modul wird aus dem Speicher entfernt."
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "Konnte das XML-Rootverzeichnis nicht an der Adresse `%s' finden"
-#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035
+#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "Konnte Verzeichnis `%s' nicht erstellen: %s"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Unsynchronisiertes Verzeichnis wird gelöscht, wenn das XML-Backend beendet "
"wird"
-#: backends/xml-cache.c:229
+#: backends/xml-cache.c:228
#, c-format
msgid ""
"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
"Kann das Verzeichnis %s nicht vom XML-Backand-Cache entfernen, weil es nicht "
"erfolgreich synchronisiert werden konnte"
-#: backends/xml-cache.c:256
+#: backends/xml-cache.c:253
#, c-format
msgid ""
"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than "
@@ -114,32 +114,32 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
msgstr "löschen der alten Datei %s gescheitert: %s"
#. These are all fatal errors
-#: backends/xml-dir.c:790
+#: backends/xml-dir.c:788
#, c-format
msgid "Failed to stat `%s': %s"
msgstr "Konnte `%s' nicht mit stat() untersuchen: %s"
-#: backends/xml-dir.c:934
+#: backends/xml-dir.c:932
#, c-format
msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
msgstr "doppelter Eintrag %s in %s, ignoriere"
-#: backends/xml-dir.c:956
+#: backends/xml-dir.c:954
#, c-format
msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
msgstr "Eintrag ohne Namen in der XML-Datei %s, ignoriere"
-#: backends/xml-dir.c:963
+#: backends/xml-dir.c:961
#, c-format
msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring"
msgstr "Oberstes Element in der XML-Datei `%s' ist kein <entry>, ignoriere"
-#: backends/xml-dir.c:1051
+#: backends/xml-dir.c:1049
#, c-format
msgid "Failed to create file `%s': %s"
msgstr "Erstellen von Datei %s gescheitert: %s"
-#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2470
+#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "Konnte Datei `%s' nicht schließen: %s"
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Konnte Datei `%s' nicht schließen: %s"
msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
msgstr "Ignoriere XML-Element mit Namen %s: %s"
-#: backends/xml-entry.c:199
+#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -276,31 +276,30 @@ msgstr "Konnte Backend-Modul für `%s' nicht finden"
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "Konnte Backend nicht herunterfahren"
-#: gconf/gconf-database.c:233
+#: gconf/gconf-database.c:193
msgid "Received invalid value in set request"
msgstr "Habe ungültigen Wert in Einstellungsanfrage erhalten"
-#: gconf/gconf-database.c:241
+#: gconf/gconf-database.c:201
#, c-format
-msgid ""
-"Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
+msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
msgstr ""
"Konnte Sinn des CORBA-Wertes in Einstellungsanfrage für Schlüssel `%s' nicht "
"ausmachen"
-#: gconf/gconf-database.c:518
+#: gconf/gconf-database.c:416
msgid "Received request to drop all cached data"
msgstr "Habe Anfrage zum Fallenlassen aller Daten im Cache erhalten"
-#: gconf/gconf-database.c:535
+#: gconf/gconf-database.c:430
msgid "Received request to sync synchronously"
msgstr "Habe Anfrage zum synchronen Synchronisieren erhalten"
-#: gconf/gconf-database.c:602
+#: gconf/gconf-database.c:495
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
msgstr "Schwere Fehler: Konnte Objektreferenz für ConfigServer nicht erhalten"
-#: gconf/gconf-database.c:724
+#: gconf/gconf-database.c:617
#, c-format
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
msgstr "Konnte ein oder mehrere Quellen nicht synchronisieren: %s"
@@ -309,7 +308,7 @@ msgstr "Konnte ein oder mehrere Quellen nicht synchronisieren: %s"
#. * Because it's likely the right thing for the client
#. * app to simply continue.
#.
-#: gconf/gconf-database.c:806
+#: gconf/gconf-database.c:699
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this "
@@ -317,16 +316,16 @@ msgid ""
"configuration changes."
msgstr ""
"Konnte Hinzufügen eines Zuhörers (%s) nicht in Logdatei verzeichnen; werde "
-"nicht in der Lage sein, ihn bei einem Neustart von gconfd wiederherzustellen, "
-"was zu einer unzuverlässigen Benachrichtigung über Konfigurationsänderungen "
-"führen wird."
+"nicht in der Lage sein, ihn bei einem Neustart von gconfd "
+"wiederherzustellen, was zu einer unzuverlässigen Benachrichtigung über "
+"Konfigurationsänderungen führen wird."
-#: gconf/gconf-database.c:831
+#: gconf/gconf-database.c:724
#, c-format
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
msgstr "Zuhörer-ID %lu existiert nicht"
-#: gconf/gconf-database.c:840
+#: gconf/gconf-database.c:733
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
@@ -336,47 +335,47 @@ msgstr ""
"(wahrscheinlich harmlos, könnte zu einer seltsamerweise neu erscheinenden "
"Benachrichtung führen): %s"
-#: gconf/gconf-database.c:952 gconf/gconf-sources.c:1281
+#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Erhalten des Wertes für `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:994
+#: gconf/gconf-database.c:875
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Einstellen des Wertes für `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1037
+#: gconf/gconf-database.c:910
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Löschen von `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1061
+#: gconf/gconf-database.c:931
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Erhalten des voreingestellten Wertes für `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1100
+#: gconf/gconf-database.c:969
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Prüfen der Existenz von `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1124
+#: gconf/gconf-database.c:993
#, c-format
msgid "Error removing dir `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Entfernen von Verzeichnis `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1150
+#: gconf/gconf-database.c:1019
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Erhalten aller Einträge in `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1176
+#: gconf/gconf-database.c:1045
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Auflisten der Verzeichnisse in `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1197
+#: gconf/gconf-database.c:1066
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Einstellen des Schemas für `%s': %s"
@@ -441,11 +440,7 @@ msgstr "Operation ohne Konfigurationsserver nicht erlaubt"
msgid "Failed to get a lock"
msgstr "Konnte kein Lock erhalten"
-#: gconf/gconf-error.c:40
-msgid "No database available to save your configuration"
-msgstr "Es wurde keine Datenbank gefunden, um die Konfiguration abzuspeichern."
-
-#: gconf/gconf-glib.c:657
+#: gconf/gconf-glib.c:629
#, c-format
msgid ""
"Error on line %d char %d: %s\n"
@@ -454,29 +449,29 @@ msgstr ""
"Fehler in Zeile %d, Zeichen %d: %s\n"
"(Der umgebende Text war '%s')\n"
-#: gconf/gconf-glib.c:777
+#: gconf/gconf-glib.c:749
msgid ""
"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid "
"('&' should begin an entity such as '&quot;')"
msgstr ""
-"Text endete mitten in einer Entity, oder Entityname ist zu lang, um gültig zu "
-"sein ('&' sollte am Anfang einer Entity wie '&quot;' stehen)"
+"Text endete mitten in einer Entity, oder Entityname ist zu lang, um gültig "
+"zu sein ('&' sollte am Anfang einer Entity wie '&quot;' stehen)"
-#: gconf/gconf-glib.c:829
+#: gconf/gconf-glib.c:801
#, c-format
msgid ""
"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;)"
msgstr ""
-"Unbekannte Entity '%s' ('&' muss am Anfang einer Entity wie &amp; &quot; &lt; "
-"&gt; &apos; stehen)"
+"Unbekannte Entity '%s' ('&' muss am Anfang einer Entity wie &amp; &quot; "
+"&lt; &gt; &apos; stehen)"
-#: gconf/gconf-glib.c:869
+#: gconf/gconf-glib.c:841
msgid ""
"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'"
msgstr ""
"Markierter Text endete mitten in einer Zeichenreferenz, gleich nach '&#'"
-#: gconf/gconf-glib.c:895
+#: gconf/gconf-glib.c:867
#, c-format
msgid ""
"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference "
@@ -485,7 +480,7 @@ msgstr ""
"Zeichenreferenz enhielt `non-digit' '%s' ('&#' sollte am Anfang einer "
"Referenz mit einem Unicode-Zeichen stehen, z.B. '&#2342;')"
-#: gconf/gconf-glib.c:919
+#: gconf/gconf-glib.c:891
msgid ""
"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a "
"character reference such as '&#2342;')"
@@ -493,7 +488,7 @@ msgstr ""
"Text endete in der Mitte einer Zeichenreferenz ('&#' sollte am Anfang einer "
"Zeichenreferenz wie '&#2342;' stehen)"
-#: gconf/gconf-glib.c:944
+#: gconf/gconf-glib.c:916
#, c-format
msgid ""
"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character "
@@ -502,16 +497,16 @@ msgstr ""
"Konnte Zeichenreferenz '%s' nicht parsen ('&#' muss am Anfang einer "
"Zeichenreferenz stehen, z.B. '&#2342;')"
-#: gconf/gconf-glib.c:966
+#: gconf/gconf-glib.c:938
#, c-format
msgid ""
-"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid Unicode "
-"character"
+"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid "
+"Unicode character"
msgstr ""
"Zeichencode %#lx ist in XML-Dokumenten nicht erlaubt oder ist kein gültiges "
"Unicode-Zeichen"
-#: gconf/gconf-glib.c:1041
+#: gconf/gconf-glib.c:1013
msgid ""
"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character "
"reference."
@@ -519,7 +514,7 @@ msgstr ""
"Dokument endete genau nach einem '&', '&' sollte eine Entity oder eine "
"Zeichenreferenz einleiten"
-#: gconf/gconf-glib.c:1055
+#: gconf/gconf-glib.c:1027
msgid ""
"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example "
"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities "
@@ -529,35 +524,35 @@ msgstr ""
"<bold> oder <paragraph>. Um sie sonst zu verwenden, bitte &lt; and &gt; "
"benutzen"
-#: gconf/gconf-glib.c:1110
+#: gconf/gconf-glib.c:1082
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name"
msgstr "Zeichen '%s' ist am Anfang eines Attributnamens ungültig"
-#: gconf/gconf-glib.c:1137
+#: gconf/gconf-glib.c:1109
msgid "Document ended just after attribute name"
msgstr "Dokument hörte genau nach einem Attributnamen auf"
-#: gconf/gconf-glib.c:1148
+#: gconf/gconf-glib.c:1120
msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character"
msgstr "Nach einem Attributnamen muss sofort ein '=' Zeichen folgen"
-#: gconf/gconf-glib.c:1163
+#: gconf/gconf-glib.c:1135
msgid ""
"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' "
"character"
msgstr "'=' Zeichen muss unmittelbar nach einem'\"' Zeichen stehen"
-#: gconf/gconf-glib.c:1189
+#: gconf/gconf-glib.c:1161
#, c-format
msgid ""
"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value "
"is missing the closing quotation mark '\"'"
msgstr ""
-"Zeichen '%c' wurde in einem Attributwert gefunden; vielleicht fehlt bei Ihrem "
-"Attributwert das schließende Anführungszeichen '\"'"
+"Zeichen '%c' wurde in einem Attributwert gefunden; vielleicht fehlt bei "
+"Ihrem Attributwert das schließende Anführungszeichen '\"'"
-#: gconf/gconf-glib.c:1209
+#: gconf/gconf-glib.c:1181
msgid ""
"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an "
"attribute value"
@@ -565,40 +560,40 @@ msgstr ""
"Text ging über ein Anführungszeichen ('\"') hinaus. Es wurde kein "
"Anführungszeichen gefunden"
-#: gconf/gconf-glib.c:1222
+#: gconf/gconf-glib.c:1194
msgid ""
"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed"
msgstr ""
"Text endete unmittelbar nach einem Attributwert, bevor überhaupt das Element "
"geschlossen wurde"
-#: gconf/gconf-glib.c:1536
+#: gconf/gconf-glib.c:1508
msgid "Missing '<' at start of element"
msgstr "'<' fehlt am Anfang des Elements"
-#: gconf/gconf-glib.c:1547
+#: gconf/gconf-glib.c:1519
msgid "Document ended just after '<' character"
msgstr "Dokument endete genau nach einem '<' Zeichen"
-#: gconf/gconf-glib.c:1575
+#: gconf/gconf-glib.c:1547
msgid "No closing '>' found for a <? or <!"
msgstr "Kein schließendes '>' gefunden für <? oder <!"
-#: gconf/gconf-glib.c:1604
+#: gconf/gconf-glib.c:1576
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name"
msgstr "Zeichen '%s' ist am Anfang eines Elementnamens nicht erlaubt"
-#: gconf/gconf-glib.c:1628 gconf/gconf-glib.c:1641
+#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613
msgid "Document ended just after element name, no '>' seen"
msgstr "Dokument endete genau nach einem Elementnamen, kein '>' gefunden"
-#: gconf/gconf-glib.c:1666
+#: gconf/gconf-glib.c:1638
#, c-format
msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'"
msgstr "Elemente sollten mit '>' oder '/>' geschlossen werden, nicht mit '%s'"
-#: gconf/gconf-glib.c:1683
+#: gconf/gconf-glib.c:1655
msgid ""
"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with "
"'/>'"
@@ -606,40 +601,40 @@ msgstr ""
"Element endete ganau nach '/', '>' wurde nicht gefunden; leere Elemente "
"sollten mit einem '/>' geschlossen werden"
-#: gconf/gconf-glib.c:1722
+#: gconf/gconf-glib.c:1694
msgid "Close tag not found at end of element"
msgstr "Tag zum Schließen am Ende des Elements nicht gefunden"
-#: gconf/gconf-glib.c:1737
+#: gconf/gconf-glib.c:1709
msgid "Close tag ends just after '<' character"
msgstr "Tag zum Schließen endet genau nach '<' Zeichen"
-#: gconf/gconf-glib.c:1751
+#: gconf/gconf-glib.c:1723
msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing"
msgstr ""
"Tag zum Schließen sollte mit einem '</' Zeichen beginnen, '/' Zeichen fehlt"
-#: gconf/gconf-glib.c:1765
+#: gconf/gconf-glib.c:1737
msgid "Close tag ends just after '/' character"
msgstr "Tag zum Schließen endet genau nach einem '/' Zeichen"
-#: gconf/gconf-glib.c:1800
+#: gconf/gconf-glib.c:1772
msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen"
msgstr ""
-"Dokument endete genau nach Elementnamen im Tag für Schließen, '>' wurde nicht "
-"gefunden"
+"Dokument endete genau nach Elementnamen im Tag für Schließen, '>' wurde "
+"nicht gefunden"
-#: gconf/gconf-glib.c:1816
+#: gconf/gconf-glib.c:1788
msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen"
msgstr ""
"Dokument endete genau nach Tag Name für Schließen, '>' wurde nicht gefunden"
-#: gconf/gconf-glib.c:1835
+#: gconf/gconf-glib.c:1807
#, c-format
msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'"
msgstr "Tag für Schließen '%s' passt nicht zum Tag für Öffnen '%s'"
-#: gconf/gconf-glib.c:2173
+#: gconf/gconf-glib.c:2145
#, c-format
msgid ""
"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the "
@@ -648,16 +643,16 @@ msgstr ""
"Ungültiges UTF-8 Zeichen bei Byte %d im markierten Text. Der Text vor dem "
"falschen Zeichen war '%s'"
-#: gconf/gconf-glib.c:2230
+#: gconf/gconf-glib.c:2202
msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace."
msgstr "Dieser markierte Text enthielt nicht mehr als nur Leerzeichen."
-#: gconf/gconf-glib.c:10694
+#: gconf/gconf-glib.c:10666
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Konnte Datei `%s' nicht öffnen: %s"
-#: gconf/gconf-glib.c:10711
+#: gconf/gconf-glib.c:10683
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Fehler beim Lesen der Datei '%s': %s"
@@ -734,54 +729,49 @@ msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen beginnt nicht mit Anführungszeichen"
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Zeichenkette in Anführungszeichen endet nicht mit Anführungszeichen"
-#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2945
+#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "CORBA-Fehler: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2173
-#, c-format
-msgid "OAF problem description: '%s'"
-msgstr "OAF Problembeschreibung: '%s'"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2179
+#: gconf/gconf-internals.c:2177
msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory"
msgstr "Versuch, nicht aufgelistetes OAF-Objektverzeichnis zu entfernen"
-#: gconf/gconf-internals.c:2184
+#: gconf/gconf-internals.c:2182
msgid "attempt to add already-listed OAF directory"
msgstr "Versuch, bereits aufgelistetes OAF-Verzeichnis hinzuzufügen"
-#: gconf/gconf-internals.c:2191
+#: gconf/gconf-internals.c:2189
#, c-format
msgid "OAF parse error: %s"
msgstr "OAF-Parserfehler: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2196
+#: gconf/gconf-internals.c:2194
msgid "Unknown OAF error"
msgstr "Unbekannter OAF-Fehler"
-#: gconf/gconf-internals.c:2279
+#: gconf/gconf-internals.c:2277
#, c-format
msgid "No ior file in `%s'"
msgstr "Keine ior-Datei in `%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2310
+#: gconf/gconf-internals.c:2308
#, c-format
msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process"
msgstr "gconfd erhält Sperre `%s' von einem anderen Prozess"
-#: gconf/gconf-internals.c:2321
+#: gconf/gconf-internals.c:2319
#, c-format
msgid "Another program has lock `%s'"
msgstr "Ein anderes Programm hat die Sperre `%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2341
+#: gconf/gconf-internals.c:2339
msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd"
msgstr ""
"Konnte keinen Kontakt mit ORB aufnehmen, um existierenden gconfd zu pingen"
-#: gconf/gconf-internals.c:2349
+#: gconf/gconf-internals.c:2347
#, c-format
msgid ""
"Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object "
@@ -790,44 +780,44 @@ msgstr ""
"Entferne verfallene Sperre `%s', da IOR nicht in Objektreferenz umgewandelt "
"werden konnte, IOR `%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2361
+#: gconf/gconf-internals.c:2359
#, c-format
msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s"
msgstr ""
"Entferne verfallene Sperre `%s' auf Grund Fehlers beim Pingen des Servers: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2373
+#: gconf/gconf-internals.c:2371
#, c-format
msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'"
msgstr "GConf-Konfigurationsdämon (gconfd) hat Sperre `%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2387
+#: gconf/gconf-internals.c:2385
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "Konnte Verzeichnis `%s' nicht anlegen: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2422
+#: gconf/gconf-internals.c:2420
#, c-format
msgid "Can't create lock `%s': %s"
msgstr "Kann Sperre `%s' nicht anlegen: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2458
+#: gconf/gconf-internals.c:2456
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "Kann nicht in Datei `%s' schreiben: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2501
+#: gconf/gconf-internals.c:2499
#, c-format
msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s"
msgstr ""
"Kann Sperrdatei `%s' nicht öffnen; nehme an, dass sie nicht Ihnen gehört: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2518
+#: gconf/gconf-internals.c:2516
#, c-format
msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway"
msgstr "Beschädigte Sperrdatei `%s', entferne sie sowieso"
-#: gconf/gconf-internals.c:2528
+#: gconf/gconf-internals.c:2526
#, c-format
msgid ""
"Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone "
@@ -836,26 +826,26 @@ msgstr ""
"Habe Sperrdatei `%s' (Erzeuger-PID %u, unsere PID %u) nicht angelegt; nehme "
"an, dass uns jemand die Sperre weggenommen hat"
-#: gconf/gconf-internals.c:2545
+#: gconf/gconf-internals.c:2543
#, c-format
msgid "Failed to release lock directory `%s': %s"
msgstr "Konnte Sperrverzeichnis `%s' nicht freigeben: %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:320
+#: gconf/gconf-sources.c:318
#, c-format
msgid "Failed to load source `%s': %s"
msgstr "Fehler beim Laden der Quelle %s: %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:506
+#: gconf/gconf-sources.c:490
#, c-format
msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
msgstr "Schema %s, abgegeben für %s speichert einen nicht-schematischen Wert"
-#: gconf/gconf-sources.c:555
+#: gconf/gconf-sources.c:539
msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
msgstr "Der Name '/' kann nur ein Verzeichnis sein, kein Schlüssel"
-#: gconf/gconf-sources.c:584
+#: gconf/gconf-sources.c:568
#, c-format
msgid ""
"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
@@ -864,22 +854,17 @@ msgstr ""
"Wert für '%s' gesetzt in einem Read-Only Bereich am Anfang des "
"Konfigurationspfades."
-#: gconf/gconf-sources.c:596
-#, c-format
-msgid "Unable to store a value at key '%s'"
-msgstr "Speichern des Wertes bei Schlüssel '%s' nicht möglich"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:1151
+#: gconf/gconf-sources.c:1063
#, c-format
msgid "Error finding metainfo: %s"
msgstr "Fehler beim Finden der Meta-Informationen: %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:1220
+#: gconf/gconf-sources.c:1128
#, c-format
msgid "Error getting metainfo: %s"
msgstr "Fehler beim Ermitteln der Meta-Informationen: %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:1244
+#: gconf/gconf-sources.c:1152
#, c-format
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
msgstr ""
@@ -951,94 +936,95 @@ msgstr "Verstehe %s nicht (zusätzliches Uncodiertes ')' im Paar gefunden)"
msgid "`%s': %s"
msgstr "`%s': %s"
-#: gconf/gconf.c:289
+#: gconf/gconf.c:288
#, c-format
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "Server konnte Adresse `%s' nicht auflösen"
-#: gconf/gconf.c:568
+#: gconf/gconf.c:542
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr ""
"Kann keine Benachrichtigungen zu einer lokalen Konfigurationsquelle "
"hinzufügen"
-#: gconf/gconf.c:1724
-#, c-format
-msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
+#: gconf/gconf.c:1597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s"
msgstr ""
"Das Hinzufügen des Clients zu der Serverliste ist fehlgeschlagen. "
"CORBA-Fehler: %s"
-#: gconf/gconf.c:1740
+#: gconf/gconf.c:1613
msgid ""
"Error contacting configuration server: OAF returned nil from "
"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. "
"Please file an OAF bug report."
msgstr ""
"Fehler beim Kontaktieren des Konfigurationsservers: OAF gab NULL aus "
-"oaf_activate_from_id() zurück und hat keinen Ausnahmezustand gesetzt, der das "
-"Problem erklären würde. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht zu OAF ein."
+"oaf_activate_from_id() zurück und hat keinen Ausnahmezustand gesetzt, der "
+"das Problem erklären würde. Bitte schicken Sie einen Fehlerbericht zu OAF "
+"ein."
-#: gconf/gconf.c:2051
+#: gconf/gconf.c:1880
msgid "Failed to init GConf, exiting\n"
msgstr "Konnte GConf nicht initialisieren, breche ab\n"
-#: gconf/gconf.c:2088
+#: gconf/gconf.c:1917
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "Muss mit einem Schrägstrich beginnen (/)"
-#: gconf/gconf.c:2110
+#: gconf/gconf.c:1939
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "Kann keine zwei Schrägstriche (/) hintereinander haben"
-#: gconf/gconf.c:2112
+#: gconf/gconf.c:1941
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "Kann keinen Punkt (.) direkt hinter einem Schrägstrich (/) haben"
-#: gconf/gconf.c:2133
+#: gconf/gconf.c:1962
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "`%c' ist ein unerlaubtes Zeichen in Schlüssel-/Verzeichnisnamen"
-#: gconf/gconf.c:2147
+#: gconf/gconf.c:1976
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "Schlüssel/Verzeichnis darf nicht mit einem Schrägstrich (/) enden"
-#: gconf/gconf.c:2400
+#: gconf/gconf.c:2223
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "Fehler beim Herunterfahren des Konfigurationsservers: %s"
-#: gconf/gconf.c:2461
+#: gconf/gconf.c:2284
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Habe float erwartet, erhielt %s"
-#: gconf/gconf.c:2496
+#: gconf/gconf.c:2319
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Habe int erwartet, erhielt %s"
-#: gconf/gconf.c:2531
+#: gconf/gconf.c:2354
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Habe Zeichenkette erwartet, erhielt %s"
-#: gconf/gconf.c:2568
+#: gconf/gconf.c:2391
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Habe bool erwartet, erhielt %s"
-#: gconf/gconf.c:2601
+#: gconf/gconf.c:2424
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Habe Schema erwartet, erhielt %s"
-#: gconf/gconfd.c:247
+#: gconf/gconfd.c:185
msgid "Shutdown request received"
msgstr "Beendigungsanfrage empfangen"
-#: gconf/gconfd.c:279
+#: gconf/gconfd.c:217
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
@@ -1046,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"gconfd mit Fehlerdiagnose compiliert; versuche, gconf.path aus dem "
"Quellverzeichnis zu laden"
-#: gconf/gconfd.c:297
+#: gconf/gconfd.c:235
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
@@ -1054,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"Keine Konfigurationsdateien gefunden, versuche, die voreingestellte "
"Konfigurationsquelle `%s' zu benutzen"
-#: gconf/gconfd.c:306
+#: gconf/gconfd.c:244
msgid ""
"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
"edit "
@@ -1062,12 +1048,12 @@ msgstr ""
"Keine Konfigurationsquellen im Quellpfad, Konfiguration wird nicht "
"gespeichert werden; "
-#: gconf/gconfd.c:320
+#: gconf/gconfd.c:258
#, c-format
msgid "Error loading some config sources: %s"
msgstr "Fehler beim Laden von Konfigurationsquellen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:332
+#: gconf/gconfd.c:270
msgid ""
"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
"data"
@@ -1075,7 +1061,7 @@ msgstr ""
"Keine Konfigurations-Quelladressen erfolgreich aufgelöst, kann "
"Konfigurationsdaten nicht laden oder speichern"
-#: gconf/gconfd.c:349
+#: gconf/gconfd.c:287
msgid ""
"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
"some configuration changes"
@@ -1083,35 +1069,28 @@ msgstr ""
"Keine schreibbaren Konfigurationsquellen konnten erfolgreich aufgelöst "
"werden; manche Konfigurationsänderungen können nicht gespeichert werden"
-#: gconf/gconfd.c:375
-#, c-format
-msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
-msgstr "Signal %d erhalten, Absturz. Bitte melden Sie einen GConf-Bug."
-
-#: gconf/gconfd.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
-msgstr ""
-"Signal %d erhalten, unplanmäßiges Beenden. Bitte melden Sie einen GConf-Bug."
+#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received signal %d, shutting down."
+msgstr "Signal %d erhalten, saubers Herunterfahren"
-#: gconf/gconfd.c:408
+#: gconf/gconfd.c:329
#, c-format
msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
msgstr "Signal %d erhalten, saubers Herunterfahren"
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:457
+#: gconf/gconfd.c:376
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "(version %s) wird gestartet, PID %u, Benutzer `%s'"
-#: gconf/gconfd.c:461
+#: gconf/gconfd.c:380
msgid "GConf was built with debugging features enabled"
msgstr "GConf wurde mit Debugging Funktionen kompiliert"
-#: gconf/gconfd.c:484
+#: gconf/gconfd.c:403
msgid ""
"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
"maintainers"
@@ -1119,40 +1098,36 @@ msgstr ""
"Konnte Object Activation Framework nicht initialisieren; bitte schicken Sie "
"einen Fehlerbericht an die Paketpfleger von OAf"
-#: gconf/gconfd.c:504
+#: gconf/gconfd.c:423
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Konnte Objektreferenz für ConfigServer nicht erhalten"
-#: gconf/gconfd.c:524
+#: gconf/gconfd.c:443
msgid ""
"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
"register; exiting\n"
msgstr ""
-"OAF kennt unsere IID nicht; dies weist auf eine beschädigte Installation hin; "
-"kann nicht registrieren; breche ab\n"
+"OAF kennt unsere IID nicht; dies weist auf eine beschädigte Installation "
+"hin; kann nicht registrieren; breche ab\n"
-#: gconf/gconfd.c:528
+#: gconf/gconfd.c:447
msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
msgstr "Ein anderer gconfd ist bereits im OAF registriert; breche ab\n"
-#: gconf/gconfd.c:533
+#: gconf/gconfd.c:452
msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
msgstr "Unbekannter Fehler beim Registrieren von gconfd im OAF; breche ab\n"
-#: gconf/gconfd.c:571
+#: gconf/gconfd.c:476
msgid "Exiting"
msgstr "Breche ab"
-#: gconf/gconfd.c:595
-msgid "GConf server is not in use, shutting down."
-msgstr "GConf-Server wird nicht benutzt, wird beendet."
-
-#: gconf/gconfd.c:925
+#: gconf/gconfd.c:818
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Ausnahmefehler: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1013
+#: gconf/gconfd.c:885
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1161,7 +1136,7 @@ msgstr ""
"Konnte gconfd-Logdatei nicht öffnen; werde nicht in der Lage sein, Zuhörer "
"nach gconfd-Herunterfahren wiederherzustellen (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1036
+#: gconf/gconfd.c:908
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1169,107 +1144,111 @@ msgstr ""
"Konnte gconfd-Logdatei nicht schließen; Daten können evtl. nicht "
"ordnungsgemäß gespeichert worden sein (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1099
+#: gconf/gconfd.c:966
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Konnte Statusspeicherungs-Datei '%s' nicht zum Schreiben öffnen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1113
+#: gconf/gconfd.c:980
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Konnte Statusspeicherungs-Datei '%s', FD %d, nicht schreiben: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1122
+#: gconf/gconfd.c:989
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Konnte neue Statusspeicherungs-Datei '%s' nicht schließen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1136
+#: gconf/gconfd.c:1003
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Konnte alte Statusspeicherungs-Datei '%s' nicht wegbewegen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1146
+#: gconf/gconfd.c:1013
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Konnte neue Statusspeicherungsdatei nicht auf ihren Platz bringen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1155
+#: gconf/gconfd.c:1022
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr ""
-"Konnte ursprüngliche Statusspeicherungs-Datei, die auf '%s' verschoben worden "
-"war, nicht wiederherstellen: %s"
+"Konnte ursprüngliche Statusspeicherungs-Datei, die auf '%s' verschoben "
+"worden war, nicht wiederherstellen: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1628
-#, c-format
+#: gconf/gconfd.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'"
+msgstr "Öffnen der gespeicherten Statusdatei fehlgeschalgen: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:1125
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse connection ID in saved state file"
+msgstr "Öffnen der gespeicherten Statusdatei fehlgeschalgen: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:1140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s"
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen des Clients zur gespeicherten Statusdatei fehlgeschlagen: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:1160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s"
+msgstr ""
+"Das Hinzufügen des Clients zur gespeicherten Statusdatei fehlgeschlagen: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:1180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s"
+msgstr "Öffnen der gespeicherten Statusdatei fehlgeschalgen: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:1204
msgid ""
-"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
+"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second "
+"instance"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:1225
+msgid ""
+"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the "
+"removal."
msgstr ""
-"Kann keinen Zuhörer auf Adresse '%s' wiederherstellen, konnte Datenbank nicht "
-"auflösen"
-#: gconf/gconfd.c:1674
+#: gconf/gconfd.c:1346
#, c-format
-msgid "Error reading saved state file: %s"
-msgstr "Lesen der gespeicherten Statusdatei fehlgeschlagen: %s"
+msgid ""
+"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
+msgstr ""
+"Kann keinen Zuhörer auf Adresse '%s' wiederherstellen, konnte Datenbank "
+"nicht auflösen"
-#: gconf/gconfd.c:1727
+#: gconf/gconfd.c:1377
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Öffnen der gespeicherten Status Datei '%s' nicht möglich: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1844
+#: gconf/gconfd.c:1476
#, c-format
msgid ""
-"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to re-add "
-"the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to "
+"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
"Konnte Hinzufügen eines Zuhörers nicht in der gconfd-Logdatei verzeichnen; "
"werde nicht in der Lage sein, ihn wieder hinzuzufügen, wenn gconfd beendet "
"wird oder herunterfährt (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1849
+#: gconf/gconfd.c:1481
#, c-format
msgid ""
-"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously re-add "
-"the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously "
+"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
"Konnte Entfernen eines Zuhörers nicht in der gconfd-Logdatei verzeichnen; "
"werde ihn vielleicht irrtümlich wieder hinzufügen, wenn gconfd beendet wird "
"oder herunterfährt (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1872 gconf/gconfd.c:2033
-#, c-format
-msgid "Failed to get IOR for client: %s"
-msgstr "Empfangen des IOR für Client fehlgeschlagen: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1887
-#, c-format
-msgid "Failed to open saved state file: %s"
-msgstr "Öffnen der gespeicherten Statusdatei fehlgeschalgen: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1900
-#, c-format
-msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
-msgstr ""
-"Das Hinzufügen des Clients zur gespeicherten Statusdatei fehlgeschlagen: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1908
-#, c-format
-msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
-msgstr ""
-"Entfernen des Clients, der zur gespeicherten Statusdatei hinzugefügt wurde, "
-"fehlgeschlagen: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1994
-msgid ""
-"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
-msgstr ""
-"Einige Clients entfernten sich selbst aus dem GConf-Server. Sie wurden jedoch "
-"nicht hinzugefügt."
-
#: gconf/gconftool.c:62
msgid "Help options"
msgstr "Hilfeoptionen"
@@ -1426,8 +1405,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Installiert Schemendateien auf der Kommandozeile korrekt in die Datenbank. "
"Die Umgebungsvariable GCONF_CONFIG_SOURCE sollte auf eine andere "
-"Konfigurationsquelle als die voreingestellte gesetzt sein oder zur Verwendung "
-"der Voreinstellung die leere Zeichenkette enthalten."
+"Konfigurationsquelle als die voreingestellte gesetzt sein oder zur "
+"Verwendung der Voreinstellung die leere Zeichenkette enthalten."
#: gconf/gconftool.c:270
msgid ""
@@ -1678,7 +1657,8 @@ msgstr "Fehler beim Synchronisieren: %s"
#: gconf/gconftool.c:1107
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
-msgstr "Sie müssen einen Schlüssel (Schemaname) als einziges Argument angeben\n"
+msgstr ""
+"Sie müssen einen Schlüssel (Schemaname) als einziges Argument angeben\n"
#: gconf/gconftool.c:1149
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
@@ -1760,7 +1740,8 @@ msgstr "WARNUNG: konnte Typname `%s' nicht parsen\n"
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
-"Warnung: Listen-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht %s\n"
+"Warnung: Listen-Typ can nur int, float, string oder bool sein, aber nicht "
+"%s\n"
#: gconf/gconftool.c:1535
#, c-format
@@ -1790,7 +1771,8 @@ msgstr "WARNUNG: kein Schlüssel für Schema angegeben\n"
#: gconf/gconftool.c:1629
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
-"WARNUNG: Knoten <locale> hat kein Attribut `name=\"locale\"', ignoriere dies\n"
+"WARNUNG: Knoten <locale> hat kein Attribut `name=\"locale\"', ignoriere "
+"dies\n"
#: gconf/gconftool.c:1635
#, c-format
@@ -1909,19 +1891,57 @@ msgstr "Sie müssen zu beschädigende Verzeichnisse angeben\n"
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
-"directory:\n %s\n"
+"directory:\n"
+" %s\n"
msgstr ""
"Versuche, Ihre Anwendung durch Einstellen falscher Werte für Schlüssel in "
"einem Verzeichnis zu beschädigen:\n"
" %s\n"
-#: wrappers/gtk/gconf-client.c:794
+#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "GConf-Warnung: Fehler beim Auflisten von Paaren in `%s': %s"
-#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990
+#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Erwartete %s, erhielt %s für den Schlüssel %s"
+#~ msgid "No database available to save your configuration"
+#~ msgstr ""
+#~ "Es wurde keine Datenbank gefunden, um die Konfiguration abzuspeichern."
+
+#~ msgid "OAF problem description: '%s'"
+#~ msgstr "OAF Problembeschreibung: '%s'"
+
+#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'"
+#~ msgstr "Speichern des Wertes bei Schlüssel '%s' nicht möglich"
+
+#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
+#~ msgstr "Signal %d erhalten, Absturz. Bitte melden Sie einen GConf-Bug."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Signal %d erhalten, unplanmäßiges Beenden. Bitte melden Sie einen GConf-Bug."
+
+#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down."
+#~ msgstr "GConf-Server wird nicht benutzt, wird beendet."
+
+#~ msgid "Error reading saved state file: %s"
+#~ msgstr "Lesen der gespeicherten Statusdatei fehlgeschlagen: %s"
+
+#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s"
+#~ msgstr "Empfangen des IOR für Client fehlgeschlagen: %s"
+
+#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Entfernen des Clients, der zur gespeicherten Statusdatei hinzugefügt wurde, "
+#~ "fehlgeschlagen: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
+#~ msgstr ""
+#~ "Einige Clients entfernten sich selbst aus dem GConf-Server. Sie wurden "
+#~ "jedoch nicht hinzugefügt."
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index a29427ff..f8d489b0 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf 0.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-07 22:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-07 22:59+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr "Laster ut XML-backend modulen."
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "Kunne ikke finne XML-rotkatalogen i adressen `%s'"
-#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035
+#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke opprette katalogen `%s': %s"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Kunne ikke gi opp lås på XML-katalog `%s': %s"
msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend"
msgstr "Usynkronisert sletting av kataloger under nedstenging av XML-backenden"
-#: backends/xml-cache.c:229
+#: backends/xml-cache.c:228
#, c-format
msgid ""
"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
@@ -59,7 +59,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke fjerne katalog `%s' fra XML-backend bufferen, fordi den ikke er "
"synkronisert til disk"
-#: backends/xml-cache.c:256
+#: backends/xml-cache.c:253
#, c-format
msgid ""
"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than "
@@ -104,32 +104,32 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke slette gammel fil `%s': %s"
#. These are all fatal errors
-#: backends/xml-dir.c:790
+#: backends/xml-dir.c:788
#, c-format
msgid "Failed to stat `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke kjøre stat på `%s': %s"
-#: backends/xml-dir.c:934
+#: backends/xml-dir.c:932
#, c-format
msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
msgstr "Duplisert oppføring `%s' i `%s', ignorerer"
-#: backends/xml-dir.c:956
+#: backends/xml-dir.c:954
#, c-format
msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
msgstr "Oppføring uten navn i XML-fil `%s', ignorerer"
-#: backends/xml-dir.c:963
+#: backends/xml-dir.c:961
#, c-format
msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring"
msgstr "Toppnivå-node i XML-fil `%s' er ikke en <oppføring>, ignorerer"
-#: backends/xml-dir.c:1051
+#: backends/xml-dir.c:1049
#, c-format
msgid "Failed to create file `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke opprette fil `%s': %s"
-#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2470
+#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke lukke filen `%s': %s"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "Kunne ikke lukke filen `%s': %s"
msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
msgstr "Ignorerer XML-node med navn `%s': %s"
-#: backends/xml-entry.c:199
+#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -264,29 +264,29 @@ msgstr "Kunne ikke finne backend modul for `%s'"
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "Kunne ikke stenge ned motoren"
-#: gconf/gconf-database.c:233
+#: gconf/gconf-database.c:193
msgid "Received invalid value in set request"
msgstr "Mottok ugyldig verdi i sett-forespørsel"
-#: gconf/gconf-database.c:241
+#: gconf/gconf-database.c:201
#, c-format
msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
msgstr ""
"Kunne ikke forstå CORBA-verdien mottatt i sett-forespørsel etter nøkkel `%s'"
-#: gconf/gconf-database.c:518
+#: gconf/gconf-database.c:416
msgid "Received request to drop all cached data"
msgstr "Mottok forespørsel om å slippe alle mellomlagrede data"
-#: gconf/gconf-database.c:535
+#: gconf/gconf-database.c:430
msgid "Received request to sync synchronously"
msgstr "Mottok forespørsel om å utføre synkron synkronisering"
-#: gconf/gconf-database.c:602
+#: gconf/gconf-database.c:495
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
msgstr "Fatal feil: kunne ikke hente objektreferanse for ConfigDatabase"
-#: gconf/gconf-database.c:724
+#: gconf/gconf-database.c:617
#, c-format
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
msgstr "Kunne ikke synkronisere en eller flere kilder: %s"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Kunne ikke synkronisere en eller flere kilder: %s"
#. * Because it's likely the right thing for the client
#. * app to simply continue.
#.
-#: gconf/gconf-database.c:806
+#: gconf/gconf-database.c:699
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this "
@@ -306,12 +306,12 @@ msgstr ""
"lytteren ved gjenstart av gconfd, noe som vil resultere i upålitelige "
"notifikasjon av konfigurasjonsendringer."
-#: gconf/gconf-database.c:831
+#: gconf/gconf-database.c:724
#, c-format
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
msgstr "Lytter-ID %lu eksisterer ikke"
-#: gconf/gconf-database.c:840
+#: gconf/gconf-database.c:733
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
@@ -321,47 +321,47 @@ msgstr ""
"harmløst, kan resultere i at notifikasjon gjenintreffer på uforklarlig vis): "
"%s"
-#: gconf/gconf-database.c:952 gconf/gconf-sources.c:1281
+#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Feil under henting av verdi for `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:994
+#: gconf/gconf-database.c:875
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "Feil under setting av verdi for `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1037
+#: gconf/gconf-database.c:910
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr "Feil under nullstilling av `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1061
+#: gconf/gconf-database.c:931
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "Feil under henting av standardverdi for `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1100
+#: gconf/gconf-database.c:969
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Feil ved sjekking av eksisterende `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1124
+#: gconf/gconf-database.c:993
#, c-format
msgid "Error removing dir `%s': %s"
msgstr "Feil under fjerning av katalog `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1150
+#: gconf/gconf-database.c:1019
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "Fikk ikke alle oppføringene i `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1176
+#: gconf/gconf-database.c:1045
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "Feil under listing av kataloger i `%s': %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1197
+#: gconf/gconf-database.c:1066
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "Feil under setting av schema for `%s': %s"
@@ -426,11 +426,7 @@ msgstr "Operasjon ikke tillatt uten konfigurasjonstjener"
msgid "Failed to get a lock"
msgstr "Fikk ingen lås"
-#: gconf/gconf-error.c:40
-msgid "No database available to save your configuration"
-msgstr "Ingen database tilgjengelig for lagring av din konfigurasjon"
-
-#: gconf/gconf-glib.c:657
+#: gconf/gconf-glib.c:629
#, c-format
msgid ""
"Error on line %d char %d: %s\n"
@@ -439,7 +435,7 @@ msgstr ""
"Feil på linje %d tegn %d: %s\n"
"(Tekst i nærheten var '%s')\n"
-#: gconf/gconf-glib.c:777
+#: gconf/gconf-glib.c:749
msgid ""
"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid "
"('&' should begin an entity such as '&quot;')"
@@ -447,7 +443,7 @@ msgstr ""
"Teksten sluttet midt i en entitet eller entitetens navn oversteg gyldig "
"lengde ('&' bør være begynnelsen på en entitet slik som '&quot;')"
-#: gconf/gconf-glib.c:829
+#: gconf/gconf-glib.c:801
#, c-format
msgid ""
"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;)"
@@ -455,12 +451,12 @@ msgstr ""
"Ukjent entitet '%s' ('&' må være begynnelsen på entitetene &amp; &quot; &lt; "
"&gt; &apos;)"
-#: gconf/gconf-glib.c:869
+#: gconf/gconf-glib.c:841
msgid ""
"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'"
msgstr "Merket tekst sluttet midt i en tegnreferanse, like etter '&#'"
-#: gconf/gconf-glib.c:895
+#: gconf/gconf-glib.c:867
#, c-format
msgid ""
"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference "
@@ -469,7 +465,7 @@ msgstr ""
"Tegnreferansen inneholdt ikke-tall '%s' ('&#' skal være begynnelsen på en "
"referanse til et unicode tegn, slik som '&#2342;')"
-#: gconf/gconf-glib.c:919
+#: gconf/gconf-glib.c:891
msgid ""
"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a "
"character reference such as '&#2342;')"
@@ -477,7 +473,7 @@ msgstr ""
"Tekst sluttet i midten av en tegnreferanse ('&#' skal være begynnelsen på en "
"tegnreferanse slik som '&#2342;')"
-#: gconf/gconf-glib.c:944
+#: gconf/gconf-glib.c:916
#, c-format
msgid ""
"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character "
@@ -486,7 +482,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke tolke tegnreferansen '%s' ('&#' må være begynnelsen på en "
"tegnreferanse slik som '&#2343;')"
-#: gconf/gconf-glib.c:966
+#: gconf/gconf-glib.c:938
#, c-format
msgid ""
"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid "
@@ -495,7 +491,7 @@ msgstr ""
"Tegnkoden %#lx er ikke tillatt i XML-dokumenter eller den er ikke et gyldig "
"Unicode tegn"
-#: gconf/gconf-glib.c:1041
+#: gconf/gconf-glib.c:1013
msgid ""
"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character "
"reference."
@@ -503,7 +499,7 @@ msgstr ""
"Dokumentet sluttet rett etter en '&', '&' skal være begynnelsen på en "
"entitet eller tegnreferanse."
-#: gconf/gconf-glib.c:1055
+#: gconf/gconf-glib.c:1027
msgid ""
"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example "
"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities "
@@ -513,27 +509,27 @@ msgstr ""
"eksempel <bold> eller <paragraph>. Andre steder må disse tegnene kodes som "
"entitetene &lt; og &gt;"
-#: gconf/gconf-glib.c:1110
+#: gconf/gconf-glib.c:1082
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name"
msgstr "Tegn '%s' er ikke gyldig ved starten av et attributtnavn"
-#: gconf/gconf-glib.c:1137
+#: gconf/gconf-glib.c:1109
msgid "Document ended just after attribute name"
msgstr "Dokumentet sluttet rett etter et attributtnavn"
-#: gconf/gconf-glib.c:1148
+#: gconf/gconf-glib.c:1120
msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character"
msgstr "Attributtnavn må være direkte etterfulgt av et '='-tegn"
-#: gconf/gconf-glib.c:1163
+#: gconf/gconf-glib.c:1135
msgid ""
"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' "
"character"
msgstr ""
"'='-tegnet etter attributten må være direkte etterfulgt av et '\"'-tegn"
-#: gconf/gconf-glib.c:1189
+#: gconf/gconf-glib.c:1161
#, c-format
msgid ""
"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value "
@@ -542,7 +538,7 @@ msgstr ""
"Tegnet '%c' funnet inne i en attributtverdi; kanskje din attributtverdi "
"mangler avsluttende hermetegn '\"'"
-#: gconf/gconf-glib.c:1209
+#: gconf/gconf-glib.c:1181
msgid ""
"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an "
"attribute value"
@@ -550,38 +546,38 @@ msgstr ""
"Tom for tekst før et hermetegn ('\"') ble funnet ved slutten av en "
"attributtverdi"
-#: gconf/gconf-glib.c:1222
+#: gconf/gconf-glib.c:1194
msgid ""
"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed"
msgstr "Teksten slutter rett etter en attributtverdi, før elementet ble lukket"
-#: gconf/gconf-glib.c:1536
+#: gconf/gconf-glib.c:1508
msgid "Missing '<' at start of element"
msgstr "Manglende '<' ved starten av elementet"
-#: gconf/gconf-glib.c:1547
+#: gconf/gconf-glib.c:1519
msgid "Document ended just after '<' character"
msgstr "Dokumentet sluttet rett etter '<'-tegnet"
-#: gconf/gconf-glib.c:1575
+#: gconf/gconf-glib.c:1547
msgid "No closing '>' found for a <? or <!"
msgstr "Ingen avsluttende '>' funnet for en <? eller <!"
-#: gconf/gconf-glib.c:1604
+#: gconf/gconf-glib.c:1576
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name"
msgstr "Tegnet '%s' er ikke gyldig ved starten av et elementnavn"
-#: gconf/gconf-glib.c:1628 gconf/gconf-glib.c:1641
+#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613
msgid "Document ended just after element name, no '>' seen"
msgstr "Dokumentet sluttet rett etter elementnavnet, ingen '>' sett"
-#: gconf/gconf-glib.c:1666
+#: gconf/gconf-glib.c:1638
#, c-format
msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'"
msgstr "Elementer må lukkes med '>' eller '/>, ikke med '%s'"
-#: gconf/gconf-glib.c:1683
+#: gconf/gconf-glib.c:1655
msgid ""
"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with "
"'/>'"
@@ -589,37 +585,37 @@ msgstr ""
"Element sluttet rett etter '/', ingen '>' sett; tomme elementer bør slutte "
"med '/>'"
-#: gconf/gconf-glib.c:1722
+#: gconf/gconf-glib.c:1694
msgid "Close tag not found at end of element"
msgstr "Tag for lukking ble ikke funnet ved slutten av elementet"
-#: gconf/gconf-glib.c:1737
+#: gconf/gconf-glib.c:1709
msgid "Close tag ends just after '<' character"
msgstr "Lukk-taggen slutter rett etter '<'-tegnet"
-#: gconf/gconf-glib.c:1751
+#: gconf/gconf-glib.c:1723
msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing"
msgstr "Lukk-taggen må begynne med '</', '/'-tegnet mangler"
-#: gconf/gconf-glib.c:1765
+#: gconf/gconf-glib.c:1737
msgid "Close tag ends just after '/' character"
msgstr "Lukk-taggen slutter rett etter '/'-tegnet"
-#: gconf/gconf-glib.c:1800
+#: gconf/gconf-glib.c:1772
msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen"
msgstr ""
"Dokumentet sluttet rett etter elementnavnet i lukk-taggen, ingen '>' sett"
-#: gconf/gconf-glib.c:1816
+#: gconf/gconf-glib.c:1788
msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen"
msgstr "Dokumentet sluttet rett etter navnet på lukk-taggen, ingen '>' sett"
-#: gconf/gconf-glib.c:1835
+#: gconf/gconf-glib.c:1807
#, c-format
msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'"
msgstr "Lukk-taggen '%s' er ikke lik åpnings-taggen '%s'"
-#: gconf/gconf-glib.c:2173
+#: gconf/gconf-glib.c:2145
#, c-format
msgid ""
"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the "
@@ -628,16 +624,16 @@ msgstr ""
"Ugyldig UTF-8-tegn ved byte %d i kodet tekst. Noe av teksten før det "
"ugyldige tegnet var '%s'"
-#: gconf/gconf-glib.c:2230
+#: gconf/gconf-glib.c:2202
msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace."
msgstr "Den kodete teksten inneholdt kun tomrom."
-#: gconf/gconf-glib.c:10694
+#: gconf/gconf-glib.c:10666
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åpne fil '%s': %s"
-#: gconf/gconf-glib.c:10711
+#: gconf/gconf-glib.c:10683
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Feil under lesing av fil '%s': %s"
@@ -713,53 +709,48 @@ msgstr "Streng i sitattegn begynner ikke med et sitattegn"
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Streng i anførselstegn slutter ikke med et sitattegn"
-#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2945
+#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "CORBA feil: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2173
-#, c-format
-msgid "OAF problem description: '%s'"
-msgstr "OAF problembeskrivelse: '%s'"
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2179
+#: gconf/gconf-internals.c:2177
msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory"
msgstr "forsøk på å fjerne ikke listet OAF objekt katalog"
-#: gconf/gconf-internals.c:2184
+#: gconf/gconf-internals.c:2182
msgid "attempt to add already-listed OAF directory"
msgstr "forsøk på å legge til allerede listet OAF katalog"
-#: gconf/gconf-internals.c:2191
+#: gconf/gconf-internals.c:2189
#, c-format
msgid "OAF parse error: %s"
msgstr "OAF fortolkningsfeil: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2196
+#: gconf/gconf-internals.c:2194
msgid "Unknown OAF error"
msgstr "Ukjent OAF feil"
-#: gconf/gconf-internals.c:2279
+#: gconf/gconf-internals.c:2277
#, c-format
msgid "No ior file in `%s'"
msgstr "Ingen ior-fil i `%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2310
+#: gconf/gconf-internals.c:2308
#, c-format
msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process"
msgstr "gconfd tar lås `%s' fra noen andre prosesser"
-#: gconf/gconf-internals.c:2321
+#: gconf/gconf-internals.c:2319
#, c-format
msgid "Another program has lock `%s'"
msgstr "Et annet program holder låsen `%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2341
+#: gconf/gconf-internals.c:2339
msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd"
msgstr "kunne ikke kontakte ORB for å pinge eksisterende gconfd"
-#: gconf/gconf-internals.c:2349
+#: gconf/gconf-internals.c:2347
#, c-format
msgid ""
"Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object "
@@ -768,42 +759,42 @@ msgstr ""
"Fjerner utgått lås `%s' fordi IOR ikke kunne koverteres til objektreferanse, "
"IOR `%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2361
+#: gconf/gconf-internals.c:2359
#, c-format
msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s"
msgstr "Fjerner utgått lås `%s' pga feil under pinging av tjener: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2373
+#: gconf/gconf-internals.c:2371
#, c-format
msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'"
msgstr "GConf konfigurasjonsdaemon (gconfd) holder låsen `%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2387
+#: gconf/gconf-internals.c:2385
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "kunne ikke opprette katalogen `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2422
+#: gconf/gconf-internals.c:2420
#, c-format
msgid "Can't create lock `%s': %s"
msgstr "kunne ikke opprette lås `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2458
+#: gconf/gconf-internals.c:2456
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke skrive til fil `%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2501
+#: gconf/gconf-internals.c:2499
#, c-format
msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s"
msgstr "Kan ikke åpne lås-fil `%s'; antar at den ikke er vår: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2518
+#: gconf/gconf-internals.c:2516
#, c-format
msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway"
msgstr "Korrupt lås-fil `%s', fjerner den likevel"
-#: gconf/gconf-internals.c:2528
+#: gconf/gconf-internals.c:2526
#, c-format
msgid ""
"Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone "
@@ -812,27 +803,27 @@ msgstr ""
"Opprettet ikke lås-fil `%s' (skapers pid %u, vår pid %u; antar at noen tok "
"vår lås"
-#: gconf/gconf-internals.c:2545
+#: gconf/gconf-internals.c:2543
#, c-format
msgid "Failed to release lock directory `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke slippe lås-katalogen `%s': %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:320
+#: gconf/gconf-sources.c:318
#, c-format
msgid "Failed to load source `%s': %s"
msgstr "Kunne ikke lese kilde `%s': %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:506
+#: gconf/gconf-sources.c:490
#, c-format
msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
msgstr ""
"Schema `%s' spesifisert for `%s' lagrer en verdi som ikke er for schema"
-#: gconf/gconf-sources.c:555
+#: gconf/gconf-sources.c:539
msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
msgstr "Navnet '/' kan kun være en katalog, ikke en nøkkel"
-#: gconf/gconf-sources.c:584
+#: gconf/gconf-sources.c:568
#, c-format
msgid ""
"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
@@ -841,22 +832,17 @@ msgstr ""
"Verdi for `%s' satt i en skrivebeskyttet kilde i begynnelsen av din "
"konfigurasjonssti."
-#: gconf/gconf-sources.c:596
-#, c-format
-msgid "Unable to store a value at key '%s'"
-msgstr "Kunne ikke lagre verdi i nøkkel '%s'"
-
-#: gconf/gconf-sources.c:1151
+#: gconf/gconf-sources.c:1063
#, c-format
msgid "Error finding metainfo: %s"
msgstr "Feil under søk etter metainfo: %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:1220
+#: gconf/gconf-sources.c:1128
#, c-format
msgid "Error getting metainfo: %s"
msgstr "Feil under henting av metainfo: %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:1244
+#: gconf/gconf-sources.c:1152
#, c-format
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
msgstr "Nøkkel `%s' listet som schema for nøkkel `%s' lagrer type `%s'"
@@ -926,21 +912,21 @@ msgstr "Forsto ikke `%s' (ekstra \"unescaped\" ')' funnet inne i par)"
msgid "`%s': %s"
msgstr "`%s': %s"
-#: gconf/gconf.c:289
+#: gconf/gconf.c:288
#, c-format
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "Tjener kunne ikke finne adressen `%s'"
-#: gconf/gconf.c:568
+#: gconf/gconf.c:542
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "Kan ikke legge til meldinger til en lokal konfigurasjonskilde"
-#: gconf/gconf.c:1724
-#, c-format
-msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
+#: gconf/gconf.c:1597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s"
msgstr "Feil under tillegg av klient i tjenerlisten, CORBA-feil: %s"
-#: gconf/gconf.c:1740
+#: gconf/gconf.c:1613
msgid ""
"Error contacting configuration server: OAF returned nil from "
"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. "
@@ -950,73 +936,73 @@ msgstr ""
"fra oaf_activate_from_id() og satte ikke et unntak som forklarte problemet. "
"Vennligst fyll ut en feilrapport for OAF."
-#: gconf/gconf.c:2051
+#: gconf/gconf.c:1880
msgid "Failed to init GConf, exiting\n"
msgstr "Kunne ikke initialisere GConf, avslutter\n"
-#: gconf/gconf.c:2088
+#: gconf/gconf.c:1917
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "Må begynne med en skråstrek (/)"
-#: gconf/gconf.c:2110
+#: gconf/gconf.c:1939
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "Kan ikke ha to skråstreker (/) på rad"
-#: gconf/gconf.c:2112
+#: gconf/gconf.c:1941
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "Kan ikke ha punktum (.) rett etter en skråstrek (/)"
-#: gconf/gconf.c:2133
+#: gconf/gconf.c:1962
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "`%c' er et ugyldig tegn i nøkkel/katalog navn"
-#: gconf/gconf.c:2147
+#: gconf/gconf.c:1976
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "Nøkkel/katalog kan ikke slutte med en skråstrek (/)"
-#: gconf/gconf.c:2400
+#: gconf/gconf.c:2223
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "Feil under nedstenging av konfigurasjonstjeneren: %s"
-#: gconf/gconf.c:2461
+#: gconf/gconf.c:2284
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Forventet flyttall, mottok %s"
-#: gconf/gconf.c:2496
+#: gconf/gconf.c:2319
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Forventet heltall, mottok %s"
-#: gconf/gconf.c:2531
+#: gconf/gconf.c:2354
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Forventet streng, mottok %s"
-#: gconf/gconf.c:2568
+#: gconf/gconf.c:2391
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Forventet boolsk verdi, mottok %s"
-#: gconf/gconf.c:2601
+#: gconf/gconf.c:2424
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Forventet schema, mottok %s"
-#: gconf/gconfd.c:247
+#: gconf/gconfd.c:185
msgid "Shutdown request received"
msgstr "Anmodning om nedstenging mottatt"
-#: gconf/gconfd.c:279
+#: gconf/gconfd.c:217
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
msgstr ""
"gconfd kompilert med debugging; forsøker å laste gconf.sh fra kildekatalogen"
-#: gconf/gconfd.c:297
+#: gconf/gconfd.c:235
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
@@ -1024,7 +1010,7 @@ msgstr ""
"Ingen konfigurasjonsfiler funnet, forsøker å bruke standard "
"konfigurasjonskilde `%s'"
-#: gconf/gconfd.c:306
+#: gconf/gconfd.c:244
msgid ""
"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
"edit "
@@ -1032,12 +1018,12 @@ msgstr ""
"Ingen konfigurasjonskilder i kildestien, konfigurasjonen vil ikke bli "
"lagret; edit"
-#: gconf/gconfd.c:320
+#: gconf/gconfd.c:258
#, c-format
msgid "Error loading some config sources: %s"
msgstr "Feil under lasting av noen konfigurasjonskilder: %s"
-#: gconf/gconfd.c:332
+#: gconf/gconfd.c:270
msgid ""
"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
"data"
@@ -1045,7 +1031,7 @@ msgstr ""
"Kunne ikke slå opp noen adresser for konfigurasjonskilde, kan ikke laste "
"eller lagre konfigurasjonsdata"
-#: gconf/gconfd.c:349
+#: gconf/gconfd.c:287
msgid ""
"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
"some configuration changes"
@@ -1053,34 +1039,28 @@ msgstr ""
"Ingen skrivbare konfigurasjonskilder funnet, kan ikke lagre deler av "
"konfigurasjonsendringene"
-#: gconf/gconfd.c:375
-#, c-format
-msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
-msgstr "Mottok signal %d, dumper minne. Vennligst send inn en feilrapport for GConf."
-
-#: gconf/gconfd.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
-msgstr "Mottok signal %d, kjører usikker nedstenging. Vennligst send inn en feilrapport for GConf."
+#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received signal %d, shutting down."
+msgstr "Mottok signal %d, stenger ned på riktig måte"
-#: gconf/gconfd.c:408
+#: gconf/gconfd.c:329
#, c-format
msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
msgstr "Mottok signal %d, stenger ned på riktig måte"
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:457
+#: gconf/gconfd.c:376
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "starter (versjon %s), pid %u bruker '%s'"
-#: gconf/gconfd.c:461
+#: gconf/gconfd.c:380
msgid "GConf was built with debugging features enabled"
msgstr "GConf er bygget med feilsøkingsfunksjoner aktivert"
-#: gconf/gconfd.c:484
+#: gconf/gconfd.c:403
msgid ""
"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
"maintainers"
@@ -1088,11 +1068,11 @@ msgstr ""
"Kunne ikke initialisere Object Activation Framework: vennligst send en "
"feilrapport til OAF utviklerene"
-#: gconf/gconfd.c:504
+#: gconf/gconfd.c:423
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Kunne ikke hente objektreferanse for ConfigServer"
-#: gconf/gconfd.c:524
+#: gconf/gconfd.c:443
msgid ""
"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
"register; exiting\n"
@@ -1100,28 +1080,24 @@ msgstr ""
"OAF vet ikke om vår IID; indikerer feil i installasjon; kan ikke\n"
"registrere; avslutter\n"
-#: gconf/gconfd.c:528
+#: gconf/gconfd.c:447
msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
msgstr "En annen gconfd er allerede registrert hos OAF; avslutter\n"
-#: gconf/gconfd.c:533
+#: gconf/gconfd.c:452
msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
msgstr "Ukjent feil ved registrering av gconfd hos OAF; avslutter\n"
-#: gconf/gconfd.c:571
+#: gconf/gconfd.c:476
msgid "Exiting"
msgstr "Avslutter"
-#: gconf/gconfd.c:595
-msgid "GConf server is not in use, shutting down."
-msgstr "GConf-tjeneren er ikke i bruk, stenger ned."
-
-#: gconf/gconfd.c:925
+#: gconf/gconfd.c:818
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Returnerer unntak: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1013
+#: gconf/gconfd.c:885
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1130,39 +1106,39 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å åpne gconfd loggfil; vil ikke kunne gjenopprette lyttere etter "
"nedkjøring av gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1036
+#: gconf/gconfd.c:908
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
"Klarte ikke å lukke gconfd loggfil; data ble kanskje ikke lagret riktig (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1099
+#: gconf/gconfd.c:966
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil '%s' for skriving: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1113
+#: gconf/gconfd.c:980
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Kunne ikke skrive lagret tilstandsfil '%s' fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1122
+#: gconf/gconfd.c:989
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke lukke ny lagret tilstandsfil '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1136
+#: gconf/gconfd.c:1003
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke flytte gammel lagret tilstandsfil '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1146
+#: gconf/gconfd.c:1013
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Kunne ikke flytte ny lagret tilstandsfil på plass: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1155
+#: gconf/gconfd.c:1022
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1170,7 +1146,44 @@ msgstr ""
"Kunne ikke gjenopprette opprinnelig lagret tilstandsfil som har blitt "
"flyttet til '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1628
+#: gconf/gconfd.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'"
+msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:1125
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse connection ID in saved state file"
+msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:1140
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s"
+msgstr "Kunne ikke skrive tillagt klient til lagret tilstandsfil: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:1160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s"
+msgstr "Kunne ikke skrive tillagt klient til lagret tilstandsfil: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:1180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s"
+msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:1204
+msgid ""
+"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second "
+"instance"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:1225
+msgid ""
+"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the "
+"removal."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:1346
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
@@ -1178,17 +1191,12 @@ msgstr ""
"Kunne ikke gjenopprette en lytter på adresse '%s', kunne ikke gjøre "
"databaseoppslag"
-#: gconf/gconfd.c:1674
-#, c-format
-msgid "Error reading saved state file: %s"
-msgstr "Feil under lesing av lagret tilstandsfil: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1727
+#: gconf/gconfd.c:1377
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil '%s': %s"
-#: gconf/gconfd.c:1844
+#: gconf/gconfd.c:1476
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to "
@@ -1197,7 +1205,7 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å logge tillegg av lytter til gconfd loggfilen; vil ikke kunne "
"legge til lytteren hvis gconfd avslutter eller stenger ned (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1849
+#: gconf/gconfd.c:1481
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously "
@@ -1206,32 +1214,6 @@ msgstr ""
"Klarte ikke å logge fjerning av lytter i gconfd-loggfilen; kan medføre at "
"lytter legges inn igjen hvis gconfd avsluttes eller maskinen stenges av (%s)."
-#: gconf/gconfd.c:1872 gconf/gconfd.c:2033
-#, c-format
-msgid "Failed to get IOR for client: %s"
-msgstr "Kunne ikke hente IOR for klient: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1887
-#, c-format
-msgid "Failed to open saved state file: %s"
-msgstr "Kunne ikke åpne lagret tilstandsfil: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1900
-#, c-format
-msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
-msgstr "Kunne ikke skrive tillagt klient til lagret tilstandsfil: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1908
-#, c-format
-msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
-msgstr "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1994
-msgid ""
-"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
-msgstr ""
-"En klient fjernet seg selv fra GConf-tjeneren uten at den var lagt til."
-
#: gconf/gconftool.c:62
msgid "Help options"
msgstr "Alternativer for hjelp"
@@ -1866,12 +1848,49 @@ msgstr ""
"katalogen:\n"
" %s\n"
-#: wrappers/gtk/gconf-client.c:794
+#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "GConf advarsel: feil under listing av par i `%s': %s"
-#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990
+#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Forventet`%s', mottok `%s' for nøkkel %s"
+
+#~ msgid "No database available to save your configuration"
+#~ msgstr "Ingen database tilgjengelig for lagring av din konfigurasjon"
+
+#~ msgid "OAF problem description: '%s'"
+#~ msgstr "OAF problembeskrivelse: '%s'"
+
+#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'"
+#~ msgstr "Kunne ikke lagre verdi i nøkkel '%s'"
+
+#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mottok signal %d, dumper minne. Vennligst send inn en feilrapport for GConf."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mottok signal %d, kjører usikker nedstenging. Vennligst send inn en "
+#~ "feilrapport for GConf."
+
+#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down."
+#~ msgstr "GConf-tjeneren er ikke i bruk, stenger ned."
+
+#~ msgid "Error reading saved state file: %s"
+#~ msgstr "Feil under lesing av lagret tilstandsfil: %s"
+
+#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s"
+#~ msgstr "Kunne ikke hente IOR for klient: %s"
+
+#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke synkronisere tillegg av klient til lagret tilstandsfil: %s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
+#~ msgstr ""
+#~ "En klient fjernet seg selv fra GConf-tjeneren uten at den var lagt til."
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c1a554e1..1bab8be8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-28 15:34+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-09-28 15:48+04:00\n"
"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "÷ÙÇÒÕÚËÁ ÓÅÒ×ÅÒÎÏÇÏ ÍÏÄÕÌÑ XML."
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ËÏÒÎÅ×ÏÊ ËÁÔÁÌÏÇ XML ÐÏ ÁÄÒÅÓÕ '%s'"
-#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035
+#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ '%s': %s"
@@ -100,32 +100,32 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÕÄÁÌÉÔØ ÓÔÁÒÙÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %s"
#. These are all fatal errors
-#: backends/xml-dir.c:790
+#: backends/xml-dir.c:788
#, c-format
msgid "Failed to stat `%s': %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÙÐÏÌÎÉÔØ stat ÄÌÑ \"%s\": %s"
-#: backends/xml-dir.c:934
+#: backends/xml-dir.c:932
#, c-format
msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
msgstr "ðÏ×ÔÏÒÎÁÑ ÚÁÐÉÓØ \"%s\" × \"%s\", ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ"
-#: backends/xml-dir.c:956
+#: backends/xml-dir.c:954
#, c-format
msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
msgstr "úÁÐÉÓØ ÂÅÚ ÉÍÅÎÉ × XML-ÆÁÊÌÅ \"%s\", ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ"
-#: backends/xml-dir.c:963
+#: backends/xml-dir.c:961
#, c-format
msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring"
msgstr "õÚÅÌ ×ÅÒÈÎÅÇÏ ÕÒÏ×ÎÑ × XML-ÆÁÊÌÅ \"%s\" ÎÅ <entry>, ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÔÓÑ"
-#: backends/xml-dir.c:1051
+#: backends/xml-dir.c:1049
#, c-format
msgid "Failed to create file `%s': %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ÆÁÊÌ \"%s\": %s"
-#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2470
+#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s': %s"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s': %s"
msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
msgstr "éÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÉÅ XML-ÕÚÌÁ Ó ÎÁÚ×ÁÎÉÅÍ \"%s\": %s"
-#: backends/xml-entry.c:199
+#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -260,29 +260,29 @@ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÎÁÊÔÉ ÓÅÒ×ÅÒÎÙÊ ÍÏÄÕÌØ ÄÌÑ '%s'"
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÌÀÞÉÔØ ÓÅÒ×ÅÒ"
-#: gconf/gconf-database.c:214
+#: gconf/gconf-database.c:193
msgid "Received invalid value in set request"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-database.c:222
+#: gconf/gconf-database.c:201
#, c-format
msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-database.c:471
+#: gconf/gconf-database.c:416
msgid "Received request to drop all cached data"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ÓÂÒÏÓ ×ÓÅÈ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÄÁÎÎÙÈ"
-#: gconf/gconf-database.c:485
+#: gconf/gconf-database.c:430
msgid "Received request to sync synchronously"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-database.c:552
+#: gconf/gconf-database.c:495
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
msgstr ""
"æÁÔÁÌØÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ: îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ ÏÂßÅËÔ ÄÌÑ ConfigDatabase"
-#: gconf/gconf-database.c:674
+#: gconf/gconf-database.c:617
#, c-format
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÏÄÉÎ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×: %s"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÉÎÈÒÏÎÉÚÉÒÏ×ÁÔØ ÏÄÉÎ ÉÌÉ ÂÏÌÅÅ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×: %s"
#. * Because it's likely the right thing for the client
#. * app to simply continue.
#.
-#: gconf/gconf-database.c:756
+#: gconf/gconf-database.c:699
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this "
@@ -299,59 +299,59 @@ msgid ""
"configuration changes."
msgstr ""
-#: gconf/gconf-database.c:781
+#: gconf/gconf-database.c:724
#, c-format
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-database.c:790
+#: gconf/gconf-database.c:733
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
"result in a notification weirdly reappearing): %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-database.c:902 gconf/gconf-sources.c:1278
+#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:944
+#: gconf/gconf-database.c:875
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÄÌÑ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:987
+#: gconf/gconf-database.c:910
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-database.c:1010
+#: gconf/gconf-database.c:931
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÚÎÁÞÅÎÉÑ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ ÄÌÑ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1049
+#: gconf/gconf-database.c:969
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÒÏ×ÅÒËÉ ÓÕÝÅÓÔ×Ï×ÁÎÉÑ ÄÌÑ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1073
+#: gconf/gconf-database.c:993
#, c-format
msgid "Error removing dir `%s': %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÄÁÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1099
+#: gconf/gconf-database.c:1019
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ×ÓÅ ÚÁÐÉÓÉ × \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1125
+#: gconf/gconf-database.c:1045
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÏ× × \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1146
+#: gconf/gconf-database.c:1066
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÓÈÅÍÙ ÄÌÑ \"%s\": %s"
@@ -418,189 +418,185 @@ msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÅ ÎÅ ÄÏÐÕÓÔÉÍÏ ÂÅÚ ÓÅÒ×ÅÒÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
msgid "Failed to get a lock"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ lock"
-#: gconf/gconf-error.c:40
-msgid "No database available to save your configuration"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconf-glib.c:657
+#: gconf/gconf-glib.c:629
#, c-format
msgid ""
"Error on line %d char %d: %s\n"
"(Some surrounding text was '%s')\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:777
+#: gconf/gconf-glib.c:749
msgid ""
"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid "
"('&' should begin an entity such as '&quot;')"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:829
+#: gconf/gconf-glib.c:801
#, c-format
msgid ""
"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;)"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:869
+#: gconf/gconf-glib.c:841
msgid ""
"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:895
+#: gconf/gconf-glib.c:867
#, c-format
msgid ""
"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference "
"to a unicode character, such as '&#2342;')"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:919
+#: gconf/gconf-glib.c:891
msgid ""
"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a "
"character reference such as '&#2342;')"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:944
+#: gconf/gconf-glib.c:916
#, c-format
msgid ""
"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character "
"reference such as '&#2343;')"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:966
+#: gconf/gconf-glib.c:938
#, c-format
msgid ""
"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid "
"Unicode character"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1041
+#: gconf/gconf-glib.c:1013
msgid ""
"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character "
"reference."
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1055
+#: gconf/gconf-glib.c:1027
msgid ""
"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example "
"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities "
"&lt; and &gt;"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1110
+#: gconf/gconf-glib.c:1082
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1137
+#: gconf/gconf-glib.c:1109
msgid "Document ended just after attribute name"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1148
+#: gconf/gconf-glib.c:1120
msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1163
+#: gconf/gconf-glib.c:1135
msgid ""
"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' "
"character"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1189
+#: gconf/gconf-glib.c:1161
#, c-format
msgid ""
"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value "
"is missing the closing quotation mark '\"'"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1209
+#: gconf/gconf-glib.c:1181
msgid ""
"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an "
"attribute value"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1222
+#: gconf/gconf-glib.c:1194
msgid ""
"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1536
+#: gconf/gconf-glib.c:1508
msgid "Missing '<' at start of element"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1547
+#: gconf/gconf-glib.c:1519
msgid "Document ended just after '<' character"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1575
+#: gconf/gconf-glib.c:1547
msgid "No closing '>' found for a <? or <!"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1604
+#: gconf/gconf-glib.c:1576
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1628 gconf/gconf-glib.c:1641
+#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613
msgid "Document ended just after element name, no '>' seen"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1666
+#: gconf/gconf-glib.c:1638
#, c-format
msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1683
+#: gconf/gconf-glib.c:1655
msgid ""
"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with "
"'/>'"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1722
+#: gconf/gconf-glib.c:1694
msgid "Close tag not found at end of element"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1737
+#: gconf/gconf-glib.c:1709
msgid "Close tag ends just after '<' character"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1751
+#: gconf/gconf-glib.c:1723
msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1765
+#: gconf/gconf-glib.c:1737
msgid "Close tag ends just after '/' character"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1800
+#: gconf/gconf-glib.c:1772
msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1816
+#: gconf/gconf-glib.c:1788
msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:1835
+#: gconf/gconf-glib.c:1807
#, c-format
msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:2173
+#: gconf/gconf-glib.c:2145
#, c-format
msgid ""
"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the "
"bad character was '%s'"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:2230
+#: gconf/gconf-glib.c:2202
msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace."
msgstr ""
-#: gconf/gconf-glib.c:10694
+#: gconf/gconf-glib.c:10666
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ '%s': %s"
-#: gconf/gconf-glib.c:10711
+#: gconf/gconf-glib.c:10683
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÞÔÅÎÉÑ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s"
@@ -676,53 +672,48 @@ msgstr "óÔÒÏËÁ × ËÁ×ÙÞËÁÈ ÎÅ ÎÁÞÉÎÁÅÔÓÑ Ó ËÁ×ÙÞËÉ"
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "óÔÒÏËÁ × ËÁ×ÙÞËÁÈ ÎÅ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÅÔÓÑ ËÁ×ÙÞËÏÊ"
-#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2919
+#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ CORBA: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2173
-#, c-format
-msgid "OAF problem description: '%s'"
-msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ OAF: \"%s\""
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2179
+#: gconf/gconf-internals.c:2177
msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory"
msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÕÄÁÌÉÔØ ÎÅ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ × ÓÐÉÓËÅ ËÁÔÁÌÏÇ ÏÂßÅËÔÏ× OAF"
-#: gconf/gconf-internals.c:2184
+#: gconf/gconf-internals.c:2182
msgid "attempt to add already-listed OAF directory"
msgstr "ÐÏÐÙÔËÁ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÕÖÅ ÕËÁÚÁÎÎÙÊ × ÓÐÉÓËÅ ËÁÔÁÌÏÇ OAF"
-#: gconf/gconf-internals.c:2191
+#: gconf/gconf-internals.c:2189
#, c-format
msgid "OAF parse error: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÁÎÁÌÉÚÁ OAF: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2196
+#: gconf/gconf-internals.c:2194
msgid "Unknown OAF error"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ OAF"
-#: gconf/gconf-internals.c:2279
+#: gconf/gconf-internals.c:2277
#, c-format
msgid "No ior file in `%s'"
msgstr "îÅÔ ior-ÆÁÊÌÁ × '%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2310
+#: gconf/gconf-internals.c:2308
#, c-format
msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process"
msgstr "gconfd ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÌ '%s' ÏÔ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÄÒÕÇÉÈ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×"
-#: gconf/gconf-internals.c:2321
+#: gconf/gconf-internals.c:2319
#, c-format
msgid "Another program has lock `%s'"
msgstr "äÒÕÇÁÑ ÐÒÏÇÒÁÍÍÁ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÌÁ '%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2341
+#: gconf/gconf-internals.c:2339
msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd"
msgstr "ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÏÄËÌÀÞÉÔØÓÑ Ë ORB, ÞÔÏÂÙ ÐÒÏ×ÅÒÉÔØ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ gconfd"
-#: gconf/gconf-internals.c:2349
+#: gconf/gconf-internals.c:2347
#, c-format
msgid ""
"Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object "
@@ -731,91 +722,86 @@ msgstr ""
"õÄÁÌÅÎÉÅ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÅÇÏ lock \"%s\", ÔÁË ËÁË IOR ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÐÒÅÏÂÒÁÚÏ×ÁÎ × "
"ÓÓÙÌËÕ ÎÁ ÏÂßÅËÔ, IOR \"%s\""
-#: gconf/gconf-internals.c:2361
+#: gconf/gconf-internals.c:2359
#, c-format
msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s"
msgstr ""
"õÄÁÌÅÎÉÅ ÕÓÔÁÒÅ×ÛÅÇÏ lock \"%s\", × Ó×ÑÚÉ Ó ÎÅÕÄÁÞÎÙÍ ping ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s "
-#: gconf/gconf-internals.c:2373
+#: gconf/gconf-internals.c:2371
#, c-format
msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'"
msgstr "äÅÍÏÎ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ GConf (gconfd) ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÌ '%s'"
-#: gconf/gconf-internals.c:2387
+#: gconf/gconf-internals.c:2385
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "ÎÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ '%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2422
+#: gconf/gconf-internals.c:2420
#, c-format
msgid "Can't create lock `%s': %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÕ '%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2458
+#: gconf/gconf-internals.c:2456
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ '%s': %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2501
+#: gconf/gconf-internals.c:2499
#, c-format
msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ ÂÌÏËÉÒÏ×ËÉ \"%s\"; ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÏÎ ÎÅ ÎÁÛ: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2518
+#: gconf/gconf-internals.c:2516
#, c-format
msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway"
msgstr "ðÏ×ÒÅÖÄÅÎÎÙÊ lock-ÆÁÊÌ \"%s\", ÕÄÁÌÑÅÔÓÑ"
-#: gconf/gconf-internals.c:2528
+#: gconf/gconf-internals.c:2526
#, c-format
msgid ""
"Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone "
"took our lock"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:2545
+#: gconf/gconf-internals.c:2543
#, c-format
msgid "Failed to release lock directory `%s': %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:320
+#: gconf/gconf-sources.c:318
#, c-format
msgid "Failed to load source `%s': %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:506
+#: gconf/gconf-sources.c:490
#, c-format
msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
msgstr "óÈÅÍÁ \"%s\" ÕËÁÚÁÎÎÁÑ ÄÌÑ \"%s\" ÈÒÁÎÉÔ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÎÅ Ñ×ÌÑÀÝÅÅÓÑ ÓÈÅÍÏÊ"
-#: gconf/gconf-sources.c:555
+#: gconf/gconf-sources.c:539
msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
msgstr "éÍÑ \"/\" ÍÏÖÅÔ ÂÙÔØ ÔÏÌØËÏ ËÁÔÁÌÏÇÏÍ, Á ÎÅ ËÌÀÞÅÍ"
-#: gconf/gconf-sources.c:584
+#: gconf/gconf-sources.c:568
#, c-format
msgid ""
"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
"path."
msgstr ""
-#: gconf/gconf-sources.c:596
-#, c-format
-msgid "Unable to store a value at key '%s'"
-msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ËÌÀÞÕ \"%s\""
-
-#: gconf/gconf-sources.c:1148
+#: gconf/gconf-sources.c:1063
#, c-format
msgid "Error finding metainfo: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÉÓËÁ ÍÅÔÁÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ: %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:1217
+#: gconf/gconf-sources.c:1128
#, c-format
msgid "Error getting metainfo: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÏÌÕÞÅÎÉÑ ÍÅÔÁÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ: %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:1241
+#: gconf/gconf-sources.c:1152
#, c-format
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
msgstr ""
@@ -887,21 +873,21 @@ msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" (ÌÉÛÎÑÑ \")\" ÎÁÊÄÅÎÁ ×ÎÕÔÒÉ ÐÁÒÙ)"
msgid "`%s': %s"
msgstr "\"%s\": %s"
-#: gconf/gconf.c:289
+#: gconf/gconf.c:288
#, c-format
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÓÍÏÇ ÒÁÓÐÏÚÎÁÔØ ÁÄÒÅÓ '%s'"
-#: gconf/gconf.c:568
+#: gconf/gconf.c:542
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁÍÅÞÁÎÉÅ Ë ÌÏËÁÌØÎÏÍÕ ÉÓÔÏÞÎÉËÕ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ"
-#: gconf/gconf.c:1724
-#, c-format
-msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
+#: gconf/gconf.c:1597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s"
msgstr "óÂÏÊ ÄÏÂÁ×ÌÅÎÉÑ ËÌÉÅÎÔÁ Ë ÓÐÉÓËÕ ÓÅÒ×ÅÒÏ×, ÏÛÉÂËÁ CORBA: %s"
-#: gconf/gconf.c:1740
+#: gconf/gconf.c:1613
msgid ""
"Error contacting configuration server: OAF returned nil from "
"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. "
@@ -911,66 +897,66 @@ msgstr ""
"oaf_activate_from_id() É ÎÅ ÕÓÔÁÎÏ×ÉÌ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ ÏÂßÑÓÎÑÀÝÅÇÏ ÐÒÏÂÌÅÍÕ. "
"ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ÏÔÐÒÁ×ØÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ OAF."
-#: gconf/gconf.c:2045
+#: gconf/gconf.c:1880
msgid "Failed to init GConf, exiting\n"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ GConf, ×ÙÈÏÄ\n"
-#: gconf/gconf.c:2082
+#: gconf/gconf.c:1917
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "äÏÌÖÎÏ ÎÁÞÉÎÁÔØÓÑ Ó '/'"
-#: gconf/gconf.c:2104
+#: gconf/gconf.c:1939
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "îÅ ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ Ä×Á '/' × ÓÔÒÏËÅ"
-#: gconf/gconf.c:2106
+#: gconf/gconf.c:1941
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "îÅÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ ÔÏÞËÉ ÐÏÓÌÅ '/'"
-#: gconf/gconf.c:2127
+#: gconf/gconf.c:1962
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "'%c' ÎÅÄÏÐÕÓÔÉÍÙÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÎÁÚ×ÁÎÉÉ ËÌÀÞÁ/ËÁÔÁÌÏÇÁ"
-#: gconf/gconf.c:2141
+#: gconf/gconf.c:1976
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "ëÌÀÞ/ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÍÏÖÅÔ ÚÁËÁÎÞÉ×ÁÔØÓÑ ÎÁ '/'"
-#: gconf/gconf.c:2388
+#: gconf/gconf.c:2223
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "óÂÏÊ ×ÙËÌÀÞÅÎÉÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÏÇÏ ÓÅÒ×ÅÒÁ: %s"
-#: gconf/gconf.c:2449
+#: gconf/gconf.c:2284
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ Ó ÐÌÁ×.ÔÏÞËÏÊ, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %s"
-#: gconf/gconf.c:2484
+#: gconf/gconf.c:2319
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ ÃÅÌÏÅ, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %s"
-#: gconf/gconf.c:2519
+#: gconf/gconf.c:2354
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "ïÖÉÄÁÌÁÓØ ÓÔÒÏËÁ, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %s"
-#: gconf/gconf.c:2556
+#: gconf/gconf.c:2391
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ ÂÕÌÅ×Ï, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %s"
-#: gconf/gconf.c:2589
+#: gconf/gconf.c:2424
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ schema, ÐÏÌÕÞÅÎÏ %s"
-#: gconf/gconfd.c:220
+#: gconf/gconfd.c:185
msgid "Shutdown request received"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÚÁÐÒÏÓ ÎÁ ×ÙËÌÀÞÅÎÉÅ"
-#: gconf/gconfd.c:252
+#: gconf/gconfd.c:217
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
@@ -978,7 +964,7 @@ msgstr ""
"gconfd ÓËÏÍÐÉÌÉÒÏ×ÁÎ Ó ÏÔÌÁÄËÏÊ; ÐÏÐÒÏÂÕÊÔÅ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ gconf.path ÉÚ "
"ÉÓÈÏÄÎÏÇÏ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
-#: gconf/gconfd.c:270
+#: gconf/gconfd.c:235
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
@@ -986,7 +972,7 @@ msgstr ""
"æÁÊÌÙ ÎÁÓÔÒÏÅË ÎÅ ÎÁÊÄÅÎÙ, ÐÏÐÙÔÁÅÍÓÑ ÉÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉÓÔÏÞÎÉË ÎÁÓÔÒÏÅË ÐÏ "
"ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ \"%s\""
-#: gconf/gconfd.c:279
+#: gconf/gconfd.c:244
msgid ""
"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
"edit "
@@ -994,12 +980,12 @@ msgstr ""
"îÅÔ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ × ÐÕÔÉ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ×, ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ ÎÅ ÂÙÌÁ "
"ÓÏÈÒÁÎÅÎÁ; ÏÔÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÔØ "
-#: gconf/gconfd.c:293
+#: gconf/gconfd.c:258
#, c-format
msgid "Error loading some config sources: %s"
msgstr "ïÛÉÂËÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÎÅËÏÔÏÒÙÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ× ÎÁÓÔÒÏÅË: %s"
-#: gconf/gconfd.c:305
+#: gconf/gconfd.c:270
msgid ""
"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
"data"
@@ -1007,7 +993,7 @@ msgstr ""
"áÄÒÅÓ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÎÅ ÂÙÌ ÕÓÐÅÛÎÏ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎ, ÎÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉÌÉ "
"ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÏÎÎÙÅ ÄÁÎÎÙÅ"
-#: gconf/gconfd.c:322
+#: gconf/gconfd.c:287
msgid ""
"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
"some configuration changes"
@@ -1015,28 +1001,28 @@ msgstr ""
"îÅ ÂÙÌÏ ÕÓÐÅÛÎÏ ÒÁÓÐÏÚÎÁÎÏ ÚÁÐÉÓÙ×ÁÅÍÙÈ ÉÓÔÏÞÎÉËÏ× ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ, ×ÏÚÍÏÖÎÏ "
"ÎÅËÏÔÏÒÙÅ ÉÚÍÅÎÅÎÉÑ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ ÎÅ ÕÄÁÓÔÓÑ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
-#: gconf/gconfd.c:347 gconf/gconfd.c:359
+#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324
#, c-format
msgid "Received signal %d, shutting down."
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ %d, ×ÙËÌÀÞÅÎÉÅ."
-#: gconf/gconfd.c:364
+#: gconf/gconfd.c:329
#, c-format
msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
msgstr "ðÏÌÕÞÅÎ ÓÉÇÎÁÌ %d, ÞÉÓÔÏÅ ×ÙËÌÀÞÅÎÉÅ."
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:412
+#: gconf/gconfd.c:376
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "ÚÁÐÕÓË (×ÅÒÓÉÑ %s), pid %u ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ \"%s\""
-#: gconf/gconfd.c:416
+#: gconf/gconfd.c:380
msgid "GConf was built with debugging features enabled"
msgstr "GConf ÂÙÌ ÓÏÂÒÁÎ Ó ×ËÌÀÞÅÎÎÏÊ ÐÏÄÄÅÒÖËÏÊ ÏÔÌÁÄËÉ"
-#: gconf/gconfd.c:439
+#: gconf/gconfd.c:403
msgid ""
"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
"maintainers"
@@ -1044,180 +1030,139 @@ msgstr ""
"îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÉÎÉÃÉÁÌÉÚÉÒÏ×ÁÔØ Object Activation Framework: ÐÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, "
"ÏÔÐÒÁ×ØÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ Ï ÏÛÉÂËÅ ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÁÍ OAF"
-#: gconf/gconfd.c:459
+#: gconf/gconfd.c:423
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÓÓÙÌËÕ ÎÁ ÏÂßÅËÔ ÄÌÑ ConfigServer"
-#: gconf/gconfd.c:479
+#: gconf/gconfd.c:443
msgid ""
"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
"register; exiting\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:483
+#: gconf/gconfd.c:447
msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
msgstr "äÒÕÇÏÊ gconfd ÕÖÅ ÚÁÒÅÇÉÓÔÒÉÒÏ×ÁÎ Ó OAF; ×ÙÈÏÄ\n"
-#: gconf/gconfd.c:488
+#: gconf/gconfd.c:452
msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
msgstr "îÅÉÚ×ÅÓÔÎÁÑ ÏÛÉÂËÁ ÐÒÉ ÒÅÇÉÓÔÒÁÃÉÉ gconfd c OAF; ×ÙÈÏÄ\n"
-#: gconf/gconfd.c:512
+#: gconf/gconfd.c:476
msgid "Exiting"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÉÅ"
-#: gconf/gconfd.c:536
-msgid "GConf server is not in use, shutting down."
-msgstr "óÅÒ×ÅÒ GConf ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ×ÙËÌÀÞÅÎÉÅ."
-
-#: gconf/gconfd.c:872
+#: gconf/gconfd.c:818
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "÷ÏÚ×ÒÁÔ ÉÓËÌÀÞÅÎÉÑ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:939
+#: gconf/gconfd.c:885
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
"gconfd shutdown (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:962
+#: gconf/gconfd.c:908
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1023
+#: gconf/gconfd.c:966
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ \"%s\" ÄÌÑ ÚÁÐÉÓÉ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1037
+#: gconf/gconfd.c:980
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÐÉÓÁÔØ × ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ \"%s\" fd: %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1046
+#: gconf/gconfd.c:989
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁËÒÙÔØ ÎÏ×ÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1060
+#: gconf/gconfd.c:1003
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1070
+#: gconf/gconfd.c:1013
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1079
+#: gconf/gconfd.c:1022
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1179
+#: gconf/gconfd.c:1110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'"
+msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" × ÆÁÊÌÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ"
+
+#: gconf/gconfd.c:1125
#, fuzzy
msgid "Failed to parse connection ID in saved state file"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1194
+#: gconf/gconfd.c:1140
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1214
+#: gconf/gconfd.c:1160
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1234 gconf/gconfd.c:1326
+#: gconf/gconfd.c:1180
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1258
+#: gconf/gconfd.c:1204
msgid ""
"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second "
"instance"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1279
+#: gconf/gconfd.c:1225
msgid ""
"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the "
"removal."
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1344
-msgid ""
-"Saved state file records the same client added twice; ignoring the second "
-"instance"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconfd.c:1365
-msgid ""
-"Saved state file had a removal of a client that wasn't added; ignoring the "
-"removal."
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconfd.c:1532
+#: gconf/gconfd.c:1346
#, c-format
msgid ""
"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1572
+#: gconf/gconfd.c:1377
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1595
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'"
-msgstr "îÅ ÐÏÎÑÔÏ \"%s\" × ÆÁÊÌÅ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÇÏ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ"
-
-#: gconf/gconfd.c:1689
+#: gconf/gconfd.c:1476
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to "
"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1694
+#: gconf/gconfd.c:1481
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously "
"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1717 gconf/gconfd.c:1878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to get IOR for client: %s"
-msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ '%s': %s\n"
-
-#: gconf/gconfd.c:1732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to open saved state file: %s"
-msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1745
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
-msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1753
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
-msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1839
-msgid ""
-"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
-msgstr ""
-
#: gconf/gconftool.c:62
msgid "Help options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÙ ÓÐÒÁ×ËÉ"
@@ -1824,12 +1769,37 @@ msgstr ""
"ËÁÔÁÌÏÇÅ:\n"
" %s\n"
-#: wrappers/gtk/gconf-client.c:792
+#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "ðÒÅÄÕÐÒÅÖÄÅÎÉÅ GConf: ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÞÉÓÌÅÎÉÑ ÐÁÒ × \"%s\": %s"
-#: wrappers/gtk/gconf-client.c:988
+#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "ïÖÉÄÁÌÏÓØ \"%s\" ÐÏÌÕÞÅÎÏ \"%s\" ÄÌÑ ËÌÀÞÁ %s"
+
+#~ msgid "OAF problem description: '%s'"
+#~ msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ ÐÒÏÂÌÅÍÙ OAF: \"%s\""
+
+#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'"
+#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏ ËÌÀÞÕ \"%s\""
+
+#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down."
+#~ msgstr "óÅÒ×ÅÒ GConf ÎÅ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ, ×ÙËÌÀÞÅÎÉÅ."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s"
+#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÐÏÌÕÞÉÔØ ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÄÌÑ '%s': %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to open saved state file: %s"
+#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÏÔËÒÙÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ÆÁÊÌ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
+#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
+#~ msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ×ÏÓÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÓÏÈÒÁÎÅÎÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ ÉÚ ÆÁÊÌÁ \"%s\": %s"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 01097a35..58f379f2 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GConf\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-08 14:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-10-08 15:02+0200\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr "Kopplar bort XML-backendmodulen."
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "Kunde inte hitta XML-rotkatalogen i adressen \"%s\""
-#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1035
+#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "Kunde inte skapa katalogen \"%s\": %s"
@@ -51,7 +51,7 @@ msgstr "Kunde inte ge upp lås på XML-katalogen \"%s\": %s"
msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend"
msgstr "Osynkroniserade katalogborttagningar vid avstängning av XML-backenden"
-#: backends/xml-cache.c:229
+#: backends/xml-cache.c:228
#, c-format
msgid ""
"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte ta bort katalogen \"%s\" från XML-backenden eftersom den inte har "
"synkroniserats korrekt till disk"
-#: backends/xml-cache.c:256
+#: backends/xml-cache.c:253
#, c-format
msgid ""
"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than "
@@ -105,32 +105,32 @@ msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att ta bort den gamla filen \"%s\": %s"
#. These are all fatal errors
-#: backends/xml-dir.c:790
+#: backends/xml-dir.c:788
#, c-format
msgid "Failed to stat `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att ta status på \"%s\": %s"
-#: backends/xml-dir.c:934
+#: backends/xml-dir.c:932
#, c-format
msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
msgstr "Dubbla \"%s\"-poster i \"%s\", ignorerar"
-#: backends/xml-dir.c:956
+#: backends/xml-dir.c:954
#, c-format
msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
msgstr "Post utan namn i XML-filen \"%s\", ignorerar"
-#: backends/xml-dir.c:963
+#: backends/xml-dir.c:961
#, c-format
msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring"
msgstr "Översta noden i XML-filen \"%s\" är inte ett <entry>, ignorerar"
-#: backends/xml-dir.c:1051
+#: backends/xml-dir.c:1049
#, c-format
msgid "Failed to create file `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa filen \"%s\": %s"
-#: backends/xml-dir.c:1059 gconf/gconf-internals.c:2470
+#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att stänga filen \"%s\": %s"
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Misslyckades med att stänga filen \"%s\": %s"
msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
msgstr "Ignorerar XML-noden med namnet \"%s\": %s"
-#: backends/xml-entry.c:199
+#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
@@ -265,31 +265,31 @@ msgstr "Kunde inte hitta backendmodulen för \"%s\""
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "Fel vid avstängning av backend"
-#: gconf/gconf-database.c:233
+#: gconf/gconf-database.c:193
msgid "Received invalid value in set request"
msgstr "Mottog ogiltigt värde i sättbegäran"
-#: gconf/gconf-database.c:241
+#: gconf/gconf-database.c:201
#, c-format
msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
msgstr ""
"Kunde inte få ut något vettigt av CORBA-värdet som mottogs i sättbegäran för "
"nyckeln \"%s\""
-#: gconf/gconf-database.c:518
+#: gconf/gconf-database.c:416
msgid "Received request to drop all cached data"
msgstr "Mottog begäran att släppa all cachad data"
-#: gconf/gconf-database.c:535
+#: gconf/gconf-database.c:430
msgid "Received request to sync synchronously"
msgstr "Mottog begäran att synkronisera synkront"
-#: gconf/gconf-database.c:602
+#: gconf/gconf-database.c:495
msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
msgstr ""
"Allvarligt fel: misslyckades med att få objektreferens för konfig-databasen"
-#: gconf/gconf-database.c:724
+#: gconf/gconf-database.c:617
#, c-format
msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
msgstr "Misslyckades med att synkronisera med en eller flera källor: %s"
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Misslyckades med att synkronisera med en eller flera källor: %s"
#. * Because it's likely the right thing for the client
#. * app to simply continue.
#.
-#: gconf/gconf-database.c:806
+#: gconf/gconf-database.c:699
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this "
@@ -309,12 +309,12 @@ msgstr ""
"kunna återställa den här lyssnaren vid omstart av gconfd, vilket kommer att "
"resultera i otillförlitliga meddelanden om konfigurationsändringar."
-#: gconf/gconf-database.c:831
+#: gconf/gconf-database.c:724
#, c-format
msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
msgstr "Lyssnar-ID %lu finns inte"
-#: gconf/gconf-database.c:840
+#: gconf/gconf-database.c:733
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
@@ -323,47 +323,47 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att logga borttagningen av lyssnare i loggfilen (troligtvis "
"ofarligt, men kan resultera i att ett meddelande plötsligt återkommer): %s"
-#: gconf/gconf-database.c:952 gconf/gconf-sources.c:1281
+#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189
#, c-format
msgid "Error getting value for `%s': %s"
msgstr "Fel vid hämtning av värde för \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:994
+#: gconf/gconf-database.c:875
#, c-format
msgid "Error setting value for `%s': %s"
msgstr "Fel när värde för \"%s\" sattes: %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1037
+#: gconf/gconf-database.c:910
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s"
msgstr "Fel vid återställning av \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1061
+#: gconf/gconf-database.c:931
#, c-format
msgid "Error getting default value for `%s': %s"
msgstr "Fel vid hämtning av standardvärde för \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1100
+#: gconf/gconf-database.c:969
#, c-format
msgid "Error checking existence of `%s': %s"
msgstr "Fel vid existenskontroll av \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1124
+#: gconf/gconf-database.c:993
#, c-format
msgid "Error removing dir `%s': %s"
msgstr "Fel vid borttagning av katalog \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1150
+#: gconf/gconf-database.c:1019
#, c-format
msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att hämta alla poster i \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1176
+#: gconf/gconf-database.c:1045
#, c-format
msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
msgstr "Fel vid listning av kataloger i \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-database.c:1197
+#: gconf/gconf-database.c:1066
#, c-format
msgid "Error setting schema for `%s': %s"
msgstr "Fel när schema för \"%s\" sattes: %s"
@@ -428,11 +428,7 @@ msgstr "Operationen inte tillåten utan en konfigurationsserver"
msgid "Failed to get a lock"
msgstr "Misslyckades med att få ett lås"
-#: gconf/gconf-error.c:40
-msgid "No database available to save your configuration"
-msgstr "Ingen databas tillgänglig för sparande av din konfiguration"
-
-#: gconf/gconf-glib.c:657
+#: gconf/gconf-glib.c:629
#, c-format
msgid ""
"Error on line %d char %d: %s\n"
@@ -441,7 +437,7 @@ msgstr ""
"Fel på rad %d, tecken %d: %s\n"
"(En del omgivande text var \"%s\")\n"
-#: gconf/gconf-glib.c:777
+#: gconf/gconf-glib.c:749
msgid ""
"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid "
"('&' should begin an entity such as '&quot;')"
@@ -449,7 +445,7 @@ msgstr ""
"Texten slutade mitt i en enhet, eller så är enhetsnamnet för långt för att "
"vara giltigt (\"&\" måste finnas i början på en enhet, exempelvis \"&quot;\")"
-#: gconf/gconf-glib.c:829
+#: gconf/gconf-glib.c:801
#, c-format
msgid ""
"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;)"
@@ -457,13 +453,13 @@ msgstr ""
"Okänd enhet \"%s\" (\"&\" måste finnas i början på enhet, exempelvis &amp; "
"&quot; &lt; &gt; &apos;)"
-#: gconf/gconf-glib.c:869
+#: gconf/gconf-glib.c:841
msgid ""
"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'"
msgstr ""
"Märkestexten slutade i mitten av en teckenreferens, precis efter \"&#\""
-#: gconf/gconf-glib.c:895
+#: gconf/gconf-glib.c:867
#, c-format
msgid ""
"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference "
@@ -472,7 +468,7 @@ msgstr ""
"Teckenreferensen innehöll tecknet \"%s\" som inte är en siffra (\"&#\" måste "
"inleda en referens till ett Unicode-tecken, exempelvis \"&#2342;\")"
-#: gconf/gconf-glib.c:919
+#: gconf/gconf-glib.c:891
msgid ""
"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a "
"character reference such as '&#2342;')"
@@ -480,7 +476,7 @@ msgstr ""
"Texten slutade i mitten av en teckenreferens (\"&#\" måste inleda en "
"teckenreferens, exempelvis \"&#2342;\")"
-#: gconf/gconf-glib.c:944
+#: gconf/gconf-glib.c:916
#, c-format
msgid ""
"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character "
@@ -489,7 +485,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte tolka teckenreferensen \"%s\" (\"&#\" måste inleda en "
"teckenreferens, exempelvis \"&#2342;\")"
-#: gconf/gconf-glib.c:966
+#: gconf/gconf-glib.c:938
#, c-format
msgid ""
"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid "
@@ -498,7 +494,7 @@ msgstr ""
"Teckenkoden %#lx är inte tillåten i XML eller är inte ett giltigt "
"Unicode-tecken"
-#: gconf/gconf-glib.c:1041
+#: gconf/gconf-glib.c:1013
msgid ""
"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character "
"reference."
@@ -506,7 +502,7 @@ msgstr ""
"Dokumentet slutade direkt efter ett \"&\". \"&\" ska inleda enhets- eller "
"teckenreferenser."
-#: gconf/gconf-glib.c:1055
+#: gconf/gconf-glib.c:1027
msgid ""
"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example "
"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities "
@@ -516,27 +512,27 @@ msgstr ""
"taggar, exempelvis <bold> eller <paragraph>. På andra ställen bör du koda "
"dessa tecken som enheterna &lt; och &gt;"
-#: gconf/gconf-glib.c:1110
+#: gconf/gconf-glib.c:1082
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name"
msgstr "Tecknet \"%s\" är inte giltigt som inledning på ett attributnamn"
-#: gconf/gconf-glib.c:1137
+#: gconf/gconf-glib.c:1109
msgid "Document ended just after attribute name"
msgstr "Dokumentet slutade direkt ett attributnamn"
-#: gconf/gconf-glib.c:1148
+#: gconf/gconf-glib.c:1120
msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character"
msgstr "Attributnamn måste omedelbart åtföljas av ett \"=\"-tecken"
-#: gconf/gconf-glib.c:1163
+#: gconf/gconf-glib.c:1135
msgid ""
"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' "
"character"
msgstr ""
"\"=\"-tecknet efter ett attribut måste omedelbart åtföljas av ett \"-tecken"
-#: gconf/gconf-glib.c:1189
+#: gconf/gconf-glib.c:1161
#, c-format
msgid ""
"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value "
@@ -545,7 +541,7 @@ msgstr ""
"Tecknet \"%c\" hittades inuti ett attributvärde. Ditt attributvärde kanske "
"saknar det avslutande citationstecknet \""
-#: gconf/gconf-glib.c:1209
+#: gconf/gconf-glib.c:1181
msgid ""
"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an "
"attribute value"
@@ -553,39 +549,39 @@ msgstr ""
"Fick slut på text innan ett citationstecken (\") hittades i slutet av ett "
"attributvärde"
-#: gconf/gconf-glib.c:1222
+#: gconf/gconf-glib.c:1194
msgid ""
"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed"
msgstr ""
"Texten slutar omedelbart efter ett attributvärde, innan elementet var stängt"
-#: gconf/gconf-glib.c:1536
+#: gconf/gconf-glib.c:1508
msgid "Missing '<' at start of element"
msgstr "Ett \"<\" saknas i början på element"
-#: gconf/gconf-glib.c:1547
+#: gconf/gconf-glib.c:1519
msgid "Document ended just after '<' character"
msgstr "Dokumentet slutar omedelbart efter ett \"<\"-tecken"
-#: gconf/gconf-glib.c:1575
+#: gconf/gconf-glib.c:1547
msgid "No closing '>' found for a <? or <!"
msgstr "Inget avslutande \">\" hittades till ett <? eller <!"
-#: gconf/gconf-glib.c:1604
+#: gconf/gconf-glib.c:1576
#, c-format
msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name"
msgstr "Tecknet \"%s\" är inte giltigt som inledning på ett elementnamn"
-#: gconf/gconf-glib.c:1628 gconf/gconf-glib.c:1641
+#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613
msgid "Document ended just after element name, no '>' seen"
msgstr "Dokumentet slutade direkt efter elementnamn, inget \">\" hittades"
-#: gconf/gconf-glib.c:1666
+#: gconf/gconf-glib.c:1638
#, c-format
msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'"
msgstr "Element måste avslutas med \">\" eller \"/>\", inte med \"%s\""
-#: gconf/gconf-glib.c:1683
+#: gconf/gconf-glib.c:1655
msgid ""
"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with "
"'/>'"
@@ -593,40 +589,40 @@ msgstr ""
"Elementet slutade direkt efter ett \"/\"; inget \">\" hittades. Tomma "
"element bör avslutas med \"/>\""
-#: gconf/gconf-glib.c:1722
+#: gconf/gconf-glib.c:1694
msgid "Close tag not found at end of element"
msgstr "Avslutande tagg hittades inte i slutet av element"
-#: gconf/gconf-glib.c:1737
+#: gconf/gconf-glib.c:1709
msgid "Close tag ends just after '<' character"
msgstr "Avslutande tagg direkt efter \"<\"-tecken"
-#: gconf/gconf-glib.c:1751
+#: gconf/gconf-glib.c:1723
msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing"
msgstr "Avslutande tagg ska inledas med \"</\", \"/\"-tecknet saknas"
-#: gconf/gconf-glib.c:1765
+#: gconf/gconf-glib.c:1737
msgid "Close tag ends just after '/' character"
msgstr "Avslutande tagg slutar direkt efter \"/\"-tecknet"
-#: gconf/gconf-glib.c:1800
+#: gconf/gconf-glib.c:1772
msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen"
msgstr ""
"Dokumentet slutade direkt efter elementnamnet i avslutningstagg, ingen \">\" "
"hittades"
-#: gconf/gconf-glib.c:1816
+#: gconf/gconf-glib.c:1788
msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen"
msgstr ""
"Dokumentet slutade direkt efter namnet på avslutningstagg, ingen \">\" "
"hittades"
-#: gconf/gconf-glib.c:1835
+#: gconf/gconf-glib.c:1807
#, c-format
msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'"
msgstr "Avslutningstaggen \"%s\" passar inte med öppningstaggen \"%s\""
-#: gconf/gconf-glib.c:2173
+#: gconf/gconf-glib.c:2145
#, c-format
msgid ""
"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the "
@@ -635,16 +631,16 @@ msgstr ""
"Ogiltigt UTF-8-tecken vid byte %d i den märkta texten. Texten närmast innan "
"det felaktiga tecknet var \"%s\""
-#: gconf/gconf-glib.c:2230
+#: gconf/gconf-glib.c:2202
msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace."
msgstr "Den märkta texten innehöll inget annat än blanksteg."
-#: gconf/gconf-glib.c:10694
+#: gconf/gconf-glib.c:10666
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-glib.c:10711
+#: gconf/gconf-glib.c:10683
#, c-format
msgid "Error reading file '%s': %s"
msgstr "Fel vid läsning av filen \"%s\": %s"
@@ -720,53 +716,48 @@ msgstr "Citerad sträng börjar inte med ett citationstecken"
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "Citerad sträng slutar inte med ett citationstecken"
-#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2945
+#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "CORBA-fel: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2173
-#, c-format
-msgid "OAF problem description: '%s'"
-msgstr "OAF-problembeskrivning: \"%s\""
-
-#: gconf/gconf-internals.c:2179
+#: gconf/gconf-internals.c:2177
msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory"
msgstr "försöker att ta bort icke-listad OAF-objektkatalog"
-#: gconf/gconf-internals.c:2184
+#: gconf/gconf-internals.c:2182
msgid "attempt to add already-listed OAF directory"
msgstr "försöker att lägga till en redan listad OAF-katalog"
-#: gconf/gconf-internals.c:2191
+#: gconf/gconf-internals.c:2189
#, c-format
msgid "OAF parse error: %s"
msgstr "OAF-tolkningsfel: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2196
+#: gconf/gconf-internals.c:2194
msgid "Unknown OAF error"
msgstr "Okänt OAF-fel"
-#: gconf/gconf-internals.c:2279
+#: gconf/gconf-internals.c:2277
#, c-format
msgid "No ior file in `%s'"
msgstr "Ingen ior-fil i \"%s\""
-#: gconf/gconf-internals.c:2310
+#: gconf/gconf-internals.c:2308
#, c-format
msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process"
msgstr "gconfd tar låset \"%s\" från en annan process"
-#: gconf/gconf-internals.c:2321
+#: gconf/gconf-internals.c:2319
#, c-format
msgid "Another program has lock `%s'"
msgstr "Ett annat program har låset \"%s\""
-#: gconf/gconf-internals.c:2341
+#: gconf/gconf-internals.c:2339
msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd"
msgstr "kunde inte kontakta ORB för att pinga existerande gconfd"
-#: gconf/gconf-internals.c:2349
+#: gconf/gconf-internals.c:2347
#, c-format
msgid ""
"Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object "
@@ -775,43 +766,43 @@ msgstr ""
"Tar bort det gamla låset \"%s\" på grund av att IOR inte kunde konverteras "
"till objektreferensen, IOR \"%s\""
-#: gconf/gconf-internals.c:2361
+#: gconf/gconf-internals.c:2359
#, c-format
msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s"
msgstr ""
"Tar bort det gamla låset \"%s\" på grund av fel vid pingande av server: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2373
+#: gconf/gconf-internals.c:2371
#, c-format
msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'"
msgstr "GConf-konfigurationsdemonen (gconfd) har låset \"%s\""
-#: gconf/gconf-internals.c:2387
+#: gconf/gconf-internals.c:2385
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa katalog \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2422
+#: gconf/gconf-internals.c:2420
#, c-format
msgid "Can't create lock `%s': %s"
msgstr "kunde inte skapa låset \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2458
+#: gconf/gconf-internals.c:2456
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "Kan inte skriva till filen \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2501
+#: gconf/gconf-internals.c:2499
#, c-format
msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s"
msgstr "Kan inte öppna låsfil \"%s\"; antar att den inte är vår: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2518
+#: gconf/gconf-internals.c:2516
#, c-format
msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway"
msgstr "Korrupt låsfil \"%s\", tar bort den ändå"
-#: gconf/gconf-internals.c:2528
+#: gconf/gconf-internals.c:2526
#, c-format
msgid ""
"Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone "
@@ -820,26 +811,26 @@ msgstr ""
"Skapade inte låsfilen \"%s\" (skapare pid %u, vårt pid %u; antar att någon "
"tog vårt lås"
-#: gconf/gconf-internals.c:2545
+#: gconf/gconf-internals.c:2543
#, c-format
msgid "Failed to release lock directory `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att släppa låset på katalogen \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:320
+#: gconf/gconf-sources.c:318
#, c-format
msgid "Failed to load source `%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa källkoden \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:506
+#: gconf/gconf-sources.c:490
#, c-format
msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
msgstr "Schemat \"%s\" som är angivet för \"%s\" lagrar ett icke-schema-värde"
-#: gconf/gconf-sources.c:555
+#: gconf/gconf-sources.c:539
msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
msgstr "Namnet \"/\" kan bara vara en katalog, inte en nyckel"
-#: gconf/gconf-sources.c:584
+#: gconf/gconf-sources.c:568
#, c-format
msgid ""
"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
@@ -848,22 +839,17 @@ msgstr ""
"Värdet för \"%s\" är satt i en skrivskyddad källa i början på din "
"konfigurationssökväg."
-#: gconf/gconf-sources.c:596
-#, c-format
-msgid "Unable to store a value at key '%s'"
-msgstr "Kan inte lagra ett värde vid nyckeln \"%s\""
-
-#: gconf/gconf-sources.c:1151
+#: gconf/gconf-sources.c:1063
#, c-format
msgid "Error finding metainfo: %s"
msgstr "Fel vid sökning av metainformation: %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:1220
+#: gconf/gconf-sources.c:1128
#, c-format
msgid "Error getting metainfo: %s"
msgstr "Fel vid hämtning av metainformation: %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:1244
+#: gconf/gconf-sources.c:1152
#, c-format
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
msgstr ""
@@ -935,21 +921,21 @@ msgstr "Förstod inte \"%s\" (ett extra \")\" utan escape hittades inuti par)"
msgid "`%s': %s"
msgstr "\"%s\": %s"
-#: gconf/gconf.c:289
+#: gconf/gconf.c:288
#, c-format
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "Servern kunde inte lösa adressen \"%s\""
-#: gconf/gconf.c:568
+#: gconf/gconf.c:542
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr "Kan inte lägga till notifikationer till lokal konfigurationskälla"
-#: gconf/gconf.c:1724
-#, c-format
-msgid "Adding client to server's list failed, CORBA error: %s"
+#: gconf/gconf.c:1597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s"
msgstr "Tillägg av klient till serverns lista misslyckades, CORBA-fel: %s"
-#: gconf/gconf.c:1740
+#: gconf/gconf.c:1613
msgid ""
"Error contacting configuration server: OAF returned nil from "
"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. "
@@ -959,66 +945,66 @@ msgstr ""
"oaf_activate_from_id() och satte inte ett undantag som förklarade problemet. "
"Var vänlig och skicka en OAF-buggrapport."
-#: gconf/gconf.c:2051
+#: gconf/gconf.c:1880
msgid "Failed to init GConf, exiting\n"
msgstr "Misslyckades med att initiera GConf, avslutar\n"
-#: gconf/gconf.c:2088
+#: gconf/gconf.c:1917
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "Måste börja med ett snedstreck (/)"
-#: gconf/gconf.c:2110
+#: gconf/gconf.c:1939
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "Kan inte ha två snedstreck (/) i rad"
-#: gconf/gconf.c:2112
+#: gconf/gconf.c:1941
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "Kan inte ha en punkt (.) precis efter ett snedstreck (/)"
-#: gconf/gconf.c:2133
+#: gconf/gconf.c:1962
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "\"%c\" är ett ogiligt tecken i nyckel/katalognamnen"
-#: gconf/gconf.c:2147
+#: gconf/gconf.c:1976
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "Nyckel/katalog kan inte avslutas med ett snedstreck (/)"
-#: gconf/gconf.c:2400
+#: gconf/gconf.c:2223
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "Misslyckades med att stänga ner konfigurationsservern: %s"
-#: gconf/gconf.c:2461
+#: gconf/gconf.c:2284
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "Förväntade flyttal, fick %s"
-#: gconf/gconf.c:2496
+#: gconf/gconf.c:2319
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "Förväntade heltal, fick %s"
-#: gconf/gconf.c:2531
+#: gconf/gconf.c:2354
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "Förväntade sträng, fick %s"
-#: gconf/gconf.c:2568
+#: gconf/gconf.c:2391
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "Förväntade boolean, fick %s"
-#: gconf/gconf.c:2601
+#: gconf/gconf.c:2424
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "Förväntade schema, fick %s"
-#: gconf/gconfd.c:247
+#: gconf/gconfd.c:185
msgid "Shutdown request received"
msgstr "Avstängningsbegäran mottagen"
-#: gconf/gconfd.c:279
+#: gconf/gconfd.c:217
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
@@ -1026,7 +1012,7 @@ msgstr ""
"gconfd kompilerades med avbuggning; försök att ladda gconf.path från "
"källkatalogen"
-#: gconf/gconfd.c:297
+#: gconf/gconfd.c:235
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
@@ -1034,7 +1020,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte hitta några konfigurationsfiler, försöker använda standard "
"konfigurationskällan \"%s\""
-#: gconf/gconfd.c:306
+#: gconf/gconfd.c:244
msgid ""
"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
"edit "
@@ -1042,12 +1028,12 @@ msgstr ""
"Inga konfigurationskällor i källsökvägen, konfigurationen kommer ej sparas; "
"redigera "
-#: gconf/gconfd.c:320
+#: gconf/gconfd.c:258
#, c-format
msgid "Error loading some config sources: %s"
msgstr "Fel vid laddning av vissa konfigurationskällor: %s"
-#: gconf/gconfd.c:332
+#: gconf/gconfd.c:270
msgid ""
"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
"data"
@@ -1055,7 +1041,7 @@ msgstr ""
"Inga konfigurationskällor kunde lösas, kan inte ladda eller spara "
"konfigurationsdata"
-#: gconf/gconfd.c:349
+#: gconf/gconfd.c:287
msgid ""
"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
"some configuration changes"
@@ -1063,36 +1049,28 @@ msgstr ""
"Inga skrivbara konfigurationskällor löstes lyckat, kommer kanske inte att "
"kunna spara vissa konfigurationsändringar"
-#: gconf/gconfd.c:375
+#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324
#, c-format
-msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
-msgstr ""
-"Mottog signal %d, lämnar en core-fil. Rapportera vänligen en bugg i GConf."
+msgid "Received signal %d, shutting down."
+msgstr "Mottog signal %d, stänger ner."
-#: gconf/gconfd.c:391
-#, c-format
-msgid ""
-"Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
-msgstr ""
-"Mottog signal %d, stänger ner onormalt. Rapportera vänligen en bugg i GConf."
-
-#: gconf/gconfd.c:408
+#: gconf/gconfd.c:329
#, c-format
msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
msgstr "Mottog signal %d, stänger ner snyggt"
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:457
+#: gconf/gconfd.c:376
#, c-format
msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "startar (version %s), pid %u användare \"%s\""
-#: gconf/gconfd.c:461
+#: gconf/gconfd.c:380
msgid "GConf was built with debugging features enabled"
msgstr "GConf byggdes med felsökningsalternativ påslagna"
-#: gconf/gconfd.c:484
+#: gconf/gconfd.c:403
msgid ""
"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
"maintainers"
@@ -1100,11 +1078,11 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att initiera Object Activation Framework: var god och "
"skicka en buggrapport till OAF:s underhållare"
-#: gconf/gconfd.c:504
+#: gconf/gconfd.c:423
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr "Misslyckades med att få objektreferensen för konfigurationsservern"
-#: gconf/gconfd.c:524
+#: gconf/gconfd.c:443
msgid ""
"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
"register; exiting\n"
@@ -1112,28 +1090,24 @@ msgstr ""
"OAF vet inget om vår IID; verkar som en trasig installation; kan inte "
"registrera; avslutar\n"
-#: gconf/gconfd.c:528
+#: gconf/gconfd.c:447
msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
msgstr "En annan gconfd är redan registrerad hos OAF; avslutar\n"
-#: gconf/gconfd.c:533
+#: gconf/gconfd.c:452
msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
msgstr "Okänt fel vid registrering av gconfd hos OAF; avslutar\n"
-#: gconf/gconfd.c:571
+#: gconf/gconfd.c:476
msgid "Exiting"
msgstr "Avslutar"
-#: gconf/gconfd.c:595
-msgid "GConf server is not in use, shutting down."
-msgstr "GConf-servern används inte, stänger ner."
-
-#: gconf/gconfd.c:925
+#: gconf/gconfd.c:818
#, c-format
msgid "Returning exception: %s"
msgstr "Returnerar undantag: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1013
+#: gconf/gconfd.c:885
#, c-format
msgid ""
"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
@@ -1142,7 +1116,7 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att öppna gconfd-loggfilen; kommer inte att kunna "
"återställa lyssnare efter avslutning av gconfd (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1036
+#: gconf/gconfd.c:908
#, c-format
msgid ""
"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
@@ -1150,32 +1124,32 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att stänga gconfd-loggfilen; data kanske inte har sparats "
"korrekt (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1099
+#: gconf/gconfd.c:966
#, c-format
msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
msgstr "Kunde inte öppna tillståndsfilen \"%s\" för skrivning: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1113
+#: gconf/gconfd.c:980
#, c-format
msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
msgstr "Kunde inte skriva fildeskriptorn för tillståndsfilen \"%s\": %d: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1122
+#: gconf/gconfd.c:989
#, c-format
msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att stänga den nya tillståndsfilen \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1136
+#: gconf/gconfd.c:1003
#, c-format
msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
msgstr "Kunde inte flytta undan den gamla tillståndsfilen \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1146
+#: gconf/gconfd.c:1013
#, c-format
msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
msgstr "Misslyckades med att flytta den nya tillståndsfilen på plats: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1155
+#: gconf/gconfd.c:1022
#, c-format
msgid ""
"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
@@ -1183,24 +1157,61 @@ msgstr ""
"Misslyckades med att återskapa den ursprungliga tillståndsfilen som hade "
"flyttats till \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1628
+#: gconf/gconfd.c:1110
#, c-format
+msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'"
+msgstr "Förstod inte rad i tillståndsfilen: \"%s\""
+
+#: gconf/gconfd.c:1125
+msgid "Failed to parse connection ID in saved state file"
+msgstr "Misslyckades med att tolka anslutnings-ID i tillståndsfilen"
+
+#: gconf/gconfd.c:1140
+#, c-format
+msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s"
+msgstr ""
+"Misslyckades med att avcitera källadressen för konfigurationen ifrån "
+"tillståndsfilen: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:1160
+#, c-format
+msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s"
+msgstr "Misslyckades med att avcitera lyssnarplatsen från tillståndsfilen: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:1180
+#, c-format
+msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s"
+msgstr "Misslyckades med att avcitera IOR från tillståndsfilen: %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:1204
msgid ""
-"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
+"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second "
+"instance"
msgstr ""
-"Kunde inte återställa lyssnaren på adress \"%s\", kunde inte tolka databasen"
+"Tillståndsfilen har hittat att samma lyssnare har lagts till två gånger; "
+"ignorerar den andra instansen"
-#: gconf/gconfd.c:1674
+#: gconf/gconfd.c:1225
+msgid ""
+"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the "
+"removal."
+msgstr ""
+"Tillståndsfilen hade en borttagning av en lyssnare som inte hade lagts till; "
+"ignorerar borttagningen."
+
+#: gconf/gconfd.c:1346
#, c-format
-msgid "Error reading saved state file: %s"
-msgstr "Fel vid läsning av tillståndsfilen: %s"
+msgid ""
+"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
+msgstr ""
+"Kunde inte återställa lyssnaren på adress \"%s\", kunde inte tolka databasen"
-#: gconf/gconfd.c:1727
+#: gconf/gconfd.c:1377
#, c-format
msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna tillståndsfilen \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1844
+#: gconf/gconfd.c:1476
#, c-format
msgid ""
"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to "
@@ -1210,7 +1221,7 @@ msgstr ""
"kommer inte att kunna lägga in lyssnaren igen om gconfd avslutar eller "
"stängs av (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1849
+#: gconf/gconfd.c:1481
#, c-format
msgid ""
"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously "
@@ -1220,32 +1231,6 @@ msgstr ""
"kan komma att felaktigt lägga in lyssnaren igen om gconfd avslutar eller "
"stängs ner (%s)"
-#: gconf/gconfd.c:1872 gconf/gconfd.c:2033
-#, c-format
-msgid "Failed to get IOR for client: %s"
-msgstr "Misslyckades med att få IOR för klienten: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1887
-#, c-format
-msgid "Failed to open saved state file: %s"
-msgstr "Misslyckades med att öppna tillståndsfilen: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1900
-#, c-format
-msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
-msgstr "Misslyckades med att skriva klienttillägg till tillståndsfilen: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1908
-#, c-format
-msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
-msgstr "Misslyckades med att tömma klienttillägg till tillståndsfilen: %s"
-
-#: gconf/gconfd.c:1994
-msgid ""
-"Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
-msgstr ""
-"Någon klient tog bort sig själv från GConf-servern när den inte var tillagd."
-
#: gconf/gconftool.c:62
msgid "Help options"
msgstr "Alternativ för hjälp"
@@ -1885,47 +1870,56 @@ msgstr ""
"nyckeln i katalogen:\n"
" %s\n"
-#: wrappers/gtk/gconf-client.c:794
+#: wrappers/gtk/gconf-client.c:812
#, c-format
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "GConf-varning: misslyckades med att lista par i \"%s\": %s"
-#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990
+#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "Förväntade \"%s\", fick \"%s\" för nyckeln \"%s\""
-#~ msgid "Received signal %d, shutting down."
-#~ msgstr "Mottog signal %d, stänger ner."
+#~ msgid "No database available to save your configuration"
+#~ msgstr "Ingen databas tillgänglig för sparande av din konfiguration"
-#~ msgid "Failed to parse connection ID in saved state file"
-#~ msgstr "Misslyckades med att tolka anslutnings-ID i tillståndsfilen"
+#~ msgid "OAF problem description: '%s'"
+#~ msgstr "OAF-problembeskrivning: \"%s\""
-#~ msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Misslyckades med att avcitera källadressen för konfigurationen ifrån "
-#~ "tillståndsfilen: %s"
+#~ msgid "Unable to store a value at key '%s'"
+#~ msgstr "Kan inte lagra ett värde vid nyckeln \"%s\""
-#~ msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s"
+#~ msgid "Received signal %d, dumping core. Please report a GConf bug."
#~ msgstr ""
-#~ "Misslyckades med att avcitera lyssnarplatsen från tillståndsfilen: %s"
-
-#~ msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s"
-#~ msgstr "Misslyckades med att avcitera IOR från tillståndsfilen: %s"
+#~ "Mottog signal %d, lämnar en core-fil. Rapportera vänligen en bugg i GConf."
#~ msgid ""
-#~ "Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second "
-#~ "instance"
+#~ "Received signal %d, shutting down abnormally. Please file a GConf bug report."
#~ msgstr ""
-#~ "Tillståndsfilen har hittat att samma lyssnare har lagts till två gånger; "
-#~ "ignorerar den andra instansen"
+#~ "Mottog signal %d, stänger ner onormalt. Rapportera vänligen en bugg i GConf."
+
+#~ msgid "GConf server is not in use, shutting down."
+#~ msgstr "GConf-servern används inte, stänger ner."
+
+#~ msgid "Error reading saved state file: %s"
+#~ msgstr "Fel vid läsning av tillståndsfilen: %s"
+
+#~ msgid "Failed to get IOR for client: %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att få IOR för klienten: %s"
+
+#~ msgid "Failed to open saved state file: %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att öppna tillståndsfilen: %s"
+
+#~ msgid "Failed to write client add to saved state file: %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att skriva klienttillägg till tillståndsfilen: %s"
+
+#~ msgid "Failed to flush client add to saved state file: %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att tömma klienttillägg till tillståndsfilen: %s"
#~ msgid ""
-#~ "Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the "
-#~ "removal."
+#~ "Some client removed itself from the GConf server when it hadn't been added."
#~ msgstr ""
-#~ "Tillståndsfilen hade en borttagning av en lyssnare som inte hade lagts till; "
-#~ "ignorerar borttagningen."
+#~ "Någon klient tog bort sig själv från GConf-servern när den inte var tillagd."
#~ msgid ""
#~ "Saved state file records the same client added twice; ignoring the second "
@@ -1941,9 +1935,6 @@ msgstr "Förväntade \"%s\", fick \"%s\" för nyckeln \"%s\""
#~ "Tillståndsfilen hade en borttagning av en klient som inte hade lagts till; "
#~ "ignorerar borttagningen."
-#~ msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'"
-#~ msgstr "Förstod inte rad i tillståndsfilen: \"%s\""
-
#~ msgid "Some client added itself to the GConf server twice."
#~ msgstr "Någon klient la till sig själv till GConf-servern två gånger."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d19742e8..2dc8bb74 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gconf\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-06 15:35+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-09-14 22:20-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-12-29 12:36+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -13,136 +13,136 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: backends/xml-backend.c:247
+#: backends/xml-backend.c:233
msgid "Unloading XML backend module."
msgstr "÷É×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÓÅÒ×ÅÒÎÏÇÏ ÍÏÄÕÌÑ XML."
-#: backends/xml-backend.c:300
+#: backends/xml-backend.c:286
#, c-format
msgid "Couldn't find the XML root directory in the address `%s'"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄÎÁÊÔÉ ËÏÒÅÎÅ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ XML ÚÁ ÁÄÒÅÓÏÀ \"%s\""
-#: backends/xml-backend.c:315 backends/xml-dir.c:1047
+#: backends/xml-backend.c:301 backends/xml-dir.c:1033
#, c-format
msgid "Could not make directory `%s': %s"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s"
-#: backends/xml-backend.c:400
+#: backends/xml-backend.c:386
#, c-format
msgid "Can't read from or write to the XML root directory in the address `%s'"
msgstr ""
"îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÞÉÔÁÔÉ Ú ÞÉ ÚÁÐÉÓÁÔÉ × ËÏÒÅÎÅ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏ XML ÚÁ ÁÄÒÅÓÏÀ \"%s\""
-#: backends/xml-backend.c:410
+#: backends/xml-backend.c:396
#, c-format
msgid "Directory/file permissions for XML source at root %s are: %o/%o"
msgstr ""
-#: backends/xml-backend.c:694
+#: backends/xml-backend.c:680
msgid "Initializing XML backend module"
msgstr "¶Î¦Ã¦Á̦ÚÁÃ¦Ñ ÓÅÒ×ÅÒÎÏÇÏ ÍÏÄÕÌÑ XML"
-#: backends/xml-backend.c:759
+#: backends/xml-backend.c:745
#, c-format
msgid "Failed to give up lock on XML dir `%s': %s"
msgstr ""
-#: backends/xml-cache.c:134
+#: backends/xml-cache.c:119
msgid "Unsynced directory deletions when shutting down XML backend"
msgstr ""
-#: backends/xml-cache.c:243
+#: backends/xml-cache.c:228
#, c-format
msgid ""
"Unable to remove directory `%s' from the XML backend cache, because it has "
"not been successfully synced to disk"
msgstr ""
-#: backends/xml-cache.c:268
+#: backends/xml-cache.c:253
#, c-format
msgid ""
"%u items remain in the cache after cleaning already-synced items older than "
"%u seconds"
msgstr ""
-#: backends/xml-dir.c:178
+#: backends/xml-dir.c:164
#, c-format
msgid "Could not stat `%s': %s"
msgstr ""
-#: backends/xml-dir.c:188
+#: backends/xml-dir.c:174
#, c-format
msgid "XML filename `%s' is a directory"
msgstr ""
-#: backends/xml-dir.c:307 backends/xml-dir.c:314
+#: backends/xml-dir.c:293 backends/xml-dir.c:300
#, c-format
msgid "Failed to delete `%s': %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔÅÒÔÉ \"%s\": %s"
-#: backends/xml-dir.c:355
+#: backends/xml-dir.c:341
#, c-format
msgid "Failed to write file `%s': %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s"
-#: backends/xml-dir.c:371 backends/xml-dir.c:381
+#: backends/xml-dir.c:357 backends/xml-dir.c:367
#, c-format
msgid "Failed to rename `%s' to `%s': %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ \"%s\" × \"%s\": %s"
-#: backends/xml-dir.c:387
+#: backends/xml-dir.c:373
#, c-format
msgid "Failed to restore `%s' from `%s': %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄÎÏ×ÉÔÉ \"%s\" Ú \"%s\": %s"
-#: backends/xml-dir.c:399
+#: backends/xml-dir.c:385
#, c-format
msgid "Failed to delete old file `%s': %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔÅÒÔÉ ÓÔÁÒÉÊ ÆÁÊÌ \"%s\": %s"
#. These are all fatal errors
-#: backends/xml-dir.c:802
+#: backends/xml-dir.c:788
#, c-format
msgid "Failed to stat `%s': %s"
msgstr ""
-#: backends/xml-dir.c:946
+#: backends/xml-dir.c:932
#, c-format
msgid "Duplicate entry `%s' in `%s', ignoring"
msgstr ""
-#: backends/xml-dir.c:968
+#: backends/xml-dir.c:954
#, c-format
msgid "Entry with no name in XML file `%s', ignoring"
msgstr ""
-#: backends/xml-dir.c:975
+#: backends/xml-dir.c:961
#, c-format
msgid "Toplevel node in XML file `%s' is not an <entry>, ignoring"
msgstr ""
-#: backends/xml-dir.c:1063
+#: backends/xml-dir.c:1049
#, c-format
msgid "Failed to create file `%s': %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s"
-#: backends/xml-dir.c:1071 gconf/gconf-internals.c:2455
+#: backends/xml-dir.c:1057 gconf/gconf-internals.c:2468
#, c-format
msgid "Failed to close file `%s': %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s"
#. There was an error
-#: backends/xml-entry.c:162
+#: backends/xml-entry.c:148
#, c-format
msgid "Ignoring XML node with name `%s': %s"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:213 gconf/gconf-internals.c:2159
+#: backends/xml-entry.c:199 gconf/gconf-internals.c:2172
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: backends/xml-entry.c:340
+#: backends/xml-entry.c:326
#, c-format
msgid "Ignoring schema name `%s', invalid: %s"
msgstr ""
@@ -150,567 +150,827 @@ msgstr ""
#. FIXME for nodes with no value stored, but containing a schema name,
#. * we improperly log an error here
#.
-#: backends/xml-entry.c:386
+#: backends/xml-entry.c:372
#, c-format
msgid "Ignoring XML node `%s', except for possible schema name: %s"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:713
+#: backends/xml-entry.c:699
msgid "found <local_schema> with no locale setting"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:735
+#: backends/xml-entry.c:721
#, c-format
msgid "Failed reading default value for schema: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÔÉÐÏ×ÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÓÈÅÍÉ: %s"
-#: backends/xml-entry.c:944
+#: backends/xml-entry.c:930
#, c-format
msgid "No \"type\" attribute for <%s> node"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:958
+#: backends/xml-entry.c:944
#, c-format
msgid "A node has unknown \"type\" attribute `%s', ignoring"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:973
+#: backends/xml-entry.c:959
msgid "No \"value\" attribute for node"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:1021 backends/xml-entry.c:1097
+#: backends/xml-entry.c:1007 backends/xml-entry.c:1083
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML list node"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:1055
+#: backends/xml-entry.c:1041
msgid "Invalid type (list, pair, or unknown) in a list node"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:1078
+#: backends/xml-entry.c:1064
#, c-format
msgid "Bad XML node: %s"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:1086
+#: backends/xml-entry.c:1072
#, c-format
msgid "List contains a badly-typed node (%s, should be %s)"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:1138
+#: backends/xml-entry.c:1124
#, c-format
msgid "Ignoring bad car from XML pair: %s"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:1147 backends/xml-entry.c:1170
+#: backends/xml-entry.c:1133 backends/xml-entry.c:1156
msgid "parsing XML file: lists and pairs may not be placed inside a pair"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:1160
+#: backends/xml-entry.c:1146
#, c-format
msgid "Ignoring bad cdr from XML pair: %s"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:1179
+#: backends/xml-entry.c:1165
#, c-format
msgid "Didn't understand XML node <%s> inside an XML pair node"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:1197
+#: backends/xml-entry.c:1183
msgid "Didn't find car and cdr for XML pair node"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:1203
+#: backends/xml-entry.c:1189
msgid "Missing cdr from pair of values in XML file"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:1210
+#: backends/xml-entry.c:1196
msgid "Missing car from pair of values in XML file"
msgstr ""
-#: backends/xml-entry.c:1215
+#: backends/xml-entry.c:1201
msgid "Missing both car and cdr values from pair in XML file"
msgstr ""
#. -- end debug only
-#: gconf/gconf-backend.c:180
+#: gconf/gconf-backend.c:167
#, c-format
msgid "No such file `%s'\n"
msgstr "îÅÍÁ¤ ÆÁÊÌÕ \"%s\"\n"
-#: gconf/gconf-backend.c:208
+#: gconf/gconf-backend.c:195
#, c-format
msgid "Bad address `%s'"
msgstr "ðÏÇÁÎÁ ÁÄÒÅÓÁ - \"%s\""
-#: gconf/gconf-backend.c:233
+#: gconf/gconf-backend.c:220
msgid "GConf won't work without dynamic module support (gmodule)"
msgstr "GConf ÎÅ ÍÏÖÅ ÐÒÁÃÀ×ÁÔÉ ÂÅÚ Ð¦ÄÔÒÉÍËÉ ÄÉÎÁͦÞÎÉÈ ÍÏÄÕÌ¦× (gmodule)"
-#: gconf/gconf-backend.c:243
+#: gconf/gconf-backend.c:230
#, c-format
msgid "Error opening module `%s': %s\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ צÄËÒÉÔÔÑ ÍÏÄÕÌÑ \"%s\": %s\n"
-#: gconf/gconf-backend.c:275
+#: gconf/gconf-backend.c:262
#, c-format
msgid "Couldn't locate backend module for `%s'"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÎÁÊÔÉ ÓÅÒ×ÅÒÎÉÊ ÍÏÄÕÌØ ÄÌÑ \"%s\""
-#: gconf/gconf-backend.c:312
+#: gconf/gconf-backend.c:299
msgid "Failed to shut down backend"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÌÀÞÉÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ"
-#: gconf/gconf-error.c:39
+#: gconf/gconf-database.c:193
+msgid "Received invalid value in set request"
+msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ Õ ÚÁÐÉÔ¦"
+
+#: gconf/gconf-database.c:201
+#, c-format
+msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:416
+msgid "Received request to drop all cached data"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:430
+msgid "Received request to sync synchronously"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:495
+msgid "Fatal error: failed to get object reference for ConfigDatabase"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:617
+#, c-format
+msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
+msgstr ""
+
+#. This error is not fatal; we basically ignore it.
+#. * Because it's likely the right thing for the client
+#. * app to simply continue.
+#.
+#: gconf/gconf-database.c:699
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to log addition of listener (%s); will not be able to restore this "
+"listener on gconfd restart, resulting in unreliable notification of "
+"configuration changes."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:724
+#, c-format
+msgid "Listener ID %lu doesn't exist"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:733
+#, c-format
+msgid ""
+"Failed to log removal of listener to logfile (most likely harmless, may "
+"result in a notification weirdly reappearing): %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-database.c:838 gconf/gconf-sources.c:1189
+#, c-format
+msgid "Error getting value for `%s': %s"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s"
+
+#: gconf/gconf-database.c:875
+#, c-format
+msgid "Error setting value for `%s': %s"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ \"%s\": %s"
+
+#: gconf/gconf-database.c:910
+#, c-format
+msgid "Error unsetting `%s': %s"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÎÑÔÔÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s"
+
+#: gconf/gconf-database.c:931
+#, c-format
+msgid "Error getting default value for `%s': %s"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÔÉÐÏ×ÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s"
+
+#: gconf/gconf-database.c:969
+#, c-format
+msgid "Error checking existence of `%s': %s"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅצÍÒËÉ ÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦ \"%s\": %s"
+
+#: gconf/gconf-database.c:993
+#, c-format
+msgid "Error removing dir `%s': %s"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ \"%s\": %s"
+
+#: gconf/gconf-database.c:1019
+#, c-format
+msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
+msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓØ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ×Ó¦ ÅÌÅÍÅÎÔÉ × \"%s\": %s"
+
+#: gconf/gconf-database.c:1045
+#, c-format
+msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÐÉÓËÕ ËÁÔÁÌÏÇÕ × \"%s\": %s"
+
+#: gconf/gconf-database.c:1066
+#, c-format
+msgid "Error setting schema for `%s': %s"
+msgstr "ïÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÈÅÍÉ ÄÌÑ \"%s\": %s"
+
+#: gconf/gconf-error.c:25
msgid "Success"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-error.c:40
+#: gconf/gconf-error.c:26
msgid "Failed"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-error.c:41
+#: gconf/gconf-error.c:27
msgid "Configuration server couldn't be contacted"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-error.c:42
+#: gconf/gconf-error.c:28
msgid "Permission denied"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-error.c:43
+#: gconf/gconf-error.c:29
msgid "Couldn't resolve address for configuration source"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-error.c:44
+#: gconf/gconf-error.c:30
msgid "Bad key or directory name"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-error.c:45
+#: gconf/gconf-error.c:31
msgid "Parse error"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÁÎÁ̦ÚÕ"
-#: gconf/gconf-error.c:46
+#: gconf/gconf-error.c:32
msgid "Corrupt data in configuration source database"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-error.c:47
+#: gconf/gconf-error.c:33
msgid "Type mismatch"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-error.c:48
+#: gconf/gconf-error.c:34
msgid "Key operation on directory"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-error.c:49
+#: gconf/gconf-error.c:35
msgid "Directory operation on key"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-error.c:50
+#: gconf/gconf-error.c:36
msgid "Can't overwrite existing read-only value"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-error.c:51
+#: gconf/gconf-error.c:37
msgid "Object Activation Framework error"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-error.c:52
+#: gconf/gconf-error.c:38
msgid "Operation not allowed without configuration server"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-error.c:53
+#: gconf/gconf-error.c:39
msgid "Failed to get a lock"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:100
+#: gconf/gconf-glib.c:629
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on line %d char %d: %s\n"
+"(Some surrounding text was '%s')\n"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:749
+msgid ""
+"Text ended in the middle of an entity, or entity name too long to be valid "
+"('&' should begin an entity such as '&quot;')"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:801
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown entity '%s' ('&' must begin entities &amp; &quot; &lt; &gt; &apos;)"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:841
+msgid ""
+"Markup text ended in the middle of a character reference, just after '&#'"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:867
+#, c-format
+msgid ""
+"Character reference contained non-digit '%s' ('&#' should begin a reference "
+"to a unicode character, such as '&#2342;')"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:891
+msgid ""
+"Text ended in the middle of an character reference ('&#' should begin a "
+"character reference such as '&#2342;')"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:916
+#, c-format
+msgid ""
+"Couldn't parse character reference '%s' ('&#' must begin a character "
+"reference such as '&#2343;')"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:938
+#, c-format
+msgid ""
+"Character code %#lx is not allowed in XML documents or is not a valid "
+"Unicode character"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1013
+msgid ""
+"Documented ended just after an '&', '&' should begin an entity or character "
+"reference."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1027
+msgid ""
+"'<' or '>' character not allowed here; only allowed around tags, for example "
+"<bold> or <paragraph>. Elsewhere, encode these characters as the entities "
+"&lt; and &gt;"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1082
+#, c-format
+msgid "Character '%s' is not valid at the start of an attribute name"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1109
+msgid "Document ended just after attribute name"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1120
+msgid "Attribute name must be immediately followed by an '=' character"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1135
+msgid ""
+"'=' character after attribute must be immediately followed by an '\"' "
+"character"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1161
+#, c-format
+msgid ""
+"Character '%c' found inside an attribute value; perhaps your attribute value "
+"is missing the closing quotation mark '\"'"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1181
+msgid ""
+"Ran out of text before a quote mark ('\"') was seen at the end of an "
+"attribute value"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1194
+msgid ""
+"Text ends immediately after an attribute value, before the element was closed"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1508
+msgid "Missing '<' at start of element"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1519
+msgid "Document ended just after '<' character"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1547
+msgid "No closing '>' found for a <? or <!"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1576
+#, c-format
+msgid "Character '%s' is not valid at the start of an element name"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1600 gconf/gconf-glib.c:1613
+msgid "Document ended just after element name, no '>' seen"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1638
+#, c-format
+msgid "Elements should be closed with '>' or '/>', not with '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1655
+msgid ""
+"Element ended just after '/', no '>' seen; empty elements should end with "
+"'/>'"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1694
+msgid "Close tag not found at end of element"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1709
+msgid "Close tag ends just after '<' character"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1723
+msgid "Close tag should begin with '</', '/' character is missing"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1737
+msgid "Close tag ends just after '/' character"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1772
+msgid "Document ended just after element name in close tag, no '>' seen"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1788
+msgid "Document ended just after close tag name, no '>' seen"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:1807
+#, c-format
+msgid "Close tag '%s' does not match opening tag '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:2145
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid UTF-8 character at byte %d in marked-up text. Some text before the "
+"bad character was '%s'"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:2202
+msgid "The marked-up text contained nothing but whitespace."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-glib.c:10666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s"
+
+#: gconf/gconf-glib.c:10683
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading file '%s': %s"
+msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ \"%s\": %s"
+
+#: gconf/gconf-internals.c:85
#, c-format
msgid "No '/' in key `%s'"
msgstr "îÅÍÁ¤ \"/\" × ËÌÀÞ¦ \"%s\""
-#: gconf/gconf-internals.c:264
+#: gconf/gconf-internals.c:249
msgid "Couldn't interpret CORBA value for list element"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦ÎÔÅÒÐÒÅÔÕ×ÁÔÉ CORBA-ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÅÌÅÍÅÎÔÕ ÓÐÉÓËÕ"
-#: gconf/gconf-internals.c:266
+#: gconf/gconf-internals.c:251
#, c-format
msgid "Incorrect type for list element in %s"
msgstr "îÅËÏÒÅËÔÎÉÊ ÔÉÐ ÅÌÅÍÅÎÔÕ ÓÐÉÓËÕ × %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:279
+#: gconf/gconf-internals.c:264
msgid "Received list from gconfd with a bad list type"
msgstr "÷¦Ä gconfd ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÓÐÉÓÏË Ú ÐÏÇÁÎÉÍ ÔÉÐÏÍ ÓÐÉÓËÕ"
-#: gconf/gconf-internals.c:798
+#: gconf/gconf-internals.c:445
+msgid "Failed to convert object to IOR"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconf-internals.c:811
#, c-format
msgid "Couldn't open path file `%s': %s\n"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÛÌÑÈÕ \"%s\": %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:853
+#: gconf/gconf-internals.c:866
#, c-format
msgid "Adding source `%s'\n"
msgstr "äÏÄÁ×ÁÎÎÑ ÄÖÅÒÅÌÁ \"%s\"\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:865
+#: gconf/gconf-internals.c:878
#, c-format
msgid "Read error on file `%s': %s\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÞÉÔÕ×ÁÎÎÑ Ú ÆÁÊÌÕ \"%s\": %s\n"
-#: gconf/gconf-internals.c:1307
+#: gconf/gconf-internals.c:1320
#, c-format
msgid "Expected list, got %s"
msgstr "ïÞ¦ËÕ×Á×ÓÑ ÓÐÉÓÏË, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1317
+#: gconf/gconf-internals.c:1330
#, c-format
msgid "Expected list of %s, got list of %s"
msgstr "ïÞÉËÕ×Á×ÓÑ ÓÐÉÓÏË %s, ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÓÐÉÓÏË %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1456
+#: gconf/gconf-internals.c:1469
#, c-format
msgid "Expected pair, got %s"
msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÁÓÑ ÐÁÒÁ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:1470
+#: gconf/gconf-internals.c:1483
#, c-format
msgid "Expected (%s,%s) pair, got a pair with one or both values missing"
msgstr ""
"ïÞ¦ËÕ×ÁÌÁÓØ ÐÁÒÁ (%s,%s), ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÐÁÒÕ Ú ÎÅצÒÎÉÍÉ ÏÄÎÉÍ ÁÂÏ ÏÂÏÍÁ "
"ÚÎÁÞÅÎÎÑÍÉ"
-#: gconf/gconf-internals.c:1486
+#: gconf/gconf-internals.c:1499
#, c-format
msgid "Expected pair of type (%s,%s) got type (%s,%s)"
msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÁÓØ ÐÁÒÁ ÔÉÐÕ (%s,%s) ÏÔÒÉÍÁÎÏ ÔÉÐÕ (%s,%s)"
-#: gconf/gconf-internals.c:1602
+#: gconf/gconf-internals.c:1615
msgid "Quoted string doesn't begin with a quotation mark"
msgstr "òÑÄÏË × ÌÁÐËÁÈ ÎÅ ÐÏÞÉÎÁ¤ÔØÓÑ Ú ÌÁÐËÉ"
-#: gconf/gconf-internals.c:1664
+#: gconf/gconf-internals.c:1677
msgid "Quoted string doesn't end with a quotation mark"
msgstr "òÑÄÏË × ÌÁÐËÁÈ ÎŠ˦ÎÞÁ¤ÔØÓÑ ÌÁÐËÏÀ"
-#: gconf/gconf-internals.c:2144 gconf/gconf.c:2643
+#: gconf/gconf-internals.c:2157 gconf/gconf.c:2751
#, c-format
msgid "CORBA error: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ CORBA: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2164
+#: gconf/gconf-internals.c:2177
msgid "attempt to remove not-listed OAF object directory"
msgstr "ÓÐÒÏÂÁ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÎÅ×ËÁÚÁÎÉÊ × ÓÐÉÓËÕ ËÁÔÁÌÏÇ ÏÂ'¤ËÔ¦× OAF"
-#: gconf/gconf-internals.c:2169
+#: gconf/gconf-internals.c:2182
msgid "attempt to add already-listed OAF directory"
msgstr "ÓÐÒÏÂÁ ÄÏÄÁÔÉ ×ÖÅ ×ËÁÚÁÎÉÊ × ÓÐÉÓËÕ ËÁÔÁÌÏÇ OAF"
-#: gconf/gconf-internals.c:2176
+#: gconf/gconf-internals.c:2189
#, c-format
msgid "OAF parse error: %s"
msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÁÎÁ̦ÚÕ OAF: %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2181
+#: gconf/gconf-internals.c:2194
msgid "Unknown OAF error"
msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ OAF"
-#: gconf/gconf-internals.c:2264
+#: gconf/gconf-internals.c:2277
#, c-format
msgid "No ior file in `%s'"
msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÆÁÊÌ ior × \"%s\""
-#: gconf/gconf-internals.c:2295
+#: gconf/gconf-internals.c:2308
#, c-format
msgid "gconfd taking lock `%s' from some other process"
msgstr "gconfd ÚÁÂÌÏËÕ×Á× \"%s\" ×¦Ä ÄÅÑËÉÈ ¦ÎÛÉÈ ÐÒÏÃÅÓ¦×"
-#: gconf/gconf-internals.c:2306
+#: gconf/gconf-internals.c:2319
#, c-format
msgid "Another program has lock `%s'"
msgstr "¶ÎÛÁ ÐÒÏÇÒÁÍÁ ÚÁÂÌÏËÕ×ÁÌÁ \"%s\""
-#: gconf/gconf-internals.c:2326
+#: gconf/gconf-internals.c:2339
msgid "couldn't contact ORB to ping existing gconfd"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:2334
+#: gconf/gconf-internals.c:2347
#, c-format
msgid ""
"Removing stale lock `%s' because IOR couldn't be converted to object "
"reference, IOR `%s'"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:2346
+#: gconf/gconf-internals.c:2359
#, c-format
msgid "Removing stale lock `%s' because of error pinging server: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:2358
+#: gconf/gconf-internals.c:2371
#, c-format
msgid "GConf configuration daemon (gconfd) has lock `%s'"
msgstr "äÅÍÏÎ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ GConf (gconfd) ÚÁÂÌÏËÕ×Á× \"%s\""
-#: gconf/gconf-internals.c:2372
+#: gconf/gconf-internals.c:2385
#, c-format
msgid "couldn't create directory `%s': %s"
msgstr "ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2407
+#: gconf/gconf-internals.c:2420
#, c-format
msgid "Can't create lock `%s': %s"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÂÌÏËÕ×ÁÎÎÑ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2443
+#: gconf/gconf-internals.c:2456
#, c-format
msgid "Can't write to file `%s': %s"
msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ Õ ÆÁÊÌ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-internals.c:2486
+#: gconf/gconf-internals.c:2499
#, c-format
msgid "Can't open lock file `%s'; assuming it isn't ours: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:2503
+#: gconf/gconf-internals.c:2516
#, c-format
msgid "Corrupt lock file `%s', removing anyway"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:2513
+#: gconf/gconf-internals.c:2526
#, c-format
msgid ""
"Didn't create lock file `%s' (creator pid %u, our pid %u; assuming someone "
"took our lock"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-internals.c:2530
+#: gconf/gconf-internals.c:2543
#, c-format
msgid "Failed to release lock directory `%s': %s"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚצÌØÎÉÔÉ ÚÁÂÌÏËÏ×ÁÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:334
+#: gconf/gconf-sources.c:318
#, c-format
msgid "Failed to load source `%s': %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎÑ ÄÖÅÒÅÌÁ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconf-sources.c:506
+#: gconf/gconf-sources.c:490
#, c-format
msgid "Schema `%s' specified for `%s' stores a non-schema value"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-sources.c:555
+#: gconf/gconf-sources.c:539
msgid "The '/' name can only be a directory, not a key"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-sources.c:584
+#: gconf/gconf-sources.c:568
#, c-format
msgid ""
"Value for `%s' set in a read-only source at the front of your configuration "
"path."
msgstr ""
-#: gconf/gconf-sources.c:1079
+#: gconf/gconf-sources.c:1063
#, c-format
msgid "Error finding metainfo: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-sources.c:1144
+#: gconf/gconf-sources.c:1128
#, c-format
msgid "Error getting metainfo: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-sources.c:1168
+#: gconf/gconf-sources.c:1152
#, c-format
msgid "Key `%s' listed as schema for key `%s' actually stores type `%s'"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-sources.c:1205 gconf/gconfd.c:1523
-#, c-format
-msgid "Error getting value for `%s': %s"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s"
-
-#: gconf/gconf-value.c:96
+#: gconf/gconf-value.c:82
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected integer)"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-value.c:106
+#: gconf/gconf-value.c:92
#, c-format
msgid "Integer `%s' is too large or small"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-value.c:127
+#: gconf/gconf-value.c:113
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected real number)"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-value.c:160
+#: gconf/gconf-value.c:146
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (expected true or false)"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-value.c:228
+#: gconf/gconf-value.c:214
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (list must start with a '[')"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-value.c:241
+#: gconf/gconf-value.c:227
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (list must end with a ']')"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-value.c:292
+#: gconf/gconf-value.c:278
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ']' found inside list)"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-value.c:323 gconf/gconf-value.c:476
+#: gconf/gconf-value.c:309 gconf/gconf-value.c:462
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra trailing characters)"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-value.c:362
+#: gconf/gconf-value.c:348
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (pair must start with a '(')"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-value.c:375
+#: gconf/gconf-value.c:361
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (pair must end with a ')')"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-value.c:405 gconf/gconf-value.c:491
+#: gconf/gconf-value.c:391 gconf/gconf-value.c:477
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (wrong number of elements)"
msgstr ""
-#: gconf/gconf-value.c:445
+#: gconf/gconf-value.c:431
#, c-format
msgid "Didn't understand `%s' (extra unescaped ')' found inside pair)"
msgstr ""
-#: gconf/gconf.c:69
+#: gconf/gconf.c:54
#, c-format
msgid "`%s': %s"
msgstr "\"%s\": %s"
-#: gconf/gconf.c:271
+#: gconf/gconf.c:288
#, c-format
msgid "Server couldn't resolve the address `%s'"
msgstr "óÅÒ×ÅÒ ÎÅ ÚÍ¦Ç ÒÏÚЦÚÎÁÔÉ ÁÄÒÅÓÕ \"%s\""
-#: gconf/gconf.c:408
+#: gconf/gconf.c:542
msgid "Can't add notifications to a local configuration source"
msgstr ""
-#: gconf/gconf.c:1466
+#: gconf/gconf.c:1597
#, c-format
msgid "Pinging the server failed, CORBA error: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconf.c:1482
+#: gconf/gconf.c:1613
msgid ""
"Error contacting configuration server: OAF returned nil from "
"oaf_activate_from_id() and did not set an exception explaining the problem. "
"Please file an OAF bug report."
msgstr ""
-#: gconf/gconf.c:1677
+#: gconf/gconf.c:1880
msgid "Failed to init GConf, exiting\n"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ GConf: %s, ×ÉȦÄ\n"
-#: gconf/gconf.c:1714
+#: gconf/gconf.c:1917
msgid "Must begin with a slash (/)"
msgstr "íÕÓÉÔØ ÐÏÞÉÎÁÔÉÓÑ Ú \"/\""
-#: gconf/gconf.c:1736
+#: gconf/gconf.c:1939
msgid "Can't have two slashes (/) in a row"
msgstr "îÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ Ä×Á \"/\" × ÒÑÄËÕ"
-#: gconf/gconf.c:1738
+#: gconf/gconf.c:1941
msgid "Can't have a period (.) right after a slash (/)"
msgstr "îÅ ÍÏÖÅ ÂÕÔÉ ËÒÁÐËÉ Ð¦ÓÌÑ \"/\""
-#: gconf/gconf.c:1759
+#: gconf/gconf.c:1962
#, c-format
msgid "`%c' is an invalid character in key/directory names"
msgstr "\"%c\" - ÎÅצÒÎÉÊ ÓÉÍ×ÏÌ × ÎÁÚצ ËÌÀÞ¦×/ËÁÔÁÌÏǦ×"
-#: gconf/gconf.c:1773
+#: gconf/gconf.c:1976
msgid "Key/directory may not end with a slash (/)"
msgstr "ëÌÀÞ/ËÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÍÏÖÅ ÚÁ˦ÎÞÕ×ÁÔÉÓØ ÓÌÅÛÅÍ (/)"
-#: gconf/gconf.c:2115
+#: gconf/gconf.c:2223
#, c-format
msgid "Failure shutting down config server: %s"
msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÌÀÞÉÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§: %s"
-#: gconf/gconf.c:2176
+#: gconf/gconf.c:2284
#, c-format
msgid "Expected float, got %s"
msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ ÞÉÓÌÏ Ú ÐÌÁ×ÁÀÞÏÀ ÔÏÞËÏÀ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s"
-#: gconf/gconf.c:2211
+#: gconf/gconf.c:2319
#, c-format
msgid "Expected int, got %s"
msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ Ã¦ÌÅ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s"
-#: gconf/gconf.c:2246
+#: gconf/gconf.c:2354
#, c-format
msgid "Expected string, got %s"
msgstr "ïÞ¦ËÕ×Á×ÓÑ ÒÑÄÏË, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s"
-#: gconf/gconf.c:2283
+#: gconf/gconf.c:2391
#, c-format
msgid "Expected bool, got %s"
msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÏÓØ ÌÏǦÞÎÅ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s"
-#: gconf/gconf.c:2316
+#: gconf/gconf.c:2424
#, c-format
msgid "Expected schema, got %s"
msgstr "ïÞ¦ËÕ×ÁÌÁÓØ ÓÈÅÍÁ, ÏÔÒÉÍÁÎÏ %s"
-#: gconf/gconfd.c:511
-msgid "Received invalid value in set request"
-msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÎÅצÒÎÅ ÚÎÁÞÅÎÎÑ Õ ÚÁÐÉÔ¦"
-
-#: gconf/gconfd.c:519
-#, c-format
-msgid "Couldn't make sense of CORBA value received in set request for key `%s'"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconfd.c:789
+#: gconf/gconfd.c:185
msgid "Shutdown request received"
msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÚÁÐÉÔ ÎÁ ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ ÒÏÂÏÔÉ"
-#: gconf/gconfd.c:802
-msgid "Received request to drop all cached data"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconfd.c:822
-msgid "Received request to sync synchronously"
-msgstr ""
-
-#: gconf/gconfd.c:861
+#: gconf/gconfd.c:217
msgid ""
"gconfd compiled with debugging; trying to load gconf.path from the source "
"directory"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:879
+#: gconf/gconfd.c:235
#, c-format
msgid ""
"No configuration files found, trying to use the default config source `%s'"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:888
+#: gconf/gconfd.c:244
msgid ""
"No configuration sources in the source path, configuration won't be saved; "
"edit "
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:901
+#: gconf/gconfd.c:258
#, c-format
msgid "Error loading some config sources: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:913
+#: gconf/gconfd.c:270
msgid ""
"No config source addresses successfully resolved, can't load or store config "
"data"
@@ -718,178 +978,221 @@ msgstr ""
"áÄÒÅÓÕ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ ÎÅ ÂÕÌÏ ÕÓЦÛÎÏ ÒÏÚЦÚÎÁÎÏ, ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÞÉ "
"ÚÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊΦ ÄÁΦ"
-#: gconf/gconfd.c:930
+#: gconf/gconfd.c:287
+#, fuzzy
msgid ""
-"No writeable config sources successfully resolved, may not be able to save "
+"No writable config sources successfully resolved, may not be able to save "
"some configuration changes"
msgstr ""
+"áÄÒÅÓÕ ËÏÎÆÉÇÕÒÁæ§ ÎÅ ÂÕÌÏ ÕÓЦÛÎÏ ÒÏÚЦÚÎÁÎÏ, ÎÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ ÞÉ "
+"ÚÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊΦ ÄÁΦ"
-#: gconf/gconfd.c:955 gconf/gconfd.c:967
+#: gconf/gconfd.c:312 gconf/gconfd.c:324
#, c-format
msgid "Received signal %d, shutting down."
msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÓÉÇÎÁÌ %d, ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ ÒÏÂÏÔÉ."
-#: gconf/gconfd.c:972
-#, c-format
-msgid "Received signal %d, ignoring"
-msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÓÉÇÒÁÌ %d, ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ"
+#: gconf/gconfd.c:329
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received signal %d, shutting down cleanly"
+msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÓÉÇÎÁÌ %d, ÚÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ ÒÏÂÏÔÉ."
#. openlog() does not copy logname - what total brokenness.
#. So we free it at the end of main()
-#: gconf/gconfd.c:1013
-#, c-format
-msgid "starting, pid %u user `%s'"
+#: gconf/gconfd.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "starting (version %s), pid %u user '%s'"
msgstr "ÚÁÐÕÓË, ÐÒÏÃÅÓ %u ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ `%s'"
-#: gconf/gconfd.c:1036
+#: gconf/gconfd.c:380
+msgid "GConf was built with debugging features enabled"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:403
msgid ""
"Failed to init Object Activation Framework: please mail bug report to OAF "
"maintainers"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1056
+#: gconf/gconfd.c:423
msgid "Failed to get object reference for ConfigServer"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1075
+#: gconf/gconfd.c:443
msgid ""
"OAF doesn't know about our IID; indicates broken installation; can't "
"register; exiting\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1079
+#: gconf/gconfd.c:447
msgid "Another gconfd already registered with OAF; exiting\n"
msgstr "¶ÎÛÉÊ gconf ×ÖÅ ÚÁÒŤÓÔÒÏ×ÁÎÏ × OAF; ×ÉȦÄ\n"
-#: gconf/gconfd.c:1084
+#: gconf/gconfd.c:452
msgid "Unknown error registering gconfd with OAF; exiting\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1100
+#: gconf/gconfd.c:476
msgid "Exiting"
msgstr "úÁ×ÅÒÛÅÎÎÑ"
-#: gconf/gconfd.c:1194
+#: gconf/gconfd.c:818
#, c-format
-msgid "Failed to sync one or more sources: %s"
-msgstr ""
+msgid "Returning exception: %s"
+msgstr "ðÏ×ÅÒÔÁÎÎÑ ×ÉËÌÀÞÅÎÎÑ: %s"
-#: gconf/gconfd.c:1561
+#: gconf/gconfd.c:885
#, c-format
-msgid "Error setting value for `%s': %s"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ \"%s\": %s"
+msgid ""
+"Failed to open gconfd logfile; won't be able to restore listeners after "
+"gconfd shutdown (%s)"
+msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1593
+#: gconf/gconfd.c:908
#, c-format
-msgid "Error unsetting `%s': %s"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÎÑÔÔÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s"
+msgid ""
+"Failed to close gconfd logfile; data may not have been properly saved (%s)"
+msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1614
-#, c-format
-msgid "Error getting default value for `%s': %s"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÔÉÐÏ×ÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s"
+#: gconf/gconfd.c:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open saved state file '%s' for writing: %s"
+msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÛÌÑÈÕ \"%s\": %s\n"
-#: gconf/gconfd.c:1652
-#, c-format
-msgid "Error checking existence of `%s': %s"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÅÒÅצÍÒËÉ ÎÁÑ×ÎÏÓÔ¦ \"%s\": %s"
+#: gconf/gconfd.c:980
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not write saved state file '%s' fd: %d: %s"
+msgstr "îÅÍÏÖÌÉ×Ï ÚÁÐÉÓÁÔÉ Õ ÆÁÊÌ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1676
-#, c-format
-msgid "Error removing dir `%s': %s"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ \"%s\": %s"
+#: gconf/gconfd.c:989
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to close new saved state file '%s': %s"
+msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1701
-#, c-format
-msgid "Failed to get all entries in `%s': %s"
-msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓØ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ×Ó¦ ÅÌÅÍÅÎÔÉ × \"%s\": %s"
+#: gconf/gconfd.c:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move aside old saved state file '%s': %s"
+msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ ÆÁÊÌ ÛÌÑÈÕ \"%s\": %s\n"
+
+#: gconf/gconfd.c:1013
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to move new save state file into place: %s"
+msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s"
-#: gconf/gconfd.c:1725
+#: gconf/gconfd.c:1022
#, c-format
-msgid "Error listing dirs in `%s': %s"
-msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÐÉÓËÕ ËÁÔÁÌÏÇÕ × \"%s\": %s"
+msgid ""
+"Failed to restore original saved state file that had been moved to '%s': %s"
+msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1745
+#: gconf/gconfd.c:1110
#, c-format
-msgid "Error setting schema for `%s': %s"
-msgstr "ïÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÈÅÍÉ ÄÌÑ \"%s\": %s"
+msgid "Didn't understand line in saved state file: '%s'"
+msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1913
-msgid "Attempt to unregister invalid context ID"
+#: gconf/gconfd.c:1125
+msgid "Failed to parse connection ID in saved state file"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1920
+#: gconf/gconfd.c:1140
#, c-format
-msgid "Bad context ID %lu, request ignored"
+msgid "Failed to unquote config source address from saved state file: %s"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1928
+#: gconf/gconfd.c:1160
#, c-format
-msgid "Already-unregistered context ID %lu, request ignored"
+msgid "Failed to unquote listener location from saved state file: %s"
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:1180
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to unquote IOR from saved state file: %s"
+msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:1204
+msgid ""
+"Saved state file records the same listener added twice; ignoring the second "
+"instance"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1953
+#: gconf/gconfd.c:1225
+msgid ""
+"Saved state file had a removal of a listener that wasn't added; ignoring the "
+"removal."
+msgstr ""
+
+#: gconf/gconfd.c:1346
#, c-format
-msgid "Attempt to use invalid context ID %lu"
+msgid ""
+"Unable to restore a listener on address '%s', couldn't resolve the database"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:1963
+#: gconf/gconfd.c:1377
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open saved state file '%s': %s"
+msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ÆÁÊÌ \"%s\": %s"
+
+#: gconf/gconfd.c:1476
#, c-format
-msgid "Attempt to use already-unregistered context ID %lu"
+msgid ""
+"Failed to log addition of listener to gconfd logfile; won't be able to "
+"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
msgstr ""
-#: gconf/gconfd.c:2123
+#: gconf/gconfd.c:1481
#, c-format
-msgid "Returning exception: %s"
-msgstr "ðÏ×ÅÒÔÁÎÎÑ ×ÉËÌÀÞÅÎÎÑ: %s"
+msgid ""
+"Failed to log removal of listener to gconfd logfile; might erroneously "
+"re-add the listener if gconfd exits or shuts down (%s)"
+msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:76
+#: gconf/gconftool.c:62
msgid "Help options"
msgstr "ðÁÒÁÍÅÔÒÉ ÄÏצÄËÉ"
-#: gconf/gconftool.c:85
+#: gconf/gconftool.c:71
msgid "Set a key to a value and sync. Use with --type."
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:94
+#: gconf/gconftool.c:80
msgid "Print the value of a key to standard output."
msgstr "îÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞÁ Õ ÓÔÁÎÄÁÒÔÎÉÊ ×ÉצÄ."
-#: gconf/gconftool.c:103
+#: gconf/gconftool.c:89
msgid ""
"Set a schema and sync. Use with --short-desc, --long-desc, --owner, and "
"--type."
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:113
+#: gconf/gconftool.c:99
msgid "Unset the keys on the command line"
msgstr "úÎÑÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞ¦× × ËÏÍÁÎÄÎÏÍÕ ÒÑÄËÕ"
-#: gconf/gconftool.c:122
+#: gconf/gconftool.c:108
msgid "Print all key/value pairs in a directory."
msgstr "îÁÚÄÕËÕ×ÁÔÉ ÕÓ¦ ÐÁÒÉ ËÌÀÞ¦/ÚÎÁÞÅÎÎÑ × ËÁÔÁÌÏÚ¦."
-#: gconf/gconftool.c:131
+#: gconf/gconftool.c:117
msgid "Print all subdirectories in a directory."
msgstr "îÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ÕÓ¦ ЦÄËÁÔÁÌÏÇÉ × ËÁÔÁÌÏÚ¦."
-#: gconf/gconftool.c:140
+#: gconf/gconftool.c:126
msgid "Print all subdirectories and entries under a dir, recursively."
msgstr "îÁÄÒÕËÕ×ÁÔÉ ×Ó¦ ЦÄËÁÔÁÌÏÇÉ ÔÁ ÒÑÄËÉ ËÁÔÁÌÏÇÕ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÏ."
-#: gconf/gconftool.c:149
+#: gconf/gconftool.c:135
msgid "Return 0 if the directory exists, 2 if it does not."
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ 0, ÑËÝÏ ËÁÔÁÌÏÇ ¦ÓÎÕ¤ -- 2, ÑËÝÏ Î¦."
-#: gconf/gconftool.c:158
+#: gconf/gconftool.c:144
msgid "Shut down gconfd. DON'T USE THIS OPTION WITHOUT GOOD REASON."
msgstr "÷ÉÍËÎÕÔÉ gconfd. îå ÷éëïòéóôï÷õêôå ãåê ðáòáíåôò âåú ÷áçïíï· ðòéþéîé."
-#: gconf/gconftool.c:167
+#: gconf/gconftool.c:153
msgid "Return 0 if gconfd is running, 2 if not."
msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ 0, ÑËÝÏ gconfd ×ÉËÏÎÕ¤ÔØÓÑ -- 2, ÑËÝÏ Î¦"
-#: gconf/gconftool.c:176
+#: gconf/gconftool.c:162
msgid ""
"Launch the config server (gconfd). (Normally happens automatically when "
"needed.)"
@@ -897,100 +1200,100 @@ msgstr ""
"úÁÐÕÓÔÉÔÉ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÉÊ ÓÅÒ×ÅÒ (gconfd). (ú×ÉÞÁÊÎÏ ÚÁÐÕÓËÁ¤ÔØÓÑ "
"Á×ÔÏÍÁÔÉÞÎÏ, ËÏÌÉ ÐÏÔÒ¦ÂÎÏ.)"
-#: gconf/gconftool.c:185
+#: gconf/gconftool.c:171
msgid ""
"Specify the type of the value being set, or the type of the value a schema "
"describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:186
+#: gconf/gconftool.c:172
msgid "int|bool|float|string|list|pair"
msgstr "æÌÅ|ÌÏǦÞÎÅ|ÐÌÁ×|ÒÑÄÏË|ÓÐÉÓÏË|ÐÁÒÁ"
-#: gconf/gconftool.c:194
+#: gconf/gconftool.c:180
msgid ""
"Specify the type of the list value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:195 gconf/gconftool.c:204 gconf/gconftool.c:213
+#: gconf/gconftool.c:181 gconf/gconftool.c:190 gconf/gconftool.c:199
msgid "int|bool|float|string"
msgstr "æÌÅ|ÌÏǦÞÎÅ|ÐÌÁ×|ÒÑÄÏË"
-#: gconf/gconftool.c:203
+#: gconf/gconftool.c:189
msgid ""
"Specify the type of the car pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:212
+#: gconf/gconftool.c:198
msgid ""
"Specify the type of the cdr pair value being set, or the type of the value a "
"schema describes. Unique abbreviations OK."
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:221
+#: gconf/gconftool.c:207
msgid "Specify a short half-line description to go in a schema."
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:222 gconf/gconftool.c:231
+#: gconf/gconftool.c:208 gconf/gconftool.c:217
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "ïðéó"
-#: gconf/gconftool.c:230
+#: gconf/gconftool.c:216
msgid "Specify a several-line description to go in a schema."
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:239
+#: gconf/gconftool.c:225
msgid "Specify the owner of a schema"
msgstr "÷ËÁÚÁÔÉ ×ÌÁÓÎÉËÁ ÓÈÅÍÉ"
-#: gconf/gconftool.c:240
+#: gconf/gconftool.c:226
msgid "OWNER"
msgstr "÷ìáóîéë"
-#: gconf/gconftool.c:248
+#: gconf/gconftool.c:234
msgid "Specify a schema file to be installed"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:249
+#: gconf/gconftool.c:235
msgid "FILENAME"
msgstr "îáú÷áæáêìõ"
-#: gconf/gconftool.c:257
+#: gconf/gconftool.c:243
msgid "Specify a configuration source to use rather than the default path"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:258
+#: gconf/gconftool.c:244
msgid "SOURCE"
msgstr "äöåòåìï"
-#: gconf/gconftool.c:266
+#: gconf/gconftool.c:252
msgid ""
"Access the config database directly, bypassing server. Requires that gconfd "
"is not running."
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:275
+#: gconf/gconftool.c:261
msgid ""
"Properly installs schema files on the command line into the database. "
"GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable should be set to a non-default "
"config source or set to the empty string to use the default."
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:284
+#: gconf/gconftool.c:270
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of values of "
"different types for keys on the command line."
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:293
+#: gconf/gconftool.c:279
msgid ""
"Torture-test an application by setting and unsetting a bunch of keys inside "
"the directories on the command line."
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:340
+#: gconf/gconftool.c:326
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -999,23 +1302,23 @@ msgstr ""
"ðÏÍÉÌËÁ × ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦ %s: %s.\n"
"÷ÉËÏÎÁÊÔÅ \"%s --help\" ÝÏ ÐÏÂÁÞÉÔÉ ÐÏ×ÎÉÊ ÓÐÉÓÏË ÎÁÑ×ÎÉÈ ÐÁÒÁÍÅÔÒ¦×.\n"
-#: gconf/gconftool.c:352
+#: gconf/gconftool.c:338
msgid "Can't get and set/unset simultaneously\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:359
+#: gconf/gconftool.c:345
msgid "Can't set and get/unset simultaneously\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:367
+#: gconf/gconftool.c:353
msgid "Can't use --all-pairs with --get or --set\n"
msgstr "îÅ ÍÏÖÎÁ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ --all-pairs Ú --get ÞÉ --set\n"
-#: gconf/gconftool.c:375
+#: gconf/gconftool.c:361
msgid "Can't use --all-dirs with --get or --set\n"
msgstr "îÅ ÍÏÖÎÁ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÔÉ --all-dirs Ú --get ÞÉ --set\n"
-#: gconf/gconftool.c:385
+#: gconf/gconftool.c:371
msgid ""
"--recursive-list should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, "
"or --all-dirs\n"
@@ -1023,7 +1326,7 @@ msgstr ""
"--recursive-list ÎÅ ÍÏÖÎÅ ÂÕÔÉ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ Ú --get, --set, --unset, "
"--all-pairs, or --all-dirs\n"
-#: gconf/gconftool.c:395
+#: gconf/gconftool.c:381
msgid ""
"--set_schema should not be used with --get, --set, --unset, --all-pairs, "
"--all-dirs\n"
@@ -1031,56 +1334,56 @@ msgstr ""
"--set_schema ÎÅ ÍÏÖÎÅ ÂÕÔÉ ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎÏ Ú --get, --set, --unset, --all-pairs, "
"--all-dirs\n"
-#: gconf/gconftool.c:401
+#: gconf/gconftool.c:387
msgid "Value type is only relevant when setting a value\n"
msgstr "ôÉÐ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÍÁ¤ ÚͦÓÔ ÌÉÛÅ ÐÒÉ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎΦ ÚÎÁÞÅÎÎÑ\n"
-#: gconf/gconftool.c:407
+#: gconf/gconftool.c:393
msgid "Must specify a type when setting a value\n"
msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÕ×ÁÔÉ ÔÉÐ Õ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎΦ ÚÎÁÞÅÎÎÑ\n"
-#: gconf/gconftool.c:416
+#: gconf/gconftool.c:402
msgid "Ping option must be used by itself.\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:425
+#: gconf/gconftool.c:411
msgid "--dir-exists option must be used by itself.\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:434
+#: gconf/gconftool.c:420
msgid "--install-schema-file must be used by itself.\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:444
+#: gconf/gconftool.c:430
msgid "--makefile-install-rule must be used by itself.\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:454
+#: gconf/gconftool.c:440
msgid "--break-key must be used by itself.\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:464
+#: gconf/gconftool.c:450
msgid "--break-directory must be used by itself.\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:471
+#: gconf/gconftool.c:457
msgid ""
"You must specify a config source with --config-source when using --direct\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:477
+#: gconf/gconftool.c:463
#, c-format
msgid "Failed to init GConf: %s\n"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ¦Î¦Ã¦Á̦ÚÕ×ÁÔÉ GConf: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:502
+#: gconf/gconftool.c:488
msgid "Must set the GCONF_CONFIG_SOURCE environment variable\n"
msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ×ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÚͦÎÕ ÓÅÒÅÄÏ×ÉÝÁ GCONF_CONFIG_SOURCE\n"
#. Eventually you should be able to run gconfd as long as
#. you're installing to a different database from the one
#. it's using, but I don't trust the locking right now.
-#: gconf/gconftool.c:517
+#: gconf/gconftool.c:503
msgid ""
"Shouldn't run gconfd while installing new schema files.\n"
"Use gconftool --shutdown to shut down the daemon, most safely while no "
@@ -1088,285 +1391,285 @@ msgid ""
"(though things theoretically work if apps are running).\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:539
+#: gconf/gconftool.c:525
#, c-format
msgid "Failed to access configuration source(s): %s\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:699
+#: gconf/gconftool.c:685
#, c-format
msgid "Shutdown error: %s\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÉÍËÎÅÎÎÑ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:744
+#: gconf/gconftool.c:730
msgid "Must specify one or more dirs to recursively list.\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:778
+#: gconf/gconftool.c:764
#, c-format
msgid "Failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÐÁÒ × \"%s\": %s"
-#: gconf/gconftool.c:796
+#: gconf/gconftool.c:782
msgid "(no value set)"
msgstr "(ÎÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ)"
-#: gconf/gconftool.c:849
+#: gconf/gconftool.c:837
#, c-format
msgid "Failed to spawn the config server (gconfd): %s\n"
msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÒÏÚÇÁÌÕÄÉÔÉ ÓÅÒ×ÅÒ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§ (gconfd): %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:863
+#: gconf/gconftool.c:851
msgid "Must specify a key or keys to get\n"
msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ËÌÀÞ ÁÂÏ ËÌÀÞ¦ ÄÌÑ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ\n"
-#: gconf/gconftool.c:897
+#: gconf/gconftool.c:885
#, c-format
msgid "Type: %s\n"
msgstr "ôÉÐ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:898
+#: gconf/gconftool.c:886
#, c-format
msgid "List Type: %s\n"
msgstr "ôÉÐ ÓÐÉÓËÕ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:899
+#: gconf/gconftool.c:887
#, fuzzy, c-format
msgid "Car Type: %s\n"
msgstr "ôÉÐ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:900
+#: gconf/gconftool.c:888
#, fuzzy, c-format
msgid "Cdr Type: %s\n"
msgstr "ôÉÐ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:901
+#: gconf/gconftool.c:889
#, c-format
msgid "Owner: %s\n"
msgstr "÷ÌÁÓÎÉË: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:901 gconf/gconftool.c:902 gconf/gconftool.c:903
+#: gconf/gconftool.c:889 gconf/gconftool.c:890 gconf/gconftool.c:891
msgid "Unset"
msgstr "úÎÑÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ"
-#: gconf/gconftool.c:902
+#: gconf/gconftool.c:890
#, c-format
msgid "Short Desc: %s\n"
msgstr "ëÏÒÏÔËÉÊ ÏÐÉÓ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:903
+#: gconf/gconftool.c:891
#, c-format
msgid "Long Desc: %s\n"
msgstr "äÏ×ÇÉÊ ÏÐÉÓ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:912
+#: gconf/gconftool.c:900
#, c-format
msgid "No value set for `%s'\n"
msgstr "îÅ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ \"%s\"\n"
-#: gconf/gconftool.c:916
+#: gconf/gconftool.c:904
#, c-format
msgid "Failed to get value for `%s': %s\n"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ \"%s\": %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:959 gconf/gconftool.c:971
+#: gconf/gconftool.c:947 gconf/gconftool.c:959
#, c-format
msgid "Don't understand type `%s'\n"
msgstr "îÅÚÒÏÚÕͦÌÉÊ ÔÉÐ \"%s\"\n"
-#: gconf/gconftool.c:983
+#: gconf/gconftool.c:971
msgid "Must specify alternating keys/values as arguments\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1003
+#: gconf/gconftool.c:991
#, c-format
msgid "No value to set for key: `%s'\n"
msgstr "îÅÍɤ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ÄÌÑ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÊÏÇÏ ËÌÀÞÕ: \"%s\"\n"
-#: gconf/gconftool.c:1031
+#: gconf/gconftool.c:1019
msgid "Cannot set schema as value\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1041
+#: gconf/gconftool.c:1029
msgid "When setting a list you must specify a primitive list-type\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1055
+#: gconf/gconftool.c:1043
msgid ""
"When setting a pair you must specify a primitive car-type and cdr-type\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1070
+#: gconf/gconftool.c:1058
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1083 gconf/gconftool.c:1216
+#: gconf/gconftool.c:1071 gconf/gconftool.c:1204
#, c-format
msgid "Error setting value: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1101 gconf/gconftool.c:1230
+#: gconf/gconftool.c:1089 gconf/gconftool.c:1218
#, c-format
msgid "Error syncing: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÉÎÈÒÏΦÚÁæ§: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1119
+#: gconf/gconftool.c:1107
msgid "Must specify key (schema name) as the only argument\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1161
+#: gconf/gconftool.c:1149
msgid "List type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1181
+#: gconf/gconftool.c:1169
msgid "Pair car type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1201
+#: gconf/gconftool.c:1189
msgid "Pair cdr type must be a primitive type: string, int, float or bool\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1245
+#: gconf/gconftool.c:1233
msgid "Must specify one or more dirs to get key/value pairs from.\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1259
+#: gconf/gconftool.c:1247
msgid "Must specify one or more keys to unset.\n"
msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÏÄÉÎ ÁÂÏ Â¦ÌØÛÅ ËÌÀÞ¦× ÄÌÑ ÚÎÑÔÔÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ.\n"
-#: gconf/gconftool.c:1270
+#: gconf/gconftool.c:1258
#, c-format
msgid "Error unsetting `%s': %s\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÚÎÑÔÔÑ ÚÎÁÞÅÎÎÑ \"%s\": %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1293
+#: gconf/gconftool.c:1281
msgid "Must specify one or more dirs to get subdirs from.\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1327
+#: gconf/gconftool.c:1315
#, c-format
msgid "Error listing dirs: %s\n"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÏÔÒÉÍÁÎÎÑ ÓÐÉÓËÕ ËÁÔÁÌÏǦ×: %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1369
+#: gconf/gconftool.c:1357
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing type for schema (%s)\n"
msgstr "õ÷áçá: ÎÅצÒÎÉÊ ÞÉ ×¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÔÉÐ ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1378
+#: gconf/gconftool.c:1366
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing list_type for schema (%s)\n"
msgstr "õ÷áçá: ÎÅצÒÎÉÊ ÞÉ ×¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÔÉÐ list_type ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1389 gconf/gconftool.c:1419 gconf/gconftool.c:1448
+#: gconf/gconftool.c:1377 gconf/gconftool.c:1407 gconf/gconftool.c:1436
#, c-format
msgid "WARNING: Failed to parse default value `%s' for schema (%s)\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1407
+#: gconf/gconftool.c:1395
#, c-format
msgid "WARNING: invalid or missing car_type or cdr_type for schema (%s)\n"
msgstr "õ÷áçá: ÎÅצÒÎÉÊ ÞÉ ×¦ÄÓÕÔÎ¦Ê ÔÉÐ car_type ÞÉ cdr_type ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ (%s)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1432
+#: gconf/gconftool.c:1420
msgid "WARNING: You cannot set a default value for a schema\n"
msgstr "õ÷áçá: ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ ÔÉÐÏ×ÏÇÏ ÚÎÁÞÅÎÎÑ ËÌÀÞ ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ\n"
-#: gconf/gconftool.c:1461
+#: gconf/gconftool.c:1449
msgid "WARNING: gconftool internal error, unknown GConfValueType\n"
msgstr "õ÷áçá: ×ÎÕÔÒ¦ÛÎÑ ÐÏÍÉÌËÁ gconftool, ÎÅצÄÏÍÉÊ GConfValueType\n"
-#: gconf/gconftool.c:1509 gconf/gconftool.c:1530 gconf/gconftool.c:1551
-#: gconf/gconftool.c:1572
+#: gconf/gconftool.c:1497 gconf/gconftool.c:1518 gconf/gconftool.c:1539
+#: gconf/gconftool.c:1560
#, c-format
msgid "WARNING: failed to parse type name `%s'\n"
msgstr "õ÷áçá: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÒÏÁÎÁ̦ÚÕ×ÁÔÉ ÎÁÚ×Õ ÔÉÐÕ \"%s\"\n"
-#: gconf/gconftool.c:1526
+#: gconf/gconftool.c:1514
#, c-format
msgid ""
"WARNING: list_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1547
+#: gconf/gconftool.c:1535
#, c-format
msgid "WARNING: car_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1568
+#: gconf/gconftool.c:1556
#, c-format
msgid "WARNING: cdr_type can only be int, float, string or bool and not `%s'\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1595
+#: gconf/gconftool.c:1583
msgid "WARNING: empty <applyto> node"
msgstr "õ÷áçá: ÐÏÒÏÖÎ¦Ê ×ÕÚÏÌ <applyto>"
-#: gconf/gconftool.c:1598 gconf/gconftool.c:1861
+#: gconf/gconftool.c:1586 gconf/gconftool.c:1849
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schema>\n"
msgstr "õ÷áçá: ×ÕÚÏÌ <%s> ÎÅÚÒÏÚÕͦÌÉÊ Ð¦ÓÌÑ <schema>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1608
+#: gconf/gconftool.c:1596
msgid "WARNING: no key specified for schema\n"
msgstr "õ÷áçá: ÎÅ ×ËÁÚÁÎÏ ËÌÀÞ ÄÌÑ ÓÈÅÍÉ\n"
-#: gconf/gconftool.c:1641
+#: gconf/gconftool.c:1629
msgid "WARNING: <locale> node has no `name=\"locale\"' attribute, ignoring\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1647
+#: gconf/gconftool.c:1635
#, c-format
msgid ""
"WARNING: multiple <locale> nodes for locale `%s', ignoring all past first\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1728
+#: gconf/gconftool.c:1716
#, c-format
msgid "WARNING: Invalid node <%s> in a <locale> node\n"
msgstr "õ÷áçá: îÅצÒÎÉÊ ×ÕÚÏÌ <%s> Õ ×ÕÚ̦ <locale>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1757
+#: gconf/gconftool.c:1745
#, c-format
msgid "WARNING: failed to install schema `%s' locale `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1765
+#: gconf/gconftool.c:1753
#, c-format
msgid "Installed schema `%s' for locale `%s'\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1787
+#: gconf/gconftool.c:1775
#, c-format
msgid "WARNING: failed to associate schema `%s' with key `%s': %s\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1795
+#: gconf/gconftool.c:1783
#, c-format
msgid "Attached schema `%s' to key `%s'\n"
msgstr "äÏÌÕÞÅÎÏ ÓÈÅÍÕ \"%s\" ÄÏ ËÌÀÞÁ \"%s\"\n"
-#: gconf/gconftool.c:1874
+#: gconf/gconftool.c:1862
msgid "You must have at least one <locale> entry in a <schema>\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:1903
+#: gconf/gconftool.c:1891
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> not understood below <schemalist>\n"
msgstr "õ÷áçá: ×ÕÚÏÌ <%s> ÐÅÒÅÄ <schemalist> - ÎÅÚÒÏÚÕͦÌÉÊ\n"
-#: gconf/gconftool.c:1925
+#: gconf/gconftool.c:1913
#, c-format
msgid "Failed to open `%s': %s\n"
msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ×¦ÄËÒÉÔÉ \"%s\": %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:1932
+#: gconf/gconftool.c:1920
#, c-format
msgid "Document `%s' is empty?\n"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ \"%s\" ÐÏÒÏÖΦÊ?\n"
-#: gconf/gconftool.c:1944
+#: gconf/gconftool.c:1932
#, c-format
msgid ""
"Document `%s' has the wrong type of root node (<%s>, should be "
@@ -1375,26 +1678,26 @@ msgstr ""
"äÏËÕÍÅÎÔ \"%s\" ÍÁ¤ ÎÅצÒÎÉÊ ÔÉÐ ËÏÒ¦ÎÎÏÇÏ ×ÕÚÌÁ (<%s>, ÍÁ¤ ÂÕÔÉ "
"<gconfschemafile>)\n"
-#: gconf/gconftool.c:1957
+#: gconf/gconftool.c:1945
#, c-format
msgid "Document `%s' has no top level <gconfschemafile> node\n"
msgstr "äÏËÕÍÅÎÔ \"%s\" ÎÅÍÁ¤ ×ÕÚÌÁ ×ÅÒÈÎØÏÇÏ Ò¦×ÎÑ <gconfschemafile>\n"
-#: gconf/gconftool.c:1971
+#: gconf/gconftool.c:1959
#, c-format
msgid "WARNING: node <%s> below <gconfschemafile> not understood\n"
msgstr "õ÷áçá: ×ÕÚÏÌ <%s> ÐÅÒÅÄ <gconfschemafile> - ÎÅÚÒÏÚÕͦÌÉÊ\n"
-#: gconf/gconftool.c:1982 gconf/gconftool.c:2014
+#: gconf/gconftool.c:1970 gconf/gconftool.c:2002
#, c-format
msgid "Error syncing config data: %s"
msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÉÎÈÒÏΦÚÁæ§ ÄÁÎÉÈ ËÏÎƦÇÕÒÁæ§: %s"
-#: gconf/gconftool.c:1998
+#: gconf/gconftool.c:1986
msgid "Must specify some schema files to install\n"
msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÄÅ˦ÌØËÁ ÆÁÊÌ¦× ÓÈÅÍÉ ÄÌÑ ¦ÎÓÔÁÌÑæ§\n"
-#: gconf/gconftool.c:2035
+#: gconf/gconftool.c:2023
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -1403,16 +1706,16 @@ msgstr ""
"\n"
"%s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2055
+#: gconf/gconftool.c:2043
#, c-format
msgid "Failed to unset breakage key %s: %s\n"
msgstr ""
-#: gconf/gconftool.c:2181
+#: gconf/gconftool.c:2169
msgid "Must specify some keys to break\n"
msgstr "ðÏÔÒ¦ÂÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÄÅÑ˦ ËÌÀÞ¦ ÄÌÑ ÐÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ\n"
-#: gconf/gconftool.c:2187
+#: gconf/gconftool.c:2175
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for key:\n"
@@ -1421,11 +1724,11 @@ msgstr ""
"óÐÒÏÂÁ ÐÅÒÅÒ×ÁÔÉ ×ÁÛÕ ÐÒÏÇÒÁÍÕ ×ÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÎÑÍ ÐÏÇÁÎÉÈ ÚÎÁÞÅÎØ ÄÌÑ ËÌÀÞÁ:\n"
" %s\n"
-#: gconf/gconftool.c:2205
+#: gconf/gconftool.c:2193
msgid "Must specify some directories to break\n"
msgstr "îÅÏÂȦÄÎÏ ×ËÁÚÁÔÉ ÄÅÑ˦ ËÁÔÁÌÏÇÉ ÄÌÑ ÄÌÑ ÐÅÒÅÒÉ×ÁÎÎÑ\n"
-#: gconf/gconftool.c:2224
+#: gconf/gconftool.c:2212
#, c-format
msgid ""
"Trying to break your application by setting bad values for keys in "
@@ -1441,7 +1744,10 @@ msgstr ""
msgid "GConf warning: failure listing pairs in `%s': %s"
msgstr "ðÏÐÅÒÅÄÖÅÎÎÑ GConf: ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÏÔÒÉÍÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÐÁÒ × \"%s\": %s"
-#: wrappers/gtk/gconf-client.c:990
+#: wrappers/gtk/gconf-client.c:985
#, c-format
msgid "Expected `%s' got `%s' for key %s"
msgstr "ïÞÉËÕ×ÁÌÏÓØ \"%s\", ÏÔÒÉÍÁÎÏ \"%s\" ÄÌÑ ËÌÀÞÁ %s"
+
+#~ msgid "Received signal %d, ignoring"
+#~ msgstr "ïÔÒÉÍÁÎÏ ÓÉÇÒÁÌ %d, ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÏ"