summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorCST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>1999-02-25 21:39:14 +0000
committerShawn Amundson <amundson@src.gnome.org>1999-02-25 21:39:14 +0000
commit08c9980f4f1948f8bca354ccd0eb6bf08f64d303 (patch)
treea5454d1b4e24ec54f4f77c267a55d92c87dcb017
parent90ca7273a24500361936f7dd4ae963bc86896b84 (diff)
downloadgdk-pixbuf-08c9980f4f1948f8bca354ccd0eb6bf08f64d303.tar.gz
Incremented version to 1.2.0. -Shawn <amundson@gtk.org>
Incremented version to 1.2.0. -Shawn <amundson@gtk.org> Also: Wed Feb 24 05:26:20 CST 1999 Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org> * gtk/gtkitemfactory.h: added a dummy gpointer to GtkItemFactoryClass for Tim Janik. Mon Feb 22 21:22:11 1999 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * gtk/gtkcontainer.h gtk/gtkwidget.h: Added some padding to class structures to allow addition of signals without breaking binary compatibility.
-rw-r--r--AUTHORS10
-rw-r--r--po/cs.po214
-rw-r--r--po/de.po214
-rw-r--r--po/es.po214
-rw-r--r--po/fr.po214
-rw-r--r--po/hu.po217
-rw-r--r--po/it.po214
-rw-r--r--po/ja.po214
-rw-r--r--po/ko.po214
-rw-r--r--po/nl.po214
-rw-r--r--po/pl.po214
-rw-r--r--po/pt.po214
-rw-r--r--po/ru.po214
-rw-r--r--po/sv.po214
14 files changed, 1399 insertions, 1396 deletions
diff --git a/AUTHORS b/AUTHORS
index e609facb3..27fa495fd 100644
--- a/AUTHORS
+++ b/AUTHORS
@@ -4,20 +4,26 @@ Peter Mattis <petm@xcf.berkeley.edu>
Spencer Kimball <spencer@xcf.berkeley.edu>
Josh MacDonald <jmacd@xcf.berkeley.edu>
+Please do not mail the original authors asking questions about this
+version of GTK+.
The GTK+ Team (in alphabetical order)
-------------------------------------
Shawn T. Amundson <amundson@gtk.org>
-Jerome Bolliet <bolliet@in2p3.fr>
+Jerome Bolliet <bolliet@gtk.org>
+Damon Chaplin <damon@gtk.org>
Tony Gale <gale@gtk.org>
+Jeff Garzik <jgarzik@gtk.org>
Lars Hamann <lars@gtk.org>
+Raja R Harinath <harinath@gtk.org>
+Carsten Haitzler <raster@gtk.org>
Tim Janik <timj@gtk.org>
Stefan Jeske <stefan@gtk.org>
Elliot Lee <sopwith@gtk.org>
Raph Levien <raph@gtk.org>
Ian Main <imain@gtk.org>
Federico Mena <quartic@gtk.org>
-Paolo Molaro <lupus@lettere.unipd.it>
+Paolo Molaro <lupus@gtk.org>
Jay Painter <jpaint@gtk.org>
Manish Singh <manish@gtk.org>
Owen Taylor <otaylor@gtk.org>
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 5be3cb7f0..d640cca8b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-06 13:55+01:00\n"
"Last-Translator: Stanislav Brabec <utx@k332.feld.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -13,75 +13,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
msgid "Hue:"
msgstr "Odstín:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
msgid "Saturation:"
msgstr "Sytost:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
msgid "Value:"
msgstr "Jas:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
msgid "Red:"
msgstr "Èervená:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
msgid "Green:"
msgstr "Zelená:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
msgid "Blue:"
msgstr "Modrá:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
msgid "Opacity:"
msgstr "Neprùhlednost:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Zru¹it"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
msgid "Directories"
msgstr "Adresáøe"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
msgid "Files"
msgstr "Soubory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Neèitelný adresáø: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
msgid "Create Dir"
msgstr "Vytvoøit adresáø"
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
msgid "Delete File"
msgstr "Smazat soubor"
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
msgid "Rename File"
msgstr "Pøejmenovat soubor"
@@ -90,369 +90,369 @@ msgstr "Pøejmenovat soubor"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Zavøit"
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
msgid "Create Directory"
msgstr "Vytvoøit adresáø"
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
msgid "Directory name:"
msgstr "Jméno adresáøe:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
msgid "Create"
msgstr "Vytvoøit"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
msgid "Rename"
msgstr "Pøejmenovat"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
msgid "Selection: "
msgstr "Výbìr: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Foundry:"
msgstr "Tvùrce:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Family:"
msgstr "Rodina:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "Weight:"
msgstr "Øez:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "Slant:"
msgstr "Sklon:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Set Width:"
msgstr "Nastavte øez:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Add Style:"
msgstr "Pøidejte styl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Pixel Size:"
msgstr "Velikost v pixelech:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Point Size:"
msgstr "Velikost v bodech:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Resolution X:"
msgstr "Rozli¹ení X:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Resolution Y:"
msgstr "Rozli¹ení Y:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
msgstr "Rozpal:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
msgstr "Prùmìrná ¹írka:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
msgstr "Znaková sada:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
msgid "Font Property"
msgstr "Vlastnosti písma"
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
msgid "Requested Value"
msgstr "®ádaná hodnota"
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
msgstr "Souèasná hodnota"
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
msgstr "Písmo"
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
msgid "Font:"
msgstr "Písmo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
msgid "Font Style:"
msgstr "Styl písma:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "Size:"
msgstr "Velikost:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
msgid "Reset Filter"
msgstr "Zru¹it filtr"
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
msgid "Metric:"
msgstr "Metrika:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
msgstr "Body"
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
msgstr "Pixely"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
msgid "Preview:"
msgstr "Náhled:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
msgid "Font Information"
msgstr "Informace o písmu"
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "®ádané jméno písma:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Souèasné jméno písma:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "Je dostupno %i písem ve %i stylech."
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Font Types:"
msgstr "Typy písma:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitová mapa"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
msgid "Scalable"
msgstr "Vektorové"
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Pøepoèítaná bitová mapa"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
msgid "regular"
msgstr "normální"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
msgid "italic"
msgstr "kurzíva"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "oblique"
msgstr "tuèný"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "reverse italic"
msgstr "obrácená kurzíva"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "reverse oblique"
msgstr "obrácený tuèný"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "other"
msgstr "jiný"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Zvolené písmo není dostupné."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Zvolené písmo není platným písmem."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Toto je 2bytové písmo a nemusí být zobrazeno správnì."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(neznámý)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
msgid "roman"
msgstr "normální"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
msgid "proportional"
msgstr "proporcionální"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
msgid "monospaced"
msgstr "pevná ¹íøka"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "char cell"
msgstr "znaková buòka"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Písmo: (filtr pou¾it)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "Pøekroèeno MAX_FONTS. Nìkterá písma mohou chybìt."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
msgid "Apply"
msgstr "Pou¾ít"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
msgid "Font Selection"
msgstr "Volba písma"
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gama"
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
msgid "Gamma value"
msgstr "Hodnota gama"
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
msgstr "Vstup"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
msgstr "Nejsou vstupní zaøízení"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Device:"
msgstr "Zaøízení:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Disabled"
msgstr "Vypnuto"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
msgid "Screen"
msgstr "Obrazovka"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
msgstr "Okno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
msgstr "Re¾im: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
msgid "Axes"
msgstr "Osy"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "Keys"
msgstr "Klávesy"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
msgid "Save"
msgstr "Zapsat"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
msgid "Pressure"
msgstr "Tlak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
msgid "X Tilt"
msgstr "Sklon X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
msgid "Y Tilt"
msgstr "Sklon Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
msgid "none"
msgstr "¾ádný"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
msgid "(disabled)"
msgstr "(vypnuto)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
msgid "clear"
msgstr "smazat"
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Strana %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Nebyl nalezen obrázek v pixmap_path: \"%s\" øádek %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nebyl nalezen obrázek v pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "Nebyl nalezen pøípojný modul v module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Není tip ---"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 308d5a88e..76ba61a53 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Sven Neumann <sven@gimp.org>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -13,75 +13,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
msgid "Hue:"
msgstr "Ton:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
msgid "Saturation:"
msgstr "Sättigung:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
msgid "Value:"
msgstr "Wert:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
msgid "Red:"
msgstr "Rot:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
msgid "Green:"
msgstr "Grün:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
msgid "Blue:"
msgstr "Blau:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
msgid "Opacity:"
msgstr "Deckkraft:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Verzeichnis unlesbar: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
msgid "Create Dir"
msgstr "Verzeichnis erstellen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
msgid "Delete File"
msgstr "Datei löschen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
msgid "Rename File"
msgstr "Datei umbenennen"
@@ -90,371 +90,371 @@ msgstr "Datei umbenennen"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
msgid "Create Directory"
msgstr "Verzeichnis erstellen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
msgid "Directory name:"
msgstr "Verzeichnis:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
msgid "Rename"
msgstr "Umbenennen"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
#, fuzzy
msgid "Selection: "
msgstr "Schriftauswahl"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Foundry:"
msgstr "Ursprung:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "Weight:"
msgstr "Wichtung:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "Slant:"
msgstr "Neigung:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Set Width:"
msgstr "Setze Breite:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Add Style:"
msgstr "Füge Stil hinzu:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Pixel Size:"
msgstr "Pixelgröße:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Point Size:"
msgstr "Punktgröße:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Resolution X:"
msgstr "X Auflösung:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Resolution Y:"
msgstr "Y Auflösung:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
msgstr "Leerraum:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
msgstr "Durchschnittliche Breite:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
msgstr "Schriftart:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
msgid "Font Property"
msgstr "Schrift Einstellungen"
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
msgid "Requested Value"
msgstr "Angeforderter Wert"
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
msgstr "Aktueller Wert"
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
msgstr "Schrift"
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
msgid "Font:"
msgstr "Schrift:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
msgid "Font Style:"
msgstr "Schriftstil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "Size:"
msgstr "Größe:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
msgid "Reset Filter"
msgstr "Filter zurücksetzen"
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
msgid "Metric:"
msgstr "Metrik:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
msgstr "Punkte"
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
msgstr "Pixel"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
msgid "Preview:"
msgstr "Vorschau:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
msgid "Font Information"
msgstr "Schriftinformationen"
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Angeforderter Schriftname:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Aktueller Schriftname:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i Schriften verfügbar mit insgesamt %i Stilen."
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Font Types:"
msgstr "Schriftarten:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
msgid "Scalable"
msgstr "Skalierbar"
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Skalierte Bitmap"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
msgid "regular"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
msgid "italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "reverse italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
msgid "[M]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Die gewählte Schrift ist nicht verfügbar."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Die gewählte Schrift ist keine gültige Schrift."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Das ist eine 2-Byte Schrift, die moglicherweise falsch angezeigt wird."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
msgid "proportional"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Schrift: (Filter angewendet)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
msgid "Font Selection"
msgstr "Schriftauswahl"
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
msgid "Gamma value"
msgstr "Gammawert"
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
msgstr "Eingabe"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
msgstr "Keine Eingabegeräte"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Device:"
msgstr "Gerät:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Disabled"
msgstr "Ausgeschaltet"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
msgid "Screen"
msgstr "Bildschirm"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
msgstr "Modus:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
msgid "Axes"
msgstr "Achsen"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
msgid "Save"
msgstr "Sichern"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
msgid "Pressure"
msgstr "Druck"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
msgid "X Tilt"
msgstr "X Neigung"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y Neigung"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
msgid "none"
msgstr "keine"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
msgid "(disabled)"
msgstr "(ausgeschaltet)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
msgid "clear"
msgstr "gelöscht"
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Seite %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kann Bilddatei in Pfad: \"%s\" nicht finden. Zeile %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kann Bilddatei in Pfad: \"%s\" nicht finden"
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "Kann ladbares Modul in Pfad: \"%s\" nicht finden,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Kein Tip ---"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1be35c435..60fb338d6 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.14\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-07 17:37+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -15,75 +15,75 @@ msgstr ""
"Date: 1991-02-07 13:01:00+0100\n"
"From: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
msgid "Hue:"
msgstr "Tinte:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturación:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
msgid "Red:"
msgstr "Rojo:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacidad:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Anular"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
msgid "Directories"
msgstr "Directorios"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
msgid "Files"
msgstr "Archivos"
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directorio ilegible: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
msgid "Create Dir"
msgstr "Crear Directorio"
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
msgid "Delete File"
msgstr "Borrar Archivo"
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
msgid "Rename File"
msgstr "Renombrar Archivo"
@@ -92,371 +92,371 @@ msgstr "Renombrar Archivo"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
msgid "Error"
msgstr "Error"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
msgid "Create Directory"
msgstr "Crear Directorio"
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
msgid "Directory name:"
msgstr "Nombre del directorio:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
msgid "Delete"
msgstr "Borrar"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
msgid "Rename"
msgstr "Renombrar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
msgid "Selection: "
msgstr "Selección: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Foundry:"
msgstr "Fundición:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Family:"
msgstr "Familia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "Slant:"
msgstr "Inclinación:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Set Width:"
msgstr "Ancho:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Add Style:"
msgstr "Estilo adicional:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Pixel Size:"
msgstr "Tamaño Pixeles:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Point Size:"
msgstr "Tamaño Puntos:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Resolution X:"
msgstr "Resolución X:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Resolution Y:"
msgstr "Resolución Y:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
msgstr "Espacio:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
msgstr "Ancho promedio:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
msgstr "Codificación:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
msgid "Font Property"
msgstr "Propiedades de la Fuente"
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
msgid "Requested Value"
msgstr "Valor deseado"
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
msgstr "Valor real"
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
msgstr "Fuente"
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
msgid "Font:"
msgstr "Fuente:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
msgid "Font Style:"
msgstr "Estilo de la Fuente:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "Size:"
msgstr "Tamaño:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
msgid "Reset Filter"
msgstr "Reiniciar Filtro"
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
msgid "Metric:"
msgstr "Métrica:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
msgstr "Puntos"
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
msgstr "Pixeles"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
msgid "Preview:"
msgstr "Previsualización:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
msgid "Font Information"
msgstr "Información sobre la Fuente"
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Nombre de Fuente deseado:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Nombre de Fuente real:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i fuentes disponibles con un total de %i estilos."
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Font Types:"
msgstr "Tipos de Fuentes:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
msgid "Scalable"
msgstr "Vectorial"
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Bitmap redimensionado"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
msgid "regular"
msgstr "regular"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
msgid "italic"
msgstr "itálica"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "oblique"
msgstr "oblicua"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "reverse italic"
msgstr "itálica invertida"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "reverse oblique"
msgstr "oblicua invertida"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "other"
msgstr "otro"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
msgid "The selected font is not available."
msgstr "La fuente seleccionada no está disponible."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "La fuente seleccionada no es una fuente válida."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr ""
"Esta es una fuente de 2-bytes y es posible que no se visualize correctamente."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconocido)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
msgid "proportional"
msgstr "proporcional"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Fuente: (Filtro aplicado)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "Se excede MAX_FONTS. Algunas fuentes no serán en la lista."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
msgid "Font Selection"
msgstr "Selección de Fuentes"
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
msgid "Gamma value"
msgstr "Valor Gamma"
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
msgstr "Ningún dispositivo de entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Device:"
msgstr "Disositivo:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
msgid "Screen"
msgstr "Pantalla"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
msgstr "Modo: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
msgid "Axes"
msgstr "Ejes"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
msgid "Pressure"
msgstr "Presión"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
msgid "(disabled)"
msgstr "(desactivado)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
msgid "clear"
msgstr "limpiar"
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\" línea %s"
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Imposible de encontrar un archivo imagen en pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "Imposible de encontrar un módulo cargable en module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Ningún Tip ---"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index f54223990..aeedc6aec 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n"
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
@@ -13,75 +13,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
msgid "Hue:"
msgstr "Teinte:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturation:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
msgid "Value:"
msgstr "Valeur:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
msgid "Red:"
msgstr "Rouge:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
msgid "Green:"
msgstr "Vert:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
msgid "Blue:"
msgstr "Bleu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacité:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
msgid "Directories"
msgstr "Répertoires"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Répertoire illisible: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
msgid "Create Dir"
msgstr "Créer Rép."
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
msgid "Delete File"
msgstr "Effacer Fichier"
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
msgid "Rename File"
msgstr "Renommer Fichier"
@@ -90,372 +90,372 @@ msgstr "Renommer Fichier"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
msgid "Create Directory"
msgstr "Créer Répertoire"
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
msgid "Directory name:"
msgstr "Nom du répertoire:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
msgid "Create"
msgstr "Créer"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
msgid "Delete"
msgstr "Effacer"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
msgid "Rename"
msgstr "Renommer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
msgid "Selection: "
msgstr "Sélection:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Foundry:"
msgstr "Fonderie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Family:"
msgstr "Famille:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "Weight:"
msgstr "Poids:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "Slant:"
msgstr "Inclinaison:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Set Width:"
msgstr "Définir largeur:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Add Style:"
msgstr "Ajouter style:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Pixel Size:"
msgstr "Taille en Pixels:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Point Size:"
msgstr "Taille en points:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Resolution X:"
msgstr "Résolution X:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Resolution Y:"
msgstr "Résolution Y:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
msgstr "Espacement:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
msgstr "Largeur moyenne:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
msgstr "Jeu de caractères:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
msgid "Font Property"
msgstr "Propriétés de la police"
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
msgid "Requested Value"
msgstr "Valeur demandée"
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
msgstr "Valeur effective"
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
msgstr "Police"
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
msgid "Font:"
msgstr "Police:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
msgid "Font Style:"
msgstr "Style de Police:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "Size:"
msgstr "Taille:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
msgid "Reset Filter"
msgstr "RAZ du filtre"
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
msgid "Metric:"
msgstr "Métrique:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
msgstr "Points"
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
msgid "Preview:"
msgstr "Aperçu:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
msgid "Font Information"
msgstr "Information sur la police"
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Nom de police demandée:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Nom de police obtenue:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i polices obtenus avec un total de %i styles."
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Font Types:"
msgstr "Types de Polices:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
msgid "Scalable"
msgstr "Ajustable"
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Bitmap ajustée"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
msgid "regular"
msgstr "normal"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
msgid "italic"
msgstr "italique"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "oblique"
msgstr "oblique"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "reverse italic"
msgstr "italique inversé"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "reverse oblique"
msgstr "oblique inversé"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "other"
msgstr "autre"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
msgid "The selected font is not available."
msgstr "La police sélectionnée n'est pas disponible."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "La police sélectionnée n'est pas valide."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr ""
"Ceci est une police codée sur 2 octets et peux ne pas être affichée "
"correctement."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(inconnu)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
msgid "roman"
msgstr "roman"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
msgid "proportional"
msgstr "proportionnelle"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
msgid "monospaced"
msgstr "monospace"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Police: (Filtre appliqué)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "Valeur de MAX_FONTS dépassée. Des polices peuvent manquer."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
msgid "Font Selection"
msgstr "Sélection de police"
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
msgid "Gamma value"
msgstr "Valeur Gamma"
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
msgstr "Entrée"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
msgstr "Pas de périphérique d'entrée"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Device:"
msgstr "Périphérique:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Disabled"
msgstr "Désactiver"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
msgid "Screen"
msgstr "Ecran"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
msgstr "Mode: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
msgid "Axes"
msgstr "Axes"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "Keys"
msgstr "Clefs"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
msgid "Pressure"
msgstr "Pression"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
msgid "X Tilt"
msgstr "Inclinaison X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
msgid "Y Tilt"
msgstr "Inclinaison Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
msgid "none"
msgstr "aucun"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
msgid "(disabled)"
msgstr "(désactivé)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
msgid "clear"
msgstr "effacer"
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Page %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"Impossible de localiser le fichier image dans pixmap_path: \"%s\" ligne %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Impossible de localiser le fichier image dans pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "Impossible de localiser le module chargeable dans module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Pas de Conseil du Jour ---"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e8980c9ce..7c09cce6f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Shooby Ban <bansz@szif.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -13,75 +13,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
msgid "Hue:"
msgstr "Szín:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
msgid "Saturation:"
msgstr "Színesség:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
msgid "Value:"
msgstr "Érték:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
msgid "Red:"
msgstr "Vörös:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
msgid "Green:"
msgstr "Zöld:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
msgid "Blue:"
msgstr "Kék:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
msgid "Opacity:"
msgstr "Átlátszóság:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr ""
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
msgid "Help"
msgstr "Súgó"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
msgid "Directories"
msgstr "Könyvtárak"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
msgid "Files"
msgstr "Fájlok"
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Olvashatatlan könyvtár: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
msgid "Create Dir"
msgstr "Könyvtár létrehozása"
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
msgid "Delete File"
msgstr "Fájl törlése"
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
msgid "Rename File"
msgstr "Fájl átnevezése"
@@ -90,373 +90,370 @@ msgstr "Fájl átnevezése"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
msgid "Create Directory"
msgstr "Könyvtár létrehozása"
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
msgid "Directory name:"
msgstr "Könyvtár neve:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
msgid "Create"
msgstr "Létrehoz"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
msgid "Rename"
msgstr "Átnevez"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
#, fuzzy
msgid "Selection: "
msgstr "Kiválasztva: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Foundry:"
msgstr "Találat:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Family:"
msgstr "Család:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "Weight:"
msgstr "Szélesség:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "Slant:"
msgstr "Dõlés:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Set Width:"
msgstr "Méret megadás:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Add Style:"
msgstr "Stílus hozzáadása:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Pixel Size:"
msgstr "Képpont méret:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Point Size:"
msgstr "Pontméret:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Resolution X:"
msgstr "X felbontás:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Resolution Y:"
msgstr "Y felbontás:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
msgstr "Széthúzás:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
msgstr "Átlagos szélesség:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
msgstr "Karakterkészlet:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
msgid "Font Property"
msgstr "Betûtípus tulajdonság"
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
msgid "Requested Value"
msgstr "Kért érték"
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
msgstr "Jelenlegi érték"
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
msgstr "Betûkészlet"
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
msgid "Font:"
msgstr "Betûkészlet:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
msgid "Font Style:"
msgstr "Betûkészlet stílusa:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "Size:"
msgstr "Méret:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
msgid "Reset Filter"
msgstr "Szûrõ törlése"
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
msgid "Metric:"
msgstr "Metrikus:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
msgstr "Pontok"
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
msgstr "Képpontok"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
msgid "Preview:"
msgstr "Nézet:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
msgid "Font Information"
msgstr "Betûkészlet információ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Kért betûkészlet neve:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Jelenlegi betûkészlet neve:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "a %i betûkészlet %i stílusban található meg."
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
msgid "Filter"
msgstr "Szûrõ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Font Types:"
msgstr "Betûkészlet típusok:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
msgid "Bitmap"
msgstr "Kép"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
msgid "Scalable"
msgstr "Méretezhetõ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Méretezhetõ kép"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
msgid "regular"
msgstr "normál"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
msgid "italic"
msgstr "dõlt"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "oblique"
msgstr "kurzív"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "reverse italic"
msgstr "visszafelé dõlt"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "reverse oblique"
msgstr "visszafelé kurzív"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "other"
msgstr "más"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
msgid "[M]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
msgid "The selected font is not available."
msgstr "A kiválasztott betûkészlet nem elérhetõ."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "A kiválasztott betûkészlet nem létezik."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Ez 2 bájtos betûkészlet, megjelenítése nem biztos."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(nem ismert)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
msgid "roman"
msgstr "román"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
msgid "proportional"
msgstr "proporcionális"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
msgid "monospaced"
msgstr "egyméretû"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "char cell"
msgstr "karaktercellás"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Betûkészlet: (Szûrt)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "A MAX_FONTS túllépve. Hiányzik majd egy pár betûtípus."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
msgid "Font Selection"
msgstr "Betûkészlet választó"
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
msgid "Gamma value"
msgstr "Gamma érték"
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
msgstr "Bevitel"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
msgstr "Nincs beviteli eszköz"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Device:"
msgstr "Eszköz:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Disabled"
msgstr "Tiltva"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
msgid "Screen"
msgstr "Képernyõ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
msgstr "Ablak"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
msgstr "Mód:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
msgid "Axes"
msgstr "Szögek"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "Keys"
msgstr "Billentyûk"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
msgid "Save"
msgstr "Ment"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
msgid "X"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
msgid "Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
msgid "Pressure"
msgstr "Nyomás"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
msgid "none"
msgstr "nincs"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
msgid "(disabled)"
msgstr "(tiltva)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
msgid "clear"
msgstr "töröl"
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "%u. lap"
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Nem találom a képet a pixmap_path (%s) útvonalon (%d. sor)"
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Nem találom a pixmap_path (%s) útvonalon a képet"
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "Nem találom a betölthetõ modult a module_path (%s) útvonalon,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "-- Nincs hintszöveg --"
-
-#~ msgid "argument name exceeds maximum size."
-#~ msgstr ""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f0782b3f4..539b2d624 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 12:15+0100\n"
"Last-Translator: Tristan Tarrant <ttarrant@etnoteam.it>\n"
"Language-Team: German <it@li.org>\n"
@@ -13,75 +13,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
msgid "Hue:"
msgstr "Tonalità:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturazione:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
msgid "Value:"
msgstr "Valore:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
msgid "Red:"
msgstr "Rosso:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
msgid "Blue:"
msgstr "Blu:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacità:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
msgid "Directories"
msgstr "Directory"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
msgid "Files"
msgstr "File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directory illeggibile: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
msgid "Create Dir"
msgstr "Crea directory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
msgid "Delete File"
msgstr "Cancella File"
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
msgid "Rename File"
msgstr "Rinomina File"
@@ -90,377 +90,377 @@ msgstr "Rinomina File"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
msgid "Create Directory"
msgstr "Crea Directory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
msgid "Directory name:"
msgstr "Nome cartella:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
msgid "Create"
msgstr "Crea"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
msgid "Rename"
msgstr "Rinomina"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
#, fuzzy
msgid "Selection: "
msgstr "Selezione: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Foundry:"
msgstr "Fornitore:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Family:"
msgstr "Famiglia:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "Slant:"
msgstr "Inclinazione:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Set Width:"
msgstr "Seleziona Larghezza:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Add Style:"
msgstr "Aggiungi stile:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Pixel Size:"
msgstr "Dimensione in Pixel:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Point Size:"
msgstr "Dimensione in Punti:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Resolution X:"
msgstr "Risoluzione X:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Resolution Y:"
msgstr "Risoluzione Y:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
msgstr "Spaziatura:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
msgstr "Larghezza media:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
msgstr "Gruppo di caratteri:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
msgid "Font Property"
msgstr "Proprietà Tipo Carattere"
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
msgid "Requested Value"
msgstr "Valore richiesto"
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
msgstr "Valore effettivo"
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
msgstr "Tipo di Carattere"
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
msgid "Font:"
msgstr "Carattere:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
msgid "Font Style:"
msgstr "Stile Carattere:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "Size:"
msgstr "Dimensione:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
msgid "Reset Filter"
msgstr "Azzera filtro"
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
msgid "Metric:"
msgstr "Metrica:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
msgstr "Punti"
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
msgstr "Pixel"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
msgid "Preview:"
msgstr "Anteprima:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
msgid "Font Information"
msgstr "Informazioni Font"
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Nome del font richiesto:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Nome effettivo del font:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i font disponibili per un totale di %i stili."
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Font Types:"
msgstr "Tipi di Font:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
msgid "Scalable"
msgstr "Scalabili"
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Bitmap scalabile"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
msgid "regular"
msgstr "normale"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
msgid "italic"
msgstr "corsivo"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "oblique"
msgstr "obliquo"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "reverse italic"
msgstr "corsivo inverso"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "reverse oblique"
msgstr "obliquo inverso"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "other"
msgstr "altro"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Il font selezionato non e' disponibile."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Il font selezionato non e' valido."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr ""
"Questo e' un font a 2 byte e potrebbe non essere visualizzato correttamente."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(sconosciuto)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
msgid "roman"
msgstr "roman"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
msgid "proportional"
msgstr "proporzionale"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
msgid "monospaced"
msgstr "monospazio"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "char cell"
msgstr "cella carattere"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Font: (con Filtro)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
"E' stato superato il valore di MAX_FONTS. Alcuni fonts potrebbero non essere "
"visualizzati"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
msgid "Font Selection"
msgstr "Selezione Tipo del Carattere"
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
msgid "Gamma value"
msgstr "Valore di Gamma"
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
msgstr "Input"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
msgstr "Non esistono dispositivi di input"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Disabled"
msgstr "Disabilitato"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
msgid "Screen"
msgstr "Schermo"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
msgstr "Modalità:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
msgid "Axes"
msgstr "Assi"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "Keys"
msgstr "Tasti"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
msgid "Pressure"
msgstr "Pressione"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
msgid "X Tilt"
msgstr "Inclinazione X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
msgid "Y Tilt"
msgstr "Inclinazione Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
msgid "none"
msgstr "nessuno"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
msgid "(disabled)"
msgstr "(disabilitato)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
msgid "clear"
msgstr "cancella"
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\". "
"Linea %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
"Impossibile trovare il file di immagine nella cartella immagini: \"%s\" "
"nicht finden"
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "Impossibile trovare il modulo nella cartella moduli: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Nessun aiuto ---"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 28bbfc135..01d412f81 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-16 15:18+0900\n"
"Last-Translator: Çòºê ÂÙ¹° <yasuhiro@awa.tohoku.ac.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <ja@li.org>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
msgid "Hue:"
msgstr "¿§Áê:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
msgid "Saturation:"
msgstr "ºÌÅÙ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
msgid "Value:"
msgstr "ÌÀÅÙ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
msgid "Red:"
msgstr "ÀÖ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
msgid "Green:"
msgstr "ÎÐ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
msgid "Blue:"
msgstr "ÀÄ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
msgid "Opacity:"
msgstr "ÉÔÆ©ÌÀÅÙ:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "λ²ò"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "¼è¾Ã"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
msgid "Help"
msgstr "¥Ø¥ë¥×"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
msgid "Directories"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
msgid "Files"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë"
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê¤¬Æɤá¤Þ¤»¤ó: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
msgid "Create Dir"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®"
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
msgid "Delete File"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºï½ü"
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
msgid "Rename File"
msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëºï½ü"
@@ -91,370 +91,370 @@ msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ëºï½ü"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
msgid "Error"
msgstr "¥¨¥é¡¼"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "ÊĤ¸¤ë"
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
msgid "Create Directory"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥êºîÀ®"
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
msgid "Directory name:"
msgstr "¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê̾:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
msgid "Create"
msgstr "ºîÀ®"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
msgid "Delete"
msgstr "ºï½ü"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
msgid "Rename"
msgstr "̾Á°Êѹ¹"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
#, fuzzy
msgid "Selection: "
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥ÈÁªÂò"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Foundry:"
msgstr "Äó¶¡:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Family:"
msgstr "½ñÂÎ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "Weight:"
msgstr "ÂÀ¤µ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "Slant:"
msgstr "·¹¤­:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Set Width:"
msgstr "¥»¥Ã¥ÈÉý:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Add Style:"
msgstr "Éղå¹¥¿¥¤¥ë:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Pixel Size:"
msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ë¥µ¥¤¥º:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Point Size:"
msgstr "¥Ý¥¤¥ó¥È¥µ¥¤¥º:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Resolution X:"
msgstr "²òÁüÅÙ X:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Resolution Y:"
msgstr "²òÁüÅÙ Y:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
msgstr "ʸ»ú´Ö³Ö:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
msgstr "Ê¿¶ÑÉý:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
msgstr "ʸ»ú½¸¹ç:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
msgid "Font Property"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È°À­"
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
msgid "Requested Value"
msgstr "Í×µáÃÍ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
msgstr "¼ÂºÝ¤ÎÃÍ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È"
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
msgid "Font:"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
msgid "Font Style:"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¥¹¥¿¥¤¥ë:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "Size:"
msgstr "¥µ¥¤¥º:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
msgid "Reset Filter"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿½é´ü²½"
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
msgid "Metric:"
msgstr "¥á¥È¥ê¥Ã¥¯:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
msgstr "¥Ý¥¤¥ó¥È"
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
msgstr "¥Ô¥¯¥»¥ë"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
msgid "Preview:"
msgstr "¥×¥ì¥Ó¥å¡¼:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
msgid "Font Information"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¾ðÊó"
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Í×µá¥Õ¥©¥ó¥È̾:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "¼ÂºÝ¤Î¥Õ¥©¥ó¥È̾:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i ¸Ä¤Î¥Õ¥©¥ó¥È¤¬Í­¸ú¤Ç¤¹¡£(%i ¥¹¥¿¥¤¥ë)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
msgid "Filter"
msgstr "¥Õ¥£¥ë¥¿"
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Font Types:"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È¼ï:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
msgid "Bitmap"
msgstr "¥Ó¥Ã¥È¥Þ¥Ã¥×"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
msgid "Scalable"
msgstr "¥¹¥±¥é¡¼¥Ö¥ë"
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "³ÈÂç½Ì¾®¥Ó¥Ã¥È¥Þ¥Ã¥×"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
msgid "regular"
msgstr "Ä̾ï"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
msgid "italic"
msgstr "¥¤¥¿¥ê¥Ã¥¯"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "oblique"
msgstr "¼ÐÂÎ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "reverse italic"
msgstr "µÕ¥¤¥¿¥ê¥Ã¥¯"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "reverse oblique"
msgstr "µÕ¼ÐÂÎ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "other"
msgstr "¤½¤Î¾"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
msgid "[M]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
msgid "The selected font is not available."
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ó¥È¤ÏÍ­¸ú¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "ÁªÂò¤µ¤ì¤¿¥Õ¥©¥ó¥È¤ÏÀµ¤·¤¤¥Õ¥©¥ó¥È¤Ç¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "¤³¤ì¤Ï 2-byte ¥Õ¥©¥ó¥È¤Ê¤Î¤ÇÀµ¤·¤¯É½¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¤«¤â¤·¤ì¤Þ¤»¤ó."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(ÉÔÌÀ)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
msgid "roman"
msgstr "¥í¡¼¥Þ¥ó"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
msgid "proportional"
msgstr "¥×¥í¥Ý¡¼¥·¥ç¥Ê¥ë"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
msgid "monospaced"
msgstr "¥â¥Î¥¹¥Ú¡¼¥¹"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "char cell"
msgstr "ʸ»ú¥»¥ë"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥È: (¥Õ¥£¥ë¥¿¡¼Å¬ÍÑ)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS ¤ò±Û¤¨¤Þ¤·¤¿. ɽ¼¨¤µ¤ì¤Ê¤¤¥Õ¥©¥ó¥È¤¬¤¢¤ê¤Þ¤¹."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
msgid "Apply"
msgstr "ŬÍÑ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
msgid "Font Selection"
msgstr "¥Õ¥©¥ó¥ÈÁªÂò"
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "¥¬¥ó¥Þ"
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
msgid "Gamma value"
msgstr "¥¬¥ó¥ÞÃÍ"
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
msgstr "ÆþÎÏ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
msgstr "ÆþÎϥǥХ¤¥¹¤¬¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Device:"
msgstr "¥Ç¥Ð¥¤¥¹:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Disabled"
msgstr "̵¸ú"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
msgid "Screen"
msgstr "¥¹¥¯¥ê¡¼¥ó"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
msgstr "¥â¡¼¥É:"
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
msgid "Axes"
msgstr "¼´"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "Keys"
msgstr "¥­¡¼"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
msgid "Save"
msgstr "Êݸ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
msgid "X"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
msgid "Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
msgid "Pressure"
msgstr "°µÎÏ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
msgid "X Tilt"
msgstr "X ·¹¤­"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y ·¹¤­"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
msgid "none"
msgstr "̵¤·"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
msgid "(disabled)"
msgstr "(̵¸ú)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
msgid "clear"
msgstr "¥¯¥ê¥¢"
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "¥Ú¡¼¥¸ %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó piamap_path: \"%s\" ¤Î %d ¹ÔÌÜ"
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "²èÁü¥Õ¥¡¥¤¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "¥í¡¼¥À¥Ö¥ë¥â¥¸¥å¡¼¥ë¤¬¸«ÉÕ¤«¤ê¤Þ¤»¤ó module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Tip ̵¤· ---"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 89f51dee1..89f8510f9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -4,7 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.15\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-09 06:07+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@adam.kaist.ac.kr>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
@@ -12,75 +12,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
msgid "Hue:"
msgstr "»ö»ó:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
msgid "Saturation:"
msgstr "äµµ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
msgid "Value:"
msgstr "°ª:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
msgid "Red:"
msgstr "Àû»ö:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
msgid "Green:"
msgstr "³ì»ö:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
msgid "Blue:"
msgstr "û»ö:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
msgid "Opacity:"
msgstr "ºÒÅõ¸í:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "È®ÀÎ"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Ãë¼Ò"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
msgid "Help"
msgstr "µµ¿ò¸»"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
msgid "Directories"
msgstr "ÀÚ·á¹æ"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
msgid "Files"
msgstr "ÆÄÀÏ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "ÀÚ·á¹æÀ» ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
msgid "Create Dir"
msgstr "ÀÚ·á¹æ »ý¼º"
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
msgid "Delete File"
msgstr "ÆÄÀÏ »èÁ¦"
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
msgid "Rename File"
msgstr "ÆÄÀÏ¸í ¹Ù²Þ"
@@ -89,369 +89,369 @@ msgstr "ÆÄÀÏ¸í ¹Ù²Þ"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
msgid "Error"
msgstr "¿¡·¯"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "´Ý±â"
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
msgid "Create Directory"
msgstr "ÀÚ·á¹æ »ý¼º"
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
msgid "Directory name:"
msgstr "ÀÚ·á¹æ À̸§:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
msgid "Create"
msgstr "»ý¼º"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
msgid "Delete"
msgstr "»èÁ¦"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
msgid "Rename"
msgstr "»õÀ̸§"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
msgid "Selection: "
msgstr "¼±ÅÃ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Foundry:"
msgstr "¸¸µç°÷:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Family:"
msgstr "°¡Á·:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "Weight:"
msgstr "µÎ²²:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "Slant:"
msgstr "±â¿ï¾îÁü:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Set Width:"
msgstr "Æø °áÁ¤:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Add Style:"
msgstr "½ºÅ¸ÀÏ Ãß°¡:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Pixel Size:"
msgstr "È­¼Ò Å©±â:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Point Size:"
msgstr "Á¡ Å©±â:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Resolution X:"
msgstr "°¡·Î ÇØ»óµµ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Resolution Y:"
msgstr "¼¼·Î ÇØ»óµµ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
msgstr "°£°Ý:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
msgstr "Æò±Õ Æø:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
msgstr "¹®ÀÚ¼Â:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
msgid "Font Property"
msgstr "±Û²Ã ¼Ó¼º"
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
msgid "Requested Value"
msgstr "¿äûµÈ °ª"
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
msgstr "½ÇÁ¦ °ª"
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
msgstr "±Û²Ã"
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
msgid "Font:"
msgstr "±Û²Ã:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
msgid "Font Style:"
msgstr "±Û²Ã ½ºÅ¸ÀÏ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "Size:"
msgstr "Å©±â"
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
msgid "Reset Filter"
msgstr "ÇÊÅÍ ¸®¼Â"
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
msgid "Metric:"
msgstr "¹ÌÅ͹ý:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
msgstr "Æ÷ÀÎÆ®"
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
msgstr "È­¼Ò"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
msgid "Preview:"
msgstr "¹Ì¸®º¸±â:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
msgid "Font Information"
msgstr "±Û²Ã Á¤º¸"
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "¿äûµÈ ±Û²Ã À̸§:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "½ÇÁ¦ ±Û²Ã À̸§:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i°³ÀÇ ÆùÆ®°¡ ÀÖ°í, ÀüºÎ %i°³ÀÇ ½ºÅ¸ÀÏÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
msgid "Filter"
msgstr "ÇÊÅÍ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Font Types:"
msgstr "±Û²Ã À¯Çü"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
msgid "Bitmap"
msgstr "ºñÆ®¸Ê"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
msgid "Scalable"
msgstr "Å©±â Á¶Á¤ °¡´É"
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Å©±â Á¶Á¤ÇÑ ºñÆ®¸Ê"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
msgid "regular"
msgstr "º¸Åë"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
msgid "italic"
msgstr "ÀÌÅŸ¯"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "oblique"
msgstr "°æ»ç"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "reverse italic"
msgstr "¹Ý´ë ÀÌÅŸ¯"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "reverse oblique"
msgstr "¹Ý´ë °æ»ç"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "other"
msgstr "±× ¿Ü"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
msgid "The selected font is not available."
msgstr "¼±ÅÃµÈ ±Û²ÃÀº »ç¿ëµÉ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "¼±ÅÃµÈ ±Û²ÃÀº Á¤»óÀûÀÎ ±Û²ÃÀÌ ¾Æ´Õ´Ï´Ù."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "ÀÌ°ÍÀº 2 ¹ÙÀÌÆ® ±Û²ÃÀ̸ç À߸ø Ãâ·ÂµÉ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(¸ð¸§)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
msgid "roman"
msgstr "·Î¸¸"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
msgid "proportional"
msgstr "°¡º¯"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
msgid "monospaced"
msgstr "°°Àº °£°Ý"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "char cell"
msgstr "¹®ÀÚ ¼¿"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "±Û²Ã: (ÇÊÅÍ Àû¿ë)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS ÃÊ°ú. ¸î¸î ±Û²ÃÀº ÀÒ¾î¹ö¸± ¼ö ÀÖÀ½."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
msgid "Apply"
msgstr "Àû¿ë"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
msgid "Font Selection"
msgstr "±Û²Ã ¼±ÅÃ"
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "°¨¸¶"
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
msgid "Gamma value"
msgstr "°¨¸¶ °ª"
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
msgstr "ÀÔ·Â"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
msgstr "ÀÔ·Â ÀåÄ¡ ¾øÀ½"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Device:"
msgstr "ÀåÄ¡:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Disabled"
msgstr "»ç¿ë ¾ÈÇÔ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
msgid "Screen"
msgstr "½ºÅ©¸°"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
msgstr "â"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
msgstr "¸ðµå: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
msgid "Axes"
msgstr "Ãà"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "Keys"
msgstr "±Û¼è"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
msgid "Save"
msgstr "ÀúÀå"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
msgid "Pressure"
msgstr "¾Ð·Â"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
msgid "X Tilt"
msgstr "X °¢µµ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y °¢µµ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
msgid "none"
msgstr "¾øÀ½"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
msgid "(disabled)"
msgstr "(»ç¿ë ¾ÈÇÔ)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
msgid "clear"
msgstr "Áö¿ò"
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "ÆäÀÌÁö %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀ» pixmap_path¿¡¼­ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\" ¶óÀÎ %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "À̹ÌÁö ÆÄÀÏÀ» pixmap_path¿¡¼­ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\""
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "¸ðµâÀ» module_path¿¡¼­ ãÀ» ¼ö ¾øÀ½: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- ÆÁ ¾øÀ½ ---"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 448c44c91..aa5eb543b 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-31 23:04+0100\n"
"Last-Translator: Paul Siegmann <pauls@euronet.nl>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <nl@li.org>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: ENCODING\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
msgid "Hue:"
msgstr "Kleur:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
msgid "Saturation:"
msgstr "Verzadiging:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
msgid "Value:"
msgstr "Waarde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
msgid "Red:"
msgstr "Rood:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
msgid "Green:"
msgstr "Groen:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
msgid "Blue:"
msgstr "Blauw:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
msgid "Opacity:"
msgstr "Doorschijnendheid:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
msgid "Help"
msgstr "Help"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
msgid "Directories"
msgstr "Directories"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
msgid "Files"
msgstr "Bestanden"
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directory onleesbaar: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
msgid "Create Dir"
msgstr "Maak Dir"
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
msgid "Delete File"
msgstr "Verwijder Bestand"
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
msgid "Rename File"
msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
@@ -91,371 +91,371 @@ msgstr "Wijzig Bestandsnaam"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
msgid "Error"
msgstr "Fout"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
msgid "Create Directory"
msgstr "Maak Directory"
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
msgid "Directory name:"
msgstr "Directory naam:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
msgid "Create"
msgstr "Maak"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
msgid "Rename"
msgstr "Hernoem"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
msgid "Selection: "
msgstr "Selectie: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Foundry:"
msgstr "Oorsprong:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Family:"
msgstr "Familie:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "Weight:"
msgstr "Gewicht:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "Slant:"
msgstr "Helling:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Set Width:"
msgstr "Zet Breedte:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Add Style:"
msgstr "Voeg Stijl toe:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Pixel Size:"
msgstr "Pixel Grootte:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Point Size:"
msgstr "Punt Grootte:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Resolution X:"
msgstr "Resolutie X:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Resolution Y:"
msgstr "Resolutie Y:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
msgstr "Spatiering:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
msgstr "Gemiddelde Breedte:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
msgstr "Karakterset:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
msgid "Font Property"
msgstr "Eigenschap Lettertype"
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
msgid "Requested Value"
msgstr "Gevraagde Waarde"
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
msgstr "Werkelijke Waarde"
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
msgstr "Lettertype"
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
msgid "Font:"
msgstr "Lettertype:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
msgid "Font Style:"
msgstr "Lettertype Stijl:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "Size:"
msgstr "Grootte:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
#, fuzzy
msgid "Reset Filter"
msgstr "Verwijder Filter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
msgid "Metric:"
msgstr "Metriek:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
msgstr "Punten"
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
msgid "Preview:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
msgid "Font Information"
msgstr "Lettertype Informatie"
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Naam Gewenste Lettertype:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Naam Werkelijke Lettertype:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i lettertypen beschikbaar met in totaal %i stijlen."
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Font Types:"
msgstr "Lettertypen Types:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmap"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
msgid "Scalable"
msgstr "Schaalbaar"
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Geschaalde Bitmap"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
msgid "regular"
msgstr "gewoon"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
msgid "italic"
msgstr "schuingedrukt"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "oblique"
msgstr "scheef"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "reverse italic"
msgstr "omgekeerd schuingedrukt"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "reverse oblique"
msgstr "omgekeerd scheef"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "other"
msgstr "anders"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
msgid "[M]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Het gekozen lettertype is niet beschikbaar."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Het gekozen lettertype is niet een geldig lettertype."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Dit is een 2-byte lettertype en wordt mischien niet goed weergegeven."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(onbekend)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
msgid "roman"
msgstr "romaans"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
msgid "proportional"
msgstr "proportioneel"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "char cell"
msgstr "karakter cel"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Lettertype: (Filter toegepast)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS overtreden. Sommige fonts kunnen ontbreken."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
msgid "Apply"
msgstr "Toepassen"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
msgid "Font Selection"
msgstr "Lettertype Selectie"
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
msgid "Gamma value"
msgstr "Gamma waarde"
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
msgstr "Invoer"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
msgstr "Geen invoer apparaten"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Device:"
msgstr "Apparaat:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
msgid "Screen"
msgstr "Scherm"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
msgstr "Venster"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
msgstr ""
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
msgid "Axes"
msgstr "Assen"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "Keys"
msgstr "Sleutels"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
msgid "Pressure"
msgstr "Druk"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
msgid "X Tilt"
msgstr "X Helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y Helling"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
msgid "none"
msgstr "niets"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
msgid "(disabled)"
msgstr "(uitgeschakeld)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
msgid "clear"
msgstr "wissen"
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Pagina %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"%s\" regel %d niet vinden"
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kan plaatjes bestand in pixmap_path: \"s\" niet vinden"
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "Kan module in module_path: \"%s\" niet vinden,"
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Geen Tip ---"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7d690363d..580af46d7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 02:21+0100\n"
"Last-Translator: Krzysztof Krzy¿aniak <eloy@venco.com.pl>\n"
"Language-Team: Polish <plug@poznan.linux.org.pl>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
msgid "Hue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
msgid "Saturation:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
msgid "Value:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
msgid "Red:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
msgid "Green:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
msgid "Blue:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
msgid "Help"
msgstr ""
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
msgid "Directories"
msgstr "Katalogi"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
msgid "Files"
msgstr "Pliki"
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Nie mo¿na odczytaæ katalogu: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
msgid "Create Dir"
msgstr "Utwórz katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
msgid "Delete File"
msgstr "Skasuj plik"
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
msgid "Rename File"
msgstr "Zmieñ nazwê"
@@ -91,371 +91,371 @@ msgstr "Zmieñ nazwê"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
msgid "Error"
msgstr "B³±d"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
msgid "Create Directory"
msgstr "Utwórz katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
msgid "Directory name:"
msgstr "Nazwa katalogu:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
msgid "Create"
msgstr "Utwórz"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
msgid "Delete"
msgstr "Skasuj"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
msgid "Rename"
msgstr "Zmieñ nazwê"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
msgid "Selection: "
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Foundry:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Family:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "Weight:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "Slant:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Set Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Add Style:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Pixel Size:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Point Size:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Resolution X:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Resolution Y:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
msgstr ""
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
msgid "Font Property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
msgid "Requested Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
msgid "Font:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
msgid "Font Style:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "Size:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
#, fuzzy
msgid "Reset Filter"
msgstr "Skasuj plik"
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
msgid "Metric:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
msgstr ""
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
msgid "Preview:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
msgid "Font Information"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
msgid "Requested Font Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
msgid "Actual Font Name:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
#, fuzzy
msgid "Filter"
msgstr "Pliki"
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Font Types:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
msgid "Bitmap"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
msgid "Scalable"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr ""
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
msgid "regular"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
msgid "italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "reverse italic"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "reverse oblique"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
msgid "[M]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
msgid "The selected font is not available."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
msgid "proportional"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
msgid "Apply"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
msgid "Font Selection"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr ""
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
msgid "Gamma value"
msgstr ""
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Device:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
msgstr ""
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
msgid "Axes"
msgstr ""
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "Keys"
msgstr ""
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
msgid "Save"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
msgid "X"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
msgid "Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
msgid "Pressure"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
msgid "none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
msgid "(disabled)"
msgstr ""
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
msgid "clear"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr ""
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr ""
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr ""
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr ""
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 16877d1fb..3c159faf9 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-17 01:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1999-02-17 01:20+00:00\n"
"Last-Translator: Nuno Ferreira <nmrf@rnl.ist.utl.pt>\n"
"Language-Team: Portuguese <pt@li.org>\n"
@@ -13,75 +13,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
msgid "Hue:"
msgstr "Brilho:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
msgid "Saturation:"
msgstr "Saturação:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
msgid "Value:"
msgstr "Valor:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
msgid "Red:"
msgstr "Vermelho:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
msgid "Green:"
msgstr "Verde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
msgid "Opacity:"
msgstr "Opacidade:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
msgid "Directories"
msgstr "Directorias"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
msgid "Files"
msgstr "Ficheiros"
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Directoria ilegível: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
msgid "Create Dir"
msgstr "Criar Directoria"
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
msgid "Delete File"
msgstr "Apagar Ficheiro"
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
msgid "Rename File"
msgstr "Renomear Ficheiro"
@@ -90,369 +90,369 @@ msgstr "Renomear Ficheiro"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
msgid "Create Directory"
msgstr "Criar Directoria"
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
msgid "Directory name:"
msgstr "Nome da directoria:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
msgid "Rename"
msgstr "Renomear"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
msgid "Selection: "
msgstr "Selecção: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Foundry:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Family:"
msgstr "Família:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "Weight:"
msgstr "Peso:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "Slant:"
msgstr "Inclinação:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Set Width:"
msgstr "Espaçamento:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Add Style:"
msgstr "Adicionar Estilo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Pixel Size:"
msgstr "Tamanho em Pixeis:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Point Size:"
msgstr "Tamanho em Pontos:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Resolution X:"
msgstr "Resolução X:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Resolution Y:"
msgstr "Resolução Y:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
msgstr "Espaçamento:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
msgstr "Largura Média:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
msgstr "Charset:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
msgid "Font Property"
msgstr "Propriedade da Fonte"
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
msgid "Requested Value"
msgstr "Valor Pedido"
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
msgstr "Valor Real"
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
msgstr "Fonte"
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
msgid "Font:"
msgstr "Fonte:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
msgid "Font Style:"
msgstr "Estilo de Fonte:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
msgid "Reset Filter"
msgstr "Limpar Filtro"
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
msgid "Metric:"
msgstr "Métrica:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
msgstr "Pontos"
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
msgstr "Pixels"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
msgid "Preview:"
msgstr "Exemplo:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
msgid "Font Information"
msgstr "Informação da Fonte"
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Nome de Fonte Pedido:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Fonte de Nome Real:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i fontes disponíveis com um total de %i estilos."
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Font Types:"
msgstr "Tipos de Fonte:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
msgid "Bitmap"
msgstr "Imagem"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
msgid "Scalable"
msgstr "Escalável"
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Bitmap Escalado"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
msgid "regular"
msgstr "regular"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
msgid "italic"
msgstr "itálico"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "oblique"
msgstr "oblíquo"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "reverse italic"
msgstr "itálico invertido"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "reverse oblique"
msgstr "oblíquo invertido"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "other"
msgstr "outro"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
msgid "[M]"
msgstr "[M]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
msgid "[C]"
msgstr "[C]"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
msgid "The selected font is not available."
msgstr "A fonte seleccionada não está disponível."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "A fonte seleccionada não é uma fonte válida."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Esta é uma fonte de 2 bytes e pode não ser mostrada correctamente."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(desconhecido)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
msgid "roman"
msgstr "romano"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
msgid "proportional"
msgstr "proporcional"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
msgid "monospaced"
msgstr "monoespaçada"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Fonte: (Filtro Aplicado)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS foi excedido. Podem faltar algumas fontes."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
msgid "Font Selection"
msgstr "Selecção de Fonte"
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
msgid "Gamma value"
msgstr "Valor Gamma"
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
msgstr "Nenhum dispositivo de entrada"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Device:"
msgstr "Dispositivo:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Disabled"
msgstr "Inactivo"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
msgid "Screen"
msgstr "Ecrã"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
msgstr "Janela"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
msgstr "Modo: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
msgid "Axes"
msgstr "Eixos"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "Keys"
msgstr "Teclas"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
msgid "Pressure"
msgstr "Pressão"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
msgid "X Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
msgid "Y Tilt"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
msgid "(disabled)"
msgstr "(inactivo)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
msgid "clear"
msgstr "limpar"
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Página %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\" linha %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Não encontrei ficheiro de imagem na pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "Não encontrei módulo na module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Sem Ajuda ---"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 820285f75..821033a9c 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-21 21:51 EST\n"
"Last-Translator: Sergey Panov <sipan@mit.edu>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -13,75 +13,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
msgid "Hue:"
msgstr "ôÏÎ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
msgid "Saturation:"
msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
msgid "Value:"
msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
msgid "Red:"
msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
msgid "Green:"
msgstr "úÅÌÅÎÙÊ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
msgid "Blue:"
msgstr "óÉÎÉÊ:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
msgid "Opacity:"
msgstr "ðÌÏÔÎÏÓÔØ:"
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr ""
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
msgid "Help"
msgstr "óÐÒÁ×ËÁ"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
msgid "Directories"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
msgid "Files"
msgstr "æÁÊÌÙ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÞÉÔÁÅÍ: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
msgid "Create Dir"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
msgid "Delete File"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
msgid "Rename File"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
@@ -90,369 +90,369 @@ msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
msgid "Error"
msgstr "ïÛÉÂËÁ"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "úÁËÒÙÔØ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
msgid "Create Directory"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
msgid "Directory name:"
msgstr "éÍÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
msgid "Create"
msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
msgid "Delete"
msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
msgid "Rename"
msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
msgid "Selection: "
msgstr "÷ÙÂÏÒ: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Foundry:"
msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Family:"
msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "Weight:"
msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "Slant:"
msgstr "îÁËÌÏÎ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Set Width:"
msgstr "ûÉÒÉÎÁ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Add Style:"
msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÊ ÓÔÉÌØ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Pixel Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ × ÐÉËÓÅÌÁÈ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Point Size:"
msgstr "ðÏÔÏÞÅÞÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Resolution X:"
msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÏ X:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Resolution Y:"
msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÏ Y:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
msgstr "ðÒÏÐÏÒÃÉÏÎÁÌØÎÏÓÔØ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
msgstr "óÒÅÄÎÑÑ ÛÉÒÉÎÁ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
msgid "Font Property"
msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÛÒÉÆÔÁ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
msgid "Requested Value"
msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
msgstr "îÁÓÔÏÑÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
msgstr "ûÒÉÆÔ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
msgid "Font:"
msgstr "ûÒÉÆÔ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
msgid "Font Style:"
msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "Size:"
msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
msgid "Reset Filter"
msgstr "ðÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÉÌØÔÒ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
msgid "Metric:"
msgstr "íÅÔÒÉËÁ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
msgstr "ôÏÞÅË"
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
msgstr "ðÉËÓÅÌ"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
msgid "Preview:"
msgstr "ðÒÉÍÅÒ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
msgid "Font Information"
msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÛÒÉÆÔÅ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÛÒÉÆÔÁ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "îÁÓÔÏÑÝÅÅ ÉÍÑ ÛÒÉÆÔÁ:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "ÉÍÅÅÔÓÑ %i ÛÒÉÆÔÏ× × %i ÓÔÉÌÑÈ."
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
msgid "Filter"
msgstr "æÉÌØÔÒ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Font Types:"
msgstr "ôÉÐÙ ÛÒÉÆÔÏ×:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
msgid "Bitmap"
msgstr "òÁÓÔÒ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
msgid "Scalable"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÕÅÍÙÊ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÒÁÓÔÒ"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
msgid "regular"
msgstr "ÐÒÑÍÏÊ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
msgid "italic"
msgstr "ËÕÒÓÉ×"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "oblique"
msgstr "ÎÁËÌÏÎÎÙÊ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "reverse italic"
msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ËÕÒÓÉ×"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "reverse oblique"
msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÎÁËÌÏÎÎÙÊ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "other"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
msgid "[M]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
msgid "The selected font is not available."
msgstr "÷ÙÂÒÁÎ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ ÛÒÉÆÔ."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "÷ÙÂÒÁÎ ÎÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "üÔÏ 2-È ÂÁÊÔÎÙÊ ÛÒÉÆÔ, ×ÏÚÍÏÖÎÙ ÐÒÏÂÌÅÍÙ Ó ÎÁÞÅÒÔÁÎÉÅÍ."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
msgid "roman"
msgstr "ÐÒÑÍÏÊ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
msgid "proportional"
msgstr "ÐÒÏÐÏÒÃÉÏÎÁÌØÎÙÊ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
msgid "monospaced"
msgstr "ÍÏÎÏÛÉÒÉÎÎÙÊ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "ûÒÉÆÔ: (ïÔÆÉÌØÔÒÏ×ÁÎ)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr "MAX_FONTS ÐÒÅ×ÚÏÊÄÅÎ. îÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ÏÔÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ."
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
msgid "Apply"
msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
msgid "Font Selection"
msgstr "÷ÙÂÏÒ ÛÒÉÆÔÁ"
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "çÁÍÍÁ"
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
msgid "Gamma value"
msgstr "çÁÍÍÁ ×ÅÌÉÞÉÎÁ"
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
msgstr "÷×ÏÄ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
msgstr "îÅÔ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ××ÏÄÁ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Device:"
msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Disabled"
msgstr "÷ÙËÌÀÞÅÎ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
msgid "Screen"
msgstr "üËÒÁÎ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
msgstr "ïËÎÏ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
msgstr "òÅÖÉÍ: "
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
msgid "Axes"
msgstr "ïÓÉ"
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "Keys"
msgstr "ëÌÁ×ÉÛÉ"
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
msgid "Save"
msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
msgid "X"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
msgid "Y"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
msgid "Pressure"
msgstr "îÁÖÉÍ"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
msgid "X Tilt"
msgstr "îÁËÌÏÎ X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
msgid "Y Tilt"
msgstr "îÁËÌÏÎ Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
msgid "none"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
msgid "(disabled)"
msgstr "(ÏÔÍÅÎÅÎ)"
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
msgid "clear"
msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ"
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × pixmap_path: \"%s\", ÓÔÒÏËÁ %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × pixmap_path: \"%s\""
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍÙÊ ÍÏÄÕÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × module_path: \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- îÅÔ ÐÏÄÓËÁÚËÉ ---"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index fa2d1d3ac..d4504956a 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.12\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-02-16 14:28-0600\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
"PO-Revision-Date: 1999-01-12 22:50+0100\n"
"Last-Translator: Tomas Ögren <stric@ing.umu.se>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -14,75 +14,75 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:205
+#: gtk/gtkcolorsel.c:213
msgid "Hue:"
msgstr "Nyans:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:206
+#: gtk/gtkcolorsel.c:214
msgid "Saturation:"
msgstr "Mättnad:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:207
+#: gtk/gtkcolorsel.c:215
msgid "Value:"
msgstr "Värde:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:208
+#: gtk/gtkcolorsel.c:216
msgid "Red:"
msgstr "Röd:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:209
+#: gtk/gtkcolorsel.c:217
msgid "Green:"
msgstr "Grön:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:210
+#: gtk/gtkcolorsel.c:218
msgid "Blue:"
msgstr "Blå:"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:211
+#: gtk/gtkcolorsel.c:219
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#. The OK button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1664 gtk/gtkfilesel.c:461 gtk/gtkfontsel.c:3465
-#: gtk/gtkgamma.c:408
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
+#: gtk/gtkgamma.c:416
msgid "OK"
msgstr "OK"
#. The Cancel button
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1670 gtk/gtkfilesel.c:468 gtk/gtkfilesel.c:843
-#: gtk/gtkfilesel.c:943 gtk/gtkfilesel.c:1058 gtk/gtkfontsel.c:3478
-#: gtk/gtkgamma.c:416
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
+#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
+#: gtk/gtkgamma.c:424
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: gtk/gtkcolorsel.c:1675
+#: gtk/gtkcolorsel.c:1679
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#. The directories clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:410
+#: gtk/gtkfilesel.c:418
msgid "Directories"
msgstr "Kataloger"
#. The files clist
-#: gtk/gtkfilesel.c:429
+#: gtk/gtkfilesel.c:437
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: gtk/gtkfilesel.c:499 gtk/gtkfilesel.c:1453
+#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
#, c-format
msgid "Directory unreadable: %s"
msgstr "Katalog oläsbar: %s"
-#: gtk/gtkfilesel.c:531
+#: gtk/gtkfilesel.c:539
msgid "Create Dir"
msgstr "Skapa katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:542 gtk/gtkfilesel.c:912
+#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
msgid "Delete File"
msgstr "Ta bort fil"
-#: gtk/gtkfilesel.c:553 gtk/gtkfilesel.c:1016
+#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
msgid "Rename File"
msgstr "Döp om fil"
@@ -91,369 +91,369 @@ msgstr "Döp om fil"
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
#. (gpointer) fs);
#.
-#: gtk/gtkfilesel.c:714
+#: gtk/gtkfilesel.c:722
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#. close button
-#: gtk/gtkfilesel.c:732 gtk/gtkinputdialog.c:346
+#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
-#: gtk/gtkfilesel.c:807
+#: gtk/gtkfilesel.c:815
msgid "Create Directory"
msgstr "Skapa katalog"
-#: gtk/gtkfilesel.c:821
+#: gtk/gtkfilesel.c:829
msgid "Directory name:"
msgstr "Katalogens namn:"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:834
+#: gtk/gtkfilesel.c:842
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:934
+#: gtk/gtkfilesel.c:942
msgid "Delete"
msgstr "Ta bort"
#. buttons
-#: gtk/gtkfilesel.c:1049
+#: gtk/gtkfilesel.c:1057
msgid "Rename"
msgstr "Döp om"
-#: gtk/gtkfilesel.c:1432
+#: gtk/gtkfilesel.c:1440
msgid "Selection: "
msgstr "Markering: "
-#: gtk/gtkfontsel.c:203
+#: gtk/gtkfontsel.c:210
msgid "Foundry:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:204
+#: gtk/gtkfontsel.c:211
msgid "Family:"
msgstr "Familj:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:205
+#: gtk/gtkfontsel.c:212
msgid "Weight:"
msgstr "Vikt:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:206
+#: gtk/gtkfontsel.c:213
msgid "Slant:"
msgstr "Lutning:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:207
+#: gtk/gtkfontsel.c:214
msgid "Set Width:"
msgstr "Sätt bredd:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:208
+#: gtk/gtkfontsel.c:215
msgid "Add Style:"
msgstr "Lägg till stil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:209
+#: gtk/gtkfontsel.c:216
msgid "Pixel Size:"
msgstr "Pixelstorlek:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:210
+#: gtk/gtkfontsel.c:217
msgid "Point Size:"
msgstr "Punktstorlek:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:211
+#: gtk/gtkfontsel.c:218
msgid "Resolution X:"
msgstr "Upplösning X:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:212
+#: gtk/gtkfontsel.c:219
msgid "Resolution Y:"
msgstr "Upplösning Y:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:213
+#: gtk/gtkfontsel.c:220
msgid "Spacing:"
msgstr "Mellanrum:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:214
+#: gtk/gtkfontsel.c:221
msgid "Average Width:"
msgstr "Medelvidd:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:215
+#: gtk/gtkfontsel.c:222
msgid "Charset:"
msgstr "Teckenuppsättning:"
#. Number of internationalized titles here must match number
#. of NULL initializers above
-#: gtk/gtkfontsel.c:452
+#: gtk/gtkfontsel.c:459
msgid "Font Property"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:453
+#: gtk/gtkfontsel.c:460
msgid "Requested Value"
msgstr "Önskat värde"
-#: gtk/gtkfontsel.c:454
+#: gtk/gtkfontsel.c:461
msgid "Actual Value"
msgstr "Erhållet värde"
-#: gtk/gtkfontsel.c:487
+#: gtk/gtkfontsel.c:494
msgid "Font"
msgstr "Typsnitt"
-#: gtk/gtkfontsel.c:497 gtk/gtkfontsel.c:2146 gtk/gtkfontsel.c:2376
+#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
msgid "Font:"
msgstr "Typsnitt:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:502
+#: gtk/gtkfontsel.c:509
msgid "Font Style:"
msgstr "Typsnittsstil:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:507
+#: gtk/gtkfontsel.c:514
msgid "Size:"
msgstr "Storlek:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:639 gtk/gtkfontsel.c:861
+#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
msgid "Reset Filter"
msgstr "Återställ filter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:653
+#: gtk/gtkfontsel.c:660
msgid "Metric:"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:657
+#: gtk/gtkfontsel.c:664
msgid "Points"
msgstr "Punkter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:664
+#: gtk/gtkfontsel.c:671
msgid "Pixels"
msgstr "Pixlar"
#. create the text entry widget
-#: gtk/gtkfontsel.c:680
+#: gtk/gtkfontsel.c:687
msgid "Preview:"
msgstr "Förhandsvisning:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:709
+#: gtk/gtkfontsel.c:716
msgid "Font Information"
msgstr "Information om typsnittet"
-#: gtk/gtkfontsel.c:742
+#: gtk/gtkfontsel.c:749
msgid "Requested Font Name:"
msgstr "Önskat typsnitt"
-#: gtk/gtkfontsel.c:753
+#: gtk/gtkfontsel.c:760
msgid "Actual Font Name:"
msgstr "Erhållet typsnitt"
-#: gtk/gtkfontsel.c:764
+#: gtk/gtkfontsel.c:771
#, c-format
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
msgstr "%i typsnitt tillgängliga, med totalt %i stilar."
-#: gtk/gtkfontsel.c:779
+#: gtk/gtkfontsel.c:786
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: gtk/gtkfontsel.c:792
+#: gtk/gtkfontsel.c:799
msgid "Font Types:"
msgstr "Typsnittstyper:"
-#: gtk/gtkfontsel.c:800
+#: gtk/gtkfontsel.c:807
msgid "Bitmap"
msgstr "Bitmapp"
-#: gtk/gtkfontsel.c:806
+#: gtk/gtkfontsel.c:813
msgid "Scalable"
msgstr "Skalbar"
-#: gtk/gtkfontsel.c:812
+#: gtk/gtkfontsel.c:819
msgid "Scaled Bitmap"
msgstr "Skalbar bitmapp"
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
-#: gtk/gtkfontsel.c:1208
+#: gtk/gtkfontsel.c:1215
msgid "regular"
msgstr "reguljär"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1213 gtk/gtkfontsel.c:1938
+#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
msgid "italic"
msgstr "kursiv"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1214 gtk/gtkfontsel.c:1939
+#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
msgid "oblique"
msgstr "lutande"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1215 gtk/gtkfontsel.c:1940
+#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
msgid "reverse italic"
msgstr "omvänt kursiv"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1216 gtk/gtkfontsel.c:1941
+#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
msgid "reverse oblique"
msgstr "omvänt lutande"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1217 gtk/gtkfontsel.c:1942
+#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
msgid "other"
msgstr "annan"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1224
+#: gtk/gtkfontsel.c:1231
msgid "[M]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1225
+#: gtk/gtkfontsel.c:1232
msgid "[C]"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1770
+#: gtk/gtkfontsel.c:1780
msgid "The selected font is not available."
msgstr "Det valda typsnittet är ej tillgängligt."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1776
+#: gtk/gtkfontsel.c:1786
msgid "The selected font is not a valid font."
msgstr "Det valda typsnittet är ej ett giltigt typsnitt."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1834
+#: gtk/gtkfontsel.c:1844
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
msgstr "Detta är ett 2-byte typsnitt och kanske inte visas helt korrekt."
-#: gtk/gtkfontsel.c:1926 gtk/gtkinputdialog.c:599
+#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
msgid "(unknown)"
msgstr "(okänd)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1937
+#: gtk/gtkfontsel.c:1947
msgid "roman"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1949
+#: gtk/gtkfontsel.c:1959
msgid "proportional"
msgstr "proportionell"
-#: gtk/gtkfontsel.c:1950
+#: gtk/gtkfontsel.c:1960
msgid "monospaced"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:1951
+#: gtk/gtkfontsel.c:1961
msgid "char cell"
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:2151
+#: gtk/gtkfontsel.c:2161
msgid "Font: (Filter Applied)"
msgstr "Typsnitt: (Filter applicerat)"
-#: gtk/gtkfontsel.c:2627
+#: gtk/gtkfontsel.c:2637
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
msgstr ""
-#: gtk/gtkfontsel.c:3472
+#: gtk/gtkfontsel.c:3482
msgid "Apply"
msgstr "Verkställ"
-#: gtk/gtkfontsel.c:3494
+#: gtk/gtkfontsel.c:3504
msgid "Font Selection"
msgstr "Typsnittsval"
-#: gtk/gtkgamma.c:388
+#: gtk/gtkgamma.c:396
msgid "Gamma"
msgstr "Gamma"
-#: gtk/gtkgamma.c:395
+#: gtk/gtkgamma.c:403
msgid "Gamma value"
msgstr "Gamma värde"
#. shell and main vbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:192
+#: gtk/gtkinputdialog.c:200
msgid "Input"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:200
+#: gtk/gtkinputdialog.c:208
msgid "No input devices"
msgstr "Inga inmatningsenheter"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:229
+#: gtk/gtkinputdialog.c:237
msgid "Device:"
msgstr "Enhet:"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:245
+#: gtk/gtkinputdialog.c:253
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:253
+#: gtk/gtkinputdialog.c:261
msgid "Screen"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:261
+#: gtk/gtkinputdialog.c:269
msgid "Window"
msgstr ""
-#: gtk/gtkinputdialog.c:269
+#: gtk/gtkinputdialog.c:277
msgid "Mode: "
msgstr ""
#. The axis listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:299
+#: gtk/gtkinputdialog.c:307
msgid "Axes"
msgstr ""
#. Keys listbox
-#: gtk/gtkinputdialog.c:315
+#: gtk/gtkinputdialog.c:323
msgid "Keys"
msgstr ""
#. We create the save button in any case, so that clients can
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
-#: gtk/gtkinputdialog.c:337
+#: gtk/gtkinputdialog.c:345
msgid "Save"
msgstr "Spara"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:492
+#: gtk/gtkinputdialog.c:500
msgid "X"
msgstr "X"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:493
+#: gtk/gtkinputdialog.c:501
msgid "Y"
msgstr "Y"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:494
+#: gtk/gtkinputdialog.c:502
msgid "Pressure"
msgstr "Tryck"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:495
+#: gtk/gtkinputdialog.c:503
msgid "X Tilt"
msgstr "X lutning"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:496
+#: gtk/gtkinputdialog.c:504
msgid "Y Tilt"
msgstr "Y lutning"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:536
+#: gtk/gtkinputdialog.c:544
msgid "none"
msgstr "ingen"
-#: gtk/gtkinputdialog.c:570 gtk/gtkinputdialog.c:606
+#: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
msgid "(disabled)"
msgstr ""
#. and clear button
-#: gtk/gtkinputdialog.c:684
+#: gtk/gtkinputdialog.c:692
msgid "clear"
msgstr ""
-#: gtk/gtknotebook.c:2009 gtk/gtknotebook.c:4084
+#: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sida %u"
-#: gtk/gtkrc.c:1521
+#: gtk/gtkrc.c:1529
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
msgstr "Kunde ej hitta bild i 'pixmap_path': \"%s\" rad %d"
-#: gtk/gtkrc.c:1524
+#: gtk/gtkrc.c:1532
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Kunde ej hitta bild i 'pixmap_path': \"%s\""
-#: gtk/gtkthemes.c:71
+#: gtk/gtkthemes.c:79
#, c-format
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
msgstr "Kunde ej hitta laddningsbar modul i 'module_path': \"%s\","
-#: gtk/gtktipsquery.c:172
+#: gtk/gtktipsquery.c:180
msgid "--- No Tip ---"
msgstr "--- Inget tips ---"